Design: Ezerszó
Kedves Móriak! Kedves Fesztivállátogatók! Újra itt az ôsz, s vele együtt elérkezett városunk hagyományos, a szürethez kapcsolódó többnapos rendezvénysorozata, a Móri Bornapok. Szeretettel hívom és várom Önöket, legyenek vendégeink ezen a mulatságon! A Móri Borvidék legnagyobb, nemzetközi hírû programkavalkádja 77 évvel ezelôtt került elôször megrendezésre. A „Móri Ezerjót” – amelyet a hungarikumok közé sorolunk – hozta meg a vidék hazai és európai hírnevét, története és neve pedig összeforrt a városéval. Szép környezet, zene, tánc, képzômûvészet, komoly és szórakoztató események valamint jó bor kell a kiváló hangulathoz. Ez nálunk adott, hiszen a borünnep sajátos hangulatával, finom borokkal és ételekkel, hagyományôrzô, mûvészeti, kulturális, sport és szórakoztató programokkal várjuk látogatóinkat. A színes, színvonalas rendezvények kicsiknek és nagyoknak egyaránt lehetôséget kínálnak a kikapcsolódásra több helyszínen is. Az idei fesztivált népzenei és néptánc programok színesítik. Neves, népi gyökereket ápoló elôadók, hazai- és külföldi néptáncegyüttesek fellépése biztosítja a jó hangulatot. Kívánom, hogy fesztiválunk a múlt hagyományait, meglevô értékeinket és a jelen eredményeit bemutató programjai nyújtsanak Önök számára jó szórakozást, kellemes idôtöltést és felejthetetlen élményeket. Szeretettel várjuk egy hetedhét országra szóló mulatságon az idén 77 éves MÓRI BORNAPOK, NÉPZENEI ÉS NÉPTÁNC FESZTIVÁLON!
Liebe Moorer! Liebe Festival Besucher! Der Herbst ist wieder da, und mit ihm beginnen die Moorer Weintage traditionsgemäß, die an die Weinlese verbunden ist. Ich lade Sie ein und erwarte Sie, seien Sie unsere Gäste bei diesen Festlichkeiten! Das international bekannte Programmvielfalt, das zuerst vor 77 Jahren organisiert wurde, ist die größte Veranstaltung der Weingegend Moor.
Der „Moorer Tausendgut“ – der gegenwärtig schon zu den Hungaricums gehört – brachte unseren Gegend den heimischen und europäischen Ruf, seine Geschichte und sein Name ist mit der Stadt verbunden. Schöne Umwelt, Musik, Kunst und schöner Tanz, ernste und leichte Unterhaltungsmöglichkeiten, weiterhin guter Wein und das alles ergeben ausgezeichnete Laune. Dies ist bei uns vorhanden, weil wir die Gäste mit besonderer Laune des Weinfestes, mit geschmackvollen Weinen und Gerichten, mit traditionpflegenden, künstlerischen, kulturellen, sport und unterhaltsamen Programmen erwarten. Die bunten, niveauvollen Veranstaltungen bieten den Kindern und Erwachsenen Möglichkeiten an, an verschiedenen Orten sich zu entspannen. Das diesjährige Festival wird mit Volksmusik und Volkstanz bereichert. Namhafte, volkstümliche Wurzeln pflegende Künstler, in- und ausländische Volkstanzgruppen sichern uns die gute Laune. Ich wünsche, dass während dieser Tage die Traditionen der Vergangenheit, die vorhandenen Werte und die Ergebnisse zeigende Gegenwart Ihnen gute Unterhaltung, unvergesslichen Zeitvertrieb und Erlebnisse anbieten werden.
Dear inhabitants of Mór, dear Festival Visitors! Autumn is here again, and with it came our town’s traditional several days’ long festival being attached to the vintage, the Wine Days of Mór. I invite and looking forward to you, be our guests at this feast! The biggest, international known festival of the Wine Region Mór was organized first time 77 years ago. The “Thousandgood”- which is Hungaricum- brought the domestic and European fame to our region; its history and its name is joint to our city. Beautiful surroundings, music, dance, art, serious and entertaining events, and good wine are needed for a great atmosphere. This is all provided here, we are waiting for our visitors with a special atmosphere of the wine feast, with delicious wines and foods, traditional-, artistic-, cultural-, sports- and entertainment programs. The colourful, high-quality programs offer for children and adults an opportunity to relax at several locations. This year’s festival is enriched with folk music and folk dance programs. Known performers with folk roots, inland and foreign folk dance groups ensure the good atmosphere. I hope that these days of programs - presenting our historical tradition, our values, and the results of the present- offer you a good entertainment, a pleasant pastime and unforgettable experiences. Fenyves Péter Polgármester Bürgermeister Mayor
Köszöntõ / BEGRÜSSUNG / GREETINGS
Köszöntõ / BEGRÜSSUNG / GREETINGS
MÓR VÁROS ÖNKORMÁNYZATA és a MÓRI BORNAPOK RENDEZôBIZOTTSÁGA szeretettel meghívja Önt, családját és valamennyi ismerõsét a MÓRI BORNAPOK, NÉPZENEI ÉS NÉPTÁNC FESZTIVÁL rendezvényeire
1
A Móri Borvidék legnagyobb méretû rendezvénye hagyományosan október elsô hétvégéjén várja vendégeit. A fesztivál sajátossága, hogy kísérôprogramként évente felváltva fúvószenekari, illet ve néptánc fesztivál színesíti. Az idei év újdonsága, hogy a néptánc fesztiválhoz népzenei programok is kapcsolódnak. Ez alkalommal összesen 24 néptánccsoport fellépését élvezhetjük, köztük külföldi vendégeink szereplését, akik Lengyelországból, Belgiumból, Finnországból, Ausztriából, valamint testvérvárosunkból, az erdélyi Nyárádszeredából érkeznek.
beharangozó
Beharangozó
Néptánc-fesztiválunk házigazdái a város felnôtt néptáncegyüttesei – a Rozmaring, a Forgatós és az Edelweiss táncegyüttesek –, akiknek összefogása is bizonyíték arra, hogy városunkban kitûnôen megél egymás mellett a magyar és a német nemzetiségi kultúra. Kölcsönösen gazdagítják értékeiket és a település életét egyaránt. A Bornapok ideje alatt is kiemelt hangsúlyt fordítunk a minden korosztályt megcélzó hagyományôrzô programokra, melyek segítségével a szürettel és borkultúrával kapcsolatos szokásainkat ismerhetik meg vendégeink. Berecz András 2011-ben Kossuth-díjjal kitüntetett énekes, mesemondó, népmesegyûjtô, folklórkutató és elô adómûvész. „Kedves dalaim és meséim a honát keresô és a nagyon szerelmes ember hallomásai, látomásai felnôttekhez szólnak inkább.”
Csík Zenekar A Magyarországon immár 23 éve mûködô Csík Zenekar elsôsorban a magyar népzene hiteles tolmácsolója. Az utóbbi néhány évben olyan zenei utat választottak, amely lehetôséget ad arra, hogy minél több embernek adjon a népzene váratlan, de kellemes élményt. Bátran mondhatjuk, hogy a népzene és a könnyû mûfajok eddig soha nem alkalmazott, igazán érdekes és sikeres ötvözését egy új mûfaj megteremtésével hozták létre.
3
Holdviola Zenekar
A nyárádszeredai (Mór erdélyi testvérvárosa) tánccsoport 1997 óta mûködik. A táncosok és az oktatók kitartása és lelkes munkája nyomán az együttes ma már Magyarországon is nagy elismertségnek örvend. Az együttes ezúttal „Erdélyország sok szép vize” címû táncszínházi elôadásával lepi meg a közönséget.
A Holdviola zenekar 2006 tavaszán alakult Miskolcon. Zenéjükben modern zenei formában, kicsit továbbgondolva elevenednek meg a gyönyörû magyar népdalok. Stílusuk: elektro–folk, de dalaikban fellehetôek rock, pop vagy alternatív zenei elemek is. „2011. Az év felfedezettje” – Fonogram díj nyertese.
Edelweiss Táncegyüttes
Wolf Kati
A táncegyüttes 2010-ben alakult Móron a német néptánc iránt elkötelezett fiatalokból. Sikereiknek és jó hírüknek köszönhetôen mára már 35 fô alkotja a csoportot. Feladatuknak tartják a móri német nemzetiségi hagyományápolást, a régmúlt szokásainak felelevenítését, megismertetését. Törekednek a tánc és zene mellett a régi népviseletek felkutatására és megôrzésére is.
A magyar X-Faktor tehetségkutató mûsorában tûnt fel 2010-ben, ô képviselte Magyarországot a 2011-es Eurovíziós Dalversenyen Düsseldorfban, a „Szerelem, miért múlsz?” címû dalának angol– magyar nyelvû verziójával.
Forgatós Táncegyüttes Bár a tánccsoport tagjai tisztelik Mór sváb gyökereit, úgy érezték, hogy volna helye városunkban a magyar néptáncnak is, ezért 2000 ôszén egy csapat magyar néptánc iránt érdeklôdô fiatalból megalakították a Forgatós néptáncegyüttest. A gyermekeket, fiatalokat és szülôket is felölelô csapat lehetôvé teszi sváb gyökerû városunkban is megismerni otthonunk és a történelmi Magyarország táncait és szokásait! Rozmaring Táncegyüttes 4
A móri német nemzetiségi tánccsoport 1992-ben alakult. Fô céljuk a német tánchagyományok ápolása és továbbadása, valamint, hogy a tánctudásukat minél magasabb szintre emeljék. Vezetôjük Szatzkerné Ruff Angella a kezdetektôl fogva fáradhatatlanul irányít. A tánccsoport 2010-ben újjá alakult, új tagokkal és töretlen lelkesedéssel folytatják a megkezdett hagyományokat.
beharangozó
beharangozó
Bekecs Néptáncegyüttes
Fókatelep Zenekar A zenekar 2007-ben alakult. A Korai Öröm és colorStar zenészeibôl álló zenekartörzs és Oláh Annamária sokoldalú tehetségének a találkozása új minôséget hozott létre - rock alapokon nyugvó, sajátos stílusú világzenét, amelyben a magyar csujogatós találkozik a bolgár népdallal, a cigány tangó a sanzonnal, a latin ritmusok az afróval. Keresztes Ildikó Többszörös EMeRTon-díjas magyar rockénekes nô, színmûvésznô. 1987 óta különbözô zenei stílusban ad elô önállóan, illetve lép fel nagy hazai zenekarokkal, többek között a Kormorán Zenekarral.
5
Szeptember 29. csütörtök 14.00 Floorball verseny Nevezés elôzetesen szeptember 28. 16.00 óráig Orgován Erzsébetnél Tel.: 06/20/475-8082 Helyszín: Petôfi Sándor Általános Iskola tornaterme 14.00 Gyermekrajz-kiállítás megnyitója Téma: Boroscímke tervek, díszmadarak és a Vértes Megtekinthetô a fesztivál idôtartama alatt Helyszín: Gárdonyi Géza Általános Iskola 16.30 Wekerle Sándor Egyesület bankjegy- és éremkiállításának megnyitója Megtekinthetô a fesztivál idôtartama alatt Helyszín: Lamberg-kastély 17.00 Dömötör László és Király Zoltán fotókiállításának megnyitója Megtekinthetô október 16-ig Helyszín: Lamberg-kastély 18.00 „Haza kísérlek!” - Berecz András Kossuth-díjas ének- és mesemondó elôadása Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház Belépôdíj: 1.500 Ft Jegyek elôvételben a Lamberg-kastélyban kaphatók! 20.00 Dumaszínház. Fellépôk: Kiss Ádám, Maksa Zoltán és Zsók Levente Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház Belépôdíj: elôvételben 2.500 Ft, helyszínen 3.000 Ft Jegyek elôvételben a Lamberg-kastélyban kaphatók szeptember 1-jétôl!
Szeptember 30. péntek 6
10.00 V. Német nyelvû jogászok móri találkozója Téma: Wekerle Sándor miniszterelnök jogász tevékenysége A rendezvény meghívóval látogatható! Helyszín: Polgármesteri Hivatal 10.00 A kortárs magyar- és világirodalom gyöngyszemeibôl válogat Azurák Mihály költô és F. Dôry Magdolna elôadómûvész Közremûködik: Székesfehérvári Golyóstoll Színi-Társulat Helyszín: Táncsics Mihály Gimnázium
10.00 A Hang-Szín-Tér Mûvészeti Szakközépiskola szobrásznövendékeinek kiállítása Megtekinthetô: a fesztivál idôtartama alatt 10.00-18.00 óráig Helyszín: a Móri Képzô- és Iparmûvészeti Szabadiskola 13.00 Ünnepi testületi ülés Városi díjak átadása Közremûködnek a Petôfi Sándor Általános Iskola és a Pászti Miklós Alapfokú Mûvészetoktatási Intézmény tanulói Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház 14.00 Bornapi teniszkupa gyerekeknek Helyszín: Wekerle Sándor SZIK - salakos teniszpályák 14.00 Tollaslabda verseny általános iskolás gyerekeknek Helyszín: Petôfi Sándor Általános Iskola tornaterme 15.00 „NAGY” futás utcai futóverseny Útvonal: Kapucinus téri nagyszínpad - Kossuth u. – Wekerle u. – Polgármesteri Hivatal 16.00 Pap Éva szobrászmûvész és Farkas Vajk üvegmûvész kiállításának megnyitója Megtekinthetô: október 30-ig Helyszín: Lamberg-kastély 16.30 Térzene a Móri Ifjúsági Fúvószenekarral Helyszín: Kapucinus téri nagyszínpad 17.00 Karsai Zsófia keramikusmûvész kiállításának megnyitója Megtekinthetô: október 15-ig Helyszín: Park Galéria 17.00 A fesztivál ünnepi megnyitója Helyszín: Kapucinus téri nagyszínpad - Polgármesteri köszöntô - Testvérvárosok képviselôinek köszöntôje Közremûködik a Móri Ifjúsági Fúvószenekar és a Radnóti Miklós Általános Iskola musical csoportja 17.45 „Erdélyország sok szép vize” - a nyárádszeredai Bekecs Néptáncegyüttes elôadása Helyszín: Kapucinus téri nagyszínpad 19.00 Csík Zenekar koncertje Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 19.00 Borkirálynô-választás neves elôadók közremûködésével Helyszín: a Fogadó az Öreg Préshez rendezvénysátra A rendezvényre asztalfoglalás szükséges! Belépôdíj: 1.000 Ft Jegyek elôvételben a Fogadó az Öreg Préshez recepciójánál kaphatóak! Az est további részében Karacs Ildikó és Hujber Ferenc szórakoztatja a közönséget
szeptember 30. péntek
szeptember 29. csütörtök
Móri Bornapok, Népzenei és Néptánc Fesztivál 2011. szeptember 29-október 2.
7
Október 1. szombat 8.00 Tollaslabda verseny középiskolásoknak és felnôtteknek Helyszín: Petôfi Sándor Általános Iskola tornaterme 8.00 Bornapi teniszkupa „Nagy István Emlékverseny” – nôi és férfi egyes kategóriában Helyszín: Wekerle Sándor SZIK - salakos teniszpályák 9.00 „Aranyhordó” Nemzetközi sakkverseny – gyermek és felnôtt kategória Helyszín: Zimmermann Ágoston Általános Iskola 9.00 Lövészverseny Helyszín: Lôtér, Kinizsi utca 9.00 Díszmadár – kiállítás megnyitója Kísérôprogram: kaktusz és orchidea kiállítás A rendezôk a kiállítást Nagy László emlékének ajánlják Megtekinthetô: szombaton 9.00-18.00 óráig, vasárnap 9.00-17.00 óráig Belépôdíj: Felnôtt 300 Ft, diák és nyugdíjas 200 Ft Helyszín: Radnóti Miklós Általános Iskola tornaterme 9.00 Hétkúti Lovasparádé Helyszín: Hétkúti Lovaspark 9.00-14.00 Hercegnô- és lovagképzô – gyermekprogram A mesebeli hangulatot idézô iskola falai között igazi hercegkisasszonnyá vagy hôs lovaggá válhatsz, ha teljesíted a feladatokat Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház 9.00-14.00 Apródok terme – játszóház és kézmûveskedés kisebb gyermekek számára Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház 9.00-17.00 „A szôlô útja” – interaktív kiállítás gyermekeknek és szüleiknek a szôlôrôl és a mustkészítésrôl Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház
9.00-18.00 Népmûvészeti kirakodóvásár és bemutató Helyszín: Lamberg-kastély udvara 9.00-17.00 Íjászat minden érdeklôdô számára korhatár nélkül Helyszín: Lamberg-kastély parkja 09.00 „WEKERLE - FUTAM” – benzin üzemû rally autósok versenye Jelentkezni és nevezési lapot kérni: elôzetesen a
[email protected] vagy a 22/787-216 faxszámon lehet Helyszín: Móri Ipari park 10.00 ”Az én városom” – vezetett városnézés feladatokkal gyermekeknek és szüleiknek, babakocsisoknak és totyogóknak is Indulás: a Lamberg-kastély-parkbeli bukfencezô puttó ivókúttól, érkezés az Erzsébet téri Mûvelôdési Házhoz (a séta kb. egy óra idôtartamú) 10.00-18.00 Népzenei koncerttel egybekötött képzô- és iparmûvészeti vásár Nyitott mûhelyek és mûhelybemutatók kézmûves lehetôségekkel Éremverés és vert érmek árusítása Helyszín: Móri Képzô- és Iparmûvészeti Szabadiskola 10.00 III. „ELMA-EZERJÓ” Elektromos-autó fejlesztôk és -gyártók konferenciája Helyszín: Polgármesteri Hivatal 10.00-17.30 Népzene és néptánc fesztivál programja Helyszín: Kapucinus téri nagyszínpad Fellépôk: - Radnóti Miklós Általános Iskola Kvircedli német nemzetiségi tánccsoportja - Szt. Erzsébet Római Katolikus Általános Iskola Vadvirág német nemzetiségi tánccsoportja - Dr. Zimmermann Ágoston Általános Iskola magyar néptánccsoportja - Petôfi Sándor Általános Iskola - Vergissmeinnicht német nemzetiségi tánccsoport - Vadrózsa magyar tánccsoport - Kis-Forgatós tánccsoport – Mór - Höcögô Néptáncegyüttes – Kisbér - Volkstanzgruppe Verischvar – Pilisvörösvár - Tanzgruppe St. Oswald bei Plankenwarth – Ausztria - Csókakô Táncegyüttes - Tánccsoport Nivala – Finnország - Bakony Néptáncegyüttes – Kisbér - Volkstanzgruppe Windhag – Waidhofen, Ausztria - Salina Táncegyüttes – Adony - Táncegyüttes Putte – Belgium - Edelweiss Móri Német Nemzetiségi Táncegyüttes - Zespol Piesni i Tanca „Keblowo” – Lengyelország - Forgatós Tánccsoport – Mór - Rozmaring Német Nemzetiségi Táncegyüttes – Móri Lakodalmas
Október 1. szombat
Október 1. szombat 8
20.00 Táncház a Tilinkóval. Házigazda a Móri Néptáncbarátok Egyesülete - a Forgatós Táncegyüttes Belépôdíj: 300 Ft Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház 21.00 Utcabál hajnalig a Tutti Zenekarral Helyszín: Kapucinus téri nagyszínpad 21.00-04.00 Disco - Trend Aréna. DJ-k: ANDRO, Módos, Sulák Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont Belépô: 1.300 Ft
9
Október 2. vasárnap 8.00 Bornapi teniszkupa „Nagy István Emlékverseny” – nôi és férfi egyes kategória Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont – salakos teniszpályák 9.00 Mini-tenisz verseny gyerekeknek Helyszín: Petôfi Sándor Általános Iskola
9.00-18.00 Népmûvészeti kirakodóvásár és bemutató Helyszín: Lamberg-kastély udvara 9.00-17.00 Íjászat minden érdeklôdô számára korhatár nélkül Helyszín: Lamberg-kastély parkja 10.00-18.00 Népzenei koncerttel egybekötött képzô- és iparmûvészeti vásár Nyitott mûhelyek és mûhelybemutatók kézmûves lehetôségekkel Éremverés és vert érmek árusítása Helyszín: Móri Képzô- és Iparmûvészeti Szabadiskola 10.00 Táncház gyermekeknek a Forgatós Táncegyüttes közremûködésével Helyszín: a Fogadó az Öreg Préshez rendezvénysátra 10.00 Néptánccsoportok fellépése Fellépôk: - Bice-bócák tánccsoportja - Ezerjó Nyugdíjasklub német nemzetiségi csoportja - Tanzgruppe Vergissmeinnicht - Herend - Alsógallai Német Nemzetiségi Dalkör és Tánccsoport Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 11.30 Borlovagok vendégeinek köszöntése, borlovag-avatás Helyszín: Kapucinus téri nagyszínpad 12.00 Nôi ifjúsági kézilabda bajnoki mérkôzés Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont 14.00 Nôi felnôtt kézilabda mérkôzés Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont 15.00 Szüreti felvonulás Útvonal: Rákóczi u. - Wekerle u. - Szt. István tér - Gesztenye-sor - Kapucinus tér 16.00 Gálamûsor az Edelweiss, a Forgatós és a Rozmaring néptánccsoportok közremûködésével Helyszín: Kapucinus téri nagyszínpad 16.00 NB II férfi ifjúsági kézilabda mérkôzés Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont 18.00 Keresztes Ildikó koncertje Helyszín: Kapucinus tér nagyszínpad 18.30 Fókatelep Zenekar koncertje Helyszín: Kapucinus tér nagyszínpad 19.00 Buli a Happening Banddel Helyszín: a Fogadó az Öreg Préshez rendezvénysátra 20.30 Utcabál a Viking Zenekarral Helyszín: Kapucinus tér nagyszínpad Közben 22.00 Tûzijáték A mûsorváltoztatás jogát fenntartjuk!
Október 2. vasárnap
Október 1. szombat 10
14.00 „WEKERLE - FUTAM” – Elektromos autók versenye Jelentkezni és nevezési lapot kérni: elôzetesen a
[email protected] vagy a 22/787-216 faxszámon lehet Helyszín: Móri Ipari park 15.00 NB III felnôtt, férfi labdarúgó mérkôzés Helyszín: Móri SE pálya 15.00 Csipkerózsika – zenés mesejáték a Holle anyó Színház elôadásában Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház 15.00-18.00 „20 év – 20 mûvész”, válogatás a móri amatôr képzômûvészek arcképcsarnokából A móri MIKSZ irodalmi és képzômûvészeti folyóirat bemutatója Helyszín: Református Szolgáló Szeretet Háza 16.00-17.00 Középkori harci bemutató a Móri Középkori Hagyományôrzô Egyesület szervezésében Közremûködnek: Csókakôi Szabad Királyi Íjászok, Magyar Kardforgatók Rendje Helyszín: Lamberg-kastély parkja 16.30 „Bûvölj, bûvölj kisvilág” - a Zabszalma együttes koncertje Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház 17.50 Borutca borversenyének és a borházak szépségversenyének eredményhirdetése Helyszín: Kapucinus téri nagyszínpad 18.00 Buli a Kaiser Kapellével Helyszín: a Fogadó az Öreg Préshez rendezvénysátra 19.00 Holdviola koncert Helyszín: Kapucinus téri nagyszínpad 21.00 Utcabál hajnalig a Happening Band közremûködésével Helyszín: Kapucinus téri nagyszínpad Közben 22.00 Wolf Kati koncertje 21.00-04.00 Disco - Time Machine Special DJ-k: BUDAI, Jámbor (Time Machine rezidens), Chris Armour Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont Belépô: 1.300 Ft
11
Térzene
Moorer Weintage, Volksmusik und Volkstanzfestival 29. September – 2. Oktober 2011
Kiállítások
Donnerstag, den 29. September
Zenei és szórakoztató programok
14.00 Uhr Floorball Wettkampf Ort: Turnhalle der Petôfi Grundschule 14.00 Uhr Eröffnung der Kinderzeichnungausstellung Ort: Grundschule Gárdonyi 16.30 Uhr Eröffnung der Geldschein und Numismatikausstellung des Sándor Wekerle Vereins Ort: Schloss Lamberg 17.00 Uhr Eröffnung der Fotoausstellung von László Dömötör und Zoltán Király Ort: Schloss Lamberg
Hivatalos és protokolláris rendezvények, találkozók Képzô- és iparmûvészeti, irodalmi rendezvények Hagyományôrzô rendezvények Sportrendezvények
PROGRAMME
JELMAGYARÁZAT / Információ
Jelmagyarázat:
Gyermekprogramok
Freitag, den 30. September Néptáncprogram
Egyéb programokhoz kapcsolódó információ:
12
• Vidámpark a fesztivál teljes idôtartama alatt a Wekerle Sándor Szabadidôközpontnál • Alkalmi bélyegzés pénteken és szombaton a Móri Kapucinus téri Postahivatalban a postai nyitva tartás ideje alatt, illetve a Lambergkastélyban a kiállítás megnyitóján, valamint szombat és vasárnap 13 és 15 óra között a kiállítás helyszínén • Vértes és a Móri-árok természeti kincseit bemutató kiállítás a Táncsics Mihály Gimnáziumban. Megtekinthetô: pénteken 8-20 óráig, szombaton és vasárnap 10-17 óráig. • A Lamberg-kastély állandó kiállításai (Helytörténeti kiállítás, Sváb tájszoba, „Ezerjó” Pince-Galéria) a fesztivál ideje alatt ingyenesen látogathatóak. A múzeumi boltban ajándéktárgy és éremverés várja a látogatókat. • Véradás október 1-én 13-16 óráig a Radnóti Miklós Általános Iskolában. Ingyenes vércukor és vérnyomás mérés 9-11 óráig a móri Vöröskeresztnél (Táncsics M. u. 18.) • Sétarepülés a Hétkúti Lovasparknál Tel: 06/30/237-3186 • A sportprogramokra a nevezés a helyszíneken történik • Az Erzsébet téri Mûvelôdési Házban a gyerekprogramok ideje alatt büfé és „felnôtt-megôrzô” mûködik
10.00 Uhr 5. Deutschsprachiges Juristentreffen Thema: Juristentätigkeit des Ministerpräsidenten Sándor Wekerle Die Veranstaltung kann nur mit Einladung besucht werden! Ort: Bürgermeisteramt 10.00 Uhr Ausstellung der Bildhauerschüler der Kunstfachmittelschule „Hang-Szín-Tér“ Öffnungszeiten: während des Festivals zwischen 10 und 16 Uhr Ort: Freischule für Kunst und Kunstgewerbe von Moor 13.00 Uhr Festsitzung der Selbstverwaltung Übergabe der Preise der Stadt Ort: Kulturhaus am Elisabeth Platz 14.00 Uhr Tenniscup der Weintage für Kinder Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle – Aschenplatz 14.00 Uhr Badmintonturnier für Grundschulkinder Ort: Sporthalle der Petôfi Grundschule 15.00 Uhr Gedenklauf „Nagy“ Strecke: Große Bühne am Kapuziner Platz – Kossuth Str. – Wekerle Str. – Bürgermeisteramt 16.00 Uhr Eröffnung der Ausstellung der Bildhauerin Éva Pap und des Glaskünstlers Vajk Farkas Ort: Schloss Lamberg
13
Samstag, den 1. September
14
8.00 Uhr 8.00 Uhr 9.00 Uhr 9.00 Uhr 9.00 Uhr
Badmintonturnier für Mittelschüler und Erwachsenen Ort: Turnhalle der Petôfi Grundschule Tenniscup der Weintage für Damen und Herren Einzell „Gedenkturnier István Nagy“ Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle – Aschenplatz „Aranyhordó“ Internationales Schachturnier – Kind und Erwachsene Kategorien Ort: Grundschule Ágoston Zimmermann Schützenwettkampf Ort: Schützenhof, Kinizsi Straße Eröffnung der Ziervögelausstellung – Gedenkausstellung László Nagy Begleitprogramm: Ausstellung von Orchideen und Kakteen Öffnungszeiten: am Samstag 9.00-18.00 Uhr, am Sonntag bis 17.00 Uhr Ort: Turnhalle der Radnóti Grundschule
9.00 Uhr Reiterparade „Hétkúti“ Ort: Reiterhof „Hétkúti“ 9.00-14.00 Uhr Erziehung von Prinzessinnen und Ritter – Kinderprogramm 9.00-14.00 Uhr Saal der Knappen – Spielhaus und Beschäftigungen für kleine Kinder 9.00-17.00 Uhr Der Weg des Weines – interaktive Ausstellung für Kinder und ihre Eltern über den Wein und über Mostherstellung Ort: Kulturhaus am Elisabeth Platz 9.00-18.00 Uhr Folkloremarkt und Vorführungen Ort: Hof des Lamberg Schlosses 9.00-17.00 Uhr Bogenschiessen für Interessenten ohne Altersbegrenzung Ort: Park des Lamberg Schlosses 9.00 Uhr Wekerle Lauf – Rally-Wettrennen Ort: Industriepark Moor (um den Fabriken Hammerstein und Lear) ab 10.00 Uhr „Meine Stadt“ – geführte Stadtbesichtigung mit Aufgaben für Kinder und Erwachsene, die Kinderwagen schieben und auch für Gängelnde Start: vom Trinkbrunnen im Park des Lamberg Schlosses, Ankunft zum Kulturhaus am Elisabeth Platz 10.00-18.00 Uhr Kunst- und Kunstgewerbemarkt Offene Werkstätte und Werkstattführungen mit Beschäftigungsmöglichkeiten Aktuelles Münzenstechen der Weintage Ort: Freischule für Kunst und Kunstgewerbe Moor 10.00 Uhr 3. „ELMA-EZERJÓ“ Konferenz der Elektroautoentwickler und Hersteller Ort: Bürgermeisteramt 10.00-17.30 Uhr Programm des Volksmusik- und Volkstanzfestivals Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz 13.00-16.00 Uhr Wekerle Lauf – Wettrennen der Elektroautos Ort: Industriepark Moor (um den Fabriken Hammerstein und Lear) 15.00 Uhr Liga 3. Fußballmeisterschaftsspiel Ort: Sportplatz des Vereins von Moor 16.00-17.00 Uhr Vorführung von Kampfszenen mit dem Traditionspflegenden Verein des Mittelalters Moor Ort: Park des Lamberg Schlosses 16.30 Uhr „Verzaubere, verzaubere kleine Welt“ – Konzert der Gruppe Zabszalma Ort: Kulturhaus am Elisabeth Platz
PROGRAMME
PROGRAMME
16.30 Uhr Platzmusik mit der Jugendblaskapelle Moor Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz 17.00 Uhr Eröffnung der Ausstellung der Keramikerin Zsófia Karsai Ort: Park Galerie 17.00 Uhr Feierliche Eröffnung des Festivals Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz - Festrede des Bürgermeisters Péter Fenyves - Begrüßungsreden der Vertreter der Partnerstädte 17.45 Uhr „Viele Gewässer Siebenbürgens“ – Vorstellung des Volkstanzensembles „Bekecs“ aus Nyárádszereda Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz 19.00 Uhr Konzert der Musikgruppe Csík Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz 19.00 Uhr Wahl der Weinkönigin Ort: Festzelt des Gasthofes „Zur Alten Weinpresse“ Zu der Veranstaltung ist Tischreservierung Pflicht! 20.00 Uhr Tanzhaus mit der Gruppe Tilinkó Ort: Kulturhaus am Elisabeth Platz 21.00 Uhr Straßenball bis in den Frühstunden mit der Gruppe Tutti Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz 21.00-04.00 Uhr Disco – Arena Trend Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle
15
Sonntag, am 2. Oktober
16
8.00 Uhr Tenniscup der Weintage „Gedenkturnier István Nagy“ – Damen und Herren Einzell Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle – Aschenplatz der Tennisplätze 9.00 Uhr Mini Tenniscup für Kinder Ort: Turnhalle der Petôfi Grundschule 9.00-18.00 Uhr Folkloremarkt und Vorführungen Ort: Hof des Lamberg Schlosses 9.00-17.00 Uhr Bogenschiessen für Interessenten ohne Altersbegrenzung Ort: Park des Lamberg Schlosses 10.00-16.00 Uhr Kunst- und Kunstgewerbemarkt Offene Werkstätte und Werkstattführungen mit Beschäftigungsmöglichkeiten Aktuelles Münzenstechen der Weintage Ort: Freischule für Kunst und Kunstgewerbe Moor 10.00 Uhr Tanzhaus für Kinder mit der Tanzgruppe „Forgatós” Ort: Festzelt des Gasthofes „Zur Alten Weinpresse“ 10.00 Uhr Auftritt von Volkstanzgruppen Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz 11.30 Uhr Begrüßung der Gäste der Weinritter, Ernennung von neuen Weinritter Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz 12.00 Uhr Handball-Meisterschaftsspiel der Juniorinnen Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle 14.00 Uhr Handball-Meisterschaftsspiel der Frauen Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle
15.00 Uhr Weinleseumzug Rákóczi Str. – Wekerle Str. – Hl. Stefan Platz – Kastanien Allee – Kapuziner Platz 16.00 Uhr Galaprogramm mit den Tanzgruppen Edelweiss, Forgatós und Rosmarein Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz 16.00 Uhr Liga 2. Handball-Meisterschaftsspiel der Junioren Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle 18.00 Uhr Konzert mit Ildikó Keresztes Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz 18.30 Uhr Konzert mit der „Fókatelep” Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz 19.00 Uhr Party mit der Happening Band Ort: Festzelt des Gasthofes „Zur Alten Weinpresse“ 20.30 Uhr Straßenball mit dem Band Viking Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz 22 Uhr Feuerwerk
PROGRAMME
PROGRAMME
17.50 Uhr Resultatsverkündung des Schönheitswettbewerbs der Weinhäuser und der Weinqualifikation der Weinstraße Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz 18. 00 Uhr Party mit der Gruppe Kaiser Kapelle Ort: Festzelt des Gasthofes „Zur Alten Weinpresse“ 19.00 Uhr Konzert mit der „Holdviola“ Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz 21.00 Uhr Straßenball bis in den Frühstunden mit der Band Happening Ort: Große Bühne am Kapuziner Platz Inzwischen um 22.00 Uhr Konzert mit Kati Wolf 21.00-04.00 Uhr Disco- Time Machine Special Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle
Die Rechte der Programmänderungen behalten wir uns vor! Touristik Information Punkt: Mór, Táncsics Str. 1. Während der Weintage erwartet die Kinder und Erwachsene das offene Tor der Weingegend mit interessanten Programmen. Organisator: TDM Verein der Moorer Weingegend (www.moriborvidekinfo.hu)
17
29th of September, Thursday 14.00 Floorball competition Place: Gym of Sándor Petôfi Elementary School 14.00 Opening ceremony of the children’s drawing exhibition Subject: Wine label designs, ornamental birds; new subject: Vértes hills Place: Géza Gárdonyi Elementary School 16.30 Opening ceremony of Wekerle Sándor Association’s banknotes and coins exhibition Place: Lamberg Castle 17.00 Opening ceremony of László Dömötör’s and Zoltán Király’s photo exhibition Place: Lamberg Castle
30th of September, Friday
18
10.00 The exhibition of Sound-Colour-Space Art School’ sculptor students Place: Sculptor- and drawing room of Free School of Fine and Applied Art 13.00 Festive meeting of the representative body, handing over of town awards Place: Culture Centre of Elizabeth Square 14.00 Tennis Cup of the Wine Days for children Place: Sándor Wekerle Leisure Centre – hard courts 14.00 Badminton competition for children Place: Gym of Sándor Petôfi Elementary School 15.00 „NAGY” running- street running race Line: Main stage on Kapucinus square – Kossuth Street – Wekerle Street – Town Hall 16.00 Opening ceremony of Éva Pap and Vajk Farkas exhibition Place: Lamberg Castle 16.30 Music with the Youth Wind Band of Mór Place: Main stage on Kapucinus square 17.00 Opening ceremony of Zsófia Karsai ceramists’s exhibition Place: Park Gallery
17.00 Opening ceremony of the Wine Days Place: Main stage on Kapucinus square 17.45 „Lot of beautiful waters in Transylvania”- perform of the Bekecs Folk Dance Group from Nyárádszereda Place: Main stage on Kapucinus square 19.00 Csík band’s concert Place: Main stage on Kapucinus square 19.00 Choice of the Wine Queen Place: Tent of the Inn to the Old Wine Press 20.00 Folk dance with Tilinkó band Place: Culture Centre of Elizabeth Square 21.00 Street ball with the Tutti band until day break Place: Main stage on Kapucinus square 21.00-04.00 Disco- DJs: Andro, Módos, Sulák Place: Sándor Wekerle Leisure Centre Entry fee: 1.300 HUF
PROGRAMS
PROGRAMS
Wine days of Mór, Folk Music and Folk Dance Festival 29. September – 2. October 2011
1st of October, Saturday 8.00 Badminton competition for high school students and adults Place: Gym of Sándor Petôfi Elementary School 8.00 Tennis Cup of the Wine Days –In Remembrance of István Nagy – in male female individual category Place: Sándor Wekerle Leisure Centre hard court 9.00 Wekerle-race Place: Industrial Park Mór 9.00 „Aranyhordó” International Chess Tournament, children and adult category Place: Gym of Ágoston Zimmermann Elementary School 9.00 Shooting competition Place: Shooting- range, Kinizsi Street 9.00 International exhibition of ornamental birds Place: Gym of Miklós Radnóti Elementary School 9.00 Horse parade at Hétkút Place: Horse Park Hétkút 9.00-18.00 Folks art exhibition and fair Place: Lamberg Castle’s court 9.00-17.00 Archery for everyone at all ages Place: Lamberg Castle court 10.00-18.00 Craftsmen’s court, artist’s performances and fair, combined with folk music. Open workshops Place: Free School of Fine and Applied Art
19
2nd of October, Sunday 8.00 9.00 20
Tennis Cup of the Wine Days –In Remembrance of István Nagy – in male-female individual category Place: Sándor Wekerle Leisure Centre hard court Mini Tennis Cup for children Place: Sándor Petôfi Elementary School 9.00-18.00 Folks art exhibition and fair Place: Lamberg Castle’s court 9.00-17.00 Archery for everyone at all ages Place: Lamberg Castle court 10.00-18.00 Craftsmen’s court, artist’s performances and fair, combined with folk music. Open workshops Place: Free School of Fine and Applied Art 10.00 Children folk dance house- with „Forgatós” folk dance group Place: Tent of the Inn to the Old Wine Press
10.00 Folk Dance group’s performance Place: Main stage at Kapucinus Square 12.00 Women Youth Handball tournament Place: Sándor Wekerle Leisure Centre 14.00 Women Adult Handball tournament Place: Sándor Wekerle Leisure Centre 15.00 Vintage Parade Route: Rákóczi Street - Wekerle street - Szt. István Square – Gesztenye Alley- Kapucinus Square 16.00 Gala program with Edelweiss, Forgatós and Rozmaring folk dance groups Place: Main stage at Kapucinus Square 16.00 NB-II Man Youth Handball tournament Place: Sándor Wekerle Leisure Centre 18.00 Ildikó Keresztes concert Place: Main stage at Kapucinus Square 18.30 Fókatelep band concert Place: Main stage at Kapucinus Square 19.00 Party with Happenig Band Place: Tent of the Inn to the Old Wine Press 20.30 Street ball with Viking band Place: Main stage at Kapucinus Square Meantime: 22.00 Fireworks
PROGRAMS
PROGRAMS
10.00-17.30 Folk Music and Folk Dance festival Place: Main stage on Kapucinus square 14.00 Wekerle-race Place: Industrial Park Mór 15.00 NB III Adult Men’s Football Championship Place: SE field of Mór 16.00-17.00 Mediaeval archer show in the organization of the Mediaeval Traditionalist Association Mór Place: Lamberg Castle court 16.30 Zabszalma band’s concert Place: Culture Centre of Elizabeth Square 17.50 Ceremony of the wine house’s beauty contest and the wine street’s wine-competition’ results Place: Main stage on Kapucinus square 18.00 Party with Kasier Kapelle Place: Tent of the Inn to the Old Wine Press 19.00 Holdviola concert Place: Main stage on Kapucinus square 21.00 Street ball with the Happening band until day break Place: Main stage on Kapucinus square Meantime: 22.00 Kati Wolf concert 21.00-04.00 Disco- Time Machine Special Place: Sándor Wekerle Leisure Centre Entry fee: 1.300 HUF
Rights os changing the programs are reserved! Touristic information: Táncsics street 1. Mór The open gates of the Wine Region of Mór are waiting for the children and adults with interesting programs. Wine Region of Mór TDM Association, Website: www.moriborvidekinfo.hu Phone: 003622/788-865
21
22 23
A rendezvény Támogatói / Sponsoren / sponsors
KIEMELT TÁMOGATÓK / HAUPTSPONSOREN / MAIN SPONSORS
A rendezvény Támogatói / Sponsoren / sponsors
A rendezvény Támogatói / Sponsoren / sponsors
24 25
Avar Pincészet Zrínyi u. 13. Tel.: 20-333-7482 Bozóky Pincészet és Bormúzeum www.bozoky-pinceszet.hu Pince u. 22., Zrínyi u. 21/a Tel.: 30-969-5789 Geszler Családi Pincészet www.geszlerpince.hu Zrínyi u. 25. Tel.: 30-4819-248 Frey Pince www.frey-pince.com Ezerjó u. 11. Tel.: 30-317-9197 Friedl Károly Pincesor u. 39. Tel.: 30-490-5383 Klemm Pince Présház Ezerjó u. 9. Tel.: 30-4370-423 Lincz Pincészet Zrínyi u. 21. Tel.: 30-956-4435 Maurus Pince www.maurus.hu Hársfa u. 10. Tel.: 30-203-6944 Miklóscsabi Pincéje www.mikloscsabi.com Ezerjó u. 3. Tel.: 20-315-2003 Molnár József Pince u. 40. Tel.: 20-9185-294 Szatzker József Pince u. 8. Tel.: 22-408-275 Szabó Pincészet Vénhegyi u. 2. Tel.: 20-9787-983 Varga és Fia Pincészet www.vargapince.hu Pince u. 32. Tel.: 30-2777-177
Közérdekû információk: Útlezárások: Szeptember 30-október 3-ig: Kapucinus tér és Erzsébet tér 1-2-3-án: Táncsics Mihály utcában a Bajcsy-Zs. és Kórház utca között 3-án: A szüreti felvonulás ideje alatt: Rákóczi u. - Wekerle u. - Szt. István tér - Gesztenye sor - Mónus Illés u. a malomtól a kápolnáig A Volán rásegítô autóbuszjáratokat indít péntek és szombat délután SzékesfehérvárMór irányába, vasárnap délután Mór-Székesfehérvár irányába. Különjáratokat indít Mór Autóbusz állomásról Székesfehérvár Piactérre péntek és szombat éjjel 24.00, 02.00 órakor. A buszok minden érintett település 81-es fôúti megállójában megállnak. További információt a Volán információs irodájában a 22-407-442 tele fonszámon kérhetnek.
26
Turisztikai információs pont: Mór, Táncsics u. 1. A borvidék nyitott kapuja érdekes programokkal várja a kicsiket és nagyokat a bornapok ideje alatt. Móri Borvidék TDM Egyesület - www.moriborvidekinfo.hu Rendezvénnyel kapcsolatos információ: Radó Antal Könyvtár és Mûvelôdési Központ, Lamberg-kastély Tel/fax: 06-22-407-255; 06-30-754-3356; 06-22-562-114 E-mail:
[email protected] Web: www.moribornapok.hu
Nyitott pincék / Geöffnete Weinkeller / Open wine-cellars
A rendezvény Támogatói / Sponsoren / sponsors
Nyitott pincék / Geöffnete Weinkeller / Open wine-cellars:
27
eu nc Pi
gy
He
y Zrin
a tc ru jo ca Ma ut a
a
lé fe
ai M ór
u tc
Ez er j óu tca
É
o tin
Jók
r Ma
jó er
tca
Budai Nagy Antal tér
4 e
Wekerle Sándor ut
ut
ca
ca ut
15
Ez
su vic
P
Bornapi térkép és rendezvényhelyszínek
MÓR
i utc
BUSZ
a utc
tca
Vé
i cz kó Rá
P
81-e s fő Győr út
tca
iu
gy
e nh
Pi
WC
rsf Há
Ko
a
ut
ss
Kapucinus tér
h La
ca
s jo
Kapucinus téri nagyszínpad
2
Wekerle Sándor Szabadidőközpont
3
Lamberg-kastély
4
Erzsébet téri Művelődési ház
5
Rendezvénysátor - Fogadó az Öreg Préshez
6
Képző- és Iparművészeti Szabadiskola
7
Park Galéria
8
Polgármesteri Hivatal
9
Gárdonyi Géza Általános Iskola
10
Radnóti Miklós Általános Iskola
11
Petőfi Sándor Általános Iskola
12
Dr. Zimmermann Ágoston Általános Iskola
13
Táncsics Mihály Gimnázium
14
Móri SE sporttelepe
15
Móri Református Szolgáló Szeretet Háza
16
TDM Információs Iroda
nc
Erzsébet tér
1
utc
a
ta
sz
Pu
m vá
ca
ut
1
Na
WC
z
ö sk
Dó
mo
Vá
a zs
nc
sic
sM
ör gy
ly
utc
i
H ház Kór
Kiadványszerkesztés és reklámgrafika: Ezerszó Reklám, Média és Web Stúdió Tel.: 22/562-380, E-mail:
[email protected]
út r s fő 81-e fehérvá kes Szé felé
Nyomdai munkák: Extra Média Nyomda Kft., Székesfehérvár
12
úti Hétk ark sp Lova
Információk Elsősegélynyújtó hely
utca
P
Buszpályaudvar
P P
Címlapfotó: Hartmann Tamás Fotók: Hrubos Zsolt
Minden jog fenntartva©2011
Gasztronómiai sátor
a
Szponzor és hirdetésszervezés: Ezerszó Reklám, Média és Web Stúdió Mór, Lovarda u. 7., Honlap: www.ezerszo.hu
ut
Szüreti felvonulás
P
Nyitott borospincék
ca ut
Kiadja: Radó Antal Könyvtár és Mûvelõdési Központ, Mór, Szent István tér 4. Honlap: www.lambergkastely.hu Felelõs kiadó: Beke Ildikó igazgató
2
6
ca
n
Impresszum:
WC
ihá
ltá Zo
főút 81-es Zirc
Borutca
Tá
Gy
13
ly dá
Deák
Ko
a
Jelmagyarázat
14
P
c utc Feren
yu lud
P
tca
ru
gá
u ps
tca
5
sfa
A ra ny
7
Ki
so ye en es G
3
t ca
Vas út u tca
8
u ly
s utca Vérte
6
s silin
no
16 há Mi
P
WC
zt
Szent István tér
sy-Z
su tc a
WC r
Vértes utca
10 P
s sic nc Tá
9
11
Bajc
Já
yE
Ad
P
Lovarda u.
tca
eu ndr
zky utca
WC
Parkoló Mozgássérült parkoló Toalett Megállni tilos Egyirányú forgalmi út