NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
Obj. č.: 18 91 64
2 Důležité! Prosím přečtěte si! Než uvedete modul,ovládaný řečí do provozu, přečtěte si prosím kompletně návod k výstupní reléové desce, jakož i návod k modulu. Obsahují důležitá upozornění k obsluze a poukazují na možná nebezpečí. Za škody, které vyplynou z nedodržení tohoto návodu, nepřebíráme žádné ručení a zaniká nárok na záruku.
OBSAH: Strana: 1. Popis přístroje......................................................................................................... 2 2. Úvod ....................................................................................................................... 3 3. Záruka .................................................................................................................... 3 4. Bezpečnostní upozornění ....................................................................................... 3 4.1 Obecně......................................................................................................... 3 4.2 Napájecí napětí ............................................................................................ 4 4.3 Kritéria okolí ................................................................................................. 4 5. Připojení a uvedení do provozu .............................................................................. 4 5.1 Obsluha........................................................................................................ 4 5.2 Zdroj napětí .................................................................................................. 4 5.3 Přípoje............................................................................................................... 5 6. Popis funkce ........................................................................................................... 5 7. Programování a praktické používání hovorové modulace ...................................... 5 7.1 Konfigurace .................................................................................................. 5 7.2 Zadání jazykových příkazů........................................................................... 6 7.3 Vymazání příkazů......................................................................................... 9 8. Dodatek .................................................................................................................. 9 8.1 Technické údaje ........................................................................................... 9 8.2 Příslušenství................................................................................................. 9
1. POPIS PŘÍSTROJE Kompletní řídící jednotka ovládaná řečí, která se skládá z modulu na rozpoznávání řeči a reléové desky s výstupy, vám umožní jednoduché a rychlé použití pro rozeznání řeči bez pájení a bez další elektroniky. Na této desce jsou umístěna 4 relé se spínacími kontakty. Každé relé můžete naučit povelu ZAPNOUT a VYPNOUT. Řídící ovládací povely jsou interpretovány v německém jazyce. Souprava obsahuje malý reproduktor a malou mikrofonní vložku. Technické údaje: Napájení: 12 V DC /500 mA. 4 relé. Obvod zátěže: max. 230 V, 4 A (použití přípustné jen ve vhodné krabici). Rozměry desky: 119 x 112 mm. Rozsah dodávky: Modul na rozpoznávání řeči obj. č. 18 91 50, reléová deska, návod k obsluze.
3
2. ÚVOD Hovorová modulace II obsahuje modul pro rozpoznávání řeči (obj. č. 18 91 50), výstupní reléové základní desky, mikrofonové schránky a miniaturního reproduktoru. Umožní vám snadné a rychlé použití XXXXX bez pájení a doplňkové elektroniky. Na výstupní reléové desce se nacházejí 4 spínací relé. Tato relé se mohou „naučit“ příkaz ZAP a VYP. Řídicí povely jsou prostřednictvím modulu reprodukovány v německém jazyce. „Naučení“ se provádí v každém jazyce. Režim, závislý/nezávislý na řeči je nastavitelný s DIL-spínači. Spínací a řídicí signály jsou ke snadnému rozšíření systému snímatelné na kolíkovém konektoru. Takto můžete spustit elektrické a elektronické proudové obvody, které pracují s minimálním jistícím napětím. Hovorová modulace bude nastavena prostřednictvím dodaného mikrofonu. Jiné použití, než je v tomto návodu popsáno, je nepřípustné. Vedle možného poškození přístroje je toto spojeno s nebezpečím, jako je elektrický zkrat nebo elektrický úder. Hovorová modulace II nesmí být pozměňována nebo přestavována. Je třeba bezpodmínečně dbát bezpečnostních upozornění, jakož i max. přípustných provozních a vnějších podmínek, které jsou obsaženy v technických údajích. Upozornění k elektromagnetické slučitelnosti Max. přípustná délka vedení k připojení napájecího napětí, mikrofonu a reproduktoru činí 1,5 m. To platí rovněž pro připojení externích spínačů nebo senzorů na modul.
3. ZÁRUKA Každá hovorová modulace opustila výrobní závod v bezvadném stavu, testovaná na svou funkčnost! Poskytujeme záruku v rámci 12 měsíců od data zakoupení. Během záruky budou bezplatně odstraněny transportní škody při vyexpedování, nedostatky zhotovení nebo výpadky u přístroje. Všechny lhůty platí od data faktury popř. pokladní účtenky. Nepřebíráme žádné ručení za následné škody na věcných hodnotách nebo na zdraví osob, které vzniknou používáním hovorové modulace!
4. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4.1 Obecně Hovorová modulace nenáleží do dětských rukou. Uvedení do provozu musí být provedeno nebo dozorováno příslušně kvalifikovaným personálem. V průmyslových zařízeních musí být dodrženy bezpečnostní předpisy Asociace průmyslových profesních sdružení pro elektrická zařízení a provozní prostředky. Nevystavujte hovorovou modulaci žádným vysokým teplotám, silným vibracím, vysoké vlhkosti nebo chemicky agresivním prachům, plynům a parám.
4
4.2 Napájecí napětí Životu nebezpečné! Používejte hovorovou modulaci pouze v obvodech nízkého napětí (max. 24 V). Spuštění 230 V AC síťového napětí je přípustné pouze v plášti B/N 52 51 11 od Conrada. Max. přípustný spínací proud činí 4 A na relé. Max. přípustné napájecí napětí činí 15 V DC. Překročení přípustných hodnot vede ke zničení hovorové modulace a přináší nebezpečí požáru nebo úderu elektrického proudu.
4.3 Kritéria okolí Elektronické součástky hovorové modulace se mohou během svého provozu ohřívat. Pro zabránění akumulace tepla dbejte na dostatečnou cirkulaci vzduchu kolem přístroje. To platí zejména pro zabudování hovorové modulace do pláště. Nebezpečí požáru! Neprovozujte hovorovou modulaci předmětů, tekutin nebo plynů.
v prostředí
snadno
vznětlivých
5. PŘIPOJENÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU 5.1 Obsluha POZOR! Hovorová modulace se skládá z citlivých elektronických součástek. Neodborná manipulace může vést k jejich zničení. Zejména jsou škodlivé elektrostatické výboje, indukované špičky napětí a vyrovnávací proudy mezi různými potenciály napětí. Před manipulací s hovorovou modulací se dotkněte elektricky uzemněného předmětu, např. PC-kovového krytu. Uchopujte hovorovou modulaci jen na jejích krajích. Nedotýkejte se žádných elektronických součástek nebo vodivých drah hovorové modulace. Před připojením nebo odpojením přípojných vedení vždy vypínejte zdroje napětí hovorové modulace, jakož i připojené popř. připojované přístroje.
5.2 Zdroj napětí POZOR! Nikdy nepřipojujte hovorovou modulaci na 230 V AC síťové napětí! Napájejte hovorovou modulaci stejnosměrným napětím od +11 … 15 V na svorce J9. Dbejte přitom na správnou polaritu (+ a -). Hovorová modulace má vlastní stabilizační zapojení na 5 V interního provozního napětí.
5 Max. příkon hovorové modulace činí ca. 200 mA při 12 V napájecího napětí a 4 zapojená relé. Dbejte na to, aby váš zdroj napětí mohlo krýt tento potřebný výkon.
5.3 Přípoje Externí, dodaný odposlechový reproduktor připojte na svorku J10. Dodané mikrofonové pouzdro na svorku J11. Spínač DIL SW3.2 musí být pro tento účel v pozici „Elec“ tedy na OFF. S každým ze 4 relé může být spuštěn externí proudový obvod (viz. obr.1). Tyto obvody jsou připojeny na svorkách J1 až J4. Max. přípustné spínací napětí popř. intenzita proudu činí 24 V popř. 4 A. Pokud zabudujete hovorovou modulaci do vhodného pláště od Conrada obj. č. 52 51 11 (neopracovaný), je přípustné spínací napětí max. 230 V AC a 4 A.
6. POPIS FUNKCE Nejdůležitější částí hovorové modulace tvoří XXXX, která je osazena s DSP-čipem. Modul digitalizuje vyřčené příkazy a ukládá tyto vzorky do paměti RAM. Příkazy k provedení jsou porovnávány s uloženými příkazy na bázi frekvenčních a amplitudových hodnot. To znamená, že XXXXXX pracuje zcela nezávisle na řeči. Je možno použít jazyk německý, anglický nebo také svahilský – vlastně může být také nazvána „řízení hlukem“. Se spínači DIL SW2.1, SW2.2 a SW3.1 je možné stanovit přesný popř. tolerantní provoz. Druhý díl se skládá z „výstupní reléové desky“. Ta vám umožňuje přístup k základním připojením jako je mikrofon, reproduktor s OP-zesilovačem a integrovaným 5V stabilizátorem napětí. To přechovává 4 relé s příslušnými kontrolními světelnými ledkami LED. Proto je nalezení všech potřebných připojení a obslužných prvků na vás. Současně jsou spínací a řídící signály ke snadnému rozšíření snímatelné na kolíkovém konektoru JP1.
7. PROGRAMOVÁNÍ A PRAKTICKÉ POUŽÍVÁNÍ HOVOROVÉ MODULACE 7.1 Konfigurace Vaší hovorovou modulaci můžete provozovat ve dvou režimech. Za prvé v režimu nezávislém na řeči (nazváno krátce SD) a za druhé v režimu Continuos-Listening (nazváno krátce CL – kontinuální poslech). CL režim bude doplňkově v jednotlivém (SCL) a násobném slově (MCL) rozdílný. Aby bylo možno později provést příkaz, musíte toto předem nahlásit u hovorové modulace. V SD-režimu se toto děje tak, že je stisknuto tlačítko S3 „Recog“, v CL-režimu tak, že vyslovíte „CL-slovo“ a potom příkaz.
6 Před hovorovým tréninkem musíte nejdříve zadat požadovaný režim se spínačem DIL: Hlavní konfigurace SD režim
SW1.1
SW1.2
off
off
SCL režim
off
on
MCL režim
on
on
Přesnost rozpoznání Přesný SD trénink Tolerantní SD trénink
Upozornění: Po každé změně režimu na SW1 musí být proveden reset (obnovení) nebo musí být krátkodobě přerušeno provozní napětí.
SW2.1 on off SW2.2
Přesné SD a CL rozpoznání Tolerantní SD a CL rozpoznání Přesný CL trénink Tolerantní CL trénink
SW3.2 off on
Nastavení mikrofonu Fantómově napětí zapnuto Fantómové napětí vypnuto
SW3.1 on off
7.2 Zadání jazykových příkazů naučení příkazů se provádí za sebou. První příkaz zavře reléový kontakt na svorce J1, druhý opět otevře kontakt na svorce J1. Třetí a čtvrtý spouští relé K2, pátý a šestý K3, sedmý a osmý spouští K4. UPOZORNĚNÍ: Dodatečně disponibilní příkazy č. 9-15 vypínají, jako příkaz č. 8, relé K4. Režim závislý na řeči (SD režim) Nakonfigurujte hovorovou modulaci do SD režimu a nastavte s DIL spínači požadovanou přesnost „naučení“ a rozpoznávání. . .
Stiskněte tlačítko S4 Train. Budete vyžádáni vyslovit slovo 1. Slovo 1 je spínacím příkazem pro relé K1. Řekněte „světlo“ a opakujte „světlo“ jakmile jste byly opakovaně vyžádáni.
.
Budete vyžádání vyslovit slovo 2. Slovo 2 je vypínací povel pro relé K1. Vyslovte „tmavý“ a opakujte „tmavý“ jakmile jste byly opakovaně vyžádáni.
7 .
Budete vyžádáni vyslovit slovo 3. Slovo 3 je spínacím příkazem pro relé K2. Vyslovte „hudba“ a opakujte „hudba“ jakmile jste byly opakovaně vyžádáni.
.
Budete vyžádání vyslovit slovo 4. Slovo 4 je vypínací povel pro relé K2. Vyslovte „klid“ a opakujte „klid“ jakmile jste byly opakovaně vyžádáni. atd.
UPOZORNĚNÍ: Slovo nebo fráze musí být kratší než 3,2 sekundy a eventuální fráze kratší než 0,5 sekund. Jméno „Klaus Maier“ nebo „brána otevřená“ by byly např. přijatelné fráze – za předpokladu, že pauzy nejsou delší než 0,5 sekund. Pokyny hovorové modulace se provádějí v němčině a nedají se přepojit do jiného jazyka. Hovorová modulace je nyní naprogramována a vy můžete nechat provést příkazy: . . -
Stiskněte tlačítko S3 Recog a řekněte po vyžádání „světlo“. Relé K1 zavře a rozsvítí se příslušná kontrolka LED D2. Stiskněte opět tlačítko S3 Recog a vyslovte „tmavý“. Relé K1 odpadne a adekvátně tomu je proudový okruh na J1 opět přerušen. POZOR: Opět se pozoruje na to, aby se pracovalo jen s ochranným malým napětím. Pokud chcete spustit přímo síťové napětí, musíte použít vhodný nástěnný kryt BN 18 91 64 (neopracovaný)!
Režim Single Continuos-Listening (samostatný kontinuální poslech) – SCL režim Jako v SD-režimu vyslovte příkazy za sebou. Přitom však bude před každým „reléovým spínacím příkazem“ vloženo CL-slovo, které bude jako první a jen jednou trénováno. .
Nakonfigurujte prostřednictvím spínače DIL SW1 do SCL režimu.
. -
Stiskněte tlačítko S5 CL-Train. Vyslovte „kuchyň“ a opakujte „kuchyň“ jakmile jste byly opětně vyžádáni.
. .
Stiskněte tlačítko S4 Train. Budete vyžádání vyslovit slovo 1.1. Slovo 1.1 je spouštěcí příkaz pro relé K1. Vyslovte „světlo“ a opakujte „světlo“ jakmile jste byly opětně vyžádáni.
. .
Stiskněte tlačítko S4 Train. Budete vyžádání vyslovit slovo 1.2. Slovo 1.2 je vypínací příkaz pro relé K1. Vyslovte „tmavý“ a opakujte „tmavý“ jakmile jste byly opětně vyžádáni.
. .
Stiskněte tlačítko S4 Train. Budete vyžádání vyslovit slovo 1.3. Slovo 1.3 je spouštěcí příkaz pro relé K2. Vyslovte…..
atd. Hovorová modulace je nyní naprogramována a vy můžete nechat provést příkazy:
8 . . . -
Stiskněte tlačítko S3 Recog, aby bylo možno „ostře“ spustit hovorovou modulaci Svítí LED D14 a signalizuje CL-pohotovost Vyslovte nyní CL-slovo „kuchyň“ LED D14 signalizuje krátkým blikáním rozpoznání CL-slova 1 a příkazovou připravenost Vyslovte nyní „světlo“ Relé K1 zavře a svítí příslušná LED D2
. . -
Vyslovte opět CL-slovo „kuchyň“ LED D 14 krátce bliká Vyslovte nyní „tmavý“ Relé K1 odpadá a zhasne příslušná LED D2
Režim Multi Continuos-Listening (MCL režim - režim násobného kontinuálního poslechu) Jako v CL-režimu vyslovte příkazy za sebou. Avšak můžete použít více CL-slov. CLslovo 1 řídí relé K1 a K2, CL-slovo 2 relé K3 a CL-slovo 3 relé K4. . .
Stiskněte tlačítko S5 CL-Train. Budete vyžádání vyslovit slovo 1. Vyslovte „kuchyň“ a opakujte „kuchyň“ jakmile jste byly opět vyžádáni.
. .
Stiskněte tlačítko S4 Train Budete vyžádání vyslovit slovo 1.1. Slovo 1.1 je spouštěcí příkaz pro relé K1. Vyslovte „světlo“ a opakujte „světlo“ jakmile jste byly opět vyžádáni.
. .
Stiskněte tlačítko S4 Train. Budete vyžádání vyslovit slovo 1.2. Slovo 1.2 je vypínacím příkazem pro relé K1 Vyslovte „tmavý“ a opakujte „tmavý“ jakmile jste byly opět vyžádáni.
. -
Stiskněte tlačítko S4 Train Budete vyžádání vyslovit slovo 1.3.
atd. . . .
Stiskněte tlačítko S5 CL-Train Budete vyžádání vyslovit slovo 2. Vyslovte „koupelna“ a opakujte „koupelna“ jakmile jste byly opět vyžádáni. Naučte se nyní slova 2.1 + 2.2 s tlačítkem S4 Train.
atd. Hovorová modulace je nyní naprogramována a vy můžete nechat provést příkazy: . . -
Stiskněte tlačítko S3 Recog, aby bylo možno „ostře“ spustit hovorovou modulaci Svítí LED D14 Vyslovte nyní CL-slovo „kuchyň“ LED D14 signalizuje krátkým blikáním rozpoznání CL-slova 1 a příkazovou připravenost
9 . -
Vyslovte nyní „světlo“ Relé K1 zavře a svítí příslušná LED D2
. . -
Vyslovte opět CL-slovo „kuchyň“ LED D14 krátce bliká Vyslovte nyní „tmavý“ Relé K1 odpadá a zhasne příslušná LED D2
Spolehlivost hovorové modulace je do značné míry ovlivněna dvěma faktory: 1)
Právě nově „naučený“ příkaz je relativně identický s již uloženým – např. zdraví/hravý/pravý. V tomto případě bude přijetí odepřeno, aby se zabránilo chybným funkcím. Obecně platí: čím je fráze kratší a zvučnější, o to vyšší je podíl úspěchu.
2)
Jeden příkaz byl naučen v určité vzdálenosti od mikrofonu a při opakování se tento výrazně změnil nebo se při kontrole vyskytly neklidné šumy pozadí (televizor, hluk ulice apod.). Dbejte na to, aby jste měli při naučení příkazů stejné podmínky jako při pozdějším používání.
7.3 Vymazání příkazů Pro vymazání příkazů podržte tlačítko „ERASE“ stisknuté déle než 1 sekundu. Obdržíte potvrzení „Speicher gelöscht“ (paměť vymazána) a příkazy mohou být nově naučeny. Vymazání nebo přepsání jednotlivých příkazů není možné. UPOZORNĚNÍ: Bezpodmínečně dbejte XXXXXXX návodu. Tam naleznete mnoho dalších užitečných tipů k programování a k technologii rozeznání řeči.
8. DODATEK 8.1 Technické údaje Provozní napětí: Max. příkon: Spínací výkon relé: Vnější rozměry:
11 … 15 V DC 200 mA při 12 V (4 relé zapojeny) 24 V / 4 A (vestavěno ve vhodném krytu, přípustné je max. 230 V AC / 4 A) 119 x 112 x 20 mm
8.2 Příslušenství vhodný, neopracovaný kryt – Conrad obj. č. 52 51 11