ha
Křižíkova 237/36A 186 00 Praha 8
ra tp
e-mail:
[email protected] e-mail:
[email protected]
ra
+420 236 032 511 +420 236 032 411
tp
telefon: centrální fax:
DJ mixpult Č. modelu SH-MZ1200
s. r.o .
Panasonic Czech Republic, s.r.o.
Návod k použití
ha
s. r.o .
Více informací získáte na adrese:
of os ik m
m
ik
os
of
aktuální info na www.panasonic.cz
r.o . s. pr ah a ft os o ik m
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Na fotografii je stříbrné provedení.
Poznámka: Před připojením, použitím nebo seřizováním produktu si přečtěte celý návod. Tento návod uschovejte pro budoucí použití.
Poznámky
s. r.o .
s. r.o .
Vážený zákazníku
tp of os ik
s.
r.o .
m
s.
Dodávané příslušenství
r.o .
m
ik
os
of
tp
ra
Dodávané příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Výstraha týkající se síťové šňůry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Hlavní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Názvy dílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Výstupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Vstupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Mixáž (základní ovládání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Použití mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Záznam a přehrávání na vnějších zařízeních . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Další operace při mixáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Nastavení efektu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Nastavení odposlechu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Využití funkcí v režimu přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Samostatné nastavení vstupu levého (L) a pravého (R) kanálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Oddělení výstupů (oddělení dvou výstupů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Spuštění faderem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Spuštění faderem kanálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Spuštění křížovým faderem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Blokové schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Pokyny k řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ra
ha
Obsah
ha
Děkujeme, že jste zakoupili náš produkt. V zájmu optimálního výkonu a bezpečnosti si pozorně přečtěte celý návod.
Poznámka
pr ah a os o
os o
ft
Síťová šňůra
ft
pr ah a
Seznamte se s položkami dodávaného příslušenství a zkontrolujte, zda nechybí.
ik m
2
m
ik
Přiložená síťová šňůra je určena jen pro tento přístroj. Nepoužívejte ji s jinými zařízeními.
27
s. r.o .
VÝSTRAHA
ra
ha
• PŘÍSTROJ NEUMISŤUJTE A NEINSTALUJTE DO KNIHOVNIČKY, ZABUDOVANÉ SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO STÍSNĚNÉHO PROSTORU. ZAJISTĚTE DOBRÉ VĚTRÁNÍ PŘÍSTROJE. V ZÁJMU PREVENCE ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŽÁRU V DŮSLEDKU PŘEHŘÁTÍ NEZAKRÝVEJTE VĚTRACÍ OTVORY PŘÍSTROJE ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY. • NEZAKRÝVEJTE VĚTRACÍ OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY • NA PŘÍSTROJ NESTAVTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY. • BATERIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKY ŠETRNÝM ZPŮSOBEM.
tp
tp
ra
ha
s. r.o .
Poznámky
UPOZORNĚNÍ:
of
os
os
of
V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ PRODUKTU CHRAŇTE PŘÍSTROJ PŘED DEŠTĚM, VLHKOSTÍ, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODOU A NESTAVTE NA PŘÍSTROJ OBJEKTY NAPLNĚNÉ KAPALINAMI, NAPŘÍKLAD VÁZY.
ik
m
m
ik
Produkt může být za provozu rušen vyzařováním mobilních telefonů. Pokud je rušení zjevně patrné, umístěte mobilní telefon dál od přístroje. TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN PRO MÍRNÉ KLIMA. Zásuvka elektrorozvodné sítě musí být v blízkosti přístroje a musí být snadno dostupná, nebo musí být zajištěna snadná dostupnost koncovky síťové šňůry nebo odpojovače zařízení.
r.o .
pr ah a
Umístění
s.
Bezpečnostní upozornění
Přístroj umístěte na rovnou plochu, ne na přímé Slunce, ne na místa vystavená vysokým teplotám, vlhkosti a silným vibracím. Popsané faktory mohou poškodit skříňku přístroje i další součásti a zkrátit tak jeho životnost. Na přístroj nestavte těžké předměty.
ft
Napětí
ik
os o
Nepoužívejte napájecí zdroje s vysokým napětím. Hrozí přetížení přístroje a požár. Nepoužívejte zdroj stejnosměrného napětí. Pečlivě zkontrolujte zdroj napájení na lodi nebo jiných místech, kde se používá stejnosměrná síť.
m
26
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
I pokud je vypínač v poloze “OFF”, přístroj není zcela odpojen od sítě. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte koncovku síťové šňůry ze zásuvky. Přístroj umístěte tak, aby bylo možno koncovku síťové šňůry snadno vytáhnout ze zásuvky.
3
s. r.o .
Poznámky
s. r.o .
Ochrana síťové šňůry
ha
ra
Cizí předměty
ra
ha
Síťovou šňůru je nutno zapojit správně a chránit před poškozením. Špatně připojená koncovka nebo poškozené vodiče šňůry mohou vést k úrazu elektrickým proudem. Šňůru chraňte před silným tahem, prudkým ohýbáním a nestavte na ni těžké předměty. Při vytahování ze zásuvky pevně držte koncovku, ne kabel. Při tahu za síťovou šňůru hrozí úraz elektrickým proudem. Na koncovku nesahejte vlhkýma rukama. Hrozí úraz elektrickým proudem.
tp of os ik
Nepokoušejte se přístroj sami opravovat. V případě výpadku zvuku, zhasnutí kontrolek, vzniku kouře nebo jiného problému, který není popsán v tomto návodu k použití, přístroj odpojte od sítě a obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis. V případě opravy, demontáže nebo přestavby přístroje neoprávněnou osobou hrozí úraz elektrickým proudem nebo porucha přístroje. Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, můžete jeho životnost prodloužit odpojením od elektrorozvodné sítě.
s.
r.o .
Konektor
Přibl. 6 mm
os o ik m
os o ik m
4
ft
pr ah a
Napájecí zásuvka přístroje
ft
pr ah a
s.
r.o .
Zasunutí konektoru Při správném zasunutí konektoru může přední část konektoru z přístroje vystupovat jako na obrázku - závisí na typu použité zásuvky.To není překážkou při používání přístroje.
m
m
Servis
ik
os
of
tp
Do přístroje nesmí spadnout kovový předmět. Hrozí úraz elektrickým proudem nebo porucha přístroje. Do přístroje nesmí vniknout voda. Hrozí úraz elektrickým proudem nebo porucha přístroje. V případě vniknutí cizích předmětů nebo vody do přístroje jej okamžitě odpojte od sítě a obraťte se na prodejce. Na přístroj ani do přístroje nestříkejte insekticidní spreje. Obsahují hořlavé plyny, které se při nastříkání na přístroj mohou vznítit.
25
ik
m
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 24 Web: http://www.panasonic.co.jp/global/
s. r.o .
ha
ra
tp
of
os
ik
s.
r.o .
m
pr ah a
Zajištění nového zvukového výkonu pomocí kanálového faderu a křížového faderu Kanálovým faderem lze samostatně ovládat levý (L) a pravý (R) kanál • V rámci režimu PLAY MODE lze ovládat oddělení vybraných kanálů a pak kanálovým faderem samostatně ovládat úroveň L a R. Možnost ovládání výstupů FRONT a REAR u dvoukanálového výstupu na master 1, 2 • Aktivací spínače SEPARATE OUT můžete oddělit výstupy CH1 a CH2 předních reproduktorů od výstupů CH3 a CH4 zadních reproduktorů, což vám dává nové možnosti ovládání zvukového pole v kombinaci s možností nezávislého ovládání levých (L) a pravých (R) kanálů.
ft
os o
ft
Technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění. Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
Robustní základní funkce
Vstupně-výstupní možnosti • K dispozici je 12 vstupů, 2 vstupy CD/LINE, 3 vstupy LINE, 3 vstupy PHONO, 2 mikrofonní vstupy a 2 digitální vstupy. • Digitální výstup, výstup pro záznam zvuku, výstup pro odposlech, výstup pro sluchátka, výstupy master 1 a 2, a profesionálním nárokům vyhovující konektor XLR; všechny výstupy jsou plně nezávislé. • Konektory EFFECT SEND a EFFECT RETURN umožňují využít vnější efektový procesor. Třípásmový ekvalizér s ovládáním úrovně zdroje signálu • Každý kanál obsahuje ekvalizér HIGH, MID, LOW. Ten vám dává značné zvukové možnosti díky vysokému rozsahu korekcí s potlačením až -24 dB (strmost filtru je 12 dB/oktávu). Robustní funkce odposlechu při přehrávání • Každý kanál a každá efektová funkce má tlačítko CUE, kterým lze rychle aktivovat odposlech dané signálové cesty. • Ovládacím prvkem MONITOR MIXING můžete mísit výstup master s kanálem vybraným tlačítkem CUE. Režim MONO SPLIT MODE nabízí sledování výstupu master a vybraného kanálu v levém a pravém kanálu odposlechu. Podpora vnějšího efektového procesoru • EFFECT můžete u každého kanálu kdykoli zapnout nebo vypnout. Můžete ovládat PRE nebo POST připojení efektového zařízení a ovládat úrovně SEND a RETURN. Digitálně ovládané fadery - robustní a funkční • Byl přidán spínač C. FADER CURVE, který nabízí 3 nové typy průběhu křivky křížového faderu. • Každý kanálový fader i křížový fader je nově vybaven tlačítkem přepnutí směru chodu. • Díky propracované elektronice VCA lze kanálovým faderem i křížovým faderem měnit hlasitost s jen velmi malou ztrátou kvality zvukového signálu. • Spolehlivost křížových faderů byla zlepšena použitím optoelektronického řešení a velmi odolného faderu s délkou dráhy 45 mm a hladkým chodem.
os o
Poznámka
Čtyřkanálový univerzální DJ mixer nabízející novou úroveň zvukového výkonu a funkčnosti ve spojení s digitálním gramofonem s přímým náhonem (není součástí dodávky) Technics SL-DZ1200, v dalším textu označovaným jen digitální gramofon.
Provázání přehrávání s připojeným digitálním gramofonem Spuštění a zastavení přehrávání ovládané faderem • Digitální gramofon připojený digitálním ovládacím kabelem můžete spustit nebo zastavit kanálovým faderem nebo křížovým faderem. • Mixpult je vybaven 2 digitálními vstupy a umožňuje připojení nejvýše 2 digitálních gramofonů.
ik
pr ah a
s.
r.o .
m
ik
os
of
tp
ra
ha
Citlivost/impedance vstupu PHONO (TRIM ve střední poloze) ...........................................................................2,5 mV/47 LINE (TRIM ve střední poloze) ......................................................................... 250 mV/10 kΩ EFFECT RETURN..............................................................................................250 mV/47 kΩ MIC 0,7 mV/1 k “ „ Jmenovité výstupní napětí/impedance MASTER 1, 2 (RCA) ................................................................................................ 1 V/600 Ω MASTER 1 (XLR) ..................................................................................................... 1 V/600 Ω MONITOR................................................................................................................... 1 V/1 k Ω REC OUT ............................................................................................................250 mV/1 k Ω EFFECT SEND....................................................................................................250 mV/1 k Ω Sluchátkový výstup ..................................................................................... 30 mW/32 Ω Kmitočtový rozsah MASTER 1, 2 ..................................................................................................20 Hz až 20 kHz REC OUT ........................................................................................................20 Hz až 20 kHz EFFECT RETURN...........................................................................................20 Hz až 20 kHz MIC 20 Hz až 20 kHz Digitální zvukový vstup Koaxiální zvukový vstup Použitelné vzorkování ..........................................................48 kHz/44,1 kHz/32 kHz (PCM) Digitální zvukový výstup Koaxiální zvukový výstup Použitelné vzorkování .................................................................................. 44,1 kHz (PCM) Characteristiky ekvalizéru CD/LINE/PHONO BASY ..................................................................................................+12 dB, –24 dB (50 Hz) STŘEDY ..............................................................................................+12 dB, –24 dB (1 kHz) VÝŠKY ..............................................................................................+12 dB, –24 dB (10 kHz) MIC BASY.................................................................................................+12 dB, –24 dB (100 Hz) VÝŠKY ..............................................................................................+12 dB, –24 dB (10 kHz) Obecně Napájení .................................................................................................. 230-240 Vstř, 50 Hz Příkon .............................................................................................................................. 35 W Rozměry (šxvxh) ..................................................................... 300 mm x 103 mm x 330 mm Hmotnost ........................................................................................................................ 5,3 kg
Hlavní funkce
m
s. r.o .
Technické údaje
5
Zdá se, že efekt nefunguje.
Není přepínač EFFECT v poloze OFF?
Přepínač EFFECT kanálu, na němž má být použit efekt, dejte do polohy ON.
Ovládání faderu funguje opačně, než je uvedeno na panelu.
Není přepínač ovládání faderu v poloze REVERSE?
Přepínač dejte do polohy NORMAL.
Křížový fader nefunguje.
Je nastavení přepínačů ASSIGN A a ASSIGN B v pořádku?
Fader nespustí přehrávání na digitálním gramofonu.
Není přepínač FADER START v poloze OFF?
ha
ra
tp
10
Není přepínač SEPARATE OUT v poloze OFF?
Přepínač SEPARATE OUT dejte do polohy ON.
r.o . s. ft
pr ah a
ft
Měřič výstupní úrovně (OUTPUT LEVEL) ............................................................ , Kontrolka režimu přehrávání (PLAY MODE) .............................................................. Ovladač výstupu master (MASTER) ............................................................................
os o
os o
ik m
ik
Kontrolka napájení (POWER).......................................................................................
Ovladač úrovně výstupu master (MASTER LEVEL) Ovladač stereováhy výstup master (MASTER BALANCE)
17
pr ah a
s.
6
Přepínač kanálových efektů (CH1 - CH4) (EFFECT) ..................................................
m
Ovladač vstupů (CH1 - CH4) ........................................................................................ Ovladač vstupní úrovně (TRIM) Ovladač výšek (HIGH) Ovladač středů (MID) Ovladač basů (LOW)
11
Připojte digitální gramofon k mixpultu ovládacím kabelem.
, Přepínač vstupů (CH1 - CH4) ......................................................................................
13
Je digitální gramofon k mixpultu připojen ovládacím kabelem?
Přepínač pro samostatné nastavení vstupu levého a pravého kanálu (L/R SPLIT) ...............................................................................
CD/LINE DIGITAL: Linkový vstup nebo CD, digitální vstup LINE: Linkový vstup PHONO 1-3: Gramofonní vstup
,
15
19
r.o .
Vyberte zdroj vstupního signálu přiřazený k
Odkaz na stranu
Přepínač FADER START na kanálu, na němž má fader spouštět gramofon, dejte do polohy ON.
ik m
m
Výstupy nejsou samostatné.
s. r.o .
Činnost
ik
os
of
tp
ra
ha
Ovládací panel
Kontrola
of
Čísla bez šedého pozadí jako atd. odkazují na obrázky. Čísla se šedým pozadím jako atd. odkazují na stránky návodu.
Problém
os
s. r.o .
Názvy dílů
23
Zkontrolujte zdroj signálu a nastavte ovládacím prvkem správný zdroj signálu.
Nebyl některý z přístrojů špatně zapojen?
Zapojte přístroje správně.
Není ovladač celkové hlasitosti nebo jiný ovladač hlasitosti v poloze MIN?
Nastavte správnou hlasitost.
Levý a pravý kanál jsou zaměněny.
Nezaměnili jste při zapojování konektory nebo kabely?
Zapojte kanály správně.
Při přehrávání je slyšet slabý hukot nebo brum.
Není poblíž signálových kabelů zářivka nebo jiný elektrický spotřebič nebo síťová šňůra?
Zářivku, jiné spotřebiče a jejich síťové šňůry umístěte co nejdále od přístroje.
Neodpojil se zemnící vodič gramofonu?
Dobře připojte zemnící vodič.
10
Fader (posuvník) nemá hladký chod.
Není fader opotřebený?
Nechte fader vyměnit. Obraťte se na prodejce.
13
Zvuk je zkreslený.
Není nastavena příliš vysoká celková hlasitost nebo hlasitost odposlechu?
Nastavte ovládací prvky MASTER LEVEL nebo MONITOR LEVEL.
Není vstupní úroveň příliš vysoká?
Snižte vstupní úroveň knoflíkem TRIM.
11
Knoflíkem SEND nebo RETURN nastavte nižší vstupní úroveň z vnějšího efektu.
15
m
Zvuk vnějšího Není vstupní úroveň z efektu je zkreslený. vnějšího efektu příliš vysoká?
s. r.o .
ha
ra
Ovladač mikrofonního vstupu (MIC) ..........................................................................
Ovladač úrovně mikrofonního vstupu (MIC LEVEL) Ovladač výšek u mikrofonu (HIGH) Ovladač basů u mikrofonu (LOW)
11 9 - 10
Přední panel
-
r.o .
9-10
s.
s.
r.o .
11 - 13
pr ah a
ft
ik
os o
m
Nebyl vybrán jiný zdroj signálu?
Ovladač výstupu efektu (SEND) Ovladač vstupu efektu (RETURN)
Přepínač průběhu křížového faderu (C.FADER CURVE) ...............................................
pr ah a
I když je napájení zapnuto, přístroj nehraje.Je nastavena nízká hlasitost.
10
Přepínač průběhu (CURVE) Ovládací prvek křížového faderu (CROSS FADER)
Spínač zapnutí faderem (ON, OFF) (FADER START) ................................................. Ovládací prvek faderu (CH1-CH4 FADER) ..................................................................
Sluchátkový výstup (PHONES) ..................................................................................
ft
ik
Není odpojena koncovka Dobře připojte koncovku síťové šňůry? síťové šňůry.
Odkaz na stranu
Křížový fader (CROSS FADER) ............................................................................
10, 15
os o
Chybí napájení.
22
Činnost
, , Přepínač Assign A, B křížového faderu (C. FADER ASSIGN) ............................ , Přepínač výstupu efektového procesoru (PRE/POST) .............................................. Ovladač vstupu-výstupu efektu (EFFECT) ................................................................. Kanálový fader (CH1 - CH4) .................................................................................
ik
Kontrola
os
Problém
m
of
tp
Dříve než se obrátíte na servis, proveďte níže uvedené kontroly. Pokud si některými kontrolovanými body nejste jisti nebo pokud řešení uvedené v tabulce problém neřeší, obraťte se na prodejce se žádostí o radu.
m
ra
Pokyny k řešení problémů
Kontrolka stavu ovládání odposlechu (CUE) ............................................................ CH1-CH4: Volič odposlechu CH1 - CH4 EFFECT: Volič odposlechu efektového procesoru
tp
ha
Ovladač úrovně odposlechu (LEVEL) Ovladač mísení odposlechu (MIXING) Přepínač režimu odposlechu (MODE)
of
• K čištění nepoužívejte alkohol, ředidlo nebo benzín. • Před použitím hadříku napuštěného chemikálií si pečlivě přečtěte pokyny na obalu.
os
Přístroj čistěte otřením měkkým suchým hadříkem.
Přepínač ZAP/VYP oddělení výstupů (SEPARATE OUT) ........................................... Ovladač úrovně výstupu master (MASTER LEVEL) ..................................................
ik
s. r.o .
Údržba
7
MO N I T O R LE V E L
MO N I T O R I N
O U T P U T L E V E L ME T E R
P uls e tra ns .
ft
pr ah a
D A I T r a ns .
os o
MI X L E V E L
L IN
ADC
L ch
MO N I T O R OUT P HO NE S
D IG IT A L OUT R E C OUT
MA S T E R OUT 1 (F R O N T )
MA S T E R OUT 2 (R E A R )
MA S T E R O U T 1 (X L R ) (B A L . O U T )
ik
Ma s te r-L c h/ C ue -mix
MO N I T O R MI X
C ue - L c h
Ma s te r-R c h
C u e - R c h/ Ma s te r-mix
r.o . s.
MO N O S P L I T
R IN
L ch
R ch
L ch
R ch
B A L . A MP
R ch
C H1 C H4
PLAYE R C O NT R O L
E FFE CT S E ND R /MO N O
L
m
C U E MI X
MA S T E R MI X
S TE R E O
MA S T E R B A L .
r.o .
s.
C H1
OF F
ON
F R O NT MI X E R
R E AR MI X E R
MA S T E R L E V E L
E F F E C T MI X
pr ah a
V. C . A A MP
V. C . A A MP
V. C . A A MP
C HANG E P H A S E �E F F E C T �
C H2
C H3
C H4
V. C . A A MP
S E P A R AT E OUT O N /O F F
C HANG E P HAS E
ft
C UE O N /O F F
MI C R O C O MP U T E R
L /R P L AY MO D E A S S I G N
ON
A N A L O G S W IT C H
S E ND
os o
m
ik
tp of
os
tp of os
H IG H / MI D /L O W C H 1 -C H 4 C H1
C .FADE R C UR V E T Y P E
C .FADE R N O R MA L /R E V.
C .FADE R A S S I G N A /B
C R O S S FADE R C H2
C H FADE R C H 1 -C H 4
N O R MA L /R E V. C H 1 -C H 4
C H3
C H4
ik
T R IM C H 1 -C H 4
L /R S P L I T O N /O F F
L /R S P L I T O N /O F F
C D /L I N E L IN E P H O N O C H 1 -C H 4
ra
DAC
DAC
OF F
F A D E R S TA R T C H 1, C H 4
E F F E C T P OS T
E F F E C T O N /O F F
A N A L O G S W IT C H
E F F E C T P R E /P O S T
ik
DAI R e c e ive r
ha
P HO NO E Q
P HO NO E Q
P HO NO E Q
DAI R e c e ive r
R E T UR N
MI C A MP
m
ra
ha
L IN E
s. r.o .
C D /L I N E
C H1
L IN E
P HO NO 1
L IN E
P HO NO 2
P HO NO 3
C D /L I N E
C H4
L
s. r.o .
R /MO N O
H IG H
C H 1 /C H 2 C H 3 /C H 4 C H 1 /C H 2 /C H 3 /C H 4 NO O UT P UT
m
C H1
D IG IT A L IN
C H2
C H3
C H4 D IG IT A L IN
E FFE CT R E T UR N
LOW
Vstup-výstup efektového procesoru (EFFECT RETURN, EFFECT SEND) ..............
MI C 1 MI C L E V E L E FFE CT PR E
S E P A R AT E O U T O N : MA S T E R O U T 1 : MA S T E R O U T 2 : S E P A R AT E O U T O F F : MA S T E R O U T 1 : MA S T E R O U T 2 :
Napájecí vstup (AC IN) .................................................................................................
MI C 2
Mikrofonní vstup (MIC1, MIC2) ....................................................................................
Konektor ovládání přehrávače (CH1, CH4) (PLAYER CONTROL) ............................ Digitální výstup (DIGITAL OUT) ................................................................................... Digitální vstup (CH1, CH4) (DIGITAL IN) .................................................................... Výstupní konektor ........................................................................................................
MI C E Q
Konektor vstupů (CH1-CH4) ........................................................................................
21 8
ON) .................................................................................
OFF
Vypínač (POWER
Výstup master 1, 2 (MASTER OUT) Výstup odposlechu (MONITOR OUT) Výstup pro záznam (REC OUT)
CD/LINE: Konektor vstupu CD nebo linkového vstupu. LINE: Linkový vstup PHONO 1-3: Vstup pro gramofon
Ukostřovací svorka gramofonu (PHONO EARTH) .....................................................
Blokové schéma Zadní panel
Zesilovač (není součástí dodávky)
ft
Poznámka
m
ik
os o
Pokud přehrávání spouštíte faderem, může se vypnutím a zapnutím gramofonu smysl ovládání obrátit.
s.
Reproduktory Zesilovač (není součástí (nejsou součástí dodávky) dodávky) (vybavený konektory XLR)
AV receiver (není součástí dodávky)
Reproduktory (nejsou součástí dodávky)
Kazetový magnetofon (není součástí dodávky)
Při použití monofonního efektového procesoru • Zapojte konektor R/MONO. • Mixpult předává efektovému procesoru mix signálů levého (L) a pravého (R) kanálu a zpracovává signál levého (L) a pravého (R) kanálu z efektového procesoru. Při poslechu na sluchátka • Před připojením sluchátek stáhněte hlasitost knoflíkem MONITOR LEVEL. • Dlouhodobý poslech při vysoké hlasitosti může způsobit poškození sluchu.
Efektový procesor (není součástí dodávky) Připojte, pokud chcete zvuk upravit vnějším efektovým procesorem, samplerem apod.
Přední panel
ft
s.
pr ah a
Pokud chcete začít hrát, vytáhněte [CROSS FADER] na doraz na druhou stranu, než v kroku 4 (směrem k ).
Zesilovač (není součástí dodávky) (vybavený konektory XLR)
os o
Pokud chcete začít hrát, vytáhněte [CROSS FADER] na doraz na druhou stranu, než v kroku 2 (směrem k ).
Propojovací kabel (není součástí dodávky) Typ: Typ: 6,3 mm RCA koaxiální monofonní Propojovací kabel (není součástí dodávky) AV receiver Typ: Efektový procesor Typ: 6,3 mm RCA koaxiální (není součástí dodávky) (není součástí dodávky) monofonní Připojte, pokud chcete zvuk upravit vnějším efektovým procesorem, samplerem apod. Kazetový magnetofon (není součástí dodávky)
r.o .
Přepněte [FADER START (CH1)] a [FADER START (CH4)] na ON
• Digitální gramofon připojený k CH4 okamžitě spustí přehrávání. • Digitální gramofon připojený k CH1 se okamžitě vrátí na nastavenou pozici.
20
Horký konec (+)
Vytáhněte [CROSS FADER] na doraz na druhou stranu, než je zdroj signálu, který chcete spustit
• Okamžitě se spustí digitální gramofon připojený k CH1. (Současně platí, že digitální gramofon připojený k CH4 se vrátí na nastavenou pozici a čeká v režimu připravenosti.)
5
Studený konec (–)
Zem
ik
3 4
konec (–) Použijte k připojení zesilovače Horký konec (+) XLR. Polaritu vybaveného konektory vývodů zachycuje níže uvedené schéma.
m
2
Aktivujte [ASSIGN A], vyberte číslo 1, aktivujte [ASSIGN B] a vyberte číslo 4
r.o .
1
Zem
pr ah a
Pokud je přepínač funkce křížového faderu v poloze NORMAL.
Zadní panel Studený
ik
ik
m
Střídavé přehrávání ze dvou digitálních gramofonů připojených k CH1 a CH4
Použijte k připojení zesilovače vybaveného konektory XLR. Polaritu vývodů zachycuje níže uvedené schéma.
Zesilovač pro odposlech (není součástí dodávky)
Zesilovač (není součástí dodávky)
m
os
• Digitální gramofon okamžitě spustí přehrávání.
tp
ra
Pokud chcete začít hrát, vytáhněte [CROSS FADER] na doraz na druhou stranu, než v kroku 2.
Zesilovač pro odposlech (není součástí Reproduktory dodávky) (nejsou součástí dodávky)
Zesilovač Reproduktory (není součástí (nejsou součástí dodávky) dodávky)
ra
ZesilovačReproduktory (není součástí (nejsou součástí dodávky) dodávky)
(nejsou součástí dodávky)
ha
Bílý (L) Červený (R)
Stereo phono kabely
Přepněte [FADER START (CH1)] na ON
Pokud po spuštění digitálního gramofonu stáhnete kanálový fader do původní polohy, digitální gramofon se vrátí na nastavenou pozici a čeká v režimu připravenosti.
s. r.o .
dodávky)
dodávky)
ha
Vytáhněte [CROSS FADER] na doraz na druhou stranu, než je zdroj signálu, který chcete spustit
Bílý (L) Červený (R)
Zařízení můžete k DJ mixpultu připojit stereo kabely phono, propojovacími kabely a dalšími vhodReproduktory Reproduktory (nejsou součástí nými kabely (prodávají se samostatně). (nejsou Před součástí připojením musí být všechna zařízení vypnuta. Reproduktory
of
3 4
Aktivujte [ASSIGN A] a vyberte číslo 1
Výstupy
Stereo phono kabely
tp
1 2
Připojení
of
Pokud je digitální gramofon, který chcete ovládat, připojen ke kanálu CH1 a přepínač funkce křížového faderu je v poloze NORMAL.
os
s. r.o .
Spuštění křížovým faderem
Sluchátka (nejsou součástí dodávky) Sluchátka Typ: 6,3 mm stereofonní (nejsou součástí dodávky)
9
tp of os ik m
m
ik
os
of
tp
ra
ha
Připojení ovládacího konektoru PLAYER CONTROL na zadním panelu SH-MZ1200 Lze ovládat jen samostatně prodávaný digitální gramofon s přímým náhonem. Připojení ovládacích vstupů produktů jiných výrobců může způsobit nesprávnou funkci nebo jiné problémy se zařízením.
Přehrávání hudby z digitálního gramofonu SL-DZ1200 (není součástí dodávky) můžete spustit kanálovým faderem nebo křížovým faderem, pokud digitální gramofon (nebo gramofony) připojíte k výstupům CH1 a CH4. (K připojení potřebujete ovládací kabel, viz strana 10).
ra
Připojte různá zařízení k DJ mixpultu stereo kabely phono, propojovacími kabely a dalšími vhodnými kabely (prodávají se samostatně).Po dokončení všech propojení připojte síťovou šňůru.
s. r.o .
Vstupy
Spuštění faderem
ha
s. r.o .
Připojení
Zadní panel
Pokud gramofon nemá zemnící svorku nebo vodič, není nutno zemnící vodič připojovat.
r.o .
• Nastavte na zadním panelu gramofonů připojených k CH1 a CH4 volbu [MODE] na TURNTABLE. • Nastavte u gramofonů připojených k CH1 a CH4 bod automatického natočení na začátek a bod natočení na začátek.
Spuštění faderem kanálu
ft
• Pokud je vybrána volba 1, kanálový fader nespustí digitální gramofon.
Kanálový fader stáhněte až na nulu
os o
2 3 4
Aktivujte [ASSIGN A] a vyberte jiné číslo než 1
Přepněte [FADER START (CH1)] na ON Až budete chtít začít hrát, vytáhněte kanálový fader nahoru
ik
1
pr ah a
s.
Pokud je digitální gramofon, který chcete ovládat, připojen ke kanálu CH1 a přepínač funkce křížového faderu je v poloze NORMAL. • Při samostatném ovládání vstupu levého kanálu (L) a pravého kanálu (R) ( strana 17) proveďte popsanou operaci současně na obou faderech kanálů CH1 a CH2 na předním panelu.
m
10
Poznámka
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Před použitím
• Digitální gramofon okamžitě spustí přehrávání. Pokud po spuštění digitálního gramofonu stáhnete kanálový fader do původní polohy (nula), digitální gramofon se vrátí na nastavenou pozici a čeká v režimu připravenosti.
19
s. r.o .
Mixáž (základní ovládání)
s. r.o .
Oddělení výstupů (oddělení dvou výstupů)
tp
tp
ra
Výstup MASTER OUT 2 (REAR): Pro zadní reproduktor
ha
Výstup MASTER OUT 1 (FRONT): Pro přední reproduktor
ra
(např.)
ha
Nastavením funkce SEPARATE OUT na ON můžete využívat 2 nezávislé kanály, na výstupech MASTER OUT 1 (FRONT) a MASTER OUT 2 (REAR). Můžete v reálném čase samostatně ovládat levý a pravý výstup a využívat křížový fader.
of
of
Přepínač (SEPARATE OUT) dejte do polohy ON
• Vstupní signály ze vstupů CH 1 a CH 2 jsou smíseny a dostávají se na výstupy MASTER OUT (FRONT) a MASTER OUT 1 (XLR). • Vstupní signály ze vstupů CH 3 a CH 4 jsou smíseny a dostávají se na výstup MASTER OUT 2 (REAR). • Rozsvítí se kontrolky FRONT a REAR PLAY MODE.
os
Postupujte podle kroků 6 - 7 popisu Mísení, strana 12. Pokud je křížový fader v poloze NORMAL Pokud je ASSIGN A: 1 nebo 2, je ASSIGN B: 3 nebo 4
:
Stiskněte vypínač [POWER OFF ON] Po zapnutí napájení se rozsvítí kontrolka napájení.
Na výstupy MASTER OUT (FRONT) a MASTER OUT 1 (XLR) levého (L) a pravého (R) kanálu
Na výstupy MASTER OUT (FRONT) a MASTER OUT 1 (XLR) se dostává signál ze zdroje při-
s.
a na výstupy MASTER OUT 2 (REAR) se dostává signál ze zdroje přiřazeného
pr ah a
řazeného k k .
Nastavení vstupní úrovně a charakteru zvuku, ovládání hlasitosti kanálovým faderem Postupujte podle kroků 4 - 5 popisu Mixáže, strana 12.
Nastavení hlasitosti a stereováhy výstupu master
os o
ft
Postupujte podle kroku 8 popisu Mixáže, strana 12. Nastavte hlasitost a stereováhu levého kanálu (L) a pravého kanálu (R) výstupů MASTER OUT 1 (FRONT), MASTER OUT 1 (XLR) a MASTER OUT 2 (REAR).
Přepínače [L/R SPLIT (CH1 CH2)] a [L/R SPLIT (CH3 CH4)] dejte do polohy OFF Vyberte vstup CH1 nebo CH2, vstup CH3 nebo CH4, pokud chcete využít samostatné levého (L) a pravého (R) kanálu v režimu PLAY MODE ( strana 17).
2 3
r.o .
r.o .
Pokud je křížový fader ve střední poloze
1
Přepínač (SEPARATE OUT) dejte do polohy OFF
s.
:
Na výstupy MASTER OUT 2 (REAR) levého (L) a pravého (R) kanálu se dostává jen signál ze zdroje přiřazeného k .
V poloze ON je aktivní funkce SEPARATE OUT režimu PLAY MODE ( strana 17). Použití vstupu CH1
pr ah a
.
Přepínačem vstupů (CD/LINE DIGITAL, LINE) vyberte zdroj signálu Pokud vyberete CD/LINE DIGITAL u kanálů CH1 nebo CH4, může být vstup analogový (konektor CD/LINE CH1, CH4) nebo digitální (konektor DIGITAL IN CH1, CH4).
ft
Pokud je křížový fader v poloze na doraz k
os o
se dostává jen signál ze zdroje přiřazeného k
Samostatné nastavení vstupu levého (L) a pravého (R) kanálu
ik m
m
ik
(Postup je stejný jako kroky 1 - 2 v textu nalevo)
18
R
ik
Použití křížového faderu
Pokud je křížový fader v poloze na doraz k
L/R SPLIT
m
m
ik
os
L
11
Využití funkcí v režimu přehrávání
s. r.o .
Ovládacími prvky [TRIM], [HIGH], [MID] a [LOW] nastavte hlasitost a charakter zvuku
s. r.o .
4
ha ra tp of os
ik
Funkcí Režim přehrávání můžete oddělit levý (L) a pravý (R) kanál vybraného vstupního kanálu a nezávisle nastavovat hlasitost a charakter zvuku.
1
(Postup je stejný jako kroky 3 - 5 v textu nalevo)
Vstup vybraného kanálu je přiřazen kanálu, který budete nastavovat pomocí prvků na panelu. Použití vstupu CH1 nebo CH2 Levý kanál (L) je použit jako CH1 na panelu, pravý kanál (R) je použit jako CH2 na panelu. Použití vstupu CH3 nebo CH4 Levý kanál (L) je použit jako CH3 na panelu, pravý kanál (R) je použit jako CH4 na panelu. • Svítí kontrolka L nebo R PLAY MODE u vybraného kanálu. • Výběrem volby OFF se na vstup přivedou oba kanály bez oddělení. Kontrolka L nebo R PLAY MODE nesvítí.
Při použití křížového faderu
r.o .
Otočením knoflíků [ASSIGN A] a [ASSIGN B] vyberte vstupní kanál, který má být použit jako a
r.o .
6
Otáčením knoflíku [MASTER LEVEL] a [MASTER BALANCE] nastavte hlasitost a stereováhu
ik
8
m
12
Nastavte hlasitost výstupu master a stereováhu levého (L) a pravého (R) kanálu. • Vstupní signály z vybraných kanálů CH1 - CH4 jsou smíseny a dostávají se na výstupy MASTER OUT 1 levého (L) a pravého (R) kanálu. • I pokud změníte nastavení MASTER LEVEL a MASTER BALANCE, signál na výstupech REC OUT a DIGITAL OUT tím není ovlivněn.
ft
.
( strana 12, Míchání, pokyny 4 - 5) Nastavení úrovně, charakteru zvuku, kanálového faderu kanálu CH1 nebo CH2 Vstup levého (L) kanálu: Použijte libovolný z knoflíků CH1 na panelu. Vstup pravého (R) kanálu: Použijte libovolný z knoflíků CH2 na panelu. Nastavení úrovně, charakteru zvuku, kanálového faderu kanálu CH3 nebo CH4 Vstup levého (L) kanálu: Použijte libovolný z knoflíků CH3 na panelu. Vstup pravého (R) kanálu: Použijte libovolný z knoflíků CH4 na panelu. • Smísený zvukový signál se dostává na výstupy MASTER OUT 1 levého (L) a pravého (R) kanálu.
os o
a
ft
Prvkem [CROSS FADER] nastavte úroveň mísení Změnou polohy křížového faderu se mění úroveň mísení signálů přiřazených kanálům
Nastavení vstupní úrovně a charakteru zvuku levého (L) a pravého (R) kanálu, ovládání hlasitosti kanálovým faderem
Použití křížového faderu
ik
pr ah a
Při použití křížového faderu
os o
7
2
Postupujte podle kroků 6 - 7 popisu Mísení, strana 12. Vyberte stejný kanál popsaný výše v pokynu 1 postupu přepnutí kanálů ASSIGN A a ASSIGN B.
m
s.
• Otočením knoflíků ASSIGN A a ASSIGN B vyberte dva odlišné vstupní kanály. Pokud na obou ovládacích knoflících nastavíte stejný kanál, při ovládání křížového faderu se hlasitost nemění. • Kanál vybraný knoflíkem ASSIGN A je dále označován , kanál vybraný knoflíkem ASSIGN B je dále označován . Nepoužité kanály křížovým faderem neprocházejí. 1-4: přiřazené kanály 1 až 4 THRU: Při nepoužití křížového faderu
Vyberte možnost [L/R SPLIT (CH1 CH2)] nebo [L/R SPLIT (CH3 CH4)] a vyberte kanál, který chcete samostatně ovládat
s.
Kanálovým faderem nastavte hlasitost Vyberte zdroj signálu CH2 - CH4 a nastavte hlasitost a charakter zvuku
pr ah a
m
5
Samostatné nastavení vstupu levého (L) a pravého (R) kanálu
m
ik
os
of
tp
ra
ha
TRIM: Nastavení úrovně vstupního signálu. Otočením doprava nastavíte vyšší hlasitost (na přibližně +8 dB) Otočením doleva nastavíte nižší hlasitost (na přibližně -8 dB) HIGH: Nastavení výšek vstupního signálu. Ve střední poloze knoflíku je zvuk bez úprav. Otočením doprava nastavíte vyšší podíl výšek (na přibližně +12 dB na 10 kHz) Otočením doleva nastavíte nižší podíl výšek (na přibližně -24 dB na 10 kHz) MID: Nastavení středů vstupního signálu. Ve střední poloze knoflíku je zvuk bez úprav. Otočením doprava nastavíte vyšší podíl středů (na přibližně +12 dB na 1 kHz) Otočením doleva nastavíte nižší podíl středů (na přibližně -24 dB na 1 kHz) LOW: Nastavení basů vstupního signálu. Ve střední poloze knoflíku je zvuk bez úprav. Otočením doprava nastavíte vyšší podíl basů (na přibližně +12 dB na 50 Hz) Otočením doleva nastavíte nižší podíl basů (na přibližně -24 dB na 50 Hz)
Nastavte hlasitost a stereováhu výstupu master Postupujte podle kroků 8 popisu Mísení, strana 12.
17
Mixáž (základní ovládání)
s. r.o .
ra
ra
Stiskem tlačítka [CUE CH1] zapněte odposlech
tp
• Jedním stiskem tlačítka CUE se rozsvítí kontrolka. • Zvuk z vybraného kanálu je na výstupech PHONES (Sluchátka) a MONITOR OUT. • Více stisky tlačítka lze poslouchat zvuk mixu. Při použití efektového procesoru ( v levé části této strany)
tp
1
ha
Sledování kanálu CH1
ha
Zvuk můžete během přehrávání zkontrolovat ve sluchátkách apod., poslechnout si kanál, který chcete mixovat, upravovat hlasitost a v odposlechu kontrolovat výsledný zvuk.
of
of
Stiskem tlačítka [CUE EFFECT] zapněte zvuk odposlechu
Zvuk odposlechu může být stereofonní nebo může být v levém kanálu (L) zvuk kanálu vybraného tlačítkem CUE a v pravém kanálu (R) zvuk z výstupu master. V poloze MONO SPLIT je výstup odposlechu monofonní, levý kanál (L) hraje zvuk kanálu vybraného tlačítkem CUE a pravý kanál (R) hraje zvuk výstupu master.
Knoflíkem [LEVEL] nastavte hlasitost odposlechu
os ik Přepínačem kanálového faderu můžete změnit způsob ovládání kanálu. (příklad s CH1) Přepínač [CH1 FADER] a [CROSS FADER] NORMAL: Ovládání tak, jak je uvedeno na panelu REVERSE: Ovládání opačně, než je uvedeno na panelu
Změna průběhu křížového faderu
Vyberte 1 ze 3 typů průběhu zapnutí křižovým faderem. Přepínač průběhu [CURVE]
Zobrazení na měřiči výstupní úrovně
• Úroveň levého (L) a pravého (R) kanálu vybraného kanálu (CH1 - CH4) je zobrazena ve sloupcích LEFT a RIGHT měřiče výstupní úrovně. Rozsah zobrazení: –20 až +8 dB • I pokud změníte nastavení MASTER LEVEL a MASTER BALANCE, zobrazení na měřiči výstupní úrovně OUTPUT LEVEL se nezmění.
s.
r.o .
Přepněte režim [MODE] a vyberte zvuk odposlechu
Změna funkce kanálového faderu, použití jako křížový fader
os o ik m
os o ik m
16
ft
• I pokud změníte nastavení MASTER LEVEL a MASTER BALANCE, signál odposlechu tím není ovlivněn.
ft
5
• Otočením na doraz doprava je slyšet zvuk z výstupu master. • Otočením na doraz doleva je slyšet zvuk z kanálu vybraného tlačítkem CUE. • Ve střední poloze knoflíku je poměr signálu z výstupu master a signálu kanálu vybraného tlačítkem CUE 50:50. • Úroveň hlasitosti odposlechu je zobrazena ve sloupci MONITOR měřiče výstupní úrovně.
s.
4
Otočením knoflíku [MIXING] upravte poměr mixáže
pr ah a
3
pr ah a
( strana 11, Mixáž, pokyny 3 - 7)
m
ik
Vyberte vstup, nastavte vstupní úroveň, charakter zvuku a nastavte hlasitost kanálovým faderem a křížovým faderem.
m
2
os
• Signál k odposlechu je odebírán ze vstupu EFFECT RETURN.
r.o .
s. r.o .
Nastavení odposlechu
13
Ovládacími prvky [MIC LEVEL], [HIGH] a [LOW] nastavte hlasitost a charakter zvuku Úprava hlasitosti a charakteru zvuku mikrofonů připojených ke konektorům MIC 1 a MIC 2. MIC LEVEL:
ha
ha
Měřič výstupní úrovně OUTPUT LEVEL
ra
ra
Nastavení hlasitosti mikrofonu (útlum: – ∞ až 0 dB)
tp
of
r.o .
Na tomto výstupu je stejný digitální signál jako na výstupu MASTER OUT 1.
os
ik
2
s.
I pokud změníte nastavení MASTER LEVEL a MASTER BALANCE, signál na výstupech REC OUT a DIGITAL OUT tím není ovlivněn. Poznámka
14
m
ik
os o
ft
pr ah a
Kanálový fader a křížový fader použité v tomto přístroji jsou navrženy pro časté a dlouhodobé používání, ale při některých způsobech použití (např. rychlé, opakované pohyby při přenášeném přehrávání hiphopu apod.) může být časem nutná jejich výměna. • Pokud potřebujete vyměnit kanálový fader nebo křížový fader, obraťte se na prodejce. • Pro prodejce: K náhradnímu dílu jsou přiloženy “Pokyny k výměně faderu”. Číslo náhradního dílu Kanálový fader (č. dílu REP3743A-S) Křížový fader (č. dílu REP3742A-S)
Přepněte [EFFECT] na ON
Je zapnut výstup pro vnější efektové zařízení.
Nastavte přepínač [PRE/POST] do požadované polohy, tj. vyberte bod připojení výstupu PRE: Výstup je připojen před kanálový fader POST: Výstup je připojen za kanálový fader
3
Knoflíkem [SEND] nastavte výstupní úroveň
4
Knoflíkem [RETURN] nastavte vstupní úroveň
s.
Pomocí digitálního výstupu DIGITAL OUT
1
Nastavte hlasitost výstupu přiváděného do vnějšího efektového zařízení.
pr ah a
Na tomto výstupu je stejný signál jako na výstupu MASTER OUT 1.
Nastavte hlasitost vstupu přiváděného z vnějšího efektového zařízení. • Efekt se uplatní na zvuk vybraného zdroje signálu a na výstupu MASTER OUT 1.
Využití oddělení výstupů
Při využití oddělení výstupů (oddělení dvou výstupů) ( strana 17) je zvuk k dispozici i na výstupu MASTER OUT 2 (REAR).
os o
Pomocí výstupu pro záznam REC OUT
Na kanálu, který jste vybrali ke zpracování výstupu efektu
ik
Můžete využít záznam a přehrávání na připojených vnějších zařízeních.
Při připojení vnějšího efektového procesoru můžete nastavit hlasitost a vybrat bod připojení výstupu.
m
Záznam a přehrávání na vnějších zařízeních
Nastavení efektu
m
m
ik
os
Nastavení basů mikrofonu. Ve střední poloze knoflíku je zvuk bez úprav. Otočením doprava nastavíte vyšší podíl basů (na přibližně +12 dB na 100 Hz) Otočením doleva nastavíte nižší podíl basů (na přibližně -24 dB na 100 Hz) • Vstupní signály ze vstupů MIC 1 a MIC 2 jsou smíseny a dostávají se na výstupy MASTER OUT 1 levého (L) a pravého (R) kanálu.
ft
LOW:
of
tp
Nastavení výšek mikrofonu. Ve střední poloze knoflíku je zvuk bez úprav. Otočením doprava nastavíte vyšší podíl výšek (na přibližně +12 dB na 10 kHz) Otočením doleva nastavíte nižší podíl výšek (na přibližně -24 dB na 10 kHz)
r.o .
HIGH:
s. r.o .
Další operace při mixáži
s. r.o .
Použití mikrofonu
15