Welkom Wij heten u van harte welkom in ons restaurant. Onze menukaart hebben wij met zorg voor u samengesteld. Wij serveren een ruime keuze aan smaakvolle, traditionele, klassieke en moderne gerechten en schenken daarbij een ruim assortiment aan wijnen, die u in het tweede gedeelte van deze kaart aantreft.
Aperitief of digestief?
In onze gezellige Havanna bar kunt dagelijks genieten van een aperitief. Na afloop van uw diner bent u ook van harte welkom in onze bar. Gezellig naborrelen of genieten van een kopje koffie met een digestief. De Havanna bar is dagelijks geopend van 17.00 tot 01.00 uur.
Biologische gerechten en allergeneninformatie
Wij serveren gerechten die bereid zijn met streek- en biologische producten en/of het 'Beter Leven'-keurmerk dragen. Dit keurmerk staat op producten waarbij bij de productie rekening is gehouden met dierenwelzijn. Deze gerechten herkent u aan het ‘♣’-teken. In onze gerechten kunnen allergenen aanwezig zijn. Vraag naar onze allergenenkaart voor meer informatie. Wij gaan zeer zorgvuldig om met uw voedselallergie en/of voedselintolerantie. Versleping van allergenen is in onze keuken echter nooit 100% uit te sluiten.
Van der Valk Hotel Venlo nu en in de toekomst
De afgelopen jaren is er veel geïnvesteerd in zowel onze hotelkamers als onze vergaderzalen. Graag willen wij u informeren dat wij op dit moment drukdoende zijn met een verbouwingsplan, dat in 2019 gerealiseerd zal zijn. De plannen staan in lijn met de vernieuwingen die de afgelopen vier jaar reeds zijn doorgevoerd op het gebied van product en service. Op deze manier streven wij ernaar uw verblijf zo aangenaam mogelijk te maken.
Een “gouden” Green Key certificaat voor Hotel Venlo
Van der Valk Hotel Venlo is een Green Key hotel met een gouden certificaat. Een Green Key is een internationaal keurmerk voor milieuvriendelijke bedrijven. De stichting Keurmerk Milieu, Veiligheid en Kwaliteit (KMVK) beheert dit keurmerk. Hotels met een Green Key doen meer dan de milieuwetgeving vereist. Het gouden certificaat is het hoogst haalbare. Meer informatie hierover vindt u op www.greenkey.nl.
Reserveren of offerte aanvragen?
Voor het maken van een reservering of een vrijblijvende offerte neemt u contact op met onze collega’s van de afdeling verkoop. Telefoonnummer: 077–354 41 41 E-mailadres:
[email protected] Wij wensen u een prettig verblijf in ons hotel. Met vriendelijke groet, Han & Ine van der Eijk en medewerkers
VOORGERECHTEN /
VORSPEISEN / APPETIZERS
Rundercarpaccio met verse basilicumpesto, pijnboompitjes, Parmezaanse kaas en rucola
€ 11,00
Carpaccio vom Rind mit frischem Basilikumpesto, Pinienkernen, Parmesan Käse und Rucola Beef carpaccio with fresh basil pesto, pine nuts, Parmesan cheese and rucola
Gerookte zalm op een spiegel van kruidenroomkaas, sla, rode ui en gefrituurde kappertjes
€ 10,50
Geräucherter Lachs auf einem Spiegel von Kräuterfrischkäse, Salat, roten Zwiebeln und frittierten Kapern Smoked salmon on a mirror of herb cream cheese, lettuce, red onions and deep-fried capers
Rucolasalade met walnoten, croutons, dungesneden kalfsgebraad, garnituur van groene asperges en pittige mayonaise Rucola-Salat mit Walnüssen, Röstbrotwürfel, in dünnen Scheiben geschnitten Kalbsbraten und garniert mit grünem Spargel und würziger Mayonnaise Aragula salad with walnuts, croutons, thinly sliced veal roast, garnished with green asparagus and spicy mayonnaise
Salade met gebakken biefstukreepjes afgeblust met chilisaus, tomaat, komkommer en rode ui
€ 10,50
€ 10,50
Salat mit gebackenen Rindfleischstreifen glasiert mit einer Chilisoße, Tomaten, Gurken und roten Zwiebeln Salad with fried beef strips glazed with a chili sauce, tomatoes, cucumber and red onions
♣ Salade caprese met tomaat, biologische mozzarella, verse basilicumpesto, sla en een aceto balsamico vinaigrette
€ 9,50
Caprese Salat mit Tomaten, biologischen Mozzarella, frischem Basilikumpesto, Salat und einer Balsamico-Essigvinaigrette Caprese salad with tomatoes, organic mozzarella, fresh basil pesto, lettuce and a balsamic vinaigrette
♣ Salade met gegrilde kipfilet, tomaat, komkommer, rode ui en een mayonaise van gepofte knoflook
€ 9,50
Salat mit gegrilltem Hähnchenfilet, Tomaten, Gurken, roten Zwiebeln und einer Mayonnaise von geröstetem Knoblauch Salad with grilled chicken fillet, tomatoes, cucumber, red onions and a mayonnaise of roasted garlic
Salade met geitenkaas uit de oven met verse vijgen, trostomaatjes, frisée sla, walnoten, appel en honing-vijgenvinaigrette
€ 9,50
Salat mit Ziegenkäse aus dem Ofen, frischen Feigen, Tomaten, Endiviensalat, Walnüssen, Apfel und Honig-Feigenvinaigrette Salad with goat cheese from the oven, fresh figs, tomatoes, curly endive, walnuts, apple and honey-fig vinaigrette
Gepelde gamba's uit de oven met knoflook, pittige Spaanse peper, olijfolie en geserveerd met stokbrood
Geschälte Garnelen aus dem Ofen mit Knoblauch, würzigen Chili-Pfeffer, Olivenöl und mit Brot serviert Peeled prawns from the oven with garlic, spicy chili pepper, olive oil and served with bread
€ 9,50
Broodmandje met roomboter, aioli en tapenade
€ 3,75
Brotkorb mit Butter, Aioli und Tapenade Bread basket with butter, aioli and tapenade
SOEPEN / SUPPE / SOUPS Licht gebonden Limburgse mosterdsoep met spekjes
€ 4,75
Limburgische Senfsuppe mit Speck Limburg mustard soup with bacon
Rijkelijk gevulde runderbouillon
€ 4,75
Reichlich gefüllte Rinderbrühe Richly filled beef broth
Tomatensoep met of zonder balletjes
€ 4,75
Tomatensuppe mit oder ohne Fleischbällchen Tomato soup with or without meat balls
Champignonroomsoep Cremigen Champignonsuppe Cream of mushroom soup
€ 4,75
HOOFDGERECHTEN / VLEESGERECHTEN /
HAUPTGERICHTE / MAIN COURSES
FLEISCH GERICHTE / MEAT DISHES
Gebraden rundertournedos met een aardappel-truffelmousseline, roerbakgroenten en pepersaus
€ 23,50
Gebratenes Rindertournedos mit einer Kartoffel-Trüffelmousselin, Wok-Gemüse und einer Pfeffersoße Fried beef tournedos with a potato truffle mousseline, stir-fried vegetables and a pepper sauce
♣ Gebakken biologische kalfsentrecote met kruidenboter, roerbakgroenten en een aardappel-knoflookmousseline
€ 19,50
Gebackenes biologisches Kalbssteak mit Kräuterbutter, Wok-Gemüse und einer Kartoffel-Knoblauchmousselin Fried organic prime rib of veal with herb butter, stir-fried vegetables and a potato garlic mousseline
♣ Black Angusburger (100% rundvlees) geserveerd op een sesambroodje met ijsbergsla, tomaat, ui, gesmolten kaas, barbecuesaus en met frites
€ 18,00
Black Angusburger (100% Rindfleisch) serviert auf einem Sesambrötchen mit Eisbergsalat, Tomaten, Zwiebeln, geschmolzen Käse, einer Grillsoße und mit Pommes Frites Black Angusburger (100% beef ) served on a sesame bun with iceberg lettuce, tomatoes, onions, melted cheese, barbecue sauce and with French fries
♣ Limburgse landhoen 'suprême' met aardappelgratin, roerbakgroenten en stroganoffsaus Limburgische Hähnchenbrust mit Kartoffelgratin, Wok-Gemüse und Stroganowsoße Limburg chicken with potato gratin, stir-fried vegetables and Stroganoff sauce
Gebakken kiphaasjes met roerbakgroenten, witte rijst en kerriesaus Gebratenen Hähnchenfilets mit Wok-Gemüse, weißer Reis und Currysoße Fried chicken fillets with stir-fried vegetables, white rice and curry sauce
Varkenshaasmedaillons op een bedje van roerbakgroenten, aardappelgratin en stroganoffsaus
€ 17,50
€ 17,50
€ 16,50
Schweinemedaillons auf einem Bett aus Wok-Gemüse, Kartoffelgratin und Stroganowsoße Medallions of pork on a bed of stir-fried vegetables, potato gratin and Stroganoff sauce
Saté van kippendij met een garnituur van Oosterse boontjes, witte rijst, gefrituurde uitjes en cassave kroepoek Hähnchenschenkel am Spieß serviert mit Orientalischen Bohnen, weißer Reis, gebratenen Zwiebeln und Krupuk Satay of chicken thigh served with Oriental beans, white rice, fried onions and prawn crackers
€ 16,50
♣ Gebakken schnitzel met roerbakgroenten, aardappelgratin en saus naar keuze: peper, champignon, stroganoff
€ 16,50
Gebackenes Schnitzel mit Kartoffelgratin, Wok-Gemüse und einer Soße nach Wahl: Pfeffer, Champignon, Stroganow Crispy fried schnitzel with potato gratin, stir-fried vegetables and choice of sauces: pepper, mushroom, Stroganoff
♣ Kalfslever met een gebakken speklapje en uien geserveerd met roerbakgroenten, aardappelknoflookmousseline en een rode wijnsaus
€ 16,50
Kalbsleber mit einem Stück gebratenem Speck und Zwiebeln serviert mit Wok-Gemüse, Kartoffel-Knoblauchmousselin und einer Rotweinsoße Veal liver with a piece of fried bacon and onions served with stir-fried vegetables, potato herb mousseline and a red wine sauce
VISGERECHTEN /
FISCH GERICHTE / FISH COURSES
♣ Lady sole met twee gebakken gamba's, aardappel-knoflookmousseline, peultjes en wortelen en geklaarde boter
€ 21,50
Lady Sole mit zwei gebackenen Garnelen, Kartoffel-Knoblauchmousselin, Zuckererbsen und Möhren und Butterschmalz Lady sole with two fried prawns, potato garlic mousseline, sugar peas and carrots and clarified butter
♣ Scampi's uit de wok afgeblust met chilisaus, met wokgroenten en een timbaal van witte rijst Garnelen mit einer Chilisoße glasiert und serviert mit Wok-Gemüse und einer Timbale von weißen Reis Prawns glazed with a chili sauce and served with stir-fried vegetables and a timbale of white rice
♣ Op de huid gebakken kabeljauw met paddestoelenrisotto, peultjes en wortelen en kreeftensaus Auf der Haut gebackene Kabeljau mit Pilz-Risotto, Zuckererbsen und Möhren und einer Hummersoße Skin-fried cod with mushroom risotto, sugar peas and carrots and a lobster sauce
♣ Zalm uit de oven met een kruidenkorst, aardappelgratin, peultjes en wortelen en witte wijnsaus Lachs aus dem Ofen mit einer Kräuterkruste, Kartoffelgratin, Zuckererbsen und Möhren und einer Weißweinsoße Salmon from the oven with a herb crust, potato gratin, sugar peas and carrots and a white wine sauce Al onze vis is MSC gecertificeerd. Het MSC-keurmerk vormt een onafhankelijk en door derden geverifieerd bewijs dat het vis-, schaal- of schelpdierproduct afkomstig is van een duurzame visserij.
€ 19,50
€ 18,50
€ 17,50
SENIORENGERECHTEN /-GERICHTE / DISHES FOR SENIOR CITIZENS ♣ Zalm uit de oven met een kruidenkorst, aardappelgratin, peultjes en wortelen en witte wijnsaus
€ 15,00
Lachs aus dem Ofen mit einer Kräuterkruste, Kartoffelgratin, Zuckererbsen und Möhren und einer Weißweinsoße Salmon from the oven with a herb crust, potato gratin, sugar peas and carrots and a white wine sauce
♣ Gebakken schnitzel met roerbakgroenten, aardappelgratin en saus naar keuze: peper, champignon, stroganoff
€ 14,00
Gebackenes Schnitzel mit Wok-Gemüse, Kartoffelgratin une einer Soße nach Wahl: Pfeffer, Champignon, Stroganow Crispy fried schnitzel with stir-fried vegetables, potato gratin and choice of sauces: pepper, mushroom, Stroganoff
♣ Kalfslever met een gebakken speklapje en uien geserveerd met roerbakgroenten, aardappelknoflookmousseline en rode wijnsaus Kalbsleber mit einem Stück gebratenem Speck und Zwiebeln serviert mit Wok-Gemüse, Kartoffel-Knoblauchmousselin und einer Rotweinsoße Veal liver with a piece of fried bacon and onions served with stir-fried vegetables, potato herb mousseline and a red wine sauce Alle bovenstaande gerechten (vlees- vis en seniorengerechten) worden geserveerd met verse frites, mayonaise en ketchup. Die Fleisch-, Fisch-, und Seniorengerichte werden mit Pommes Frites, Mayonnaise und Ketchup serviert. All meat dishes, fish dishes and dishes for senior citizens are served with French fries, mayonnaise and ketchup.
€ 14,00
VEGETARISCHE GERECHTEN /-GERICHTE / VEGETARIAN COURSES Vegetarische hamburger op een sesambroodje met ijsbergsla, ui, tomaat, komkommer en barbecuesaus geserveerd met frites
€ 15,00
Vegetarischer Hamburger auf einem Sesambrötchen mit Eisbergsalat, Zwiebeln, Tomaten, Gurken und einer Grillsoße serviert mit Pommes Frites Vegetarian hamburger on a sesame bun with iceberg lettuce, onions, tomatoes, cucumber and barbecue sauce served with French fries
Tortellini met ricotta, spinazie, gegrilde courgette, knoflook en zongedroogde tomaatjes Tortellini mit Ricotta, Spinat, gegrilltem Zucchini, Knoblauch und sonnengetrockneten Tomaten Tortellini with ricotta, spinach, grilled courgette, garlic and sun-dried tomatoes
♣ Spaghetti met tomatensaus, biologische mozzarella, pesto en verse basilicum
€ 14,50
€ 14,50
Spaghetti mit Tomatensoße, Bio-Mozzarella, Pesto und frischem Basilikum Spaghetti with tomato sauce, organic mozzarella, pesto and fresh basil
SAUZEN & GARNITUREN /
SOSSEN & GARNITUR / SAUCES & GARNISHES
Portie gebakken champignons of portie gebakken uien Eine Portion gebackene Champignons oder eine Portion gebackene Zwiebeln Dose of fried mushrooms or portion of fried onions
Bearnaise, champignon-, stroganoff-, satésaus
Bearnaise Soße, Champignon Soße, Stroganow Soße, Erdnuss Soße Béarnaise sauce, mushroom sauce, Stroganoff sauce, peanut sauce
Mayonaise, ketchup, knoflooksaus, cocktailsaus
€ 2,50
€ 2,50
€ 0,75
Mayonnaise, Ketchup, Knoblauchsoße, Cocktailsoße, Remouladensoße Mayonnaise, ketchup, garlic sauce, cocktail sauce, remoulade sauce Bij alle hoofdgerechten kunt u gebruik maken van ons saladebuffet: maandag t/m zaterdag van 17.00 - 22.00 uur, zondags van 16.00 - 22.00 uur. Zu allen Hauptgerichten dürfen Sie sich am Salatbuffet bedienen: Montags bis Samstags, 17.00 - 22.00 Uhr und Sonntags, 16.00 - 22.00 Uhr. Enjoy a selection from our salad buffet with all our main dishes: from Monday to Saturday from 17.00 - 22.00 h and Sunday from 16.00 - 22.00 h.
NAGERECHTEN /
NACHSPEISEN / DESSERTS
♣ Biologisch kaasplankje: 3 soorten biologische kaas geserveerd met rinse appelstroop en zwartbrood € 8,50 Bio-Käseplatte: eine Platte mit 3 verschiedenen biologischen Käsesorten serviert mit Apfelsirup und Schwarzbrot Organic cheese platter: a platter with 3 types of organic cheese served with apple syrup and black bread
Huisgemaakte parfait van vanille met een compote van mango en een shotje huisgemaakte limoncello € 8,50 Hausgemachte Vanilleparfait mit Mangokompott und einem Schuss hausgemachten Limoncello Homemade vanilla parfait with mango compote and a shot of homemade limoncello
Savarin van karamelcrème met huisgemaakte karamelsaus, vanille roomijs en slagroom
€ 8,50
Savarin von Karamellcreme mit hausgemachten Karamellsoße, Vanilleeis und Schlagsahne Savarin of caramel cream with homemade caramel sauce, vanilla ice cream and whipped cream
Huisgemaakte tiramisu met daarin bokkenpootjes en Káhlua likeur Hausgemachtes Tiramisu mit Mandelkeks und Káhlua Likör drin Homemade tiramisu with almond biscuits and Káhlua liqueur in it
Dame Blanche: 3 bolletjes vanille-ijs met warme chocoladesaus en slagroom Dame Blanche: 3 Kugeln Vanilleeis mit heißer Schokoladensoße und Schlagsahne Dame Blanche: 3 scoops of vanilla ice cream with warm chocolate sauce and whipped cream
3 soorten sorbetijs met vers fruit en een coulis van rood fruit met slagroom 3 verschiedenen Sorten Sorbet mit frischem Obst und roten Früchten Coulis mit Schlagsahne 3 various flavors of sorbet with fresh fruit and red fruit coulis with whipped cream
Kinderijs: vanille-ijs en slagroom
Kindereis: Vanille Eis und Schlagsahne Kids ice cream: vanilla ice cream and whipped cream Het ijs komt van IJsboerderij Leijten uit Beringe.
€ 8,00
€ 7,50
€ 6,50
€ 4,50
KINDERGERECHTEN /
-GERICHTE / CHILDREN'S COURSES
Kinderen eten en betalen voor de helft! Sinds jaar en dag wordt er bij Van der Valk Hotel Venlo aan de kleine gasten gedacht. Om ook voor de kinderen het eten lekker en gezond te maken, introduceren wij een nieuw initiatief. Speciaal voor onze jonge gasten vanaf 5 t/m 12 jaar halveren wij alle gerechten op onze menukaart. Kinderen kunnen alle gerechten op de kaart uitkiezen, onze chef halveert de portie en u betaalt slechts de helft. Van der Valk Hotel Venlo stimuleert hiermee een gezondere eetstijl, welke veelal bewerkstelligd wordt door gevarieerd eten. Dit sluit aan bij de eerdere veranderingen op onze menukaart, zoals het gebruik van biologische en streekproducten. Naast deze mogelijkheid voeren wij ook het concept 'Van der Valk Wereldeters'. Vraag naar deze speciale kindermenukaart.
Kinder essen und zahlen für die Hälfte!
Seit Jahren denken wir an unsere kleinen Gäste. Um für die Kinder das Essen lecker und gesund zu machen, führen wir eine neue Initiative. Speziell für unsere kleinen Gäste ab 5 bis 12 Jahre halbieren wir alle Gerichte auf unsere Speisekarte. Die Kinder können alle Gerichte auf der Speisekarte wählen, unser Küchenchef halbiert die Portion und Sie zahlen nur die Hälfte. Van der Valk Hotel Venlo fördert eine gesundere Ernährungsstil, die oft durch abwechlungsreiche Ernährung erstellt wird. Dies steht im Einklang mit den bisherigen Änderungen auf unsere Speisekarte, wie die Verwendung von Bio-Produkte und regionalen Spezialitäten. Neben dieser Möglichkeit bieten wir auch das 'Van der Valk Weltesser' Menü an. Fragen Sie nach diesem speziellen Kindermenü.
Children eat and pay for half!
For years we have paid great attention to the needs of our younger guests. Now, to make food appear both delicious, healthy and attractive to younger children, we are introducing a new initiative. Especially for our younger guests from the ages 5 until 12 years of age we will halve all the portions of the dishes on our main menu. Children can choose from all the dishes and our chef will serve half portions and you will pay half the menu price. Van der Valk Hotel Venlo encourages a healthier eating style, which is often created by varied food. This is consistent with the previous changes we have made to our menu, such as the use of organic and local products. In addition, we also carry the 'Van der Valk World Eaters' menu. Ask for this special children's menu.
DRANKEN / GETRÄNKE / DRINKS Warme dranken Café crème € 2,00 Espresso € 2,00 Dubbele espresso € 3,80 Cappuccino € 2,30 Koffie verkeerd € 2,30 Latte Macchiato € 2,80 Thee, diverse soorten € 2,00 Warme chocomel € 2,75 Irish koffie, French koffie € 5,50
Frisdranken
Cola, Sinas, 7-up € 2,20 Lipton Ice Tea € 2,40 Lipton Ice Tea Green € 2,40 Spa rood, Spa blauw 0,25 L € 2,20 Van der Valk water, stil of bruisend 0,75 L € 3,50 Tonic, bitterlemon, ginger ale € 2,40 Appelsap, tomatensap, druivensap € 2,60 Verse jus d’orange € 3,65 ♣ Appelaere € 2,85
Bieren
Bavaria bier, glas (tap) € 2,25 Bavaria malt 0.0% € 3,10 Bavaria oud bruin € 3,10 Bavaria witbier 0.0% € 3,10 Bavaria bier, pul (tap) € 4,30
Bieren ♣ La Trappe “puur” € 4,10 La Trappe dubbel (tap) € 4,35 La Trappe Blond € 4,60 La Trappe Isi d’Or € 4,60 La Trappe Tripel € 4,85 La Trappe Quadrupel € 5,60 Ayinger Weizener (tap) 0,3 L € 3,60 Ayinger Weizener (tap) 0,5 L € 6,00 Witte trappist € 4,10 Hertog Jan Pilsener € 3,35 Palm (tap) € 4,10 Corona Extra € 4,85 Bud € 4,60 Duvel € 4,60 Heineken € 3,10
Alcoholische dranken
Witte huiswijn, glas € 3,50 Rode huiswijn, glas € 3,50 Rosé huiswijn, glas € 3,50 Diverse jenevers v.a. € 3,00 Martini bianco, rosso, extra dry € 3,75 Gordon’s dry Gin € 4,25 Port, sherry, vermouth € 3,75 Campari € 4,25 Diverse likeuren v.a. € 4,25 Franse cognac € 5,00 Cognac v.s.o.p. € 7,75 Whisky, v.a. € 4,50 Diverse rumsoorten v.a. € 4,25
ARRANGEMENTENMENU U kunt uw eigen 3 of 4 gangen menu samenstellen aan de hand van onderstaande gerechten. Voor enkele gerechten geldt een toeslag. Het arrangementenmenu is enkel geldig in combinatie met een overnachting.
Rucolasalade met walnoten, croutons, dungesneden kalfsgebraad, garnituur van groene asperges en pittige mayonaise Rucola-Salat mit Walnüssen, Röstbrotwürfel, in dünnen Scheiben geschnitten Kalbsbraten und garniert mit grünem Spargel und würziger Mayonnaise Aragula salad with walnuts, croutons, thinly sliced veal roast, garnished with green asparagus and spicy mayonnaise
♣ Salade met gegrilde kipfilet, tomaat, komkommer, rode ui en een mayonaise van gepofte knoflook Salat mit gegrilltem Hähnchenfilet, Tomaten, Gurken, roten Zwiebeln und einer Mayonnaise von geröstetem Knoblauch Salad with grilled chicken fillet, tomatoes, cucumber, red onions and a mayonnaise of roasted garlic
Voor onderstaande gerechten geldt een meerprijs van € 3,00 Für unten genannte Gerichte gilt ein Aufpreis von € 3,00 The following dishes are available at surcharge of € 3,00
Rundercarpaccio met verse basilicumpesto, pijnboompitjes, Parmezaanse kaas en rucola Carpaccio vom Rind mit frischem Basilikumpesto, Pinienkernen, Parmesan Käse und Rucola Beef carpaccio with fresh basil pesto, pine nuts, Parmesan cheese and rucola
Gerookte zalm op een spiegel van kruidenroomkaas, sla, rode ui en gefrituurde kappertjes Geräucherter Lachs auf einem Spiegel von Kräuterfrischkäse, Salat, roten Zwiebeln und frittierten Kapern Smoked salmon on a mirror of herb cream cheese, lettuce, red onions and deep-fried capers
SOEPEN /
SUPPE / SOUPS
Licht gebonden Limburgse mosterdsoep met spekjes Limburgische Senfsuppe mit Speck Limburg mustard soup with bacon
Rijkelijk gevulde runderbouillon Reichlich gefüllte Rinderbrühe Richly filled beef broth
Champignonroomsoep
Cremigen Champignonsuppe Cream of mushroom soup
Tomatensoep met of zonder balletjes Tomatensuppe mit oder ohne Fleischbällchen Tomato soup with or without soup balls
HOOFDGERECHTEN /
HAUPTGERICHTE / MAIN COURSES
♣ Zalm uit de oven met een kruidenkorst, aardappelgratin, peultjes en wortelen en witte wijnsaus Lachs aus dem Ofen mit einer Kräuterkruste, Kartoffelgratin, Zuckererbsen und Möhren und einer Weißweinsoße Salmon from the oven with a herb crust, potato gratin, sugar peas and carrots and a white wine sauce
Varkenshaasmedaillons op een bedje van roerbakgroenten, aardappelgratin en stroganoffsaus Schweinemedaillons auf einem Bett aus Wok-Gemüse, Kartoffelgratin und Stroganowsoße Medallions of pork on a bed of stir-fried vegetables, potato gratin and Stroganoff sauce
♣ Gebakken schnitzel met aardappelgratin, roerbakgroenten en saus naar keuze: peper, champignon, stroganoff Gebackenes Schnitzel Kartoffelgratin, Wok-Gemüse und einer Soße nach Wahl: Pfeffer, Champignon, Stroganow Crispy fried schnitzel with potato gratin, stir-fried vegetables and choice of sauces: pepper, mushroom, Stroganoff
♣ Kalfslever met een gebakken speklapje en uien geserveerd met roerbakgroenten, aardappelknoflookmousseline en een rode wijnsaus Kalbsleber mit einem Stück gebratenem Speck und Zwiebeln serviert mit Wok-Gemüse, Kartoffel-Knoblauchmousselin und einer Rotweinsoße Veal liver with a piece of fried bacon and onions served with stir-fried vegetables, potato herb mousseline and a red wine sauce
♣ Spaghetti met tomatensaus, biologische mozzarella, pesto en verse basilicum Spaghetti mit Tomatensoße, Bio-Mozzarella, Pesto und frischem Basilikum Spaghetti with tomato sauce, organic mozzarella, pesto and fresh basil
Voor onderstaande gerechten geldt een meerprijs van € 4,00 Für unten genannte Gerichte gilt ein Aufpreis von € 4,00 The following dishes are available at surcharge of € 4,00
♣ Gebakken biologische kalfsentrecote met kruidenboter, roerbakgroenten en een aardappel-knoflookmousseline Gebackenes biologisches Kalbssteak mit Kräuterbutter, Wok-Gemüse und einer Kartoffel-Knoblauchmousselin Fried organic prime rib of veal with herb butter, stir-fried vegetables and a potato garlic mousseline
♣ Op de huid gebakken kabeljauwmet paddestoelenrisotto, peultjes en wortelen en kreeftensaus Auf der Haut gebackene Kabeljau mit Pilz-Risotto, Zuckererbsen und Möhren und einer Hummersoße Skin-fried cod with mushroom risotto, sugar peas and carrots and a lobster sauce
♣ Limburgse landhoen 'suprême' met aardappelgratin, roerbakgroenten en stroganoffsaus Limburgische Hähnchenbrust mit Kartoffelgratin, Wok-Gemüse und Stroganowsoße Limburg chicken with potato gratin, stir-fried vegetables and Stroganoff sauce
NAGERECHTEN /
NACHSPEISEN / DESSERTS
Dame Blanche: 3 bolletjes vanille-ijs met warme chocoladesaus en slagroom Dame Blanche: 3 Kugeln Vanilleeis mit heißer Schokoladensoße und Schlagsahne Dame Blanche: 3 scoops of vanilla ice cream with warm chocolate sauce and whipped cream
3 soorten sorbetijs met vers fruit en een coulis van rood fruit met slagroom 3 verschiedenen Sorten Sorbet mit frischem Obst und roten Früchten Coulis mit Schlagsahne 3 various flavors of sorbet with fresh fruit and red fruit coulis with whipped cream
Voor onderstaande gerechten geldt een meerprijs van € 1,50 Für unten genannten Gerichten gilt ein Aufpreis von € 1,50 The following dishes are available at surcharge of € 1,50
Huisgemaakte parfait van vanille met een compote van mango en een shotje huisgemaakte limoncello Hausgemachte Vanilleparfait mit Mangokompott und einem Schuss hausgemachten Limoncello Homemade vanilla parfait with mango compote and a shot of homemade limoncello
Savarin van karamelcrème met huisgemaakte karamelsaus, vanille roomijs en slagroom Savarin von Karamellcreme mit hausgemachten Karamellsoße, Vanilleeis und Schlagsahne Savarin of caramel cream with homemade caramel sauce, vanilla ice cream and whipped cream