Büki Újság A BÜKI ÖNKORMÁNYZAT LAPJA
XI. ÉVFOLYAM 7. SZÁM
2009. július 10.
Tisztelt Vendégeink! Kedves Újságolvasók! Sehr geerte Gäste! Liebe Zeitungsleser!
AJÁNLÓ Nyárköszöntő . . . . . . . . . . . 1–2 Fürdőfejlesztési munkák . . . . 3 Nyári ajánlat . . . . . . . . . . . . . 4 Gasztrohétvégék . . . . . . . . . . 5 Megfelelni a kihívásoknak . . . 6 Eredics-est. . . . . . . . . . . . . . . 8 Horvát Kulturális Fesztivál . . . 8 Kistérségi nap Simaságon . . . 9 Czene-Bánhegyi exkluzív . . . 10 Játékkuckó . . . . . . . . . . . . . . 11 Meghívó a Kormánytól . . . . . 12 Védőnők Napja Bükön . . . . . 12 Orvosi ügyelet . . . . . . . . . . . 12 Egyházi hírek . . . . . . . . . 12–13 In memoriam . . . . . . . . . . . . 13 Programajánló . . . . . . . . 14–16 Német nyelvű tábor . . . . . . . 17 Interjú a birkózó magyar bajnok Csordás Szilveszterrel . . 17–18 A magyar férfi kosárlabda válogatott Bükön. . . . . . . . . . 19
A napjainkra jellemző rohanó világ csalhatatlan jelzése, hogy – ilyen gyorsan – ismét eltelt egy év és a hagyományoknak megfelelően – a Büki Ünnepi Napok rendezvénysorozata, a nyári szezon előtt a Büki Újság kétnyelvű, ünnepi számával köszönthetjük Önöket! Önöket, Kedves Újságolvasók, akik immár 10 éve értesülhetnek a Büki Újság hasábjain, híradásain keresztül a településünkön történt fontosabb eseményekről, az utóbbi évek fejlesztéseiről, illetve szembesülhetnek azokkal a véleményekkel, melyek a negatívumokat, sok esetben az egyet nem értést fogalmazzák meg. Településünk fejlődését továbbra is a turizmus, ezen belül is az egészségturizmus nyújtotta lehetőségek kihasználása határozza meg. Ezért is fontos, hogy az egészségturizmus „fellegváraként” számon tartott Büki Gyógyfürdő Zrt. a jelenlegi gazdasági és pénzügyi környezetben, körülmények között is megtartsa versenyképességét úgy a hazai, mint a nemzetközi piacon. (Folytatás a 2. oldalon)
Typisch für unseren rasenden Welt, das so schnell wieder ein Jahr vergangen ist, und wir können Ihnen traditionell - mit dem zweisprachigen Festexemplar der Zeitung von Bük begrüssen. Sie, liebe Leser, die schon 10 Jahre lang von diesem Blatt informiert werden: von den wichtigeren Ereignissen unserer Siedlung , die Entwicklungen die im letzteren Zeit gelaufen sind, können mit Meinungen treffen, indem manchmal negative Dinge vorkommen. Die Entwicklung unseren Stadt wird von Tourismus bestimmt, um ganz konkret zu sein: Gesundheits-Tourismus. Deswegen ist es auch wichtig, das Heilbad Bük (das als "Hochburg" der Gesundheits-Tourismus registriert wird) ihren Konkurrenzfähigkeit auch beim diesem wirtschaftlichen und finanziellen Umständen zu Hause, so wie auch international aufbewahren kann. Es wäre wichtig, das nach der Investierung in 2001-2003 (in den Rahmen von Plan (Vorsetzung auf der Seite 2.)
A Répce Gold sikere Bécsben 20 BTK közgyűlés . . . . . . . . . . . 20 Nyári sportesemények . . . . . 20 Veterán asztaliteniszezők. . . 20 Jubileumi Halmay Kupa . . . . 21 Radnóti emléktúra . . . . . . . . 21 Művelődési központ: sikeres pályázatok . . . . . . . . 22 Színjátszó fesztivál. . . . . . . . 23 Ökocentrikus szolgáltatás . . 24 Hirdetések . . . . . . . . . . . 25–28
1999 A 10 ÉVES A BÜKI ÚJSÁG A 2009
BÜKI ÚJSÁG
2
2009. július 10.
Tisztelt Vendégeink! Kedves Újságolvasók! Sehr geerte Gäste! Liebe Zeitungsleser! Ezért is fontos, hogy a fürdőn a 2001–2003. közötti időszakra eső Széchenyi-terves beruházást követően 2009–2010-ben újabb fejlesztések valósulhatnak meg a magyarországi kiemelt nagyprojektek támogatásával, a minőségi szolgáltatás-bővítés érdekében, 3 ütemben. Persze, azt valamennyien tudjuk, hogy a projektek megvalósítása önmagában nem jelenti a turizmus fejlődését, csak magában hordozza annak lehetőségét. Nagyon fontos feladat – napjainkban egyre inkább – a turizmus szereplőinek összefogása, az együtt gondolkodás és együtt cselekvés elvének megvalósítása, a marketing- és reklámtevékenység fokozása. Ezért is örvendetes, hogy településünkön május 22-én megalakult a Turisztikai Desztinációs Me-
megvalósítani, fontossági sorrend alapján juthatunk előbbre. Tisztelt Büki Polgárok! Tisztelt Újságolvasók! Kérem és biztatom Önöket, hogy – figyelembe véve a jelenlegi körülményeket és adottságokat – továbbra is a ránk jellemző, magyaros vendégszeretettel, hozzáállással, pozitív gondolkodással álljanak településünk, valamennyiünk közös ügye mellé. Próbáljunk különböző kulturális programokkal, sportrendezvényekkel, eseményekkel választékot kínálni az év minden szakában az ide látogató vendégeknek, hisz ehhez a megfelelő intézményi és infrastrukturális háttér döntő mértékben rendelkezésünkre áll. Fogalmazzuk meg és vegyük figyelembe azon véleményeket, melyek a település jó hírnevét közvetítik határainkon belül és kívül, de
nedzsment Szervezet, melynek hatékony működésétől a következő években sokat várunk. Önkormányzatunk a különböző pályázati lehetőségek kihasználásával – anyagi lehetőségei függvényében – próbál megvalósítani olyan beruházásokat, melyek a település fejlődését szolgálják, az itt élők, illetve az ide látogatók komfortérzetét növelik és növelhetik. Ezen a területen még nagyon sok tennivalónk van, azonban látni kell, hogy Bük város lehetőségei is korlátozottak és behatároltak, a különböző fejlesztési koncepciókban és tervekben szereplő beruházásainkat egyszerre, egyidőben nem tudjuk
legalább mi saját magunk ne keltsük negatív reklámunkat. Tisztelt Vendégeink! Kívánom, hogy érezzék jól magukat településünkön, használják ki a különböző turisztikai szolgáltatások nyújtotta és kínálta lehetőségeket, és pozitív élményekkel gazdagodva emlékezzenek a Bükön eltöltött szabadságra. Látogassák programjainkat, kipihenten, feltöltődve térjenek haza, és érezzenek késztetést a Bükre történő visszatérésre. Ehhez kívánunk kellemes időt, jó időtöltést. Horváth Lajos polgármester
"Széchenyi") auch weitere Entwicklungen zustande kommen könnten in 2009-2010 mit der Unterstützung von der ungarischen ausgesetzter Grossprojekten, in 3 Phasen.
ben an diesem Bereich noch sehr viel zu tun, aber es lässt sich festlegen, das die Möglichkeiten von Bük auch begrenzt sind - wir können uns mit allen Plänen nicht zu-
Wir wissen natürlich, das die Verwirklichung der Projekte noch nicht der Entwicklung der Tourismus bedeutet , aber es gibt einen Möglichkeit dafür. Es ist eine sehr wichtige Aufgabe - heutzutage immer öfter - Bestrebung zur Zusammenhaltung und gemeinsame Denkart der Tourismus-Teilnehmer, die Erhöhung der Marketing- und Reklamen-Wirksamkeit.
gleich beschäftigen, es muss eine Wichtigkeits-Reihenfolge geben. Sehr geehrte Bürger von Bük! Liebe Leser! Ich bitte Sie, und möchte Sie auch ermutigen, das - hinsichtlich zur jetztigen Umstände und Möglichkeiten wir alle mit derselben und charakteristischen Gastfreundschaft, Attitüde, positiven Denken unser Angelegenheit handeln. Wir sollten mit unterschiedlichen Programmen, SportVeranstaltungen einen guten Auswahl für unsere Gäste produzieren, wir haben den kritischen Mass hinsichtlich zum Institutionellen und Infrastrukturellen Hintergrund. Wir sollten die positiven Meinungen beachten, sie im Inland, sowie auch im Ausland propagieren und möglichst keinen negativen Werbung für uns machen. Liebe Gäste! Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Zeit in unserem Stadt, bitte nutzen Sie die vielfältige TouristenLeistungen, und ich hoffe das Sie mit schönen Erinnerungen und positiven Erfahrungen an den Freizeit in Bük denken werden. Bitte besuchen Sie unsere Programme, ich hoffe das Sie erholt und fröhlich heimkehren werden, und nicht vergessen: Bük erwartet Sie zurück! Ich wünsche Ihnen gute Erholung, und schöne Erlebnisse: Lajos Horváth Bürgermeister
Deswegen ist es erfreulich, das in unserem Stadt am 22 Mai der Touristische Destinations-Management Organisation zustande gekommen ist - wir erwarten von Ihnen in den nächsten Jahren gute Resultate. Unser Selbstverwaltung - mit Hilfe einiger Bewerbungen - probiert Anlagen zu verwirklichen, die den Entwicklung der Stadt vorwärts bringen könnten, den Komfort-Gefühl der hier lebenden und der Besucher zu erhöhen. Wir ha-
BÜKI ÚJSÁG
2009. július 10.
3
Fejlesztési munkák első üteme
Erste Phase der Entwicklungsarbeiten
Helyzetkép 2009 nyarán
Bericht vom Sommer 2009
Újabb nagy volumenű, 1,7 milliárd forint értékű beruházás munkálatai zajlanak a Büki Gyógyfürdő Zrt.nél. A nyári esőzések ellenére is szorgalmasan dolgoznak a kivitelezők. A beruházás üteméről, annak nyári és őszi üteméről kérdeztük dr. Németh István elnök-vezérigazgatót, akitől az alábbiakat tudtuk meg.
igen értékes parkba való illesztést egy különleges tetőfedésekre alkalmas takarónövényzet is elősegíti. Az első ütem kivitelezési nehézségeit azok a vasbeton tárolómedencék jelentették, amelyek segítségével a jelenleg is jelentős mértékben igénybe vett termálenergia további felhasználására kerülhet sor, amely
A Büki Gyógyfürdő Zrt. 2009-es fejlesztési beruházása március 14-én kezdődött. Az ünnepélyes alapkőletételt követően hivatalosan is elstartolt az újabb nagyberuházás, amely valójában már februárban elkezdődött. A tervezett ütemterv szerint a beruházás első ütemének befejezési határideje december 15. lenne. A beruházó kérésére a kivitelező azt az ígéretet tette, hogy a munkákat olyan mértékig befejezi, hogy az október 23-i ünnepséget egy szalagátvágással az új létesítményben lehessen megtartani. Ezen törekvés a jelenlegi állás szerint megvalósíthatónak tűnik még akkor is, ha a rendkívüli csapadékos időjárás elsődlegesen a terepszint alatti vasbeton létesítmények építésében – a magas talajvízszint miatt – gondot okozott. A mai napon, június 30-án tartott szemle alapján megállapítottuk, hogy az augusztus 5.-ei határidő, amely az épületszerkezeti készültségnek az időpontja –, ha rendkívüli esemény nem következik be, akkor tartható, sőt július végére elkészülhet. Vagyis a kivitelezési határidő még az előrehozott dátum szerint is tartható lesz. Az épületek megjelenítése további új karaktert ad a büki gyógyfürdő arculatának, amelyben egyedi megoldásként jelentkezik a három pihenő tömbnek a lefedése, amely részben zöld növényzettel és parképítési megoldással valósulhat meg. A meglévő
az új építmények padlófűtését táplálja majd. A teljes beruházás 1,7 milliárd forint értékű. Ez volt az első ütem – mely beruházási értéke 560 millió forint. A második ütemre a fennmaradó összeget fordíthatjuk. Természetesen a pályázat elkészítése; a tervezési előkészítések, engedélyezési tervek, a közmű kiváltások egy része pedig 150 millió forintos értéket képvisel. Ezek nem tartoznak bele az előbb említett pályázati összegbe. A II-es és III-as ütem kiviteli tervei elkészültek, a közbeszerzési eljárást elindítottuk, s reményeink szerint a közbeszerzési közlönyben a felhívás hamarosan megjelenik. Sikeres közbeszerzési eljárás lefolytatását követően terveinknek megfelelően szeptemberben elkezdődhetnek a kivitelezést előkészítő építési munkálatok, melyek elsősorban a közműkiváltást érintik a jelenlegi rekreációs park területén lévő infrastrukturális építményeknél. Ezen munkák szervezését a vendégek legcsekélyebb külső zavarása nélkül kívánjuk lebonyolítani, amelyben már kellő tapasztalatot szereztünk a Széchenyi-terv beruházása során. Bízunk abban, hogy 2010 végére Bükfürdőn az előirányzatnak megfelelően a régió legigényesebb és legvonzóbb egészségcentruma valósul meg, és várhatja vendégeit. – sok –
Ein neuer, großzügiger, Bauprojekt von 1,7 Milliarden HUF im Wert ist im Vorgang bei der Büker Heilbad AG. Trotz der Sommerregen arbeiteten die Baufirmen fleißig. Wir haben den Präsidenten und Generaldirektor, Herrn Dr. István Németh, über den Sommerund Winterphasen des Bauprojekts gefragt und Folgendes erfahren. Der 2009. Entwicklungsprojekt der Büker Heilbad AG sei am ist am 14. März angefangen. Nach der Grundsteinablagefest sei der neue Projekt auch offiziell begonnen. Die Arbeit sei schon in Februar angefangen. Laut des Terminplans ist der Termin der Ausführung der erster Bauphase 15. Dezember. Auf die Bitte des Bauherren hat die Baufirma versprochen, den Pro-
Die meisten Schwierigkeiten in der Ausführung der ersten Bauphase bedeuteten die Behälterbecken aus Eisenbeton, durch denen die Weiteraufwendung der zur Zeit auch benutzten thermischen Energie ermöglicht wird – mit dieser Energie wird die Bodenheizung der neuen Gebäuden gespeichert. Der gesamte Bauprojekt beträgt 1,7 Milliarden HUF. Dies war die erste Bauphase mit einem Investitionswert von HUF 560 Millionen. Der Restbetrag wird für die zweite Bauphase aufgewandt. Die Erstellung der Bewerbung; die Vorbereitung der Planung, die Bewilligungspläne, sowie ein Teil der Gemeinwerke haben ein Wert von HUF 150 Mil-
jekt so auszuführen, dass der Fest am Nationalfeiertag 23. Oktober in der neuen Anlage veranstaltet werden könne. Wie es jetzt aussieht, sei dieses Ziel durchführbar auch, wenn das außerordentliche Regenwetter die Bauarbeiten der unter dem Terrainniveau befindlichen Eisenbetonanlagen wegen des hohen Grundwassers verhindern sollte. Aufgrund der am 30. Juni stattgefundenen Inspektion haben wir festgestellt, dass 5. August, als Termin zur Fertigung des Bauwerkes, falls nichts Außerordentliches passiert, haltbar ist, und dies Bauwerk kann sogar auch bis Ende Juli fertig gestellt werden. Das heiße, auch die Ausführung. Das Äußere der Gebäude gibt einen weiteren Charakter zu dem Image des Büker Heilbads. Eine einzigartige Lösung ist die Deckung der Rastblöcke, die teilweise mit grünen Pflanzen, teilweise durch Parkbaulösungen bedeckt werden. Die Einpassung der Gebäuden in den vorhandenen, wertvollen Park wird auch durch speziellen, für Dachdeckung geeigneten Deckpflanzen gefördert.
lionen. Dieser Betrag ist nicht in dem oben angeführten Bewerbungsbetrag inbegriffen. Die Ausführungspläne der zweiten und dritten Bauphase sind schon fertig, die Anschaffungsverfahren ist im Gange, und wir hoffen, dass die Ausschreibung im Staatlichen Anschaffungsjournal bald erscheinen wird. Nach einem erfolgreichen Anschaffungsverfahren können die die Ausführung vorbereitenden Bauarbeiten im September, wie geplant, anfangen, die in erster Linie die Ausbau der Gemeinwerken bei den im Rekreationspark befindlichen infrastrukturellen Gebäuden. Diese Arbeiten sollen ohne Störung unserer Gäste ausgeführt werden, und dazu haben wir die nötigen Erfahrungen während des im Rahmen der Széchenyi-Plan ausgeführten Bauprojektes eingeholt. Wir haben das Vertrauen, dass bis Ende 2010 in Bükfürdő ein Heilzentrum höchster Qualität und das attraktivste in der Region fertig gestellt wird, zu größter Freude unserer Gäste.
4
BÜKI ÚJSÁG
Hűsöljön a forró nyári napokon a Büki Gyógyfürdőben! A Büki Gyógyfürdő pihentető nyaralással kényezteti Önt! Kapcsolódjon ki árnyas fáink alatt, hűsöljön tiszta vizű strandmedencéinkben, töltődjön fel energiával Rekreációs Parkunk virágszirom alakú napozóteraszain, pihenje ki a stresszes hétköznapokat élményfürdőnkben, szórakozzon rendezvényeinken, gyógyuljon Európa szerte híres gyógyvizünkben – nálunk minden lehetséges! 5100 m2 vízfelület, 1152 pihenőágy, 216 méter csúszdaélmény, 96 gyógyító kéz, 73 gyógykezelés, 27 medence és 25 wellness program várja Önt egy 14 hektár területű gondozott parkban!
Fürdőnk egész éven át hihetetlen kedvezményekben részesíti Önt! Kövesse figyelemmel napi ajánlatainkat, melynek keretében 20% kedvezménnyel veheti igénybe gyógyászati és wellness szolgáltatásainkat, és használja ki a délutáni, családi és csoportos belépőjegyeink nyújtotta előnyöket! Vásároljon napi felnőtt belépőt vagy bérletet, és vegye igénybe kényeztető masszázsainkat 1000 Ft kedvezménnyel, vagy használja ki Vas Népe előfizetőként a PLT hűségkártya nyújtotta kedvezményeket, mellyel fürdőnk Day Spa Bük csomagja 10%-kal olcsóbban érhető el. Nálunk ingyenes a parkolás, és a TB által támogatott kezeléseinket tavalyi árakon veheti igénybe minden vendégünk! Üdülési csekk elfogadással és az ÁFA emelés után is változatlan árakkal várjuk Önt! Ingyenes négypályás csúszdakomplexumunk nagyon népszerű a vendégek körében. Az idei nyáron pedig a kisgyermekek szórakoztatásáról kiemelten gondoskodunk: a gyermekmedencékben új csúszdák és vízi játékok csábítják a családokat egy igazi közös nyári pancsolásra. Egyik gyermekmedencénkben a kis-
gyermekek érzékeny bőrének védelméről árnyékoló ernyővel gondoskodunk, két Algida permetkapunk pedig tökéletes felüdülést nyújt kicsiknek és nagyoknak egyaránt. A Büki Gyógyfürdő nem csupán egy fürdő, sokkal több annál! Vendégeink mindent megtalálnak nálunk, ami a gyógyuláshoz és a tökéletes kikapcsolódáshoz szükséges. Az aktív pihenésre vágyókat számos egyedi rekreációs program, Aqua Bike, Thai Chi, Fit Ball, Aqua Relax, Nordic Walking, kerékpártúra és úszótanfolyam várja. Ezen kívül minden hétvégén gondoskodunk az Ön szórakozásáról szépséggel és egészséggel kapcsolatos, valamint szórakoztató és kulturális rendezvényeinkkel. A gasztronómia szerelmeseit kiváló éttermek és büfék kényeztetik, a strandfürdő megújult büfésorán minden megtalálható, mi szem-szájnak ingere. Július 25-én nagyszabású Nyári Strandparty várja vendégeinket, ahol számos animáció, sztárfellépők, strandszépségverseny, neves sportolók közreműködésével lebonyolított sportprogramok, koktélbár, gyermekjátékok, szórakoztató családi versenyszámok, búvároktatás, habparty és különleges nyeremények csábítják a strandolókat egy óriási buliba. A hangulatról Király Viktor, a Dupla Kávé és Zola gondoskodik, a sportrajongók Illés Bélával vehetik fel a versenyt, kicsiket és nagyokat pedig légvár, trambulin, hennafestés, korongozás, kincskeresés és csúszdaverseny várja. Részletes programunkat keresse hamarosan honlapunkon: www.bukfurdo.hu! Ha aktív kikapcsolódásra, csodatevő gyógyvízre, nyugalomra vagy vidám családi szórakozásra vágyik csodálatos környezetben, keresve sem találhat jobbat a Büki Gyógyfürdőnél. Gyógyuljon és töltődjön fel a 27 medence, az ingyenes csúszdakomplexum és a gyógyító kezek segítségével! Hűsöljön a forró nyári napokon a Büki Gyógyfürdőben!
2009. július 10.
Bad Bük – Abkühlung und Erfrischung an heißen Sommertagen Das Heilbad Bük verwöhnt Sie mit einem erholsamen Urlaub. Entspannung unter schattigen Bäumen, Abkühlung in klaren Strandbecken, Energie schöpfen auf den blumenblattförmigen Sonnenterassen im Rekreationspark, Stress loslassen im Erlebnisbad, Unterhaltung auf den amüsanten Veranstaltungen oder Regenerierung in den europaweit berühmten Heilwässern – bei uns ist alles möglich! 5100 m2 Wasserfläche, 1152 Wohlfühlliegen, 216 m Rutschenspaß, 96 wohltuende Hände, 73 Heilbehandlungen, 27 Becken, 25 Wellnessprogramme und eine 14 ha große Parkanlage freuen sich auf Ihr Kommen! In unserer Therme werden Sie das ganze Jahr über unglaubliche Ermäßigungen erleben können. Unsere Gäste werden mit günstigen wellness- und therapiebezogenen Tagesangeboten, ermäßigten Nachmittags-, Familien- und Gruppeneintrittskarten gelockt. Beim Kauf einer ganztägigen Eintrittskarte oder Dauerkarte für Erwachsene können Sie eins von unseren verwöhnenden Massagen mit 1000 Ft Ermäßigung verwöhnt werden, und die Parkplätze der Therme können ab dieses Jahr auch kostenlos in Anspruch genommen werden.
Der kostenlose, aus vier Teilen bestehende Rutschenkomplex erfreut sich bereits großer Beliebtheit unter den Badegästen. Dieses Jahr wurden in den Kinderplanschbecken auch neue Kinderrutschen und Wasserspielzeuge installiert, damit sich die Kinder und Eltern auch eine tolle Zeit zusammen erleben können. In einem von den außen Kinderbecken wird sogar um den Sonnenschutz der empfindlichen Haut der Kleinkinder gesorgt. Unsere Gäste finden auch Erfrischung im Strandbad mit den zwei Algida Showertoren.
Heil- und Erlebnisbad Bük ist nicht nur ein Bad, es ist viel mehr, als das! Unsere Gäste finden hier alles, was sie für die Heilung und perfekte Erholung brauchen. Die nach aktiver Entspannung sehnenden Gäste werden mit zahlreichen Rekreationsprogramme, wie Aqua Bike, Thai Chi, Fit Ball, Aqua Relax, Nordic Walking, Fahrradtouren und Schwimmunterricht überrascht. Überdies sorgen wir uns jedes Wochenende um Ihr Wohlbefinden und Unterhaltung mit zahlreichen Beauty- und gesundheitsbezogenen, sowie amüsanten Kulturprogramme. Die Gastronomie Liebende werden von zahlreichen Restaurants und Büffets gelockt und die erneuerte Buffetreihe bietet Ihnen köstliche ungarische und internationale Spezialitäten an. Am 25. Juli wird im Strandbad eine großartige Sommer Strandparty organisiert, wo Sie verschiedene amüsante Animationen erleben und an speziellen Sportprogrammen zusammen mit Sportstars teilnehmen können. Am Nachmittag werden die
Gäste von zwei Konzerten, Armdrückenwettbewerb, Schatzsuche mit Tauchern, Schaumparty, Rutschenwettbewerb, Lángosesswettbewerb, Biertrinkenwettbewerb und Schönheitswettbewerben erwartet. Für ein detailliertes Programm klicken Sie auf www.bukfurdo.hu! Wenn Sie sich nach aktiver Entspannung, heilenden Wässer, Ruhe oder auch fröhlichen Familientagen in einer angenehmen Umgebung sehnen, könnten Sie keinen besseren Platz für Ihren Urlaub, als Heilbad Bük wählen. Finden Sie Ihre Heilung und Erfrischung mit den 27 Becken, dem kostenlosen Rutschenkomplex und den wohltuenden Händen bei uns! Verbringen Sie die heißen Sommertage im Heilbad Bük!
Büki Gyógyfürdõ Zrt. – Heilbad Bük AG H-9740 Bükfürdõ, Termál krt. 2 • Tel.: +36-94/558-080 Fax: +36-94/358-023 Internet: www.bukfudo.hu, E-mail:
[email protected]
2009. július 10.
BÜKI ÚJSÁG
5
6
BÜKI ÚJSÁG
2009. július 10.
A kihívásoknak minden pillanatban meg kell felelni Gazdasági visszapillantás, beruházások, jövőt építő fejlesztések a vízműnél Vojtkó Tiborral, a Bük és Térsége Vízmű Kft. igazgatójával azokról a kihívásokról beszélgettünk, amelyeknek meg kell felelnie egy modern vízszolgáltató cégnek. Ez a 21. század elején, az egyre emelkedő energiaárak, a fogyó fosszilis energiahordozók – mondhatni történelmi pillanatában – többféle kérdést is felvet. Ezekre csak akkor adható helyes válasz, ha ezt a többtényezős ismeretlenes egyenletet úgy oldjuk meg, hogy annak végeredménye a takarékoskodáson alapuló vízbázis védelmét és az iható víz biztosítását eredményezi. E kitekintő beszélgetésben a cég gazdasági helyzetét, helyben és térségben betöltött szerepét is taglaljuk. – Milyen volt a Bük és Térsége Vízmű Kft. tavalyi gazdasági éve? – Az elmondható, hogy a várt árbevételhez képest 14 milliós visszaesés történt. Év közben a víztermelést és az értékesítést figyelve takarékossági intézkedéseket léptettünk életbe. A pénzügyi tervet ennek ellenére sikeresen teljesítettük. Ez nem úgy történt, hogy a beruházást, a karbantartást, a hálózati rekonstrukciót fogtuk vissza, hanem ezeket ütemterv szerint teljesítettük. Összességében az ivóvíz-fo-
gyasztás és a szennyvíz-fogyasztás 5–7%-kal esett vissza. A magánszféra és a közületek is kevesebbet fogyasztanak, lakossági részről is a takarékosság dominál. A cég nem csak a mennyiségre összpontosít, hanem a minőségre
is. Célunk a kintlévőség és a hálózati veszteség csökkentése. Az ivóvízkészletre vigyázni kell. Ez nem csak környezetvédelmi kérdés, de itt a Kárpát-medencében stratégiai kérdés is kell hogy le-
A régi ECB árokásó gép helyett egy Cater Pillar berendezést szereztünk be, ez közel 17 millió forintba került. A régivel már sok gond volt, a gyors hibaelhárítást hátráltatta, emellett az üzemeltetési költségei is magasak voltak, szemben az újjal, amely kitűnő teljesítményű, könnyebben kezelhető, korszerűbb, és az üzemeltetése és a fenntartása is olcsóbb, s meggyorsítja az elhárítást is. Tavaly elindítottuk az új Vasszilvágy-vízműtelep kialakítását, ennek most kezdődött el a kivitelezése. Reményeink szerint jövő
ezt a feladatot elvégezzük a büki vízmű telepen is. A központi telepen pedig egy kondenzációs kazánt is cseréltünk, épp a kevesebb energiafogyasztás reményében. – Mindenki panaszkodik, s azt mondják, 2009 nem könnyű év. – Így igaz, 4–5%-os visszaesés tapasztalható. Komoly beruházás indul – vizes és szennyvizes vonalon teljes körű automatizálást indítottunk el, ez is 2010ben fejeződik be. Az ellátási területünkön, amely 10 települést és 3 vízellátó hálózatot foglal magában; Acsádot, Simaságot és Bü-
ilyenkor már az üzembe helyezés fázisában leszünk. A beruházást az elektronikus ellátás rendszerének hiánya hátráltatta. Ez egy 38 millió forintos beruházást jelent. Befejezése 2010-ben várható. Egyébként magyar vastalanító berendezést alkalmazunk, mert az amerikai drága és nem igazán vagyunk vele megelégedve. Amúgy a vasszilvágyiak örömmel vették a jövőre rendszerbe lépő új vízműtelep programunkat, amely kitűnő ivóvizet biztosít számukra. Bükön 2008-ban a víz- és szennyvíztelepen nyílászárókat cseréltünk, utóbbinál a lapostetőt sátortetővel váltottuk ki, ugyan-
köt. Az automatizálási folyamat hol tart? Nyomás-távadó segítségével folyamatosan észleljük a hálózati nyomást Simaságon, Acsádon és Bükön is. A bázisállomásokról „sugárzott” jelek befutnak a büki diszpécser központba is, s ha az ottani telepvezető mondjuk épp egy vízórát olvas le, a központban akkor is észleljük a veszélyt, a változásokat, s azonnali utasítással bármit korrigálhatunk. Az információt a központi szerver kezeli, a számítógép adatai azonnal rendelkezésre állnak s később is lehívhatók. Ez a rendszer időt szabadít fel, és mobilisabbá teszi a rendszerben dolgozókat. Amikor a vasszilvágyi rendszer megépül, azt is bekapcsoljuk ebbe a büki központtal működő digitális számítógépes adatrögzítő rendszerbe. A szennyvíztelepen is ugyanígy digitális központot alakítottunk ki. A négy vidéki jel és a bü-
gyen a legkisebb fogyasztótól, állampolgári magatartástól, a legnagyobb cégeken át egészen a nagypolitikáig bezárólag. Büköt figyelembe véve ez többszörösen is igaz. A Bük és a térség jövője nem csak a gyógyvízen és arra épülő szolgáltatások minőségén alapul, de az iható vízkincs megőrzése, biztosítása is komoly feladatot ad a jelenben élőknek és a szolgáltatást biztosítóknak a jövőre nézve is.
A beruházások közül ki kell emelni a góri víztorony – 100 köbméteres befogadó képességű – berendezés teljes felújítását és üzembe helyezését, amely tavaly megtörtént. Az üzembiztonság ezzel jelentősen nőtt.
2009. július 10.
ki szennyvízátemelő adatai is ide érkeznek be. Az adatok árulkodóak, a szennyvízátemelő vízszintjétől, a behatolás visszajelzésén át, az áramkimaradás, adatátvitel, gépészeti jelekig minden szemmel tartható. Még azt is látjuk, ha valaki kinyit egy elektronikus szekrényt vagy kútaknát, esetleg az objektum bejárati ajtaját, és ezt naplózza, visszakereshetővé is teszi az adatrögzítő rendszer. Kis túlzással még a légy röptét is rögzíti ez a digitális program. – Jövőre sem húzzák be a féket a fejlesztések, beruházások előtt? – Nem bizony. 2010-ben is folytatódnak a beruházások, a chernelházadamonyai szennyvíztelep adatai és a vidékiek is bejönnek a központi szennyvíztelepre, plusz a komplett büki szennyvíztelep teljes adatbázisa. Ezen beruházások befejeztével gyakorlatilag a vizes és szennyvizes rendszer komplett digitalizálása és számítógépes vezérlési rendszerének üzembe állítása 100%-os lesz. – Hosszú távú tervek? – Az elavult vezetékek cseréjét is el kell végeznünk, ez jelentős költségleterhelést jelent. Ennek várható összege több száz millióra rúg majd. Érdekességként említeném, hogy több mint 80 kilométer hosszú és közel 40 kilométeres a szennyvízhálózatunk. Amikor a költségeket kalkuláljuk, ezt élből figyelembe kell vennünk. Az új vezetékhálózat telepítése, e beruházás megvalósítási ideje több tíz évet felölelő folyamatos munkát jelent számunkra. Erre mondják, hogy amikor befejezzük, már lehet is kezdeni a kiindulási szakasz újjáépítését, rekonstrukcióját. Idén cseréltük le a hibaelhárító autónkat, az újnak is kedvezőbbek a fenntartási költségei, s éltünk a mai piac nyújtotta jobb árkínálattal is. A hosszú távú terveink között szeretnénk, ha a digitális közműtérkép is elkészülne, amely már az
BÜKI ÚJSÁG összes szolgáltató adatait tartalmazza, s ez vélhetően megkönnyíti, egyben meg is gyorsítja a hibaelhárítást. Évente egy-egy település adatait vesszük meg, így 8–10 év alatt ez a feladat is végigfut. A jövő már nem a papíralapú, hanem a digitális közműtérképeké. Nem csak a hibaelhárításban, hanem a hálózatrekonstrukcióban is. Szólni kell a jeladós vízmérőről is. Szeretnénk valamennyi vízfogyasztó mérőt ilyenre cserélni. Ez pontosabb adatszolgáltatást tesz lehetővé, kényelmessé téve az ügyfelek és a szolgáltató közti kapcsolattartást, kommunikációt, végső soron még az elszámolást is. Ez is 8–10 éves program. – Jelentős szerepet vállalnak a helyi közélet, kultúra, sport támogatásában. Miért teszik ezt? – A szolgáltatási területen lévő kulturális és sport programokat is szponzoráljuk. Kitűnő a kapcsolatunk a helyi művelődési házzal, de a kistérség valamennyi településével is. A programok szervezésében is segítjük egymást. Nem csak szponzorálisan, de például itt tároljuk ingyen és bérmentve azokat a sátrakat is, amelyeket a rendezvényeken mások is használnak. Az elmúlt hét végén a simasági kistérségi napok rendezvényét is támogattuk. Helyi szinten meghonosítottuk támogatásunkkal a majális rendezvénysorozathoz kapcsolódó futógálát, amelyen egyre nagyobb az érdeklődés. Már a térségből és
azon túlról is jönnek, a leghoszszabb távon kétszer annyian álltak rajthoz, mint az előző évben. Ezeket a rendezvényeket hagyományteremtő céllal indítottuk útjára, de erőnk szerint támogatunk mindenféle helyi kulturális rendezvényt, így a Víz világnapja programot és rajzversenyt is. Sőt, jövőre műsorral, vetélkedővel akarjuk ezt a blokkot színesíteni, amely a környezettudatos életmód kialakításában, a vízkincs és a természet védelmében is segít. Ki vállalná ezt fel, ha épp nem mi,
7
akik a víz megőrzésére is vállalkozunk. Ez a jövő. S ehhez a ma felnövekvő generációt minden eszközzel meg kell nyerni. Épp ezért szívemen viselem a környező települések sorsát is. Többek között ezért kezdeményeztem a Magyar Vízi Közmű Szövetségnél, hogy az országos igazgatói értekezletet Bükön tartsák, 2009. november elején. Az ország közel 400 vízi közmű szolgáltatójából mintegy 100-an tagjai ennek a szövetségnek, s az ország minden tájáról érkeznek majd Bükre. A résztvevők megismerhetik majd a települést, a fürdőt, és a cégünket is bemutatjuk nekik. Kvázi ingyen reklámot csinálunk magunknak és a szolgáltatásainknak. Szóba kerül majd ezen a konferencián nemcsak a szolgáltatásunk, hanem a térségi és országos kapcsolattartás, s az a kialakult jó partneri viszony, amely cégünket és ezt a térséget jellemzi a mindennapi együttműködésben. – Milyenek a vevőelégedettségi felmérések tapasztalatai? – Tavaly még több mint 25%-a visszajött a kiküldött kérdőíveknek, ez 100 fölötti ívet jelentett, idén már csak 20%-át, mintegy 80at. Ezeket a felméréseket elemezzük, és minden észrevételre reagálunk. Az adatlapok nagy szórást mutatnak az egyes települések között, de adott településen belül is. A vasszilvágyi vízműtelep és a hálózatrekonstrukciónál is figyelembe vesszük az elégedettségi felmérés fogyasztói véleményeit. A gazdasági helyzet romlásával megnőttek a kintlévőségeink is, és ezek kezelése is nehezebbé vált. Újólag is mondom, részletfizetést is felajánlunk, de sajnos sokan többszöri megkeresésünkre sem reagálnak. Végső esetben szűkítést alkalmazunk. Él az ügyfélkapu is, s a számlalevél kódjával bármilyen észrevételt tehetnek fogyasztóink. Sajnos ezen a téren sem nagy az aktivitás. Pedig ezt a rendszert kifejezetten azért vezettük be, hogy az ügyintézést megkönnyítsük. Épp ezért itt buzdítok mindenkit arra, hogy vegye igénybe ezt az új szolgáltatásunkat.
– Amúgy a takarékoskodást illetően is van elképzelése? – Igen. Szeretnék rávilágítani arra a komoly tényre, hogy az általunk szolgáltatott ivóvizet a hatóságok akkreditált laborban állandóan vizsgálják. Az eseteknek csak 1–2%-ban emelnek kifogást, s ilyenkor azonnal intézkedünk. A kifogásolható komponenseket megszüntetjük. Ki kell emelni: a mi vizünk minősége sok esetben vetekszik az ásványvizek minőségével. Ugyanazokat az ásványi elemeket tartalmazza, legfeljebb kisebb mértékben, kvázi ivóvíznek is kitűnő, bátran fogyaszthatjuk. Én is ezt iszom. Ha ezt a vizet összehasonlítjuk az alföldi vizekkel – mivel én a Bács-Víz Rt.nél dolgoztam –, igazán tudom, hogy ott a klóradagolás teljesen megszokott, mivel az sokkal rosszabb minőségű víz, mint a miénk. Itt a jó adottságainknak megfelelően nyugodtan lehet ezt a vizet fogyasztani, mert nem tartalmaz klórt. Nem is szólva arról, hogy olcsóbb, mint az ásványvíz és a méregdrága, egészségtelen cukormennyiséget és más adalékot tartalmazó üdítők. S ha már szóba hoztuk a takarékoskodást, azt hiszem, a mai nehéz helyzetben a magyar gazdaságon nagyon sokat segíthetnénk azzal, ha a versenyképes termékek közül a magyart favorizálnánk, nem pedig a méregdrága külföldi termékeket. No és azt is látni kell, hogy a külföldiek általában a környezetszennyező és elavult technológiát hozzák ide. Remélem, sok olyan kérdést érintettünk – modern szóhasználattal élve sikerült lekommunikálnunk –, ami tovább erősítheti a vízmű és fogyasztói között a jó kapcsolatot, s abban is bízom, hogy működésünkkel, előre mutató elképzeléseinkkel, beruházásainkkal mi is hozzájárulunk a város gazdaságának erősítéséhez, az itt élők komfortérzésének javításához és a versenyképesség megőrzéséhez. – Vojtkó úr, köszönöm a tájékoztatást! – bodorkós –
Bük és Térsége Vízmű Kft. 9737 Bük, Baross Gábor utca 11. Tel.: 94/359-234 • Fax: 94/558-345
BÜKI ÚJSÁG
8
Eredics-est Koncertszubjektív három tételre I. tétel: tudósítói szubjektív Csendben gyülekeztünk Bélus péntek esti koncertjére. Észre sem vettük, hogy az évek múlásával Bélusból Béla lett. Kész felnőtt férfi, a belcanto énekstílus büki követe, aki zenész baráti, Kozma György harsonás, a Miskolci Egyetem Bartók Béla Zeneművészeti Intézet hallgatója, mi-
ként Béla is, no és Szigeti Karina, aki a szombathelyi Művészeti Szakközépiskola növendéke képletesen átlépte a felnőtt kor zenei határkövét. Elsőként a harsonás lép fel. A magas és mély futamokat úgy „intonálja”, akár egy filmbörleszk chaplini néma film groteszk zenebetétjét. Azután nagy ívű, hősszerelmes futamokat interpretál romantikus ízekkel, s mire a színpad fölé képzelnénk az esti csillagokat díszletül – kis éji zene romantikus esti szerelmi andalgáshoz – némi feleselés, harsona-zongora kérdezz-felelek játék után vége is a varázslatnak. Amíg zúg a lelkes büki közönség tapsa, elképzelem, miként is szólna mindez egy katedrálisban, vagy mondjuk a mi büki katolikus templomunkban, orgonakísérettel. Abszurd lenne az ötlet? Aligha. Bach, Händel, Mozart rá a példa. A zene nem ismer határokat. Majd színpadra lép Gyurácz Vera, aki felkonferálja az est szereplőit. II. tétel: Eredics-siker Boccerini c-moll szonátája dalban elbeszélve, nyíló mediterrán kert virágcsokrait bontogatja, majd Beethoven heroikus dala, Richard Strauss érzelmes, humor-
érzékisége jön át, s tán ehhez a fő tételhez kapcsolható – amúgy az est zárásaként – Szigeti Karina énekszólója, akit fiatalon is vérbő operaénekesi hanggal áldott meg a teremtő. Mozart Figaro házasságából Cerubini áriáját énekli oly könnyedséggel, mintha csak egy egyszerű népdalba fogna. A tümmedő büki péntek estében mintha a kinti borongós, felhős ég fölött hirtelen kisütne a nap. Annyira lenyűgöző Karina előadásmódja, hogy majdnem elfelejtek róla fotót készíteni. Pedig azt hiszem, még hallunk a fiatal tehetségről.
III. tétel: hazafelé Még fülemben cseng a közönség koncertzáró vastapsa, Béla derűs arcát is magammal viszem, a harsona barokkos hangzását. Mintha a világ csupa zenei csodából állna. Bekapcsolom a rádiót, s láss csodát. Ott, ahol idefelé az MR1 jött be, most a Bartók Rádió adását foghatom. Pompás barokk zene áradásában „hajózok” hazáig. Méltó befejezése egy csodás estének. A nyáresti fák lombsátra borul az út fölé. Festői kép. Talán az est élményét másoknak is meg kellene élnie. Tán meg kellene állni. Igen, megállni. Megállni és kiszállni mindennapjaink lehangoló szürkeségéből. Azoknak is, akik most még otthon maradtak. Ha legközelebb ismét Bükre jönnek koncertezni Eredics Béla és zenész barátai, javaslom, ne maradjanak otthon! Szánjanak egy órát – ha nem is e fiatal zenei követek megkövetésére (pedig megérdemlik) – legalább lelkük épülésére. Akik eljöttek megvidámodva, sugárzó arccal léptek ki a művelődési ház alkalmi zeneszalonjából. Kép és szöveg: Bodorkós
2009. július 10.
Horvát Kulturális Fesztivál Bükön évek óta június utolsó szombatján Horvát Kulturális Fesztiválon találkoznak a horvát nemzetiségek. Az évszázadok óta sorsközösségben élő horvátok a térségben közös múltjukkal, éle-
tükkel, kultúrájukkal hozzájárultak ahhoz, hogy a régió kulturális életét színesítsék, és hadszerepet töltsenek be az anyanemzet határainkon túl élő polgáraival. Ezen a tájon, ahol az egyik legnagyobb törökverő, várvédő hős a horvát származású Jurisics Miklós volt, már 1532-ben jó példát mutatott arra, mit is jelent bajban, végveszélyben az egymásra utaltság, a más-más nemzetiségek sorsközösség vállalása, közös fellépése. Aligha kell bizonygatni, hogy a horvátok itt e tájon kis lélekszámuk ellenére is hiteles nemzetiségnek számítanak évszázadok óta, s tiszteletnek örvendtek minden történelmi korban. A büki horvát kulturális fesztivál a nemzetiségi identitás megőrzésében, a kulturális hagyományok ápolásában tölt be pótolhatatlan szerepet. A büki fesztivált immár hagyományosan a Büki Horvát Kisebbségi Önkormányzat rendezi Virágh János elnök vezetésével és a helyi önkormányzat, vállalkozók támogatásával. Akik eljönnek, fellépnek – horvátok, határainkon belül és azon kívül élő nemzetiségek – kitűnően érzik magukat. Erre nem csak Virágh János, de Horváth Lajos polgármester és Majthényi László a megyei önkormányzat alpolgármester is célzott megnyitójában. A
fellépőket Paulkovitsné Horváth Edina, a Vas Megyei Területi Horvát Kisebbségi Önkormányzat elnöke horvátul köszöntötte, s a fellépő együtteseket is ő konferálta fel. Eljött a testvértelepülés Kapronca polgármestere, Mario Hudic is övéivel. Az idei évben – miként már annyiszor – a kaproncai vendégek, a Koprivnicki Bregi Táncegyüttes nyitotta a fellépők sorát. Arató táncukkal megalapozták azt a kitűnő hangulatot, ami az egész estet jellemezte. A szombathelyi Durdice énekkar, a Szent Cecília, a kaproncai kórus és a büki Danica énekkar egyórás műsora feledtette mindazt a nehézséget, ami mostanság oly anynyira rányomja bélyegét mindennapjainkra. E fesztiválnak tán épp az a fő erénye, hogy mediterrán, délszláv hangulatot teremt, egy kicsit előrevetítve a nyári nyaralásokat, vagy éppen felidézi régmúlt nyaralásaink emlékét éppúgy, mint ahogyan megidézi a hajdani nehéz kézi aratási munkák embert próbáló történelmi hangulatát is.
A kulturális produkciókat követően a fellépők, vendégek – akik zsúfolásig megtöltötték a művelődési ház színháztermét – a rendezvénytéren közös vacsorával, beszélgetéssel és az elmaradhatatlan bálozással, tánccal múlatták az időt. A szentpéterfai Pinka Band húzta a talpalávalót. – sok – * * * Köszönet a támogatóknak: Bük Város Önkormányzata, Büki Gyógyfürdő Zrt., Bük és Térsége Vízmű Kft., Répcementi CO-OP Kft., Parkom Kft., Büki Cipó Kft., Hetykő Ker. és Szolg. Kft., Fürdő Étterem, Csébich Csaba, Köő Virág Bolt (Molnárné), Komárominé Klári – Virágbolt.
2009. július 10.
BÜKI ÚJSÁG
9
Az első kistérségi nap Simaság jó házigazda volt
A Felső Répce-menti Kistérségi Társulás 16 települését első ízben invitálták egy közös rendezvényre, amolyan kis magyar rood show-ra a kistérségi napok keretében, melynek július 4-én szombaton Simaság volt a házigazdája. A meghívást valamennyi település elfogadta. Már ez is jelezte, jó az ötlet, s ha kitűnő az időjárás, akkor a kistérségi nap sikerre van ítélve. A simasági labdarúgó pályára érkezőket a gondosan ápolt sporttelep üde zöld pázsitján amolyan búcsúi hangulat fogadta színes sátrakkal, némi falusi szpartakiád fílinggel. A bejárattól karéjban sátrat vertek a résztvevő települések, középen a bemutató pavilonokkal, majd elkezdődött a főzés. Miközben az ínycsiklandó falatok, raguk, babgulyások, marhapörköltek, a bükiek csülökpörköltje főtt, addig a települések labdarúgói kispályás bajnokságban mérték össze erejüket. Mire a nap a zenitre jutott, addigra elkészültek az étkek is, a szakavatott zsűri pedig akkurátusan megvizsgált valamennyi üstöt, bográcsot, kondért. A KÖJÁL-mentes főzőverseny étkei a bölcs zsűri titkos döntésének eredményeként egytől egyig első helyezést értek. Volt amelyik ízvilág, s volt olyan, amelyik ételfajta szerint kapta meg a kiérdemelt I. helyezettnek járó sárga oklevelet. Akadtak olyan hangadók, akik már e színben is politikát láttak. Egyensúlyzavarukat azonban némi vörös bor más színűre hangolta, így azután tökéletesnek mondható volt az egyensúly. De félre az álságos okoskodással! Településünk a legízesebb, mondhatni legbecsültebb (legcsülkebb) csülökpörkölt kategóriában hódította el a gasztronómiai aranyérmet. Ehhez természetesen nem fért kétség, hisz a település vezetésében az elmúlt években jól összeszokott négyes fogat; a két Szabó két Horváth vegyes páros (értsd: Horváthné Szabó Anikó
jegyzői feladatokkal megbízott aljegyző, Horváth Lajos polgármester, valamint a volt jegyző Szabó József és az aljegyzői feladatokkal megbízott Szabó András) kavarták a fortyogó üstben a fantasztikusan illatozó büki étket. No jó. Kiküldött tudósítónktól tudjuk, hogy Horváth Lajosné Marika útmutatása alapján sikerült ilyen kitűnő ételt főznie a
hőmérők. Komolyabbra fordítva a szót, a hangulat megfelelt az uniós elvárásoknak, normáknak, sőt azt túl is szárnyalta. Kitűnő hangulatban telt a nap. Senki nem foglalkozott azzal, hogy mediterrán főtt rák színűre aszalódott a tűző napon. Amúgy július negyedike az Amerikai Függetlenség Napja a tengeren túl. Hangulatban ettől egy jottányit
mesternégyesnek. Az étek híre eljutott még a térségen túlra is, s a büki standot meglátogató Básthy Tamás is szuperlatívuszokban beszélt étkünkről. A jó étek mellé Galambos Ferenc a térség legzamatosabb borát kínálta. Azután fél kettőkor felharsant a jelszó: „Csülökre magyar!” Aranylábú büki labdarúgóink – fiatal és senior összetételű csapata – először a döntőbe jutást verekedte ki a tikkasztó hőségben Baranyai Róbert és Savanyó Ernő vezetésével, majd a döntőben illedelmesen tűrték a Nagygeresd vitézkedését. A helyenként középkori lovagi tornák hangulatát is megidéző ádáz tusában végül Nagygeresd diadalmaskodott egy góllal. A harmadik helyet a szomszédvár Csepreg együttese szerezte meg. A főző- és kispályás labdarúgó verseny győzteseinek a díjat a rendezvényszínpadon Horváth Lajos polgármester adta át. Mindenki győztes lett. A Nagygeresd labdarúgóinak kupasikerét – ők a pezsgő mellé igazi kupát is kaptak – óriási ováció fogadta. Milyen volt a kistérségi napon a hangulat? Forró. Ezt szó szerint kell érteni. A napon közel negyven fok, árnyékban „csak” 27 Celsius fokot mutattak a
sem maradtunk el. Az életszínvonal kérdésével pedig – miként a politikával – senki nem foglalkozott ezen a szombaton. Leszámítva egykét hangadót, akik a büfé térségében tüntető bekiabálással tarkították a rendezvényt. Ám miután rájöttek, hogy nem Budapesten vannak, ők is megjuhászodtak.
A rendezők gondoltak az apróságokra is. Őket légpárnás ugráló, kalózvár, játszóház, arcfestés várta, a felnőtteknek pedig a térségi termékbemutató kínált színes látnivalót. A falu útjait füzérként szegélyező autócsodákon és a térülő-forduló rendőrségi járőrautón már senki nem lepődött meg. Ám a pompás két ló vontatta parádés kocsinak, a lovas hintón való sétakocsikázásnak nagy volt a keletje. Sziget és Volt-fesztiválmentesen is jól szórakozott mindenki. Tespedésre ebéd után sem jutott idő. A Bükről kölcsönkért fesztivál-
színpadon kulturális programok követték egymást. Városunkat rangjához méltó módon képviselték fellépőink. Óriási sikert aratott a Pintér Anikó vezette sokszoros díjnyertes Keltike és Napvirág népdalos csapat, majd a Gerencsérné Guzmics Eszter dirigálta Hajnalvirág néptánc együttes. A 30 fokos kánikulában fellépőinknek meg kellett küzdeniük a hőséggel, de még a szélzúgást felerősítő hangtechnikával is. Hasonlóan szép sikert aratott a Büki Férfikar. A színpad körül felállított sörpadok mellett a nagyérdemű nem csak a szombat délutáni nyáridőt múlatta vidáman, de már a Büki Ünnepi Napokra is hangolt. Sok szó esett a hagyományos arató fesztiválról. Sokan így búcsúztak: találkozunk egy hét múlva Bükön. Az est bállal zárult. A hagyományteremtő szándékkal először megrendezett kistérségi napnak 2009. július 4-én Simaság volt a házigazdája. Le kell írni, kitűnő házigazdája. A vendéglátók kitettek magukért. Bár ez közhelyesen hangzik, láthatóan nagy sikert aratott az úttörő kezdeményezés. Jó hangulatú, az ismerkedést, egymást megtisztelő megismerését, a térség közszereplőivel való találkozást is célzó rendezvénynek nagy volt a sikere. Ami ebben az álságos-válságos világban nem lebecsülendő teljesítmény. A kistérség vezetői elmondták: minden évben más település lesz majd a kistérségi napok rendezvénygazdája. Ez a vetésforgó szisztéma erősítheti a kistelepüléseken élők önbecsülését, a Répce mentiek kistérségi identitástudatát. Látható: sikeres rendezvényt nem csak spiccen lévő, gazdasági mamutcéggel, zászlóshajóval büszkélkedő település tud rendezni. Mi volt a legkelendőbb „árucikk” e napon? A jó szó, az emberi hang, a beszélgetés, az egymásnak örülés. Tanítandóan példaértékű volt e nap, köszönhetően a kistérségi munkaszervezet lelkes munkatársainak és a házigazdák nyíltszívűségének. Bodorkós Fotó: Horváthné Marika
BÜKI ÚJSÁG
10
2009. július 10.
Exkluzív interjú karibi zászló alatt Sztárvendégeink voltak: Bánhegyi Petra és Czene Attila Bükön lépett fel Bánhegyi Petra Világ- és Európa-bajnok, életmű és Nívó-díjas táncművész 30 fős csoportjával. Július 2-án este a művelődési ház melletti rendezvény téren a Karib-tenger kalózai színdarab táncrészleteit mutatták be nagy sikerrel. A többségében női nézők már kezdés előtt nagy ovációval fogadták Petra párját, Czene Attilát, Atlanta hősét, aki a szélső „surranó” pályán 1996-ban öregbítette a magyar úszósport világhírét. A büki táncest után a két sztárt alig lehetett kiszakítani a rajongók gyűrűjéből. Ami érthető, hisz ők ketten két sportágnak, a táncnak és az úszásnak a nagykövetei. Minden fellépés után – ez Bükön sem volt másként – nagymamák, unokák, tini lányok és fiúk ostromolták őket, fotóztatták magukat a párossal, akik szemmel látható-
an hozzászoktak már ehhez és jól tűrték a sztársággal járó összes megpróbáltatást, és mosolyogva osztogatták az autogramokat. A produkció végén – némi helikopter légi támogatással – a sikernél is zajosabb háttérzajban készítettem interjút és fotófelvételeket velük, róluk. Íme a habkönnyű nyáresti beszélgetés, mint exkluzív interjú. – Miként kezdődött a Bánhegyi Petra-Czene Attila páros tévés tánckarrierje? – Igen egyszerű történet ez. Fölkértek bennünket, vegyünk részt a Szombat esti láz táncprodukcióban akár együtt, akár külön-külön is. De ezt mi csak együtt vállaltuk. Attila amúgy is meg akart tanulni táncolni, én meg úgyis megtanítottam volna, így hát a páros táncra szavaztunk, s kapóra is jött ez a tévés felkérés, hogy Attila tánctudását kibontakoztassam – kezdi mondandóját Bánhegyi Petra.
– Ha jól értelmezem, akkor vica verse Petrának meg az úszásban illett volna jeleskednie? – kérdezem az olimpikon úszótól, Atlanta hősétől, Czene Attilától. – No igen. Petra legalább ak-
a sokmozgásos, nagy fizikai állóképességet igénylő darabnak a nehézségeit. A szereplőktől rengeteg energiát és odafigyelést igényel e „többhullámos” zenéstáncos produkció. A gyerekek lát-
kora talentum az úszásban, mint én a táncban. Sok munkával, kitartással valamit el lehetne érni vele az úszásban, de én nem erőltetem – válaszolja mosolyogva Czene Attila. Petra pedig megkontrázza Attilát. – Nem süllyedek el a vízben, és ez már nagy dolog. Vagyis immár úszóként, nem csak táncosként vagyok sikeres – tréfálkozik. Ezen mindketten jót derülnek. – Petra, kanyarodjunk vissza a tánchoz. Min dolgozol most, mik a terveid, s mire alapozod produkciós elképzeléseidet? – Budapesten működik a tánciskolám. Sok gyerekkel dolgozunk együtt, ők már versenyeket nyernek, többszörös magyar bajnokok. Nagyon büszke vagyok rájuk. És van egy színdarabom, a Karib-tenger kalózai zenés darab, amit én állítottam színpadra. Sokat dolgozunk ennek sikerén a most Bükön fellépő táncos gyerekcsapattal. – Ha jól értem, akkor ezt a darabot koreográfusként Bánhegyi Petra jegyzi? – Igen, ez az én koreográfiám alapján készülő táncos produkció másfél-kétórás lesz, aminek bizonyos részleteit ma este itt Bükön 40 percbe sűrítve próbáltuk bemutatni. A mostoha körülmények ellenére – díszlet és háttér, színfalak, kulisszák, világítás és táncos kosztümök, jelmezek nélkül is – sikerrel vettük az akadályt. Gondolom mindenki érzékelte ennek
hatóan élvezték a büki premiert, sikert arattak, amit a darab végén a közönség felcsattanó vastapsa is jelzett. A taps, a siker komoly motivációs tényező a táncos, a művész, az alkotó életében. Elégedett vagyok a fellépőkkel. – Ha már a büki fellépésről beszélgetünk, Petra, kérlek áruld el, miért éppen Büköt választottátok edzőtáborotok színhelyéül? – Nagyon szeretem ezt a környéket. Mivel édesapám Szombathelyen született, ezért vonzódom a vasi tájhoz. Bükre egyébként véletlenül keveredtünk, de ezt most már nem bánjuk. Kedves
Ti mindketten sztárok vagytok. Ebben a hajtós világban hogyan álltok a gyermekvállalással, azt mennyire tartjátok összeegyeztethetőnek napi elfoglaltságotokkal, munkátokkal? – Én mondjam? – kérdezi Attilát élete párja. Így hát Petrától a deltás termetű Czene Attila veszi át a szót, és mosolyogva kezd az eszmefuttatásba: Ha jövőre is jövünk, minden kiderül, vagyis legalább egy évet kell még várnunk a családtervezéssel, akkor... négyéves olimpiai tervben gondolkodva, bármi elképzelhető. Egyébként is mindenki ezt firtatja. Sőt – veti közbe Petra – egyenesen nekem szögezik a kérdést: mikor jön a második gyermek? Ezt a kérdést arra a tévhitre alapozva teszik fel, hogy mindig gyerekekkel rohangálunk. A sógornőm és a nővérem gyerekével. Így hát azt hiszik, mi egy többgyermekes család vagyunk – világosít fel Attila. Petra még egy kis adalékkal egészíti ki élete párját: – Szerintem ma is furcsán néztek ránk az emberek, mert kisbabával a karunkon libbentünk a térre. Nem is értették, miként is lehet, hogy van is meg nincs is baba. – Némi átkötéssel élve, evezzünk más vizekre. Attila te, akit a sportvilág 1996 óta az Atlantai
fogadtatásban volt részünk a Patrícia vendégházban, ahol lakunk, és az egyhetes büki felkészülés, táncos edzőtáborozás alatt a művelődési ház is otthonosan fogadott bennünket. Nagyon kedvesek vendéglátóink, istenieket eszünk, bár az edzés egy kicsit nehéz, mondják a gyerekek. Annak is örülünk, hogy egy kis ízelítőt adhattunk ebből a munkából, amit táncművészetnek becézünk. – Egy egészen személyes kérdést engedjetek meg. A hölgyek mindig a családi tűzhely fő őrzői.
Olimpiai Játékok hőseként, a surranó pálya fenegyerekeként tart számon, napjainkban milyen a kapcsolatod a vízzel, az úszással? – Még mindig kitűnő a vízzel a kapcsolatom. Jelenleg a XI. kerületben egy sportkomplexumban dolgozom mint sportigazgató, Petra munkájához pedig asszisztálok, segítem tánciskolai munkáját. Inkább erre koncentrálok, mert ez sok öröm forrása. Petra újabb magyarázattal szolgál: – Attila mindig ott van a mi táncos munkánk örök segítőjeként, és ez nagyon jó,
2009. július 10. kitűnő támasz ebben a munkában. A gyerekek imádják és önbizalmat ad nekik. Ő az a stabil ember, aki felmosolyog a színpadra, s ettől a fáradt táncos lábak, gyermeki lelkek új erőre kapnak. – No és a vonzó külsejű, deltás olimpikonra gondolom a lányok hősszerelmesként tekintenek. Nem? – kockáztatom meg a kicsit bulváros ízű kérdést. Petra csak mosolyog, és szelíden hozzáteszi. – Attila már családtagnak számít. Nem kell féltékenykednem rá. – Ennyi könnyedség után, Attila beszéljünk úszó múltadról. Tudjuk, az úszás kőkemény sport, rengeteg áldozatot, lemondást, munkát követel attól, aki erre a sportágra adja a fejét. Ráadásul te vidéki srácként robbantál be a hazai úszósportba. Miként működött ez fiatal korodban? – Valóban ilyen volt az úszósport. Hajnalban kellett felkelni. Ez fiatal korban nem okozott problémát. Egyszerűen hozzászoktam ehhez a napi életritmushoz. Csak később jelentett ez gondot, amikor emelték, egyre csak emelték az edzésadagokat, s egyre többet kellett úszni. Tulajdonképpen én mindig nagyon büszke voltam magamra, hogy az iskolában én vagyok az egyetlen sportos, aki ezt a hajtós-pörgős életet képes csinálni. A többiek mindig fölnéztek rám. Ez diákként, fiatalként állandóan motivált, hajtott, hogy a többiek szemében én egy ilyen kiválóság, egy ilyen kivételes személyiség voltam. Gyerekként mindez jó érzéssel töltött el. Azután jött a serdülőkor, 14–16 és a 17 éves kor. Akkor mindez már kevésbé volt ilyen egyszerű, pláne nem volt könnyű a hajnali kelés a mindennapi hajrában. Föl kellett utazni hetente többször Budapestre, ugyanolyan korán kelni, sokkal több munkát elvégezni. Akkor ezt már tényleg munkának kellett tekinteni. Válaszút elé érkeztem. Döntenem kellett. Vagy ezt csinálom teljes odaadással, szívvel-lélekkel, vagy abbahagyom az úszást. Én a munka, az úszás mellett döntöttem. – Vidékiként lettél ismert úszó, honnan kellett Budapestre „felutaznod”? – Szegedi vagyok, a szülővárosomból 13 évesen kerültem a fővárosba azért, hogy egy „kicsivel”
BÜKI ÚJSÁG többet úszhassak, mint addig. Nyilván a siker reményében vállaltam ezt a „kicsivel” több munkát. – Atlanta 1996, olimpia, surranó pálya... amikor beütöttél a célba, kilihegted magadat, s láttad az eredménylistán, hogy igen, sikerült megcsinálni. Miként élted meg ezt a fantasztikus olimpiai sikert? – Nekem akkor ez borzasztóan jó érzés volt. Szavakba alig tudom sűríteni, mit is éreztem akkor. Mit éltem át. Akik nekem szurkoltak, azok se gondolták és én se, hogy ekkora sikert érek el. Szerencsés volt a szituáció is a döntőben, mert a külső pályán úsztam, ezért nem voltam annyira fókuszban, mint a többiek. Mondjuk ki, a favoritok, akik így jobbára egymásra figyeltek, s rólam megfeledkeztek. Öszszességében tőlem nem várták el ezt az eredményt, így nem nyomasztott az esélyesség. Ennek terhe nélkül teljes erőbedobással kiúszhattam magamat a döntőben. A siker annyira hihetetlennek tűnt akkor, hogy először nem is akartam elhinni. Hiába írták ki az eredmény- és helyezési listát. Azután hat hónapig tartott az eufória, amíg sikerült földolgoznom az olimpiát. Ezzel a sikerrel kellett együtt élnem és még többet dolgoznom. De a következő olimpiára már a négy év soknak bizonyult, hisz már Atlanta előtt is rengeteget dolgoztam, így hát én abbahagytam a kötelező munkát. – Atlanta hőse, az olimpikon nem dédelget úszóedzői ambíciókat? – Elég az a gyermeksereglet, akik a napi munkában körülvesznek minket. De komolyra fordítva, nem gondolnám, hogy én sikeres edző lehetnék. Annak az elvárásnak, hogyan is mondjam... nem tudnám olyan magasra tenni a lécet edzőként, mint mondjuk tette azt mesteredzőm, Széchy Tamás. Nem tudnék úgy, mint ahogyan sportolóként sikerült megfelelnem. Én inkább sportdiplomáciai téren igyekszem magasra tenni azt a bizonyos lécet, és népszerűsíteni a sportágat. Ezért is állom szívesen a rajongók ostromát, miként tettem ezt ma este itt Bükön is. – Köszönjük, hogy itt voltatok Petrával, sok sikert kívánunk munkátokhoz! Kép és szöveg: Bodorkós
11
Játék-kuckó A Felsőbüki Nagy Pál Általános Iskola és Vendéglátóipari Szakiskola alsó tagozatos munkaközössége június 29-től július 3-ig játszóhetet szervezett az alsó tagozatos tanulók számára. A célunk az volt, hogy a kisgyerekek a nyári vakáció egy hetét szervezett keretek között játékkal és játékos tanulással töltsék el velünk, tanító nénikkel és a
rékpárok felszereltségét, biztonságos állapotát is az ügyesség mellett. Gyurácz Ferenc a Vasi Szemle főszerkesztője Bük város történetéről beszélgetett a lurkókkal, akik érdeklődő kérdéseikkel néha elkalandoztak Bükről, de a történelmi témánál maradtak. Nagy figyelemmel hallgattuk a hangfelvételről felhangzó büki népdalt és népballadát.
Gyermekjóléti Szolgálat munkatársaival, Gyöngyi nénivel és Erika nénivel az iskola falain és udvarán belül. A Kuckóban résztvevő 50 gyermekkel igyekeztünk sokszínű programokat megvalósítani. Csapatokat alakítottunk, így jobban megismerték egymást a gyerekek és új barátságok is alakultak ki. Minden nap tartottunk kézműves foglalkozást: agyagoztunk, sógyurmáztunk, pólót festettünk, gyöngyöztünk, készítettünk fonalképet, -könyvjelzőt, parafa dugó figurákat, ablakdíszt és méhecskét papírból, mécses virágot, hűtőmágnest. Rajzoltunk az aszfaltra – mit szeretnénk nyárra, és rajzlapra – mit szeretünk városunkban. A héten több „vendég” járt nálunk, hogy a gyerekekkel beszélgetve, játékos formában ismereteiket bővítsék különböző területeken. Marika és Rita védőnők az egészséges életmódról, a gyerekekre leselkedő veszélyekről, a mentősök pedig a mentőautó bemutatásával együtt a segítségnyújtásról nyújtottak új ismereteket. A megszerzett tudásukról a gyerekek egészség-akadályversenyen adtak számot. Ehhez kapcsolódott még Érdiné Anikó, aki a reformkonyha ízeit hozta el nekünk. Az ételeket kóstolgattuk, ízlelgettük. Bödör Miklós rendőr nagyon színes előadásában hívta fel a kis közösség figyelmét a gyalogos és kerékpáros közlekedés szabályaira. Aztán kerékpáros ügyességi verseny következett, ahol megfigyeltük a ke-
Pintér Anikóval kedves cicás dalokat, Gerencsérné Guzmics Eszterrel pedig a néptánc alaplépéseit sajátíthattuk el. Kirchknopfné Darabos Andrea vezetésével sor-váltóversenyen mérték össze tudásukat a csapatok, Udvardy Zita és Udvardy László pedig az íjászat rejtelmeibe vezették be az apróságokat, akik nagy élvezettel próbálták ki őseink harcművészetét. Az időjárás is kegyeibe fogadott minket és lehetőségünk volt Bükfürdőn birtokba venni főként a „delfines medencét”, de a „duplában” is sokakat lelőttek fiaink a vízi pisztolyokkal, utazásunk pedig a Lokival vált élvezetessé. Étkezésünkről Bernus és a Feri bácsi által vezetett konyhás nénik csapata gondoskodott, finomabbnál finomabb ételekkel láttak el minket. Sőt pénteken egész délelőtt a sülő kürtős kalács illata mellett énekeltünk és táncoltunk Ekker Józsefné Marika és családja jóvoltából. Köszönjük mindenkinek a hozzáállását, támogató segítségét, hogy létrejöhetett ez a játszóhét, és bízunk benne, hogy a gyerekek sok élménnyel gazdagodtak, és szívesen emlékeznek a nyárnak erre az együtt töltött hetére. A Napocska, Felhőcske, H2O, Állat Club, Győztesek és SZPL – azaz a Százholdas Pagony Lakói csapatokkal így köszöntünk el egymástól az utolsó napon: Elmúlt a hét, de ez nem szegi kedvünk, mert jövő nyáron újra jövünk! Baloghné Simon Erika
12
BÜKI ÚJSÁG
Meghívó a Magyar Köztársaság kormányától Korábbi számunkban beszámoltunk már szakiskolánk eddigi legnagyobb szakmai sikeréről: Fülöp Tamás 13. osztályos tanuló (azóta már szakképzett pincér) a Szakma Kiváló Tanulója verseny országos döntőjén 1. helyezést szerzett. Június 18-án a Parlamentbe szólt a meghívó: Kiss Péter társadalompolitikai miniszter és dr. Parragh László a Magyar Kereskedelmi és Iparkamara elnöke ünnepségre hívta Pócza Csaba iskolaigazgatót, a szakmai versenyen kiemelkedően szereplő tanulót, Fülöp Tamást, valamint felkészítő tanárát, Csándli Tibort. Kiss Péter miniszter és Parragh László elnök egyaránt elismerően szólt a szakoktatásban részt vevő iskolák, oktatók és a kiválóan szereplő tanulók mun-
kájáról, eredményéről, majd a Magyar Köztársaság címerével díszített bársonykötéses borítóban lévő emléklapot adtak át
2009. július 10.
Az evangélikus egyház hírei Hittantábor volt a gyülekezeti házban, június 15–18. között Bük-Szakony-Nagygeresdi gyülekezet közösen beadott ifjúsági pályázatán nyertünk 90 ezer forintot, ami a résztvevők befizetése mellett adta a tábor anyagi fedezetét. Így általában naponta 50–55 fős létszámmal tudtunk együtt lenni. A napokat reggeli áhítattal kezdtük, majd jöttek a különböző programok: hétfőn kézműves nap volt, ahol fényképkeretet és pólót
minden meghívott számára elismerve ezzel is a versenyen elért eredményt. Az emléklapok átadása után a Parlament megtekintésére invitálták a meghívottakat. Méltó befejezése volt ez az ünnepség a versenynek, méltó elismerés a sok munkáért, a sikerért.
Védőnők Napja Bükön A Védőnői Szakmai Kollégium kezdeményezésére 2007-től június 13-án, a Stefánia Szövetség megalakulásának napján ünneplik a védőnők napját. Az idei évben először a Szombathely városkörnyékén dolgozó védőnők számára szervezett ün-
nepséget a büki Védőnői Szolgálat a helyi Művelődési Házban olyan céllal, hogy a szakmai programon felül a védőnők részesülhessenek a megbecsülésben és a szeretet erejében, amely az őszinte gyermekektől feléjük sugárzik. A programot dr. Stánitz Éva tisztifőorvos asszony köszöntő szavai nyitották meg, aki elismeréssel méltatta a védőnők munkáját. A városban élő gyermekek minden korosztálya szeretetteljes, szívhez szóló műsorral kedveskedett a program résztvevőinek. Elsőként a legkisebbek, a baba-
mama klub foglalkozásain résztvevő gyermekek mutatkoztak be, és kapcsolódtak a programhoz, jelenlétükkel szeretetet szórva. Ezt követően a büki Tücsökkar megzenésített verseket énekelt, ami mindenki lelkét megérintette. A műsort követően közös séta során látogatták meg a helyi Védőnői Tanácsadót, illetve a városközpontot. Az evangélikus gyülekezeti házba érve a nagyobb korosztály már izgatottan készülődött. Az általános iskolásokból álló két evangélikus bábcsoport mutatta be országos sikereket is elért előadását. A két történet között az óvodások sokszínű műsorral kedveskedtek, majd a szereplők az ünnepségre hosszú évek múlva is emlékeztető ajándékokat adtak át. Közben megérkezett a város külső területét és Bükfürdőt bemutató kisvonat. A városnézés után visszaérkeztek a Művelődési Házhoz, ahol élményeiket megosztották egymással. A résztvevők megköszönik mindazoknak, akik hozzájárultak a tartalmas, meghitt program megvalósulásához. – GF –
készíthetett magának mindenki. Ebédre pizzát sütöttünk, majd indult az akadályverseny! Kedden egész napos kirándulás az ausztriai Merchen parkba, ami legtöbbek számára a hét legnagyobb élménye volt. Szerdán a büki strandra mentünk, fürödtünk, csúszdáztunk egész nap. Majd csütörtökön sportnap következett, csocsó bajnoksággal, sorversennyel, focimeccsel, a gyülekezeti ház udvarán. Közben folyamatosan sültek és tűntek el a kürtős kalácsok. Még az időjárás is
kedvezett nekünk és minden program a terv szerint sikerült! A tábort követő vasárnapon a gyülekezetnek is bemutattuk néhány percben, mi is történt velünk az elmúlt héten! Sok-sok közösségi élményt szerezve, jó hangulatban indult mindenki haza, és már várjuk a következő ilyen lehetőséget! Sok fotó készült a hétről, néhányat tudunk csak itt bemutatni. Megkérdeztünk néhány táborozót: Mi tetszett a legjobban az idei táborban? Vasváry Sára: Minden nagyon tetszett, különösen, hogy egyforma pólót készítettünk. És a kürtőskalácssütést is nagyon élveztem. Jövőre is szeretnék jönni. Kajtár Dániel: Minden szép volt, minden jó volt. Minden nap külön-külön nagyon jó volt. Sztehlo Eszter: Nekem a mesepark és a fürdő tetszett a legjobban. Miért volt jó az idei tábor? Iliás Miklós: Egymást követték a jó programok, és több korosztály volt. Szidoly Roland: Jó volt a társaság, és nagyon jó a kirándulás. Csébich Dorina: A jól szervezett programok által sok kellemes élménnyel lettem gazdagabb.
Központi orvosi ügyelet – július 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
hétfő kedd szerda csütörtök péntek szombat vasárnap hétfő kedd szerda csütörtök péntek szombat
Dr. Szilasi Imre Dr. Szirmai László Dr. Szilasi Imre Dr. Szilasi Imre Dr. Nagy Gábor Dr. Földi Sándor Dr. Szirmai László Dr. Müller András Dr. Varró Gyula Dr. Szirmai László Dr. Müller András Dr. Földi Sándor Dr. Bencsik István
19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
vasárnap hétfő kedd szerda csütörtök péntek szombat vasárnap hétfő kedd szerda csütörtök péntek
Dr. Sudár Zsuzsanna Dr. Müller András Dr. Szirmai László Dr. Sudár Zsuzsanna Dr. Dr. Varró Gyula Dr. Müller András Dr. Bencsik István Dr. Müller András Dr. Szilasi Imre Dr. Varró Gyula Dr. Szilasi Imre Dr. Müller András Dr. Szilasi Imre
BÜKI ÚJSÁG
2009. július 10.
A katolikus egyház hírei Hittantábor Balatonakaliban Június 22–26-ig Balatonakaliban, a Kapuvári Önkormányzat táborában rendezett, programokkal teli, élményekben gazdag hetet töltöttünk el együtt Balogh Ti-
bor atya és négy nevelő felügyeletével, szervezésében. 51 tanuló vett részt, közülük többen már nem először jöttek velünk. A táborban még mosoni diákok nevelőikkel együtt csatlakoztak hozzánk. Az első két napon a hűvös, esős idő ellenére is ismerkedtünk a környezetünkkel, Balatonakalival, majd az alig 5 kilométerre lévő Dörgicsével. Alsó-Dörgicsén megcsodáltuk a háromemeletes tornyú románkori templomromot. A templom már 1268-ban állt, a törökök rombolták le. A gyalogtúrát követően már nem fáztunk,
hazafelé a Nap is ránk mosolygott, így könnyebben, vidámabban szedtük a lábunkat, a legkisebbek példát mutatva mindnyájunknak. A fiatalok Tibor atyával Nagyvázsonyig mentek. A szerdai sportnapon a büki, bői, mosoni fiatalok foci- és kézilabda mérkőzéseken vehettek részt, összemérve erejüket, tudásukat, nem-
egyszer nehezen viselve a vereséget. Szabad programként kézműves foglalkozásokon vehettek részt, készíthettek hajtogatással szentképet, gyöngyfűzéssel karkötőt, nyakláncot. A tábor lelki hátterét a közös imák, a napi szentmisék adták a szentbeszédekkel. A szentmise a templomban volt, melyet 1827-ben építettek fel a román kori templom maradványainak felhasználásával barokk stílusban. Csütörtökön
A büki Szent Kelemen róm. katolikus templom miserendje: • július 11., szombat, 15 óra és 19 óra • július 12., vasárnap, 9.30 és 19 óra • július 16., csütörtök, 19 óra • • • •
július 18., szombat, 19 óra július 19., vasárnap, 9.30 és 19 óra július 25., szombat, 19 óra július 26., vasárnap, 9.30 és 19 óra
• • • • • •
augusztus 1., szombat, 19 óra aug. 2., vasárnap, 9.30 és 19 óra aug. 5., szerda, 19 óra aug. 6., csütörtök, 19 óra aug. 8., szombat, 19 óra aug. 9., vasárnap, 9.30 és 19 óra
Hálaadás – aratási szentmise az aratók részvételével Évközi 15. vasárnap Kármel-hegyi Boldogasszony emléknapja Évközi 16. vasárnap Évközi 17. vasárnap – Szent Joakim és Szent Anna, a Boldogságos Szűz Mária szülei Évközi 18. vasárnap Havas Boldogasszony emléknapja Urunk Színeváltozása Évközi 19. vasárnap
Messezeiten der röm. katholischen Kirche St. Klemens von Bük • 11. Juli, Samstag, 15 Uhr19 Uhr • • • • • •
Balatonfüreden voltunk. Gyönyörködtünk a tiszta, rendezett, virágos városban. A város településközpontja a Szent István tér – a városházával, a vörös kőből épült templommal. Érdekes volt számunkra a klasszicista stílusú Kerektemplom a csodálatos olajfestményekkel. A sétány, a móló mindnyájunkat csábított. Láttunk hattyúkat, sirályokat, kifutó vitorlásokat, hajókat. Több mint egyórás hajóút várt ránk, gyönyörködhettünk a környezetünkben, élvezhettük a napsütést. „A programok változatosak voltak. Szerdán részt vehettünk színházi előadáson, melynek keretében láthattuk a szegedi színészek előadásában a „Helló, Kleo” c. művet. A merészebbek, akik bírták a hideg vizet, fürödhettek is. Az étkezés bőséges, és a fogunkra való volt, mindenki megtalálta a számára megfelelő ízt. Volt gofri és lángos sütés, barack, dinnye, meggy bőven, mely az egész tábor tetszését elnyerte. A nevelők néha túlzásba vitték az aggódást… Reméljük, hogy jövőre találkozunk újra!” „Szívesen eljönnénk jövőre is! Köszönjük szépen!”– írták a fiatalok. P. G.
13
• • • • • •
Für die Hilfe Gottes – Heilige Messe mit Teilnahme der Ernter 12. Juli, Sonntag, 9.30 Uhr und 19 Uhr 15. Sonntag im Jahreskreis 16. Juli, Donnerstag, 19 Uhr Unsere Liebe Frau vom Berge Karmel 18. Juli, Samstag, 19 Uhr 19. Juli, Sonntag, 9.30 Uhr und 19 Uhr 16. Sonntag im Jahreskreis 25. Juli, Samstag, 19 Uhr 26. Juli, Sonntag, 9.30 Uhr und 19 Uhr 17. Sonntag im Jahreskreis - Joachim und Anna, Eltern der Gottesmutter Maria 1. August, Samstag, 19 Uhr 2. August, Sonntag, 9.30 Uhr und 19 Uhr 18. Sonntag im Jahreskreis 5. August, Mittwoch, 19 Uhr Weihetag der Basilika Santa Maria Maggiore in Rom – „Maria Schnee“ 6. August, Donnerstag, 19 Uhr Verklärung des Herrn 8. August, Samstag, 19 Uhr 9. August, Sonntag, 9.30 Uhr und 19 Uhr 19. Sonntag im Jahreskreis
Harmadik félidő... In memoriam: Gyurácz Károly és Tóth József
Nem lengetett a nyári szél fekete zászlót a futballpálya bejáratánál, pedig ez a minimum, amit megérdemeltetek volna földi pályátok befejeztével. Sajnos a mostani futballtársaság nem ismert Titeket, sem a Büki TK többi aranylábú tagját, mert azok voltatok. Fáradságot nem ismerve dolgoztatok a munkahelyeiteken és szeretetből, mely a labdarúgás iránt fakadt belőletek,
ugyanezt tettétek a pályán. A mostanihoz nem hasonlítható körülmények között – bádog lavór a mosakodáshoz, bicikli, szekér, jobb esetben traktor pótkocsija – az utazáshoz. A győztes meccs után egy pohár sör, ha Tamás bácsi engedélyezte. A hangulat azonban mindig felejthetetlen volt. Köszönjük Fiúk! Az igazi, a legendás BTK csapata lassan odaát áll össze. Tisztelettel hajtok fejet előttetek azon büki labdarúgást kedvelők és szeretők nevében, akik jól ismertünk és szerettünk Titeket. Nyugodjatok békében! – Sné –
BÜKI ÚJSÁG
14
2009. július 10.
Büki Nyár 2009 – XVI. Büki Ünnepi Napok Köszöntőt mond: Kátai Ferencné, népművelő Közreműködik a Tücsökkar Helyszín: a Művelődési Központ tanácsterme
Július 11. (szombat) 15.00 16.00
Ünnepi szentmise a katolikus templomban Színes felvonulás az aratótáblához hintókkal, lovas kocsikkal 16.00 Helyi Termékek Vására kóstoltatással – Egészséges Utak Régiója A helyi termelők, kézművesek és vállalkozások termékeit kóstolhatják és vásárolhatják meg a rendezvény résztvevői 16 órától a helyszínen. A termékek között szerepel a füstölt hús, a tönkölybúzából készült péktermékek, a kenyérlángos, a termelői bor, savanyított termékek, a cukrászati sütemények. A kóstolással egybekötött vásár az UTIRO LEADER Egyesület és a termelők közös szervezésében valósul meg. Helyszín: Büki Gyógyfürdő parkolója 16.30 Gyermeksarok Népi és ügyességi játékokkal: sajtlabirintus, csigafuttatás, „Biztos kéz”, „Dobd fel a fára”, Célbalövés ágyúval, kirakodóvásár. Helyszín: Büki Gyógyfürdő parkolója 17.00 Ünnepélyes megnyitó Köszöntőt mond: Horváth Lajos, Bük város polgármestere Helyszín: Büki Gyógyfürdő parkolójában felállított szabadtéri színpad 17.30 Kézikaszás aratóbemutató és uzsonna Helyszín: Büki Gyógyfürdő parkolója melletti búzatábla 18.30 Maraton-szállás A IX–X. század könnyűlovas harcmodorának bemutatása talajon és harci lovon, korhű ruházatban, korhű fegyverekkel, rövid magyarázó szöveggel, történelmi áttekintéssel: – botozás bemutatása harci jelenettel, – a karikás mint fegyver, – harci fokos és szablya használata harc közben, – hajító balta és kelevéz dobása földön és vágtázó ló hátáról, – a kor legfélelmetesebb fegyvere a visszacsapó íj bemutatása, különböző helyzetekben és különböző célokra földön és vágtázó harci lovon, – a harci ló idomítottságának bemutatása szőrén. 19.30 Folklórműsor Fellép a Garabonciás Néptánc Együttes, kísér a Boglya Népzenei Együttes 20.30–24. 00 Aratóbál a Spontán zenekarral Helyszín: a Büki Gyógyfürdő parkolójánál felállított szabadtéri színpad, rossz idő esetén a Konferencia Központ nagyterme.
Július 17. (péntek) 17.00
20.00
Magyarország-Szlovákia Erős Emberek Versenye Helyszín: a Hotel Piroska területe Bokáig a humorban Zenés műsor Nádas György, Gergely Róbert és Somogyi András (Showder Klub) közreműködésével Belépődíj: 1000 Ft és 500 Ft (14 év alatt). Az esti program helyszíne az Eötvös utcai rendezvénysátor.
Július 25. (szombat) 17.00
Büki Testedzők Köre Sportegyesület Asztalitenisz Szakosztálya 60 éves jubileumi nyilvános ünnepi gyűlése és díjkiosztó ünnepsége Helyszín: Művelődési Központ galériája 20.00 Ritmusfesztivál Konga Show-val, közreműködik a Ritmusállomás 22.00–02.00 WEST bál 22.30 Sztárvendég a Cozombolis Belépődíj: 1000 Ft (+1 ajándék koktél) és 800 Ft (14 év alatt és 22.00 óra után) Helyszín: az Eötvös utcai rendezvénysátor Július 26. (vasárnap) 20.00
Július 18. (szombat) 16.00
20.00 21.00
Magyarország-Szlovákia Erős Emberek Versenye Helyszín: a Büki Gyógyfürdő strandján (csúszdánál) Modern táncok bemutatója Fellép a Főnix Tánccsoport Habparty és disco DJ Szunyoggal Belépődíj: egységesen 500 Ft. Az esti programok helyszíne az Eötvös utcai rendezvénysátor.
„MAGYAR KÉPEK” a Lugosi Gipsy Band műsora Cigányzene és magyar nóta est Fellépnek: Gránát Zsuzsa és Bokor János nótaénekesek, ifj. Lugosi Tibor a Kárpát-medencei Prímásverseny győztese, Lugosi Tibor nívódíjas klarinét és tárogatóművész és a Tápió-mente Táncegyüttes táncosai. Belépődíj: 1000 Ft és 500 Ft (14 év alatt) Helyszín: az Eötvös utcai rendezvénysátor Augusztus 7–9. (péntek–szombat) IV. Gyógy-Bornapok
Július 19. (vasárnap) 20.00
Operett est: Huszka-Martos: Lili bárónő c. nagyoperettje Szereplők: Jankovich József, Benkóczy Zoltán, Magasházy István, Gál Judit, Kiss Zoltán, Pohly Boglárka, Kovács Zsuzsa, Medgyesi Mária, Kovács Brigitta Belépődíj: 1500 Ft és 800 Ft (14 év alatt), helyszín: az Eötvös utcai rendezvénysátor
Egész nap kirakodóvásár, színpadi produkciók, sztárvendégek, borkóstolás, Bük Város Bora verseny, főzőverseny. Szervező a Bük és Térsége Idegenforgalmi Társulás. Helyszín: a Büki Gyógyfürdő nyári bejárata előtti terület. Augusztus 18. kedd Augusztusi Kulturális Fesztivál 20.00
Július 23–26. között minden este 18 órától „Vízre bor” címmel Borutca várja az érdeklődőket az Eötvös utcában Július 23. csütörtök 20.00
Slágerparádé Sztárvendégek: Zoltán Erika, Szikora Robi és a Gidák Kb. 21.45 C. Molle buli Belépődíj: 1200 Ft és 700 Ft (14 év alatt és 22.00 óra után), helyszín: az Eötvös utcai rendezvénysátor
Július 12. (vasárnap)
Musical és operett est Fellépők: Hompok Tamás, Borbély Brigitta, Németh Gábor, a Madách Színház Stúdiójának művészei Helyszín: Eötvös utcai rendezvénytér, rossz idő esetén a színházterem Augusztus 19–21. Future Cup Nemzetközi U-12 fiú labdarúgó-torna
Résztvevők: Fulham, Austria Wien, Dunaszerdahely FK (felvidéki válogatott) Büki TK, Budapest Honvéd, Zilina, Budapest Jövőért FC. Helyszín: Sporttelep (Bük, Széchenyi u. 26.)
Július 24. (péntek) Augusztus 19. (szerda)
20.00
Komolyzenei koncert Fellépnek: Buti Zsanett zongoraművész és Mérei Tamás csellóművész Műsor: J.S.Bach: C-dúr prelúdium, Sarabande, Gigue; Cezar Frank: D-dúr Sortie; Frescobaldi: Toccata; F. Francoeur: E-dúr szonáta; Rachmanyinov: Vocalise; Schumann: Fantasiastücke Helyszín: Bük, római katolikus templom Július 16. (csütörtök)
18.00
Porcelánbaba-kiállítás Czibuláné Csicsman Erzsébet és tanítványai munkáiból
18.00
A Büki Csalitos Vadásztársaság trófea kiállítása a színházteremben A kiállítást megnyitja: László Győző, a Vas Megyei Vadászkamara elnöke és Horváth Lajos, Bük Város polgármestere Közreműködik a Vas Megyei Vadászkürt Együttes A megnyitó után a Borutcában a Vadásztársaság látja vendégül a közönséget. 20.00–01.00 Unikum bál 23.00 Sztárvendég a DRED Belépődíj: 20.00 órától egységesen 800 Ft. Az esti programok helyszíne az Eötvös utcai rendezvénysátor.
14.00
Ünnepi képviselő-testületi ülés és az új kenyér megáldása 19.00 Színes felvonulás az OTP-től a rendezvénytérig a néptánccsoportok és a futballcsapatok részvételével 19.30 A Future Cup ünnepélyes megnyitója 20.00 Nemzetközi Néptánctalálkozó gálaestje Kb. 21.30 TŰZIJÁTÉK Helyszín: Eötvös utcai rendezvénytér, rossz idő esetén a színházterem A műsorváltozás jogát fenntartjuk!
BÜKI ÚJSÁG
2009. július 10.
15
Büker Sommer 2009 – 16. Festtage von Bük Auftreten berühmte ungarische Schauspieler: Róbert Gergely, György Nádas und András Somogyi Eintrittsprei: 1000 Ft und 500 Ft (für Kinder unter 14 Jahre) Ort: Veranstaltungszelt in der Eötvösstrasse
11. Juli 2009 Samstag 15.00
Festliche Messe in der katholischen Kirche 16.00 Prächtiger Aufmarsch bis zum Weizenfeld mit Kutschen und Pferde 16.00 Markt von lokalen Produkten mit Kostprobe – Die Region der Gesundheitswege. Die Teilnehmer haben die Möglichkeit, lokale Produkte an Ort und Stelle zu kosten und zu kaufen. Im Angebot sind Räucherwaren, Backwaren aus Grünkernmehl, Wein, Saurewaren und andere Produkte. Ort: Parkplatz des Heilbades 16.30 Kinderecke Traditionelle Geschicklichkeitsspiele: Käselabyrinth, Schnecke-Rennen, „Die sichere Hand”, Scheibenschiessen, Krammarkt 17.00 Festliche Eröffnung Begrüssungsworte werden von Herrn Lajos Horváth, dem Bürgermeister der Gemeinde Bük gesagt 17.30 Erntenaufführung mit Handsense und Jause auf dem Weizenacker 18.30 Die Vorstellung der Kampfweise von der Leichtekavallerie in den 9. und 10. Jahrhunderten 19.30 FOLKLORE-PROGRAMM mit dem Ensemble „Garabonciás” ca.20.30–24.00 Ernteball mit der Band Spontan. Ort: Parkplatz des Heilbades, beim schlechten Wetter im Konferenzzentrum
18. Juli 2009 Samstag „Strongest Men” von Ungarn und der Slovakei (II. Gang) Ort: Hof von Hotel Piroska 20.00 Tanzgala mit der Gruppe Fönix 21.00-01.00 Schaumparty und Disco mit Dj. Szunyog Eintrittspreis: 500 Ft. Ort: Veranstaltungszelt in der Eötvösstrasse
Klassische Musikkonzert in der katholischen Kirche Auftreten: Zsanett Buti – Klavier und Tamás Mérei – Cello Programm: J.S. Bach: Preludium in CDur, Sarabande, Gigue. Cezar Frank: Sortie in D-Dur; Frescobaldi: Toccata, Francoeur: Sonate in E-Dur; Rachmaninov: Vocalise; Schumann: Fantasiastücke 16. Juli 2009 Donnerstag
18.00
Ausstellung von Porzellanpuppen Hersteller: Frau Czibula Erzsébet Csicsmann und ihre Anhänger Eröffnungsrede hält: Frau Ferenc Kátai Ort: Kulturzentrum
20.00 Rhythmus-Festival mit Conga-Show 22.00–02.00 Ball mit WEST ca. 22.30 Stargast: Cozombolis Eintrittspreis: 1000 Ft und 800 Ft (für Kinder unter 14 Jahre und nach 22 Uhr). Ort: Veranstaltungszelt in der Eötvösstrasse
16.00
26. Juli 2009 Sonntag 20.00
19. Juli 2009 Sonntag 20.00
Huszka-Martos: Baroness Lili Eine Operette in zwei Akten. Auftreten: József Jankovich, Zoltán Benkóczy, István Magasházy, Judit gál, Zoltán Kiss, Boglárka Pohly, Zsuzsa Kovács, Mária Medgyesi, Brigitta Kovács Eintrittspreis: 1500 Ft und 800 Ft (für Kinder unter 14 Jahre) Ort: Veranstaltungszelt in der Eötvösstrasse
Ab 23. bis 26. Juli erwarten wir die lieben Gäste mit Weinstrasse in der Nähe der Veranstaltungszelt.
12. Juli 2009 Sonntag 20.00
25. Juli 2009 Samstag
7.-9. August 2009 Freitag–Sonntag 4. Kur- und Weintage in Bad Bük Bunte kulturelle Programme und Weinprobe den ganzen tag vor dem Sommereingang des Bades. Krammarkt, Kochenwettbewerb und Strassenball. Die Programmserie wird von BÜKIT veranstaltet, weitere Informationen auf den Plakaten! 18. August 2009 Dienstag 20.00
23. Juli 2009 Donnerstag Evergreens aus den 80er Auftreten: Erika Zoltán und Robert Szikora ca. 21.45 c.Molle-Disco Eintrittspreis: 1200 Ft und 700 Ft (für Kinder unter 14 Jahre und nach 22 Uhr) Ort: Veranstaltungszelt in der Eötvösstrasse
20.00
24. Juli 2009 Freitag 18.00
Trophäe-Ausstellung des Büker Jagdvereins „Csalitos” Mitwirkende: Jägerhorn-Ensemble des Komitats Vas Nach der Eröffnung der Ausstellung wird das Publikum vom Jagdverein bewirtet.
„Bilder aus Ungarn” – das Programm von Lugosi Gipsy Band. Zigeunermusik und volkstümliche Melodien Auftreten: Zsuzsa Gránát und János Bokor Sänger, Tibor Lugosi jr. Erster Geiger, Tibor Lugosi sr. Klarinettist und Tanzensemble Tápió-mente. Eintrittspreis: 1000 Ft und 500 Ft (für Kinder unter 14 Jahre). Ort: Veranstaltungszelt in der Eötvösstrasse
Musical und Operetten-Abend Auftreten: Tamás Hompok, Brigitta Borbély, Gábor Németh, die Künstler des Madách Studios Ort: Freilichtbühne in der Eötvösstrasse 19. August 2009 Mittwoch
14.00
Festliche Sitzung des Gemeinderates anlässlich des Nationalfeiers 19.00 Aufmarsch von der OTP Bank bis zur Freilichtbühne mit den Fussballmannschaften von FUTURE CUP U12 und Volkstanzgruppen 19.30 Eröffnung von Future Cup Internationales U-12 Fussballturnier 20.00 Galavorstellung der Volkstanzgruppen Ca. 21.30 FEUERWERK Ort: Freilichtbühne in der Eötvösstrasse, beim schlechten Wetter das Kulturzentrum. 19–21. August 2009
17. Juli 2009 Freitag 17.00
20.00
„Strongest Men” von Ungarn und der Slovakei (I. Gang) Ort: Freibad Bük, bei der Rutsche Humor-Abend: In Humor bis an die Knöchel
20.00–01.00 Tanzabend mit Band Unicum 23.00 Stargast: DRED Eintrittspreis: ab 20 Uhr 800 Ft Ort: Veranstaltungszelt in der Eötvösstrasse
Future Cup Internationales U-12 Fussballturnier. Teilnehmende Mannschaften: Fulham (UK), Austria Wien (A), Dunaszerdahely FK (SK), Büki TK (HU), Budapest Honvéd (HU), Zilina (SK), Budapest Jövöért Fc (HU) Ort: Sportplatz, Széchenyistr. 26.
BÜKI ÚJSÁG
16
2009. július 10.
Leto v Bük 2009 – XVI. slávnostné dni Bük Vstupné: 1000 Ft a 500 Ft (pod 14 rokov). Miestom večerného programu je námestie podujatí vedľa Kultúrneho Doma – Ulica Eötvös
11. Júl 2009 sobota 15.00 16.00 16.00
Slávnostná omša v katolickom kostole Pochod s kočmi na miesto žatvy Jarmok s ochutnávkou z miestnych produktov. Môžete nakúpiť výrobky od miestnych výrobcov ako aj ochutnať rôzne miestne jedlá od 16 hod ako napr. údené mäso, pekárske výrobky, víno, kysnuté výrobky a cukrárske výrobky. Spolu organizátorom jarmoku s ochutnávkou je UTIRO LEADER a spoločenstvo pestovateľov. Miesto konania: parkovisko pri Liečivých kúpeľoch Bük 16.30 DETSKÝ KÚT Ľudové hry, „labirint zo syra“, streľba do cieľa, jarmok 17.00 Slávnostné otvorenie Príhovor od starostu mesta Lajosa Horvátha a od prezidenta valného zhromaždenia okresu Vas - Ferenc Kovács Miesto: Amfiteáter na parkovisku pri Liečivých kúpeľoch Bük 17.30 Žatva v minulosti a olovrant Miesto: ornica a parkovisko Liečivých kúpelov Bükfürdő 18.30 Folklórne predstavenie Vystúpi ľudová skupina Garabonciás v sprievode ľudovej skupiny Boglya 20.30–24.00 Ples so skupinou „Spontán” Miesto: Amfiteáter na Parkovisku Kúpeľa, v prípade zlého počasia bude v Konferenčnom hale 12. Júl 2009 nedeĺa 20.00
Koncert vážnej hudby Vystúpia: Zsanett Buti klavírna virtuózka a Tamás Mérei violončelista Program: J.S.Bach: C-dúr prelúdium, Sarabande, Gigue; Cezar Frank: D-dúr (dur) Sortie; Frescobaldi: Toccata; F. Francoeur: E-dúr szonáta (sonát); Rachmanyinov: Vocalise; Schumann: Fantasiastücke Miesto: Bük, rímsko-katolícky kostol 16. Júl 2009 štvrtok
18.00
Výstava - Bábiky z porcelánu Z diel Czibuláné Csicsman Erzsébet a jej žiakov Príhovor povie: Kátai Ferencné Účinkuje skupina Tücsökkar Miesto: Bük, Dom kultúry 17. Júl 2009 piatok
17.00
20.00
Súťaž silných mužov Maďarsko - Slovensko Miesto: pozemok Hotela Piroska Večer humoru a hudby Účinkujú: György Nádas, Róbert Gergely a Somogyi András
18. Júl 2009 sobota 16.00
20.00 21.00
Súťaž silných mužov Maďarsko - Slovensko Miesto: na kúpalisku Liečivých kúpeľov Bük (pri šmýkačkách) Moderné tance – výstupy tanečná skupina Főnix „Penová” party a diskotéka s DJ Szúnyog Vstupné: 500 Ft pre každého. Miestom konania večerných programov je námestie podujatí vedľa Kultúrneho Doma – Ulica Eötvös
20.00
Festival ritmus s Konga Show, účinkuje Ritmusállomás 22.00–02 Ples WEST Okolo 22.30 Hosť: Cozombolis Vstupné: 1000 Ft (+1 kokteil ako darček) a 800 Ft (pod 14 rokov a po 22 hod) Miesto konania námestie podujatí vedľa Kultúrneho Doma – Ulica Eötvös 26. júl 2009 nedeľa 20.00
19. júl 2009 nedeľa 20.00
Večer operety Vystúpia: Jankovich József, Benkóczy Zoltán, Magasházy István, Gál Judit, Kiss Zoltán, Pohly Boglárka, Kovács Zsuzsa, Medgyesi Mária, Kovács Brigitta Vstupné: 1500 Ft a 800 Ft (pod 14 rokov), miesto konania námestie podujatí vedľa Kultúrneho Doma – Ulica Eötvös
IV. Liečivé a vínne dni 7-9. August 2009 piatok–sobota Celodenný jarmok, rôzne vystúpenia, hostia, ochutnávka vína, súťaž vo varení Organizuje Spolok cestovného ruchu Bük Miesto konanie: priestor pri letnom vchode do kúpeľov
Od 23. - 26. júla od 18 hodiny Vás čakáme na podujatí „Vízre bor” vínna ulica na ulici Eötvös
Kultúrny festival v auguste 18. August 2009 utorok 20.00
23. júl 2009 štvrtok Šlágre Hostia: Zoltán Erika, Szikora Robi a Gidák Okolo 21.45 zábava c. Molle Vstupné: 1200 Ft a 700 Ft (pod 14 rokov a po 22 hod), miesto konania námestie podujatí vedľa Kultúrneho Doma – Ulica Eötvös
20.00
24. Júl 2009 piatok 18.00
Výstava trofejí lovcov v divadle Výstavu otvorí: László Győző, predseda Loveckého klubu v župe Vas a Horváth Lajos primátor mesta Bük. Účinkuje Lovecký klub župy Vas. Po otvorení Vás obslúži Lovecký klub na ulici Bor. 20.00–01 hod Ples Unikum 23.00 Host: Dred Vstupné: od 20 hod 800 Ft jednotne. Miestom konania večerných programov je námestie podujatí vedľa Kultúrneho Doma – Ulica Eötvös 25. júl 2009 sobota 17.00
Slávnostná schôdza športového spolku v pinpongu a odmenomanie Miesto: Galéria v kultúrnom dome
Program skupiny Lugosi Gupsy Band „Maďarské obrazy” Cigánska hudba a maďarské piesne Vystúpia: Gránát Zsuza, Bokor János, Lugosi Tibor ml. a iní. Vstupné: 1000 Ft a 500 Ft (pod 14 rokov) Miesto konania námestie podujatí vedľa Kultúrneho Doma – Ulica Eötvös
Večer musicalu a operety Účinkujú: umelci z divadla Madách Hompok Tamás, Borbély Brigitta, Németh Gábor Miesto konania námestie podujatí vedľa Kultúrneho Doma – Ulica Eötvös, v prípade zlého počasia divadlo
19–21. augusta 2009 Medzinárodný futbalový zápas Future Cup Účastníci: Fulham, Rakúsko Viedeň, Dunajská Streda, Bük, Budapest, Žilina Miesto konania: športové ihrisko (Bük, Széchényho ulica 26) 19. augusta 2009 streda 14.00
Slávnostná schôdza poslancov a požehnanie „Nového Chleba” 19.00 Pochod od OTP banky až ku kultúrnemu domu 19.30 Slávnostné otvorenie Future Cup 20.00 Gala večer medzinárodných ľudových tancov Okolo 21.30 Ohňostroj Miesto konania námestie podujatí vedľa Kultúrneho Doma – Ulica Eötvös, v prípade zlého počasia divadlo Zmena programu vyhradená!
BÜKI ÚJSÁG
2009. július 10.
Német nyelvi tábor Bükön a Német Kisebbségi Önkormányzat a Családsegítő és Gyermekjóléti Szolgálat munkatársaival az idei évben is megszervezte június 15–19-ig az iskola 2–7. évfolyamos tanulói számára a nyári napközis tábort. Sokan – közel hetvenen – választottuk ezt a színes programokat kínáló szünidei elfoglaltságot, rögtön a suli befejezése után. A kézműves foglalkozások mellett – üvegfestés, tündérke, sárkány, pillangó készítés – számos érdekes program várta a gyerekek kíváncsi seregét.
Kerékpáros ügyességi versenyen mérhettük össze ügyességünket az egész nap felállított, nem is olyan könnyű pályán. Egy másik napon a csepregi tűzoltók mutatták be nekünk a tűzoltóautót, és a vizes tűzoltással is megismerkedtünk, amelyben szerencsére tűz híján csak mi lettünk csurom vizesek. Egészséges életmódunkhoz szükséges alapanyagokból készítettük és fogyasztottuk el először idegenkedve, majd egyre jobban megbarátkozva az új ízekkel, jóízűen közösen az Anikó néni által ajánlott finomságokat. Kerékpáros kalandtúra vezetett minket egy borús, de nem esős délelőttön Sajtoskálba, ahol a focipályán játszottunk, és a faluban akadályversenyen mérték össze ügyességüket az alkalmi csapatok, majd a Horgásztó partján finom gulyáslevessel csillapította éhségét és merített új erőt
fáradhatatlan csapatunk. A bükfürdői fürdést a meleg, napsütéses időjárás tette felejthetetlenné. A legnagyobb élmény az idén is minden táborozó számára az ausztriai kirándulás volt. Herbersteinbe tettünk buszos kirándulást. Ott a kastélyt és a hozzá tartozó hatalmas területen fekvő vadasparkot jártuk be. A kastély gazdag berendezése, fényűző pompája lekötötte kicsi és nagy figyelmét egyaránt. Aztán a rózsák között elköltött „ebéd” után már csak hab volt a tortán a kontinensek állatvilágának megismerése. Örömmel fedeztük fel a hűsölő oroszlánokat, gepárdokat, zebrákat, tevéket, no, és a mindig vidám majmokat, amelyek még pacsit is adtak nekünk, igaz csak az üvegfalon keresztül. A hetet grillparty zárta. Itt sem
maradtunk meglepetés nélkül, hiszen az acsádi karikás lányok műsora kápráztatott el bennünket. Jó volt kipróbálni az ő karikáikat, lehet, hogy azokkal mi is ügyesebbek lennénk?! Karikázás után pedig jöhetett a lassú és friss csárdás a táncházban. Köszönetünket igazán nem tudtuk kifejezni, de talán arcunkon látták a főszervezők - Tibi bácsi (ifj. Strén Tibor) is és Gyöngyi néni (Rédecsiné Gacs Gyöngyi) is, hogy mi ezen a héten nagyon jól éreztük magunkat, és bízunk abban, hogy jövőre is találkozunk egy ugyanilyen jóóóó táborban! A tábor résztvevői
17
Deutschsprachiges Ferienlager Die Deutsche Minderheitenselbstverwaltung von Bük und der Familienberatungsdienst haben auch dieses Jahr ein Sommerferienlager vom 15. bis 19. Juni für Schüler der 2.-7. Klassen organisiert.
Viele-fast 70Kinder- haben diese Ferienbeschäftigung , die abwechslungsreichen Programme anbietet, gewählt, gleich nach dem Ende des Schuljahres. Neben den Handwerkbeschäftigungen, wie zum Beispiel: Glasmalen, Zubereitung von Feen, Drachen, Schmetterlingen, haben zahlreiche interessante Programme haben auf uns, neugierige Kinder gewartet. Wir konnten unsere Geschicklichkeit in einem Fahrradwettbewerb auf einer Bahn messen, die gar nicht so leicht war. An einem anderen Tag zeigten uns die Feuerwehrleute von Csepreg das Feuerwehrauto, und wir wurden mit dem Feuerlöschen bekannt gemacht. Zum Glück gab es kein Feuer, so wurden wir tropfnass. Wir machten und aßen leckere und gesunde Speisen, die uns Frau Anikó empfohlen hat. Zuerst verzehrten wir diese Speisen abgeneigt, aber später haben wir uns mit diesen neuen Geschmacken befreundet. Wir fuhren mit dem Rad an einem bewölkten Vormittag nach Sajtoskál, wo wir am Fußballplatz spielten. Wir nahmen im Dorf an einem Hindernislauf teil, dann stillten wir unseren Hunger am Ufer des Angelsees mit leckerer Gulaschsuppe. Das schöne, sonnige Wetter machte das Schwimmen in Bük-
bad unvergesslich. Der Ausflug nach Österreich war das größte Erlebnis auch dieses Jahr für alle Kinder im Lager. Wir fuhren mit dem Bus nach Herberstein. Dort besichtigten wir das Schloss und den Wildpark, der auf einem riesigen Gebiet liegt.Die reiche Einrichtung und der luxuriöse Glanz fesselte die Aufmerksamkeit der Kinder und der Erwachsenen auch. Nach dem Mittagessen, das unter den Rosen verspeist wurde, war die Erkenntnis der Tierwelt des Kontinents ein besonderes Erlebnis. Wir entdeckten mit Freude die im Schatten liegenden Löwen, Geparden, Zebras, Kamele und die immer lustigen Affen, die uns sogar Patschhändchen gaben, aber nur durch die Glaswand.
Die Woche wurde mit der Grillparty geschlossen. Hier gab es auch Überraschungen, das Programm der Mädchen mit Reifen von Acsád gefiel uns sehr. Es war schön, ihre Reifen auszuprobieren. Vielleicht würden wir mit diesen Reifen auch geschickter? Danach folgte der langsame und frische Tschardasch im Tanzhaus. Wir konnten unsere Danksagung nicht richtig ausdrücken, aber die Hauptorganisatoren, Herr Tibor und Frau Gyöngyi haben vielleicht an unseren Gesichten gesehen, dass wir uns diese Woche sehr gut gefühlt haben und wir hoffen, dass wir uns auch nächstes Jahr in einem genauso guten Lager treffen! Die Teilnehmer des Lagers
BÜKI ÚJSÁG
18
2009. július 10.
Irány az Európa-bajnokság! Beszélgetés Csordás Szilveszter Ifjúsági Magyar Bajnok birkózóval Csordás Szilveszter, a Büki Birkózó Club (BBC) sportolója. Az általános iskola 2. osztályába járt, amikor Tóth Botond edző irányításával megismerkedett a sportággal. Ennek már10 éve. Kezdeti időszakban nem voltak komoly eredményei, s nem is gondolt arra, hogy az egészséges mozgás kedvéért folytatott aktív időtöltésből sportkarrier is lehet. Ám Szalonta Imre edző már fantáziát látott a nyurga sihederben, sőt kifejezetten tehetségesnek tartotta. Ő állított elé először elérendő, teljesítendő célokat. Amikor a tehetséges ifjú birkózót Szabó Gábor vette át, már sokat csiszolódott a büki reménység, aki 2006-ban diákként épp itt a büki sportcsarnokban szerzett magyar bajnoki címet. Ez felcsillantotta annak reményét, amit Szilveszter akkor már hosszú ideje dédelgetett. Mindent egy lapra feltéve birkózó akar lenni, s minél magasabbra, a csúcsra feljutni, és egyszer a közel-távoli jövőben soksok munkával akár kijutni az olimpiára is. Ennél szebb, tisztább elképzelése alig lehet egy mai ifjú sportreménységnek, aki ráadásul jó tanuló jó sportoló címet is szerzett. Nos, Csordás Szilveszter beváltotta az edzői reményeket, s Miskolcon a 85 kg-osok mezőnyében három hete magyar ifjúsági bajnoki címet szerzett. Tegyük hozzá, nagyon fiatalon, korosztálya legfiatalabbikaként. Érthetően nagy volt az öröm a BBC háza táján, hisz e verseny egyben magyar válogató is volt, így hát Szilveszter ismét meghívást kapott a magyar válogatottba, lehetőséget a szakmai felkészülésre, hogy azután a Szerbiában sorra kerülő Európa-bajnokságon a büki ifjúsági birkózó immár magyar válogatottként, címeres mezben birkózhasson. Szilveszterrel az edzőtábor, a felkészülés nyári félidejében a hétvégi eltáv alatt egy szombat délelőtt Bükön, a szülői háznál beszélgettünk. – Amikor elkezdtél birkózni, gondoltad, hogy egyszer magyar válogatott leszel?
– Bevallom, akkor még nem. Szalontai Imre bácsi, majd jelenlegi edzőm, Szabó Gábor csillantotta fel előttem ennek lehetőségét. Egyikük a lehetőséget látta
meg bennem, s az ő iránymutatásával immár motiváltan kezdtem el birkózni, másikuk meg rávilágított arra, hogy csak sok-sok munkával lehet eredményt elérni. Ha úgy tetszik – divatos szófordulattal élve – sportkarriert építeni. – Egyszer már ott álltál az ígéret kapujában. Azután mi történt? – Valóban, tavaly év végén edzőtáborban voltam, amikor egy szerencsétlen terhelésnek köszönhetően megsérültem. Derékhúzódást szenvedtem, porckorong kopásra is gyanakodtak, majd rendszeres gyógytornával sikerült kikúrálni magamat, s túljutottam ezen a sérülési traumán. Amúgy a sérülést úgy szereztem, hogy egy nálam nehezebb súlyú birkózóval gyakoroltattak, emeléseket kellett végeznem, s egy rossz bemelegítést követően megtörtént a kis híján végzetes sérülés. Azóta nagy hangsúlyt fektetek a bemelegítésre. De ezen az egészen már túljutottam, ne is beszéljünk róla! – Akkor evezzünk új vizekre, friss vizekre, a siker vizeire! Ha figyelembe vesszük, hogy a megelőző időszak, színházi nyelven fogalmazva a te évadod csonka évad volt a sérülésed miatt, akkor különösen értékes az ifjúsági bajnoki címed a 85 kilogrammosok mezőnyében. Mennyi győzelem kellett ahhoz, hogy Miskolcon a
dobogó legmagasabb fokára állhass fel? – Szeretném leszögezni: épp a sérülésem miatt jó, ha helyén kezelem ezt a sikert, és nem rugaszkodom el a valóságtól. A súlycsoportomban 14-en indultak, két csoportban kellett négyszer birkóznom. Először a nyolc közé, majd a négybe kerülésért, ott pedig a döntőbe jutásért kellett győztesen elhagyni a birkózószőnyeget, s csak ezután következhetett a döntő. – Ahol sikeresen verted ellenfeledet. – Igen sikeresen vertem a kaposvári sportolót. Csak a második menetben volt némi vita a bírók és közöttünk arról, ki is volt a jobb. A tévés felvétel egyértelműen azt bizonyította, én voltam a jobb. Ám a bírókat is meg kellett győzni. Az utolsó, a harmadik menetben azután fölényesen 3:0 arányú győzelemmel bizonyítottam elsőségemet, és szereztem magyar bajnoki címet ifjúsági versenyzőként a 85 kilogrammosok súlycsoportjában. – Ennek alapján hívtak meg a válogatottba. Mi a tét? – Az ifjúsági korcsoport tagjaként a tét a kijutás a szerbiai Európa-bajnokságra, illetve ott a minél jobb helytállás. Azt elmondta edzőm is, hogy nagyon erős korosztályos mezőny várható, elsősorban az oroszok, törökök, bolgárok révén, akik roppant súlyelőnnyel érkeznek, s csak fogyasztással biztosítják – mondjuk a 85 kilós mérlegelési súlyt – amivel azután versenyezhetnek. Egyébként ők 100 kilóról 1–2 nap alatt fogyasztanak le 85 kgra, amit azután már a versenyt követő második napon fel is szednek. Nekik ez a specialitásuk. Amúgy ez a válogatottság csak 2009-re szól. Ebben a sportágban nincsenek bérelt helyek. – Neked mi a specialitásod? – Azt elárulhatom, nekem nem a fogyasztás a specialitásom. Én amúgy sem vagyok egy nehézsúlyú alkat. Inkább a tisztes helytállás lehet a célom, s a tapasztalatszerzés a nemzetközi mezőnyben. Kitekintésre lesz lehetősé-
gem, megnézhetem, hol is tartanak a külföldiek, a nemzetközi élmezőnybe tartozók az én korosztályomban, ahol nálam zömében idősebb, tapasztaltabb birkózók lesznek. – Edzőtáborból érkeztél, mesélj a napi „menetrendedről”. – Az első két hétben Jászberényben edzőtáborozunk, majd a záró két hétben Budapesten. A napi program? Reggel fél 7-kor kelés, azután félórás konditermi erősítő edzés, félórás kemény terheléssel gyúrunk. Délelőtt 10-től délig edzés, ebben futás, birkózás, társas erősítés szerepel. Változatos a munka, épp azért, hogy a monotóniát elkerüljük. Délután többször birkózással megszakított erősítőedzéseket tartanak, futás is szerepel a programban. A záró két hétben Budapesten már az alapozást, futást elhagyjuk, ott inkább a sprint jellegű mozgáson, birkózáson, fogás-gyakorláson, frissítésen, formába hozáson lesz a hangsúly. Bevallom az első hét nagyon kemény volt, a második már könnyebben ment, s remélem a harmadik hét akadályait még sikeresebben veszem. Bízom abban, hogy a nehezén már túl vagyok. – Mikor lesz az EB? – Július 21-én rendezik Szerbiában, s ott – ha nem sérülök le – akkor indulok a súlycsoportomban. – Bükiként, a BBC versenyzőjeként indulhatsz a magyar válogatott színeiben. Földobott ez a beválogatottság? – Igen. Mivel én sokat betegeskedtem az elmúlt szezonban, ezért számomra sokszorosan is értékes ez a válogatottság. Mondhatni eufóriás hangulatban készülök. Ez átírta a nyaramat is. Nem lesz az Orlay-s kollégista társakkal balatoni nyaralás, Volt-fesztivál sem, és még sok minden nem. Ám a válogatottság mindenért kárpótol. – A barátok, haverok, iskolatársaid tudnak a sikereidről? – Igen tudnak. Gratuláltak, és nagy volt az öröm családi berkekben is. – Hányadikos vagy?
BÜKI ÚJSÁG
2009. július 10. – Most megyek az Orlayban a 11. osztályba, vagyis harmadikos leszek. Vendéglátó technikus szakon. Jó tanuló jó sportoló is voltam. Ez az egész most egy kicsit ott kavarog bennem. Sok mindent átírt, s át is értékelt a válogatottság. A tavalyi sportsérülésemből levontam a megfelelő tanulságokat. A sportszakmai munka komolyságát, a bemelegítés fontosságát, és azt is, hogy a civil életben a tanulásra kellően kell koncentrálni. Hisz ebben a sportban elég egy villanás, egy sérülés, és vége az álmoknak. – Beszéljünk egy kicsit jelenlegi sikerkovácsodról. – A BBC-ben Szabó Gábor az edzőm. Év közben általában 5ször edzettünk vele, hétfő és péntek között kollégistaként Szom-
bathelyen élek, így az edzéseket is ott tartjuk, pénteken, amikor hazajövök, akkor pedig Bükön. Kollégistaként élem meg ezt a hármas életet, hogy iskola, kollégium és birkózás. Gábortól sok segítséget kaptam és kapok. Köszönöm neki, hogy idáig eljuttatott. – Milyen távlati célokat tűztél magad elé? – Ha befejezem a középiskolát, akkor két év szakmai következik, majd jó lenne a Testnevelési Egyetemen továbbtanulni. Sportismereteimet, a birkózásban szerzett tapasztalataimat kamatoztatni. Ám addig még sokat kell gyűrni a birkózószőnyegen és a tanulásban is. – Sok sikert Szilveszter! – sok –
19
A férfi kosárlabdaválogatott Bükön A sportcsarnokban edzőtáborozik 3 héten át a kosárlabda válogatottunk. Részletesebb riportot majd a következő számunkban adjuk közre , most egy rövid interjút készítettünk Mészáros Lajossal, a válogatott szakmai igazgatójával.
Büki birkózó bajnok Megszületett a Büki Birkózó Club első Ifjúsági Magyar bajnoka és válogatottja! A június 21-én Miskolcon megrendezett Kadet Szabadfogású Magyar Bajnokságon Dunántúl egyetlen aranyérmét a Büki Birkózó Club versenyzője, Csordás Szilveszter
szállította. Szilveszter 85 kg-ban, 4 győzelemmel, kiegyensúlyozott birkózással szerezte meg az első helyet a 14 fős mezőnyben. Elsőségével az ifjúsági magyar válogatott keret tagja lett, és megszerezte az indulási jogot a júliusban megrendezendő zrenjanini Ifjúsági Európa-bajnokságra. Teljesítményét jól jelzi, hogy idén lépett csak az ifjúsági kategóriába és még a jövő évben is ebben a korosztályban fog versenyezni.
Jelenleg Bük város első ifjúsági válogatott sportolója, idejét Jászberényben tölti kéthetes edzőtáborban, majd még két hetet tölt Budapesten a Müller Ferdinánd birkózó központban, hogy tovább csiszolódhasson Repka Atilla olimpiai bajnok és Bánkuti Zsolt Európabajnok kezei alatt. Az Európa-bajnokság 2009. július 21–26. között kerül megrendezésre Szerbiában. Sportolóink büszkén viszik tovább a világban Bük város jó hírnevét!
A BBC másik tehetséges versenyzője szintén aranyérmet szerzett az Orosházán megrendezett Felföldi Sándor emlékversenyen. Diák korosztályban, szabadfogásban, új súlycsoportjában, 42 kg-ban Varga Kristóf 15 induló közül 4 magabiztos győzelemmel végzett az első helyen.
www.buk.hu
től kezdve az segítő személyekig. Óriási dolog, hogy egy helyen készen kapunk mindent. – Említetted, a felkészülés 3 hétre van felépítve. Mit takar ez pontosan? – A pótselejtezőkig nevezem a felkészülést. Ezen belül 3 mikro
ciklusra bontom, most a héten a fizikai munka dominál, aztán jövő héten már a taktika és technika is kapcsolódik. Csökkentjük a terhelést, de nem állunk le vele, egyre több szerepet kap majd a
– Először is Isten hozott Titeket Bükön. Nagy feladat előtt áll a válogatott, hiszen hosszú felkészülés után Európa-bajnoki pótselejtezők következnek augusztus 5–20. között. – Pontosan. Amikor kb. másfél hónappal ezelőtt lejöttünk a csarnokot megnézni, már az edzőmérkőzéseket is a nyugati országrészre terveztük. Rendkívül jó a parketta kiképzése a rugalmasságot tekintve, számunkra ez alapvető kritérium. A felkészülésünk 3 részre osztható, amihez itt megtaláltuk a szükséges körülményeket. Nyugodt, barátságos város, a sportolók számára ideális szállodákkal és városi létesítményekkel. – Már többször is járt nálunk a válogatott, főként a Pannon Kupára gondolok. – Így van, ez is hozzájárult a döntésünk során, hiszen nem csak egymás között, hanem más nemzet válogatottjaival is tudunk mérkőzéseket játszani. A kupa csak a felkészülésünk végét jelenti, de előtte 3 héten keresztül tudunk érdembeli munkát végezni nálatok. Megvan mindenünk, az eszközök-
labdás rész, illetve az egyéni képzések. A harmadik héten már a csapat, illetve csapatrészek taktikai elemei is porondra kerülnek, melyeket edzőmérkőzésekkel tarkítjuk. Majd a torna lezárásaként egy párizsi edzőmérkőzés a francia válogatottal. – Milyen tapasztalataid vannak az eddig itt eltöltött idő során? – Csak pozitívumot tudok mondani. Nem kívánhat mást egy szakmai igazgató, minthogy meg legyen mindene a munkához, ez teljes mértékben teljesült. A játékosok hozzáállása remek, kitűnő segítőim vannak, ideális körülmények között tudok dolgozni. Kérhetnék mást?! – További jó munkát és folytatjuk majd a beszélgetést. – Köszönöm. Megyek dolgozni. Fotó: Kirchknopf
BÜKI ÚJSÁG
20
Sikeres bemutatkozás Bécsben Bük-Bükfürdő bécsi bemutatkozó rendezvénye után máris sikereket könyvelhet el a Hunguest Hotel Répce Gold**** az osztrák piacon. A népszerű magyaros állófogadás a szálloda konyhafőnöke, Bánszki Péter és a Danubius Health Spa Resort Bük**** szakácsainak közös munkája a résztvevők körében nagy elismerést aratott. A rendezvényen kötött ismeretségek alapján több új megállapodás is született ill. a büki Hunguest szállodák az ősz folyamán több osztrák magazinban is meg fognak jelenni, ezzel is tovább erősítve ismertségüket Ausztriában.
Nyári sportesemények – Július 17–18. erős emberek versenye: Magyarország-Szlovákia; 17-én a Piroska Hotel, 18-án a gyógyfürdő területén. – Július 18. Magyarország–Bosznia-Hercegovina barátságos kosárlabda mérkőzés, a pontos kezdést a csarnok bejáratánál írjuk ki. – Július 20-tól várjuk a skót első osztályú labdarúgócsapatot, a HEARTS-ot. – Július 26-ától valószínűleg újra arab csapatok érkeznek a labdarúgópályára.
Büki TK közgyűlés Július 15. 17.00 óra Művelődési Központ színházterme. Napirendi pontok: 1. Az elmúlt 4 év szakosztályi beszámolói. 2. Az elmúlt 4 év költségvetési paramétereinek tájékoztatása. 3. A 2008. évi költségvetés ismertetése, elfogadása. 4. A 2009. évi költségvetés ismertetése, elfogadása. 5. A lejáró megbízatások ismertetése és a jelölő bizottság javaslatinak megtárgyalása és szavazás. 6. Egyebek.
2009. július 10.
Büki sikerek a VIII. Veterán Asztalitenisz Európa-bajnokságon Az idei évben június 14–20. között a horvátországi Porecben került megrendezésre a senior pingpongozók nagy seregszemléje, a VIII. Veterán Európa-bajnokság. A sorozat 1995-ben Bécsben kezdődött, majd kétévenként Európa különböző országaiban került megrendezésre, sorrendben az akkor még csehszlovákiai Prága, a svéd Göteborg, a dán Archus, az olasz Courmayeur, a szlovákiai Pozsony és a holland Rotterdam után idén az Isztriai-félsziget gyöngyszemének számító Porec adott otthont a neves vetélkedőnek. A versenyen több mint 2500an vettek részt Európa 36 országából, 8 korcsoportban, férfi és női, egyéni és páros versenyszámokban. Bebizonyosodott, hogy a 17 ezer lakosú Porec túl nagy feladatot vállalt, hiszen a versenyek 4 sportcsarnokban folytak, melyek között a távolság 6 km
Meghívó Ezúton értesítjük az asztaliteniszt szerető büki és környékbeli polgárokat, hogy július 25-én, szombaton 17 órakor a büki Művelődési Házban a büki asztalitenisz szakosztály megalakulásának 60 éves évfordulója tiszteletére ünnepi szakosztálygyűlést tartunk, ahová meghívjuk a megyei sportvezetést és az asztalitenisz sportág vezetőit, valamint mindazokat, akik az elmúlt évtizedekben a büki pingpongért akár játékosként, akár támogatóként sokat tettek.
Felelevenítjük a szakosztály történelmének legfontosabb momentumait, eredményeit és itt kerülnek átadásra az asztaliteniszezők részére a magyar bajnokságban elért 3. helyért járó elismerések, valamint a közép-európai Inter Kupa dobogós helyezéséért járó díjak. Az ünnepi gyűlés nyilvános, minden érdeklődőt szeretettel várunk, s örülnénk, ha meghívásunkat minél többen elfogadnák, és velünk együtt ünnepelnének. Antalovits György szakosztályvezető
volt, így sokat kellett a helyszínek között utaznunk, és nem tudtunk sok esetben egymás mérkőzésén jelen lenni, egymást segíteni, buzdítani. Bükről az 58 magyar résztvevő között ott volt Antalovits György, Biácsi Tamás, Geröly János, Domonkos Ferenc, Pék Miklós és Varga Elemér az egyhetes versenysorozaton, ahol naponta reggel 9-től este 10-ig több mint 70 asztalon pattogott a kaucsuklabda. A legjobb eredményt ezút-
tal is Pék Miklós érte el, aki a 80 év felettiek korcsoportjában pécsi párjával Európa-bajnoki éremért játszhatott, azonban balszerencséjükre a tavalyi Rio de Janeirói világbajnokságot megnyerő angol pár jutott nekik az elődöntőbe jutásért ellenfélül, akiktől kikaptak, így az 5. helyen végeztek.
Ugyancsak jelentős eredményt ért el Varga Elemér, a büki csapat edzője, aki a vigaszágon öt fordulón tovább jutva ugyancsak a későbbi bajnok ellen vérzett el az elődöntőbe jutásért, így korcsoportjában ő is 5. lett. A sűrű versenyprogram mellett a szerdai szabadnapon szép hajókirándulást tettünk a közeli Rovinjba és sikerült fürödnünk is az Adriai-tengerben, hazafelé pedig a horvátországi magyar konzul, ifjabb Pék Miklós vendégszeretetét élveztük, aki bemutatta nekünk Zágrábot. A verseny napjai alatt sok kedves régi ismerőssel találkozhattunk Európa számos országából, hiszen mi a kezdetektől, 1995 óta valamennyi Európa-bajnokságon részt vettünk és ezúttal is rengeteg büki prospektust, ismertetőt, emléktárgyat osztottunk szét a versenyzők között. A nem kevés költséget részben szponzori támogatásból, részben saját hozzájárulásból fedeztük és megfogadtuk, ha egészségünk engedi, akkor 2011-ben a csehországi Liberecben ismét ott leszünk, hogy Bük hírnevét az asztaliteniszben továbbra is megőrizzük és öregbítsük. Antalovits György szakosztályvezető
BÜKI ÚJSÁG
2009. július 10.
Gyöngyösi meghívás A Gyöngyös gárdája hét éve résztvevője a büki, immár országos hírű „Nőnapi kupánknak”. Gyöngyös városa most ünnepli fennállásának 675 éves jubileumát, mely alkalomból női kézilabda tornát rendeznek, s meghívták a Büki TK női kézilabda csapatát is. Feltett szándékunk, hogy elmegyünk. Meghívóink megérdemelnék, hogy ott legyünk. Ezzel viszonozhatnánk azt a támogató sportbarátságot,
amellyel a mi rendezvényünkhöz évek óta viszonyulnak. Jót tenne a csapatnak is egy ilyen tornaszereplés, amely kitűnően szolgálhatná a felkészülésünket is. Természetesen – mint minden hasonló „kiruccanás” – komoly pénzbe kerül. A rávalót valahogyan elő kell teremteni. Úgy érzem, nem hagyhatjuk gyöngyösi sportbarátainkat cserben – tudtuk meg Csébich Csabától, a kézilabda szakosztály elnökétől.
Jubileumi Halmay Kupa Jubiläum der Halmay-Schwimmwettbewerb in Bükfürdő Bükfürdőn augusztus 8-án immár tizedik alkalommal rendezi meg a Halmay Zoltán Olimpiai Hagyományőrző Egyesületük amatőr úszóversenyét, a Halmay Kupát. A versenytáv ismét 50 yard lesz (45,72 méter), ugyanis ebben a versenyszámban nyerte az egyesület névadója Halmay Zoltán, 1904ben St. Louis-ban első olimpiai bajnokságát. Az évek óta rendkívül népszerű versenyen bárki indulhat, aki kedvet érez a megmérettetéshez. Két kategóriában (férfi és női)
az első három helyezett kupát, az összes résztvevő pedig díszes oklevelet kap. A kupa 14 órakor a nagymedencénél kezdődik, nevezni már 12 órától lehet. Nevezési díj nincs. Az esemény fővédnökei Jakabházyné Mező Mária, a Magyar Olimpiai Akadémia főtitkára, valamint egy meglepetésnek szánt úszó olimpikon lesznek.
Am 8. August 2009. veranstaltet der Zoltán Halmay Verein für den Schutz der Olympischen Traditionen in diesem Jahr zum zehnten
mal seinen unprofessionellen Schwimmwettbewerb, die HalmayMeisterschaft. Die Wettbewerbdistanz ist wieder 50 yard (45,72 Meter), denn Zoltán Halmay, nach denen der Verein genannt wurde, gewann seine erste olympische Meisterschaft an dieser Distanz auf der St. Louis Olympischen Spiele in 1904. Alle, die gerne ihre Kräfte ausprobieren möchten, können an diesem, seit Jahren populären Wettbewerb teilnehmen. Die Wettbewerbe werden in 2 Kategorien veranstaltet, die erste, zweite und dritte Wettbewerber erhalten je einen Pokal, und alle Teilnehmer eine Urkunde. Die Meisterschaft beginnt bei dem großen Schwimmbecken um 14 Uhr, Anmeldungen sind schon ab 12 Uhr akzeptiert. Die Anmeldung ist kostenlos. Die Patronen der Veranstaltung ist Frau Jakabházyné Mező Mária, Sekretärin der Ungarischen Olympischen Akademie, und ein Überraschungsgast, ein Olympikon im Schwimmen.
21
Radnóti emléktúra 100 éve született Radnóti Miklós költő, akiről a tanév során többször és többféle formában megemlékeztünk. Radnótiról a 8. osztályosok tanulnak részletesebben irodalomból. Magyartanáruk, Bogdán Krisztina gondolata volt, hogy a tanév végén az érdeklődőkkel ellátogat Budapestre, úgymond emléktúrát tesznek a centenárium alkalmából. A kis csoportnak én is tagja voltam, szívesen indultam el velük, hiszen ezeket az emlékhelyeket, illetve a jubileumi kiállítást még nem láttam. Első utunk a Kerepesi temetőbe (Fiumei úti sírkertbe) vezetett. Miközben a két nagy költő, József Attila és Radnóti Miklós sírját kerestük, hazánk nagyjainak síremléke előtt is meg-megálltunk. Fejet hajtottunk többek között Jókai Mór, Alpár Ignác, Táncsics Mihály, Babits Mihály, Móricz Zsigmond, Szabó Lőrinc, Barcsay Jenő síremléke előtt is. Aztán József Attila sírjára, majd Radnóti sírjára is koszorút helyeztünk el, s elénekeltük egyegy megzenésített versüket, így is emlékezve rájuk.
Következő úti célunk a Margit hídhoz közeli Pozsonyi út 1. számú ház volt, melynek egyik lakásában élt az 1930-as évek végétől Radnóti a feleségével, Gyarmati Fannival 1944 májusáig, utolsó munkaszolgálatba indulásáig. És itt él ma is az özvegy, a 97 esztendős Fanni néni. Bogdán Krisztina előzetesen beszélt vele telefonon, s Fanni néni azt mondta, nem fogad már senkit, nem nyilatkozik, nem akarja, hogy rá is vetüljön abból a fényből, ünneplésből, amely a költőre árad. 12 szál rózsából készített csokrunkat azonban egy éppen a házba igyekvő fiatal lánnyal felküldtük Fanni néninek természetesen nem remélve a vele való személyes találkozást. Ám a lány
azzal jött vissza hozzánk, hogy ha akarjuk, találkozhatunk Fanni nénivel, aki gondozójával éppen sétálni indul. Így megvalósult, amit nem is hittünk: a személyes találkozás Gyarmati Fannival (mint egy fiatalember mondta egyszer, aki véletlenül találkozhatott vele: „az érettségi tétel feleségével”).
Fanni néni rendkívül élénk, mosolygós, kedves asszony, pillanatok alatt a szívünkbe lopta magát. Bölcs derűvel élte túl a „rossz századot”, ahogy ő fogalmazott. És még ő csodálkozott azon, hogy miért olyan nagy dolog számunkra a vele való találkozás. Nekünk életre szóló élmény volt őt látni és hallgatni, s figyelni, ahogy kísérőjébe karolva kék ballonkabátjában egyre távolodik tőlünk a Pozsonyi úton, majd elveszik a szemünk elől.
Délután a Petőfi Irodalmi Múzeum jubileumi Radnóti-kiállítását néztük meg. A gazdag képanyaghoz írt szövegek a költő gyermekkorától kísérték végig a tragikus életutat, megidézve rokonokat, barátokat, költőtársakat, tanárokat, újságszerkesztőket, fogolytársakat, a bori lágerben átélt szenvedéseket, s az „erőltetett menetet”, ahonnan már nem volt visszatérés, csak az abdai tömegsír. Felidézhettük a legszebb Radnóti-verseket. Mindannyiunk számára felejthetetlen nap volt, méltó emlékezés egyik legtöbbet szenvedett költőnkre. Galambos Ferencné
22
Audiológiai vándorgyűlés Bükfürdőn Szeptember 24–25. A Magyar Fül-, Orr-, Gége és Fej-, Nyaksebész Orvosok Egyesülete Audiológiai Szekciója közel fél évszázados múltra tekint vissza. 1965-től évről évre más egyesületi tagszervezet látja vendégül az országos szakmai fórumot. Sorrendben a 46. vándorgyűlés ez évi szervezője a szombathelyi Markusovszky Kórház. A rendezvényt egyben ünnepélyessé teszi az az alkalom, hogy a kórház ebben az évben ünnepli alapításának 90. évfordulóját. A 400 fő részvételére számot tartó szakmai összejövetel helyszíne a Büki Gyógyfürdő Zrt. konferencia-központja. A zrt. ezúttal nemcsak mint helyszíngazdaként fogadja a konferenciát, hanem társszervezőként is részt vállal a nem kis előkészítést kívánó összejövetel sikeres megvalósításában. Az audiológiai vándorgyűlések történetében, a gyógyfürdő jóvoltából, először valósul meg a konferencia résztvevőinek on-line, internetes regisztrációja. A tudományos program a frekvenciaspecifikus objektív hallásvizsgálatok, a szédülés és acut hallásvesztés terápiája, valamint a szabadon választott, nagyrészt a jelentkező előadók és prezentációik anyagának kérdéskörén alapul. Természetesen az ilyen, szinte már kongresszusi méreteket öltő rendezvény nem jöhet létre társasági programok nélkül. Víz-party fogadás a gyógyfürdőben, zenés társasági est a következő nap gálavacsoráján, valamint sétarepülés, és buszos rövid ausztriai kirándulás gazdagítja a szabadidős kínálatot. A kongresszus utáni hétvégi tartózkodás, a szállásadó hotelek révén változatlan költségekkel meghosszabbíthatók lesznek, ezáltal lehetőség adódik a résztvevőknek egy kellemes hétvégi fürdőzésre, bükfürdői pihenésre. – Wellner –
BÜKI ÚJSÁG
2009. július 10.
Sikerek és nagy lehetőségek a Büki Művelődési Központban Az Új Magyarország Fejlesztési Terv Társadalmi Megújulás Operatív Program keretein belül meghirdetett „Program a közművelődési intézményrendszer felnőttképzési kapacitásának bővítésére” és az „Építő közösségek – közművelődési intézmények az egész életen át tartó tanulásért; A közművelődés a nem formális és informális tanulás szolgálatában” elnevezésű pályázatokra „benevezett” a büki Művelődési Központ. Az elbírálás megtörtént és az egész országban Bük, a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Pedagógiai és Szakszolgálati Intézet, a Békéscsabai Ifjúsági Ház és Társaskör és Eger lett az a négy település, amely mindkét pályázati körben sikerrel szerepelt. Az első kör feladata egy kistérségi felnőttképzési és szolgáltatási központ létrehozása. Az itt zajló képzéseken résztvevők és a szolgáltatásokat igénybevevők számára a munkahely megtartó képességet, foglalkoztathatóságot növeljük. A központban 2010. decemberére, a projekt végére az alacsony végzettségű, képesítés nélküli, regisztrált álláskeresők, tartósan inaktívak és GYES-en, GYED-en lévők részére szakmailag és módszertanilag a helyi munkáltatói igényeknek megfelelő képzések fejlesztése, akkreditációja és megvalósítása történik meg. E cél eléréséhez a bíráló bizottság 27.688.716 forintot ítélt meg. A gazdasági és kulturális helyzetkép azt mutatja, hogy Bükön a munkahelymegtartó képesség növelése a cél, míg a környező településeken a munkahelyek fejlesztése, teremtése. A pályázatban megvalósított képzések tartalmi kialakításában így ezt a kettősséget is figyelembe kell venni, ezért a pályázat egésze igazodik a térségben, megyében készült fejlesztési, cselekvési tervekhez. A képzések tervezése során vizsgálat tárgya volt a közvetlen és közvetett hasznosság: a képzések közvetlen szakmai, nyelvi
kompetenciákat fejlesztenek, de a szolgáltatások az általános kompetenciákat erősítsék. A 18 hónapon át tartó projekt közvetlen céljai: 1 akkreditált felnőttképzési intézmény létrehozása, 4 képzési program megvalósítása 50 fő bevonásával, további 4 képzési program akkreditálása a fenntartás biztosítása érdekében és a képzési programokhoz tananyagok fejlesztése. A projektben szerepelnek továbbá: hagyományos felnőttképzési szolgáltatások a képzésekben résztvevő és a térségben élők számára eltérő tartalommal, szakemberek és mérőeszközök bevonásával. A tervezett képzéseink, amik 2009 őszén indulnak, de már most jelentkezőket várunk: – 120 órás német nyelvi képzés (elsősorban idegenforgalmi szókincs) – 90 órás cseh nyelvi képzés – 90 órás díszítőmunkás képzés – 90 órás informatikai képzés Ezen kívül a képzések hallgatói számára kötelező részt venni nem formális tanulási alkalmakon (tréningen). A részvétel mindegyik képzésen INGYENES! A képzésekre elsősorban a munkaerőpiacon hátrányos helyzetben lévőket várunk az egész kistérségből. Ki számít hátrányos helyzetűnek? Aki: GYESen, GYED-en lévő kismama vagy kispapa, alacsony iskolai végzettségű (8 általános) vagy képzettség nélküli érettségizett, képesítés nélküliek, tartósan álláskeresők, regisztrált munkanélküliek. A felsorolt „állapotokat” igazolni kell! (pl. Munkaügyi Központ igazolásával) A második körben az önkormányzatok által fenntartott intézmények és a térség kulturális és oktatási intézményeinek együttműködésével közösségi fejlesztések valósulnak meg a gyermek- és ifjúsági korosztály, valamint a hátrányos helyzetű felnőttek bevonásával. Ez a projekt is 18 hónap alatt valósul meg 35.433.460 forint támogatásból. A települések közötti
kulturális együttműködést, az intézmény látogatottságának növelését és az iskolán kívüli informális tanulás lehetőségét, valamint a hátrányos helyzetűek integrálását közel 100 szakember bevonásával megvalósított programokban, több mint 700 alkalommal biztosítjuk. A pályázatban megfogalmazott célok a már működő rendszerek továbbvitelével és új elemek bevonásával erősítik a település megtartó képességét, elősegítve a munkahelyteremtést. A szolgáltatási szerep megerősítése a jobb életkörülményeket nyújthatja az itt élők számára, erősítheti a helyben maradást, a fiatalok alkalmazkodó képességét. A projektben megvalósuló kb. 40 féle különböző tevékenység az „itt élni jó” életérzést, a generációk és népcsoportok együttélését javítja. Ez az idelátogató közel 800 ezer vendég számára is vonzó. A tervezett tevékenységek megerősítik, megújítják a hagyományokkal rendelkező kulturális, tanulási lehetőségeket, új elemek bevonásával növelik a látogatók, résztvevők számát. A hátrányos helyzetűek számára biztosított lehetőségek a felzárkózást, a folyamatosságuk a megkapaszkodás lehetőségét teremti meg. A közösségek megerősödésével a kistérség hatékonyabban működhet, a népességmegtartó ereje nő. A tehetséggondozással a programok megvalósításában, megújításában a helyi identitást biztosító értékek megőrzésével nő a fiatalok kötődése és a generációk együttműködése. A komplexitás biztosítja azt a lehetőséget, amelyet más módon nem lenne képes a település elérni, de sajátos helyzetéből fakadóan képes az elért eredményeket fenntartani. A TÁMOP 3.2.3. jelű építő közösségek projekt első és második köre is 2009. július 1-jével indult, az előkészítés szakaszában jár az intézmény. Bővebb információ a büki művelődési központban kapható. Benkőné Klára Júlia
BÜKI ÚJSÁG
2009. július 10.
23
Amatőr színjátszók, vérprofi előadások Sikeres volt az első fesztivál A Művelődési Sport Központ és Könyvtár NCA-pályázaton 420 ezer forintot nyert. E támogatás segítségével a Sok-szín-pad hagyományteremtő szándékkal első ízben rendezte meg a Sokszín-Feszt amatőr színjátszó találkozót, amelyre elsősorban azokat az együtteseket hívták meg, akikkel az elmúlt években kitűnő szakmai és baráti viszonyt sikerült kialakítani. Július 20-án, szombaton zsúfolásig megtelt a színházterem. Délelőtt a gyermek, délután a felnőtt csoportoké volt a színpad.
Major Ágotát, a fesztivál szellemi „projektmenedzserét” a helyi színjátszók rendezőjét a sikeres fesztivál szakmai összegzésére, visszapillantásra kértem: Szeretnénk, ha az NCA-pályázatos támogatással jövőre is megrendezhetnénk ezt a találkozót. A fesztivál hangulata, a kitűnő csoportok, gondolom minden kétkedőt meggyőztek. Miért rendeztünk amatőr színjátszó találkozót? Azzal a céllal szerveztük meg a fesztivált, hogy a műfajt – kicsit kiszélesítve – elhozzuk, meghonosítsuk Bükön. Azokat a csoportokat hívtuk, akik barátaink, s különféle színjátszó találkozókon ismertünk meg nemcsak szakmai munkájukat, de emberi kvalitásukat is. Itt nem csak szakmai, hanem személyes barátságról is szó van. S ami a leglényegesebb, ez nem verseny volt, hanem bemutató, találkozó, szakmai háttérbeszélgetésekkel. Így teljesítmény-görcsmentesen játszhatott mindenki. A minősítés kényszere senkit nem nyomasztott. A zentai Alig Színpad, az almásházai Táltos tájszínház vérprofi előadást hozott. Ehhez kap-
csolódóan, mivel félprofi előadókról van szó, jó színvonalú produkcióikkal a büki nyári rendezvénysorozatba, a Büki Ünnepi Napokba is integrálhatók lennének ezek a darabok, színjátszó csoportok.
A veszprémi Alig Színpad groteszkekre épülő komédiája, a „Pokoli disznótor-ban” sokszereplős, rendkívüli karaktereket felvonultató, kiváló színészi
túl átérezték a belső színházteremtés emberközeli légkörét is. A Lurkók két darabja megalapozta a hangulatot. Különösen a meszelés eredményezett felszabadult
adottságokra épülő színházat játszott. Fantasztikusan jól oldották meg a színház téri megjelenítését, adottságait. Az almásházi Táltos Tájszínház arab meséje, „Szálem és a szeg” és a „Kiűzetés a Paradicsomból” Lázár Péter révén profi
játékot. A csepregi kicsik Lázármeséje kidolgozott dramaturgiára épülő játékot produkált, a vasvári Mákszemek pedig vásári komédiával rukkoltak ki. Szakmai vendégek, visszhang A bemutatókat szakmai öszszegzés, beszélgetés követte. A találkozó vendége volt Dömötör Tamás a Szombathelyi Weöres Sándor Színház rendezője, aki az amatőr játékok szakmai értékelését egy újabb, az eddigiektől eltérő szempontból közelítette meg. A beszélgetést Gergye Rezső, Lázár Péter és Németh József irányították. Jó lenne, ha ennek a rendezvénysorozatnak hagyományt lehetne teremteni, illetve az amatőr színjátszóknak Bük nagyobb teret biztosítana, például a Büki Ünnepi Napoknak is érdekes színfoltjai lehetnének ezek a vendégfellépő társulatok. No és a fürdő területén alkalmanként különleges, egyedi kulturális ízzel járulhatnának hozzá a nyaralás hangulatához – mintegy színesítve azt. A meghívottak körének a bővítését tervezzük, hisz számtalan tehetséges, jó produkcióval kirukkoló csoport van mind Vasban, mind a szomszédos megyékben. A visszhangja is kitűnő volt ennek a színjátszó találkozónak, a felszabadult játékhoz nyilván a hely szelleme, a fürdőváros miliője, rangja is hozzájárult. A résztvevők elmondták, szívesen jönnének Bükre máskor is. – sok –
Társulatok, repertoárok, hangulat A mi csoportunk, a Sok-színpad egy kétszemélyes színházzal lépett a nagyközönség elé. Ennek előzménye, hogy az elmúlt hónapokban kísérletsorozatba fogtunk. Olyan kevés szereplős darabokat akartunk színre vinni, vagy más műfajjal, az abszurd drámával közelebbi barátságba kerülni, mint Becket Lépések című darabja, amely a szakmai továbblépést is szolgálhatja. A szombati fesztiválon a „Tisza felső folyása” című színdarab premierjét láthatta a büki közönség. Ez mai mondandót hordozott, mélylélektani attitűddel, két egyedülálló ember egymásra találása volt kényszerkörnyezetben. Ezt a lelki folyamatot mutatja be Békés Pál darabja. A nő szerepét Molnár Edina, a férfiét pedig Nika Róbert játszotta nagy empátiával. Mint minden darabnak, ennek is voltak buktatói, szakmai tanulságai. A darab akkor sikeres, ha a játék szereplőit fel lehet szabadítani a szövegi kötöttség alól. A zentaiak szimbólumrendszerre épülő darabot hoztak, amelynek címe: Apokrif. A sajátos dramaturgiával készült és
rendkívüli színészi játékkal megjelenített társadalmi szatíra hol csendre, hol hahotára késztette a közönséget. Komoly társadalmi áthallásokkal, átkötésekkel, párhuzamokkal dolgozott a darab szerzője. Ezt a szerzői szándékot a játszók tökéletesen interpretálták.
módon megrendezett és előadott darabok voltak, a hajmáskéri AKT és a vasvári Színi Egylet komédiái pedig a népi komédiázás zamatos ízével ajándékozta meg nézőközönségét. A délelőtti matiné a gyermekek fellépésével szintén sajátos színfoltot adott a fesztiválnak. A szervezők számára fontos volt, hogy a gyerekek is megjelenjenek a színpadon, s a fesztivál hangulatának teremtő részesei legyenek. Itt a fellépők a játékon
BÜKI ÚJSÁG
24
2009. július 10.
Ökocentrikus, minőségi szolgáltatás A Parkom Bt. gazdasági társaság átalakulása 2008. június 21vel megtörtént, így a továbbiakban már Parkom Kft.-ként áll a szolgáltató ügyfelei rendelkezésére. Az új ügyvezetők Tóth Gyuláné, aki a megalakulás óta tulajdonos és a cég könyvelőjeként ténykedet, illetve Tóth Gyula Tamás, aki a kommunális tevékenység irányításához megfelelő képzettséggel rendelkezik, s hulladékgazdálkodási technológusként látja el ezt a feladatot. Az átalakulás technikai feladatait elvégezték, ez sok munkát adott az átállás időszakában. Ezt követően újabb feladat a három éve megszerzett ISO 9001:2009 és az ISO 14001:2005 szabvány újabb megszerzése, mert e tanúsítványokat 3 évre adják a minőségi szolgáltatást végzőknek, így ezt a tanúsítványt 3 évente ismételten meg kell szerezni, a céget auditáltatni kell. Ennek a kihívásnak a Parkom Kft. sikeresen megfelelt 2009. június 23-án, így újabb 3 évre birtokában van az ISO-minősítéseknek.
A mai világban minden működőképes cég fokmérője, hogy képes-e a munkaerőpiacon a helybélieknek munkát adni. A Parkom Kft. nyugdíj mellett is dolgozó három munkavállalója befejezte aktív tevékenységét a cégben. Helyükre a településen élő tartósan munkanélküliekből álltak alkalmazásba. Az új dolgozók fiatalok, munkájukra hosszú távon számítanak.
Korszerűsítés, gépesítés Saját erőből vásárolt a cég egy komoly technológiát képviselő gémes fűkaszát, amely nagy segítséget ad az árkok tisztán tartásához, karbantartásához. A kézi munkaerő kiváltásával rengeteg időt és energiát lehet megtakarítani. Egy ilyen gépnek a beszerzése egy igen komoly gépkocsi árába kerül.
műszaki cikkeket, mint veszélyes hulladékot a telephelyen adják le, amit azután a cég deponál, és innen szállítja el a Vasszécsenybe, az ottani bontóba. Együttműködés a civil szférával Sokat teszünk azért is – fejti ki a két cégvezető –, hogy a felnövekvő generáció nevelése már környezetbarát legyen. Felvették
feladatgyűjteményt. A Parkom Kft. felkérése nyomán ősszel az óvodában egy interaktív környezetvédelmi bábjátékkal is előrukkol az Ökopannon Nonprofit Kft. A Parkomosok együttműködési szerződést kötöttek a Büki Faluvédő- és Szépítőkkel, melynek keretében nem csak szellemi, de anyagi támogatást is nyújtanak az egyesületnek. Így a közeljövőben befejeződik a művelődési ház melletti egyesületi park kialakítása is. Ezt a parkot a befolyt SZJA 1%-ából valósítják meg. Parkosítás 2008-ban tizenháromszor kellett lenyírni a területet. Ennek oka a rendkívül csapadékos időjárás volt, úgy tűnik ez a trend idén tovább folytatódik. A rendkívül csapadékos időjárás miatt, mely kedvez a gyepképződésnek, már fél-
Túl vagyunk a tavaszi lomtalanításon is – mondja tájékoztatásul Tóth Gyuláné ügyvezető – ennek keretében nem kevesebb, mint 28 ezer 500 kilogramm hulladékot gyűjtöttek össze, amit a településnek röpke fél év alatt sikerült produkálnia. Ez nem kis mennyiség. E begyűjtések tapasztalatára alapozva határoztak úgy, hogy áttérnek az E-hulladék gyűjtésére. Ennek oka, hogy a guberálók szétverték a hűtőket, televíziókat, s otthagyták a tetemes mennyiségű veszélyes hulladékot, amelynek összegyűjtése és elszállítása sok fejtörést okozott és tetemes kiadást jelentett. Ekkor úgy határoztak, áttérnek az E-hulladék kezelésre. A két éve bevezetett E-hulladék begyűjtéséhez sikerült a lakosságot és az itt üzemelő cégeket is megnyerni, így a szisztéma azóta is sikeresen működik. Ezért köszönet a lakosságnak. Így a fentiekben írt E-hulladékkal már településünkön és a térségben élők sem szennyezik a környezetet. Amúgy a szisztéma igen egyszerűen működik: a lakosság ezeket a
a kapcsolatot a budapesti Ökopannon Nonprofit Kft.-vel, s velük közreműködve június 8-án immár második alkalommal rendezték meg Bükön azt a Rood Show-t, amelyen a büki iskola alsó tagozata teljes létszámban vett részt. A gyerekeket a Büki Városvédők Egyesülete az egészséges táplálkozásnak megfelelő csemegével jutalmazta. E környezetbarát bemutató, vetélkedő – miként két éve – ismét nagy sikert aratott. E rendezvényt megelőzően azon településeken, ahol szelektív hulladékgyűjtés van, ott az óvodákban, iskolákban elvégezték a felmérést, s ezt követően tananyagot is kaptak a környezettudatos magatartás elsajátításához. Videót, kifestőkönyvet, képregényt, mesekönyvet, iskolai
időben hatszor nyírták le a közterületet. A feladatkör is bővült Az Európa út és a Széchenyi park „belépésével”. Előbbinél megtörtént a bokrok, cserjék, virágágyások új telepítése. A Széchenyi utcában az újonnan megépített parkoló és járdasziget mentén virágszigetet telepítettek. Ebben az évben – miként az előző időszakban is – 42 ezer egynyári virágot és 2300 tő muskátlit telepítettek ki a közintézmények és a fürdő térségében. Függő kaspók, növényszigetek, gruppok teszik még esztétikusabbá a közkedvelt gyógyfürdőt és települést.
Par kom Kft. Bük, Jó kai u. 24. Tel./Fax: 94/558-461
BÜKI ÚJSÁG
2009. július 10.
25
Roberto Pizzeria • Pizzerie Roberto Cím / Adresse Bük, Petőfi út 21. (50 m-re a vasúti átjárótól) Nyitva / Öffnungszeiten: • vasárnap–csütörtök Sonntag–Donnerstag • péntek–szombat Freitag–Samstag
Büki Halászcsárda Bükfürdő, Konferencia Központ (a fürdő szomszédságában) A Halászcsárda étterem új csapattal (Team) várja kedves vendégeit. Kerthelyiség, élőzene, valcer és operettgála.
Fischrestaurant Bük Konferenzzentrum Bükfürdő (in der Nachbarschaft des Bades) Der neue Team des Fischrestaurants Bük erwartet Sie! Gartenlokal, live Musik, Walzer- und Operettengala.
12–24 12–02
Tel.: (+36) 30 9937-001 ( 0 6 ) 30 9937-001
Kedves Vendégeink!
Liebe Kur- und Badegäste!
Ajánljuk magunkat mindazoknak, akik szeretik a házi készítésű bőséges feltéttel tálalt pizzákat, a mindig friss zöldségből készült saláta-különlegességeket és az olasz tésztaféleségeket. Azokat is szeretettel várjuk akár egy pohár italra is, akiknek nem „olaszos” az ízlésük, de értékelik a szép környezetben eltöltött kellemes perceket. A sportot kedvelő vendégeinknek külön szolgáltatással kedveskedünk, a televíziós sportközvetítéseket nálunk kivetítőn is megtekinthetik. A Roberto Pizzeria vendégeinek Internet-hozzáférést biztosítunk.
Wir möchten Sie gerne bei uns willkommen heissen. Es erwarten Sie schmackhafte italienische speisen z.b. Köstliche Pizzas aller Art, Würzige Nudelgerichte und Pikante Salate aus eigener frischer Herstellung. Dazu servieren wir Ihnen in gemütlicher rustikal-italienischer Atmospfäre oder auf, der Gartenterasse gepflege Getränke aller Art, sowie leckeres frisches Speiseeis. Günstige Preise bei bester Qualität sind für uns ebenso selbstverständlich wie freundlicher service! Bitte lassen Sie sich überraschen! Sie finden uns in Bük an der Hauptstrasse (Petőfi út 21.) rechts, 50 m vor dem Bahnübergang in Richtung Kőszeg (x)
BÜKI SZOBAKIADÓK SZÖVETSÉGE
VERBAND DER BÜKER ZIMMERVERMIETER
Keresse az emblémánkkal ellátott vendégházainkat!
Suchen wir Sie unsere Gasehauser mit unserem Emblem!
Mobil: +36-30/620-2630 • http://www.bukfurdoszallas.info
BÜKI ÚJSÁG
26
JÄGERHÜTTE RESTAURANT
Kitűnő hal- és vadételek, magyaros ízek. Várjuk kedves Vendégeinket!
Ausgezeichnete Fisch- und Wildgerichte, echte ungarische Küche. Wir erwarten unsere lieben Gäste!
Bük, Nagy Pál utca 5. Tel.: +36-94/358-343
EXCELSIOR Könyvelő Iroda Könyvelés, adótanácsadás. Bük, +36 30 256 2556
KÖNYVELÉS, ADÓBEVALLÁS 06/20/3770-732
www.buk.hu
2009. július 10.
BÜKI ÚJSÁG
2009. július 10.
27
2. Büker Stadtfest
am 7 August im Bük
Restaurant Fürdő Termal krt. 34
Beginn 18 Uhr
Eintritt 10 Euro Essen 10 Euro (5 Menüs zur Auswahl)
KARTENVORVERKAUF Elfride Bük, Ifjúság str. 96. Tel.: 0036-94-359-274 0036-94-358-743
Az Éva Camping étterme
a Rácz Étterem a Hotel Danubius, Répce Gold szállodák szomszédságában.
Várjuk kedves vendégeinket gyönyörű környezettel, hangulatos zenével! Tel.: 30/9278-744, 30/2278-125 NYITVA: H–V 9–22-ig
RÁCZ BÜFÉ
Széchenyi utca 2. sz. alatt
Házi készítésű finom túrós lepény, palacsinta, lángos, pogácsa, valamint
gyros, hot-dog, hamburger választékkal várjuk Önöket!
Tel.: 30/9278-744 és 30/2278-125
Bankbróker Kft. Érdeklődni: 30/5524-162 70/4210-282
RÁCZ APARTMANOK A fürdőhöz közel, csendes, nyugodt környezetben, kényelmes, modern apartmanok kiadók! Érdeklődni: 30/9278-125
Rendkívül kedvező hitelfelvételi lehetőségek magánszemélyek és vállalkozók részére! Magánszemélyeknek vásárlásra, építkezésre, szabad felhasználásra forint és deviza alapú hitelek tőkeerős bankok finanszírozásával
Egyéni és társas vállalkozásoknak beruházásra, akár 6,5%-os kamattal, forgóeszközre 8%-os kamattal Hitel kezdő vállalkozások részére is adható!
Polgármesteri Hivatal Bük, Széchenyi u. 44. Tel.: 94/358-006 Okmányiroda Csepreg, Kossuth L. u. 1. Tel.: 94/565-046 Alapszolgáltatási Központ (Idősek Napközi Otthona) Bük, Baross G. u. 11. Tel.: 94/................................. Művelődési Központ, Könyvtár Bük, Eötvös u. 11. Tel.: 94/558-409 Tourinform Iroda Bük Bük, Eötvös u. 11. Tel.: 94/558-419 Büki Rendőrőrs Bük, Eötvös u. 4. Tel.: 94/358-020 Mentőállomás Bük, Eötvös u. 2/a. Tel.: 94/358-072 Orvosi rendelő 1. körzet Bük, Eötvös u. 8. Tel.: 94/358-048 Orvosi rendelő 2. körzet Bük, Eötvös u. 8. Tel.: 94/358-037 Gyermekorvosi rendelő Bük, Eötvös u. 8. Tel.: 94/558-404 Fogászati rendelő Bük, Eötvös u. 8. Tel.: 94/358-311 Gyógyszertár Bük, Eötvös u. 6. Tel.: 94/558-399 Polgárőrség Tel.: 06-20/824-77-11 Orvosi ügyelet Bük, Eötvös u. 2/a. Tel.: 94/358-558 Védőnői szolgálat Bük, Eötvös u. 8. Tel.: 94/358-310 Csodaország Óvoda Bük, Széchenyi u. 23. Tel.: 94/558-456 Iskola Bük, Eötvös u. 3. Tel.: 94/558-618
Büki Újság BÜK VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK LAPJA Kiadó: Polgármesteri Hivatal Bük Felelős kiadó: Szabó József nyug. jegyző Felelős szerkesztő: Bodorkós András Szerkesztőségi munkatársak: Benkőné Klára Júlia, Galambos Ferencné, Pócza Gabriella, Soós Hajnalka, Horváth Lajos, Kirchknopf Péter, Major Gyula, Németh Jenő, Sági Ferenc, ifj. Strén Tibor, Szabó András, Szanyi Krisztián, Wellner Ervin Készült a Printland nyomdában ISSN 1789-7343 (Nyomtatott) ISSN 1789-7351 (Online)
28
BÜKI ÚJSÁG
2009. július 10.
1999 A 10 ÉVES A BÜKI ÚJSÁG A 2009