MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN MINISTERRAAD /
Tk
^
™" 'S
GRAVENHAGE
S7
- ™-
—^
3 1 MEI 19W ƒ /° AAN: De M i n i s t e r - P r e s i d e n t V o o r z i t t e r van de Raad van M i n i s t e r s
Dienstonderdeel; Onderwerp:
Di
r e c
- t i e I n t e g r a t i e Europa
V e r s l a l 283e en 286e z i t t i n g Raad c?er Europese Gemeenschappen
Datum: Kenmerk-
17
m
e i 1974
DIE-116572
TER INFOBMATIE I k heb de eer U hiernevens t e r i n f o r m a t i e van de M i n i s t e r r a a d t e doen toekomen twee verslagen van de op 2 9 / 3 0 a p r i l en 7 mei 1 9 7 4 gehouden b i j e e n komsten van de Raad d e r Europese Gemeenschappen, Spoedshalve i s een exemplaar van beide v e r s l a g e n r e c h t s t r e e k s aan de leden van Uw Raad en aan a l l e S t a a t s s e c r e t a r i s s e n toegezonden.
DE STAATSSECRETARIS VAN BUITENLANDSE ZAKEN,
V E R Z O E K E BU B E A N T W O O R D I N G DATUM. K E N M E R K E N O N D E R W E R P T E VERMELDEN
P
«^./E.G. - B r u s s e l .
286e BIJEENKOMST VAN DE RAAD DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN GEHOUDEN TE 3RU3SEL OP 7 MEI 1974 (LANDBOUW).
Deze e x t r a z i t t i n g v a n de EEG-Landbouwraad was op v e r z o e k v a n F r a n k r i j k b i j e e n g e r o e p e n , n a a r a a n l e i d i n g v a n de d o o r Italië op b a s i s v a n a r t . 109 v a n h e t V e r d r a g genomen m a a t r e g e l e n t e r s a n e r i n g van de economische s i t u a t i e i n deze L i d s t a a t . V o o r z i t t e r E r t l memoreerde b i j de o p e n i n g deze a a n l e i d i n g en d e e l d e mede d a t h i j met de V o o r z i t t e r v a n de Algemene Raad was overeengekomen, d a t de Landbouwraad g e s c h o r s t z a l w o r d e n , z o d r a men i n de Algemene Raad t o e i s a a n de b e s p r e k i n g v a n d e z e l f d e m a t e r i e , om de m i n i s t e r s van Landbouw de g e l e g e n h e i d t e geven aan d i e b e r a a d s l a g i n g e n d e e l t e nemen. De Raad g i n g met deze p r o c e d u r e a k k o o r d . I e r l a n d en F r a n k r i j k v r o e g e n de I t a l i a a n s e M i n i s t e r , i n a f w a c h t i n g van de b e s p r e k i n g i n de Algemene Raad, n a d e r e i n f o r m a t i e t e v e r s t r e k k e n . M i n i s t e r B i s a g l i a z e i d a t de I t a l i a a n s e m a a t r e g e l e n t e maken hebben met de m o e i l i j k e s i t u a t i e , w a a r i n de I t a l i a a n s e economie z i c h b e v i n d t . De m a a t r e g e l e n z i j n n i e t g e r i c h t t e g e n de landbouw o f h e t g e m e e n s c h a p p e l i j k l a n d b o u w b e l e i d . Daarom a c h t t e h i j h e t b e t e r de g l o b a l e d i s c u s s i e i n de Algemene Raad a f t e wachten, a l v o r e n s d e t a i l s t e v e r s t r e k k e n , omdat deze t o c h g e z i e n moet worden i n h e t g e h e l e p a k k e t v a n m a a t r e g e l e n . Toen geen v a n de M i n i s t e r s nog h e t woord v r o e g , v e r l e e n d e de v o o r z i t t e r de Heer L a r d i n o i s h e t woord, d i e mededeelde d a t de l a a t s t e l i j s t v a n p r o d u k t e n waarop de I t a l i a a n s e c a u t i e m a a t r e g e l e n , t e r g r o o t t e v a n 50& v a n k r a c h t z i j n , een waarde v e r t e g e n w o o r d i g t v a n 2.300 m i l j a r d l i r e . Op de l i j s t komen n i e t v o o r : g r a n e n en v e e v o e d e r g r o n d s t o f f e n , s u i k e r , oliën en v e t t e n en melkpoeders. De Commissie i s v a n o o r d e e l , d a t de r i g i d e m a a t r e g e l e n v a n de I t a l i a a n se r e g e r i n g de h a n d e l e r n s t i g k u n n e n v e r s t o r e n , h e t g e e n een «evaar b e t e k e n t v o o r h e t v o o r t b e s t a a n v a n h e t g e m e e n s c h a p p e l i j k landbouwb e l e i d . De Commissie v e r z o e k t Italië dan ook de genomen m a a t r e g e l e n t e c o m m u n a u t i s e r e n d o o r a l s j u r i d i s c h e b a s i s a r t . 108 i . p . v . a r t . v a n h e t V e r d r a g t e nemen. B i n n e n d a t k a d e r k a n de Commissie, z o a l s v o o r i n d u s t r i e p r o d u k t e n , a k k o o r d gaan met de d o o r Italië genomen m a a t r e g e l e n , v o o r d i e l a n d b o u w p r o d u k t e n , d i e n i e t onderworpen z i j n aan h e t systeem v a n m o n e t a i r e compenserende bedragen ( + 5 * Voor de o v e r i g e l a n d b o u w p r o d u k t e n v e r z o c h t h i j de I t a l i a a n s e r e g e r i g van h a a r m a a t r e g e l e n a f t e z i e n en s t e l t z i j a l s a l t e r n a t i e ! v o o r . een a a n p a s s i n g v a n de omrekeningscoëfficiënt v a n RE n a a r ^ 7,5$, z o d a t h e t I t a l i a a n s e p r i j s n i v e a u met 7,5^ s t i j g t , voor v l e e s en z u i v e l p r o d u k t e n z o u d i t o n m i d d e l l i j k moeten i » g ï 00 de o v e r i g e p r o d u k t e n b i j de aanvang v a n de r e s p e c t i e v e l i j k e v e r P s e i z o e n e n ! V e r d e r w o r d t v o o r g e s t e l d h e t dan nog r e s t e r e n d e aeex h e t compenserend b e d r a g , d a t g e b a s e e r d i s °P ^ J ^ !ïï * I t a l i a a n s e L i r e , i n de s e c t o r r u n d v l e e s t o t 1 f e b r u a r i iyt? a
L
a a n
t
z
v
w
e
e
e
e
lll r>
n
1
e
schorsen. , _ _ T v . i + f lt i f t n d ) . Van de l a n d e n met g e d e v a l u e e r d e munten ( B e n e l u x en " « * £ £ i J i moet v o l g e n s s p r e k e r ook een o f f e r worden « " ^ . D« Commis s t e l t daarom v o o r de n o g bestaande m o n e t a i r e compenserende e
v
;
4 -
(Benelux 2,76% en D u i t s l a n d 12,03^) eveneens t o t 1 f e b r u a r i 1975 dan wel t o t h e t moment dat de m a r k t p r i j s i n h e t h e l e gebied van de Benelux en D u i t s l a n d boven de i n t e r v e n t i e p r i j s komt, met 2,76 punten t e v e r l a g e n , hetgeen voor de Benelux een v o l l e d i g e s c h o r s i n g betekent. T e n s l o t t e zou de Raad h e t Commissievoorstel t o t w i j z i g i n g van Vo. 974/71 ( z i e v e r s l a g 283e z i t t i n g ) nu o n g e w i j z i g d moeten aannemen. Genoemde C o m m i s s i e v o o r s t e l l e n z i j n l a t e r v e r s p r e i d i n document COM (74) 102 d e f . V o o r z i t t e r E r t l gaf de Heer L a r d i n o i s n a u w e l i j k s de g e l e g e n h e i d z i j n betoog a f t e maken, omdat de Algemene Raad i n m i d d e l s g e s c h o r s t was i n a f w a c h t i n g van de komst van de M i n i s t e r s van Landbouw, ^net v e r l o o p van deze gemeenschappelijke z i t t i n g i s opgenomen i n h e t v e r s l a g van de 285e z i t t i n g ) . I n de l o o p van de namiddag h e r v a t t e n de M i n i s t e r s van Landbouw hun a f z o n d e r l i j k e b e s p r e k i n g i n een z i t t i n g w a a r b i j de d e l e g a t i e s beperkt werden t o t max. 4 personen per d e l e g a t i e . S t a a t s s e c r e t a r i s Rohr z e i wel b e g r i p t e hebben v o o r de m o e i l i j k e s i t u a t i e van Italië", maar w e i n i g b e g r i p voor de genomen maatregelen, d i e D u i t s l a n d en de gehele Gemeenschap i n e r n s t i g e m o e i l i j k h e d e n brengen. Aangezien de D u i t s e landbouwexport naar Italië v o o r a l u i t een gebied komt, z i j n de p o l i t i e k e gevolgen i n D u i t s l a n d e r n s t i g . Men d r e i g t , naar a a n l e i d i n g van de m o e i l i j k h e d e n aan de Brennerpas, met t e g e n a c t i e s en e i s t van de r e g e r i n g r e p r e s s a i l l e m a a t r e g e l e n tegen de door Italië genomen r i g i d e m a a t r e g e l e n . D u i t s l a n d i s b e r e i d mee t e werken om Italië t e h e l p e n , maar dan met andere m a a t r e g e l e n dan d i e welke de Commissie v o o r s t e l t , omdat het a f b r e k e n van de p o s i t i e f m o n e t a i r compenserende bedragen voor D u i t s l a n d een principiële k w e s t i e i s , waaraan men n i e t z a l meewerken. De v r a a g i s o v e r i g e n s nog wat de p r a k t i s c h e gevolgen z i j n van de Italiaanse cautieregeling. Ook M i n i s t e r M a r c e l l i n z e i i e t s t e w i l l e n b e r e i k e n v o o r I t a l i S , dat naar z i j n mening de c a u t i e r e g e l i n g voor m a r k t o r d e n i n g s p r c d u k t e n moet i n t r e k k e n , omdat ze n i e t e f f e c t i e f z i j n . De C o m m i s s i e v o o r s t e l l e n werden door hem p o s i t i e f b e o o r d e e l d , a l wees h i j op de n e g a t i e v e gevolgen van de a d d i t i o n e l e grensmaatregelen b i j de e x p o r t van Franse p r o d u k t e n naar Italië. Nadat S t a a t s s e c r e t a r i s Deniau h i e r o p v e r d e r i n d e t a i l g i n g en d a a r b i j wees op de gevaren voor p r e c e d e n t w e r k i n g , reageerde V o o r z i t t e r E r t l met de opmerking d a t het kwaad a l t i j d i n de d e t a i l s z i t . M i n i s t e r Van der Stee meende, d a t de u i t e e n z e t t i n g van Colombo goede hoop gaf om e r u i t t e komen. Spreker was h e t Deniau en Rohr eens d a t er nog v e e l o n d u i d e l i j k i s over de inhoud en de e f f e c t e n van de maatregelen. H i j z e i mee t e w i l l e n werken aan een r e d e l i j k compromis, maar wees erop dat v e r d e r e a f b r a a k van de p o s i t i e f monetair compenserende bedragen, mede door aanvaarding van h e t w i j z i g i n g s v o o r s t e l a r t . 4 b i s van Vo. 9 7 4 / 7 1 , voor Nederland p o l i t i e k zeer m o e i l i j k i s . M i n i s t e r Lavens noemde h e t Commissievoorstel een goed i n i t i a t i e f , maar had wel e r n s t i g e bedenkingen tegen v e r d e r e a a n t a s t i n g van mogel^* heden van inkomensvorming voor de boeren i n landen met s t e r k e munten. Het s t e l s e l van monetaire compenserende bedragen moet g e p e r f e c t i o neerd worden; men moet h e t n i e t w i l l e k e u r i g gaan toepassen.
M i n i s t e r Peart vreesde e r n s t i g e v e r s t o r i n g van de handel door de I t a l i a a n s e maatregelen. Engeland h e e f t i n de rundveesector grote belangen. Spreker z e i de Commissievoorstellen aandachtig t e w i l l e n bestuderen. M i n i s t e r Kofoed was van mening d a t de I t a l i a a n s e maatregelen een e r n s t i g e s i t u a t i e geschapen hebben. Het o v e r g r o t e deel van de Deense e x p o r t naar Italië b e s t a a t u i t v l e e s . Spreker hoopte dan ook op een gemeenschappelijke o p l o s s i n g voor de door Italië geschapen problemen. H i j zag de noodzaak van s p e c i a l e maatregelen voor rundvlees wel i n , e c h t e r n i e t voor v a r k e n s v l e e s . H i j vroeg de I t a l i a a n s e r e g e r i n g z e l f naar a l t e r n a t i e v e maatregelen om t e z i e n . M i n i s t e r Ney meende d a t de I t a l i a a n s e maatregelen een e r n s t i g e inbreuk op de gemeenschappelijke markt betekenen. H i j was b e r e i d op basis van C o m m i s s i e v o o r s t e l l e n aan een o p l o s s i n g mee t e werken, onder voorwaarde d a t de maatregelen een gemeenschappelijk k a r a k t e r dragen. H i j had e r n s t i g e bedenkingen tegen h e t a f s c h a f f e n van de posiüeve monetaire compenserende bedragen, temeer omdat deze t e g e l i j k zouden worden a f g e s c h a f t t . o . v . de andere l i d s t a t e n en de derde landen. M i n i s t e r C l i n t o n meende van de I t a l i a a n s e r e g e r i n g t e mogen verwachten dat t . o . v . de l i d s t a t e n minder vergaande maatregelen zouden worden g e t r o f f e n dan t . o . v . derde l a n d e n . H i j z e i b e r e i d t e z i j n Italië t e h e l p e n , m i t s Italië ook r e k e n i n g houdt met h e t belang van de gemeenschappelijke m a r k t . H i j o n d e r s t r e e p t e h e t belang van h e t t i j d e l i j k e k a r a k t e r van de C o m m i s s i e v o o r s t e l l e n , maar vreesde toch een v e r s l e c h t e r i n g van de r u n d v l e e s m a r k t i n andere l i d s t a t e n en met name i n I e r l a n d , d a t de h e l f t van z i j n v l e e s e x p o r t op Italië doet. H i j v r o e g ook daarvoor aandacht van de Gemeenschap. M i n i s t e r B i s a g l i a dankte de c o l l e g a ' s voor h e t b e g r i p en voor de d u i d e l i j k h e i d b i j de s t a n d p u n t b e p a l i n g . H i j was b e r e i d v e r d e r t e p r a t e n om e l k a a r tegemoet t e komen, maar wees erop d a t deze d i s c u s s i e n i e t geïsoleerd kan p l a a t s hebben t . o . v . h e t algemene probleem. Landbouw kan n i e t v o o r b i j g a a n aan de monetaire en b e t a l i n g s b a l a n s p r o b l e m a t i e k . Spreker g i n g v e r v o l g e n s u i t v o e r i g i n op een a a n t a l gegevens d i e de m o e i l i j k e p o s i t i e van Italië moeten aanduiden en op de gevolgen daarvan v o o r de I t a l i a a n s e landbouw, waarvoor h i j s p e c i a l e v e r a n t w o o r d i n g d r a a g t . H i j noemde de I t a l i a a n s e maatregelen nog onvoldoende om de I t a l i a a n s e landbouw tegemoet t e komen. Op een gegeven moment g i n g h i j zover t e beweren, d a t de andere l i d s t a t e n hun o v e r s c h o t t e n aan r u n d v l e e s op de I t a l i a a n s e markt dumpen. Men moet b e g r i j p e n , d a t d a t n i e t kan, anders h e e f t de d i s c u s s i e geen z i n . Alhoewel de I t a l i a a n s e regerhg z i c h tegen de demonstraties aan de Brennerpas h e e f t v e r z e t , toonde de I t a l i a a n s e M i n i s t e r b e g r i p voor de r e a c t i e s aangezien e r u i t de L i d s t a t e n aanbiedingen z i j n beneden de i n t e r v e n t i e p r i j z e n . U i t d r u k k e l i j k noemde spreker ook aanbiedingen u i t Denemarken en z e l f s u i t derde landen. De I t a l i a a n s e maatregelen hebben wel w a a r d e r i n g van de I t a l i a a n s e producenten, maar worden a l s onvoldoende aangemerkt. Alhoewel spreker waardering had voor het C o m m i s s i e - i n i t i a t i e f , z e i h i j n i e t t e geloven d a t d i t tegemoet komt aan h e t fundamentele probleem van Italië. H i j verwees naar het v e r s l a g van de V o o r z i t t e r van h e t Monetaire Comité en de d a a r i n gesignaleerde g e r i n g e gevolgen voor h e t handelsverkeer b i j de v e r g e n j bare maatregelen i n 1968 i n h e t V.K. D i t o n d e r s t r e e p t e z . i . -het
ontoereikende karakter van de I t a l i a a n s e maatregelen. Daarom was h i j wel "bereid alternatieven te "bestuderen. Voorzitter E r t l , de Heer Lardinois en Minister Van der Stee verzetten z i c h f e l tegen de opmerking van de I t a l i a a n s e Minister over het dumpen van overschotten. I-iinister B i s a g l i a meende dat er een misverstand i n het spel i s . H i j wilde z i c h verzetten teger_ aanbiedingen "beneden de i n t e r v e n t i e p r i j s , omdat de i n t e r v e n t i e n i e t i n a l l e l i d s t a t e n correct wordt toegepast. In d i t stadium van de d i s c u s s i e stelde Minister Marcellin-voor de z i t t i n g te beperken tot a l l e e n de M i n i s t e r s . V o o r z i t t e r B r t l ging daar graag op i n en besloot dat er twee personen per delegatie aanwezig mochten z i j n . De Nederlandse delegatie werd toen beperkt tot Minister Van der Stee en Directeur-Generaal De Zeeuw. Na afloop deelde men mee dat het overleg was vastgelopen op overdreven eisen van Italië". Men wilde naast de Commissievoorstellen een t o t a l e invoerstop t.o.v. derde landen voor de gehele Gemeenschap, alsmede ook voor Duitsland een volledige afschaf van de p o s i t i e v e monetaire compenserende bedragen. Verder wenste men de mogelijkheid van vergaande compenserende bedragen (18%) b i j de invoer van voedergranen i n het kader van de w i j z i g i n g van a r t . 4 b i s van Vo. 974/71• Over d i t l a a t s t e had de Commissie een naaer onderzoek toegezegd. Voor de importstop had e i g e n l i j k niemand begrip getoond, omdat deze nog e e r s t vorige week was afgewezen en het r e s u l t a a t van de toen genomen maatregelen nog n i e t bekend i s , t e r w i j l Duitsland de gedachte om de p o s i t i e v e monetaire compenserende bedragen af te schaffen a l s onaanvaardbaar had afgewezen. De z i t t i n g was op verzoek van de Heer L a r d i n o i s onderbroken, omdat h i j er behoefte aan had nader te overleggen met z i j n c o l l e g a ' s . Het beraad werd voortgezet i n de Algemene Raad, die werd voorgezeten door Minister E r t l , aangezien i.v.m. de s i t u a t i e i n 3onn geen andere bewindsman meer aanwezig was. De Heer O r t o l i z e i dat de Commissie geconstateerd heeft dat de Raad n i e t tot overeenstemming kan komen. Mocht daar inmiddels geen verandering i n z i j n gekomen, dan verzocht h i j voor een nieuwe korte onderbreking, teneinde de Commissie de gelegenheid te geven te overleggen over de toepassing van a r t . 108, par. 3, aangezien Italië wel akkoord gaat met a r t . 108 a l s j u r i d i s c h e b a s i s . V o o r z i t t e r E r l antwoordde dat de v o o r s t e l l e n van de Commissie voor 9(rfc door de Landbouwraad aanvaard z i j n . E r bestaat echter geen kans op overeenstemming voor de r e s t , met name n i e t inzake de I t a l i a a n s e wensen m.b.t. de toepassing van de v r i j w a r i n g s c l a u s u l e en de afschaf van de p o s i t i e v e monetaire compenserende bedragen. De vergadering werd onderbroken. B i j de hervatting deelde de Commissie mede de 0. verantwoordelijkheid zoals bepaald i n a r t . 108, par. 3 te w i l l e n nem® Voor het verdere verloop en de conclusies moge verwezen worden naar het v e r s l a g van de Algemene Raad (285e z i t t i n g ) .