ResoPrim Primary health care research network Institute of Public Health
Satisfaction surveys among the general practitioners having participated in phase 1
Société Scientifique de Médecine Générale
Viviane Van Casteren Etienne De Clercq Peter Burggraeve Pascale Jonckheer Marie-France Lafontaine Karen Degroote
Domus medica
Université Catholique de Louvain
March 2007
Project financed by the Belgian Federal Public Planning Service Science Policy in the framework of the multiannual information society support programme 2001-2008 Contrat n° I2/AE/207 and n° I2/2F/207
ResoPrim (Primary health care research network) Report Phase 1, 2003-2005 Preliminary findings, October 2005 Epidemiology – March 2007 Brussels Scientific Institute of Public Health IPH/EPI Reports Nr.2007-006 D/2007/2505/12
ResoPrim Primary health care research network Satisfaction surveys among the general practitioners having participated in phase 1
Contact address:
Viviane Van Casteren: Scientific Institute of Public Health Etienne De Clercq : Université Catholique de Louvain Peter Burggraeve: Domus Medica Pascale Jonckheer : Société Scientifique de Médecine Générale Marie France Lafontaine : Scientific Institute of Public Health Karen Degroote: Scientific Institute of Public Health
V. Van Casteren Scientific Institute of Public Health Rue J.Wytsmanstraat 14 1050 Bruxelles – Brussel Belgique – België Tel: 02 642 50 23 Fax : 02 642 54 10
[email protected]
Tabel of content
TABLE OF CONTENT INTRODUCTION................................................................................................................................................. 7 CHAPTER 1 .......................................................................................................................................................... 9 SATISFACTION SURVEY AFTER DATA COLLECTION........................................................................... 9 1. 2. 3. 4. 5. 6.
SCOPE OF THE SURVEY .............................................................................................................................. 9 DESCRIPTION OF THE GROUP...................................................................................................................... 9 METHODS .................................................................................................................................................. 9 RESULTS .................................................................................................................................................. 10 DISCUSSION ............................................................................................................................................. 15 KEY LESSONS LEARNED FROM THE PARTICIPATING GPS’ POINT OF VIEW ................................................ 17
ANNEX 1 ............................................................................................................................................................. 21 SATISFACTION SURVEY QUESTIONNAIRE (IN DUTCH) AFTER DATA COLLECTION............... 21 ANNEX 2 ............................................................................................................................................................. 25 SATISFACTION SURVEY QUESTIONNAIRE (IN FRENCH) AFTER DATA COLLECTION ............ 25 CHAPTER 2 ........................................................................................................................................................ 27 SATISFACTION SURVEY AFTER FEEDBACK.......................................................................................... 27 1. 2. 3. 4. 5.
SCOPE OF THE CHAPTER ........................................................................................................................... 27 DESCRIPTION OF THE TARGET GROUP OF THE SURVEY ............................................................................. 27 METHODS ................................................................................................................................................ 27 RESULTS .................................................................................................................................................. 27 DISCUSSION ............................................................................................................................................. 31 5.1 Global satisfaction ........................................................................................................................ 31 5.2 Do I recognize my documented practice in the Feedback?........................................................... 31 5.3 Changing attitude of the GPs (impact of ResoPrim) :................................................................... 32
ANNEX 3 ............................................................................................................................................................. 35 SATISFACTION SURVEY QUESTIONNAIRE (IN DUTCH) AFTER FEEDBACK................................ 35 ANNEX 4 ............................................................................................................................................................. 39 SATISFACTION SURVEY QUESTIONNAIRE (IN FRENCH) AFTER FEEDBACK ............................. 39 ANNEX 5 ............................................................................................................................................................. 41 FEEDBACK (DUTCH VERSION) ................................................................................................................... 41 ANNEX 6 ............................................................................................................................................................. 53 FEEDBACK (FRENCH VERSION)................................................................................................................. 53 GENERAL CONCLUSIONS............................................................................................................................. 65
5
Introduction
7
INTRODUCTION This report outlines the results of two satisfaction surveys carried out among the GPs having participated in the data collection of phase 1. Chapter 1 concerns the satisfaction survey after the data collection. Chapter 2 relates to the satisfaction survey after feedback. Finally, some general conclusions are presented.
Chapter 1
9
CHAPTER 1 SATISFACTION SURVEY AFTER DATA COLLECTION 1.
Scope of the survey
After the 6 weeks registration period, February – April 2005, we collected some additional information through a written questionnaire. The aim of this survey was to evaluate the satisfaction of the participants. The focus of the survey was on the GPs’ satisfaction in relation with the data collection process, not in relation with the whole project.
2.
Description of the group
The pilot site of phase 1 consisted of 15 French speaking and 15 Dutch speaking GPs’ practices. An information meeting was organised in each community: on 22 January for the French speaking and on January the 29th for the Dutch speaking GPs. Nine French speaking and 8 Dutch speaking practices were present in these meetings (the GP IDs of these GPs are underlined in the this document). From the original group of 15 Flemish practices, 13 finished the registration period. The 2 not participating practices had a conflict with their software provider and didn’t want to start the registration as long as the technical problems were not solved. From the original group of 15 Walloon practices, 13 finished the registration period (involving 15 GPs, 1 practice comprising 3 GPs). Before the start of the registration period, 2 practices withdrew from the project due to personal problems. Finally, 26 practices (28 GPs) finished the data collection period. Among the Flemish participants, 8 practices used Software A and 5 used Software B. All French speaking practices participated with Software C. Three Secured Medical Messaging Systems were used, hereafter called SMMS X, Y, Z.
3.
Methods
A questionnaire was elaborated by the team of the steering committee (see Annex 1 and 2). This questionnaire comprised 6 questions, 4 being open questions and 2 using the Likert scale. Based on our experience in relation with the pilot site, 3 questions (Q1,4,5) were related to the services provided to the GPs (pilot site organisation), 2 questions (Q2,3) were related to the GPs’ workload (pilot site organisation and study design) and 1 question (Q6) was related to the effect on daily practice (research question). The topics covered by the questionnaire were: information provided by the partners of the Resoprim project, feasibility of registration and transfer procedures, time-consumption of the project, help desk provided by SSMG/WVVH/IPH, help desk provided by software producer and finally, changes about EPR use due to the participation. In May 2005, the questionnaire was sent to the 26 participants together with a letter signed by the association of general practitioners. In this letter, information was provided about the number of registered contacts, the planning for the feedback and the payment.
Chapter 1
4.
10
Results
All the participating practices completed the questionnaire (n=26). The ‘comment’ rubrics pertain to the extra information that was added by the GPs concerning the question.
Q01 : Need of additional information about the study compared with information given before starting the registration period, by the project Partners. Q01 Had u meer informatie betreffende de studie gewenst vanuit de partners van het ResoPrim project (WVVH, SSMG, WIV, UCL)? / Auriez-vous souhaité recevoir plus d’informations relatives à l’étude de la part des partenaires du projet Résoprim (SSMG, WVVH, ISP, UCL)? YES : 4 Comment: -
Evolution du réseau (SC 210600) Info over de uiteindelijke opzet van het ganse project (SA 102310) Praktische tips voor gebruik van PDA bij huisbezoeken (SA 102710) Kon niet aanwezig zijn op bijeenkomst (SB 200210)
NO : 22 Comment : -
Toutes les infos ont été données à la réunion (SC 241300) Duidelijk en helder gebracht. Op infodag doch ook nadien werd de kans geboden om vragen te stellen (SB 200110)
Q02.a : Acceptability of certain procedures Q02.a : Gelieve aan te geven in welke mate u de volgende procedures aanvaardbaar vond (omcirkel een cijfer op de schaal) / Dans quelle mesure les procédures suivantes vous ontelles paru acceptables (entourez un chiffre de l’échelle) The answers of this question were given according to the Likert scale from 1 “Not acceptable” to 5 “Surely acceptable” Table 1: Distribution of answers concerning three procedures related to registration Questions Installation of extraction module (Q02.a1) Installation of messaging software (Q02.a2) Sending of data (Q02.a3)
1
2 2 2
Q02.a1 : Installation of extraction module (n=26) 24 (92%) practices gave a score equal to or more than 4.
2.5 1 3
3
3.5
1 1 2
1 1
4 10 10 6
4.5 2 2 2
5 12 7 13
Chapter 1
11
Lowest score 2 concerned 1 Software C user (SC 210443) and 2.5 for one Software A user (SA 110010) Comment : -
une dame est venue (SC 210443 score 2)
Q02.a2 : Installation of messaging software (n=26) 19 (73%) practices gave a score equal or more than 4. Lowest score 1 concerned 1 Software C user (SC 211010 with SMMS X) and 1 for 1 Software B user (SB 200412). The score 2 concerns 3 Software C users (SC 210443 with SMMS Z; SC 210670 with SMMS Z ; SC 210810 with SMMS X, Y, Z) Comment : -
une dame est venue (SC 210443 score 2)
So 4/13 (31%) Software C users were not satisfied of ‘messagerie system’.
Q02.a3 : Sending of data (n=26) 21 (81%) practices gave a score equal or more than 4. Lowest score 1 concerned one Software C user (SC 210810) and one Software B user (SB 200412) Comment : -
Pour finir envoi par CD-rom (SC 210810 score 1) Mais n'a fonctionne qu'une fois (SC 210600 score 5)
Q02.b : Acceptability of the registration during daily practice
Q02.b : Gelieve aan te geven in welke mate u de registratie in uw praktijk aanvaardbaar vond (omcirkel een cijfer op de schaal) / Dans quelle mesure l’enregistrement vous a-t-il paru acceptable pour votre pratique (entourez un chiffre de l’échelle) The answers of this question were given according to the Likert scale from 1 “Not acceptable” to 5 “Surely acceptable” Table 2 : Distribution of answers concerning three types of registration (HT=hypertension) Questions Registration of patients without HT (Q02.b1) Registration of patients with HT (Q02.b2) Registration of home visits with PDA (Q02.b3)
1
2
2.5 1
1 1
3 4
1
3
3.5 3 4 3
1 1
4 9 11 2
4.5 1 2
5 11 4 3
Chapter 1
12
Q02.b1 : Registration of patients without hypertension (n=26) 21 (80%) practices gave a score equal to or more than 4. Lowest score 2.5 concerns SB 200210
Comment : -
Impossible de revenir en arrière si erreur (SC 210670 score 3) Opleidingsniveau niet steeds gekend. Oudere patiëntenpopulatie overgenomen van gepensioneerde arts (SB 200110 score 4)
Q02.b2 : Registration of patients with hypertension (n=26) 17 (65%) practices gave a score equal to or more than 4. Lowest score 1 concerned one Software C user (SC 210443) and score 2 concerns 3 Software A users (SA 101110; SA 102911; SA 102310)
Comment : -
Trop long (SC 210443 score 1) Pendelen tussen vragenlijst en medisch dossier omdat ik niet steeds alle antwoorden uit mijn hoofd kende. Zeker wanneer een patiënt zich aanbood met een ander probleem dan HT. (SB 200110 score 4) De registratie op zich is geen probleem. Wel dat we softwarematig niet kunnen switchen tussen het dossierscherm en het resoprimscherm voor het ophalen van informatie (SA 102911 score 2)
Q02.b3 : Registration of home visits with PDA (n=14) 5/14 (36%) practices gave a score equal to or more than 4. Lowest score 1 concerns 1 Software A user (SA 102710). Low score 2 concerns 4 Software C users (SC 210050; SC 210070; SC 210443; SC 210600). Comment : -
Information "HTA" définitivement dans dossier et on se demande pourquoi (SC 210443 score 2) Acceptable mais pas PDA (portable)( SC 210810 score 4)
Q03 : Average time spent for the ‘registration’ per week Q03 : Hoeveel tijd hebt u naar schatting besteed aan de ganse studie (installatie, contact met
helpdesk, registratie tijdens de consultaties) / Combien de temps avez-vous consacré en moyenne hebdomadaire à l’ensemble de l’étude (installation du matériel, contact avec le helpdesk, enregistrement pendant les consultations, envoi des données)
Chapter 1
13
Table 3 : Number of hours per week spent for the registration Hours/Week
1
1.5 9
1
2
2.5 6
3
1
3.5 1
4
1
5 1
7 2
missing 1
3
16/23 (70%) practices spent between 1 and 2 hours /week. 2 Flemish practices and 1 Walloon practice didn’t answer the question (SA 102010 and SC 210070 put “a ?” and SB 200310 didn’t fill in). Those who spent 4 hours/week or more were all Software A users: 4 hours : SA 101710 5 hours : SA 101110; SA 102911 7 hours : SA 102710 Comment : -
Perdu du temps avec transfert (message erreur) SMMS X (SC 210810 time : .,5h/week) 3 uur tijd nodig gehad om de module en SMMS X te installeren (SB 200110 time : 1h/week)
Q04 : Satisfaction with the support from WVVH or SSMG/WIV Q04 : Was u tevreden over de ondersteuning vanuit het WVVH/WIV / Etes-vous satisfait du soutien apporté par l’équipe SSMG/ISP YES : 18 Comment : -
Oui SSMG / pas besoin ISP (SC 210011) Une dame très aimable et compétente est venue (SC 210443) Je ne possédais pas la dernière version de SMMS X (SC 241300) Adequaat (SA 102911) Correcte opvolging en duidelijke informatie (SA 102710) Follow-up via e-mail was efficient (SA 110010) Mogelijkheid tot contact werd steeds aangeboden (SB 200110)
NO : 0 NO SUPPORT NEEDED : 8 3 Software C (SC 210060; SC 210070; SC 210620), 3 Software B (SB 200310; SB 200511; SB 200210) and 2 Software A (SA 101110 and SA 102310) Comment : -
Heureusement! - je signale que je possède tjs un cable pour le PDA (oubli) (SC 210600) Soutien pour mettre en route PDA - adapter SMMS Z- envoyer les données (SC 210670)
Chapter 1
14
Q05 : Satisfaction with the support from the software provider Q05 : Was u tevreden over de ondersteuning vanuit de software leverancier (EMD/verzendingssystemen) / Etes-vous satisfait du soutien apporté par le producteur de votre logiciel (Dossier médical/système de transfert des données) YES : 16 (6 Software C, 4 Software A, 5 Software B) Comment: -
Disponible - mais problèmes transfert avec SMMS X non efficace - non résolu (SC 210600) Gekend probleem en onoplosbaar. Helpdesk enkel tijdens kantooruren en te weinig achtergrond of technische informatie (SA 102911) Gesignaleerde problemen werden telefonisch opgelost (verzending en afhalen resoprim van EMD) (SA 102710) Hele periode gewacht op een expert die maar niet kwam opdagen. Via helpdesk wel wat assistentie gehad.(SA 101011). Vlot bereikbaar en adequate ondersteuning (SA 110010) Goede bereikbaarheid, vlotte Feedback op vragen/problemen (SB 200110)
NO : 2 (SA 102911; SA 101011) NO SUPPORT NEEDED : 8 (6 Software C (SC 210050; SC 210060; SC 210070; SC 210080; SC 210620; SC 210670 and 2 Software A : SA 101110 and SA 102310)
Q06 : Influence of the participation on the daily way of working with the EMR (coding, link problem-medication) Q06 : Heeft deelname aan deze studie uw gebruikelijke manier van werken met het EMD (ICPC-codering, linken van medicatie aan problemen,…) enigszins veranderd / Avez-vous utilisé votre Dossier Médical Electronique d’une manière différente (codage ICPC, lien entre médicament et problème…) de part votre participation à cette étude YES : 20 Comment : -
Non utilisation de la CISP avant l'étude (SC 210050) Recours aux banques de données de manière systématique et prescriptions aux problèmes (SC 21006) Utilisation des codes-mise à jour des dossiers (SC 210070) Prescription de médicaments liée à la pathologie, le programme Software C doit être amélioré (l’automatisation de l’enregistrement) (SC 210080) Lexique tantôt insuffisant tantôt trop fouillé - plus items symptomatique - lenteur d'exécution liaison symptôme maladie traitement autant que faire ce peut (SC 210600) CISP - lien entre médicament mais abandonné actuellement (SC 210670) J'utilise les codes officiels ICPC de manière quotidienne (SC 10810) Utilisation nouveau code CISP ce qui a ralenti le fonctionnement de mon logiciel et cela de manière très importante pour les antécédents (SC 210880) Problèmes lien médicaments prescrits - liste CISP (SC 211010)
Chapter 1 -
-
15 Utilisation du codage ICPC/CISP (SC 241300) Nog meer ICPC en linken aan probleem (SA 101110) Meer en meer codering proberen te gebruiken. Hernieuwing huisbezoek registratie (SA 102911) Gebruik ICPC code gebeurt routine-matig. Het gebruik van de PDA als informatiebron is nuttig als registratiebron is de PDA te weinig performant (traag opstarten en zoeken,…) (SA 102710) ICPC codes zijn niet altijd simpel in gebruik en ook zijn er meerdere 'items' die onklasseerbaar zijn, zodat er in de vrije kode wel alweer heel wat bijgemaakt zijn. Door het updaten van het programma was er meer werk. De zorgplan werking is nog niet helemaal duidelijk en het aanmaken van meerdere consultaties één voor iedere andere klacht vraagt hoe je het draait of keert veel werk (SA 101011) Daarvoor gebruikte ik de ICPC-code niet, nu regelmatig (SA 101710) In het algemeen, niet alleen voor hypertensiepatiënten gebeurde de registratie van raadplegingen meer gestructureerd en dus vollediger (SA 102310) Inzicht dat ik beter de risicofactoren moet registreren om tabakmisbruik- familiale voorgeschiedenis (SB 200110) Gebruik prescribe mogelijkheid in EMD (SB 200310) Gebruik ICPC (SB 200412)
NO : 6 It concerns 2 Software C (SC 210443; SC 210620), 2 Software B (SB 200511; SB 200210) and 2 Software A (SA 102010; SA 110010)
Additional comment from the GPs
5.
-
Cette étude allonge le temps de fermeture des dossiers =>inacceptable - info HTA (PDA) apparaît dans dossier, on se demande ce que ça fait là? (SC 210443)
-
Projet acceptable - travail plus lent avec CISP même si ordi puissant - liaison médicaments >< pathologie fastidieuse - zone cliquable très restreinte (SC 210670)
-
J'ai perdu énormement de temps dans le transfert de données (message d'erreur) problème avec SMMS X (SC 210810)
-
Door zorgelementen is er een verdubbeling van de administratie (SA 101011)
Discussion 1. Information that was given before starting the registration period, by the project Partners. (Q01)
22/26 practices (85%) were satisfied with the information that was given about the Resoprim project. Although they participated in the pilot introduction meeting, 3 participants wanted additional information. They asked more information about the objectives of the project, the evolution on the network and the use of a tool for registration (PDA). One participant wanted extra information but mentioned that he couldn’t participate in the introduction meeting of the pilot site on January 29th at WVVH.
Chapter 1
2.a : Acceptability of certain procedures (Q02.a) The installation of the extraction module didn’t cause a lot of problems. More problems were mentioned in relation with the installation of the message transport system. 4/13 (31%) Software C users and 1 Software B user were not satisfied of the ‘messagerie system’. The final result was that 4/26 (15%) practices (2 Flemish and 2 Walloon practices) didn’t succeed in sending the data by using the electronic highway. There are still several SMMS on the market. When a practice uses 3 different message systems you can be sure that sooner or later this will cause a ‘software’ conflict. Another problem is the availability of the last update of the messaging system. Data was collected through CD-rom (SC 210810; SC 210600), USB-stick (SA 101710) or ZIP-file (SB 200412). Yet, 2 practices solved their messaging problems after the data collection period.
2.b : Acceptability of the registration during daily practice (Q02.b) Answering the first 4 questions for all the contacts did not give many problems (21/26 score >=4). The longer questionnaire for hypertensive patients was still acceptable (17/26 score >=4). Registration of home visits with PDA was not really a success and was for most GPs a source of anger. 6/14 (36%) GPs were dissatisfied (score <3). Lowest score 1 with PDA concerned 1 Software A user (SA 102710). He lacked ‘practical’ tips how to use a PDA during the introduction session on January the 29th. The problem was that in fact the software producer was not able to give practical advice, because the module was not prepared. Low score 2 concerned 4 Software C users from which 2 lacked also the introduction meeting on January the 22th.
3. Average time spent for the ‘registration’ per week (Q03) 16/23 (70%) practises spent about 1-2 hours /week for this data collection. From the 4 practices that needed 4 hours/week or more for the registration all participants were Software A users. Some practices lost some time for installation of the module and the ‘message software’ (As comparison, the installation of the software at one TSP took 3 hours of time!)
4. Satisfaction with the support from WVVH or SSMG/WIV? (Q04) The support that was given by WVVH/SSMG/IPH was positively evaluated. In fact no negative sounds were mentioned.
5. Satisfaction with the support from the software provider? (Q05)
16
Chapter 1
17
23/26 (88%) practices were satisfied (or didn’t need any support (8) with the software provider’s support. 2 Software A users were not satisfied, due to known helpdesk problems and the fact that the software programmer didn’t show up.
6. Influence of the participation on the daily way of working with the EMR (coding, link problem-medication)? (Q06) 20/26 (77%) practices mentioned an influence of the project on their daily practice. Two of the most obvious changes were the use of ‘diagnostic coding’ and the link between problems and drug prescriptions. A problem concerning ICPC is that not everything can be coded and hence ‘free text’ is used.
6.
Key lessons learned from the participating GPs’ point of view -
Secure messaging system installation/upgrade must be improved.
-
The use of PDAs must be better prepared.
-
The insertion of a questionnaire during data extraction at the surgery (study design) was quite acceptable.
-
Time spent by the GPs was around 1-2 hours/week.
-
Support from one software producer was dissatisfying: 2 GPs (out of 10 GPs) could not participate because of lack of technical support by the software producer and 2 other GPs were not satisfied with the support given by the software developer ( in total 4 out of 10 users = 40%).
-
The persistence of the effect mentioned on daily practice could be investigated during the phase 2 of ResoPrim.
Chapter 1 Annex 1
19
Annex1
Chapter 1 Annex 1
21
Annex 1 Satisfaction survey questionnaire (in Dutch) after data collection Code Huisarts:
ResoPrim Tevredenheidsenquête 1. Had u meer informatie betreffende de studie gewenst vanuit de partners van het ResoPrim project (WVVH, SSMG, WIV, UCL)? (Q01.1) □ JA □ NEE Indien JA, welke(Q01.1T):________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ____________ 2. a) Gelieve aan te geven in welke mate u de volgende procedures aanvaardbaar vond (omcirkel een cijfer op de schaal): •
niet aanvaardbaar 1
• •
zeker aanvaardbaar
Installeren van de data extractiemodule(Q02.a1) Installeren van de verzendingssoftware (Medserve,…)(Q02.a2)
2
3
niet aanvaardbaar 1
1
5
zeker aanvaardbaar 2
3
niet aanvaardbaar
Verzenden van de gegevens(Q02.a3)
4
4
5
zeker aanvaardbaar 2
3
4
5
b) Gelieve aan te geven in welke mate u de registratie in uw praktijk aanvaardbaar vond (omcirkel een cijfer op de schaal): •
Registratie van patiënten zonder hypertensie (de eerste vier vragen die verschenen op uw scherm)(Q02.b1)
niet aanvaardbaar 1
zeker aanvaardbaar 2
3
4
5
Chapter 1 Annex 1
•
•
Registratie van patiënten met hypertensie (alle vragen)(Q02.b2)
22
niet aanvaardbaar 1
zeker aanvaardbaar 2
niet aanvaardbaar Registratie van huisbezoeken met PDA (indien van toepassing)(Q02.b3) 1 2
3
4
5
zeker aanvaardbaar 3
4
5
3. Hoeveel tijd hebt u gemiddeld per week besteed aan de ganse studie (installatie van de software, contact met helpdesk, registratie tijdens de consultaties, het verzenden van de gegevens)? _________uren/week (Q03) 4. Was u tevreden over de ondersteuning vanuit het WVVH/WIV?(Q04) □ JA □ NEE □ geen ondersteuning nodig gehad Waarom:__________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ______________________________________________________ 5. Was u tevreden over de ondersteuning vanuit de software leverancier (EMD/verzendingssystemen)? (Q05) □ JA □ NEE □ geen ondersteuning nodig gehad Waarom:_________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ _______________________________________________ 6. Heeft deelname aan deze studie uw gebruikelijke manier van werken met het EMD (ICPC-codering, linken van medicatie aan problemen,…) enigszins veranderd?(Q06) □ JA □ NEE Zo ja, in welke zin:__________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ______________________________________________________
Chapter 1 Annex 2
23
Annex 2
Chapter 1 Annex 2
25
Annex 2 Satisfaction survey questionnaire (in French) after data collection Code Médecin:
ResoPrim Enquête de satisfaction 1. Auriez-vous souhaité recevoir plus d’informations relatives à l’étude de la part des partenaires du projet ResoPrim (SSMG, WVVH, ISP, UCL)? □ OUI □ NON Si OUI, lesquelles:________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ______________________________________________________ 2. a) Dans quelle mesure les procédures suivantes vous ont-elles paru acceptables (entourez un chiffre de l’échelle): non acceptable
• • •
Installer le module d’extraction des données Installer les logiciels de messagerie (Medserve,…)
1
très acceptable 2
3
non acceptable 1
1
5
très acceptable 2
3
non acceptable
Envoyer les données
4
4
5
très acceptable 2
3
4
5
b) Dans quelle mesure l’enregistrement vous a-t-il paru acceptable pour votre pratique (entourez un chiffre de l’échelle): •
Enregistrement des patients sans non acceptable hypertension (les 4 premières questions qui apparaissaient sur votre écran) 1
très acceptable 2
3
non acceptable 1
4
5
très acceptable 2
3
4
5
Chapter 1 Annex 2
•
Enregistrement des patients avec hypertension (toutes les questions)
•
Enregistrement des visites à domicile avec PDA (si d’application)
26
non acceptable 1
très acceptable 2
3
4
5
3. Combien de temps avez-vous consacré en moyenne hebdomadaire à l’ensemble de l’étude (installation du matériel, contact avec le helpdesk, enregistrement pendant les consultations, envoi des données)? _________heures/semaine 4. Etes-vous satisfait du soutien apporté par l’équipe SSMG/ISP ? □ OUI □ NON □ Je n’en ai pas eu besoin Pourquoi:__________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ ____________________________________________________
5. Etes-vous satisfait du soutien apporté par le producteur de votre logiciel ?(Dossier médical/système de transfert des données)? □ OUI □ NON □ Je n’en ai pas eu besoin Pourquoi:________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________ 6. Avez-vous utilisé votre Dossier Médical Electronique d’une manière différente (codage ICPC, lien entre médicament et problème…) de part votre participation à cette étude? □ OUI □ NON Si oui, dans quel sens:________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ______________________________________________________
Chapter 2
27
Chapter 2 Satisfaction survey after feedback 1.
Scope of the chapter
In this chapter the results of the satisfaction survey after the feedback to the participating GPs are described. The objective of the survey was to find out if the given information was clear and relevant and to put the results in a broader perspective including the results of the previous surveys (recruitment questionnaire and satisfaction survey after data collection).
2.
Description of the target group of the survey
Twenty six practices finished the data collection period (period of collection: February-April 2005). These practices received the descriptive feedback of the data collection during October 2005 (see Annex 6 and 7).
3.
Methods
A questionnaire was elaborated by the team of the steering committee. This questionnaire was made of 3 questions using the Likert scale to give a global satisfactory rate. To each question an open question for supplementary comment was added (see annex 4 and 5). The topics covered by the questionnaire were: 1. Satisfaction with the given descriptive feedback ° about registered contacts ° about registered patients ° about registered hypertensive patients 2. Satisfaction with the global graphic presentation of the data. 3. Expectation of other parameters in the feedback. The questionnaire on the feedback was sent in October 2005, together with a letter signed by the association of general practitioners. The practices received also a prepaid envelope. Initially 18 practices (10 French speaking/ 8 Flemish speaking) sent back the completed questionnaire within 14 days after receipt. A second mailing (first reminder + feedback) was sent in February, 2006. Two Flemish speaking and 2 French speaking practices reacted within 5 days after mailing the feedback again together with the questionnaire. A second reminder was sent by E-mail to the 3 Flemish speaking practices. Two of them reacted early March.
4.
Results
We ended with a response of 24/26 practices. Two of the 26 practices did not complete the questionnaire (1 French speaking, 1 Flemish speaking). What follows is an inventory of the satisfactory survey after feedback. At the end we note ‘additional remarks’ meaning that some GPs added some extra information, concerning the feedback.
Chapter 2
Q1.1 Please indicate how satisfied you are about the given information on the registered contacts (give a score between 1 and 5). 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 (Not (Very satisfied) satisfied) 1 5 1 13 1 3 17/24 (71 %) practices gave a score of 4 and more (highly satisfied). Lowest scores was 2 for a Software C user (SC 210050).
Q1.1.1 Did you find something unclear, unexpected or incorrect in the results of the registered contacts ? No answer YES NO 3 9 12 Q1.1.2 Comment your answer : Those who answered YES -En 2002-2003-2004-2005 (en dehors de la période de l'étude), je n'encodais pas les visites (SC 210670) -Le % de visites à domicile est sous-évalué par ma faute, car j'ai encodé les VAD sous le code consultation (SC 210070) -Il me semble avoir eu plus de contacts/semaine et une proportion un peu moins élevée de VAD. Le codage de symptômes est une procédure lente, souvent escamotée (SC 210620) -Programme Socrate non fiable au niveau de la comptabilisation des contacts (signalé aux concepteurs) (SC 210050) -Je pensais en faire plus (SC 210600) -Coderen ICPC correct? (SA 102710) -Hoog % huisbezoeken? Toeval? Volgende passage begrijp ik niet : evolutie kon niet weergegeven worden bij gebrek aan gegevens van SA 2004 (SA 101011) -Ik dacht dat ik veel meer codeerde (SB 200110) -Wel af te leiden valt dat de registratie nog beter kan gebeuren. Op huisbezoek registreren blijkt hier moeilijk haalbaar, temeer dat we sedert meer dan 15 jaar voor de chroniekers aan huis werken met thuisdossier. Welk blijkt een handig werkinstrument te zijn, maar die vallen natuurlijk buiten EMD (SB 200412)
Those who answered NO -L'encodage de l'étude est plus fiable que les données extraites du programme Software C. J'encode dans Software C depuis 10 ans. J'ai connu 3 versions; Beaucoup de données anciennes ont été perdues au fil des versions.( SC 210080) -Registratie van huisbezoeken gebeurt bij mij nagenoeg niet, vandaar dat alleen raadplegingen zijn opgenomen (SA 110010)
28
Chapter 2
Q1.2 Please indicate how satisfied you are about the given information on the registered patients (give a score between 1 and 5). 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 (Not (Very satisfied) satisfied) 1 1 5 15 2 17/24 (71 %) gave a score of 4 and more (highly satisfied). Lowest scores for 2 Software C users (SC 210080; SC 210050).
Q1.2.1 Did you find something unclear, unexpected or incorrect in the results of the registered patients ? No answer YES NO 5 10 9 Q1.2.2 Comment your answer: Those who answered YES -J'ai vu 30,1% de patients de + de 60 ans, alors qu'ils ne représentent que 17% de ma patientèle : l'étude n'est pas représentative de ma patientèle (SC 210080) -Les médecins encodent-ils les données sociodémographiques? (SC 210620) -Programme non fiable au niveau de la comptabilisation des contacts (signalé aux concepteurs) ; Banque CISP fantaisiste (SC 210050) -Je pensais en faire plus (44 patients/semaine? Moins de 10/j) (SC 210600) - Légère divergence avec les statistiques données par le logiciel en 2002, 2003, 2004 ou 2005? (SC 241300) -Hoger percentage verwacht (SA 102911) -Aantal patiënten dat weigert deel te nemen ligt bij sommigen heel hoog : een verklaring volgens mij kan zijn dat het softwareprogramma alleen gebruikt wordt om voorschriften af te drukken. Ik denk dat dit in de module neerkomt op hetzelfde antwoord. Onduidelijkheid over 'module' en beantwoord aantal met hogere opleiding. Opmerking 35% lijkt mij hoog (dit aantal is volgens mij ook zo hoog niet in de gehele bevolking). Het is evenwel juist dat lager geschoolden vaker de arts raadplegen. Maar dan nog vind ik dit cijfer hoog. (SA 110010) -Vermits voor Windoc over het jaar 2004 retrospectief geen gegevens beschikbaar waren…paragraaf…onder figuur 7 : %patn > 60 jr : (0% in 2004???< tijdens resoprim 37,7% in 2005. Civiele status onbekend ….betreft twijfel over samenwonen versus gehuwd zijn bij enkele jongere patiënten (denk ik) (SA 101011) -Het cijfer van 100% verbaast mij enorm. Wordt er geen onderscheid gemaakt tussen de mensen die dat jaar hun GMD nog moesten vernieuwen en mensen met GMD in het algemeen? (SB 200110) -35% weigering?( SB 200412)
Those who answered NO No comment No answer -Relatief jonge populatie : correlatie met hypertensiepatiënten? (SA 110010)
29
Chapter 2
Q1.3 Please indicate how satisfied you are about the given information on the patients with hypertension(give a score between 1 and 5). 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 (Not (Very satisfied) satisfied) 4 2 11 6 17/23 (74%) gave a score of 4 and more (highly satisfied). 1 practice code is missing (= 9 in coding table).
Q1.3.1 Did you find something unclear, unexpected or incorrect in the results of the patients with hypertension? No answer YES NO 2 7 15
Q1.3.2 Comment your answer : Those who answered YES -0% d'a-bloquants dans le DMI me semble bizarre (SC 210060) -Le pourcentage de patients sous sartans me semble élevé (SC 210620) -Nombre de patients bien contrôlés semble bas (SC 210600) -Module : wat moest ingevuld worden. EMD : is dit dan gebaseerd op de voorschriften? Het kan natuurlijk zijn dat niet telkens alle medicatie wordt voorgeschreven tijdens een raadpleging (SA 110010) -Volgende passage is mij niet duidelijk : op basis van de antwoorden op de vragen in de registratiemodule ontdekken wij dat 7,2 % van de hypertensie patiënten nieuwe diagnoses zijn en dat dit percentage 16,5% bedraagt in uw praktijk (in vgl. met de grafiek) (SA 110010) -Zeer verrassend was tabel 4. dergelijk grote % verschillen tussen Module 1 en EMD was onverwacht (SA 101011) -Resultaat fig. 8 herkend als AHT verwondert mij. Anderzijds verwondert mij de goede overlapping van medicatie over de verscheidene registraties/andere risicofactoren : roken!!! + in ons landelijke praktijken toch globaal betere score op globaal risk.(SB 200412)
Those who answered NO -Le lien prescription-pathologie est impossible en routine, sauf si on engage une secrétaire ou que l'on double le temps consacré à la consultation (et donc son prix!) (SC 210080) -Il est toujours intéressant de réfléchir à sa pratique, voir comment on se situe par rapport à d'autres MG; Intérêt de coder les visites à domicile (j'utilise le PDA depuis lors) (SC 210670)
No answer -50% de mes patients HTA sont mal contrôlés : à réfléchir (SC 210810)
Q2 Were you satisfied about the graphic presentation of your results? NO answer YES NO 1 22 1 22/24 practices (92 %) were satisfied with the graphic presentation. One had some problems with understanding:
30
Chapter 2
31
-Médicaments les plus prescrits par tous ou par moi? Je n'ai pas compris le tableau 4 : module vs DMI (SC 211010)
Those who answered YES -Duidelijk waar je jouw eigen praktijk kan situeren (SB 200110)
Those who answered NO No comment
Q3 Did you expect other parameters ? No answer YES 1 3
NO 20
Q3.1 If Yes, which parameters? -Analyser de manière plus globale les facteurs de risque CV, à savoir diabète, périmètre abdominal, lipémie et voir les facteurs de risque global par rapport à l’HTA seule. (SC 210810) -Créatinine, glycémie, cholestérol total, HDL, LDL, Triglycéride, BMI (SC 241300) -Andere diagnoses (SB 200511)
Additional remarks from the GPs -Ik was verrast van de gevonden resultaten via een relatief eenvoudige registratie (SA 102710) -Het gaat hier om een pilootproject dat volgens mij alleen aantoont dat, wil men objectieve statistische resultaten bekomen, er op een eenvoudiger en uniformere manier moet geregistreerd worden (SA 102310) -Uiterst tevreden over het uitfilteren van de gegevens. Zeer relevant voor mijn praktijk in de toekomst (SA 101110) -De deelname aan de studie was de aanzet om te coderen en om de huisbezoeken (met significante diagnosen) terug te registreren in mijn praktijk. Alhoewel de ICPC code zoals voorzien in Windoc een veel te ruwe basis is voor een huisartspraktijk besef ik nu toch dat onbekend = onbemind. Met adequate middelen (=software, financies, personeel) ligt hier een schat aan materiaal te rapen (SA 102911) -Besluit : Ik wil best nog eens registreren. Hoop nog meer te coderen, maar het hangt allemaal wat af van de tijdsdruk. (SB 200412) -Merci pour le feedback (SC 210670)
5.
Discussion
5.1 Global satisfaction More than 70% of the practices were highly satisfied (score >= 4) with the feedback on the registered contacts, the registered patients and the patients with hypertension. Only 3 practices asked for other parameters to be presented in the feedback.
5.2 Do I recognize my documented practice in the Feedback? Fourteen (14) out of the 24 practices had some remarks regarding the recognition of their practices as documented by the data. •
Number of encounters : Three (3) out of 24 practices indicate that there might be a tendency to underestimate the number of encounters through our method of contact definition. An overestimation was never mentioned.
Chapter 2
•
Number or proportion of home visits : Five (5) out of 24 practices indicated that this information was not valid (e.g. “le % de visites à domicile est sous-évalué par ma faute” or “en dehors de la période de l’étude je n’encodais pas les visites”)
•
Socio-economic and demographic parameters : Three (3) out of 24 practices had questions about their patients : e.g. “J’ai vu 30% de patients >=60 ans, alors qu’ils ne représentent que 17% de ma clientele » or « 35 % met hogere opleiding lijkt me hoog ».
•
Management of hypertensive patients : Four (4) out of 24 practices asked themselves about the results : e.g. « 0% of alpha-bloquants dans le DMI me semble bizarre » or « % de patients sous sartans me semble élevé ».
5.3 Changing attitude of the GPs (impact of ResoPrim) : •
Change in the attitude toward utilisation of the CIS (clinical information system) (3/26 practices confirmed what they already mentioned in the satisfaction survey after data collection): e.g. “studie was de aanzet om te coderen en om huisbezoeken terug te registreren” or “j’utilise maintenant la CISP” or “je fais maintenant le lien entre un medicament et la pathologie” or “j’utilise le PDA maintenant”.
•
Reflection upon the provided care (6/26 practices) : e.g. “50% de mes patients HTA sont maltraités, à réfléchir” or “le pourcentage de patients sous sartans me semble élevé”.
32
Chapter2 Annex 3
33
Annex 3
Chapter 2 Annex 3
35
Annex 3 Satisfaction survey questionnaire (in Dutch) after feedback Code Arts:
ResoPrim : Uw Feedback over de Feedback Om ons toe te laten uw reacties op de feedback van uw gegevens te evalueren, vragen wij u onderstaand vragenlijstje te beantwoorden, verdeeld in 3 rubrieken: de geregistreerde contacten, de geregistreerde patiënten, de hypertensie patiënten 1.
Gelieve aan te geven in welke mate u tevreden bent over de gegeven informatie (omcirkel een cijfer op de schaal):
•
de geregistreerde contacten (item 3 van de Feedback)
Niet tevreden
Zeer tevreden
1
•
2
4
5
Vond u iets onduidelijk, onverwacht of onjuist in de resultaten van de geregistreerde contacten? □ JA □ NEE, preciseer: …………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………… de geregistreerde patiënten Niet tevreden Zeer tevreden (item 4 van de Feedback) 1
•
3
2
3
4
5
Vond u iets onduidelijk, onverwacht of onjuist in de resultaten van de geregistreerde patiënten? □ JA □ NEE, preciseer: ………………………………………………………………..…………………………… ……………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………. de patiënten met hypertensie Niet tevreden Zeer tevreden (item 5 van de Feedback) 1
2
3
4
5
Vond u iets onduidelijk, onverwacht of onjuist in de resultaten van de patiënten met hypertensie? □ JA □ NEE, preciseer: ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………. 2. Was u tevreden over de voorstellingsvorm (de grafieken) van uw gegevens?
Chapter 2 Annex 3
□ JA
□
NEE, waarom niet? ……………………………………………………………………..……………………..……… …………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………….. ………………………………… 3. Had u nog andere parameters verwacht? □ JA □ NEE Indien ja, dewelke? ………………………………………………………………………..………………………… …………………………………………………………………………..……………………… ………………
36
Chapter 2 Annex 4
37
Annex 4
Chapter 2 Annex 4
39
Annex 4 Satisfaction survey questionnaire (in French) after feedback Code Médecin:
ResoPrim : Vos réactions sur le feedback 1. Veuillez indiquer votre niveau de satisfaction (entourez un chiffre sur l’échelle) quant aux informations fournies. •
sur les contacts enregistrés (item 3 du Feedback)
Pas satisfait 1
Très satisfait 2
3
4
5
Y a-t-il des résultats (sur les contacts enregistrés) peu clairs, inattendus ou selon vous incorrects? □ OUI □ NON, précisez… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………… • sur les patients enregistrés Pas satisfait Très satisfait (item 4 du Feedback) 1
2
3
4
5
Y a-t-il des résultats (sur les patients enregistrés) peu clairs, inattendus ou selon vous incorrects? □ OUI □ NON, précisez…………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………… ……….. ……………………………………………………………………………………………… ……….. •
sur les patients hypertendus (item 5 du Feedback)
Pas satisfait 1
Très satisfait 2
3
4
5
Y a-t-il des résultats (sur les patients hypertendus) peu clairs, inattendus ou selon vous incorrects? □ OUI □ NON, précisez idem…………………………………………………………….……………………………
Chapter 2 Annex 4
……………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………….. 2. Etes-vous satisfait de la présentation graphique de vos données? □ OUI □ NON si non, expliquez………………….…………………………………….. ……………………………..……………………………………………………………… …. ……………………………………………………………………………………………… 3. Auriez-vous aimé voir d’autres données ? □ OUI □ NON si oui, lesquelles(à mettre en dessous du ……………………………………..…………………………………………………………… …….……………………………
40
Chapter 2 Annex 5
41
Annex 5 Feedback (Dutch version)
Chapter 2 Annex 5
42
Chapter 2 Annex 5
1
43
Introductie
In dit document presenteren wij de eerste voorlopige resultaten van het ResoPrim project. Twee soorten gegevens werden geanalyseerd : de retrospectieve gegevens, die automatisch geëxtraheerd werden uit het EMD en de prospectieve gegevens die bekomen werden tijdens de studieperiode. Van deze laatste werden gegevens bekomen via automatische extractie uit het EMD, andere via antwoorden op vragen in de registratiemodule. De analyse werd uitgevoerd op niveau van de 26 deelnemende praktijken, op niveau van de software pakketten en waar mogelijk op individueel niveau. Zo is het mogelijk om uzelf te situeren tussen de andere artsen. Wij beginnen trouwens met een korte beschrijving van de deelnemers (waarvan u deel uitmaakte).
2
De artsen steekproef
Van de 30 vrijwilligers die wensten deel te nemen aan het ResoPrim project waren er 13 Vlaamstalige en 13 Franstalige praktijken (waarvan 1 praktijk met 3 deelnemende artsen) die uiteindelijk actief gegevens hebben geregistreerd. Twee Franstalige artsen zijn omwille van persoonlijke redenen nog voor de start van de registratie uit het project gestapt en 2 Nederlandstalige artsen konden omwille van technische problemen niet deelnemen. Tabel 1. Beschrijving van de deelnemende praktijken aan het ResoPrim project Reeds Hoeveel deelgenomen Aantal % van uw aan boekjes praktijk Duid je de voor het Verhouding Gebruik electronische Gebruik je een is Code van data collectie coderingssysteem Registreer je huisbezoeken Leeftijd Soort jaar klinische huisbezoeken EMD voor diagnoses? huisbezoeken? aan? de arts ? Geslacht ? ? praktijk 2003 praktijk ? tov praktijk? sedert : SC 210011
Neen
Soms
Altijd
Ja
Mannelijk
26
Duo
41 - 60
.
41-60%
2003
SC 210050
Ja
Soms
Altijd
Ja
Mannelijk
55
Solo
61 - 80
70%
41-60%
1994 1991
SC 210050
Ja
Soms
Af en toe
Neen
Mannelijk
45
Solo
.
60%
0 -20%
SC 210070
Neen
Soms
Uitzonderlijk
Neen
Vrouwelijk
35
Solo
101 -120
90%
0 -20%
2001
SC 210080
Ja
Af en toe
Soms
Neen
Mannelijk
44
Solo
101 -120
80%
41-60%
1996
SC 210443
Neen
Soms
Altijd
Ja
Mannelijk
29
Groep
61 - 80
95%
41-60%
2000
SC 210600
Ja
Af en toe
Nooit
.
Mannelijk
50
Solo
81 -100
88%
21-40%
1993
SC 210620
Ja
Soms
Altijd
Ja
Mannelijk
53
Solo
41 - 60
90%
41-60%
1997
SC 210670
Ja
Soms
Af en toe
Neen
Mannelijk
39
Solo
101 -120
90%
21-40%
1999
SC 210810
Ja
Soms
Altijd
Ja
Mannelijk
41
Solo
101 -120
90%
21-40%
1992
SC 210880
Neen
Soms
Soms
Neen
Vrouwelijk
32
Solo
41 - 60
80%
41-60%
2003
SC 211010
Ja
Soms
Af en toe
Ja
Vrouwelijk
44
Solo
< = 40
95%
0 -20%
1999 1991
SC 210999
Ja
Altijd
Altijd
Neen
Mannelijk
55
Duo
.
60%
0 -20%
SB 200110
Neen
Altijd
Altijd
Neen
Vrouwelijk
30
Solo
81 -100
90%
61-80%
2001
SB 200210
Neen
Nooit
Nooit
Neen
Mannelijk
51
Solo
121 - +
85%
0 -20%
1992
SB 200310
Neen
Nooit
Altijd
Neen
Mannelijk
55
Solo
101 -120
90%
0 -20%
.
SB 200412
Neen
Uitzonderlijk
Af en toe
Neen
Mannelijk
51
Groep 101 -120
80%
0 -20%
2003
SB 200999
Ja
Soms
Altijd
Ja
Mannelijk
72
41 - 60
90%
0 -20%
1997
SA 101011
Neen
Soms
Altijd
Ja
Vrouwelijk
52
Duo
61 - 80
95%
0 -20%
2003
SA 101110
Neen
Soms
Altijd
Ja
Mannelijk
53
Solo
121 - +
80%
41-60%
1998
SA 101710
Neen
Af en toe
Altijd
Ja
Mannelijk
51
Solo
61 - 80
.
41-60%
2002
SA 102010
Neen
Altijd
Uitzonderlijk
Ja
Mannelijk
50
Solo
121 - +
85%
0 -20%
2003
SA 102310
Neen
Af en toe
Altijd
Neen
Mannelijk
47
Solo
101 -120
75%
21-40%
1998
SA 102710
Neen
Uitzonderlijk
Af en toe
Neen
Mannelijk
51
Solo
121 - +
90%
21-40%
2001
SA 102911
Neen
Af en toe
Af en toe
Ja
Mannelijk
52
Duo
121 - +
95%
21-40%
1999
SA 110010
Neen
Altijd
Af en toe
Ja
Mannelijk
38
Solo
121 - +
95%
21-40%
.
Solo
Chapter 2 Annex 5
3
44
De geregistreerde contacten
3.1 Het aantal geregistreerde contacten In totaal werden 13.568 contacten geregistreerd. Het gemiddelde aantal contacten per week varieert van praktijk tot praktijk en schommelt tussen (minimum) 18 en (maximum) 154. In figuur 1 krijg je een overzicht van het gemiddelde van iedere praktijk met in het zwart de resultaten van uw praktijk. Figuur 1. Gemiddelde aantal contacten per week per praktijk
(204 contacten in 6 weken => 34 gemiddelde aantal contacten per week)
3.2 Percentage huisbezoeken Een aantal contacten zijn huisbezoeken. De proportie hebben wij geschat via 2 methoden: het type contact, automatisch geëxtraheerd uit het EMD en het antwoord op een vraag in de registratiemodule. In figuur 2 zie je het percentage huisbezoeken, geëxtraheerd uit het EMD tov het totaal aantal geregistreerde contacten voor alle praktijken (met uitzondering van zij die werken met Mepas). Dit percentage varieert van praktijk tot praktijk en is in totaal 14,4%. Uw plaats is in het zwart aangeduid. Iedere registratie via PDA werd opgenomen als huisbezoek. Bij beginnende PDA gebruikers kan dit verantwoordelijk zijn voor het verhoogde aantal registraties. Figuur 2. Percentage huisbezoeken per praktijk (Socrate en Windoc) gedurende de 6 weken van registratie - EMD1
(24,5% huisbezoeken op uw 204 contacten)
Het percentage huisbezoeken gesignaleerd via de registratiemodule bedraagt in uw praktijk 25,7%. Het is 18,5% voor het geheel van de deelnemende praktijken (deze keer Mepas inbegrepen).
3.3 Evolutie van het aantal contacten, de huisbezoeken en het aantal patiënten dat gezien werd 1
EMD = gegevens bekomen door automatische extractie uit het EMD
Chapter 2 Annex 5
45
Dankzij de retrospectieve gegevens kunnen wij de evolutie in het aantal contacten vergelijken over verschillende jaren : 2002, 2003 et 2004 (met uitzondering van Windoc die deze gegevens niet kon geven). In tabel 2 krijg je een overzicht van uw gegevens in vergelijking met het jaarlijkse totaal aantal contacten, het aantal huisbezoeken (enkel voor Socrate gebruikers) en het aantal patiënten verbonden aan deze contacten (omdat eenzelfde patiënt uiteraard meerdere contacten kan hebben per jaar). Tabel 2. Totaal aantal contacten, huisbezoeken en patiënten gezien tijdens de jaren 2002, 2003, 2004, 2005 – EMD
2002 Uw praktijk
Patiënten Contacten Huisbezoeken % Huisbezoeken Totaal Resoprim Patiënten Contacten Huisbezoeken % Huisbezoeken Gemiddelde Resoprim Patiënten Contacten Huisbezoeken % Huisbezoeken
347 2.455 894 36,4% 12.596 62.576 8.311 21,5% 700 3.476 639 21,5%
2003
2004
324 2.287 832 36,4% 13.207 65.674 6.455 15,4% 734 3.649 497 15,4%
330 1.833 498 27,2% 16.414 74.878 7.547 17,7% 912 4.160 581 17,7%
2005* 121 204 50 24,5% 9.326 13.568 1.514 14,4% 359 522 72 13,8%
* Periode van 14/2/2005 tot 27/3/2005
3.4 Het coderen van symptomen/procedures/diagnoses, het doorverwijzen naar specialisten en de voorschriften Het percentage contacten waarvan de automatische gegevens extractie ten minste één gecodeerde symptoom/procedure/diagnose geeft is voor alle deelnemende praktijken 42,1%. Dit varieert individueel tussen 84,7% en 0,0%. Figuur 3. Percentage contacten met ten minste één gecodeerde symptoom/procedure/diagnose - EMD
(in 39,3% van de contacten heeft u ten minste één gecodeerde symptoom/procedure/diagnose (ICPC of ICD))
Wij moeten bovendien signaleren dat het percentage contacten met ten minste één gecodeerde symptoom/procedure/diagnose verschilt tussen de software pakketten. Bij Mepas is dit 21,3%, bij Socrate en bij Windoc is dit 47,5%. Er zijn heel wat fouten vastgesteld, waaronder het niet extraheren van bepaalde ICD codes die slecht geplaatst waren in het EMD, codes die niets betekenen en zelfs fouten in het coderingssyteem (bv. een code die staat voor een andere code). De codering m.b.t. verwijzingen naar specialisten toont zo’n lage cijfers (2,6% van de contacten met ten minste 1 code) dat wij mogen besluiten dat er nog heel wat werk aan de winkel is wat betreft codering binnen het EMD. Alhoewel, als wij binnen de automatische data extractie kijken naar het percentage contacten met ten minste één gecodeerd voorschrift, dan is er wat meer hoop. Voor de gezamenlijke praktijken is dit percentage 24,4% met een variatie tussen 73,1% en 0,0%. Er zijn hier geen grote verschillen tussen de software pakketten. Figuur 4. Percentage contacten met ten minste één gecodeerd voorschrift - EMD
Chapter 2 Annex 5
46
(in 37,4% van de contacten heeft u een gecodeerd voorschrift)
4
De geregistreerde patiënten
4.1 Het aantal geregistreerde patiënten De in totaal 13.568 geregistreerde contacten gedurende de 6 weken vertegenwoordigen 9.326 verschillende patiënten. Het aantal varieert volgens praktijk tussen 66 en 870 zoals te zien is in figuur 5 (gemiddeld aantal patiënten per week en per praktijk). Uw praktijk staat in het zwart. Wat uw praktijk betreft hebt u 121 patiënten geregistreerd. Figuur 5. Aantal patiënten/week
(121 patiënten in 6 weken => gemiddelde van 20 patiënten / week)
4.2 Het aantal patiënten dat weigert deel te nemen Zoals te zien is in de volgende figuur is er per praktijk een enorme variatie in het aantal patiënten dat weigert deel te nemen. Voor sommige praktijken ligt dit cijfer zeer hoog. Wij vinden hiervoor geen verklaring.
Chapter 2 Annex 5
47
Figuur 6. Percentage patiënten dat weigert deel te nemen – Registratiemodule1
(0,0% weigeringen op uw 121 patiënten)
4.3 Socio-demografische kenmerken van de geregistreerde patiënten Onder de patiënten die aanvaard hebben deel te nemen aan de registratie, hebt u 55,4% vrouwen in vergelijking met de 53,9% vrouwen in het totaal. Er dient opgemerkt te worden dat er binnen Socrate altijd een geslacht geregistreerd wordt in het EMD (dus 100,0% compliance) met de optie ‘mannelijk’ als default. Wat de leeftijd betreft, wordt een grote variatie tussen de praktijken vastgesteld in het percentage patiënten van 60 jaar en ouder (van 14,5% tot 88,0%). Figuur 7. Percentage patiënten van 60 jaar en meer onder de patiënten die aanvaard hebben om deel te nemen aan de registratie
(u heeft 75 (62,5%) patiënten gezien ouder dan 60 jaar)
De registratie heeft slechts 6 weken geduurd. Daarom moet er rekening gehouden worden met een selectie bias die deze specifieke periode kan inhouden. Als men naar de retrospectieve gegevens kijkt van het jaar 2004 dan observeren wij dat het percentage patiënten van 60 jaar en ouder door u tijdens het jaar gezien overeenkomt met 40,0%. Dit percentage bedraagt 23,6% voor het geheel van de Socrate en Mepas praktijken (voor Windoc hebben wij geen gegevens ter beschikking). Het percentage is dus hoger gedurende deze zes weken registratie, die plaats had tijdens de winter. Wat de socio-economische status van de patiënten betreft hebben wij in het EMD bij minder dan 2,0% van de patiënten gegevens over de status derde betaler of WIGW status en dit ongeacht de software. Zelfs voor de civiele status ontbreken in 75,4% van de gevallen de gegevens (76,1% voor Socrate, 57,6% voor Mepas en 83,2% voor Windoc). Bij Socrate wordt de civiele status aangepast in het EMD op basis van de antwoorden in de registratiemodule, met uitzondering van de status « niet gehuwd » en « onbekend » die als ontbrekende gegevens worden beschouwd. Dit creëert een bias voor de patiënten die meermaals gezien werden tijdens de 6 weken van registratie, aangezien slechts de meest recente informatie werd geëxtraheerd.
1
Registratiemodule = gegevens bekomen door beantwoorden van vragen in registratiemodule
Chapter 2 Annex 5
48
Gelukkig leverde de registratiemodule rijkere data, met alleen 2,0% ‘civiele status’ onbekend voor het geheel van de patiënten (0,0% voor u) en 6,1% waarvan de scholingsgraad onbekend is (0,0% voor u). Tabel 3 geeft de socio-economische kenmerken van uw patiënten, de patiënten per software en voor het geheel van de steekproef. Tabel 3. Socio-economische kenmerken van de patiënten die aanvaard hebben om deel te nemen aan de registratie – Individuele en globale gegevens - Registratiemodule
Patiënt met antwoord Patiënt met "Hoger Aantal module1 onderwijs?"Ja
%
Patiënt met antwoord "Burgerlijk Aantal gehuwd?" Ja
%
121
121
38
31,4%
121
92
76,0%
Socrate Mepas Windoc
3.335 1.320 3.790
3.212 1.236 3.544
1.038 239 675
32,3% 19,3% 19,0%
3.246 1.315 3.733
1.755 823 2.058
54,1% 62,6% 55,1%
Totaal
7.343
6.894
1.753
25,4%
7.195
3.931
54,6%
Uw praktijk
Volgens de gezondheidsenquête door het WIV afgenomen in 2001, is 35,4% van de populatie hoger opgeleid, wat een hoger percentage is dan wat wij uit de registratie halen.
4.4 Het GMD Het al of niet bestaan van een GMD wisselt sterk volgens de software. 76,3% van patiënten die aanvaard hebben mee te werken aan de registratie binnen Socrate, hebben geen GMD (of zijn ten minste zo weergegeven). Bij Mepas is dit 81,1% en 26,3% bij Windoc. Dit percentage varieert onder de artsen enorm, gaande van 3,2% van de patiënten zonder GMD versus 100,0%. Uw persoonlijk cijfer is 57,9%.
5
De patiënten met hypertensie
5.1 De diagnose hypertensie Bij de automatische gegevens extractie werden onder de geregistreerde patiënten 16,1% herkend als ‘hypertensief’. Er is een variatie tussen de software pakketten (20,2% hypertensie patiënten bij Socrate versus 16,4% bij Mepas en 10,2% bij Windoc). Er dient echter gesignaleerd dat binnen het EMD Socrate de antwoorden gegeven in de registratiemodule automatisch werden geïntegreerd in het EMD, waardoor het aantal patiënten met de diagnose kan toenemen, wanneer deze tijdens de 6 weken van registratie meerdere malen zijn langs gekomen. In de volgende figuur kunt u zich situeren onder de andere praktijken. Figuur 8. Percentage patiënten herkend als hypertensie patiënt – EMD
(u heeft in de dossiers aangeduid dat 40 (33,1%) patiënten hypertensief waren)
1
Op basis van de antwoorden in de registratiemodule
Chapter 2 Annex 5
49
Als wij kijken naar het percentage patiënten herkend als hypertensief, niet op basis van het EMD, maar op basis van de vragen in de registratiemodule, dan stellen we vast dat dit percentage veel belangrijker is, namelijk 26,9% voor alle patiënten samen (26,0% bij Socrate, 39,0% bij Mepas en 21,9% bij Windoc). In de volgende figuur hebben wij dit percentage hernomen voor iedere praktijk. Figuur 9. Percentage patiënten herkend als hypertensie patiënt – Registratiemodule
(u heeft geantwoord in de module dat 51 (42,1%) patiënten hypertensief waren)
Op basis van de antwoorden op de vragen in de registratiemodule ontdekken wij dat 7,2% van de hypertensie patiënten nieuwe diagnoses zijn en dat dit percentage 11,4% bedraagt in uw praktijk.
5.2 De behandeling van hypertensiepatiënten Tijdens de 6 weken registratie zijn 3.027 nieuwe gecodeerde voorschriften uit het EMD geëxtraheerd. Dit betekent een gemiddelde van 116 nieuwe voorschriften per praktijk (er waren wel 6 praktijken in totaal waarbij geen enkele extractie kon gebeuren, 2 praktijken per software). Relatief gezien zijn slechts weinig voorschriften gelieerd met een diagnose binnen het EMD, namelijk 28,3%. Als men dit vergelijkt met de gegevens van 2004 (wat alleen mogelijk is voor Socrate) dan krijg je de indruk dat de situatie toch merkelijk is verbeterd, want het percentage gaat van 0,0% naar 27,5% voor deze software. Als wij de nieuwe voorschriften buiten beschouwing laten, doch de oude actieve voorschriften beschouwen dan werden er 4.451 gecodeerde voorschriften geëxtraheerd van de patiënten die gezien werden tijdens de 6 weken registratie. Het gemiddelde per praktijk is dus 171 (met 3 praktijken Mepas en 1 Windoc zonder extractie). De substantie die het meest voorgeschreven werd is ‘acetylsalicylzuur’, gevolgd door bisoprolol, metformine, levothyroxine zuur en simvastatine. De behandeling van hypertensie patiënten kan je indelen volgens de klasse anti-hypertensiva die gebruikt worden. De volgende tabel herneemt de patiënten zonder anti-hypertensiva, maar ook voor iedere klasse van anti-hypertensiva uw individuele gegevens gebaseerd op de vragen in de registratiemodule of zoals ze uit het EMD geëxtraheerd zijn volgens ATC code. Wij hebben ook de behandelingen toegevoegd van lage doses acetylsalicylaat en de behandeling door statines. De laatste kolom van de tabel herneemt de gegevens voor het geheel van de praktijken die deel genomen hebben aan de registratie.
Chapter 2 Annex 5
50
Tabel 4. Percentage hypertensie patiënten (via de registratiemodule) behandeld met anti-hypertensiva volgens de klasse – Individuele en totale gegevens – Registratiemodule en EMD. Uw praktijk
Module Hypertensie patiënt Geen geneesmiddelen Diuretica Beta-blockers ACE-inibitoren Sartanen Centraal werkende agentia Alpha-blockers Calcium antagonisten Acetylsalicylaten lage dosis Statines
1
36 16,7% 55,6% 44,4% 19,4% 13,9% 0,0% 0,0% 22,2% 33,3% 27,8%
Totaal
EMD 51 37,3% 37,3% 31,4% 9,8% 5,9% 0,0% 0,0% 3,9% 15,7% 5,9%
Module1 1.548 6,7% 44,7% 53,5% 25,6% 20,2% 3,6% 3,9% 18,7% 36,2% 28,6%
EMD 1.973 44,7% 16,1% 30,8% 13,0% 9,2% 2,5% 0,1% 10,1% 13,7% 12,0%
5.3 Globaal cardio-vasculair risico bij hypertensie patiënten Meerdere factoren moeten in overweging genomen worden wanneer je het globaal cardio-vasculair risico wil berekenen. Deze factoren hebben wij opgezocht in het EMD. Wat betreft de ‘rookstatus’ van de hypertensie patiënten, is er soms een default waarde aangeboden door de software, waardoor er geen enkel ontbrekend gegeven is en de validiteit van de resultaten moet worden gerelativeerd. Dit gezegd zijnde vinden we voor alle praktijken samen, 7,2% rokers, 4,3% ex-rokers en 88,5% niet rokers. Wat betreft de berekening van de BMI, moet je zowel over gegevens van de lengte als over deze van het gewicht van de patiënten beschikken. Deze berekening is mogelijk voor 27,6% van de praktijken. Als wij de hypertensie patiënten selecteren, waarvan de berekende BMI meer is dan 25, vinden wij dat het gaat om 22,3% van de patiënten voor alle praktijken samen, wat erg hoog is. In de volgende figuur zie je dit percentage voor iedere deelnemende praktijk. Figuur 10. Percentage hypertensie patiënten met een BMI>25 - EMD
(30 (58,8%) van de hypertensie patiënten hebben een berekenbare BMI boven 25 (BMI berekenbaar voor 43 gevallen))
Kijken wij naar de aanwezigheid van een bloeddrukwaarde tijdens de 12 maanden voorafgaand aan de registratie van de patiënt dan vinden wij dit terug in het EMD bij 85,2%. Beschouwen we de bloeddrukken hoger dan 140/90, dan zien wij dat 56,0% van de geregistreerde hypertensie patiënten binnen deze categorie valt. In de volgende figuur zie je het percentage patiënten met arteriële bloeddruk >140/90 voor iedere deelnemende praktijk.
1
Patiënt met hypertensie gezien tijdens consultatie, op basis van de antwoorden in de registratiemodule
Chapter 2 Annex 5
51
Figuur 11. Percentage hypertensie patiënten met een bloeddruk > 140/90 – EMD
( 15 (29,4%) van de hypertensie patiënten hebben een bloeddruk boven 140/90 (bloeddruk genoteerd voor 50 gevallen))
Wij moeten signaleren dat de gegevens over lipiden status, nuchtere glycemie, CV antecedenten (persoonlijk en familiaal) zeer mager uitvallen binnen het EMD waardoor slechts in zeldzame gevallen een risico kan worden berekend. Naast de automatische extractie uit het EMD werden de cardio-vasculaire risicofactoren ook opgevraagd in de registratiemodule. Dit maakt het mogelijk om u een idee te geven van de verdeling van de risicofactoren onder uw hypertensie patiënten, zoals in de volgende tabel getoond. Tabel 5. Percentage hypertensie patiënten met positieve cardio-vasculaire risicofactoren, per risicofactor – Individuele gegevens en totale gegevens – registratiemodule en EMD 1
Hypertensie patiënten met Pers. ischemische cardio-vasculaire antecedenten2 Diabetes type 22 Roken3 Ouder dan 45 jaar3 BMI >=303 Hypercholesterolemie2 Fam. cardio-vasculaire antecedenten1
Uw praktijk 51 37,3% 17,6% 11,8% 100,0% 19,6% 66,7% 9,8%
Totaal 1.973 17,8% 20,5% 25,0% 93,4% 10,9% 51,7% 11,9%
Deze cijfers, gebaseerd op de registratiemodule en het EMD, geven ons de mogelijkheid om een cardiovasculair risico te berekenen voor het geheel van de praktijken en voor uw praktijk. Zo kunnen wij het percentage berekenen van hypertensie patiënten met een hoog (met omzichtigheid te interpreteren) globaal cardio-vasculair risico. Ter herinnering, een patiënt met een hoog cardio-vasculair risico is een patiënt met persoonlijke cardio-vasculaire antecedenten en/of met diabetes type 2. Tabel 6. Percentage hypertensie patiënten met een hoog globaal cardio-vasculair risico – Individuele en totale gegevens – Registratiemodule en EMD. 1
Hypertensie patiënten met Hoog cardio-vasculair risico2
1
Uw praktijk 51 49,0%
Totaal 1.973 33,6%
Module Module of EMD, volgens de beschikbaarheid van de informatie voor elke patiënt 3 EMD 2
Chapter 2 Annex 5
6
52
Conclusie
Zoals u allicht heeft vastgesteld, variëren de gegevens bekomen uit het EMD of uit de registratiemodule erg van praktijk tot praktijk. Elke situatie verdient waarschijnlijk een grondige analyse, wat echter moeilijk te realiseren is binnen een feedback van dit type. Uw reacties en suggesties dienaangaande zijn echter erg belangrijk voor ons. Aarzel daarom ook niet om ze te formuleren via de toegevoegde vragenlijst.
Chapitre 2 Annex 6
53
Annex 6 Feedback (French version)
Chapter 2 Annex 6
1
55
Introduction
Ce document présente les premiers résultats relatifs au projet Résoprim. Il comprend une analyse de deux types de données : celles tirées automatiquement du DMI de manière rétrospective et celles concernant les patients que vous avez enregistrés de manière prospective. Certaines de ces données prospectives ont été obtenues par extraction automatique du dossier (DMI) et certaines grâce au module de l’étude. Cette analyse est effectuée pour l’ensemble des 26 pratiques participantes aux projets, par logiciel et au niveau individuel lorsque cela est possible. De cette façon, vous pourrez dans de nombreux cas vous situer par rapport aux autres médecins du projet. Nous commençons d’ailleurs par une brève description de ces médecins (dont vous faites partie).
2
L’échantillon de médecins
Sur les 30 médecins volontaires pour participer au projet Résoprim, 13 pratiques francophones (dont une pratique comprenant 3 médecins) et 13 pratiques néerlandophones ont participé activement à l’enregistrement de données. Deux médecins francophones se sont décommandés avant l’enregistrement pour raison personnelle et deux médecins néerlandophones ont abandonné. Tableau 1. Description des pratiques participant au projet Résoprim Déjà Participé à Une Collecte Électronique Code du De Médecin Données?
% De Votre Utilisez-Vous Saisissez-Vous Nombre De Activité Un Système Des IndiquezCarnets ConsacrezVous Vous Par De Informations Vous Les Utilisés Semaine à Codification Relatives Aux Visites Quel Est Quel Est Travaillez Pour Pour Le Visites à Faites à Votre Sexe Votre Age Dans Une L'année La Pratique Domicile? Pratique Clinique Diagnostic? Domicile? ? ? 2003
Proportion De Vos Visites À Vous Domicile Par Utilisez Rapport Au Nombre Total votre DMI De Contacts? Depuis :
SC 210011
Non
Souvent
Toujours
Oui
Masculin
26
Duo
41 - 60
.
41-60%
2003
SC 210050
Oui
Souvent
Toujours
Oui
Masculin
55
Solo
61 - 80
70%
41-60%
1994
SC 210060
Oui
Souvent
Parfois
Non
Masculin
45
Solo
.
60%
0 -20%
1991
SC 210070
Non
Souvent
Exception
Non
Féminin
35
Solo
101 -120
90%
0 -20%
2001
SC 210080
Oui
Parfois
Souvent
Non
Masculin
44
Solo
101 -120
80%
41-60%
1996
SC 210443
Non
Souvent
Toujours
Oui
Masculin
29
Groupe
61 - 80
95%
41-60%
2000
SC 210600
Oui
Parfois
Jamais
.
Masculin
50
Solo
81 -100
88%
21-40%
1993
SC 210620
Oui
Souvent
Toujours
Oui
Masculin
53
Solo
41 - 60
90%
41-60%
1997
SC 210670
Oui
Souvent
Parfois
Non
Masculin
39
Solo
101 -120
90%
21-40%
1999
SC 210810
Oui
Souvent
Toujours
Oui
Masculin
41
Solo
101 -120
90%
21-40%
1992
SC 210880
Non
Souvent
Souvent
Non
Féminin
32
Solo
41 - 60
80%
41-60%
2003
SC 211010
Oui
Souvent
Parfois
Oui
Féminin
44
Solo
< = 40
95%
0 -20%
1999
SC 210999
Oui
Toujours
Toujours
Non
Masculin
55
Duo
.
60%
0 -20%
1991
SB 200110
Non
Toujours
Toujours
Non
Féminin
30
Solo
81 -100
90%
61-80%
2001
SB 200210
Non
Jamais
Jamais
Non
Masculin
51
Solo
121 - +
85%
0 -20%
1992
SB 200310
Non
Jamais
Toujours
Non
Masculin
55
Solo
101 -120
90%
0 -20%
. 2003
SB 200412
Non
Exception
Parfois
Non
Masculin
51
Groupe
101 -120
80%
0 -20%
SB 200999
Oui
Souvent
Toujours
Oui
Masculin
72
Solo
41 - 60
90%
0 -20%
1997
SA 101011
Non
Souvent
Toujours
Oui
Féminin
52
Duo
61 - 80
95%
0 -20%
2003
SA 101110
Non
Souvent
Toujours
Oui
Masculin
53
Solo
121 - +
80%
41-60%
1998
SA 101710
Non
Parfois
Toujours
Oui
Masculin
51
Solo
61 - 80
.
41-60%
2002
SA 102010
Non
Toujours
Exception
Oui
Masculin
50
Solo
121 - +
85%
0 -20%
2003
SA 102310
Non
Parfois
Toujours
Non
Masculin
47
Solo
101 -120
75%
21-40%
1998
SA 102710
Non
Exception
Parfois
Non
Masculin
51
Solo
121 - +
90%
21-40%
2001
SA 102911
Non
Parfois
Parfois
Oui
Masculin
52
Duo
121 - +
95%
21-40%
1999
SA 110010
Non
Toujours
Parfois
Oui
Masculin
38
Solo
121 - +
95%
21-40%
.
Chapter 2 Annex 6
3
56
Les contacts enregistrés
3.1 Le nombre de contacts enregistrés L’enregistrement porte sur un total de 13.568 contacts. Le nombre moyen de contacts par semaine varie d’une pratique à l’autre, avec un minimum de 18 et un maximum de 154 contacts par semaines. La figure 1 reprend les moyennes de chaque pratique et signale votre position en noir. Figure 1. Nombre moyen de contacts par semaines par pratique.
(381 contacts en 6 semaines => moyenne de 64 contacts / semaine)
3.2 Le pourcentage de visites à domicile Parmi ces contacts, une proportion concerne des visites à domicile. Deux moyens nous étaient donnés pour estimer cette proportion : le type de contact repris automatiquement dans le DMI et la réponse à une question dans le module d’enregistrement. La figure 2 vous montre le pourcentage de visites extraites via le DMI par rapport à l’ensemble des contacts et cela pour chaque pratique participante (excepté celles travaillant avec Mepas). Ce pourcentage est variable selon les pratiques et atteint 14,4% au total. Votre position est signalée en noir. Chaque enregistrement par PDA est d’emblée repris comme visite à domicile. Pour les nouveaux utilisateurs de PDA, cela peut évidemment entraîner des chiffres élevés. Figure 2. Pourcentage de visites à domicile par pratique (Socrate et Windoc) pour les 6 semaines d’enregistrement - DMI1
(0,0% de visites à domicile sur vos 381 contacts)
Le pourcentage de visites à domiciles signalées via le module d’enregistrement2 égale-lui à 20,4% dans votre pratique. Il est de 18,5% pour l’ensemble des pratiques participantes (cette fois Mepas compris).
1 2
DMI = Données provenant de l’extraction automatique du Dossier Médical Informatisé. Module = Données provenant de vos réponses aux questions du module d’enregistrement RESOPRIM
Chapter 2 Annex 6
57
3.3 L’évolution du nombre de contacts, de visites à domicile et de patients vus Grâce au recueil de données rétrospectives, il est également possible de comparer l’évolution de vos contacts annuels pour plusieurs années : 2002, 2003 et 2004 (excepté Windoc qui n’a pu fournir ces données). Le tableau 2 vous présente vos propres données relatives à la fois au nombre total de contacts annuels, au nombre de visites à domicile (seulement pour les médecins de Socrate) et au nombre de patients concernés par ces contacts (puisqu’un même patient peut avoir évidemment plus d’un contact avec vous par an). Tableau 2. Nombre total de contacts, de visites à domicile et de patients vus de manière annuelle en 2002, 2003, 2004, 2005 – DMI
2002 Votre pratique
Total Résoprim
Moyenne Résoprim
Patients Contacts Visites à domicile % Visites à domicile Patients Contacts Visites à domicile % Visites à domicile Patients Contacts Visites à domicile % Visites à domicile
945 5.965 0 0,0% 12.596 62.576 8.311 21,5% 700 3.476 639 21,5%
2003 952 6.026 0 0,0% 13.207 65.674 6.455 15,4% 734 3.649 497 15,4%
2004
2005*
944 6.819 0 0,0% 16.414 74.878 7.547 17,7% 912 4.160 581 17,7%
296 381 0 0,0% 9.326 13.568 1.514 14,4% 359 522 72 13,8%
* Périodes du 14/2/2005 au 27/3/2005
3.4 Le codage des symptômes/procédures/diagnostics, des renvois aux spécialistes, des prescriptions Le pourcentage de contacts pour lesquels l’extraction de données automatiques donne au moins un(e) symptôme/procédure/diagnostic codé(e) est de 42,1% pour l’ensemble des pratiques participantes. Ce pourcentage varie entre 84,7% et 0,0%. Figure 3. Pourcentage de contacts avec au moins un(e) symptôme/procédure/diagnostic codé – DMI
(dans 65,9% des contacts vous aviez un(e) symptôme/procédure/diagnostique codé(e) (ICPC ou ICD))
Il faut par ailleurs signaler que le pourcentage de contacts avec au moins un(e) symptôme/procédure/diagnostic codé(e) varie entre logiciels. Il égale en effet 21,3% pour Mepas, 47,5% pour Socrate et Windoc. De plus, de nombreuses erreurs ont été relevées comme la non-extraction de certains codes ICD si mal placés dans le DMI, des codes ne ressemblant à rien et même des erreurs dans l’outil de codage (mettant un code pour un autre). Concernant le codage des renvois aux spécialistes, les chiffres sont tellement bas (2,6% de contacts avec au moins un code) qu’on ne peut décemment en tirer de conclusions hormis celle de dire qu’il y a des efforts à faire au niveau des DMI en la matière.
Chapter 2 Annex 6
58
Par contre, les chiffres sont un peu plus parlants lorsqu’on s’intéresse au pourcentage de contacts pour lesquels l’extraction de données automatiques donne au moins une prescription codée. Ce pourcentage égale 24,4% pour l’ensemble des pratiques participantes et varie entre 73,1% et 0,0%. Il ne diffère pas de manière majeure selon les logiciels. Figure 4. Pourcentage de contacts avec au moins une prescription codée – DMI
(dans 32,1% des contacts vous aviez une prescription codée)
4
Les patients enregistrés
4.1 Le nombre de patients enregistrés Sur les 13.568 contacts enregistrés au cours des 6 semaines, 9.326 patients différents sont signalés. Ce nombre varie selon les pratiques entre 66 et 870, en ce qui vous concerne, vous avez 296 patients enregistrés sur toute la période. La figure 5 présente le nombre moyen de patients par semaine pour chaque pratique. Votre position est signalée en noir. Figure 5. Nombre de patients/semaine
(296 patients en 6 semaines => moyenne de 49 patients / semaine)
4.2 Le nombre de patients ayant refusés de participer Le pourcentage de refus varie nettement entre les pratiques comme le montre la figure suivante. Pour certaines, ce pourcentage est particulièrement élevé sans qu’on n’ait trouvé d’explication à cette situation.
Chapter 2 Annex 6
59
Figure 6. Pourcentage de patients ayant refusé de participer – Module1
(15,9% de refus sur vos 296 patients)
4.3 Les caractéristiques socio-démographiques des patients enregistrés Parmi les patients ayant accepté d’être enregistrés, vous avez 52,9% de femmes par rapport au 53,9% pour l’ensemble des pratiques. Il faut noter que chez Socrate, il y a toujours un sexe inscrit dans le DMI (donc 100,0% de réponses) mais avec l’option mâle comme option par défaut. Concernant l’âge, le pourcentage des 60 ans et plus varie nettement (de 14,5% à 88,0%) selon les pratiques. Figure 7. Pourcentage de patients de 60 ans et plus parmi les patients ayant accepté d’être enregistrés
(vous avez vu 141 (56,6%) patients de plus de 60 ans)
Comme l’enregistrement n’a duré que 6 semaines, il faut compter avec le biais de sélection que représente cette période particulière dans le temps. Ainsi, si l’on se penche sur les données rétrospectives recouvrant toute l’année 2004 par exemple, on observe que le pourcentage de patients de 60 ans et plus vus sur l’année par vous est de 45,1% et qu’il égale 23,6% pour l’ensemble des pratiques de Socrate et Mepas (les données ne sont pas disponibles pour Windoc). Il est donc plus élevé pendant ces 6 semaines d’enregistrement, qui rappelons-le, ont eu lieu en hiver. Concernant le statut socio-économique des patients ayant accepté d’être enregistrés, il faut signaler le manque criant (moins de 2,0%) de données relatives au tiers payant ou au statut de VIPO dans le DMI et cela quel que soit le logiciel. Même au niveau du statut civil, les données sont manquantes dans 75,4% de l’ensemble des cas (76,1% pour Socrate, 57,6% pour Mepas et 83,2% pour Windoc). Chez Socrate, les réponses obtenues dans le module actualisaient d’emblée le DMI mais en considérant les « non mariés » et les « inconnus » comme des données manquantes. Cela crée un biais pour les patients vus plusieurs fois durant les 6 semaines d’enregistrement puisque c’est la donnée la plus récente qui est extraite.
1
Module = Données provenant de vos réponses aux questions du module d’enregistrement RESOPRIM
Chapter 2 Annex 6
60
Heureusement, le module fournit des données nettement plus riches, avec 2,0% seulement de statut civil inconnu pour l’ensemble des patients (et 0,0% pour vous) et 6,1% de niveau d’éducation inconnu (et 0,4% pour vous). Le tableau 3 présente les caractéristiques socio-économiques de vos patients, des patients par logiciel et de l’ensemble de l’échantillon. Tableau 3. Caractéristiques socio-économiques des patients ayant accepté d’être enregistrés - Données individuelles et totales - Module
Patient avec module1
Patient avec réponse "Education Nombre de supérieure?"Oui %
Patient avec réponse Nombre de "Marié?" Oui %
248
247
80
32,4%
248
160
64,5%
Socrate Mepas Windoc
3.335 1.320 3.790
3.212 1.236 3.544
1.038 239 675
32,3% 19,3% 19,0%
3.246 1.315 3.733
1.755 823 2.058
54,1% 62,6% 55,1%
Total
7.343
6.894
1.753
25,4%
7.195
3.931
54,6%
Votre pratique
Selon l’enquête de santé par interview réalisée par l’ISP en 2001, 35,4% de la population générale est reprise comme ayant un haut niveau d’éducation, ce qui est nettement plus important que ce que l’on retrouve via l’enregistrement.
4.4 Le DMG Les données relatives à l’existence ou non d’un dossier médical global sont variables selon les logiciels. Ainsi, 76,3% des patients ayant accepté d’être enregistré chez Socrate n’ont pas de DMG (ou du moins sont repris comme tel). Ils sont 81,1% chez Mepas et 26,3% chez Windoc. Ce pourcentage varie aussi selon les médecins allant de 3,2% de patients sans DMG signalé contre 100,0%. Votre chiffre personnel est de 10,9%.
5
Les patients avec hypertension
5.1 Le diagnostic d’hypertension Parmi les patients ayant accepté d’être enregistrés, 16,1% sont reconnus comme étant hypertendus dans le DMI. Une variation existe entre les logiciels (20,2% de patients hypertendus chez Socrate contre 16,4% chez Mepas et 10,2% chez Windoc). Il faut cependant signaler que le DMI de Socrate pouvait être actualisé par les réponses données au module, ce qui peut augmenter le nombre de diagnostics repris chez les patients vus plusieurs fois au cours des 6 semaines d’enregistrement (puisque c’est la donnée la plus récente qui est retenue). La figure suivante permet de vous situer parmi l’ensemble des pratiques participantes.
1
Sur base des réponses au module d’enregistrement.
Chapter 2 Annex 6
61
Figure 8. Pourcentage de patients reconnus comme hypertendus – DMI
(vous avez indiqué dans les dossiers que 133 (53,4%) patients étaient hypertendus)
Si l’on regarde le pourcentage de patients reconnus comme hypertendus, non pas dans le DMI mais dans le module, on s’aperçoit que ce pourcentage est nettement plus important puisqu’il atteint 26,9% pour l’ensemble des patients enregistrés (26,0% chez Socrate, 39,0% chez Mepas et 21,9% chez Windoc).
Nous avons repris ce pourcentage pour chacune des pratiques participantes dans la figure suivante. Figure 9. Pourcentage de patients reconnus comme hypertendus – Module.
(vous avez répondu dans le module que 135 (54,4%) patients étaient hypertendus)
Enfin, toujours selon le module, on observe que 7,2% de tous ces patients hypertendus sont nouvellement diagnostiqués et qu’ils sont 5,4% dans votre patientèle.
5.2 Le traitement des patients hypertendus Au cours des 6 semaines d’enregistrement, 3.027 nouvelles prescriptions codées ont été extraites du DMI. Cela fait une moyenne de 116 nouvelles prescriptions par pratique (en comptant 2 pratiques sans aucune extraction dans chaque logiciel, donc 6 au total). Relativement peu de ces prescriptions sont liées avec un diagnostic dans le DMI (28,3%). Mais lorsqu’on compare avec les données de 2004 (ce qui n’est possible que pour Socrate), on s’aperçoit que c’est nettement mieux puisqu’on passe de 0,0% à 27,5% pour ce logiciel. Concernant non plus les nouvelles prescriptions, mais les anciennes considérées comme actives, ce sont 4.451 prescriptions codées qui ont été extraites pour les patients vus pendant les 6 semaines d’enregistrement. La moyenne par pratique est donc de 171 (avec 3 pratiques Mepas et 1 Windoc sans extraction). La substance médicamenteuse la plus prescrite est l’acide acétylsalicylique, suivie du bisoprolol, de la metformine, de la levothyroxine sodique et de la simvastatine. Le traitement des patients hypertendus peut se décliner selon les classes d’anti-hypertenseurs utilisés. Le tableau suivant reprend à la fois le pourcentage de patients sans antihypertenseurs mais aussi, pour chaque classe de ces derniers, vos données individuelles soit telles qu’elles sont apparues dans le module, soit telles qu’elles ont été extraites dans le DMI via le code ATC. On y a ajouté également les traitements par faible dose d’acide acétylsalicylique et les traitements par statines. La dernière colonne du tableau reprend les données de l’ensemble des pratiques ayant participé à l’enregistrement.
Chapter 2 Annex 6
62
Tableau 4. Pourcentage de patients hypertendus (via le module) traités par antihypertenseurs selon la classe d’antihypertenseurs – Données individuelles et totales – Module et DMI. Votre pratique
Module1 Patients hypertendus Aucun médicament Diurétiques Beta-bloquants ACE-inibiteurs Sartanes Anti-HTA à action centrale Alpha-bloquants Antagonistes calciques Acétyl Salicylique Low dose Statines
94 3,2% 46,8% 54,3% 30,9% 11,7% 5,3% 5,3% 25,5% 35,1% 27,7%
Total
DMI 135 49,6% 17,8% 27,4% 14,1% 5,9% 2,2% 0,0% 13,3% 11,9% 11,1%
Module1 1.548 6,7% 44,7% 53,5% 25,6% 20,2% 3,6% 3,9% 18,7% 36,2% 28,6%
DMI 1.973 44,7% 16,1% 30,8% 13,0% 9,2% 2,5% 0,1% 10,1% 13,7% 12,0%
5.3 Le risque cardiovasculaire global chez les patients hypertendus Plusieurs facteurs de risque sont à considérer dans le calcul du risque cardiovasculaire global. Ceux-ci ont été recherchés dans le DMI. En ce qui concerne le statut tabagique des patients hypertendus, il existe souvent une valeur par défaut préparée par les logiciels ce qui fait qu’il n’y a aucune donnée manquante et relativise la validité des résultats. Cela dit, on trouve pour l’ensemble des pratiques, 7,2% de fumeurs, 4,3% d’ex-fumeurs et 88,5% de nonfumeurs. Concernant le calcul du BMI, il faut pouvoir disposer de données à la fois sur la taille et sur le poids des patients. Ce calcul est possible pour 27,6% de l’ensemble des pratiques. Si l’on sélectionne, parmi tous les patients hypertendus ceux pour lesquels le BMI calculé est supérieur à 25, on observe que 22,3% des patients sont concernés pour l’ensemble des pratiques ce qui est particulièrement élevé. La figure suivante présente les résultats obtenus pour chaque pratique participante. Figure 10. Pourcentage de patients hypertendus ayant un BMI>25 - DMI
(67 (49,6%) des patients hypertendus ont un BMI calculable supérieur à 25, (BMI calculable pour 89 cas))
En ce qui concerne la présence d’une tension artérielle dans les 12 mois précédents l’enregistrement du patient, on la retrouve dans les DMI de l’ensemble des participants (85,2%). Parmi ces données, si l’on considère les tensions artérielles supérieures à 140/90, on s’aperçoit que 56,0% des patients hypertendus enregistrés sont dans cette catégorie. La figure qui suit vous présente le pourcentage de patients avec tension artérielle>140/90 pour chaque pratique participante.
1
Patient avec hypertension et vu au cabinet de consultation sur base des réponses au module d’enregistrement.
Chapter 2 Annex 6
63
Figure 11. Pourcentage de patients hypertendus ayant une tension notée supérieure à 140/90 – DMI
( 61 (45,2%) des patients hypertendus ont une tension supérieure à 140/90 , (tension notée pour 130 cas))
Enfin, il faut signaler que les données relatives au bilan lipidique, à la glycémie à jeun, aux antécédents cardiovasculaires personnels et familiaux sont extrêmement pauvres dans les DMI et ne permettent de calculer un risque que dans de rare cas. Outre l’extraction automatique dans le DMI, les facteurs de risques cardiovasculaires étaient également repris dans le module. Ceci permet de vous donner une idée de la répartition de ces facteurs de risque dans votre patientèle hypertendue comme le montre le tableau suivant. Tableau 5. Pourcentage de patients hypertendus avec facteurs de risque cardiovasculaire positif, par facteur de risque – Données individuelles et totales – Module et DMI. Votre pratique 135 Patients Hypertendus Avec Antécédents cardiovasculaires ischémiques pers.2 37,8% 33,3% Diabète type 22 61,5% Tabagisme3 98,5% Plus de 45 ans3 0,0% BMI >=303 49,6% Hypercholestérolémie2 4,4% Antécédents cardiovasculaires fam.1 1
Total 1.973 17,8% 20,5% 25,0% 93,4% 10,9% 51,7% 11,9%
Ces chiffres extraits du module et du DMI, nous permettent de donner un calcul du risque cardiovasculaire pour l’ensemble des pratiques et dans votre pratique. On peut aussi en tirer le pourcentage de patients hypertendus avec un risque global haut (à interpréter avec beaucoup de prudence). Pour rappel, on considère comme risque haut un patient ayant des antécédents cardiovasculaires personnels et/ou un diabète de type 2.
1
Module Module ou DMI selon la disponibilité de l’information pour chaque patient 3 DMI 2
Chapter 2 Annex 6
64
Tableau 6. Pourcentage de patients hypertendus avec un risque cardiovasculaire haut – Données individuelles et totales – Module et DMI. 1
Patients Hypertendus2 Avec Risque cardiovasculaire haut2
Votre pratique 135 60,0%
Total 1.973 33,6%
Conclusion
Comme vous l’avez certainement compris, les résultats qu’ils soient extraits du DMI ou du module sont très variables selon les pratiques. Chaque situation mériterait vraisemblablement une analyse approfondie, ce qui est difficilement réalisable dans un feedback de ce type. Vos réactions et suggestions nous serons donc d’un apport considérable. N’hésitez pas à nous en faire part via le questionnaire ci joint.
General Conclusions
65
General conclusions In this chapter, the results of the satisfaction survey after feedback are put in a broader perspective. When comparing the obtained results with the satisfaction survey after data collection and with the recruitment questionnaire we come to the following additional comments: •
Home visits: It is not so evident to register during home visits. The previous mentioned problems when using PDA (6/14 GPs were dissatisfied) result in a not so performant coding of home visits.
•
Behaviour change: Participation in ResoPrim incites to change the use of the CIS (19/26 practices) and changes are mainly linked to coding activities. A spreading effect has been mentioned. Reflexion upon provided care is less frequent (6/26 practices)
•
Motivation: ⇒ At the recruitment, 11 out of 26 practices indicated that they would like to participate in ResoPrim because of their interest in research, because of professional reasons or reasons linked with the use of the CIS. For participating practices (26) no correlation between motivation and behaviour change was highlighted ⇒ From the 99 practices willing to participate during the first phase, 54 gave a motivation. As for participating GPs they indicated that they would like to participate in ResoPrim because of their interest in research, because of professional reasons and because of reasons linked with the use of the CIS. None other major category was identified.
•
Satisfaction: In both surveys (survey after data collection and survey after feedback) we noted high satisfaction rates which are quite similar (on a 5 point Likert scale):
Suvey after data collection: mean overall score 3.82, min. 3.1, max. 4.6
Survey after feedback: mean overall score 3.84, min 2.34, max. 5
D/2007/2505/12