Sekce licenčních a sankčních řízení V Praze dne 13. května 2016 Č.j.: 2016 / 56683 / 570 Ke sp.zn. Sp/2015/627/573 Počet stran: 12 Andrea Tyle IČO 879 25 966 Prostřední Lánov 227 543 41 Lánov PŘÍKAZ Česká národní banka (dále též jen „správní orgán“) jako správní orgán příslušný k dohledu v oblasti provozování směnárenské činnosti podle § 1 odst. 3, § 44 odst. 1 písm. e) a § 44 odst. 2 písm. f) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů ve spojení s § 17 odst. 1 a § 24 odst. 4 zákona č. 277/2013 Sb., o směnárenské činnosti (dále jen „zákon o směnárenské činnosti“), ve vazbě na prováděcí vyhlášku č. 315/2013 Sb., o směnárenské činnosti (dále jen „vyhláška 315/2013“), rozhodla dle § 150 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „správní řád“) o správních deliktech podnikající fyzické osoby Andrea Tyle, IČO 879 25 966, se sídlem Prostřední Lánov 227, 543 41 Lánov, takto: I. Podnikající fyzická osoba Andrea Tyle, IČO 879 25 966, se sídlem Prostřední Lánov 227, 543 41 Lánov, (i) ve dnech 9.6.2015, 19.6.2015, 14.7.2015, 17.7.2015 a 25.8.2015 v provozovně na adrese Špindlerův Mlýn 152, 543 51 Špindlerův Mlýn, a dne 17.7.2015 v provozovně na adrese Harrachov 186, 512 46 Harrachov, uveřejnila na kurzovním lístku kromě údajů o běžných směnných kurzech také údaje o výhodnějších VIP směnných kurzech, přičemž údaje o běžných směnných kurzech byly vzájemně zaměnitelné s VIP směnnými kurzy, (ii) při kontrolních směnách provedených dne 14.7.2015 v 10:30 hod. v provozovně na adrese Špindlerův Mlýn 152, 543 51 Špindlerův Mlýn, a dne 17.7.2015 v 10:55 hod. v provozovně na adrese Harrachov 186, 512 46 Harrachov, nezachovala textovou podobu informací před provedením směnárenského obchodu, když zájemcům – kontrolním pracovníkům nepředala kopie podepsaných informací před provedením směnárenského obchodu ve smyslu § 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti, které by mohli uchovávat a opakovaně zobrazovat, a při kontrolní směně provedené dne 12.6.2015 v 11:26 hod. v provozovně na adrese Harrachov 186, 512 46 Harrachov, předala kopii předsmluvní informace až na výslovné vyžádání zájemkyně – kontrolní pracovnice,
(iii) při kontrolních směnách provedených dne 14.7.2015 v 10:30 hod. v provozovně na adrese Špindlerův Mlýn 152, 543 51 Špindlerův Mlýn, a dne 17.7.2015 v 10:55 hod. v provozovně na adrese Harrachov 186, 512 46 Harrachov, nevydala klientům – kontrolním pracovníkům po provedení směnárenských obchodů doklad o provedení směnárenského obchodu ve smyslu § 14 zákona o směnárenské činnosti, (iv) neoznámila České národní bance bez zbytečného odkladu změnu údajů uvedených v oznámení o umístění provozovny spočívajících v ukončení činnosti provozoven, když minimálně v období od 3.6.2015 do 10.8.2015 nevykonávala činnost v provozovnách na adresách Špindlerův Mlýn 41, 543 41 Špindlerův Mlýn, a Špindlerův Mlýn 5, 543 41 Špindlerův Mlýn. tedy porušila (i)
ustanovení § 12 odst. 2 větu první zákona o směnárenské činnosti,
(ii)
ustanovení § 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti,
(iii)
ustanovení § 14 zákona o směnárenské činnosti a
(iv) ustanovení § 10 odst. 4 zákona o směnárenské činnosti ve vazbě na ustanovení § 6 odst. 2 písm. b) 315/2013, čímž se dopustila ad (i) správního deliktu provozovatele podle § 22 odst. 1 písm. e) zákona o směnárenské činnosti, ad (ii) správního deliktu provozovatele podle § 22 odst. 1 písm. g) zákona o směnárenské činnosti, ad (iii) správního deliktu provozovatele podle § 22 odst. 1 písm. h) zákona o směnárenské činnosti a ad (iv) správního deliktu provozovatele podle § 22 odst. 1 písm. b) zákona o směnárenské činnosti, za což se jí ukládá podle § 22 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti pokuta ve výši 5 000 Kč (slovy pět tisíc korun českých). Pokuta je splatná do 30 dnů od nabytí právní moci tohoto příkazu na účet Celního úřadu pro hlavní město Prahu vedený u České národní banky, č. 3754-67724011/0710, konstantní symbol 1148, variabilní symbol je identifikační číslo plátce. II. Podnikající fyzická osoba Andrea Tyle, IČO 879 25 966, se sídlem Prostřední Lánov 227, 543 41 Lánov, se podle ustanovení § 79 odst. 5 správního řádu ve vazbě na ustanovení § 6 odst. 1 vyhlášky č. 520/2005 Sb., o rozsahu hotových výdajů a ušlého výdělku, které správní orgán hradí jiným osobám, a o výši paušální částky nákladů řízení, ukládá náhrada nákladů řízení, které vyvolala porušením své právní povinnosti, ve výši 1 000 Kč (slovy jeden tisíc korun českých). Paušální náhradu nákladů řízení je výše uvedená podnikající fyzická osoba povinna zaplatit do 30 dnů od nabytí právní moci tohoto příkazu na účet České národní banky vedený u České národní banky, č. 43-69193891/0710, konstantní symbol 1148, variabilní symbol je identifikační číslo plátce.
2
ODŮVODNĚNÍ A. Identifikace účastníka řízení 1. Podnikající fyzická osoba Andrea Tyle, IČO 879 25 966, se sídlem Prostřední Lánov 227, 543 41 Lánov (dále jen „účastník řízení“), podniká na základě živnostenského oprávnění. Účastník řízení byl zapsán do živnostenského rejstříku vedeného Městským úřadem Vrchlabí ke dni 15.6.2011. Dle výpisu z živnostenského rejstříku měl účastník řízení ke dni vydání tohoto příkazu zapsán jako předměty podnikání výrobu, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona, hostinskou činnost a masérské, rekondiční a regenerační služby. 2. Účastník řízení byl oprávněn provádět směnárenskou činnost na základě registrace ke směnárenské činnosti provedené Českou národní bankou, když v období od 25.4.2013 do 11.12.2015 byl pravomocným držitelem osvědčení o registraci ke směnárenské činnosti č.j. 2013/6148/766.300. Účastník řízení se tak podle přechodného ustanovení § 27 bodu 1. zákona o směnárenské činnosti považoval za směnárníka. V současné době účastník řízení již nedisponuje registrací ke směnárenské činnosti, když mu automaticky zanikla dnem nabytí právní moci rozhodnutí o jeho úpadku. 3. Účastník řízení měl ke dni zahájení kontroly 5 provozoven evidovaných ke směnárenské činnosti na adresách Špindlerův Mlýn 5, 543 51 Špindlerův Mlýn (dále jen „Špindlerův Mlýn 5“), Špindlerův Mlýn 41, 543 51 Špindlerův Mlýn (dále jen „Špindlerův Mlýn 41“), Špindlerův Mlýn 108, 543 51 Špindlerův Mlýn (dále jen „Špindlerův Mlýn 108“), Špindlerův Mlýn 152, 543 51 Špindlerův Mlýn (dále jen „Špindlerův Mlýn 152“), a Harrachov 186, 512 46 Harrachov (dále jen „Harrachov“). Provozovny byly pro výkon směnárenské činnosti evidovány Českou národní bankou ve dnech 25.4.2013 (Špindlerův Mlýn 5 a 108), 26.4.2013 (Špindlerův Mlýn 41), 6.6.2013 (Špindlerův Mlýn 152) a 15.12.2014 (Harrachov). B. K části I. výroku příkazu – skutková zjištění a jejich právní kvalifikace 4. V provozovnách účastníka řízení bylo kontrolními pracovníky České národní banky provedeno ve dnech 21.5.2015, 3.6.2015, 9.6.2015, 12.6.2015, 19.6.2015, 14.7.2015 a 17.7.2015 celkem 13 úkonů předcházejících kontrole ve smyslu § 3 zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád). Pouze ve 3 případech však došlo k provedení kontrolních směn, když při ostatních úkonech předcházejících kontrole nebyla směnárenská činnost z různých důvodů vykonávána, případně byly provozovny pro výkon směnárenské činnosti zrušeny (více viz níže). 5. Tři kontrolní směny byly provedeny ve dnech 12.6.2015 a 17.7.2015 v provozovně Harrachov a 14.7.2015 v provozovně Špindlerův Mlýn 152. O provedených kontrolních směnách i dalších úkonech předcházejících kontrole byly pořízeny úřední záznamy, které jsou nedílnou součástí správního spisu Sp/2015/627/573 (spis – příloha, č.l. 1 – 21). 6. Samotná kontrola byla zahájena doručením oznámení o zahájení kontroly č.j. 2015/080742/CNB/580 kontrolované osobě dne 5.8.2015. Kontrola na místě pak byla u účastníka řízení provedena dne 25.8.2015. O provedené státní kontrole byl dne 7.9.2015 pořízen kontrolní protokol č.j. 2015/097699/CNB/580 (dále jen „kontrolní protokol“) (spis – příloha, č.l. 32 – 38), přičemž účastník řízení zároveň převzal jeden výtisk kontrolního protokolu.
3
7. Správní orgán kontrolní zjištění uvedená v úředních záznamech vyhodnotil a rozhodl vydat příkaz podle § 150 správního řádu. 8. Správní orgán konstatuje, že příkaz byl vydán včas a nedošlo k prekluzi odpovědnosti za výše uvedené skutky. Podle ustanovení § 24 odst. 3 zákona o směnárenské činnosti odpovědnost za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 5 let ode dne, kdy byl spáchán. Pro pokračování ve správním deliktu zároveň platí, že prekluzivní lhůta počíná běžet okamžikem, kdy je spáchán poslední dílčí útok tvořící pokračování ve správním deliktu. Zároveň pro trvající správní delikty platí, že běh prekluzivní lhůty počíná okamžikem odstranění protiprávního stavu. V případě spáchaných správních deliktů ad (i) až ad (iii) se jedná o pokračování ve správním deliktu, přičemž poslední dílčí útok tvořící pokračování ve správním deliktu byl shledán u deliktu ad (i) dne 25.8.2015 a u deliktů ad (ii) a ad (iii) dne 17.7.2015. Delikt ad (iv) je trvající správní delikt, přičemž k odstranění protiprávního stavu došlo dne 11.8.2015. Nemohlo tedy dojít ke zmeškání roční subjektivní lhůty pro vydání příkazu u žádného z uvedených skutků. ad (i) Zaměnitelnost kurzovního lístku a výhodnější nabídky směnných kurzů Skutková zjištění 9. Na základě kontroly na místě dne 25.8.2015, úkonů předcházejících kontrole ve dnech 9.6.2015, 19.6.2015 a 17.7.2015 a kontrolní směny dne 14.7.2015 bylo zjištěno, že v provozovně na adrese Špindlerův Mlýn 152 na LCD monitoru zveřejněný kurzovní lístek obsahoval kromě běžných náležitostí kurzovního lístku také VIP směnné kurzy. Ke stejnému zjištění dospěl správní orgán i na základě kontrolní směny provedené dne 17.7.2015 v provozovně Harrachov, kde byl zveřejněn prakticky totožný kurzovní lístek s VIP kurzy. Kurzovní lístky obsahovaly čtyři sloupce s uvedenými směnnými kurzy, a to v tomto pořadí – běžný nákupní směnný kurz, běžný prodejní směnný kurz, VIP nákupní kurz a VIP prodejní kurz. 10. Informace o směnných kurzech byly na LCD monitorech uvedeny totožným fontem písma stejnou velikostí se shodným barevným provedením. Výše kurzů se však od sebe zásadně nelišily, jednalo se o rozdíly v řádu desítek haléřů. Na kurzovních lístcích nebylo dále uvedeno, za jakých podmínek byly VIP směnné kurzy aplikovány. Účastník řízení k tomu uvedl, že kurzy nebyly používány a na monitorech byly tyto kurzy uvedeny pouze proto, že účastník řízení je nebyl schopen z příslušného softwaru vymazat. 11. Dvojí směnné kurzy nebyly na základě výše uvedeného pro jejich adresáty na první pohled odlišitelné, ba právě naopak informace o výši směnných kurzů byly vzájemně zaměnitelné. Lze uzavřít, že jednotliví zákazníci účastníka řízení mohli vzájemně zaměnit informace o směnných kurzech, a očekávat tak vyšší protihodnotu směňované měny (spis – příloha, č.l. 8, 9, 17, 18 – 22 a 35). Právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu 12. Ustanovení § 12 odst. 2 věta první zákona o směnárenské činnosti stanoví, že nabízí-li provozovatel směnný kurz nebo úplatu, které jsou pro zájemce výhodnější než směnný kurz nebo úplata uvedené na kurzovním lístku, nesmí být informace o tom zaměnitelná s kurzovním lístkem nebo údaji na něm uvedenými, zejména s údajem o směnném kurzu.
4
13. Na základě výše uvedených skutkových zjištění má správní orgán za prokázané, že účastník řízení ve dnech 9.6.2015, 19.6.2015, 14.7.2015, 17.7.2015 a 25.8.2015 v provozovně Špindlerův Mlýn 152 a dne 17.7.2015 v provozovně Harrachov uveřejnil na kurzovním lístku kromě běžných směnných kurzů také VIP směnné kurzy, a tak způsobil vzájemnou zaměnitelnost běžných směnných kurzů s VIP kurzy. 14. Účastníkem řízení podané vysvětlení účastníka řízení nijak nevyviňuje, rozhodný je vzhled kurzovního lístku a jeho potenciální nebezpečnost pro jeho adresáty – zákazníky. Na výsledný vzhled kurzovního lístku nemá vliv skutečnost, zda k tomuto výsledku došlo úmyslně či nedbalostně, a že VIP kurzy nebyly aplikovány. Naopak potencionální zákazníci, kteří by očekávali vyšší VIP kurz, by tak nemohli být nikdy uspokojeni. Navíc v rozporu s tvrzením účastníka řízení, že VIP kurzy nebyly aplikovány, je vyjádření obsluhy z kontrolní směny provedené dne 14.7.2015 v provozovně Špindlerův Mlýn 152, která na otázku kontrolujícího, zda se pro tuto směnu může aplikovat tzv. „VIP kurz“, odpověděla, že tato směna nesplňuje podmínky pro použití takového kurzu. 15. Účastník řízení svým protiprávním jednáním porušil zákaz uvedený v ustanovení § 12 odst. 2 věta první, a tak se dopustil správního deliktu dle § 22 odst. 1 písm. e) téhož zákona. 16. Svým protiprávním jednáním se dopustil účastník řízení pokračování ve správním deliktu, neboť zaměnitelnost běžné nabídky směnných kurzů a výhodnější nabídky směnných kurzů naplňovala shodnou skutkovou podstatu správního deliktu, byla spojena stejným způsobem provedení, blízkou souvislostí časovou a dílčí útoky byly vedeny jednotným záměrem. Posuzování jednotného záměru u správního deliktu spáchaného účastníkem řízení je specifické, neboť je u něj dána objektivní odpovědnost. Dle správního orgánu k naplnění jednotného záměru v konkrétním případě postačí, že ačkoliv si účastník řízení byl vědom své zákonné povinnosti, uveřejnil informace o výši směnných kurzů zaměnitelným způsobem (srov. rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 17. července 2014, č.j. 9 Afs 55/2013 – 43). 17. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu minimálně ve dnech 9.6.2015, 19.6.2015, 14.7.2015, 17.7.2015 a 25.8.2015 v provozovně Špindlerův Mlýn 152 a dne 17.7.2015 v provozovně Harrachov. Úprava pokračování ve správním deliktu není v předpisech správního práva výslovně upravena, ale lze ji odvozovat analogicky z trestního práva. ad (ii) Informace před provedením směnárenského obchodu Skutková zjištění 18. Ve dnech 12.6.2015 a 17.7.2015 v provozovně Harrachov a dne 14.7.2015 v provozovně Špindlerův Mlýn 152 byly provedeny celkem 3 kontrolní směny. V případě kontrolních směn byly shledány níže popsané nedostatky (spis – příloha, č.l. 34). 19. Průběh kontrolní směny ze dne 12.6.2015, provozovna Harrachov, 11:26 hod. Předmětem kontrolní směny byl nákup cizí měny ve výši 60 EUR (z pohledu účastníka řízení, i dále v textu jsou směnárenské obchody popisovány z jeho pohledu). Kontrolující přistoupila k pravému kraji obslužného pultu a německy se dotázala přítomné obsluhy, zda je možné vyměnit 60 EUR. Obsluha přikývla, přistoupila k PC umístěnému z pohledu kontrolujících dál vlevo u stěny a začala zadávat transakci v PC. Zároveň se na obslužném pultu rozsvítila LCD obrazovka (velikost PC monitoru) s kurzovním lístkem, jehož konkrétní údaje však nebyly vzhledem k větší vzdálenosti čitelné. Směna probíhala v německém jazyce. Obsluha směnárny nejdříve převzala bankovky 60 EUR a zpracovala
5
celou transakci v PC, následně vytiskla oba doklady s názvy Informace pro klienta o podmínkách budoucího obchodu a nákupní odpočet. Poté oba doklady najednou položila na obslužný pult a slovem „schreiben“ vyzvala kontrolující k podpisu dokladu s názvem Informace pro klienta o podmínkách budoucího obchodu. Podepsaný doklad s předsmluvními informacemi si poté obsluha směnárny vzala zpět. Kontrolující se dotázala, zda tento doklad též obdrží. Obsluha směnárny odpověděla zamítavě s tím, že tento doklad náleží směnárníkovi, nicméně nabídla kontrolující, že pořídí fotokopii. Obsluha směnárny současně předala kontrolující fotokopii dokladu Informace pro klienta o podmínkách budoucího obchodu a doklad o provedené směně, zároveň vyplatila protihodnotu 1 572 Kč, přičemž sdělila hodnotu jednotlivých bankovek a mincí (spis – příloha, č.l. 11 - 14). 20. Průběh kontrolní směny ze dne 14.7.2015, provozovna Špindlerův Mlýn 152, 10:30 hod. Předmětem kontrolní směny byl nákup cizí měny ve výši 50 EUR. Kontrolující v češtině požádal obsluhu provozovny o směnu cizí měny, jednalo se o 56 EUR (z toho 50 EUR v bankovkách a 6 EUR v mincích). Obsluha odpověděla, že kontrolujícímu smění pouze bankovky, s čímž kontrolující souhlasil. V této souvislosti se kontrolující rovnou zeptal, zda se pro tuto směnu může aplikovat tzv. „VIP kurz“, který byl také (vedle standardního směnného kurzu) uveden na kurzovním lístku. Obsluha odpověděla, že tato směna nesplňuje podmínky pro použití takového kurzu, k upřesnění podmínek ze strany obsluhy ovšem nedošlo. Obsluha kontrolujícímu oznámila, že mu vyplatí celkem 1 309 CZK (směnný kurz byl tedy 26,18 CZK/EUR, což souhlasilo s údajem uvedeným na kurzovním lístku mezi standardními kurzy). Kontrolující se směnou za uvedených podmínek souhlasil a obsluze předal bankovku v hodnotě 50 EUR. Obsluha kontrolujícímu předložila k podpisu dokument, který měl plnit funkci tzv. informací před provedením směnárenského obchodu dle ustanovení § 13 zákona o směnárenské činnosti. Kontrolující byl obsluhou vyzván k prostudování a podpisu zmíněného dokumentu. Na dotaz kontrolujícího, o jaký dokument se jedná, se obsluha vyjádřila v tom smyslu, že ho podepsaný potřebuje k úspěšnému provedení směnárenského obchodu. Kontrolující dokument podepsal a obsluze vrátil, ta mu následně vyplatila částku v hodnotě 1 309 CZK. Kontrolující neobdrželi kopii informací před provedením směnárenského obchodu, ani doklad o provedení směnárenského obchodu (spis – příloha, č.l. 19). 21. Průběh kontrolní směny ze dne 17.7.2015, provozovna Harrachov, 10:55 hod. Předmětem kontrolní směny byl nákup cizí měny ve výši 20 EUR. Uvnitř provozovny se nacházel pult s monitorem, který byl v době příchodu kontrolujících vypnutý. Kontrolující se anglicky dotázala, zda je možné směnit 20 EUR na české koruny. Obsluha následně zapnula monitor plnící funkci kurzovního lístku. Byly zde informace o běžných a „VIP“ směnných kurzech. Kontrolující si prohlédli kurzy a souhlasili se směnou. Obsluha vytiskla dokumenty s názvy „Informace pro klienta o podmínkách budoucího obchodu“ a „Nákupní odpočet“. Oba dokumenty nechala kontrolujícími podepsat, a poté si je vzala zpět. Obsluha poté od kontrolujících dostala 20 EUR a předala jim 520 CZK. Kontrolující neobdrželi kopii informací před provedením směnárenského obchodu ani doklad o provedení směnárenského obchodu (spis – příloha, č.l. 21). 22. Skutková zjištění z kontrolních směn lze shrnout tak, že účastník řízení v případě dvou kontrolních směn provedených dne 14.7.2015 v provozovně Špindlerův Mlýn 152 a dne 17.7.2015 v provozovně Harrachov nevydal zákazníkům – kontrolním pracovníkům správního orgánu kopii předsmluvních informací. V případě třetí kontrolní směny ze dne 12.6.2015 v provozovně Harrachov pak byla kopie předsmluvních informací vydána až na výslovnou žádost kontrolní pracovnice, nikoli automaticky, jak vyžaduje litera zákona.
6
Právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu 23. Ustanovení § 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel sdělí zájemci s dostatečným předstihem před uzavřením směnárenského obchodu informace uvedené v odstavci 2, tedy o provozovateli, směnárenském obchodu a dalších právech zájemce. Tyto informace musí být zájemci sděleny v textové podobě, určitě a srozumitelně alespoň v českém a anglickém jazyce. Textová podoba je zachována, jsou-li informace sděleny takovým způsobem, že je lze uchovat a opakovaně zobrazovat. 24. Účastník řízení v případě všech 3 provedených kontrolních směn nedostál povinnosti uvedené ve větě první § 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti, když ve svých provozovnách nepředal zájemcům – kontrolním pracovníkům kopie předsmluvních informací. Na základě uvedených zjištění má správní orgán za nepochybné, že se jedná o systémový nedostatek provádění směnárenské činnosti účastníkem řízení. 25. Důvodová zpráva k návrhu zákona o směnárenské činnosti výslovně stanoví, že, cit: „Informace musí být zájemci sděleny v textové podobě, zájemce si tyto informace může uchovat a kdykoli zobrazit.“ Je tedy nepochybné, že textová podoba je zachována, může-li informace uchovat a opakovaně zobrazovat nejen provozovatel směnárenské činnosti (kterého k tomu navíc povinuje § 16 odst. 1 a 2 zákona o směnárenské činnosti), ale i zákazník. 26. Účastník řízení však postupoval v rozporu s uvedeným, když ve 2 případech z 3 provedených kontrolních směn nepředal zákazníkům kopie předsmluvních informací, tedy nedodržel textovou formu jejich sdělení, a při třetí kontrolní směně tak učinil až na výslovnou žádost, nikoli automaticky. Na základě četnosti výskytu tohoto nedostatku dospěl správní orgán k závěru, že se jednalo o systémový nedostatek v činnosti účastníka řízení. 27. Účastník řízení tím, že dne 14.7.2015 v 10:30 hod. v provozovně Špindlerův Mlýn 152 a dne 17.7.2015 v 10:55 hod. v provozovně Harrachov nezachoval textovou podobou předsmluvních informací a dne 12.6.2015 v 11:26 hod. předal kopii až na výslovnou žádost, porušil ustanovení § 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak správního deliktu dle § 22 odst. 1 písm. g) téhož zákona. 28. Svým protiprávním jednáním se dopustil účastník řízení pokračování ve správním deliktu, neboť nezachování textové podoby předávaných předsmluvních informací naplňovalo shodnou skutkovou podstatu správního deliktu, bylo spojeno obdobným způsobem provedení, blízkou souvislostí časovou a dílčí útoky byly vedeny jednotným záměrem. K otázce posuzování jednotného záměru lze odkázat výše k odstavci 16 příkazu. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu minimálně dne 12.6.2015 v 11:26 hod., dne 14.7.2015 v 10:30 hod a dne 17.7.2015 v 10:55 hod. ad (iii) Doklad o provedení směnárenského obchodu Skutková zjištění 29. Jak již bylo výše uvedeno, při kontrolních směnách dne 14.7.2015 v 10:30 hod. v provozovně Špindlerův Mlýn 125 a dne 17.7.2015 v 10:55 hod. v provozovně Harrachov nevydal účastník řízení kontrolním pracovníkům jako těm, se kterými provedl směnárenské obchody, bez zbytečného odkladu po provedení směnárenských obchodů doklad podle zákona upravujícího ochranu spotřebitele. V rámci 3 kontrolních směn
7
nebyl doklad vydán v případě 2 z nich, v případě třetí byl vydán až na výslovnou žádost kontrolní pracovnice (spis – příloha, č.l. 19, 21 a 34). Právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu 30. Ustanovení § 14 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel vydá bez zbytečného odkladu tomu, s kým provedl směnárenský obchod, doklad podle zákona upravujícího ochranu spotřebitele. 31. K interpretaci neurčitého právního pojmu bez zbytečného odkladu užitému v ustanovení § 14 zákona o směnárenské činnosti odkazuje správní orgán například na rozhodnutí Ústavního soudu, který v roce 2005 pod sp. zn. IV. ÚS 314/05 judikoval, cit: „Pojem "bez zbytečného odkladu" užitý v ustanovení § 529 odst. 2 občanského zákoníku je pojmem vágním a je třeba jej vykládat vždy s ohledem na okolnosti konkrétního případu. V každém konkrétním případě je však vždy třeba zkoumat, zda dlužník bezodkladně využil všechny možnosti pro splnění této povinnosti, případně jaké skutečnosti mu v tom bránily“. Ačkoli se Ústavní soud vyjadřoval k ustanovení občanského zákoníku, lze jeho odůvodnění vztáhnout i na výklad tohoto pojmu v zákoně o směnárenské činnosti. Lze uzavřít, že s ohledem na konkrétní okolnosti případu neexistuje skutečnost, pro kterou by bylo omluvitelné, že účastník řízení ve dnech 14.7.2015 a 17.7.2015 nejenže nevydal kontrolním pracovníkům doklad ihned po provedení směnárenského obchodu, ale nevydal jej vůbec. 32. Na základě skutkových zjištění má správní orgán za prokázané, že se účastník řízení dne 14.7.2015 v 10:30 hod. v provozovně Špindlerův Mlýn 125 a dne 17.7.2015 v 10:55 hod. v provozovně Harrachov dopustil porušení zmíněného § 14 zákona o směnárenské činnosti, když nevydal klientům – kontrolním pracovníkům bez zbytečného odkladu po provedení směnárenských obchodů doklad o provedení směnárenského obchodu, a tak se dopustil správního deliktu dle § 22 odst. 1 písm. h) zákona o směnárenské činnosti. 33. Svým protiprávním jednáním se dopustil účastník řízení pokračování ve správním deliktu, neboť nevydávání dokladů o provedení směnárenského obchodu naplňovalo shodnou skutkovou podstatu správního deliktu, bylo spojeno stejným způsobem provedení, blízkou souvislostí časovou a dílčí útoky byly vedeny jednotným záměrem. K otázce posuzování jednotného záměru lze odkázat výše k odstavci 16 příkazu. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu minimálně dne 14.7.2015 v 10:30 hod. a dne 17.7.2015 v 10:55 hod. ad (iv) Neoznámení zrušených provozoven Skutková zjištění 34. Dne 3.6.2015 v 11:50 hod. se kontrolní pracovníci správního orgánu dostavili do provozovny Špindlerův Mlýn 41 za účelem provedení kontrolní směny. Na adrese provozovny se však nacházel soukromý dům, přičemž nebyla nalezena žádná známka toho, že by na místě byla provozována směnárenské činnost (spis – příloha, č.l. 6). 35. Dne 3.6.2015 v 12:45 hod. se kontrolní pracovníci správního orgánu dostavili do provozovny Špindlerův Mlýn 5 za účelem provedení kontrolní směny. Na adrese provozovny se nacházel penzion Horalka. Kontrolujícími nebyla nalezena žádná známka toho, že by na místě byla provozována směnárenská činnost. Kontrolující se v penzionu
8
dotázali přítomné obsluhy restaurace, zda je možné směnit peníze, a dostalo se jim záporné odpovědi (spis – příloha, č.l. 7). 36. Až dne 11.8.2015 požádal účastník řízení o ukončení evidence provozoven Špindlerův Mlýn 5 a Špindlerův Mlýn 41. Lze tedy uzavřít, že minimálně v období od 3.6.2015 do 10.8.2015 neoznámil České národní bance bez zbytečného odkladu změnu údajů uvedených v oznámení o umístění provozovny (spis – příloha, č.l. 34). Právní kvalifikace a hodnocení správního orgánu 37. Ustanovení § 10 odst. 4 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel oznámí České národní bance, kde bude jeho provozovna umístěna, 3 pracovní dny přede dnem, ve kterém v ní začne provozovat směnárenskou činnost. Provozovatel oznámí České národní bance bez zbytečného odkladu změnu údajů uvedených v tomto oznámení; to neplatí, jedná-li se o změnu údajů, které jsou vedeny v základních registrech jako referenční údaje. K intepretaci neurčitého právní pojmu bez zbytečného odkladu lze odkázat k odstavci č. 31 tohoto příkazu 38. Ustanovení § 10 odst. 5 pak zmocňuje prováděcí právní předpis ke stanovení náležitostí oznámení, jeho formy a způsobu podání. Prováděcí předpisem je vyhláška 315/2013, která v ustanovení § 6 odst. 2 písm. b) uvádí, že náležitostmi oznámení o změně údajů uvedených v oznámení o umístění provozovny jsou datum ukončení nebo změna data zahájení činnosti. 39. Na základě skutkových zjištění má správní orgán za prokázané, že účastník řízení neoznámením změny údajů uvedených v oznámení o umístění provozovny bez zbytečného odkladu, když minimálně v období od 3.6.2015 do 10.8.2015 nevykonával činnost v provozovnách na adresách Špindlerův Mlýn 41, a Špindlerův Mlýn 5, porušil ustanovení § 10 odst. 4 zákona o směnárenské činnosti, a tak se dopustil správního deliktu dle § 22 odst. 1 písm. b) zákona o směnárenské činnosti. 40. V tomto případě se jednalo o trvající správní delikt, když podstata jeho spáchání spočívala v tom, že účastník řízení vyvolal protiprávní stav tím, že neoznámil zrušení uvedených provozoven, a tento stav nadále svou nečinností udržoval až do dne 10.8.2015, který předchází jeho žádosti o zrušení provozoven ze dne 11.8.2015. Protiprávní stav trval minimálně po dobu více než dvou měsíců. C. Sankce 41. Účastník řízení byl profesionálním subjektem působícím v oblasti provozování směnárenské činnosti více než dva a půl roku, a proto není možné přejít jeho pochybení, kterými naplnil skutkové podstaty celkem čtyř různých správních deliktů. Účastník řízení by měl znát předpisy upravující směnárenskou činnost a dodržovat povinnosti z těchto předpisů vyplývající. 42. Ustanovení § 24 odst. 4 zákona o směnárenské činnosti uvádí, že správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává Česká národní banka. Zákon o směnárenské činnosti zmocňuje správní orgán, aby v případě zjištění porušení jeho ustanovení uložil opatření k nápravě, odňal povolení k činnosti směnárníka nebo uložil pokutu. 43. K možné liberaci účastníka řízení dle § 24 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti správní orgán uvádí, že účastník řízení nevynaložil veškeré možné úsilí, které po něm bylo možné požadovat, aby zabránil porušení jemu stanovených povinností. Správnímu orgánu nejsou
9
známy žádné skutečnosti, které by nasvědčovaly tomu, že by účastník řízení vůbec vyvinul úsilí směřující k zabránění porušení povinností stanovených mu tímto zákonem. 44. V popsaném případě se jeví jako nejefektivnější prostředek, který zajistí splnění generálně preventivního i represivního účelu sankce uložení pokuty dle § 22 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti. Správní orgán při určování výše pokuty přihlížel v souladu s ustanovením § 24 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání, jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán. 45. Nejzávažnějším správním deliktem je delikt ad (i) spočívající v zaměnitelnosti informací o běžném směnném kurzu s výhodnější nabídky směnných kurzů, jehož individuální závažnost shledává správní orgán za vysokou. 46. Pokud se týká způsobu spáchání správního deliktu, nejzávažnějším správním deliktem ad (i) byl ohrožen zájem na řádné informovanosti klienta o výši směnných kurzů, a tím pádem také informovanosti o výši protihodnoty, kterou za konkrétní obchod obdrží. Společenskou škodlivost reflektuje i zákon o směnárenské činnosti, když umožňuje za tento delikt uložit peněžitou pokutu až do výše 5 000 000 Kč (§ 22 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti). Delikt ad (ii) ohrozil zájem klientů na informovanosti o podmínkách směnárenských obchodů a možnost pozdější reklamace nabízených služeb, pokud se liší od podmínek provedeného obchodu. Delikt ad (iii) spočívající v nevydávání dokladů pak prakticky znemožnil klientům možnost pozdější reklamace. Delikt ad (iv) ztížil možnost účinného dohledu nad činností účastníka řízení a znesnadnil informovanost o jeho osobě. 47. K rozsahu porušení právních předpisů správní orgán konstatuje, že se v daném případě jedná o souběh správních deliktů, a to vícečinný souběh nestejnorodý. Správní orgán proto při stanovení výše sankce vycházel ze zásady absorpce, kdy jsou sbíhající se delikty postiženy pouze sankcí za nejpřísnější postižitelný správní delikt. V konkrétním případě za nejtěžší správní delikt, za který bude ukládána sankce, shledal správní delikt ad (i) – zaměnitelnost informací o běžném směnném kurzu a výhodnější nabídky směnných kurzů. Správní orgán při úvaze o konkrétní výši sankce přihlížel v rámci zákonem stanoveného rozpětí též k tomu, že se účastník řízení při své činnosti dopustil dalších tří správních deliktů, přičemž tato skutečnost zvyšuje závažnost sankcionovaného protiprávního jednání a projevuje se přísnější sankcí (projev prvku asperačního při použití absorpční zásady). 48. Správní orgán dále také uvádí, jak již bylo výše konstatováno, že se jedná v případě prvních tří správních deliktů o pokračující správní delikty a v případě čtvrtého správního deliktu o trvající správní delikt. Délka trvání správních deliktů a opakování protiprávního jednání zvyšuje závažnost těchto správních deliktů. 49. Co se týče otázky zavinění, jedná se o delikty založené na objektivní odpovědnosti, a proto konkrétní zavinění není třeba zkoumat. Pokud jde o účinek protiprávního jednání účastníka řízení, k naplnění skutkové podstaty těchto správních deliktů dochází bez ohledu na skutečnost, zda v konkrétním případě dojde příslušným jednáním ke vzniku škody na majetku zákazníků či nikoli. Vznik škody netvoří obligatorní znak skutkové podstaty těchto správních deliktů. 50. Jako důležitou okolnost, která zvyšuje závažnost shledaných správních deliktů a jejich společenskou škodlivost, hodnotil správní orgán, že u účastníka řízení došlo
10
k opakovanému porušení povinností v oblasti směnárenské činnosti, když účastníku řízení byla již příkazem č.j. 2014/2290/766.300 ze dne 21.5.2014 uložena pokuta 6 000 Kč za porušení zákona o směnárenské činnosti, když neuveřejnil kurzovní lístek a nesdělil zájemcům předsmluvní informace. Je tak zřejmé, že předchozí uložená sankce zjevně nesplnila svoji preventivní funkci, když nevedla účastníka řízení k tomu, aby se vyvaroval opakovaného protiprávního jednání pro futuro. 51. Se stejnou pečlivostí, s jakou správní orgán zjišťoval a hodnotil závažnost protiprávního jednání účastníka řízení, vyhledával i skutečnosti svědčící ve prospěch účastníka řízení. Jako okolnost svědčící ve prospěch účastníka řízení hodnotil správní orgán to, že nebyla zjištěna žádná škoda způsobená jeho klientům a účastník řízení deklaroval přijetí nápravných opatření. 52. Jako nikoli polehčující okolnost, ale faktor, který vzal správní orgán rovněž v úvahu, je skutečnost, že účastník řízení již nevykonává směnárenskou činnost, a proto je individuálně preventivní funkce sankce výrazně oslabena, když je však účinná alespoň v rámci generální prevence. 53. Správní orgán se neopomněl zabývat majetkovými poměry účastníka řízení. Jako skutečnost, která vedla správní orgán k uložení pokuty v minimální výši, bylo zjištění úpadku účastníka řízení, když dle dostupných údajů měl účastník řízení vysoké závazky, které nebyl schopen hradit. Usnesením Krajského soudu v Hradci Králové byl dne 11.12.2015 prohlášen úpadek účastníka řízení a schváleno jeho oddlužení. V souladu s kontinuitou rozhodovací sankční praxe České národní banky by se pokuta za spáchané správní delikty pohybovala v rozpěti 50 000 až 100 000 Kč. S ohledem na tíživou ekonomickou situaci účastníka řízení však správní orgán radikálně snížil výši ukládané pokuty. 54. Vzhledem ke všem výše uvedeným skutečnostem se správní orgán rozhodl uložit účastníku řízení pokutu ve výši 5 000 Kč (slovy pět tisíc korun českých), a to podle § 22 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti. Takto uložená pokuta je na samé dolní hranici zákonem vymezeného rozpětí, když představuje pouze 1 promile maximální výše pokuty. 55. Ustanovení § 150 odst. 1 správního řádu umožňuje správnímu orgánu v řízení z moci úřední uložit povinnost formou písemného příkazu. Správní orgán přistoupil k vydání příkazu, neboť v tomto případě považuje skutková zjištění za dostatečná, a ze všech výše uvedených důvodů rozhodl tak, jak je uvedeno ve výroku tohoto příkazu. D. K části II. výroku příkazu - náhrada nákladů řízení 56. Správní orgán v příkazu ze shora uvedených důvodů shledal, že účastník řízení svým jednáním porušil zákon o směnárenské činnosti. Účastník řízení tedy vyvolal správní řízení porušením své povinnosti. Ustanovení § 79 odst. 5 správního řádu stanoví, že povinnost nahradit náklady řízení paušální částkou uloží správní orgán účastníkovi, který řízení vyvolal porušením své právní povinnosti. Prováděcí právní předpis stanoví výši paušální částky nákladů řízení a výši paušální částky nákladů řízení ve zvláště složitých případech nebo byl-li přibrán znalec. 57. Prováděcí předpis, tj. vyhláška č. 520/2005 Sb., o rozsahu hotových výdajů a ušlého výdělku, které správní orgán hradí jiným osobám, a o výši paušální částky nákladů řízení, svým § 6 odst. 1 stanovuje, že paušální částka nákladů správního řízení, které účastník
11
vyvolal porušením své právní povinnosti, činí 1 000 Kč. Z uvedených důvodů uložil správní orgán účastníku řízení k úhradě náklady řízení ve výši 1 000 Kč. POUČENÍ Proti tomuto příkazu lze podat odpor dle ustanovení § 150 odst. 3 správního řádu u sekce licenčních a sankčních řízení České národní banky, se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, a to do 8 dnů ode dne doručení tohoto příkazu. Podáním odporu se příkaz ruší a v řízení se pokračuje. Lhůty pro vydání rozhodnutí začínají znovu běžet dnem podání odporu. Zpětvzetí odporu není přípustné. Příkaz, proti němuž nebyl podán odpor, se stává pravomocným a vykonatelným rozhodnutím.
__________________ _________________ ___________________________________
_______________________________ _________________________________
12