W E L L I N G TO N I M ag ya r F é s ze k HÍRMONDÓ 2016
Tartalom
2-3
Magyarok itt és ott
Hírmondó JÚNIUS
11. évfolyam
129. szám
Új-Zéland és Magyarország
4
Híres magyarok-
között
Magyar hírességek 5
10 óra
Nyári Krisztián:
az időeltolódás!
Merész magyarok 6
Gyerekeknek Pályázat
7
Kálnay Adél meséiből
8
Tóth Alpár mesél
9
HUMOR
10/a
Leopold Erika receptje
10/B
Magdus írta
II. Magyar Szalon
I. Art Salon
Christchutch-ben
Wellingtonban
Gabriel Heimler és Anna Proc Magyarországról
Fajth Edina, Xandra Gyllenlid, Almásy Alma Zsuzsa
Lent Balról: Szabó László Zsolt magyar, Damla Yeşim Say török
11
Art Szalon
nagykövet és Daniela Gil Sevilla mexikói nagykövetség ügyvivője (fotók Kaprinay Éva)
CHCH / Welli 12
Gyimóthy Gábor Nyelvőrködés
13
14
15
Ők olvasnak minket
FÉSZEK hírek
15-15-ig
Vicsai Enikő, Ferencz József, Dénes István, Nyitrai Miklós, Ferencz Gyöngyvér A szobrok a „Botanica Privata” sorozat darabjai
Celia WadeBrown Wellington polgármestere
16
Kiadó és kapcsolatai Hirdetések
társaságában Kaprinay Éva Foto: Gabriel
2.oldal
WE L L I NG TO NI Ma g y a r F é s z e k HÍ R M OND Ó
MAGYAROK ITT ÉS OTT
Szatmár-Bereg megyei országgyűlési a jelenlévőket kiemelve, hogy a latin-amerikaiképviselője, a VI. Magyar Világtalálkozó magyar barátság régi keletű, a latin-amerikai országokban élő szépszámú magyar sok védnöke üzenetében kiemelte: Zsúfolásig megtelt Budapesten az Uránia értékkel járult hozzá új hazájuk fejlődéséhez. Filmszínház nagyterme, ahol a VI. Magyar „Az Önök civilhálózata igazi szellemi hídként „A Világ Magyarságáért” kitüntetést kapta a hozták és hozzák létre nap, mint nap az Világtalálkozó díszünnepségére került sor, díszünnepségen George Pataki, New York együttműködés lehetőségeit a Kárpátamelyre mintegy félszáz állam, köztük Mauritánia, Argentína, Chile, Mexikó, medencében és a világ minden szegtelében állam volt kormányzója is, aki videoVenezuela, Ausztrália, Új-Zéland, Brazília, élő magyarság tagjai között. Emellett óriási üzenetben köszönte meg a rangos díjat. USA, Kanada, Kuba, Algéria, Peru, Angola, Sri érdemük, hogy a honfitársaink és kultúránk Elismeréssel szólt a Magyar Világtalálkozóról Lanka, Irán képviseletében érkeztek iránt rokonszenvet érző, más nemzeteket is és kiemelte, hogy a nagyszülei révén szép számmal bekapcsolták a Világklub- Aranyosapáti gyökerekkel rendelkezik. vendégek. hálózatba. Az összmagyarság közös sikerének Az immár hagyományossá vált ünnepségen tekintem, hogy az Önök szervezetének „Nagyszerű és fontos gondolat, hogy sor került a civil szervezet kitüntetéseinek immár 90 országban, közel 200 tagklubja megőrizzük a magyar kultúrát szerte a magyar átadására is. Áldást mondott Kocsis Fülöp működik. Megtiszteltetés, hogy elvállalhattam közösségekben, bárhova is szóródtak szét a világban. Hadd mondjam, hogy mennyire görögkatolikus érsek, a Hajdúdorogi az idei Világtalálkozó védnöki tisztét.”. megtiszteltek azzal, hogy egyike lettem a Világ főegyházmegye metropolitája, majd dr. Tanka László, a Magyar Világtalálkozó elnöke Isabel Bárbara Téllez Rosette, Mexikó Magyarságáért cím kitüntetettjeinek.” nyitotta meg a rendezvényt. Dr. Seszták nagykövete a jelenlevő valamennyi budapesti Miklós nemzeti fejlesztési miniszter, Szabolcs- latin-amerikai nagykövet nevében köszöntette
A VI. Magyar Világtalálkozó sajtóközleménye
Washington Az olimpiai bajnok Kovács Ágnest (a jobb oldali képen) és a többszörös világbajnok Hosszú Katinkát (bal oldali fotó) is beválasztották az elmúlt száz év legjobb úszóit és műugróit felvonultató álomcsapatba az Egyesült Államok egyetemi PAC-12 konferenciájában. A Pac-12 Sports Report által közzétett csapatban 26 úszó, 6 műugró és egy edző kapott helyet, a tagokat edzőkből, versenyzőkből és szakírókból álló 25 fős testület választotta meg.
Minden idők
A Szegedi Tudomány-
Krisztin Tibor matematikus bécsi kollégájukkal, Arnold valamint bécsi kutatóNeumaier matematikussal társuknak ítélte oda a Reliable nyolc év munkájával igazolták Edward Maitland Wright angol Computing elnevezésű matematikus 1955-ben nemzetközi szaklap szerkesztőbizottsága a Moore megfogalmazott sejtését csaknem a teljes megadott -díjat egy közelmúltban paramétertartományban arról, megjelent cikkükért. hogy egy viszonylag egyszerű A szegedi oktatók késleltetett differenciálegyenlet Bánhelyi Balázs és Csendes megoldásai nullához tartanak. Tibor informatikusok, és egyetem három oktatójának,
legeredményesebb úszó EB-jét zárták a magyarok. Magyarország 19 éremmel, ebből 10 első hellyel fölényesen végzett a sportág éremtáblázatának A képen az aranyérmes női váltó tagjai: Jakabos Zsuzsanna, Verrasztó Evelyn, Kapás Boglárka és Hosszú Katinka
élén!
1 1 . é vf o l y am
3 oldal
1 2 9 . sz á m
MAGYAROK ITT ÉS OTT Fischer Iváné a legrangosabb brit komolyzenei díj Fischerdíjátadászene Fischer Ivánnak, a Budapesti Fesztiválzenekar zeneigazgatójának ítélték a karmesteri kategóriában a brit Királyi Filharmóniai Társaság (Royal Philharmonic Society) idei Zenei Díját, a kamarazenei elismerést pedig a előadásában hangzottak fel. Az együttes a Takács Quartet kapta. legnagyobb londoni kulturális központ, a A legrangosabb brit komolyzenei kitüntetést Southbank Centre rezidens zenekara, és kedd este, fényes külsőségek közepette visszatérő vendégkarmestereinek egyike megrendezett gálaesten adták át London Fischer Iván. egyik legelegánsabb szállodájában, a Hyde A Royal Philharmonic Society díjait odaítélő Park mellett emelkedő Dorchesterben. zsűri méltatása szerint az előadások Az 1813-ban alapított Királyi Filharmóniai "belevésődtek mindazok emlékezetébe, akik Társaság a karmesteri elismeréssel az előző jelen voltak ... (Fischer Iván) ihletett év nagy-britanniai koncertjein vezénylő eredetisége, átütő intelligenciája, intenzív karmesterek közül tünteti ki azt, akinek kutató szellemisége kitörölhetetlen nyomot teljesítményét a legkiemelkedőbbnek ítéli. hagyott az együttesen és a tágabb zenei Fischer Iván mellett Szemjon Bicskov és Esaközösségen". Pekka Salonen is esélyes volt az idei A karmester elmondta: az Orchestra of the kitüntetésre a Londonban múlt hónapban Age of Enlightenment "ragyogó zenekar", nyilvánosságra hozott lista szerint. színvonala kimagasló az eredeti, régi A Királyi Filharmóniai Társaság idén hangszereken játszó együttesek közül. elsősorban Beethoven műveinek kiemelkedő Hozzátette: a zenekar tagjainak többségével tolmácsolásáért jutalmazta a kitüntetetteket. régóta együttműködik, fiatalkori barátainak Fischer Iván a karmesteri elismerésben - a számítanak. Royal Philharmonic Society indoklása szerint A Budapesti Fesztiválzenekarral hamarosan - ugyancsak Beethoven-szimfóniák tavalyi ismét London vendége lesz, két koncertet előadásaiért részesült. A művek a magyar adnak a világ egyik legrangosabb komolyzenei dirigens vezényletével, az Orchestra of the fesztiválján, a BBC Proms sorozatban. A Age of Enlightenment nevű zenekar
zenekar először hagyományos műsorral lép fel, Mahler első szimfóniáját adja elő. A második koncert azonban "inkább egy játék lesz": a közönség választhat darabokat egy 300-400 címet tartalmazó listáról, a zenekar pedig "gyakorlatilag lapról olvasva" adja elő a közönségszavazattal kiválasztott műveket. "Ez olyasmi, mintha bevinnénk a közönséget az első próbára, (megmutatva), hogy miként játszik át valamit a zenekar először, próba nélkül" - fogalmazott a kezdeményezésről a karmester. Arra a kérdésre, hogy egy ilyen jellegű előadásra hogy lehet előre felkészülni, Fischer Iván azt mondta: a lényeg éppen az, hogy nem lehet felkészülni, "a közönség eldönti, hogy mit szeretne hallani, és azt kell játszani". A kamarazenei előadók kategóriájának idei díját a Zeneakadémián 1975-ben alakult, de az 1980-as évek óta az Egyesült Államokban működő Takács Quartetnek ítélték, az együttes által szintén a londoni Southbank Centre-ben előadott Beethoven-ciklus elismeréseként. A zsűri szerint a koncertek "az utóbbi évek kiemelkedő zenei eseményei közé tartoztak". A Királyi Filharmóniai Társaság "kivételes kamarazenei teljesítménynek" minősítette az előadásokat. (Forrás: MTI)
Bocuse d'Or Budapest
A legjobb commis-nak járó díjat a svéd séf segítője kapta.
Május közepén magyar versenyző és csapata megnyerte a világ legrangosabb szakácsversenye, a Bocuse d'Or Budapesten rendezett európai döntőjét.
A budapesti Európa-döntőn húsz csapat versenyzett, közülük tízen kedden már elkészítették verseny-fogásaikat: egy haltányért dunai kecsege és kaviárjának felhasználásával, illetve egy vadtálat magyar gímszarvas borjúból.
A verseny második helyen a norvég csapat, harmadikon a svédek végeztek. De a világdöntőbe jutott még Franciaország, Izland, Finnország, Hollandia, Svájc, Belgium, Dánia és Észtország is. A legjobb halételért járó különdíjat az izlandi, a legjobb húsételért járó különdíjat a francia csapat vihette haza.
A budapesti Onyx étterem séfje, Széll Tamás (valamint segítői: Szabó Kevin commis, Vomberg Frigyes coach és Szulló Szabina csapatkapitány) lelkes magyar szurkolói csapat buzdítása mellett készítette el és tálalta fel szerda délután a mesterművét. Forrás hvg.hu
A Concours Musical de France az egyik legrangosabb nemzetközi francia zongoraverseny, melyre a junior kategóriában (18 év alatt) Európa 15 országából - beleértve Franciaországot a tengerentúli területekkel is -, idén több, mint ezren jelentkeztek.
A regionális selejtezők után (ahová a külföldiek felvételt küldhettek) 92 versenyzőt választottak ki a vasárnap megrendezett párizsi döntőre. A pécsi Boros Misi a legfelső, azaz a "junior excellence" kategóriát nyerte meg, és ezzel a legnagyobb díjat is megkapta! (Forrás : www.pecsiujsag.hu)
4. oldal
WE L L I NG TO NI Ma g y a r F é s z e k HÍ R M OND Ó
HÍRES MAGYAROK — MAGYAR HÍRESSÉGEK A legdrágább élő magyar festő 92 éves lett . Némedy Reigl Judit néven született 1923 május elsején. Felsőfokú tanulmányokat a budapesti Magyar Képzőművészeti Főiskolán (1941–45) folytatott, ahol Szőnyi István volt a mestere. A római Magyar Akadémia ösztöndíjával kijutott tanulmányútra (1946– 48) Olaszországba. 1950-ben Magyarország és Nyugat-Európa közt már leereszkedett a „vasfüggöny”, Reigl nyolc alkalommal kísérelte meg az átjutást, csak a kilencedik alkalommal sikerült. A festészet szabad művelése céljából „disszidált”, mert itthon politikusok portréinak megfestésére kapott megrendelést (Sztálin, Rákosi, Gerő). Ausztrián, Svájcon, Németországon, Belgiumon keresztül jutott el a francia fővárosba. 1950-től Párizsban, 1963 óta Marcoussis-ban (Île-de-France) telepedett le. Judit Reigl: Body of Music A zene megtestesülése
1954 óta kiállítóművész Franciaországban, első kiállításának katalógusához az előszót André Breton, a szürrealizmus teoretikusa írta. Magyarországon a 2000-es évek közepétől kezdődtek műveinek bemutatói. Művészetének korai szakaszát a szürrealizmus jegyei jellemezték, talán mert Párizsban éppen egy szürrealista körbe csöppent, de innen kihátrált, s útja a lírai absztrakció felé vitte. Legnagyobb hatást Georges Mathieu tett rá , az egyik legnagyobb francia lírai absztrakt festő, aki az Egyesült Államokban is nagy sikereket aratott. Reigl Judit szürrealista, majd lírai absztrakt sorozatai szintén sikereket arattak Franciaországban, de főleg a Német Szövetségi Köztársaságban (NSZK) s Amerikában, itt több díjat is kapott munkáiért, s egyben megismerte az amerikai absztrakt expresszionista irányvonalat (tasizmus), köztük Jackson Pollock, Willem de Kooning, Franz Kline művészetét. A gesztusokkal a mozgást, a lebegést, a feszültséget, a folyamatok változását, a létezés ritmusát és gyökereit egyaránt képes megmutatni lenyűgöző hatalmas vásznain. Figuratív- vagy non-figuratív ábrázolás számára kódolás, dekódolás kérdése, de lehet akár antropomorf is.
A művész két képen képeivel: Fent a Robbanás című képpel, mely rekord áron kelt el 315 ezer euróért a Sotheby's párizsi fiókjának aukcióján. Lent a 2005-ös kiállításoan a Műcsarnokban.
Műveit párizsi, köztük Musée d'Art Moderne de la Ville de Paris, Musée National d'Art Moderne[1] és vidéki múzeumok, köztük Musée de Grenoble (Grenoble) őrzik. Számos elismerést kapott, többek között a Guggenheim Nemzetközi Díj New York, 1964; a Carnegie-díj Pittsburgh, 1967-68; a Magyar Köztársasági Érdemrend középkeresztje 2008, majd Kossuth-díj 2011.
Kálmán Makláry Fine Arts
1 1 . é vf o l y am
5. oldal
1 2 9 . sz á m
Nyáry Krisztián - Merész magyarok — Részletek
„Pilótakisasszony nyerte a gyorsasági versenyt!” Steinschneider Lilly a pilótakisasszony, aki megvalósította az álmát 1913. augusztus 20-án tömegek zarándokoltak el a rákosmezei lovassági gyakorlópálya területén létrehozott repülőtérre, hogy megtekintsék a Szent István -napi repülőversenyt. A nézőközönség vasúti kocsik tetején ülve kémlelte az eget. Négy év telt el azóta, hogy a La Manche csatornát átrepülő Louis Blériot légi bemutatót tartott a budapestieknek, s már nemzetközi repülős napot is rendeztek a magyar fővárosban, ám ezúttal a hazai aviátorok legnagyobb szabású versenyére került sor. A program hat számból állt, de mindenki a magassági és a gyorsasági bemutatókra volt kíváncsi. A magassági versenyt Wittmann Viktor nyerte: 1220 méternyi magasra emelkedett a gépével. Ennél magasabbra is szálltak már akkoriban az aeroplánok, ám az esélyesnek tartott Székely Mihály aznap hatszáz méternyi magasságból lezuhant. Az első hazai repülőszerencsétlenség sérültje súlyos töréseket szenvedett, mentővel kellett elszállítani. A balesetről minden másnapi lap beszámolt. Akárcsak a gyorsasági verseny szokatlan befejezéséről. A menetet szoros versenyben megnyerő 100 lóerős Etrich Taube repülőgép leszállás közben egy homokbuckának ütközött, és darabokra tört. Pilótája a közönség ovációja mellett, kicsit szédelegve, de sértetlenül mászott ki a roncsból. Az új magyar gyorsasági repülőbajnok alig egy éve emelkedett először a levegőbe, s mindössze 22 éves volt. Két másik versenyszámban második helyezést ért el. Mégsem a szerencsés baleset vagy a pilóta többi eredménye érdekelte elsősorban a sajtót, hanem az, hogy: „Pilótakisasszony nyerte a gyorsasági versenyt!”
"Féltek ők is, ahogy a többség, a bukástól, a sikertelenségtől vagy a megszégyenüléstől. De jobban féltek attól, hogy emberségük sérül, ha nem fordulnak szembe az embertelennel." Nyáry Krisztián
Steinschneider Lilly, Magyarország első női pilótája három éve készült erre a győzelemre, és senki sem hitte, hogy képes lesz megvalósítani az álmát. Győzelme után még alig egy évet repülhetett – többé nem engedték gépre szállni. Pedig ő 83 évesen sem akart mást, mint repülőt vezetni. ... ...23 évesen igencsak eladósorba tartozott már. Lillyt hazaparancsolták, és hamarosan kérő is érkezett a házhoz: gróf Johannes Evangelist Virgilio Coudenhove-Kalergi von Ronspergheim. A fiatalember apja előkelő osztrák-magyar diplomata volt, aki nemcsak antiszemita nézeteiről volt híres, hanem arról is, hogy 16 nyelven beszélt, s ezek közül nem a magyar volt a legegzotikusabb. A diplomata Tokióban feleségül vette az ősi japán szamuráj családból származó Mitsuko Aoyamát, aki két fiút szült neki. Egyikük, Richard Nikolaus Coudenhove-Kalergi a páneurópai gondolat, s így az Európai Unió létrehozásának első szorgalmazója volt, komoly ember, fivére viszont a Monarchia egyik legnagyobb különcének számított. Regényt írt a kannibalizmusról, titokzatos tornyokat épített, és feleségül kért egy nála három évvel idősebb, repülősként ismertté vált közrendű magyar zsidó lányt. Nem tudjuk, miért mondott igent Steinschneider Lilly az excentrikus osztrákjapán arisztokratának, de azt igen, hogy 1915ben megkötött házasságuk nem volt boldognak mondható....
... Steinschneider Lilly előbb Nizzában, majd Genfben élt, gyakran járt ki a repülőterekre, hogy a fel és leszálló gépekben gyönyörködjön. Lánya 1956-ban Amerikába emigrált, ahová kalapja alatt csempészte be a család aranytartalékát jelentő egykori császári ékszereket. (Minden bizonnyal sikerült értékesítenie őket, mert a kollekció egy darabja nemrég egy Golden Globe-gálán tűnt fel egy hollywoodi színésznő nyakán.) A budapesti Közlekedési Múzeum egyik munkatársa a 60-as években az újságokat böngészve bukkant az első magyar pilótanő nevére, és megpróbálta vele felvenni a kapcsolatot. Lilly a leveleket átvette, de végül az elzárkózást választotta, nem válaszolt a megkeresésre. Élete végén aztán Genfben is észrevették, hogy a korai aviatika egyik hőse a városukban él. Meghívták különböző repülős ünnepségekre és utasként a levegőbe is felvitték. 83 éves volt, amikor a híres Concorde fedélzetén utazhatott. Akkor azt kérte a szervezőktől, hadd vezethessen még egyszer valamilyen repülő eszközt, leginkább egy helikoptert. Ezt nem engedélyezték neki. Az első magyar pilótanő két évvel később, 1975ben halt meg Genfben. Bécsújhelyen, ahol megszerezte a repülő-igazolványt, utcát neveztek el róla.
http://konyves.blog.hu
Köszönet Nyáry Krisztiánnak azért, mert ebben az évben is lehetővé tette, hogy a legújabb könyvéből idézhessünk, közöljünk részleteket!
6. oldal
WE L L I NG TO NI Ma g y a r Fé s z e k HÍ R MO ND Ó GYEREKEKNEK Alkotó (rajzolófestő) verseny május hónapban meghirdetett téma győztes képei: Weöres Sándor: Kutyatár
NINCSENEK!
Harap utca három alatt
Ilyen még nem volt a Hirmondó történetében!
Megnyílott a kutyatár,
Egyetlen képet sem kaptunk határidőre a meghirdetett versenyre! Az európai nyár, a gyereknap, a tanév vége sok-
Síppal-dobbal megnyitotta
sok tennivalót adott a gyerekeknek-szülőknek, nevelőknek, igy aztán a mi kis versenyünk kép nélkül maradt...
Kutyafülű Aladár!
Egyszer ilyennek is meg kell történnie, hogy ezek után majd
Kutyatár, kutyatár, kutyafülű Aladár.
biztosabban teljen meg képekkel ez az oldal! Remélem a következő hónapban igy lesz! Képek hiján, most egy verssel töltöm ki az oldalt azoknak akik szeretik a verset. Ariel egyik kedvencét most megosztom, hogy apukája is tudja neki olvasni a nagy utazás alatt!
Kovács Imréné Judit óvónéni Mátészalkáról küldte ezt a fényképet.
Húsz forintért tarka kutya, Tízért fehér kutya jár,
Mariann elballagott az óvodából!
Törzsvevőknek öt forintért
A képen Molnár Marianna, aki 3 éven át rajzolt kitartóan, hónapról hónapra. Az óvodából elküldték a rajzát, és kétszer is nyert a Hírmondó rajzversenyén!
kapható a kutya már Kutyatár, kutyatár, kutyafülű Aladár.
Reméljük, hogy majd az iskolás Marianna továbbra is szorgalmas rajzoló lesz!
A KÖVETKEZŐ HÓNAP TÉMÁJA: SZABADON VÁLASZTOTT!!!
A beküldési tudnivalók: A kép neve: gyerekneve_életkora_honnan.jpg
KovacsJozsef_9_Magyarorszag.jpg (varosnev, iskolanev lehet, de ne legyen ékezetes betű!!!)
Beküldési határidő: július
5.
Cím:
[email protected]
1 1 . é vf o l y am
7. oldal
1 2 9 . sz á m
GYEREKEKNEK
Kálnay Adél József Attila díjas írónő engedélyével 2016 januári kezdéssel új könyvének meséit közölhetjük! Köszönjük! Az Embermesék, tündérmesék munkacímű meseregény egy egyre bővülő család meséje. Ebben a családban a gyerekek állandó kapcsolatban vannak a tündéreikkel, akik beavatják őket titkaikba, segítenek, ha szükséges. A mindennapi történések bizonyítják, hogy sokszor nem könnyű gyereknek lenni, s eligazodni a világban. Ilyenkor jó, ha van egy tündére az embernek. A gyerekek azonban nemcsak a tündéreikkel tudnak beszélgetni, hanem Artúrral is, a fekete rigóval, s Csipkerózsikával, a bánatos szemű kutyával. Mi pedig együtt izgulhatunk a szereplőkkel, hogy milyen lesz az új kistestvér, sikerül-e a tündérszüret, életben marad-e Artúr, lesz – e helye Csipkerózsikának, felépül-e a régóta vágyott ház, jó földbe kerül-e a tündérfa magja. Ez afféle „együttolvasós” könyv, anyával, apával. Szinte minden helyzet ismerős lesz gyermeknek, szülőnek egyaránt, ismerős és tanulságos. A tündérek pedig varázslatossá is teszik. Hatvanegy történet titkokkal, izgalmakkal, humorral.
testvérnek, mert mindig olyan jókat tudtak együtt játszani. A lakásba érve azonnal érezte, hogy valami nincs rendben. Eszter néni kicsit
körülötte forog a világ. Ezalatt a másik szobában Eszter néni sírós hangon panaszkodott anyának:
idegesen fogadta őket. - Én úgy el vagyok keseredve Attila miatt.
Egyik napon Daniék vendégségbe mentek.
- Gyertek csak gyertek, a gyerekek ide a
Már tavaszi szellő fújdogált, Dani nem is akart
kisszobába. Tudod, nem szeretném, ha Döme
sapkát venni.
valami fertőzést kapna.
Egyáltalán nem örül a testvérének, mintha egy idegen lenne itt a lakásban. Ráadásul teljesen visszafejlődött, állandóan rajtam lógna, én meg
- Hiszen süt a nap! - ellenkezett - és nem azt
- Nem vagyunk hál' istennek betegek -
mondtad, hogy nagyfiú vagyok?
nyugtatta anya - egy köhintésük sem volt egész ki vagyok borulva, nem tudom, mit csináljak.
- Bizonyos dolgokhoz igen, de bizonyos
télen a gyerekeknek. Vagy talán a kis Döme
dolgokhoz még nem - magyarázta anya - ez
nincs jól?
mindig így van az emberrel. Hidd el, vannak
- Dehogyisnem - kopogta le Eszter néni -
dolgok, amiket egy anya jobban tud, például
szerencsére kutya baja, nehogy félreértsd, nem
ezt is. Hiába közeledik a tavasz, az idő még
a gyerekek miatt, de én még az én fiamat se
csalóka, ilyenkor lehet könnyen megfázni,
engedem Döme közelébe. Olyan pici még,
aztán szedheted a gyógyszert, mehetünk az
bármi lehet vele.
persze nem érek rá Döme miatt. Már teljesen
- Nem gondolod - kérdezte anya - hogy oda kéne hívnod mindig Attilát, hogy segítsen, hogy együtt legyetek hárman? - Ugyan hogy tudna még segíteni bármit, csak útban lenne, feltartana. - Nekem Dani kezdettől fogva nagy segítség.
orvoshoz. Ugye ezt nem akarod?
Még a pelenkázásban is tud segíteni.
Bizony ezt nem akarta, így sapkában
- De jó neked - mondta sóvárogva Eszter néni
ugrándozott Veronika mellett az utcán,
- bezzeg az én gyerekemre nem számíthatok.
kistestvére pedig a kocsiból figyelte és
Mindent egyedül kell megcsinálnom.
nagyokat kacagott, ha Dani bohóckodva fölé
Anya széttárta karját és azt mondta csendesen:
hajolt. Így értek a vendégségbe. Anya egyik ismerőséhez mentek babanézőbe. - Három hónapos a kis Döme, kíváncsi vagyok, mennyit fejlődött, mióta láttam - mondta anya,
A gyerekek bementek hát a kisszobába,
- Szerintem meg kellene próbálnod össze-
Veronika egy pléden hasalt a földön és ide -
ismertetni a kistestvérével.
oda ringatózott, ők meg az új játékokat
miközben begyömöszölték magukat a szűk liftbe. Dani is kíváncsi volt, de ő inkább arra, milyen új játékai vannak Attilának, a nagyobb
Amikor hazafelé mentek, Dani azt mondta:
nézegették. - Milyen rossz lehet Attilának. - Aranyos a tesód? - kérdezte Dani. - Hát igen, én is sajnálom szegényt - ennyit - Hát, elmegy - válaszolt szűkszavúan Attila és megvonta a vállát - nem érdekel annyira. Folyton nyávog. Anyu mindig vele van,
válaszolt csak anya, mégis mindketten tudták, miről beszéltek.
8. oldal
WE L L I NG TO NI Ma g y a r Fé s z e k HÍ R MO ND Ó
TÓTH ALPÁR - MESÉLI Ma már magyar állampolgár. Kézdivásárhelyen született, Kolozsváron tanult, majd onnan került Prágába. Pestre indult, de Angliában „kötött” ki. Most Pesten él, de munkája gyakran röpteti őt Európa különböző országába. Megismerkedésünk óta szorgalmasan küldi jegyzeteit. Írásai mindennapi öröméről-bánatáról, sorsának alakulásáról, gondolatairól szólnak
Visszatekintés Pontosan 3 éve, 2013 június 15-én döntöttem úgy, hogy elhagyom arany Prágát és Budapestre költözök. Három év nem kis idő és ezalatt sokminden megváltozott, legfőképpen pedig én magam. Azt, hogy jó irányban változtam volna már nem biztosan állítanám de persze (remélem) talán tévedek. Van ami egyértelműen javult, főleg ami a szakmai tapasztalatot, hozzáértést, kapcsolatépítést illeti. És persze nem utolsósorban javultak az életkörülményeim is, ehhez elég csak összehasonlítani a két fotót – kilátásom Prágában és Budapesten. Az sem elhanyagolandó, hogy megismertem a nagyvilágot. Vagy legalábbis Európát. Emlékszem ezelőtt 6 évvel még Kolozsváron milyen büszke voltam arra, hogy 5 országban jártam már. Ha most elkezdem számolni akkor bizony már 20-nál tartok és még mindig számolok. Ez a 15 ország amit meglátogattam mindenképp hozzájárult annak a személynek a kialakulásához aki most vagyok. Hogy hogyan az majd kiderül – tervem ugyanis a következő 3-4 hónapban röviden írni arról, hogy hol mit láttam mit tanultam és főleg hogyan építettem be mindezt (akarva – akaratlanul is) szerény személyembe. Sok fotót és sok történetet ígérek, addig is kezdjünk talán egy montázzsal az elmúlt évek helyszíneivel, a teljesség igénye nélkül.
1 1 . é vf o l y am
9. oldal
1 2 9 . sz á m
Akinek humora van mindent tud.
HUMOR
Akinek nincs, mindenre képes! A pálinka folyamatos ivása nem más, mint örökös harc a másnaposság ellen. A borászok szerint a bort ivás előtt levegőztetni kell. Hagytam neki három másodpercet, remélem, hogy vett egy jó nagy slukkot.
Utálom a részeg embereket. Eldobálják az üres üvegeket, én meg hazafelé menet szétvagdosom a tenyeremet. Ma is be kéne rúgni, de az a gond, hogy előbb ki kéne józanodni. Ajándék szesznek ne nézd a fokát! Farsangkor nem öltöztem be, csak nem ittam semmit. Senki nem ismert rám. Amire most szükségem van, azt nem lehet szavakba önteni. Csak pohárba.
A sör nagyon kevés vitamint tartalmaz. Ezért kell belőle sokat inni. A rokonaidat nem válogathatod meg, de azt igen, hogy józanul viseled-e el őket. A pálinkától kitűnően tudok aludni. Csak nem mindig érek el az ágyig.
Borbaleset
Ha valakinek az egészségére iszunk, akkor a számlát nem az egészségbiztosítónak kellene fizetnie?
Volt időszak, amikor hetekig megvetettem a bort. Egyszer eltört a lábam, és akkor mindig a szomszéddal vetettem meg. Azt mondják, a sok gyümölcs egészséges. Én a szilvapálinkát választom. A pálinka nem adóbevallás, amit egy évben csak egyszer kell kitölteni. Mi a disznót nem a húsáért vágjuk le. A disznóvágás is csak egy ok az ivásra. Gondolkodhatsz azon, hogy hol hibáztad el, de minek gondolkodni, ha be is rúghatsz helyette. Ha ittasan megyek haza, minden fordítva van. A kutya csókolgat, az asszony meg ugat.
Nem az a baj, hogy a héten már kétszer berúgtam, hanem az, hogy még csak hétfő van. A hobbi alkoholistáknak üzenem, hogy csak óvatosan a szilveszteri piálással! A profiknak ez is csak egy közönséges hétköznap.
A feleségem minden nap kocsmáról kocsmára jár. Engem keres.
Ha emlékszel rá, hogy mennyit ittál tegnap este, akkor nem ittál eleget. A pince ott kezdődik, hogy bor van benne. Ha nincs, akkor az csak egy gödör. Ha azt mondják, semmire sem viszed az életben, alkoholista még mindig lehetsz. * A csúnya nõ kifogja az aranyhalat. A hal közli, hogy hajlandó három kívánságát teljesíteni, ha visszadobja. Úgy is lett.
- Elõször is szeretnék egy luxus lakást! Megkapja. - Továbbá szeretném, ha 10.000.000. Euró lenne a bankszámlámon! Ezt is megkapja. - Tudod halacska, mivel csúnya vagyok és soha nem volt sikerem a férfiaknál, utoljára azt szeretném, ha soha egyetlen férfi sem tudna nekem ellenállni! Így lett a csúnya nõbõl csapolt sör.
10. oldal
WE L L I NG TO NI Ma g y a r Fé s z e k HÍ R MO ND Ó
SÜSSÜNK — FŐZZÜNK ERIKÁVAL http://johely.blog.hu/ http://egigeropaszuly.blog.hu/ Hozzávalók:
Képviselőfánk A múltkor egy nagyobb társaságban került szóba a képviselőfánk. Páran könnybe lábadt szemmel emlékeztek azokra az időkre, amikor puding helyett még igazi főzött krémmel töltötték a fánkocskákat a nagymamák és nagynénik. Akkoriban nem kellett a tejszínhab sem, hiszen a
1 pohár víz 1 pohár liszt 1/5 pohár olaj Az olajat és a vizet felforraljuk egy lábosban,
4 kicsi tojás
majd állandó keverés mellett beledolgozzuk a
két csipetnyi só
lisztet. Addig kevergetjük, míg összeáll egy
(1 pohár=2 dl)
gombócba, Levesszük a tűzhelyről, egyenként
finom vaníliakrém bőven boldoggá tett mindenkit. Nálunk is mindig főzött krémmel
beledolgozzuk a tojásokat. Kikent tepsibe
készül, tejszínhab nélkül. De elég gyakori,
kiskanállal diónyi halmokat teszünk egymás
hogy megsütöm a fánkocskákat, készítek
mellé. 200 fokra előmelegített sütőbe tolom, a
mellé többféle krémet, sósat, és édeset
hőmérsékletet átállítom 180 fokra, és 30 perc
vegyesen, és mindenki azzal tölti meg,
alatt megsütöm. Közben elkészítem a kedvenc
amihez kedve van. A családi receptünk
kencéimet, és azokkal kínálom.
szerint olajjal készül, nem vajjal.
Fotó Krumpli Béla
Mag u Ma y r r zá r Sz j ld
,
va
b u
Nem, nem viccelek, a nyelvújítók annak idején, ma már viccesnek tűnő dolgokat találtak ki, amik nagy része teljes feledésbe merült. Már csak az e területen búvárkodók emlékeznek rá. Hogy én, hogy bukkantam rá? Elmesélem néhány sorban. Van egy nagy tisztséget viselő magyar, nap mint nap látható a tv-ben,aki a bajusznak igen extra formáját viseli felső ajka fölött, mivel az túlnőtt azon, le egészen az alsó ajkáig. Ezen mindig elcsodálkozom, valahányszor látom! Látványnak még elmegy, a praktikusság kérdőjeleződik meg bennem minduntalan. Azon tűnődöm, hogyan eszik ő, talán olyankor felteszi a bajuszkötőjét, hogy szabaddá tegye az utat az étel számára? Tudomásom szerint van felesége és vannak gyermekei, hogyan ad hitvesi csókot, vagy gyermekeinek puszit a tömött szőrzeten át? Értem az olyan viseletet, ahol a szőrzet nem ér túl a felső ajkakon, hozzá a szakáll, van akihez nagyon is jól illik és egyre nagyobb divat, épp úgy mint hajdanán. Olvastam, hogy egy német utazó így vélekedett
” Levesből a betéttészta, mindig csúnyán a magyarokról az 1800-as rám ragad, /Gúnyolódnak rajtam, ám a években: ”Elválaszthatatlan társa a magyarnak a bajusza. szájöldököm megmarad!” Az a magyar, aki bajuszát leborotválja, - nemzeti renegát! A bajusz, olyan bensőséges kapcsolatban van a nemzeti büszkeséggel, hogy magyar nemzete végpusztulásának tekintené, ha egyszer a bajuszok eltűnnének az arcokról!” A nagy tisztséget viselő magyart már értem, valószínű hasonló érzéseket táplál magában, mint azt anno megírta az a német utazó. Mármár megszoktam és különben is más baja is van az embernek, mint, hogy ilyesmin töprengjen.... Azután a minap megismételték a tv-ben a Röpülj páva című igen nívós népzenei vetélkedőt hazai és határon kívüli énekesekkel és táncosokkal. No, ott aztán megint láttam olyan bajuszkölteményeket, amitől megint elindult a fantáziám, ami az evés, ivás, a csók meg a puszi létrejöttét illeti, mert az érintettek igencsak fontos életörömét jelentheti. Miután átadtam magam az ének és a táncok élvezetének, elhatároztam, hogy a fenti dilemmát oldják meg azok, akik hordják a férfias nemes szőrzetet, magamnak meghagyom a csodálkozást! De ha már kezembe akadt egy bajuszról szóló versike ide idézem,bizonyságul egy ismeretlen költő versét,akinek baja támadt ezen férfias ékességgel:
Aki pedig nem tudná, hogy honlapjuk is van a magyar bajuszosoknak, megnézheti itt: http://www.magyarbajusz.hu/ Sőt a Facebookon is megtalálhatók: BIZONY!
1 1 . é vf o l y am
11. oldal
1 2 9 . sz á m
Magyar Szalon—Art Salon Magyar Szalon, Christchurch Beszámolok arról, amit Christchurchben indítottunk el. A nevét spontán kapta egyik barátunktól az első összejövetelünk alkalmával és igyekszünk a jövőben méltók lenni a névhez. Mikor megfogalmazódott bennem a gondolat, hogy megpróbálom rendszeresen összehívni a barátainkat, ismerőseinket, akkor az a cél vezérelt, hogy legyen egy hely, ahol tea-kávé mellett beszélgethetünk
I. Art Salon Wellington Gabriel Heimler és Anna Proc és jómagam már egy ideje tervezgetjük, hogy csináljunk egy múvészetbarát összejövetelt, találkozási lehetőséget azokkal az ismerősökkel barátokkal, akik szeetik a mővészeteket.
bármiről, ami érdekel bennünket, az irodalomtól az egészséges életmódon át a csillagászatig akár. Az első, a „Nulladik nap” február 6-án igen jól sikerült, élveztük az
Gabriel és Anna festményei, az én fotóim kerültek a festőmúvészek studiójának és előterének falára, szétküldtük a meghvókat és izgatottan készültük az első alkalomra!
együttlétet, a szép időt és a finom süteményeket, amit a Hölgyek tálaltak a tea és kávé mellé. Mivel az első napot amolyan próbának szántuk, a házigazdák, én és párom -Dénes István-, rukkoltunk elő valami plusszal a kulináris élvezet mellé. A teraszon István szobrai, jómagam pedig verseimből olvastam fel és mondtam róluk pár szót. A társaság beszélgetésekbe merülve még sokáig együtt maradt és javaslatomat, hogy tegyük ezeket a fajta teadélutánokat rendszeressé, örömmel fogadták. Ekkor szaladt ki Ani száján, hogy lehetne ez egy „Magyar Szalon”. Abban maradtunk, hogy minden páros hónap első szombatján találkozunk, tehát legközelebb április 2-án. Arra a napra, a Megnyitóra már nagyon komolyan készültünk. Xandrát kértem fel a Szalon megnyitására és az első előadásra. Volt pezsgő és szalag átvágás, ahogy az illik. Xandra izgalmasan foglalta össze megnyitó előadásában a teaszalonok történetét. Nyitrai Miklós egy meglepetés előadást tartott (kép) a húsvéti ünnepkörről. Egyszerűen remek volt! Mire az összes
Ezt egyfajta elköszönésnek is szántuk, mivel én 2 nappal később utaztam Magyarországra, Gabriel és Anna pedig június közepén indul európai nyaralásra, kiállitásra és családlátogatásra. Meghivottak voltak a magyar barátaink, új-zélandi művészbarátok mellett a diplomaták, nagykövetek és a polgármester is a cimlistán volt. Nagy örömünkre ( a rettenetes esős délután ellenére) sokan megjelentkek ezen az első rendezvényen. Kellemes beszélgetés zajlott a nemzetközi társaságban. A képek szemlélése és a róluk való beszélgetés mellett megismerkedhettek egymással is vendégeink. A magyar nagykövet Szabó László Zsolt és helyettese Fazekas Béla mellett itt volt Wellington polgármestere Celia Wade-Brown, a kedves török nagykövet Damla Yeşim Say (bal oldali kép). Eljött a kubai nagykövet Mario Alzugaray Rodríguez is helyettesével, és élveztük Daniela Gil Sevilla mexikói nagykövetség ügyvivője és a hegedűmúvész ELENA, valamint Eduardo Gradilone brazil nagykövet a feleségével Diva-val (képünkön lent Gabriellel és Annával),
sütemény elfogyott szép csendesen átalakultunk szülinapi bulizó társasággá, Xandrát és Edinát ünnepelni. Találkozunk legközelebb június 4-én, ahol is Levente lesz az előadó, meghallgathatjuk mindazt, amit a fotózásról érdemesnek tart elmondani és fotóit is nagyon szeretnénk alaposan megnézni. Várunk mindenkit korra, nemre és felekezetre való tekintet nélkül, aki errefelé él és felkeltette érdeklődését a Szalon. Pár szabályunk van csak. Az előadások magyarul hangzanak el és nem politizálunk. Egyszerű. Ahogy a jó kiwi mondja, ne késlekedj hívni, ha több információra van szükséged! Alma a Szalon háziasszonya 021 119 3129 vagy
[email protected] fotók : Kádas Levente
Az első alkalom után, az európai körutunkból visszatérve már tervezzük mi is a folytatást is. A második Art Salon majd szeptemberben lesz, mikor a reményeink szerint a képek mellett zene is lesz és beszámoló az európai utazástól, Fotók és szöveg Kaprinay Éva
12. oldal
WE L L I NG TO NI Ma g y a r Fé s z e k HÍ R MO ND Ó
Gyimóthy Gábor Nyelvőrködése
Olvasóink már találkozhattak Gyimóthy Gábor írásaival, humoros verseivel, nyelvtörőivel. Gyimóthy úr évente három-négy alkalommal utazik Magyarországra és fájdalommal tapasztalja, hogy a magyar nyelv egyre romlik, silányodik. Ezért elhatározta, hogy „nyelvőrző hadjáratot” indít ! Most az ő segítségével egy új sorozatot indítunk, melyet a magyar nyelv védelmében és érdekében osztunk meg az érdeklődő olvasókkal. Írását ajánlom mindenkinek, akinek fontos a szép magyar beszéd, a nyelv védelme .http://www.nyelvkritika.hu/
(239)
Hanyagsággal, „fölvághatnék-
(249)
A kurzus a tanfolyam és
kal” a nyelvet rontod !
Egy szép napon kitanított Kón Ferenc fia,
megtanulod aton, hogy ki idegenszót használ,
(244)
értekezlet – és nem más – a
kellemetlen fazon ...
Tópartnál töltöm az időt
konferencia ...!
majdnem minden nyarant’ én ... (240)
És nyugodtan elhiheted:
(250)
Sok-sok átvett szóval nincs baj,
vesztegzár a karantén !
„Egységes uniformisban ...” (jött a társaság.)
ilyen a sport, az atom, de a döntő mért finálé ??
(245)
Egyenruha ! Édes komám !
Ezt én föl nem foghatom !!
A látomás kedvesebb szó,
Röhög a világ !
mint a vízió, (241)
és megérzés – semmi más! – az
251)
Esélyes, vagy kedvenc, ami
intuíció !
Csókolom a kisztihandját minden lájkolónak !
neked favorit. (Kalodába zárt nyelvrontót
(246)
Kockacukrot adok nektek,
keményfa borít ...)
Hozzáállásom remek !
mint a többi lónak ...
Figyeljetek emberek ! (242)
Ez aztán az attitűd !
(252)
Bosszúság és csalódottság
Repeshet tőle a szűd !
Röviden is megírom én, nem kell ehhez cikk-hely,
a frusztráció. Bármennyire gyakran hallod,
(247)
hogy bizony a paragráfus
nem kell ez a szó !
Eszenciális a dolog ?
szép-magyarul cikkely !
Hát akkor az lényeges. Mert a magyar szabatosabb !
Semmi szükség arra nincs, hogy
(253)
Nem árnyalatok,
ettől bután nézegess !
A frakció töredék csak, vagy hát mondjuk részleg.
hogy mérgelődöm éppen, vagy csalódott vagyok ...
(248)
Miért használják oly sokan ?
Procedúra – hogyha mondom !
Az a sok mind részeg ?
(243)
Eljárás, vagy folyamat.
Rezgésszám a frekvencia.
Ne használd a szót, mert azzal
Tudtad, csak nem mondod.
tépkeded a hajamat !
FOLYTATJUK!
1 1 . é vf o l y am
13. oldal
1 2 9 . sz á m
Ők olvasnak minket Kedves Éva,
DLUHO vagyis
Magdustól hallottam az újságról, akivel kisdiák korunk óta, érettségiig együtt jártunk,nagyon jó barátnők voltunk, és az internet és skype segítségével évek óta napi kapcsolatban vagyunk újra. A honlap, amit én is szívesen olvasgatok, ha időm engedi. Nyugdíjas gyógyszerészként jó tudni arról, mi történik a világ más részén élő magyarokkal, milyen az élet a távol a hazától, szüleik szülőföldjétől.
Dluhopolszky László karikaturista, kinek sok rajzán nevethettünk az elmúlt években, saját fotójával lepett meg:
Irigylem az energiáját, amivel szervezi a találkozókat, és sok figyelmet fordít arra, hogy mindig friss hírekkel lássa el az olvasóit, ehhez kívánok, további jó egészséget Önnek és férjének.
„Mit írt ma a Welligtoni Magyar Fészek?” címmel.
Szeretettel üdvözli Magyarországról Laky Lászlóné Éva Miskolcról: Lezák Jánosné Ági jelzett vissza Budapestről képet és üzenetet kaptunk Szendrei Zsuzsától
Szegő Judittól
Ozsgyáni Mihály - Remeteszőllősön olvassa a Hírmondót. Vele személyesen is volt alkalmam találkozni ennél a különleges emlékműnél! „Ballada a költészet hatalmáról” telefonfülke Örkény István emlékére! Ahol is az odalátogatók Örkény egyperceseiből hallgathatnak! Fantasztikus ötlet! Örömmel fogadjuk a visszajelzéseket, örülünk ha az olvasók elmondják véleményüket és ezzel is támogatják lapunkat Jó megtudni, hogy mi tetszett, mit olvasnak szivesen és birálatukkal segitenek jobbá tenni ! Kérjük tegyék ezt meg a jövőben is! Köszönjük!
Köszönet azoknak, akik anyagilag is támogatnak minket, Igy a lapunk ingyenesen hozzáférhető mindenki számára! Gelencsér Monika Svájcban él, ő Malvaglia-ban olvassa lapunkat. Ő kedves meglepetésként jókivánságait postai képeslapon is elküldte.
14. oldal
WE L L I NG TO NI Ma g y a r Fé s z e k HÍ R MO ND Ó
FÉSZEK hírek Newtown Community Centre Rintoul Street Colombo Street sarok NEWTOWN
Fészek volt májusban
A májusi Fészekbe vendégek is érkeztek. Az Új-Zélandba kinevezett magyar nagykövet Szabó László Zsolt és helyettese Fazekas Béla. A közös ebédelés után mindketten bemutatkoztak a Fészek-lakóknak. Kis produkciót Ariel is megmutatott nekik. Bródy Solt Éva és az én felolvasásom után kötetlen beszélgetéssel telt a fennmaradt idő. Vendégeink jól érezték magukat, (izlett nekik az ebéd is, a vadasmarhahús tésztával) igérték máskor is jönnek. Mi minden érdeklődőt szeretettel várunk, de itt mi többnyire magyarul beszélünk!
Képek és szöveg: Kaprinay Éva
FÉSZEK LESZ : július 17 majd augusztus 14 !
Ha előre jelentkezel, egy ebéddel várunk! ( $ 8) Ha váratlanul jössz, kávéval/teával, süteménnyel megkínálunk. ($5) 2-3-ig ebéd majd egy kis kultúra: versek, zene és kötetlen beszélgetés 4-ig FONTOS !!! Ebédre bejelentkezés a Fészek előtti szerda estig (4) 383-5395 telefonszámon vagy e-mailben:
[email protected]
1 1 . é vf o l y am
1 2 9 . sz á m
15. oldal
15-től 15-ig
Hírmondótól-Hírmondóig Programok, egyéb érdekességek a következő Hírmondó megjelenéséig Wellingtonban és környékén. Többsége ingyenes!
Wellington
éjszakai piacok Június 15-19 Waterfront
Kaumātua Kapa Haka Június 25 de. 10 Te Papa Tongarewa
Women's Lifestyle Expo ANZ Family Day City Gallery Wellington Civic Square
Július 2-3
Július 19
TSB Bank Arena, 4 Queens Wharf, Jervois Quay
Ékszerek és kiegészítők földalatti piaca minden szombaton 10– 4 között!
Minden vasárnap 10-3
Magyarország Nagykövetsége dr. Szabó László Zsolt nagykövet Fazekas Béla, a nagykövetség helyettes vezetője Simon Tünde, konzul
Embassy of Hungary Legal House, 6. emelet Lambton Quay 101. Wellington 6011 Telefon: +64 (0)27 434 9652 Postacím: PO Box 697 Wellington 6140
[email protected]
Kapcsolatok - hirdetések 2004-től él a Wellingtoni Magyar Fészek Új-Zéland fővárosában. A megalakulástól eltelt időszakban sok magyar látogatta. Voltak vendégeik az Óhazából, Ausztráliából, Amerikából és természetesen Új-Zéland más városából is. Járt nálunk Wellington főpolgármestere és egy új-zélandi írónő is az elmúlt évben . Havonta egy alkalommal találkozunk és fogadunk itt vendégeket. Kis újságunk magyarul íródik, magyaroknak-magyarokról szól és ma már a világ számos pontján Kiadó-főszerkesztő: Kaprinay Éva
olvassák.
112. Clyde St. Island Bay Wellington 6023 Telefonszám: 64 4 383 5395 www.hirmondo.org
Panoráma Világklub Budapest
E-mail:
[email protected]
Thököly u. 60. www.vilagklub.hu www.vilagtalalkozo.hu
Ajánlás: Új kötettel, "együttolvasós" családi mesekönyvvel jelentkezett Kálnay Adél!
http://www.ilosvay.net/