Více informací získáte na adrese:
Panasonic Czech Republic, s.r.o. Křižíkova 237/36A 186 00 Praha 8 telefon: +420 236 032 511 centrální fax: +420 236 032 411 e-mail:
[email protected] e-mail:
[email protected]
LCD projektor
Návod k obsluze Model
PT-AE700E
aktuální info na www.panasonic.cz
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uložte jej pro případné použití v budoucnu. TQBJ 0162
2
Poznámky
Vážený zákazníku: Tento návod k obsluze poskytuje veškeré potřebné informace, které budete potřebovat při provozu přístroje. Doufáme, že vám tento návod pomůže k tomu, abyste ze svého nového přístroje získali maximální užitek a výkon, a že se svým novým LCD projektorem Panasonic budete spokojeni. Výrobní číslo přístroje najdete na jeho spodní straně. Toto číslo byste si měli poznačit na uvedené místo, a tento návod si ponechejte pro případ, že by byl nutný servis přístroje. Číslo modelu:
PT-AE700E
Výrobní číslo:
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.
VAROVÁNÍ: Abyste předešli možnému poškození, které může mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti.
Informace o hlučnosti přístroje Ordinance 3. GSGV, 18. leden, 1991: Úroveň zvukového tlaku v místě obsluhy se rovná nebo je menší, než 70 dB (A), v souladu s normou ISO 7779. VAROVÁNÍ: 1) Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi, pokud nebudete toto zařízení delší dobu používat. 2) Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neodnímejte kryt přístroje. Uvnitř přístroje nejsou žádné prvky, jejichž servis či údržbu provádí uživatel. Veškeré opravy přenechejte kvalifikovanému servisu. 3) Neodpojujte uzemňovací kolík síťové zástrčky. Tento přístroj je vybaven tříkolíkovou uzemněnou síťovou zástrčkou. Tuto vidlici je možno zasunout do uzemněné zásuvky ve zdi, a to pouze jedním způsobem. Jedná se o bezpečnostní prvek. Pokud není možno tuto síťovou zástrčku zasunout do zásuvky ve zdi, obraťte se na technika elektrických zařízení. Nepodceňujte význam a účel uzemněné síťové zástrčky.
UPOZORNĚNÍ: Pro připojení k počítači nebo k periferním zařízením používejte výhradně stíněné kabely. Jakékoliv neautorizované změny nebo úpravy tohoto zařízení mohou mít za následek ztrátu práva na bezplatnou záruční opravu tohoto zařízení.
62
3
Obsah
Uznání obchodních známek
Příprava DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . .2 Upozornění, týkající se bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Dříve než začnete . . . . . . . . . . . . . .9 Umístění a funkce jednotlivých částí projektoru . . . . . . . . . . . . .11
Začínáme Uvedení do provozu . . . . . . . . . . .16 Způsoby projekce, Poloha projektoru, Vzdálenosti projekce, Nastavení rozsahu prostřednictvím funkce pro posunutí objektivu
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Připojení k video zařízení, Připojení k zařízení, které je kompatibilní se signálem HDMI, Připojení k počítači
Příprava dálkového ovladače . . .23
Základní ovládání Zapnutí projektoru . . . . . . . . . . . .24 Vypnutí projektoru . . . . . . . . . . . .26
Užitečné funkce Korekce lichoběžníkového zkreslení . . . . . . . . . . . . . . . . . Přerušení projekce obrazu . . . . Volba režimu obrazu . . . . . . . . . Zapnutí osvětlení tlačítek . . . . . Nastavení poměru stran obrazu Nastavení barev . . . . . . . . . . . . . Načtení uložených parametrů obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.28 .28 .29 .29 .30 .32 .35
Seřízení a nastavení
Menu ADVANCE (další možnosti), MEMORY SAVE (uložení do paměti), MEMORY LOAD (vyvolání z paměti), TV-SYSTEM (televizní barevná norma), SIGNAL MODE (režim signálu), Promítání obrázků, kompatibilních se sRGB
Nastavení polohy obrazu . . . . . . .44 Horizontální poloha, Vertikální poloha, DOT CLOCK (hodiny synchronizace), CLOCK PHASE (fáze hodin), ASPECT (poměr stran obrazu), AUTO SETUP (automatické nastavení)
Dočasné vypnutí obrazu (funkce SHUTTER) . . . . . . . . . .45 Změna jazyka menu . . . . . . . . . . .45 Nastavení parametrů . . . . . . . . . .46
÷
VGA a XGA jsou obchodní známky společnosti International Business Machines Corporation.
÷
S-VGA je registrovaná obchodní známka společnosti Video Electronics Standards Association.
÷
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
Veškeré další obchodní známky jsou vlastnictvím různých odpovídajících vlastníků obchodních známek.
OSD (menu na projekční ploše), Omezení šumu (NR), Funkce CINEMA REALITY, BACK COLOUR (barva pozadí), WSS, FRONT/REAR (přední/zadní projekce), DESK/CEILING (projekce z plochy/ stropu), FAN CONTROL (ovládání ventilátoru), LAMP POWER (výkon lampy), LAMP RUNTIME (provozní životnost lampy)
Péče a údržba Pokud se rozsvítí indikátor teploty (TEMP) a projekční lampy (LAMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Čištění a výměna filtru . . . . . . . . .50 Výměna jednotky projekční lampy .51 Předtím než se obrátíte na servis .54 Čištění a údržba . . . . . . . . . . . . . .55
Ostatní Technické údaje . . . . . . . . . . . . . .56 Příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Seznam kompatibilních signálů, Metody pro výpočet rozměrů projekce
Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Uznání obchodních známek . . . .60
Okna menu na projekční ploše . .36 Okna menu, Průvodce ovládáním menu Návrat parametru na výchozí tovární hodnotu
Nastavení obrazu . . . . . . . . . . . . .40 REŽIM PICTURE (obraz), CONTRAST (kontrast),BRIGHT (jas), COLOUR (barva), TINT (barevný tón), SHARPNESS (ostrost), COLOR TEMP. (barevná teplota), DYNAMIC IRIS (dynamická clona iris),
4
61
Rozměry
Upozornění, týkající se bezpečnosti <Jednotky: mm)>
VAROVÁNÍ Pokud zaregistrujete, že z přístroje vychází kouř nebo zápach, vypněte přístroj a odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky. ÷ V takových případech nepokračujte v používání projektoru, protože by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem. ÷ Zkontrolujte, zda už z přístroje nevychází kouř, a pak se obraťte na autorizované servisní středisko. ÷ Nepokoušejte se opravit projektor svépomocí, protože to může být nebezpečné. Neinstalujte tento projektor na plochy, které nejsou dostatečně pevné na to, aby unesly plnou hmotnost projektoru. ÷ Pokud není plocha pro instalaci dostatečně pevná, může dojít k jejímu pádu nebo převrhnutí, což může mít za následek zranění osob nebo poškození projektoru. Veškeré instalační práce (jako je například zavěšení na strop) by měl provádět kvalifikovaný technik. ÷ Pokud není instalace provedena správně, existuje nebezpečí zranění osob nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud se do skříňky projektoru dostanou cizí předměty nebo voda, nebo pokud dojde k pádu projektoru nebo poškození skříňky, vypněte přístroj a odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky. ÷ Nepokračujte v používání projektoru, protože by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem. ÷ Obraťte se na autorizované servisní středisko s žádostí o opravu. Nepřetěžujte síťovou zásuvku. ÷ Pokud je zásuvka přetížená (například v důsledku připojení mnoha síťových adaptérů), může dojít k přehřívání a k následnému vzniku ohně. Neodnímejte kryt přístroje, ani se jej nepokoušejte žádným způsobem upravovat. ÷ Vysoké napětí uvnitř přístroje může způsobit vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem. ÷ Jakékoli prohlídky, seřizování a opravné práce svěřte autorizovanému servisnímu středisku. Zástrčku síťového napájecího kabelu pravidelně čistěte, aby se na ní neusazoval prach. ÷ Pokud se na zástrčce síťového napájecího kabelu usadí vrstva prachu, může následné navlhnutí způsobit poškození izolace, což může mít za následek vznik ohně. Odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky ve zdi a otřete jej suchým hadříkem. ÷ Pokud nebudete projektor delší dobu používat, odpojte zástrčku síťového napájecí kabelu ze zásuvky ve zdi.
60
5
Neprovádějte žádné činnosti, které by mohly mít za následek poškození síťového napájecího kabelu nebo zástrčky. ÷ Zabraňte poškození síťového napájecího kabelu, neprovádějte žádné jeho úpravy, neumisťujte jej do blízkosti horkých předmětů, vyvarujte se jeho nadměrného ohýbání, nepokládejte na něj žádné těžké předměty a nesvinujte jej do smyčky. ÷ Pokud by byl poškozený síťový napájecí kabel dále používán, mohlo by dojít k úrazům elektrickým proudem, zkratování nebo vzniku ohně. ÷ O jakékoli nezbytné opravy síťového napájecího kabelu požádejte autorizované servisní středisko.
Metody pro výpočet rozměrů projekce Rozměry, jako je například vzdálenost projekce, je možno vypočítat na základě délky úhlopříčky projekční plochy. (Jednotky pro výpočet: m)
Nemanipulujte se síťovým napájecím kabelem, máte-li mokré ruce. ÷ Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Zasuňte síťovou zástrčku bezpečně do zásuvky ve zdi. ÷ Pokud není zástrčka síťového napájecího kabelu bezpečně zasunuta do zásuvky ve zdi, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k jejímu přehřívání. ÷ Nepoužívejte síťové zástrčky, které jsou poškozené nebo zásuvky ve zdi, které jsou uvolněné. Neumisťujte projektor na plochy, které jsou nestabilní. ÷ Pokud je projektor umístěn na ploše, která je šikmá nebo nestabilní, může dojít k jeho pádu nebo překlopení, což může mít za následek zranění osob nebo poškození.
Šířka projekční plochy: Výška projekční plochy: Minimální vzdálenost projekce: Maximální vzdálenost projekce:
SW = SD x 0,872 SH = SD x 0,490 LW = 1,2244 x SD - 0,056 LT = 2,4449 x SD - 0,056
* Hodnoty získané z výše uvedených vzorců jsou přibližné.
Neumisťujte projektor do blízkosti vody a zabraňte jeho navlhnutí. ÷ V opačném případě může dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem. Neumisťujte na horní plochu projektoru nádoby s tekutinami. ÷ Pokud by se do vnitřku projektoru dostala voda, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku ohně. ÷ Pokud se do vnitřku projektoru dostane voda, obraťte se na autorizované servisní středisko. Nezasunujte do projektoru žádné cizí předměty. ÷ Nezasunujte do projektoru žádné kovové nebo vznětlivé předměty, ani je nepokládejte na projektor, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku ohně. Baterie skladujte mimo dosah malých dětí. ÷ Dojde-li k požití baterií, může to mít za následek smrt v důsledku udušení. Pokud máte podezření, že mohlo dojít k požití baterií, vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc. Nedovolte, aby se kontakty (+ a -) baterie dostaly do styku k kovovými předměty, jako jsou například náramky nebo sponky na vlasy. ÷ Při nedodržování těchto pokynů může dojít k vytečení obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo ke vzniku ohně. ÷ Baterie skladujte v plastovém sáčku, a udržujte je mimo dosah kovových předmětů.
6
59
Příloha
Při bouřce s blesky se nedotýkejte projektoru ani síťového napájecího kabelu. ÷ Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Seznam kompatibilních signálů Režim
Rozlišení displeje (bodů)*1
Nepoužívejte projektor v koupelně nebo ve sprše. ÷ Mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem.
Snímkovací frekvence
Frekvence Kvalita hodin obr.*2 (MHz) H (kHz) V (Hz)
Formát
Při používání projektoru se nedívejte do objektivu. ÷ Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření. Pokud se budete dívat přímo do tohoto světla, může dojít k poškození vašeho zraku. ÷ Buďte obzvláště opatrní, aby se do objektivu projektoru nedívaly malé děti. Kromě toho nezapomeňte projektor vypnout a odpojit síťový napájecí kabel, nejste-li v jeho blízkosti. Nepokládejte ruce nebo jiné předměty do blízkosti výstupu vzduchu z projektoru. ÷ Z tohoto výstupu vychází zahřátý vzduch. Nepokládejte ruce nebo tvář nebo jiné předměty, které nejsou odolné vůči horku, do blízkosti tohoto výstupu vzduchu, protože v opačném případě může dojít ke vzniku popálenin nebo poškození/ deformacím. Před výměnou lampy počkejte alespoň jednu hodinu, a nechejte lampu vychládnout. ÷ Kryt lampy se značně zahřívá, a kontakt s ním může způsobit popáleniny. Před výměnou lampy prověřte, zda je síťový napájecí kabel odpojen ze síťové zásuvky. ÷ Pokud byste to neprovedli, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k výbuchu.
UPOZORNĚNÍ Nezakrývejte otvory pro vstup nebo výstup vzduchu. ÷ Mohlo by dojít k přehřátí projektoru, což by mohlo vyústit v jeho poškození nebo vzniku ohně. ÷ Neumisťujte projektor na úzká, špatně odvětrávaná místa, jako jsou skříňky, police nebo knihovničky. *1 *2
Písmeno "i", které je uvedeno za hodnotou rozlišení, označuje prokládaný signál. Následující symboly jsou použity pro indikaci kvality obrazu. AA Je možno docílit maximální kvalitu obrazu. A Signály jsou před promítnutím obrazu konvertovány obvodem pro zpracování obrazu.
Neumisťujte projektor na vlhká nebo prašná místa nebo na místa, kde by se projektor mohl dostat do styku s kouřem nebo párou. ÷ V takových případech nepokračujte k používání projektoru, protože by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem. Při odpojování síťového napájecího kabelu držte zástrčku, nikoli samotný kabel. ÷ Pokud by byl síťový napájecí kabel takto namáhán, mohlo by dojít k jeho poškození, k vážným úrazům elektrickým proudem, zkratování nebo vzniku ohně. Před přenášením projektoru vždy odpojte veškeré kabely. ÷ Přenášení projektoru s připojenými kabely může způsobit poškození kabelů, což může mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem.
58
7
Na horní plochu projektoru neumisťujte žádné těžké předměty. ÷ Při nedodržování těchto pokynů může dojít k pádu nevyváženého projektoru, což může mít za následek jeho poškození nebo zranění osob. Zabraňte zkratování, zahřívání nebo rozebírání baterie, nebo jejímu vhazování do vody nebo ohně. ÷ Při nedodržování těchto pokynů může dojít k vytečení obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo ke vzniku ohně, k popáleninám nebo jiným zraněním. Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou polaritu (+ a -). ÷ Při nesprávném vložení baterií může dojít k jejich výbuchu nebo vytečení obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí.
COMPONENT IN: Y, PB/CB, PR/CR Y: PB,PR (CB,CR): Vstup HDMI IN: Vstup SCART: VIDEO: RGB: Výstup TRIGGER:
Používejte pouze specifikované baterie. ÷ Při použití nesprávného typu baterií může dojít k jejich výbuchu nebo vytečení jejich obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí. Nemíchejte staré baterie s novými. ÷ Při nesprávném vložení baterií může dojít k jejich výbuchu nebo vytečení obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí. Nepůsobte na tento projektor svou vahou. ÷ Mohli byste upadnout, nebo by mohlo dojít k poškození projektoru, což by mohlo mít za následek poranění. ÷ Buďte obzvláště opatrní, aby si na projektor nestoupaly nebo nesedaly malé děti. Před jakýmkoli čištěním projektoru odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky (jedná se o bezpečnostní opatření). ÷ Pokud byste to neprovedli, může dojít k úrazu elektrickým proudem. Alespoň jednou za rok se obraťte na autorizované servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřku projektoru. ÷ Pokud nebude vnitřek projektoru vyčištěn, může docházet ke hromadění prachu uvnitř projektoru, což může vyústit až ve vznik ohně nebo v problémy s obsluhou. ÷ Je vhodné vyčistit vnitřek projektoru před začátkem sezóny vlhkého počasí. V případě potřeby se obraťte na autorizované servisní středisko s žádostí o vyčištění projektoru. Cenu za provedení tohoto úkonu zjistíte u svého autorizovaného servisního střediska. Naší stálou snahou je udržovat vaše životní prostředí čisté. Pokud bude váš přístroj neopravitelný, předejte jej svému prodejci, nebo se obraťte na firmu, která se zabývá recyklací odpadů.
8
Skříňka: Rozměry: Šířka: Výška: Délka: Hmotnost: Provozní prostředí: Teplota:
Vlhkost: Certifikace:
Zdroj napájení: Provozní dosah:
Hmotnost: Rozměry: Šířka: Délka: Výška: Konzola pro upevnění na strop Projekční plocha
Jednolinkový, RCA-cinch x3 1,0 V [š-š] (včetně sync), 75 Ohmů 0,7 V [š-š], 75 Ohmů Jednolinkový, 19 pinový konektor HDMI Jednolinkový, 21 pinový konektor SCART 1,0 V [š-š], 75 Ohmů R.G.B.: 0,7 V [š-š], 75 Ohmů SYNC.: 0,3 V [š-š], 75 Ohmů Jednolinkový, jack M3 Po zapnutí napájení (při promítání): 12 V Při vypnutém napájení: 0 V Lisovaný plast (ABS/PC) 335 mm 104 mm 270 mm (nezahrnuje objektiv) 3,6 kg 0°C - 40°C [Pokud je parametr "FAN CONTROL" nastaven na hodnotu "HIGH" (stránka 47): 0°C - 35°C 20% - 80% (bez kondenzace) EN60950, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55024 Baterie 3 V stejnosměrných (velikost AAA x2) Přibližně 7 m (při nasměrování přímo na senzor dálkového ovládání) 70 g
(včetně baterií)
43 mm 135 mm 22,3 mm ET-PKE700 ET-SRW90CT [šířka: 2.000 mm]
57
Technické údaje Zdroj napájení: Příkon (odběr): neběží-li ventilátor): Proudový odběr: LCD panel: Velikost panelu (úhlopříčka): Poměr stran obrazu: Způsob zobrazení: Metoda zobrazení: Obrazové body: Objektiv:
Příslušenství 100 V - 240 V střídavých, 50 Hz/60 Hz 180 W (v pohotovostním stavu standby, Přibližně 3 W] 2,2 A - 1,1 A
0,7 typ (17,78 mm) 16:9 3 transparentní LCD panely (RGB) Metoda aktivní matice 921.600 (1.280 x 720 bodů) x 3 panely Ruční zoom (1 - 2,0) / s manuálním zaostřováním F 1,9 - 3,1, f 21,7 mm - 43,1 mm Projekční lampa: UHM lampa (130 W) Svítivost: 1.000 ANSI lm Snímkovací frekvence (pro signály RGB): Horizontální snímkovací frekvence: 30 kHz - 70 kHz Vertikální snímkovací frekvence: 50 Hz - 87 Hz Frekvence synchron. hodin: Menší než 100 MHz Signály YPBPR: 525i (480i), 525p (480p), 625i (576i), 625p (576p), 1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/50i, 750 (720)/60p, 750 (720)/50p Barevný systém: 7 (NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/ PAL60/SECAM) Velikost projekce: 1.016 mm - 5.080 mm Vzdálenost mezi projektorem a projekční plochou: 1,2 m - 12,4 m Poměr stran projekční plochy: 16:9 Instalace: Přední/Zadní/Strop/Plocha (metoda volby z menu) Konektory Vstup S-VIDEO IN: Jednolinkový, Mini DIN 4-piny Y: 1,0 V [š-š], C: 0,286 V [š-š], 75 Ohmů Vstup VIDEO IN: Jednolinkový, RCA-cinch pin jack 1,0 V [š-š], 75 Ohmů Vstup PC IN: RGB: Jednolinkový D-sub HD 15-pinů (s otvory) R.G.B.: 0,7 V [š-š], 75 Ohmů G.SYNC: 1,0 V [š-š], 75 Ohmů HD/SYNC: TTL vysoká impedance, kompatibilní s automatickou kladnou/zápornou polaritou VD: TTL vysoká impedance, kompatibilní s automatickou kladnou/zápornou polaritou
56
Zkontrolujte, zda jste společně se svým projektorem obdrželi všechno vyobrazené příslušenství. Dálkový ovladač (N2QAEA000025 x1)
Video kabel [3,0 m, K2KA2FA00003 x1]
Baterie velikosti AAA pro dálkový ovladač (x2)
Síťový napájecí kabel pro kontinentální Evropu (K2CM3FR00002 x1)
Síťový napájecí kabel pro Velkou Británii (K2CT3FR00003 x1)
Dříve než začnete Upozornění, týkající se uvedení do provozu Vyhněte se instalaci projektoru na místa, která mohou být vystavena vibracím nebo nárazům. Mohlo by dojít k poškození vnitřních součástí projektoru, což by se mohlo projevit poruchami funkce nebo nehodami. Neumisťujte projektor do blízkosti vedení vysokého napětí nebo motorů. Projektor by mohl být ovlivněn elektromagnetickým rušením. Pokud budete chtít projektor nainstalovat na strop, obraťte se na kvalifikovaného technika, aby tuto práci provedl. Bude třeba, abyste si zakoupili samostatnou soupravu pro instalaci (model číslo: ET-PKE700). Kromě toho - veškeré instalační práce (jako je například zavěšení na strop) by měl provádět kvalifikovaný technik. Budete-li projektor používat ve vysokých nadmořských výškách (nad 1.400 m), nastavte parametr "FAN CONTROL" na hodnotu "HIGH". (Viz stránka 47.) V opačném případě může dojít k chybné funkci projektoru.
9
Poznámky, týkající se používání Abyste docílili nejlepší možnou kvalitu obrazu Zatáhněte záclony nebo závěsy na oknech a zhasněte veškeré osvětlení v blízkosti projekční plochy, aby se předešlo odrazům vnějších světelných zdrojů nebo světla z lamp uvnitř místnosti od projekční plochy. Nedotýkejte se povrchu objektivu holýma rukama. Pokud bude povrch objektivu znečištěný od otisků prstů nebo čehokoli jiného, budou tyto nečistoty zvětšeny a promítány na projekční plochu. Kromě toho, nebudete-li projektor používat, zasuňte objektiv a pak na něj nasaďte krytku objektivu.
Problém Neobjevuje se žádný obraz z počítače.
Možná příčina ÷ ÷
Kabel je možná příliš dlouhý. Je možné, že není správně nastaven externí video výstup pro přenosný počítač. (Změnu nastavení externího výstupu je možno provést současným stisknutím kláves [Fn]+[F3] nebo [Fn]+[F10]. Skutečný způsob závisí na typu počítače, proto vás odkazujeme na dokumentaci, kterou jste obdrželi ke svému počítači, kde najdete další podrobnosti.)
Str. –
–
Čištění a údržba
Projekční plocha Pro čištění projekční plochy nikdy nepoužívejte žádné těkavé látky, a nedovolte, aby došlo k jejímu znečištění nebo poškození.
Před jakýmkoli čištěním a údržbou projektoru nezapomeňte odpojit síťový napájecí kabel ze zásuvky.
Projekční lampa Je možné, že bude třeba výměnu projekční lampy provést dříve, v důsledku takových proměnných veličin, jako je například charakteristika konkrétní lampy, podmínky používání a prostředí instalace, a to zejména, pokud je lampa v nepřetržitém provozu déle než 10 hodin, nebo při častém zapínání a vypínání projektoru.
Skříňku přístroje otřete měkkým, suchým hadříkem. Pokud bude skříňka projektoru velmi znečištěná, namočte hadřík do roztoku malého množství neutrálního čisticího prostředku, důkladně jej vyždímejte a pak otřete skříňku přístroje. Po očištění otřete skříňku přístroje měkkým, suchým hadříkem. Před použitím chemicky preparovaných utěrek se řiďte příslušnými pokyny pro použití.
Panel z tekutých krystalů ÷ Nepromítejte na projekční plochu delší dobu stejný obraz, protože by mohlo dojít ke vzniku stálých zobrazení na panel s tekutými krystaly. ÷ Panel projektoru (na bázi tekutých krystalů) je zhotoven velmi přesnou technologií, poskytující jemné podrobnosti obrazu. Za určitých okolností se může stát, že se na projekční ploše mohou objevit neaktivní obrazové body (pixely), které se projevují jako pevné modré, zelené nebo červené body. Mějte, prosím, na paměti, že tento úkaz nemá vliv na výkon vašeho LCD projektoru.
10
Nečistěte objektiv projektoru hadříkem, který je zaprášený nebo který pouští vlas. Pokud se na povrch objektivu dostane prach nebo vlas z hadříku, budou tyto nečistoty zvětšeny a promítány na projekční plochu. Pro očištění prachu nebo vlasu z hadříku z povrchu objektivu použijte vyfoukávací balónek nebo pro setření prachu nebo vlasu z hadříku použijte měkký hadřík.
55
Předtím než se obrátíte na servis
Umístění a funkce jednotlivých částí projektoru
Dojde-li k poruše projektoru, zkontrolujte ještě předtím, než se obrátíte na servis, následující položky. Problém
Možná příčina
Str. –
÷ ÷ ÷
Možná, že není zapojen síťový napájecí kabel. Hlavní síťový vypínač (MAIN POWER) na projektoru je možná v poloze "vypnuto" (OFF). Možná došlo k výpadku napájení v elektrorozvodné síti (zásuvka není pod napětím). Indikátor teploty (TEMP) svítí nebo bliká. Indikátor lampy (LAMP) svítí nebo bliká. Kryt jednotky lampy není bezpečně nainstalován.
– 48 49 –
Neobjevuje se žádný obraz.
÷ ÷ ÷ ÷
Zdroj vstupního video signálu možná není správně zapojen. Nastavení volby vstupního signálu možná není správné. Parametr "BRIGHT" (jas) je možná na své minimální úrovni. Je možné, že je zapnuta funkce "SHUTTER".
– 25 40 45
Obraz je nejasný.
÷
Je možné, že na objektivu je dosud nasazena krytka objektivu. Objektiv možná není optimálně zaostřen. Projektor možná není ve správné vzdálenosti od projekční plochy. Možná došlo ke znečištění nebo umazání objektivu. Projektor je možná příliš skloněn.
Po zapnutí napájení se nic neděje.
÷ ÷ ÷
÷ ÷ ÷ ÷
Barva je bledá nebo má šedivý nádech.
÷ ÷
Dálkový ovladač ÷ ÷ nepracuje. ÷ ÷
Obraz není zobrazován správně.
÷ ÷ ÷
54
<Shora, zprava a zepředu>
–
– 25 17 – 17
Možná nejsou správně nastaveny parametry "COLOUR" (barva) nebo "TINT" (barevný tón). Zdroj vstupního video signálu, připojený k projektoru možná není správně nastaven.
40, 41
Možná, že jsou vybité baterie. Možná, že jsou baterie chybně nainstalovány. Senzor dálkového ovládání na projektoru je možná zakryt nějakou překážkou. Dálkový ovladač je možná mimo provozní rozsah.
– 23
Parametr formátu signálu ("TV-SYSTEM") možná není nastaven správně. Možná se vyskytl problém s videokazetou nebo jiným zdrojem signálu. Je možné, že na vstupu je signál, který není kompatibilní s projektorem.
Projektor
1 2 3 4 5 6 7
–
23 23
8 9 0 qa
Ovládací panel projektoru (stránka 14) Prstenec pro přibližování/vzdalování (Zoom) (stránka 25) Prstenec pro zaostřování (Focus) (stránka 25) Projekční objektiv Vstup vzduchu pro ventilaci Tento prostor ničím nezakrývejte. Vzduchový filtr (stránka 50) Páčka pro posunutí (stránka 25) Touto páčkou je možno nastavit směr objektivu. Přední seřiditelné nožky (Levá/Pravá) (stránka 25) Krytka objektivu Senzor pro signál dálkového ovladače (stránka 23) Výstup vzduchu pro ventilaci Tento prostor ničím nezakrývejte.
VAROVÁNÍ 42 – 58
Nepokládejte ruce nebo jiné předměty do blízkosti výstupu vzduchu z projektoru. ÷ Z tohoto výstupu vychází zahřátý vzduch. Nepokládejte ruce nebo tvář nebo jiné předměty, které nejsou odolné vůči horku, do blízkosti tohoto výstupu vzduchu, protože v opačném případě může dojít ke vzniku popálenin nebo poškození/deformacím.
11
Projektor
5 Nainstalujte kryt jednotky lampy, a pak šroubovákem Phillips bezpečně dotáhněte upevňovací šroubky krytu jednotky lampy.
0 Stiskněte a podržte tlačítko ENTER po dobu přibližně 3 sekundy.
6 Zasuňte síťový napájecí kabel do zásuvky, a pak stiskněte síťový vypínač MAIN POWER. 7 Stiskněte tlačítko POWER, aby začala projekce obrazu na projekční plochu. 8 Stiskněte tlačítko MENU, aby se zobrazilo hlavní menu ("MAIN MENU"), a pak stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky "OPTION".
1 Panel s konektory (stránka 13) 2 Vstup vzduchu pro ventilaci Tento prostor ničím nezakrývejte. 3 Zdířka pro síťový napájecí kabel (AC IN) (stránka 24) Síťový napájecí kabel (součást příslušenství) se zasunuje do této zdířky. Nepoužívejte jiný síťový napájecí kabel nežli ten, který je součástí příslušenství. 4 Bezpečnostní zámek Tento zámek je možno používat pro připojení běžně dostupného lanka proti odcizení (výrobce Kensington). Tento bezpečnostní zámek je kompatibilní se systémem Microsaver Security System od firmy Kensington. 5 Kryt jednotky lampy (stránka 51) 6 Síťový vypínač MAIN POWER (stránky 24 a 26)
12
÷
Nápis "LAMP RUNTIME" se změní na "TIME RESET [POWER OFF]". Po stisknutí tlačítka menu (MENU) se zruší okno pro vynulování provozní doby lampy.
qa Vypněte projektor. Tím dojde k vynulování kumulativní doby použití jednotky projekční lampy na nulu. Viz stránka 26, kde jsou uvedeny podrobnosti o tom, jak vypnout napájení projektoru.
9 Stiskněte tlačítko ENTER, aby se zobrazilo menu "OPTION", a pak použijte tlačítko nebo pro volbu položky "LAMP RUNTIME".
POZNÁMKA: ÷ Nezapomeňte bezpečně nainstalovat jednotku lampy a kryt jednotky lampy. Pokud tyto součásti nebudou bezpečně nainstalovány, může to mít za následek zapnutí ochranného obvodu, přičemž nebude možno projektor zapnout.
53
Zobrazení na projekční ploše
Více než 2.700 hodin
Zobrazí se na 30 sekund. Po stisknutí jakéhokoliv tlačítka se displej smaže.
Více než 3.000 hodin
Zůstává zobrazeno, dokud není stisknuto kterékoli tlačítko.
Indikátor projekční lampy (LAMP)
Panel s konektory
Svítí červeně při promítání obrazu a v pohotovostním stavu standby.
Postup při výměně jednotky lampy POZNÁMKA: ÷ Pokud provozní životnost lampy přesáhla 3.000 hodin (pokud byl parametr "LAMP POWER" nastaven na hodnotu "HIGH" a funkce "DYNAMIC IRIS" byla vypnuta - "OFF"), přepne se projektor do pohotovostního stavu (Standby) přibližně po 30 minutách provozu. Kroky (7) až (11), uvedené na následující stránce je tedy třeba provést během 30 minut. 1 Vypněte napájení projektoru vypínačem MAIN POWER podle postupu, který je uveden na stránce 26 v části "Vypnutí napájení", pak odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky, a nakonec prověřte, zda oblast v okolí jednotky lampy vychládla. 2 Šroubovákem Phillips otočte upevňovací šroubky krytu jednotky lampy ve spodní části projektoru, a pak sundejte kryt jednotky lampy. Kryt jednotky lampy
Upevňovací šroubky krytu jednotky lampy
52
3 Pomocí šroubováku Phillips povolte dva upevňovací šroubky jednotky lampy, až se budou volně otáčet. Poté uchopte jednotku lampy za rukojeť a jemně ji vysuňte ven z projektoru. Upevňovací šroubky jednotky lampy
Rukojeť 4 Zasuňte novou jednotku lampy (ujistěte se, zda je směr zasunování správný), a pak za pomoci šroubováku Phillips bezpečně utáhněte upevňovací šroubky jednotky lampy. Při zasunování nové jednotky lampy ji nezapomeňte stisknout v bodech (A) a (B).
1 Konektor TRIGGER (stránky 20, 21 a 22) Při zapnutém projektoru je na této zdířce napětí 12 V. Do této zdířky můžete připojit zařízení, jako je například elektrická projekční plocha. 2 Konektor HDMI IN (stránka 21) Tento konektor se používá pro vstup signálů HDMI. 3 Konektor PC IN (vstup RGB) (stránka 22) Tento konektor se používá pro vstup RGB signálů z počítače. 4 Vstupní konektor S-VIDEO IN (stránka 20) Tento konektor se používá pro vstup signálů z video zařízení, které je kompatibilní s S-VIDEO, jako je například videorekordér. 5 Konektor VIDEO IN (stránka 20) Tento konektor se používá pro vstup video signálů z videozařízení jako je například videorekordér. 6 Konektory COMPONENT IN [vstup YPBPR(CBCR)] (stránka 20) Tyto zdířky se používají pro vstup signálů YPBPR z kompatibilního zařízení, jako je například DVD přehrávač. 7 Konektor SCART (stránka 20) Tento konektor se používá pro vstup signálů SCART.
13
Výměna jednotky projekční lampy Ovládací panel projektoru
Varování Před výměnou lampy počkejte alespoň jednu hodinu, a nechejte lampu vychladnout. ÷ Kryt lampy se značně zahřívá, a kontakt s ním může způsobit popáleniny.
Poznámky, týkající se výměny lampy ÷
÷ ÷
Dálkový ovladač
Projekční lampa je zhotovena ze skla, a pokud dojde k jejímu pádu nebo nárazu na tvrdý předmět, může se snadno rozbít. Při manipulaci s projekční lampou proto buďte opatrní. Starou lampu zlikvidujte se stejnou péčí, jakou byste aplikovali na zářivkové světlo. Při výměně jednotky lampy budete potřebovat šroubovák Phillips.
POZNÁMKA: ÷ S projektorem není dodávána náhradní jednotka lampy, S žádostí o další podrobnosti se obraťte na svého prodejce. Objednací číslo jednotky lampy: ET-LAE700 UPOZORNĚNÍ: ÷ Nepoužívejte jinou jednotku lampy, nežli tu, jejíž objednací číslo je uvedeno výše.
14
Interval pro výměnu jednotky lampy Lampa je považována za spotřební materiál. I přesto, že dosud nebyla vyčerpána úplná provozní životnost lampy, bude se světelný jas lampy postupně snižovat. Z tohoto důvodu je nezbytná pravidelná výměna lampy. Projekční lampa je spotřební zboží - proto společnost Panasonic poskytuje záruční dobu pro projekční lampy 2.000 hodin nebo 24 měsíců podle toho, která skutečnost nastane dříve Je vhodné, budete-li připraveni na dřívější výměnu lampy. Projekční lampa se přibližně 30 minut po dosažení 3.000 provozních hodin automaticky vypne, protože od této doby existuje mnohem vyšší riziko jejího výbuchu. POZNÁMKA: ÷ Výše uváděné provozní hodiny lampy platí tehdy, jestliže je parametr "LAMP POWER" v menu "OPTION" nastaven na hodnotu "HIGH" a funkce "DYNAMIC IRIS" v menu "PICTURE" je zapnuta ("ON"). Pokud je parametr "LAMP POWER" nastaven na hodnotu "HIGH" a funkce "DYNAMIC IRIS" je vypnuta ("OFF"), bude doba použití lampy 2.000 hodin. Pokud je parametr "LAMP POWER" nastaven na hodnotu "LOW", bude jas lampy nižší a provozní životnost lampy bude delší. ÷ Projekční lampa je spotřební zboží - proto společnost Panasonic poskytuje záruční dobu pro projekční lampy 2.000 hodin nebo 24 měsíců podle toho která skutečnost nastane dříve.
51
Čištění a výměna filtru Jakmile se vzduchový filtr zanese prachem, dojde ke zvýšení teploty uvnitř projektoru, začne blikat indikátor TEMP, a vypne se napájení projektoru (po vypnutí projektoru bude blikat indikátor TEMP). Vzduchový filtr by se měl čistit přibližně po každých 100 hodinách provozu. 1 Vypněte vypínač MAIN POWER pro vypnutí projektoru, a odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky ve zdi. Před odpojením síťového napájecího kabelu vypněte projektor vypínačem MAIN POWER podle postupu, který je uveden v části "Vypnutí napájení" na stránce 26.
4 Vyčistěte vzduchový filtr. Vysavačem odstraňte veškerý prach, který se nahromadil ve vzduchovém filtru.
2 Jemně obraťte projektor spodní plochou vzhůru.
5 Nainstalujte vzduchový filtr zpět. POZNÁMKA: ÷ Položte projektor na měkký hadřík, aby nedošlo k jeho poškrábání. 3 Vyjměte vzduchový filtr. Zasuňte nehty pod vzduchový filtr a vysuňte vzduchový filtr ven z projektoru.
POZNÁMKA: ÷ Před použitím projektoru nezapomeňte nainstalovat vzduchový filtr zpět na místo. Pokud by byl projektor používán bez vzduchového filtru, došlo by k nasátí prachu a dalších cizích částeček do vnitřku projektoru, a mohlo by dojít k poruše jeho funkce. ÷ Pokud nebude možno prach z filtru odstranit, je čas provést jeho výměnu. Obraťte se prosím na svého prodejce. Kromě toho, jestliže provedete výměnu jednotky lampy, vyměňte současně i vzduchový filtr.
1 Indikátor zapnutí napájení (POWER) (stránky 24, 26 a 27) Tento indikátor se rozsvítí červeně, jakmile je zapnut hlavní vypínač (POWER) (pohotovostní stav), a jakmile začne projekce, indikátor svítí zeleně. 2 Indikátor projekční lampy (LAMP) (stránka 49) Tento indikátor se rozsvítí, jestliže nadešla doba pro výměnu jednotky lampy. Indikátor bliká, jestliže byla zjištěna porucha v obvodech. 3 Indikátor teploty (TEMP) (stránka 48) Tento indikátor se rozsvítí, jestliže je ve vnitřku projektoru zjištěna mimořádně vysoká teplota. Pokud teplota stoupne nad určitou hodnotu, dojde k automatickému vypnutí napájecího zdroje, a indikátor začne blikat. 4 Tlačítka/šipky (, , a ) (stránka 38) Tato tlačítka se používají pro volbu a nastavení položek v oknech menu. 5 Tlačítko ENTER (stránka 38) Toto tlačítko se používá pro akceptování a aktivování položek, zvolených v oknech menu. 6 Tlačítko MENU (menu) (stránka 36) Toto tlačítko se používá pro zobrazování hlavního (MAIN) menu. Jakmile je zobrazeno okno menu, je možno je použít pro návrat k předchozímu oknu menu nebo ke smazání okna menu. 7 Tlačítka pro volbu vstupu (INPUT) (stránka 25) Tato tlačítka se používají pro volbu vstupních signálů z připojeného zařízení. 8 Tlačítko napájení (POWER) (stránky 24 a 26) 9 Tlačítko osvětlení (LIGHT) (stránka 29) Toto tlačítko slouží pro zapnutí osvětlení tlačítek na dálkovém ovladači. 0 Tlačítko KEYSTONE (korekce lichoběžníkového zkreslení) (stránka 28) Toto tlačítko se používá pro korekci lichoběžníkového zkreslení promítaného obrazu, jestliže je projektor nakloněn směrem nahoru nebo dolů. qa Tlačítko FREEZE (pozastavení obrazu) (stránka 28) Toto tlačítko slouží k dočasnému pozastavení ("zmrazení") pohybujícího se obrazu, tedy k zobrazení statického obrazu. qs Tlačítko PICTURE MODE (stránka 29) Stisknutím tohoto tlačítka je možno změnit režim obrazu. qd Tlačítko USER MEMORY (uživatelská paměť) (stránka 35) Toto tlačítko se používá pro zobrazování menu "MEMORY LOAD" (načtení z paměti). qf Tlačítko COLOR MANAGEMENT (správa barev) (stránka 32) Toto tlačítko se používá pro zobrazování menu "COLOUR MNGMT" (správa barev). qg Tlačítko ASPECT (poměr stran obrazu) (stránka 30) Toto tlačítko se používá pro nastavení poměru stran obrazu (vertikální a horizontální rozměr). qh Tlačítko NORMAL (stránka 39) Toto tlačítko se používá pro vynulování hodnot, nastavených v projektoru na tovární výchozí hodnoty.
Vzduchový filtr
50
15
Uvedení do provozu Metody projekce
Indikátor projekční lampy (LAMP)
Projektor může být nainstalován tak, aby bylo možno použít některou z následujících čtyř metod projekce. Zvolte takovou metodu projekce, která odpovídá způsobu instalace projektoru. (Metodu projekce je možno nastavit v menu "OPTION".) Viz stránka 47, kde najdete další podrobnosti.) ÷ Projekce zepředu z plochy
÷ Projekce zepředu ze stropu
Displej s indikátory
Problém
Svítí (červeně) Nastal čas provést výměnu jednotky lampy.
Nastavení
Položky menu
Nastavení
FRONT/REAR (přední/zadní) DESK/CEILING (plocha/strop)
FRONT (přední)
FRONT/REAR (přední/zadní) DESK/CEILING (plocha/strop)
FRONT (přední)
DESK (plocha)
÷ Zadní projekce z plochy (S použitím průhledné projekční plochy)
Položky menu FRONT/REAR (přední/zadní) DESK/CEILING (plocha/strop)
CEILING (strop)
÷ Zadní projekce ze stropu (S použitím průhledné projekční plochy)
Nastavení
Položky menu
Nastavení
REAR (zadní)
FRONT/REAR (přední/zadní) DESK/CEILING (plocha/strop)
REAR (zadní)
DESK (plocha)
CEILING (strop)
POZNÁMKA: ÷ Pro instalaci projektoru na stropě bude třeba, abyste si zakoupili samostatnou konzolu pro instalaci na strop (model číslo: ET-PKE700). ÷ Pokud projektor nainstalujete do vertikální polohy, může dojít k jeho poškození. ÷ Doporučuje se nainstalovat projektor na místo, které má náklon méně než 30°. Instalace projektoru na místech, jejichž náklon je větší, než 30°, může způsobit chybnou funkci.
16
Náprava
Byla detekována porucha v obvodu lampy.
÷
Objevuje se po ÷ zapnutí projektoru v okně na projekční ploše zpráva "REPLACE LAMP" ?
Mohlo dojít k opětovnému zapnutí projektoru bezprostředně po jeho vypnutí.
÷
÷ To se stane, jakmile se provozní životnost jednotky lampy přiblíží hodnotě 2.700 hodin (pokud je parametr LAMP POWER nastaven na hodnotu "HIGH" a funkce "DYNAMIC IRIS" je zapnuta - "ON"). Obraťte se na autorizované servisní středisko s žádostí o výměnu jednotky lampy.
Před opětovným ÷ zapnutím napájení projektoru vyčkejte prosím určitou dobu, aby lampa vychladla, a pak teprve projektor zapněte.
Možná příčina
Položky menu
Bliká (červeně)
÷
Mohlo dojít k výskytu nestandardního stavu v obvodu lampy.
Vypněte projektor vypínačem MAIN POWER podle postupu, který je uveden na stránce 26, a pak se obraťte na autorizované servisní středisko.
POZNÁMKA: ÷ Ujistěte se, že jste projektor vypnuli vypínačem MAIN POWER podle postupu, který je uveden v části "Vypnutí napájení" na stránce 26 předtím, než provedete jakýkoli postup, uvedený ve sloupci "Náprava". ÷ Pokud se projektor vypne poté, kdy začal blikat indikátor TEMP, znamená to, že došlo k výskytu nestandardního stavu. Obraťte se prosím na autorizované servisní středisko s žádostí o provedení potřebných oprav.
49
Pokud se rozsvítí indikátor teploty (TEMP) a projekční lampy (LAMP) Na ovládacím panelu projektoru jsou dva indikátory, které poskytují informace o provozním stavu projektoru. Tyto indikátory buď svítí nebo blikají, aby vás upozornily na problémy, které se vyskytly v projektoru, proto pokud si povšimnete, že některý indikátor svítí, vypněte projektor a zkontrolujte níže uvedenou tabulku, zda v ní není uvedena příčina problému.
Poloha projektoru
L: Vzdálenost projekce SH: Výška obrazu SW: Šířka obrazu
Projekční plocha
Indikátor projekční lampy (LAMP) Indikátor teploty (TEMP)
Projekční plocha
Indikátor teploty (TEMP) Svítí (červeně) (Jednotka lampy zapnuta)
Displej s indikátory
Problém
Možná příčina
Okolní teplota v místě, kde je projektor používán nebo teplota uvnitř projektoru je neobvykle vysoká.
Okolní teplota v místě, kde je projektor používán, nebo teplota uvnitř projektoru se nebezpečně zvýšila, což mělo za následek automatické vypnutí jednotky lampy.
÷ ÷ ÷
Mohlo dojít k zablokování větracích otvorů. Okolní teplota v místě, kde je projektor používán, je příliš vysoká. Mohlo dojít k zablokování vzduchového filtru.
÷ ÷
Uvolněte větrací otvory na projektoru. Umístěte projektor na místo, kde se okolní teplota pohybuje mezi 0°C a 40°C s vlhkostí mezi 20% a 80% (bez kondenzace). [Pokud nastavíte parametr "FAN CONTROL" na hodnotu "HIGH" (viz stránka 47), umístěte projektor na místo, kde se teplota pohybuje mezi 0°C až 35 °C, a kde je vlhkost mezi 20% a 80% (bez kondenzace).] Vypněte napájení projektoru vypínačem MAIN POWER podle postupu, který je uveden na stránce 26, a pak vyčistěte vzduchový filtr (viz stránka 50).
Náprava
÷
48
Bliká (červeně) (Jednotka lampy vypnuta)
Vzdálenosti projekce Velikost projekční plochy (16:9) Úhlopříčka
Výška (SH)
Šířka (SW)
Vzdálenost projekce (L) Šířka (LW)
Nastavení Telephoto (LT)
POZNÁMKA: ÷ Rozměry, uvedené v předchozí tabulce jsou přibližné. ÷ Podrobnosti o vzdálenostech, na které je možno promítat obraz, najdete na stránce 59.
17
Nastavení rozsahu prostřednictvím funkce pro posunutí objektivu Tento projektor je možno umístit na různá místa díky možnosti ovládání páčky pro posunutí na přední straně projektoru, jejímž prostřednictvím je možno posunout objektiv, a nastavit polohu promítaného obrazu. ÷
Horizontální posunutí objektivu Přibližně 25% projekční plochy (maximum)
Přibližně 25% projekční plochy (maximum)
Signál WSS nebude detekován ze signálů PAL nebo 625i(576i) YPBPR.
FRONT/REAR (přední/zadní) Tento parametr by měl být změněn v souladu se způsobem instalace projektoru. (Viz stránka 16.) FRONT (přední) Pokud je projektor umístěn před projekční plochou. REAR (zadní) Při použití průhledné projekční plochy.
DESK/CEILING (plocha/strop)
Projekční plocha
Tento parametr by měl být změněn v souladu se způsobem instalace projektoru. (Viz stránka 16.) Pokud je páčka pro posunutí posunuta doleva (plně) ÷
Pokud je páčka pro posunutí posunuta doprava (plně)
Vertikální posunutí objektivu Pokud je páčka pro posunutí posunuta dolů (plně)
Přibližně 63% projekční plochy (max.)
Pokud je projektor umístěn na pracovní ploše nebo na obdobné desce.
CEILING (strop) Pokud je projektor zavěšen na stropě prostřednictvím konzoly pro upevnění na strop (prodávána samostatně).
FAN CONTROL (ovládání ventilátoru)
Projekční plocha
Při používání projektoru ve velkých nadmořských výškách (nad 1.400 m) nastavte položku "FAN CONTROL" na hodnotu "HIGH".
Přibližně 63% projekční plochy (max.)
Pokud je páčka pro posunutí posunuta nahoru (plně)
18
DESK (plocha)
LAMP POWER (výkon lampy) Tento parametr umožňuje nastavení jasu lampy. Při nastavení na hodnotu
"LOW" bude svítivost lampy snížena, avšak projektor bude mít nižší spotřebu energie, a současně se sníží provozní hlučnost projektoru. Hodnota "LOW" se doporučuje pro úzké místnosti, kde vysoká svítivost obrazu nepředstavuje klíčový faktor nebo pro sledování filmů. POZNÁMKA: ÷ Parametr "LAMP POWER" není možno nastavovat, pokud není na vstupu žádný signál.
LAMP RUNTIME (provozní životnost lampy)
Tento parametr zobrazuje dobu používání lampy pro právě používanou jednotku lampy. Při výměně jednotky projekční lampy postupujte podle pokynů, uvedených na stránce 52, a pak vynulujte parametr "LAMP RUNTIME" na nulu ("0"). POZNÁMKA: ÷ Provozní životnost lampy závisí na podmínkách jejího používání (jako je například nastavení parametru "LAMP POWER" a počtu jejího zapnutí a vypnutí). Doporučení Pokud jste projektor neměli v servisním středisku za celou dobu provozu lampy (3 000 hodin), doporučujeme provést při její výměně i údržbu vnitřku projektoru v autorizovaném servisním středisku.Tyto projektory se nedoporučují instalovat do prostor s vysokou koncentrací prachu, kouře a jiných nečistot tohoto typu. Pokud tak zákazník učiní, doporučuje se k projektoru instalovat i klimatizační jednotku. Další doporučení se vztahuje na kontrolu filtru, která by měla být v těchto případech provedena po každých 50 hodinách provozu a filtr by měl být čištěn dle postupu (viz výše).
47
Nastavení parametrů Stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky, a pak stiskněte tlačítko nebo pro změnu hodnoty parametru.
OSD (menu na projekční ploše)
ON (zapnuto) Při změně signálu se v pravém horním rohu projekční plochy zobrazí název signálu. OFF (vypnuto) Tento parametr použijte tehdy, nechcete-li, aby se název signálu zobrazoval. POZNÁMKA: ÷ Při vstupu signálu S-VIDEO/ VIDEO se bude rovněž zobrazovat nastavení položky "TV-SYSTEM".
Omezení šumu (NR) Pokud je kvalita signálu tak špatná, že se objevuje rušení obrazu, můžete toto rušení potlačit zapnutím funkce pro omezení šumu "NR" na hodnotu "ON". Pro vypnutí funkce "NR" nastavte hodnotu "OFF". POZNÁMKA: ÷ Funkci "NR" není možno nastavit při vstupu signálů HDMI.
46
Funkce CINEMA REALITY
÷
Nastavení rozsahu
[pouze signály S-VIDEO/VIDEO/PC/ HDMI/525i (480i), 625i(576i), 1.125 (1 080)/60i a 1.125(1.080)/50i YPBPR]
H Projektor
ON (zapnuto) Zapněte tuto funkci ("ON"), chcete-li, aby se při projekci zobrazovaly 24 snímky za sekundu (jako u normálního filmu) pro dosažení věrného promítání ze zdroje signálu. OFF (vypnuto) Vypněte tuto funkci ("OFF"), pokud u promítaného obrazu nastávají při zapnuté funkci ("ON") problémy se záhlavími nebo titulky.
Rozsah nastavení projektoru (střed objektivu) Projekční plocha
BACK COLOUR (barva pozadí) Tento parametr nastavuje barvu, která bude promítána na projekční plochu ve chvílích, kdy není na vstupu projektoru žádný signál.
Funkce WSS ON (zapnuto) Pokud je zapnuto zařízení, které je připojeno ke zdířce SCART, přepne se vstup automaticky na zdířku SCART, a položka "ASPECT" (poměr stran obrazu) (viz stránka 30) se rovněž nastaví automaticky. Pokud je detekován signál WSS (s širokoúhlým poměrem stran) ze signálů PAL nebo 625i(576i) YPBPR, zvolí televizor poměr stran rovněž automaticky. OFF (vypnuto) Pokud jsou na vstupu signály SCART, neprovede se volba vstupu a nastavení položky "ASPECT" automaticky.
Vertikálně (V)
Horizontálně (H)
Přibližně 63%
Přibližně 0%
Přibližně 50%
Přibližně 8%
Přibližně 30%
Přibližně 17%
Přibližně 10%
Přibližně 23%
Přibližně 0%
Přibližně 25%
* Hodnoty uvedené v tabulce platí pro šířku a výšku projekční plochy.
POZNÁMKA: ÷ Pro zajištění páčky pro posunutí otočte páčku doprava. ÷ Pokud je objektiv posunut zcela doleva nebo doprava, nebude možno objektiv posunout nahoru nebo dolů. Pokud je objektiv posunut zcela nahoru nebo dolů, nebude možno objektiv posunout doprava nebo doleva. ÷ Obecně platí, že maximální kvalita obrazu je dosažena, pokud je objektiv posunut do střední polohy (horizontální nebo vertikální).
19
Zapojení
÷
Poznámky k zapojení ÷ Před zapojováním zařízení k projektoru si pečlivě přečtěte návody k obsluze příslušných zařízení. ÷ Před zahájením zapojování vypněte všechna periferní zařízení. ÷ Pokud nemáte k dispozici kabely, potřebné pro zapojení určitého periferního zařízení k systému, nebo pokud nejsou dostupné jako doplněk, budete si muset opatřit takový kabel, který bude pro příslušné periferní zařízení vhodný. ÷ Viz seznam na stránce 58, kde jsou uvedeny typy kompatibilních signálů, které je možno zapojit na vstup projektoru. ÷ Tento projektor není vybaven obvody pro reprodukci zvuku. Zvukový výstup připojeného zařízení připojte k samostatnému audio systému.
Pokud jsou na vstupu signály YPBPR, položku "CLOCK PHASE" je možno nastavit pouze tehdy, pokud jsou na vstupu signály 1.125 (1.080)/60i, 1.125 (1.080)/50i, 750 (720)/60p nebo 750 (720)/50p.
ASPECT (poměr stran obrazu) Viz stránka 30.
Připojení k videozařízení Zařízení, jako je například elektrická projekční plocha
Do výstupu S-Video
AUTO SETUP (automatické nastavení) (pouze signál PC) Parametry "H-POSITION" (horizontální poloha obrazu), "V-POSITION" (vertikální poloha obrazu), "DOT CLOCK" (hodiny synchronizace) a "CLOCK PHASE" (fáze hodin) jsou nastavovány automaticky podle vstupního signálu. POZNÁMKA: ÷ Pokud je parametr "ASPECT" nastaven na hodnotu "SCROLL" (viz stránka 30), není možno provést funkci "AUTO SETUP".
Přehrávač disků DVD
Dočasné vypnutí obrazu (funkce SHUTTER) Funkci "SHUTTER" je možno používat pro dočasné vypnutí obrazu a zvuku z projektoru, jestliže nebudete projektor krátkou chvíli používat. V režimu "SHUTTER" bude mít projektor nižší spotřebu energie ve srovnání s režimem normálního promítání. 1 Zvolte položku "SHUTTER" v okně hlavního menu (MAIN MENU) a pak stiskněte tlačítko ENTER. 2 Pro návrat do režimu normálního promítání stiskněte jakékoli tlačítko na projektoru nebo na dálkovém ovladači (kromě tlačítka LIGHT).
Do výstupu Video Výstup SCART Videorekordér
Video kabel (příslušenství) Přehrávač disků DVD Do výstupu YPBPR
Přehrávač disků DVD
Změna jazyka menu 1 Zvolte položku "LANGUAGE" v okně hlavního menu (MAIN MENU) a pak stiskněte tlačítko ENTER. 2 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu jazyka, a pak stiskněte tlačítko ENTER. Indikuje jazyk, který je aktuálně nastaven
POZNÁMKA: ÷ Pokud je zapnuto zařízení, které je připojeno ke zdířce SCART, přepne se vstup automaticky na zdířku SCART, a položka "ASPECT" (poměr stran obrazu) (viz stránka 30) se rovněž nastaví automaticky. (Pokud je zapnuta ("ON") funkce "WSS", viz stránka 46, kde najdete další podrobnosti.)
20
45
Nastavení polohy obrazu Pokud vstupní signál přichází z počítače, zvolte nejprve položku "AUTO SETUP", a pak stiskněte tlačítko ENTER, aby se inicializovalo automatické nastavení polohy obrazu. Pokud po provedení funkce "AUTO SETUP" nebylo dosaženo optimálního nastavení, proveďte následující postup. Stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky, a pak stiskněte tlačítko nebo pro změnu hodnoty parametru. U položek se sloupcovou škálou stiskněte tlačítko ENTER nebo tlačítko nebo , aby se zobrazilo okno pro nastavení, a pak použijte tlačítko nebo pro nastavení. Jestliže je na vstupu signál S-VIDEO/VIDEO/SCART/HDMI
Horizontální poloha (H-POSITION) Pro posunutí obrazu: směrem vlevo: tlačítko směrem vpravo: tlačítko
Vertikální poloha (V-POSITION) Pro posunutí obrazu: směrem dolů: tlačítko směrem nahoru: tlačítko
DOT CLOCK (hodiny synchronizace)
Připojení k zařízení, které je kompatibilní se signálem HDMI Přehrávač disků DVD
Do výstupu HDMI
Kabel HDMI (prodáván samostatně)
(pouze signál PC) Při promítání vzorů, jako je níže uvedený příklad, může docházet k pravidelnému vzorovanému rušení (šumu). Pokud taková situace nastane, stiskněte tlačítko nebo pro nastavení, aby se tento šum minimalizoval. Zařízení, jako je například elektrická projekční plocha
Jestliže je na vstupu signál YPBPR
CLOCK PHASE (fáze hodin)
Jestliže je na vstupu signál z počítače
(pouze signál PC/YPBPR) Před provedením tohoto nastavení nejprve nastavte parametr "DOT CLOCK" (hodiny synchronizace). Stiskněte tlačítko nebo pro nastavení, aby byla hladina šumu co nejméně patrná.
POZNÁMKA: ÷ Používejte kabel HDMI označený logem HDMI. ÷ Při zapojení k zařízení, které je kompatibilní se signály DVI použijte adaptér DVI - HDMI (prodáván samostatně). ÷ Tento projektor je možno připojit k zařízení HDMI a DVI, některá zařízení však nemusejí pracovat správně (nemusí se například objevit obraz).
POZNÁMKA: ÷ Pokud jsou na vstupu signály s frekvencí hodin 100 MHz nebo vyšší, není možno toto rušení ani po nastavení funkcí "DOT CLOCK" a "CLOCK PHASE" zcela odstranit.
44
21
Připojení k počítači
Promítání obrazu, kompatibilního se sRGB
Počítač
Do výstupu RGB
Signál sRGB představuje mezinárodní normu pro reprodukci barev (IEC61966-2-1), ustanovenou komisí International Electrotechnical Commission (IEC). Budete-li chtít, aby se barvy obrázků, kompatibilních se sRGB, reprodukovaly s věrnějším podáním, proveďte následující nastavení. 1 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky "PICTURE MODE", a pak stiskněte tlačítko nebo pro volbu "NATURAL". 2 Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko NORMAL.
Zařízení, jako je například elektrická projekční plocha
22
3 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky "LAMP POWER" v menu "OPTION", a pak stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky "HIGH".
43
Příprava dálkového ovladače MEMORY SAVE (uložení do paměti)
MEMORY LOAD (vyvolání z paměti)
Stiskněte tlačítko ENTER, aby se zobrazilo menu "MEMORY SAVE".
Stiskněte tlačítko ENTER, aby se zobrazilo menu "MEMORY LOAD". (Pokud v menu "MEMORY SAVE" není uloženo žádné nastavení, nebude se menu "MEMORY LOAD" zobrazovat.) Viz stránka 35, kde je uveden postup při načítání uložených parametrů.
Je možno uložit parametry, nastavené v menu "PICTURE" (obraz). Stiskněte tlačítko nebo pro volbu čísla paměti ("MEMORY 1/2/3"), do níž chcete své nastavení uložit, a pak stiskněte tlačítko ENTER. Poté se zobrazí potvrzující okno. Stiskněte tlačítko nebo pro volbu možnosti "OK", a pak stiskněte tlačítko ENTER. Uloží se aktuální nastavené parametry obrazu.
TV-SYSTEM (televizní systém)
POZNÁMKA: ÷ Můžete si uložit až 3 nastavení pro každé 2 skupiny níže popsaných signálů (je možno uložit až 6 nastavení). S-VIDEO, VIDEO, YPBPR, SCART, HDMI (kromě signálů VGA480) a signálů 1.125 (1.080)/60i a 1.125 (1.080)/50i z počítače Signály VGA480 HDMI a signály z počítače [kromě signálů 1.125 (1.080)/60i a 1.125 (1.080)/50i]
42
1 Otevřete kryt.
2 Vložte baterie tak, aby jejich polarita byla správná, a pak zavřete kryt prostoru pro baterie.
(pouze signál S-VIDEO/VIDEO)
Baterie velikosti AAA (dvě)
Tento parametr by měl být za normálních okolností nastaven na hodnotu "AUTO". Pokud má signál tak špatnou kvalitu, že jej není možno automaticky rozlišit, nastavte TV systém na požadovaný systém manuálně. POZNÁMKA: ÷ Pokud je nastavena hodnota "AUTO", bude projektor automaticky rozlišovat mezi signály barevných systémů NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL60/PAL-M/PALN/SECAM.
SIGNAL MODE (režim signálu) (pouze signály PC/YPBPR/HDMI) Tento parametr zobrazuje typ signálu, který je právě promítán. Viz tabulka na stránce 58, kde jsou uvedeny podrobnosti o jednotlivých typech signálů.
POZNÁMKA: ÷ Zabraňte pádu dálkového ovladače. ÷ Mějte dálkový ovladač vždy v dostatečné vzdálenosti od jakýchkoliv kapalin. ÷ Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. ÷ Nepoužívejte v dálkovém ovladači baterie, které je možno nabíjet.
Provozní dosah Pokud podržíte dálkový ovladač tak, aby směřoval přímo na přijímací senzor dálkového ovládání na projektoru, bude provozní dosah přibližně 7 metrů od roviny přijímacího senzoru. Kromě toho je možno dálkový ovladač používat v úhlu 30° vlevo nebo vpravo, a 15° nad nebo pod rovinou přijímacího senzoru. POZNÁMKA: ÷ Pokud se mezi dálkovým ovladačem a projektorem vyskytují nějaké překážky, nemusí dálkový ovladač pracovat správně. ÷ Pokud dovolíte, aby na přijímací senzor dálkového ovládání na projektoru dopadalo silné světlo, nemusí dálkový ovladač pracovat správně. Umístěte projektor co nejdále od všech světelných zdrojů. ÷ Pokud při ovládání projektoru nasměrujete dálkový ovladač na projekční plochu, bude provozní dosah dálkového ovladače omezen v důsledku určité ztráty odrazu, která je způsobena charakteristikami použité projekční plochy.
23
Zapnutí projektoru TINT (barevný tón)
Před zapnutím projektoru 1. Ujistěte se, že jsou správně připojena všechna periferní zařízení. 2. Zapojte k projektoru síťový napájecí kabel (příslušenství). 3. Sundejte krytku objektivu.
Síťový napájecí kabel
(pouze signály NTSC/NTSC 4.43/YPBPR/PC) Tímto parametrem se nastavuje barevné podání pleti obrazu. Barevné podání pleti je: do zelena: tlačítko do červena: tlačítko
Menu ADVANCE (další možnosti) Parametry obrazu je možno nastavit podrobněji. Stiskněte tlačítko ENTER, aby se zobrazilo menu "ADVANCE".
POZNÁMKA: ÷ Pokud jsou na vstupu signály z počítače, je možno nastavení provést pouze při vstupu signálů 1.125 (1.080)/60i a 1.125 (1.080)/50i.
SHARPNESS (ostrost) Změkčení podrobností obrazu: tlačítko Zaostření podrobností obrazu: tlačítko
Indikátor zapnutí napájení (POWER) Krytka objektivu
COLOUR TEMP. (barevná teplota)
1 Stiskněte síťový vypínač (MAIN POWER), aby se projektor zapnul. ÷ Indikátor napájení na projektoru se rozsvítí červeně.
2 Stiskněte tlačítko POWER. ÷ Indikátor napájení na projektoru začne blikat zeleně. Po krátké chvíli se tlačítko rozsvítí zeleně - můžete zahájit projekci obrazu.
3 Zapněte všechna připojená zařízení. ÷ Zahajte přehrávání (Play) na zařízení, jako je například přehrávač DVD. POZNÁMKA: ÷ Po zapnutí projekční lampy se může ozvat zvuk "cvakání", to však nesignalizuje žádnou poruchu funkce.
Tento parametr slouží pro nastavení bílých oblastí obrazu, pokud se zdá, že jsou zbarveny do modra nebo do červena.
DYNAMIC IRIS (dynamická clona iris) ON (zapnuto) Množství světla je řízeno, aby se promítal obraz s vysokým kontrastem. OFF (vypnuto) Funkce "DYNAMIC IRIS" je vypnuta.
24
Parametr "GAMMA HIGH/MID/LOW" se používá pro korekci gradace jasného nebo tmavého promítaného obrazu. ÷ Parametr "GAMMA HIGH" většinou nastavujte pro korekci gradace jasného promítaného obrazu. ÷ Parametr "GAMMA LOW" většinou nastavujte pro korekci gradace tmavého promítaného obrazu. Parametry "CONTRAST R/G/B" a "BRIGHT R/G/B" se používají pro podrobnější korekci barevné teploty. ÷ Parametr "CONTRAST R/G/B" většinou nastavujte pro korekci bílých oblastí promítaného obrazu. ÷ Parametr "BRIGHT R/G/B" většinou nastavujte pro korekci černých oblastí promítaného obrazu. Parametr "COLOUR MNGMT" (správa barev) slouží k nastavování barev promítaného obrazu tak, aby vyhovoval vašim preferencím, a pro uložení nastavených parametrů. Viz stránka 32, kde najdete podrobnosti.
41
Nastavení obrazu Stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky, a pak stiskněte tlačítko nebo pro změnu hodnoty parametru. U položek se sloupcovou škálou stiskněte tlačítko ENTER nebo tlačítko nebo , aby se zobrazilo okno pro nastavení, a pak použijte tlačítko nebo pro nastavení. Pro položky bez šipky pro volbu nebo sloupcové škály stiskněte tlačítko ENTER. Poté se zobrazí okno menu pro tuto položku. Jestliže je na vstupu signál S-VIDEO/VIDEO/SCART
Jestliže je na vstupu signál HDMI
4 Stiskněte tlačítko volby vstupu (Input), a zvolte vstupní signál. Tlačítko pro přepínání vstupů Ovládací panel
Tlačítko pro přepínání vstupů
PICTURE MODE (režim obrazu)
Dálkový ovladač
Viz str. 29, kde najdete podrobnosti.
CONTRAST (kontrast) Tímto parametrem se nastavuje kontrast obrazu. (V případě potřeby nastavte nejprve jas - "BRIGHT", a to ještě před nastavením kontrastu - "CONTRAST".) Obraz je jasný: tlačítko Obraz je tmavý: tlačítko
BRIGHT (jas) Jestliže je na vstupu signál YPBPR/PC
Tímto parametrem se nastavují tmavé oblasti (černé plochy) v obrazu. Černé oblasti jsou příliš světlé: tlačítko Tmavé oblasti jsou příliš celistvé: tlačítko
COLOUR (barva) (pouze S-VIDEO/VIDEO/YPBPR/PC) Barva je příliš tmavá: tlačítko Barva je příliš bledá: tlačítko POZNÁMKA: ÷ Pokud jsou na vstupu signály z počítače, je možno nastavení provést pouze při vstupu signálů 1.125 (1.080)/60i a 1.125 (1.080)/50i.
40
Změna signálů
÷
Změna signálů
Bude promítán obraz v souladu se zvoleným vstupním signálem.
Při prvním uvádění projektoru do provozu, a při změně místa instalace projektoru postupujte následovně.
5 Seřízení páčky pro posunutí objektivu ÷ Pro nastavení polohy promítaného obrazu použijte páčku pro posunutí. ÷ Pro zajištění páčky pro posunutí otočte páčku doprava.
6 Nastavení náklonu projektoru ÷ Poloha promítaného obrazu (nahoru nebo dolů) může být jemně nastavena otáčením předních seřiditelných nožek. ÷ Pokud promítaný obraz vykazuje lichoběžníkové zkreslení, opravte jej pomocí funkce "KEYSTONE" (viz stránka 28, kde jsou další podrobnosti).
7 Nastavení velikosti promítaného obrazu ÷ Otáčením prstence pro přibližování/vzdalování (Zoom) nastavte velikost promítaného Zoom obrazu. Focus (ostření) 8 Zaostření obrazu ÷ Otáčením prstence pro zaostřování (Focus) nastavte ostrost promítaného obrazu.
25
Vypnutí projektoru 4 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky, a pak stiskněte tlačítko nebo pro změnu nebo nastavení parametru. Pro položky se sloupcovou škálou se bude zobrazovat individuální okno pro nastavení (viz dále).
Jakmile je provedena změna mimo hodnotu nastavenou v továrně, zobrazí se sloupcová škála zelenou barvou. Pro položky bez šipky pro volbu nebo sloupcové škály stiskněte tlačítko ENTER. Poté se zobrazí okno menu pro tuto položku.
Nedostupné položky v oknech menu Tento projektor disponuje několika nenastavitelnými položkami a nepoužitelnými funkcemi, v závislosti na zvoleném vstupním signálu. Pokud není určitou položku možno nastavovat, nebo není možno určitou funkci použít, odpovídající okno menu se vůbec nezobrazí, přičemž položka nebo funkce nebude pracovat, a to ani po stisknutí tlačítka ENTER.
Indikátor zapnutí napájení (POWER)
Návrat parametru na výchozí tovární hodnotu 1 Stiskněte tlačítko POWER. ÷ Na projekční ploše se zobrazí nápis "POWER OFF".
Stisknete-li tlačítko NORMAL na dálkovém ovladači, můžete provést návrat parametrů na výchozí tovární hodnoty. Činnost této funkce se však různí podle toho, které okno menu je právě zobrazeno. ÷
Jestliže je okno menu zobrazeno Hodnota všech zobrazených položek bude vrácena na jejich tovární výchozí hodnoty, přičemž sloupcová škála se zobrazí bílou barvou.
÷
Jestliže je zobrazeno okno pro individuální menu pro nastavení Pouze hodnota zobrazené položky bude vrácena na tovární výchozí hodnotu, přičemž sloupcová škála se zobrazí bílou barvou.
2 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu "OK", a pak stiskněte tlačítko ENTER. ÷ Lampa projektoru se vypne a promítání obrazu ustane. (Ve chvíli, kdy pracuje chladicí ventilátor se indikátor napájení na projektoru rozsvítí oranžově.)
3 Jakmile se indikátor napájení na projektoru rozsvítí červeně, stiskněte vypínač MAIN POWER pro vypnutí napájení. ÷ Ve chvíli, kdy chladicí ventilátor ještě pracuje, nevypínejte žádným způsobem napájení projektoru. Buďte opatrní, abyste nevypnuli hlavní vypínač projektoru MAIN POWER nebo neodpojili síťový napájecí kabel ze zásuvky.
26
POZNÁMKA: ÷ Trojúhelníkové symboly nad a pod pruhem menu indikují výchozí tovární hodnotu. Položky, které nejsou označeny těmito trojúhelníkovými symboly, není možno nastavit zpět na jejich výchozí tovární hodnoty. Pozice trojúhelníkových symbolů se mohou různit podle typu vstupního signálu.
Indikuje standardní výchozí tovární nastavení
Indikuje aktuálně nastavenou hodnotu
39
Průvodce ovládáním menu 1 Stiskněte tlačítko MENU (nabídka).
Zobrazí se hlavní menu (MAIN MENU).
2 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky.
Ovládací panel projektoru Zvolená položka bude zobrazena modrou barvou.
3 Stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení volby.
POZNÁMKA: ÷ Při promítání obrazu pracuje chladicí ventilátor, který při své činnosti produkuje určitý tichý zvuk. Zapínání nebo vypínání lampy způsobí mírné zvýšení hlasitosti tohoto zvuku. ÷ Nastavíte-li pomocí menu "OPTION" parametr "LAMP POWER" na hodnotu "LOW", provozní hluk ventilátoru se sníží. (Viz stránka 47.) ÷ Projektor můžete rovněž vypnout dvojím stisknutím tlačítka POWER, nebo jeho podržením po dobu alespoň 0,5 sekundy. ÷ Pokud je projektor v pohotovostním režimu (Standby) (indikátor napájení na projektoru svítí červeně), bude projektor stále odebírat určité množství energie (přibližně 3 W), a to i ve chvíli, kdy se zastavil chladicí ventilátor. Indikátor zapnutí napájení (POWER) Stav indikátoru napájení Červený
Zelený
POZNÁMKA: ÷ Stiskněte tlačítko menu (MENU) pro návrat k předchozímu oknu menu.
38
Poté se zobrazí okno zvoleného menu nebo okno pro nastavení. (Příklad: menu "PICTURE" - obraz)
Stav projektoru
Svítí
Projektor je v režimu standby, a promítání obrazu je možné po stisknutí tlačítka POWER.
Bliká
Projektor se po zapnutí napájení připravuje k projekci (ve chvíli, kdy indikátor napájení svítí červeně). (Po krátké chvíli se začne promítat obraz.)
Svítí
Právě je promítán obraz.
Svítí
Po vypnutí napájení se bude ochlazovat lampa projektoru. (Pracuje chladicí ventilátor.)
Bliká
Projektor se po zapnutí napájení připravuje k projekci (ve chvíli, kdy indikátor napájení svítí oranžově.). (Po krátké chvíli se začne promítat obraz.)
Oranžový
27
Korekce lichoběžníkového zkreslení (KEYSTONE) Pokud je buď projektor nebo projekční plocha skloněna, bude promítaný obraz ovlivněn lichoběžníkovým zkreslením. Proporce zobrazení můžete ovlivnit, provedete-li následující postup: (Pouze korekce vertikálního lichoběžníkového zkreslení.)
Stiskněte tlačítko KEYSTONE. Menu POSITION (poloha obrazu) (str. 44)
Menu LANGUAGE (jazyk) (str. 45)
Jestliže je na vstupu signál SVIDEO/VIDEO/SCART/HDMI
Korekce vertikálního lichoběžníkového zkreslení Obsluha
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko .
POZNÁMKA: ÷ Vertikální lichoběžníkové zkreslení je možno zkorigovat až do 30° úhlu náklonu projektoru. Platí však, že čím větší je hodnota korekce, tím více utrpí kvalita obrazu, a tím hůře bude možno docílit správnou úroveň zaostření. Abyste docílili co nejlepší kvalitu obrazu, nainstalujte projektor a projekční plochu tak, aby nutná hodnota korekce lichoběžníkového zkreslení byla co nejmenší. ÷ Při provádění korekce lichoběžníkového zkreslení se bude rovněž měnit velikost obrazu. ÷ Korekci lichoběžníkového zkreslení můžete také provést položkou "KEYSTONE" v hlavním menu (MAIN MENU). ÷ Lichoběžníkové zkreslení zobrazení okna menu není možno zkorigovat.
Jestliže je na vstupu signál YPBPR
Menu OPTION (stránka 46)
Jestliže je na vstupu signál z počítače
Přerušení projekce obrazu (FREEZE) Stiskněte tlačítko FREEZE.
Funkce SHUTTER (závěrka) (stránka 45)
Statický obraz
÷ ÷
28
Dojde k pozastavení promítání obrazu. Po dalším stisknutí tlačítka FREEZE se statický obraz zruší.
37
Okna menu na projekční ploše
Volba režimu obrazu (PICTURE MODE)
Okna menu
Můžete zvolit příslušný režim obrazu pro typ promítaného zobrazení, a to následujícím postupem.
Zvolením operací z oken menu je možno provádět různá nastavení a seřízení tohoto projektoru. Celkové uspořádání těchto menu je uvedeno v další části. MAIN MENU (hlavní menu)
Stiskněte tlačítko PICTURE MODE. ÷ Stisknutím tlačítka PICTURE MODE je možno změnit režim obrazu.
Menu PICTURE (obraz) (stránka 40) Jestliže je na vstupu signál S-VIDEO/VIDEO/SCART
÷
Stiskněte tlačítko MENU, aby se zobrazilo hlavní menu ("MAIN MENU"). Viz stránka 38, kde jsou uvedeny podrobnosti o tom, jak obsluhovat okna menu.
Jestliže je na vstupu signál YPBPR/PC
NORMAL Při sledování různých zdrojů obrazu. DYNAMIC (dynamický) Pokud je projektor používán v jasné místnosti. CINEMA1 Pro sledování filmů. Promítaný obraz bude "zjemňován". Tento režim byl pečlivě vyladěn, aby měl vzhled filmu. CINEMA2 Pro sledování filmů. Promítaný obraz bude čistý, jasný a bude mít vysoký kontrast. CINEMA3 Pro sledování filmů. Promítaný obraz bude mít hluboké a plné barvy. VIDEO Pro sledování video programů, jako je například hudba nebo sportovní programy. NATURAL (přirozený) Pro věrnou reprodukci barev obrazu ze zdroje zobrazení. POZNÁMKA: ÷ Režim obrazu je rovněž možno zvolit v menu "PICTURE". ÷ Pokud je zvolen režim "PICTURE MODE", přepnou se parametry automaticky na poslední nastavení "PROFILE" (viz stránka 32), které bylo použito pro zvolený režim obrazu.
KEYSTONE correction (Korekce lichoběžníkového zkreslení) (stránka 28)
Zapnutí osvětlení tlačítek (LIGHT) Jestliže je na vstupu signál HDMI
36
Stiskněte tlačítko LIGHT. ÷ Tlačítka na dálkovém ovladači budou podsvícena. ÷ Stiskněte opět tlačítko LIGHT pro vypnutí podsvětlení tlačítek. Podsvětlení tlačítek se automaticky vypne, pokud do dobu 10 sekund nestisknete žádné tlačítko na dálkovém ovladači.
29
Nastavení poměru stran obrazu (ASPECT) Tento projektor umožňuje provádět změnu poměru stran obrazu tak, aby odpovídal typu vstupního signálu.
PROFILE SAVE (uložit profil) ÷
Nastavené parametry barev je možno uložit. Stiskněte tlačítko nebo pro volbu čísla uživatele ("USER1/2/3"), do něhož chcete nastavení uložit, a pak stiskněte tlačítko ENTER. Poté se zobrazí potvrzující okno. Stiskněte tlačítko nebo pro volbu možnosti "OK", a pak stiskněte tlačítko ENTER.
÷ ÷
Uložená nastavení je možno vyvolat z menu "PROFILE". Při ukládání nastavení projektor nevypínejte (uložení nastavení bude trvat přibližně 5 sekund).
Stiskněte tlačítko ASPECT. ÷ Stisknutím tlačítka ASPECT se změní poměr stran obrazu v souladu s následnými parametry, uvedenými v další části. ÷ Obrázky s možnostmi nastavení poměru stran obrazu jsou uvedeny na následující stránce. Tyto obrázky vám poskytnou přehled pro případnou volbu vhodného poměru stran obrazu. S-VIDEO/VIDEO /YPBPR/SCART
PC
JUST , 4:3 , 16:9 , 14:9 , ZOOM1 , ZOOM2 [Pokud je na vstupu signál NTSC, 525i (480i) nebo 525p (480p)] AUTO , 4:3 , 16:9 , JUST , ZOOM 4:3 , 16:9 , V SCROLL 4:3 , 16:9
HDMI ÷ ÷ ÷
[Pokud je na vstupu signál 525p (480p) nebo 625p (576p)] 4:3 , 16:9 , JUST , ZOOM
Pokud je položka "WSS" nastavena na "ON" (viz stránka 46), poměr stran obrazu je zvolen automaticky, pokud vstupní signál obsahuje signál detektoru. Nápis "WIDE" se na projekční ploše zobrazí, pokud je poměr stran obrazu ("ASPECT") nastaven automaticky (pokud je položka "WSS" nastavena na hodnotu "ON"). Stisknutím tlačítka ASPECT můžete přepínat poměr stran obrazu. Poměry stran obrazu jsou pro následující signály nastaveny pevně, a není je možno změnit. (Viz stránka 58.) 1 125 (1 080) /60i, 1 125 (1 080) /50i, 750 (720) /60p, 750 (720) /50p, WIDE 480/600/720/768/768-2 * Signály WIDE768 je možno nastavit na hodnotu "V SCROLL".
POZNÁMKA: ÷ Pokud zvolený režim neodpovídá poměru stran obrazu vstupního signálu, může být ovlivněna kvalita sledování původního obrazu. ÷ Pokud budete tento projektor používat na místech, jako je například kavárna nebo hotel, za účelem promítání programů pro komerční účely nebo pro veřejnou prezentaci, pamatujte na to, že pokud je funkce volby poměru stran obrazu použita pro změnu poměru stran původního obrazu, můžete takto porušovat původní autorská práva vlastníka tohoto programu (za předpokladu, že je chráněn autorským právem). ÷ Pokud je normální obraz (4:3), který není původně určen pro sledování v širokoúhlém formátu, promítán na projekční plochu s poměrem stran 16:9, může docházet ke zkreslení kolem okrajů obrazu, takže část obrazu nebude viditelná. Programy s poměrem stran 4:3 byste měli sledovat v režimu 4:3, aby byly dodrženy záměry a cíle původního tvůrce programu. ÷ Rozměry obrazu, jako je Cinema-Vision, které se promítají v ještě větší šířce, než obraz 16:9, budou mít v horní a dolní části zobrazeny úzké černé pruhy. ÷ Nápis "AUTO" se bude zobrazovat v souladu s typem vstupního signálu. Pokud je nastavena položka "AUTO", přepne projektor poměr stran obrazu automaticky, pokud vstupní signál obsahuje signál detektoru. ÷ Poměr stran obrazu můžete rovněž změnit v menu "POSITION". ÷ Při nastavení na "V SCROLL" je možno vertikální polohu nastavit stisknutím tlačítek a (před nastavením vertikální polohy zavřete nabídku "POSITION").
30
POZNÁMKA: ÷ Po uložení nastavených parametrů se nastavení "PROFILE" automaticky změní na nastavení, uložené v menu "PROFILE SAVE". Pokud budete pokračovat v nastavování barev při vytváření dalších profilů, změňte nastavení "PROFILE" na hodnotu "NORMAL" manuálně.
Načtení uložených parametrů obrazu (USER MEMORY) Pokud jste uložili nastavené parametry obrazu prostřednictvím menu "MEMORY SAVE", můžete uložené parametry obrazu opět načíst. Stiskněte tlačítko USER MEMORY.
÷
Stiskněte tlačítko nebo pro volbu nastavení, které chcete načíst, a pak stiskněte tlačítko ENTER.
POZNÁMKA: ÷ V menu "MEMORY LOAD" se budou zobrazovat pouze nastavení, uložená prostřednictvím menu "MEMORY SAVE". (Viz stránka 42.)
35
ASPECT (poměr stran obrazu)
POZNÁMKA: ÷ Po stisknutí tlačítka ENTER se promítaný obraz pozastaví. (Stisknutím tlačítka MENU se statický obraz zruší. Ve chvíli, kdy bude promítaný obraz pozastaven, bude pokračovat přehrávání pohyblivého obrazu. V případě potřeby pozastavte přehrávání na připojeném zařízení.) ÷ Pokud jsou v promítaném obrazu stejné nebo podobné barvy, změní se rovněž tyto barvy. ÷ Bílou, šedou a černou barvu není možno nastavovat. ÷ Pokud jsou samostatně nastaveny stejné barvy, nemusí se tyto barvy nastavit podle vašich preferencí. ÷ Pro každého uživatele ("USER1/2/3") můžete nastavit maximálně 8 barev ("PT. 1-8").Po nastavení všech těchto 8 barev se kurzor nebude zobrazovat.
LOG ÷
Vstupní signál
Promítaný obraz
4:3
Vstupní signál 4:3
4:3
16:9
"Stlačený" signál (zobrazení je horizontálně smrštěno)
Horizontální roztažení promítaného obrazu
14:9
Signál 14:9 Letterbox
Roztažení zachovává původní poměr stran
JUST
Vstupní signál 4:3
Horiz. roztažení promítaného obrazu (Střed obrazu je méně zkreslený.)
ZOOM
Signál Letterbox
Roztažení zachovává původní poměr stran
Vstupní signál 4:3
Obraz je promítán bez roztažení nebo zmenšení.
Nastavení, uložená v menu "CURSOR" je možno opětovně nastavovat, nebo můžete tato nastavení zrušit.
Selected colour (zvolená barva)
Adjusted colour (nastavená barva)
* Selected colour (zvolená barva) . . . . . Zobrazuje se původní barva, zvolená kurzorem. Adjusted colour (nastavená barva) . . . Zobrazuje se barva, nastavená v menu pro nastavení. ÷
Stiskněte tlačítko nebo pro volbu parametru, který chcete nastavit, a pak stiskněte tlačítko ENTER.
CHANGE (změnit) DELETE (zrušit)
34
Zobrazí se menu pro nastavení. Toto menu umožňuje opětovné nastavení parametrů barev. Bude zrušeno nastavení zvolené barvy. Nastavená barva se vrátí ke své původní barvě. Po zrušení všech nastavení v menu "LOG" se nastavení "PROFILE" vrátí k hodnotě "NORMAL".
ZOOM1 ZOOM2* V SCROLL (pouze režimy XGA/MXGA /SXGA/WIDE768)
* Režim "ZOOM2" platí pro signály 2,35:1 letterbox.
31
Nastavení barev (COLOR MANAGEMENT) Barvy promítaného obrazu můžete nastavit podle svých preferencí, a toto nastavení je možno uložit. Stiskněte tlačítko COLOR MANAGEMENT.
÷
Stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky.
POZNÁMKA: ÷ Barvy je rovněž možno nastavit prostřednictvím položky "ADVANCE MENU" v menu "PICTURE".
POZNÁMKA: ÷ Položky "LOG" a "PROFILE SAVE" se zobrazují pouze tehdy, pokud byly barvy nastaveny v menu "CURSOR". ÷ Pokud je menu "COLOUR MNGMT" zavřeno před uložením nastavených parametrů barev, zobrazí se zpráva s potvrzením "PROFILE SAVE". Stisknutím tlačítka nebo zvolte možnost "OK" nebo "CANCEL", a pak stiskněte tlačítko ENTER. Zvolíte-li možnost "OK", zobrazí se menu "PROFILE SAVE".
CURSOR ÷
Stiskněte tlačítko , , a pro posunutí kurzoru na požadovanou barvu, kterou chcete nastavit, a pak stiskněte tlačítko ENTER.
PROFILE ÷ ÷
Načtení uloženého nastavení. Stiskněte tlačítko nebo pro změnu nastavení.
NORMAL USER1/2/3
Při promítání obrazu v souladu s nastavením "PICTURE MODE". (stránka 29) Tyto položky se zobrazují pouze tehdy, pokud byl profil uložen ("PROFILE SAVE"). Viz stránka 35, kde najdete další podrobnosti.
POZNÁMKA: ÷ Pokud je zvoleno menu "PICTURE MODE", přepnou se parametry automaticky na poslední nastavení "PROFILE", které bylo použito pro zvolený režim obrazu.
EDIT ÷ ÷
Nastavené parametry barev můžete upravovat. Stiskněte tlačítko ENTER, aby se zobrazilo menu "EDIT".
1 Menu pro nastavení Toto menu se bude zobrazovat po zvolení barvy, kterou chcete nastavit. Stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky, a pak stiskněte tlačítko nebo pro nastavení barvy. COLOUR (barva) Nastavení hloubky barvy TINT (barevný tón) Nastavení odstínu barvy BRIGHT (jas) Nastavení jasu barvy Po nastavení barvy stiskněte tlačítko ENTER, aby se nastavená barva použila. (Při aplikaci nastavené barvy se zobrazí písmena PROCESSING a stavový pruh průběhu.) 2 Cursor (kurzor) Zvolte barvu, kterou hodláte nastavit. 3 Selected colour (zvolená barva) Zobrazuje je původní barva, zvolená kurzorem.
÷
32
Stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky a pak stiskněte tlačítko ENTER.
4 Adjusted colour (nastavená barva) Zobrazuje se barva, nastavená v menu pro nastavení. Nastavené parametry barev budou uloženy v menu "LOG".
33