CS
RADA EVROPSKÉ UIE
16634/12 (OR. en) PRESSE 485 PR CO 65
TISKOVÁ ZPRÁVA 3202. zasedání Rady
Zemědělství a rybolov Brusel 28. a 29. listopadu 2012 Předseda
Sofoclis ALETRARIS kyperský ministr zemědělství, přírodních zdrojů a životního prostředí
TISK Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUSEL Tel.: +32 (0)2 281 8352 / 6319 Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
16634/12
1
CS
28-29.XI.2012
Hlavní výsledky zasedání Rady
Ministři vedli v části věnované zemědělství veřejné rozpravy o přímých platbách, jednotné společné organizaci trhů a rozvoji venkova v souvislosti s reformou společné zemědělské politiky. Projednávaly se tyto konkrétní otázky: rovnocenná opatření k ekologizačním postupům, režim kvót na cukr a systém práv na výsadbu vinné révy. Pokud jde o návrh nařízení o použití kyseliny mléčné ke snižování povrchové mikrobiální kontaminace u jatečně upravených těl skotu, nebylo dosaženo žádné dohody ve prospěch ani v neprospěch tohoto návrhu. Ministři dosáhli politické dohody o rybolovných právech na některé populace hlubinných druhů ryb pro roky 2013 a 2014. Vyměnili si také názory ohledně každoročních konzultací mezi EU a *orskem. Ministři byli rovněž informováni o míře chyb v programech rozvoje venkova, o dohodě mezi EU a Marokem o zemědělství, novém evropském potravinovém modelu, o otázce populací tresky norské a dohodě mezi EU a Mauritánií o rybolovu. V průběhu pracovního oběda diskutovali ministři o aktuálním stavu jednání o reformě SZP.
16634/12
2
CS
28-29.XI.2012
OBSAH1
ÚČASTÍCI ....................................................................................................................................... 5
PROJEDÁVAÉ BODY ZEMĚDĚLSTVÍ .................................................................................................................................. 8 Reforma společné zemědělské politiky (SZP) ..................................................................................... 8 Kyselina mléčná................................................................................................................................. 10 RYBOLOV ........................................................................................................................................ 11 Rybolovná práva na populace hlubinných druhů ryb pro roky 2013 a 2014..................................... 11 EU/Norsko – roční konzultace pro rok 2013 ..................................................................................... 15 JINÉ ZÁLEŽITOSTI ......................................................................................................................... 16 Zvýšená míra chyb v oblasti rozvoje venkova................................................................................... 16 Dohoda mezi EU a Marokem v oblasti zemědělství.......................................................................... 16 Nový evropský potravinový model.................................................................................................... 17 Populace tresky norské....................................................................................................................... 18 Dohoda mezi EU a Mauritánií v odvětví rybolovu............................................................................ 18 OSTATÍ SCHVÁLEÉ BODY ZEMĚDĚLSTVÍ –
Řídící výbor evropského inovačního partnerství v oblasti zemědělství ................................................................ 19
RYBOLOV –
1
Dohoda o partnerství mezi EU a Madagaskarem – obnovení platnosti protokolu................................................. 20
Pokud byly prohlášení, závěry nebo usnesení formálně přijaty Radou, je to uvedeno v záhlaví daného bodu a text se nachází v uvozovkách. Dokumenty, na něž se v textu odkazuje, jsou k dispozici na internetové stránce Rady http://www.consilium.europa.eu. Akty přijaté s prohlášeními do zápisu z jednání Rady, která mohou být zveřejněna, jsou označeny hvězdičkou; tato prohlášení jsou k dispozici na výše uvedené internetové stránce Rady nebo je lze získat z tiskového oddělení.
16634/12
3
CS
28-29.XI.2012 OBEC4É ZÁLEŽITOSTI –
Tonio Borg byl jmenován komisařem pro zdraví a ochranu spotřebitele.............................................................. 20
16634/12
4
CS
28-29.XI.2012
ÚČASTÍCI
Belgie: Sabine LARUELLEOVÁ Olivier BELLE
ministryně pro střední vrstvy, malé a střední podniky, osoby samostatně výdělečně činné a zemědělství náměstek stálého zástupce
Bulharsko: Miroslav NAÏDENOV Petia VASSILEVA
ministr zemědělství a výživy náměstkyně stálého zástupce
Česká republika: Petr BENDL Jaroslava BENEŠ ŠPALKOVÁ Dánsko: Mette GJERSKOVOVÁ ěmecko: Ilse AIGNEROVÁ Robert KLOOS Estonsko: Clyde KULL Irsko: Simon COVENEY Tom MORAN
ministr zemědělství vrchní ředitelka sekce vnějších vztahů, ministerstvo zemědělství ministryně výživy, zemědělství a rybolovu spolková ministryně pro výživu, zemědělství a ochranu spotřebitele státní tajemník, spolkové ministerstvo pro výživu, zemědělství a ochranu spotřebitele náměstek stálého zástupce ministr zemědělství, výživy a mořského prostředí generální tajemník, ministerstvo zemědělství, výživy a mořského prostředí
Řecko: Dimitrios MELAS
generální tajemník pro rozvoj venkova a výživu
Španělsko: Miguel ARIAS CAÑETE
ministr zemědělství, výživy a životního prostředí
Francie: Stéphane LE FOLL Frédéric CUVILLIER
Itálie: Mario CATANIA Kypr: Sofoclis ALETRARIS
ministr zemědělství, potravinářství a lesů zplnomocněný ministr při ministryni pro ekologii, udržitelný rozvoj a energetiku, pověřený dopravou, námořním hospodářstvím a rybolovem ministr zemědělství, výživy a lesů
Androula GEORGIOU
ministr zemědělství, přírodních zdrojů a životního prostředí ředitelka
Lotyšsko: Laimdota STRAUJUMA
ministryně zemědělství
Litva: Kazys STARKEVIČIUS
ministr zemědělství
Lucembursko: Romain SCHNEIDER Michèle EISENBARTHOVÁ
ministr zemědělství, vinařství a rozvoje venkova, ministr sportu, ministr pro otázky solidární ekonomiky náměstkyně stálého zástupce
Maďarsko: Sándor FAZEKAS Olivér VÁRHELYI György CZERVÁN
ministr pro rozvoj venkova náměstek stálého zástupce státní tajemník, ministerstvo pro rozvoj venkova
16634/12
5
CS
28-29.XI.2012 Malta: George PULLICINO Patrick R. MIFSUD
ministr pro zdroje a záležitosti venkova náměstek stálé zástupkyně
izozemsko: Co VERDAAS
ministr zemědělství
Rakousko: Nikolaus BERLAKOVICH Harald GÜNTHER Polsko: Stanislaw KALEMBA Kazimierz PLOCKE Portugalsko: Assunção CRISTASOVÁ José DIOGO ALBUQUERQUE Manuel PINTO DE ABREU Rumunsko: Achim IRIMESCU
spolkový ministr zemědělství a lesnictví, životního prostředí a vodního hospodářství náměstek stálého zástupce ministr zemědělství a rozvoje venkova státní tajemník, ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova ministryně zemědělství, námořních záležitostí, životního prostředí a územního plánování státní tajemník pro zemědělství státní tajemník pro námořní záležitosti
Cristian BADESCU
státní tajemník, ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova náměstek stálého zástupce
Slovinsko: Franc BOGOVIČ Uroš VAJGL
ministr zemědělství a životního prostředí náměstek stálého zástupce
Slovensko: Magdaléna LACKO-BARTOŠOVÁ
státní tajemnice, ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova
Finsko: Jari KOSKINEN Risto ARTJOKI
ministr zemědělství a lesnictví státní tajemník, ministerstvo zemědělství a lesnictví
Švédsko: Eskil ERLANDSSON
ministr pro záležitosti venkova
Spojené království: Owen PATERSON David HEATH Richard BENYON
Michelle O'NEILLOVÁ
ministr životního prostředí, výživy a věcí venkova náměstek ministra pro zemědělství a výživu parlamentní státní podtajemník pro životní prostředí, výživu a věci venkova ministr pro záležitosti venkova a životní prostředí (skotská vláda) náměstek pro zemědělství, rybolov, výživu, rybolov a evropské programy (velšská vláda) ministryně zemědělství a rozvoje venkova (Severní Irsko)
Komise Dacian CIOLOŞ Tonio BORG Maria DAMANAKI
člen Komise člen Komise členka Komise
Richard LOCHHEAD Alun DAVIES
16634/12
6
CS
28-29.XI.2012 Vláda přistupujícího státu byla zastoupena takto: Chorvatsko: Snježana ŠPANJOLOVÁ
16634/12
náměstkyně ministra zemědělství
7
CS
28-29.XI.2012 PROJEDÁVAÉ BODY ZEMĚDĚLSTVÍ Reforma společné zemědělské politiky (SZP) Ministři vedli v rámci reformy společné zemědělské politiky (SZP) tři orientační rozpravy. Jednání se zaměřila na: • návrh nařízení, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům (nařízení o přímých platbách) (15396/3/11); • návrh nařízení, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty (nařízení o jednotné společné organizaci trhů) (15397/2/11). • návrh nařízení o podpoře pro rozvoj venkova (nařízení o rozvoji venkova) (15425/1/11). Přímé platby Pokud jde o tzv. ozelenění (ekologizaci) přímých plateb, mnohé delegace uznaly značné možnosti, které skýtá přístup založený na koncepci rovnocennosti. Mnoho delegací se domnívá, rovnocennost alternativních opatření je třeba stanovit s ohledem na přínos pro životní prostředí a klima. Členské státy rovněž upozornily, že je třeba, aby posuzování rovnocennosti bylo jednoduché, přímočaré a účinné. Značný počet členských států zdůraznil, že je nezbytné, aby zemědělci i správní orgány členských států měli jasnou představu o svých povinnostech před tím, než přikročí k využívání tzv. rovnocenných opatření. Tyto delegace považovaly v tomto ohledu za důležitou úlohu Komise, zejména pokud jde o předběžné potvrzení rovnocenných opatření. V souvislosti s opatřeními přijímanými v kontextu kapitoly věnované agroenvironmentálnímklimatickým opatřením v rámci rozvoje venkova řada delegací navrhovala, že by Komise tato opatření mohla uznat za rovnocenná a potvrdit je při schvalování vnitrostátních programů rozvoje venkova. Několik delegací poukázalo na to, že by se mělo předejít příliš komplikovaným nebo těžkopádným postupům. V tomto ohledu je třeba zvláštní pozornost věnovat propojení ekologizace v prvním pilíři (přímé platby) a výchozích podmínek pro agroenvironmentální-klimatická opatření přijímaná v rámci druhého pilíře, aby se předešlo dvojímu financování. Některé delegace vyjádřily názor, že problém dvojího financování nenastane, a několik delegací se vyjádřilo v tom smyslu, že by ekologizace do výchozích podmínek v rámci druhého pilíře neměla být zahrnuta.
16634/12
8
CS
28-29.XI.2012 Jednotná společná organizace trhů Pokud jde o režim kvót na cukr, jehož platnost má skončit dne 30. září 2015, předsednictví konstatovalo, že řada delegací s ukončením tohoto režimu nesouhlasí a přála by si jeho prodloužení alespoň do roku 2020, zatímco řada jiných delegací plánované ukončení podporuje. Pokud jde o systém práv na výsadbu vinné révy, značný počet delegací podpořil předsednictví v jeho názoru, že než se bude tomuto tématu věnovat Rada, je vhodnější vyčkat na doporučení skupiny na vysoké úrovni pro práva na výsadbu vinné révy. Skupina na vysoké úrovni byla zřízena Komisí, aby posoudila otázku práv na výsadbu vinné révy, a podle předpokladu by měla v prosinci roku 2012 předložit svá doporučení. Rozvoj venkova Z otázek spojených s rozvojem venkova, u kterých budou zapotřebí v rámci Rady další jednání, označila řada členských států za prioritu vymezení oblastí s přírodními omezeními. Několik delegací mezi svými prioritami uvedlo rovněž otázku řízení rizik. Zatímco některé delegace si přejí omezit oblast působnosti daných opatření a vyjádřily se proti nástroji k stabilizaci příjmu, jiné delegace by chtěly tato opatření zachovat, neboť je považují za zásadní. Několik členských států poukázalo na potřebu zjednodušení procesu schvalování programů rozvoje venkova v rámci postupů pro státní podporu. Pokud jde o odložení rozhodnutí o víceletém finančním rámci na období 2014–2020, některé delegace zdůraznily potřebu zachovat část rozpočtu určenou na rozvoj venkova. Reformní balíček SZP předložila Komise na zasedání Rady pro zemědělství konaném v říjnu roku 2011. Od té doby probíhají v Radě obecné politické rozpravy o návrzích reformy SZP téměř každý měsíc. Dánské předsednictví také předložilo zprávu o pokroku, jehož bylo dosaženo během první poloviny roku 2012 v klíčových otázkách návrhů na reformu společné zemědělské politiky.
16634/12
9
CS
28-29.XI.2012 Rozprava na tomto zasedání byla čtvrtou rozpravou během kyperského předsednictví, které proběhla na úrovni Rady pro zemědělství a rybolov. V červenci se v Radě konala rozsáhlá diskuse o výjimečných opatřeních na podporu podle nařízení o jednotné společné organizaci trhů, a o řízení rizik podle nařízení o rozvoji venkova. V září Rada projednala otázku referenčních a intervenčních cen a jejich možné aktualizace (jednotná společná organizace trhů) a dokončila jednání o vymezení oblastí s přírodními omezeními (rozvoj venkova). V říjnu se Rada dále věnovala posílení organizací producentů (jednotná společná organizace trhů) a poté se opět zabývala nařízením o přímých platbách. Mezi ministry proběhla politická rozprava o důležitých otázkách vnitřního sbližování a režimu pro mladé zemědělce. Kyselina mléčná Pokud jde o návrh nařízení o použití kyseliny mléčné ke snižování povrchové mikrobiální kontaminace u jatečně upravených těl skotu předložený Radě k přijetí (14571/12), nebylo dosaženo žádné dohody ani ve prospěch, ani v neprospěch tohoto nařízení. Návrh Komise vychází z žádosti ministerstva zemědělství USA o povolení používat kyselinu mléčnou ke snižování povrchové mikrobiální kontaminace u jatečně upravených těl a masa skotu. Jelikož je používání kyseliny mléčné v odvětví hovězího masa v USA velmi rozšířeno, je „nařízení o kyselině mléčné“ neformálně spojeno s oboustranným memorandem o porozumění z roku 2009 mezi USA a EU o obchodu hovězím masem. EU v souladu s druhou fází podle uvedeného memoranda zvýšila ode dne 1. července 2012 kvótu na dovoz (celní kvóta) hovězího masa, k jehož produkci nejsou používány hormony. Povolení používat kyselinu mléčnou by umožnilo Spojeným státům tuto vývozní kvótu naplnit. Dne 26. července 2011 přijal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad EFSA“) vědecké stanovisko týkající se hodnocení bezpečnosti a účinnosti kyseliny mléčné pro odstraňování povrchové mikrobiální kontaminace z jatečně upravených těl skotu, výsekových částí a výrobního masa (ořezu) (Scientific Opinion on the evaluation of the safety and efficacy of lactic acid for the removal of microbial surface contamination from beef carcases, cuts and trimmings). Úřad EFSA dospěl k závěru, že toto ošetření by nemělo představovat žádné bezpečnostní riziko, pakliže bude použitá látka splňovat specifikace EU pro potravinářské přídatné látky. Na zasedání Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat konaném dne 21. září 2012 se nepodařilo dosáhnout kvalifikované většiny nutné pro přijetí stanoviska vyjadřujícího souhlas nebo nesouhlas s povolením navrhovaným Komisí. Pokud není stanovisko vydáno, má Rada do dvou měsíců zaujmout svůj postoj a poté by měl ve lhůtě dalších dvou měsíců vyjádřit svůj postoj rovněž Evropský parlament. Rada konstatovala, že nebylo dosaženo kvalifikované většiny ve prospěch ani v neprospěch tohoto návrhu. V takovém případě je nyní Komise oprávněna dokončit postup projednávání ve výboru a povolit používání kyseliny mléčné ke snižování povrchové mikrobiální kontaminace u jatečně upravených těl skotu.
16634/12
10
CS
28-29.XI.2012 RYBOLOV Rybolovná práva na populace hlubinných druhů ryb pro roky 2013 a 2014 Ministři dosáhli politické dohody o rybolovných právech pro některé populace hlubinných druhů ryb pro roky 2013 a 2014 (14635/12) na základě kompromisního návrhu předsednictví vypracovaného po dohodě s Komisí. Rada toto nařízení přijme na některém ze svých nadcházejících zasedání po finalizaci znění právníky-lingvisty. Nařízení bude použitelné od 1. ledna 2013. Celkové přípustné odlovy a kvóty pro hlubinné druhy ryb se od roku 2003 stanovují jednou za dva roky. Tato politická dohoda se týká některých populací hlubinných druhů ryb, jako jsou hlubinné druhy žraloků, tkaničnice tmavá (Aphanopus carbo), hlavoun tuponosý (Coryphaenoides rupestris), pilonoši rodu Beryx (Beryx spp.) a mníkovci rodu Phycis (Phycis blennoides). V letech 2013 a 2014 nebude prováděn přímý rybolov hlubinných druhů žraloků. Žádné kvóty vedlejších úlovků stanoveny nebyly. Celkové přípustné odlovy pro mníka modrého (Molva dypterigia) v mezinárodních vodách oblastí II, III a IV byly dříve součástí rybolovných práv pro populace hlubinných druhů ryb. Spolu s celkovými přípustnými odlovy pro mníka modrého v mezinárodních vodách oblasti XII budou zařazeny do rybolovných práv pro některé populace ryb ve vodách EU. V případech, kdy vědecká doporučení stanovila cíle pro maximální udržitelné výnosy, bylo dohodnuto, že podle možností se bude usilovat o to, aby se do roku 2015 dosáhlo postupného přiblížení se těmto maximálním udržitelným výnosům. Dohodnuté celkové přípustné odlovy (TAC) pro dané hlavní hlubinné druhy jsou uvedeny v následující tabulce:
16634/12
11
CS
28-29.XI.2012
Druh (obecný název)
Druh (latinský název)
Rybolovná oblast ICES
TAC ES pro rok 2012 (v tunách)
ávrh Komise na TAC ES pro rok 2013 (v tunách)
Rozhodnutí Rady o TAC ES pro rok 2013 (v tunách)
Rozdíl oproti TAC ES pro rok 2012 (v %)
ávrh Komise na TAC ES pro rok 2014 (v tunách)
Rozhodnutí Rady o TAC ES pro rok 2014 (v tunách)
Rozdíl oproti TAC ES pro rok 2013 (v %)
TAC a kvóty pro roky 2013 a 2014 pro některé populace hlubinných druhů ryb: rozhodnutí Rady a původní návrh Komise V, VI, VII, VIII, IX (vody EU a mezinárodní vody) X (vody EU a mezinárodní vody)
Hlubinné druhy žraloků Hlubinné druhy žraloků Hlubinné druhy žraloků Tkaničnice tmavá Tkaničnice tmavá1 Tkaničnice tmavá (1) Tkaničnice tmavá (1)
Aphanopus carbo Aphanopus carbo Aphanopus carbo Aphanopus carbo Beryx spp
Pilonoši rodu Beryx (1) Hlavoun tuponosý Hlavoun tuponosý Hlavoun tuponosý (1) Hlavoun tuponosý (1) Červenice obecná Červenice obecná
1
Coryphaenoides rupestris Coryphaenoides rupestris Coryphaenoides rupestris Coryphaenoides rupestris Hoplostethus atlanticus Hoplostethus atlanticus
XII (vody EU a mezinárodní vody) I, II, III a IV (vody EU a mezinárodní vody) V, VI, VII a XII (vody EU a mezinárodní vody) VIII, IX a X (vody EU a mezinárodní vody) CECAF 34.1.2. (vody EU a mezinárodní vody) - Madeira III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV (vody EU a mezinárodní vody) I, II a IV (vody EU a mezinárodní vody) III (vody EU a mezinárodní vody) Vb, VI, VII (vody EU a mezinárodní vody) VIII, IX, X, XII a XIV (vody EU a mezinárodní vody) VI (vody EU a mezinárodní vody) VII (vody EU a mezinárodní vody)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9
9
9
0%
9
9
0%
2179
2615
3051
40 %
3138
3966
30 %
3348
3515
3700
11 %
3691
3700
0%
3867
3094
3674
-5 %
2475
3490
-5 %
328
305
312
-5 %
280
296
-5 %
13
13
13
0%
13
13
0%
850
680
680
-20 %
544
544
-20 %
2546
4500
4297
69 %
4500
4297
0%
3979
3350
3581
-10 %
2850
3223
-10 %
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Analytické TAC u těchto druhů usnadní meziroční flexibilitu.
16634/12
12
CS
28-29.XI.2012 Druh (obecný název)
Druh (latinský název)
Rybolovná oblast ICES
TAC ES pro rok 2012 (v tunách)
ávrh Komise na TAC ES pro rok 2013 (v tunách)
Rozhodnutí Rady o TAC ES pro rok 2013 (v tunách)
Rozdíl oproti TAC ES pro rok 2012 (v %)
ávrh Komise na TAC ES pro rok 2014 (v tunách)
Rozhodnutí Rady o TAC ES pro rok 2014 (v tunách)
Rozdíl oproti TAC ES pro rok 2013 (v %)
TAC a kvóty pro roky 2013 a 2014 pro některé populace hlubinných druhů ryb: rozhodnutí Rady a původní návrh Komise Červenice obecná Růžicha šedá 1 Růžicha šedá (1) Růžicha šedá (1) Mníkovci rodu Phycis (1) Mníkovci rodu Phycis (1) Mníkovci rodu Phycis (1) Mníkovci rodu Phycis (1)
1
Hoplostethus atlanticus Pagellus bogaraveo Pagellus bogaraveo Pagellus bogaraveo Phycis blennoides Phycis blennoides Phycis blennoides Phycis blennoides
I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII, XIV (vody EU a mezinárodní vody) VI, VII a VIII (vody EU a mezinárodní vody) IX (vody EU a mezinárodní vody) X (vody EU a mezinárodní vody) I, II, III a IV (vody EU a mezinárodní vody) V, VI a VII (vody EU a mezinárodní vody) VIII a IX (vody EU a mezinárodní vody) X a XII (vody EU a mezinárodní vody)
0
0
0
215
172
196
-9 %
138
178
-9 %
780
624
780
0%
500
780
0%
1136
909
1022
-10 %
727
920
-10 %
31
25
31
0%
20
31
0%
2028
1622
2028
0%
1298
2028
0%
267
214
267
0%
171
267
0%
54
43
54
0%
35
54
0%
0
Analytické TAC u těchto druhů usnadní meziroční flexibilitu.
16634/12
13
CS
28-29.XI.2012 Obecné informace Populace hlubinných druhů ryb jsou rybí populace lovené ve vodách mimo hlavní rybářská loviště kontinentálních šelfů. Nacházejí se na kontinentálních svazích nebo v blízkosti podmořských hor. Tyto druhy mají dlouhé období dospívání a dlouhý život, a proto mohou být obzvláště ohroženy rybolovnou činností. Vědecké znalosti o dlouhověkosti a dospívání těchto druhů sice stále neumožňují provést komplexní posouzení stavu jejich populací, postupně se však zlepšují. Vzhledem k tomu je snazší navrhovaná opatření účinněji zaměřit. S cílem zajistit udržitelnost zdrojů reguluje Evropská unie od roku 2003 lov populací hlubinných druhů ryb prostřednictvím stanovení celkových přípustných odlovů (TAC) pro jednotlivé druhy a oblasti a určení maximální intenzity rybolovu použitelné v severovýchodním Atlantiku. O rybolovných právech na populace hlubinných druhů ryb se rozhoduje jednou za dva roky podle přesvědčivosti vědeckých posouzení stavu populací. Mezinárodní rada pro průzkum moří (ICES) provádí každé dva roky přezkum biologického stavu populací hlubinných druhů ryb. Naposledy vydala doporučení v červnu roku 2012. Tento návrh na stanovení rybolovných práv vychází z dalšího přezkumu, který v návaznosti na práci ICES provedl v červenci roku 2012 Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR). Z doporučení z obou zdrojů vyplývá, že většina populací hlubinných druhů ryb je ohrožena a v zájmu zajištění jejich udržitelnosti je třeba rybolovná práva na tyto populace snížit do doby, něž vývoj jejich stavu začne vykazovat pozitivní tendenci. Letos bylo poprvé k dispozici vědecké doporučení pro většinu populací, jichž se týká návrh, kterým se stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb. U některých populací se podařilo určit takovou úroveň rybolovných práv, která by v případě tohoto zdroje mohla zajistit maximální udržitelný výnos. V případě jiných důležitých druhů ryb vycházejí doporučení ze stávajících tendencí, ukazují však i cestu k dosažení maximálního udržitelného výnosu v roce 2015. V souladu s čl. 43 odst. 3 Smlouvy je třeba, aby Rada na návrh Komise přijala opatření týkající se stanovení a přidělení rybolovných práv na populace hlubinných druhů ryb.
16634/12
14
CS
28-29.XI.2012 EU/orsko – roční konzultace pro rok 2013 V Radě proběhla výměna názorů na roční konzultace mezi EU a Norskem na základě jejich dvoustranné dohody o rybolovu. Ministři byli stručně informováni o výsledcích prvního kola konzultací pro rok 2013, které se konalo v Bruselu ve dnech 19. až 23. listopadu 2012. Projednali přípravy druhého kola, které se uskuteční v Norsku ve dnech 3. až 7. prosince. Většina delegací uznala význam této dohody s Norskem, upřednostnila by však opatrný přístup ze strany EU, pokud jde o úroveň celkových přípustných odlovů a jiná související opatření pro hlavní společně řízené společné populace v Severním moři. Opatrný přístup by doporučovaly rovněž pro další populace, určené a využité ke vzájemné výměně kvót. Pokud jde o řízení populací makrely v severovýchodním Atlantiku, Komise informovala o neúspěchu jednání s Islandem a Faerskými ostrovy. Tato jednání se přímo týkají i Norska a EU. Několik členských států upozornilo na potřebu obchodních opatření, jak stanoví nástroj přijatý Radou v říjnu tohoto roku. Hlavními tématy konzultací pro tento rok jsou: • podrobná ujednání o řízení společně řízených rybích populací (treska obecná, treska jednoskvrnná, platýs evropský, treska bezvousá, sleď obecný, treska tmavá) v souladu s dlouhodobými plány řízení, včetně zejména stanovení TAC a kvót pro jednotlivé strany; • dohoda o výměně vzájemných rybolovných práv, která oběma stranám umožní pokračování řady důležitých rybolovných činností, včetně rybolovných práv pro tresku polární v norských vodách, jakož i další opatření v oblastech rybolovu společného zájmu; • spolupráce s Norskem, pokud jde o otázku řízení populací makrely v rámci jednání s ostatními dvěma pobřežními státy, Islandem a Faerskými ostrovy. Dvoustranná dohoda o rybolovu mezi Evropským společenstvím a Norskem z roku 1980 se vztahuje na společné populace v Severním moři, z nichž některé jsou řízeny společně, zatímco jiné ne. Pro společně řízené společné populace jsou roční celkové přípustné odlovy stanoveny společně Evropským společenstvím a Norskem. Pro tresku obecnou, tresku jednoskvrnnou, sledě obecného a tresku tmavou existují společné dlouhodobé plány řízení a pro platýse evropského základní zásady pro dlouhodobý plán řízení vycházející z dlouhodobého unijního plánu řízení populace jazyka obecného a platýse velkého v Severním moři (nařízení č. 676/2007). V lednu roku 2010 bylo dosaženo desetileté dohody s Norskem týkající se makrely obecné, včetně vzájemného přístupu v Severním moři. Tato dohoda závisí na tom, zda bude dosaženo uspokojivé celkové dvoustranné dohody. Je třeba, aby vzájemná výměna kvót v rámci dohody byla náležitě vyvážená.
16634/12
15
CS
28-29.XI.2012 JIÉ ZÁLEŽITOSTI Zvýšená míra chyb v oblasti rozvoje venkova Komise informovala Radu o příčinách zvýšené míry chyb v kapitole „rozvoj venkova“ v rámci SZP a o možných nápravných nebo preventivních opatřeních, která mohou být přijata (16585/12 ). Evropský účetní dvůr ve výroční zprávě za rok 2011 odhaduje, že za celou kapitolu „Rozvoj venkova, životní prostředí, rybolov a ochrana zdraví“ bude nejpravděpodobnější míra chyb činit 7,7 %. To jen podtrhuje skutečnost, že v případě výdajů v oblasti rozvoje venkova je mnohem vyšší pravděpodobnost vzniku chyb než u přímých plateb. Relativně vysoká míra chyb v oblasti politiky rozvoje venkova musí být zasazena do kontextu specifičnosti této politiky. V oblasti rozvoje venkova jsou vysoce specifická řešení používána pro značně rozdílné výzvy, se kterými se venkovské oblasti v celé EU potýkají, a jsou tedy ze své podstaty daleko složitější než přímé platby. Zvláštní pracovní skupina, která tyto chyby posuzovala, stanovila jejich základní příčiny, z nichž Komise vycházela při formulaci nápravných a preventivních opatření. Jelikož je rozvoj venkova oblastí sdílené odpovědnosti mezi EU a členskými státy, Komise hodlá učinit kroky již v průběhu stávajícího programového období, a to buď formou poskytování více informací členským státům ohledně opatření s vysokou mírou chyb nebo plánováním cílenějších auditů. Nejvýznamnějším nápravným opatřením bude příprava na programy příštího programovacího období, kdy se vzniku zjištěných základních příčin zabrání již od počátku. Dohoda mezi EU a Marokem v oblasti zemědělství Ministři obdrželi od španělské delegace informace o provádění dohody mezi EU a Marokem v oblasti zemědělství s ohledem na odvětví rajčat. Mnohé členské státy vyjádřily podporu španělské delegaci, která podrobně popsala obtížnou situaci, která v odvětví rajčat vzhledem k nízkým cenám převládajícím na trhu EU panuje, a vyjádřila pochybnosti o fungování systému „vstupní ceny“, který je stanoven v uvedené dohodě mezi EU a Marokem. Komise by měla zajistit řádné provádění tohoto systému.
16634/12
16
CS
28-29.XI.2012 Komise uvedla, že k tomu, aby mohla daný systém sledovat, musí ve značné míře spoléhat na údaje poskytované celními službami členských států. Nejaktuálnější údaje, které má k dispozici, neukazují situaci na trhu tak, jak ji popsalo Španělsko. Proto Komise vyzvala členské státy, aby své údaje prověřily se svými celními orgány. Dohoda mezi EU a Marokem o vzájemných liberalizačních opatřeních pro zemědělské produkty, zpracované zemědělské produkty, ryby a produkty rybolovu vstoupila v platnost dne 1. října 2012. Podle této dohody jsou rajčata (čerstvá nebo chlazená) považována za citlivé produkty a za tímto účelem stanoví dohoda systém vstupních cen (ve výši 46,1 eur / 100 kg). Podle tohoto systému mají být uplatňovány dodatečné poplatky, je-li cena zásilky daného produktu nižší než cena vstupní. ový evropský potravinový model Rakouská delegace, s podporou delegace lotyšské, informovala Radu o novém evropském potravinovém modelu (16821/12). Značný počet delegací vyjádřil souhlas s celostním přístupem k potravinovému řetězci, který Rakousko navrhuje a který vychází ze zásady udržitelnosti a zohledňuje tyto aspekty: zajištění potravin, bezpečnost potravin, jakost potravin, regionální nabídku, rozmanitost, hodnotu a ocenění významu potravin. Rakouské ministerstvo zemědělství a rakouský svaz odvětví potravinářského průmyslu uspořádaly dne 26. ledna 2012 ve Vídni společný pracovní seminář na téma „Nový evropský potravinový model: výzvy a příležitosti.“ Mezi přednášejícími byli zástupci státní správy, vzdělávacích institucí, výzkumu, obchodu, zainteresovaných skupin a občanské společnosti. Závěry tohoto semináře byly použity jako základ pro navrhovaný přístup.
16634/12
17
CS
28-29.XI.2012 Populace tresky norské Dánská delegace informovala ministry o řízení populací tresky norské v rámci rybolovných práv pro rok 2013 ve vodách EU. Dánskou žádost o dlouhodobý plán řízení populace tresky norské podpořilo několik členských států. Komise posoudí, zda by k takové změně plánu řízení mohl být pro rok 2013 dán podnět. Podle dánské delegace panuje dlouhá prodleva mezi vydáním vědeckého doporučení, stanovením předběžných TAC a začátkem období rybolovu krátce žijících druhů ryb, jako je treska norská v Severním moři. To znamená, že lodě věnující se rybolovu tohoto druhu musejí zůstávat v přístavech do zahájení příslušného rybolovu, aniž by měly naději na pozdější kompenzaci s ohledem na sezónní povahu výskytu a krátký život těchto druhů. Dánsko by chtělo podpořit rychlejší postup pro zahájení rybolovu, pokud se rybolovná práva budou opírat o vědecké doporučení. Kromě toho by také měla být zavedena dlouhodobá strategie řízení, která by posílila stabilitu při využívání populace tresky norské. Dohoda mezi EU a Mauritánií v odvětví rybolovu Nizozemská delegace informovala Radu o dohodě mezi EU a Mauritánií o rybolovu. Několik delegací sdílelo obavy přednesené Nizozemskem týkající se možného nedostatečného využívání protokolu k této dohodě. Chtěly by, aby technické podmínky tohoto protokolu projednal společný technický výbor EU a Mauritánie. Komise se zřízením takového společného technického výboru souhlasila. Nizozemsko žádá, aby bylo posouzeno skutečné využití předmětného protokolu a aby byla v souladu s jeho článkem 5 přijata příslušná opatření. Tento článek stanoví, že protokol by mohl být vypovězen, pokud se zjistí, že jeho účinná využitelnost dosahuje míry nižší než 75 % oproti původní dohodě.
16634/12
18
CS
28-29.XI.2012 OSTATÍ SCHVÁLEÉ BODY ZEMĚDĚLSTVÍ Řídící výbor evropského inovačního partnerství v oblasti zemědělství Rada přijala závěry ohledně zástupců v řídícím výboru evropského inovačního partnerství „Produktivita a udržitelnost zemědělství“ (16598/12). Dne 18. června 2012 přijala Rada závěry o evropském inovační partnerství „Produktivita a udržitelnost zemědělství“. Členové Komise, v jejichž gesci je oblast zemědělství a výzkumu, požádali Radu, aby do řídícího výboru evropského inovačního partnerství jmenovala tři ministry, kteří mají odborné zkušenosti v oblasti zemědělského výzkumu a inovací. Rada se do řídícího výboru uvedeného evropského inovačního partnerství rozhodla jmenovat tyto ministry: • paní Mette GJERSKOVOVOU, dánskou ministryni pro výživu, zemědělství a rybolov; • pana Athanasiose TSAFTARISE, řeckého ministra pro rozvoj venkova a výživu; a • pana Daniela CONSTANTINA, rumunského ministra zemědělství a rozvoje venkova.
16634/12
19
CS
28-29.XI.2012 RYBOLOV Dohoda o partnerství mezi EU a Madagaskarem – obnovení platnosti protokolu Rada přijala rozhodnutí o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle dohody mezi EU a Madagaskarskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (14158/1/12 REV 1). Dohoda o partnerství v odvětví rybolovu mezi EU a Madagaskarem byla uzavřena v roce 2007. Hlavním cílem protokolu k této dohodě je vymezit rybolovná práva nabízená plavidlům EU a stanovit finanční příspěvek poskytovaný odděleně za přístupová práva a na podporu odvětví. Nový protokol byl v návaznosti na jednání parafován dne 10. května 2012, přičemž platnost dosavadního protokolu má skončit ke dni 31. prosince 2012. Aby mohla plavidla EU i nadále provádět rybolovnou činnost, měl by být nový protokol prozatímně prováděn ode dne svého podpisu, dokud nebudou dokončeny postupy pro jeho formální uzavření. Kromě rozhodnutí o podpisu a prozatímním provádění tohoto nového protokolu přijala Rada rovněž nařízení o rozdělení rybolovných práv mezi členské státy (14151/1/12 REV 1). OBEC*É ZÁLEŽITOSTI Tonio Borg byl jmenován komisařem pro zdraví a ochranu spotřebitele Rada na základě vzájemné dohody s předsedou Komise, José Manuelem Durão Barrosem, a v souladu s článkem 246 Smlouvy o fungování EU jmenovala novým komisařem pro zdraví a ochranu spotřebitele na zbývající část funkčního období stávající Komise (31. října 2014) pana Tonia Borga. Tonio Borg je maltským státním příslušníkem a od roku 2004 zastával funkci místopředsedy vlády a od roku 2008 funkci ministra zahraničních věcí své země. Ve funkci komisaře nahrazuje Johna Dalliho.
16634/12
20
CS