Tažený postřikovač Leeb GS 6000 / Leeb GS 8000
NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením do provozu pozorně přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!
HORSCH LEEB Application Systems GmbH Plattlinger Str. 21 D-94562 Oberpöring Telefon +49 (0) 9937 . 95 96 30 Telefax +49 (0) 9937 . 95 96 366 www.horsch.com
0
BA obj.č. 80900901 Stav 02/2012
BAGS-CZ-02-12
Předmluva / obecné
Vážený zákazníku, vážená zákaznice, Do rukou dostáváte Návod k obsluze k výrobku HORSCH LEEB AS, který jste si koupili. Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace pro řádné užívání a bezpečný provoz stroje. Při zakoupení postřikovače jste si koupili kvalitní výrobek firmy HORSCH LEEB AS. Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám koupí tohoto stroje projevili. Chcete-li tažený postřikovač optimálně používat, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze před používáním stroje. Tažený polní postřikovač je postřikovací stroj pro aplikaci prostředků na ochranu rostlin a kapalných hnojiv podle zákonných předpisů pro zemědělské kultury. Obsah návodu k obsluze je uspořádán tak, abyste byli plně informováni o požadovaných činnostech podle pracovně technického postupu. Obsahuje komplexní pokyny a informace o údržbě a bezpečném používání stroje, bezpečných pracovních postupech, zvláštních bezpečnostních opatřeních a o přídavném vybavení k dispozici. Dodržování těchto pokynů a informací je nutné, důležité a užitečné pro provozní bezpečnost, spolehlivost a zachování hodnoty taženého postřikovače. Nezapomeňte prosím: Návod k obsluze vždy vozte s postřikovačem. Návod k obsluze je součástí Vašeho stroje. Za škody a provozní poruchy vzniklé nedodržením návodu k obsluze nepřebírá společnost HORSCH LEEB Application Systems GmbH žádné ručení. Při přejímce stroje prosím zkontrolujte, jestli nedošlo k poškození při dopravě nebo nechybí některé části! Zkontrolujte úplnost dodaného stroje včetně objednaného zvláštního vybavení podle dodacího listu. Jenom okamžitá reklamace vede k náhradě škody! S návodem k obsluze dostanete i potvrzení o převzetí. Zástupci společnosti vás seznámí s obsluhou a údržbou stroje. Po provedeném zaškolení zašlete společnosti HORSCH LEEB AS výše uvedené potvrzení o převzetí. Tím potvrdíte řádné převzetí stroje. Záruční doba pro stroj začíná běžet datem dodání. Stroj obsluhujte jenom po zaškolení a s dodržováním tohoto návodu. Tento tažený polní postřikovač smí používat pouze osoby, které jsou s ním seznámeny a jsou informovány o možných nebezpečích vycházejících ze stroje. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny! Dodržujte rovněž příslušné platné předpisy o bezpečnosti práce a ostatní obecně platná bezpečnostně technická a pracovně zdravotní pravidla a pravidla silničního provozu. Všechny informace, vyobrazení a technické údaje v tomto návodu k obsluze odpovídají poslednímu stavu v době zveřejnění. Vyhrazujeme si právo na provedení konstrukčních, technických a formálních změn na našich výrobcích, které slouží ke zlepšování nebo jsou odůvodněny změnou zákonných předpisů, kdykoli a bez oznámení důvodů. Aktuální údaje Vám rádi poskytneme na vyžádání. Všechny orientační údaje v tomto návodu k obsluze jsou vždy ve směru jízdy. Zpracování reklamačních nároků: Žádosti o uplatnění reklamace je nutno doručit prostřednictvím vašeho prodejce HORSCH servisnímu oddělení společnosti HORSCH LEEB Application Systems GmbH v Oberpöringu. K vyřízení je možné přijmout pouze kompletně vyplněné žádosti, doručené nejpozději do 4 týdnů od výskytu závady. Tyto čisté a prázdné díly odešlete společně s reklamačním protokolem a přesným popisem závady zpět společnosti HORSCH LEEB AS nejpozději do 4 týdnů.
BAGS-CZ-02-12
1
Dodávky dílů bez vrácení starých dílů. Tyto díly uschovejte ještě 12 týdnů pro případ dalších rozhodnutí. Záruční opravy prováděné jiným než autorizovaným servisem nebo opravy vyžadující více jak 10 hodin práce musí být předem projednány se servisním oddělením HORSCH.
Pokud bude tento návod k obsluze zcela nebo částečně nepoužitelný, můžete s uvedením čísla specifikovaného na další straně objednat náhradní návod k obsluze pro svůj stroj.
Přejeme vám mnoho úspěchů s postřikovačem HORSCH LEEB AS. HORSCH LEEB Application Systems GmbH Oberpöring
Všechna práva vyhrazena © 2012 HORSCH LEEB Application Systems GmbH, Oberpöring Reprodukce celku nebo částečná je povolena pouze s výslovným souhlasem firmy HORSCH LEEB Application Systems.
2
BAGS-CZ-02-12
Potvrzení o převzetí
Zde oddělte a pošlete do HORSCH LEEB Application Systems GmbH nebo předejte příslušnému servisnímu technikovi při zaškolení.
Bez zaslání tohoto potvrzení o převzetí není nárok na záruku!
HORSCH LEEB Application Systems GmbH Plattlinger Str. 21 D-94562 Oberpöring (Germany) Telefax: +49 (0) 99 37 - 95 96 366
Pro
Typ stroje: ……………………………………………….…….. Sériové číslo: ……………………………………………….… Datum expedice: ………………………………………….……
o o o o o
Předváděcí stroj - první použití Předváděcí stroj - změna stanoviště Předváděcí stroj - konečný prodej - použití Nový stroj - konečný prodej - první použití Stroj zákazníka - změna stanoviště
Datum vydání návodu k obsluze: 02/2012 Tímto potvrzuji převzetí návodu k obsluze a seznamu náhradních dílů pro výše uvedený stroj. Byl(a) jsem zaškolen(a) a poučen(a) o obsluze a bezpečnosti práce se strojem servisním technikem společnosti HORSCH LEEB AS/HORSCH nebo jeho autorizovaným prodejcem. ……………………………………………………………….. Jméno servisního technika Obchodník
Zákazník
Jméno: ……………………………………………………….
Jméno: ………………………………………………..
Ulice: ……………………………………………………… .
Ulice: …………………………………...……………..
PSČ: …………………………………...……………………
PSČ: ………………………………...…………………
Obec:………………………………...……………………….…
Obec: ………………………...……………………….…
Tel.:………………………………...……………………….…
Tel: ………………………………...……………….……
Fax:………………………………...……………………….…
Fax: ………………………………...……………………
E-mail: …………………………...……………………….…..
E-mail: ……………………………...……………………
Je mi známo, že záruka je poskytována pouze v případě, že je tento vyplněný a podepsaný formulář, ihned po zaškolení odeslán zpět společnosti HORSCH LEEB Application Systems GmbH nebo předán servisnímu technikovi.
…………………………...………………………...… Místo a datum prvního zaškolení
………………………………...………………………….. Podpis kupujícího
BAGS-CZ-02-12
3
4
BAGS-CZ-02-12
PŘEKLAD NÁVODU K OBSLUZE
Identifikace stroje Při převzetí stroje vyplňte příslušné údaje do následujícího seznamu: Sériové číslo:
....................................................................................
Typ stroje:
....................................................................................
Rok výroby:
...................................................................................
První uvedení do provozu:
....................................................................................
Příslušenství:
.................................................................................... .................................................................................... .................................................................................... ....................................................................................
Datum vydání návodu k obsluze: 02/2012 Adresa obchodníka: Jméno:
....................................................................................
Ulice:
....................................................................................
Obec:
....................................................................................
Tel.:
....................................................................................
E-mail:
....................................................................................
Adresa výrobce:
HORSCH LEEB Application Systems GmbH Plattlinger Str. 21 D-94562 Oberpöring (Germany) Telefon: +49 (0) 99 37 - 95 96 30 Telefax: +49 (0) 99 37 - 95 96 366 E-Mail:
[email protected]
Typový štítek a označení CE Následující obrázky ukazují umístění typového štítku a označení CE. Na typovém štítku jsou uvedeny: Ident. č. stroje: Typ Rok výroby Přípustná celková hmotnost (kg) Přípustné zatížení na čep závěsu (kg) Přípustné zatížení na nápravu (kg)
BAGS-CZ-02-12
5
Prohlášení o shodě ES podle směrnice ES 2006 42 ES
My,
HORSCH LEEB Application Systems GmbH Plattlinger Str. 21 D-94562 Oberpöring (Germany)
prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že výrobek,
HORSCH Leeb GS 6000 HORSCH Leeb GS 8000
na který se toto prohlášení vztahuje, odpovídá příslušným základním požadavkům na bezpečnost a ochranu zdraví podle směrnice ES 2006/42/ES. Pro správnou realizaci požadavků na bezpečnost a ochranu zdraví při práci, které jsou uvedeny ve směrnicích ES, byly použity zejména tyto normy a technické specifikace: Stroj je v souladu s těmito směrnicemi / normami
Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES EN 907 EN 12761-1 EN 12761-2
Místo a datum
Oberpöring, 1.2.2012
Podpis výrobce:
…………………………………………………………………. Theodor Leeb
Údaje o podepisujícím:
Vývoj a konstrukce - Theodor Leeb -
6
BAGS-CZ-02-12
Obsah
Obsah 1
Bezpečnost
.………………………………………… 12-26
1.1
Značení pokynů v návodu k obsluze
….……………………………………………12
1.2
Význam bezpečnostních symbolů
…….…………………………………………12
1.3
Kvalifikace a školení personálu
………………………………………………13
1.4
Pracoviště obsluhy
………………………………………………13
1.5
Nebezpečí při nedodržení bezpečnostních pokynů
………………………………………………14
1.6
Práce s vědomím bezpečnosti
………………………………………………14
1.7
Bezpečnostní pokyny pro obsluhu
..………………………………………………14
1.7.1
Předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci
1.7.2
Připojení a odpojení stroje
…………………………………………………14 ….……………………………………………15
1.7.3
Používání stroje
….……………………………………………16
1.7.4
Změna výstroje
….……………………………………………16
1.7.5
Přeprava stroje
….……………………………………………16
1.7.6
Hydraulické zařízení
….……………………………………………17
1.7.7
Elektrická instalace
….……………………………………………18
1.7.8
Připojené stroje
….……………………………………………18
1.7.9
Brzdová soustava
….……………………………………………19
1.7.10
Pneumatická brzdová soustava
….……………………………………………19
1.7.11
Pneumatiky
….……………………………………………19
1.7.12
Provoz postřikovače
….……………………………………………19
1.7.13
Údržba
….……………………………………………19
1.8
Překládání a vykládání
….……………………………………………21
1.9
Neoprávněné úpravy a výroba náhradních dílů
….……………………………………………21
1.10
Nepřípustné druhy provozu
….……………………………………………21
1.11
Náhradní a opotřebitelné díly a pomocné materiály
….……………………………………………21
1.12
Čištění a likvidace
….……………………………………………21
1.13
Práce v oblasti s vedením vysokého napětí
….……………………………………………22
1.14
Nebezpečí ze zbytkové energie
….……………………………………………22
1.15
Organizační opatření
….……………………………………………22
1.16
Bezpečnostní pokyny na stroji
….……………………………………………23
1.17
Výstražné symboly - struktura
….……………………………………………23
1.18
Poloha bezpečnostních štítků na stroji
….……………………………………………24
1.19
Objednací číslo a vysvětlení
….……………………………………………25
2
Popis výrobku
.………………………………………… 29-40
2.1
Přehled
….………..………………………………..…29
2.2
Bezpečnostní upozornění a upozornění na rizika
….……………………………………………30
2.3
Kapalinový okruh
….……………………………………………31
2.4
Přívodní vedení mezi traktorem a strojem
….……………………………………………32
2.5
Dopravně technická výbava
….……………………………………………32
2.6
Předpokládané používání
….……………………………………………33
2.6.1
Předpokládané vybavení postřikovače
….……………………………………………33
2.7
Následné škody
….……………………………………………34
BAGS-CZ-02-12
7
2.8
Účinky při používání určitých pesticidů
………….……………………………………34
2.9
Nebezpečná oblast a nebezpečná místa
….……………………………………………34
2.10
Technické údaje
….……………………………………………36
2.10.1
Rozměry ramen postřikovače GS 6000 a GS 8000
….……………………………………………38
2.10.2
Přípustná celková hmotnost a pneumatiky
….……………………………………………39
2.11
Údaje o hlučnosti
….……………………………………………40
2.12
Požadované vybavení traktoru
….……………………………………………40
3
Konstrukce a funkce
.………………………………………… 41-57
3.1
Kapalinový okruh GS 6000
….……………………………………………41
3.1.1
Kapalinový okruh GS 8000
….……………………………………………42
3.2
Ovládací jednotka Commander-Box
….……………………………………………43
3.2.1
Strana sání
….……………………………………………43
3.2.2
Tlaková strana
….……………………………………………43
3.2.3
Plnění
….……………………………………………43
3.2.4
Vnější čištění
….……………………………………………43
3.2.5
Vypouštění zbytků
….……………………………………………43
3.3
Naplavovací šachta
….……………………………………………44
3.4
Nádrž na mytí rukou
….……………………………………………45
3.5
Postřiková čerpadla
….……………………………………………45
3.6
Mísič
….……………………………………………45
3.7
Ukazatel hladiny
….……………………………………………46
3.8
Filtry
….……………………………………………46
3.8.1
Filtr trysky
….……………………………………………46
3.9
Zařízení pro vnější mytí
….……………………………………………47
3.10
Hydraulické přípojky
….……………………………………………47
3.10.1
Připojení hydraulických hadic
….……………………………………………47
3.10.2
Odpojení hydraulických hadic
….……………………………………………48
3.11
Tažné zařízení (volitelné)
….……………………………………………48
3.12
Přepravní a bezpečnostní kontejner
….……………………………………………48
3.13
Pneumatická brzdová soustava
….……………………………………………49
3.13.1
Automatický regulátor brzdné síly podle zatížení (ALB)
….……………………………………………49
3.13.2
Připojení brzdové soustavy
….……………………………………………50
3.13.3
Odpojení brzdové soustavy
….……………………………………………51
3.13.4
Parkovací brzda se střadačovým pružinovým brzdovým válcem ….………………………………………51
3.14
Oje
….……………………………………………51
3.15
Trail-Control – automatické řízení otočnými čepy
….……………………………………………52
3.16
Regulace závleku kola na strmém terénu pomocí ručního řízení ….………………………………………52
3.17
Pneumatické odpružení / podvozek postřikovače
….……………………………………………53
3.18
Hydraulická opěrná patka
….……………………………………………53
3.19
Mechanická opěrná patka
….……………………………………………53
3.20
Pracovní plošina s žebříkem
….……………………………………………54
3.21
Nádrž na čistou vodu
….……………………………………………55
3.22
Sací přípojka pro plnění nádrže na postřikovou jíchu
….……………………………………………56
3.23
Informační terminál
….……………………………………………56
3.24
Přehled a popis ovládací páky
….……………………………………………57
8
BAGS-CZ-02-12
4
Konstrukce a funkce postřikovacího ramena
4.1
Přehled
….………..………………………………..…58
4.2
Složení a rozložení postřikovacího ramena
….………..………………………………..…58
4.3
Varianty ramen
….………..………………………………..…60
4.4
Nastavení výšky postřiku
….………..………………………………..…60
4.5
Řízení ramen
….………..………………………………..…61
4.5.1
Distance Control
….………..………………………………..…61
4.5.2
BoomControl
….………..………………………………..…61
4.6
Blokování ramen / kompenzace svahu
…….………..…………….………………..…62
..…………………….………….… 58-66
4.7
Odjištění a zajištění přepravní pojistky
…………………….……………………..… .62
4.7.1
Přepravní pojistka - uložení ramen
….………..………………………………..…62
4.8
Nájezdová pojistka
….………..………………………………..…63
4.9
Postřikovací vedení
….………..………………………………..…63
4.9.1
Cirkulační systém
….………..………………………………..…63
4.9.2
Čištění trubky trysky + trysek
….………..………………………………..…63
4.9.3
Technické údaje
….………..………………………………..…64
4.9.4
Držák jednoduché trysky s pneumatickým spínacím ventilem
………..………………………………..…64
4.9.5
Držák se 3 tryskami, ruční přepínání
….………..………………………………..…65
4.9.6
Držák s několika tryskami, pneumatický
….………..………………………………..…65
4.9.7
Okrajové trysky elektrické (volitelné)
….………..………………………………..…65
4.10
Montáž trysky
….………..………………………………..…66
4.11
Provoz s kapalným hnojivem
..…………………………….……………..…66
5
Uvedení do provozu
..…………………………….…………… 67-70
5.1
Kontrola vhodnosti traktoru
….………..………………………………..…67
5.1.1
Výpočet skuteč. hodnot pro celkovou hmotnost traktoru
….………..………………………………..…67
5.2
Zajištění traktoru / stroje proti neúmysl. spuštění a samovolnému pohybu …………………................ 67
5.3
První uvedení provozní brzdové soustavy do provozu
….………..………………………………..…67
5.4
Montáž kol
….………..………………………………..…70
5.5
Nastavení hydraulického systému na hydraulickém bloku
….………..………………………………..…70
6
Přepravní jízda
..…………………………….……………..…71
6.1
Přepravní pojistka - uložení ramen
….………..………………………………..…72
7
Připojení a odpojení stroje
..…………………………….………….. 73-75
7.1
Připojení stroje
….………..………………………………..…73
7.2
Odpojení stroje
….………..………………………………..…74
7.2.1
Manévrování s odpojeným strojem
….………..………………………………..…75
8
Používání stroje
..…………………………….…………… 76-95
8.1
Příprava postřikovacího provozu
….………..………………………………..…77
8.2
Příprava postřikové jíchy
….………..………………………………..…78
8.2.1
Výpočet množství pro plnění příp. doplnění
….………..………………………………..…79
8.2.2
Plnicí tabulka pro zbytkové plochy
….………..………………………………..…81
8.3
Plnění vodou
….………..………………………………..…82
BAGS-CZ-02-12
9
8.3.1
Plnění nádrže na postřikovací jíchu přes plnicí otvor
….………..………………………………..…83
8.3.2
Plnění nádrže na postřikovací jíchu přes plnicí přípojku
….………..………………………………..…83
8.4
Plnění nádrže na čistou vodu
….………..………………………………..…84
8.5
Plnění přípravků
….………..………………………………..…85
8.5.1
Plnění kapalných přípravků během plnicího procesu
….………..…………….………………..…86
8.5.1.1 Plnění kapalných přípravků u zcela nebo částečně naplněné nádrži na jíchu
……………………..… .86
8.5.2
Plnění práškových přípravků a močoviny
….………..………………………………..…87
8.5.3
Plnění pomocí ECOFILL (volitelné)
….………..………………………………..…87
8.5.4
Předčištění kanystru s postřikovací jíchou
….………..………………………………..…87
8.5.5
Čištění kanystru vyplachovací vodou
….………..………………………………..…88
8.6
Postřikovací provoz
….………..………………………………..…88
8.6.1
Zvláštní pokyny pro postřikovací provoz
….………..………………………………..…88
8.6.2
Vynášení postřikovací jíchy
….………..………………………………..…90
8.6.3
Postřik
….………..………………………………..…91
8.6.4
Opatření pro snížení snosu větrem
….………..………………………………..…91
8.6.5
Postřik s dělením trysek 25cm a zmenšenou vzdáleností od cílové plochy……………………………..…91
8.7
Zbytková množství
….………..………………………………..…92
8.7.1
Odstranění zbytkových množství
….………..………………………………..…92
8.7.2
Zředění zbytkových množství v nádrži na jíchu a vystříkání
8.8
Nádrž na čistou vodu k mytí rukou
….………..………………………………..…94
8.9
Poruchy
….………..………………………………..…95
9
Čištění, údržba a opravy
..…………………………….…………. 96-121
9.1
Čištění
….………..………………………………..…98
9.1.1
Čištění postřikovače při vypuštěné nádrži
….………..…………………………………99
9.1.2
Čištění postřikovače při plné nádrži
….………..……………………………….. 99
9.1.3
Na konci postřikové sezóny
….………..……………………………….. 100
9.1.4
Zazimování
….………..……………………………….. 100
..….……….……………………………..…92
9.1.4.1 Vypouštění vody z plnicího čerpadla - volitelné
….………..………………………………. 100
9.1.4.2 Vypuštění nádrže na čistou vodu
….………..……………………………….. 100
9.1.4.3 Zazimování postřikového systému GS 6000
….………..……………………………….. 100
9.1.4.4 Zazimování postřikového systému GS 8000
….………..……………………………….. 101
9.2
Mazací předpis
….………..……………………………….. 102
9.2.1
Přehled mazacích míst základního stroje
….………..……………………………….. 102
9.2.2
Přehled mazacích míst postřikových ramen GS 6000/8000 ….………..……………………………….. 107
9.2.3
Přehled mazacích míst postřikových ramen GS 6000
….………..……………………………….. 109
9.2.4
Přehled mazacích míst postřikových ramen GS 8000
….………..……………………………….. 110
9.2.5
Přehled mazacích míst zvláštní výbavy BC+
….………..……………………………….. 111
9.3
Oje
….……..………………………………..…111
9.4
Náprava a brzdy
….……..………………………………..…112
9.5
Pneumatiky / kola
….……..………………………………..…115
9.5.1
Huštění pneumatik
….……..………………………………..…115
9.5.2
Montáž pneumatik
….……..………………………………..…115
9.6
Hydraulické zařízení
….……..………………………………..…116
9.6.1
Označení hydraulických hadic
….……..………………………………..…116
9.6.2
Intervaly údržby
………..………………………………..…117
10
BAGS-CZ-02-12
9.6.3
Kritéria kontrol hydraulických hadic
………...………………………………..…117
9.6.4
Montáž a demontáž hydraulických hadic
….……..………………………………..…117
9.7
Kalibrace průtokoměru
….…….………………………………..…118
9.8
Pokyny pro kontrolu postřikovače
….……..………………………………..…119
9.9
Elektrický systém osvětlení
….……..………………………………..…121
9.10
Utahovací momenty šroubů
….……..………………………………..…121
10
Likvidace postřikovače
….………..……………………………..…122
11
Tabulka pro postřik
….………..………………………… 123-134
11.1
Tabulka pro postřik pro trysky se 3 paprsky, výška postřiku 120 cm (přípustný rozsah tlaku 1-3 bary) …... 127
11.2
Tabulka pro postřik pro trysky s 5 otvory (přípustný rozsah tlaku 1-2 bary) …………………….………..128
11.3
Tabulka pro postřik pro trysky se 7 otvory (přípustný rozsah tlaku 1,5 - 4 bary) ………………………..129
11.4
Tabulka pro postřik pro trysky FD (přípustný rozsah tlaku 1,5 - 4 bary)
11.5
Tabulka pro postřik pro svazek vlečených hadic (přípustný rozsah tlaku 1 - 4 bary) …………………..132
11.6
Přepočítací tabulka pro postřik kapalným hnojivem s roztokem dusičnanu amonného a močoviny (AHL) ….134
………………………………..131
BAGS-CZ-02-12
11
1
Bezpečnost
1.1 Značení pokynů v návodu k obsluze Bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze, jejichž nedodržení může způsobit ohrožení osob, jsou označeny obecnými symboly nebezpečí:
Bezpečnostní značka podle DIN 4844 - W9
Obecné pokyny pro činnost jsou označeny následovně:
Pokyny umístěné přímo na stroji se musí bezpodmínečně dodržovat a udržovat v plně čitelném stavu.
1.2 Význam bezpečnostních symbolů Bezpečnostní pokyny jsou označeny symbolem výstražného trojúhelníku a předřazeným heslem. Signální slovo (Nebezpečí, Výstraha, Pozor) popisuje závažnost hrozícího nebezpečí a má tento význam:
NEBEZPEČÍ označuje bezprostřední ohrožení s vysokým rizikem, které bude mít za následek smrt nebo těžké zranění (ztráta částí těla nebo dlouhodobá poškození), pokud se mu nezabrání. Při nedodržení těchto pokynů hrozí jako bezprostřední následek úmrtí nebo velmi vážná poškození zdraví.
VÝSTRAHA označuje možné ohrožení středním rizikem, které může mít za následek smrt nebo (velmi těžké) zranění, pokud se mu nezabrání. Při nedodržení těchto pokynů hrozí za určitých okolností následek úmrtí nebo velmi vážná poškození zdraví.
POZOR označuje ohrožení malým rizikem, které by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění nebo věcné škody, pokud se mu nezabrání.
12
BAGS-CZ-02-12
DŮLEŽITÉ označuje závazek k určitému chování nebo činnosti pro odbornou manipulaci se strojem. Nedodržením těchto pokynů se vystavujete riziku vzniku poruch stroje nebo negativního ovlivnění okolního prostředí.
UPOZORNĚNÍ označuje tipy k použití a zvláště užitečné informace. Tyto pokyny Vám pomohou optimálně využít všechny funkce stroje.
1.3 Kvalifikace a školení personálu GS 6000 / GS 8000 smí používat, opravovat a udržovat pouze osoby, které s ním byly seznámeny a byly poučeny o nebezpečích, která jsou s tím spojena. Provozovatel je povinen přesně stanovit oblast odpovědnosti, kompetencí a kontroly personálu. Nemá-li personál nezbytné znalosti, musí být vyškolen a instruován. Zaučující se personál smí s / na zařízení pracovat jen pod dozorem zkušené osoby. Kromě toho musí provozovatel zajistit, že personál plně porozuměl obsahu tohoto návodu k obsluze. Opravy, které nejsou popsány v této příručce, smí provádět pouze autorizované opravny.
Činnost
Pro činnost speciálně vyškolená osoba
Zaškolená obsluha
Osoby se specifickým odborným vzděláním
Překládka / doprava Uvedení do provozu Seřizování, vystrojování Provoz Údržba Vyhledávání a odstraňování závad Likvidace
Údržbu a opravy stroje smí provádět pouze odborná dílna, pokud jsou tyto práce označeny dodatkem "Práce v dílně". Personál odborné dílny má potřebné znalosti a vhodné pomocné prostředky (nářadí, zvedací a podpěrná zařízení) pro odborné a bezpečné provedení prací na údržbě a servisu stroje.
1.4 Pracoviště obsluhy Stroj smí obsluhovat výlučně jenom jedna osoba ze sedadla řidiče traktoru.
BAGS-CZ-02-12
13
1.5 Nebezpečí při nedodržení bezpečnostních pokynů Následkem nedodržení bezpečnostních pokynů může dojít jak k ohrožení osob, tak i životního prostředí a stroje. Nerespektování bezpečnostních pokynů může vést k zániku veškerých nároků na náhradu škod. Nedodržení bezpečnostních pokynů může přivodit například tato nebezpečí: – – – – –
Ohrožení osob při nezajištěném pracovním prostoru Selhání důležitých funkcí stroje Selhání předepsaných metod pro údržbu a opravy Ohrožení osob mechanickými a chemickými vlivy Ohrožení životního prostředí únikem hydraulického oleje
1.6 Práce s vědomím bezpečnosti Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze, předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a případné vnitropodnikové pracovní, provozní a bezpečnostní předpisy provozovatele. Kromě bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce jsou závazné národní obecně platné předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci. Pro vyloučení nebezpečí postupujte podle pokynů uvedených na výstražných symbolech. Předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci příslušných obchodních sdružení jsou závazné. Při provozu na veřejných komunikacích se musí dodržovat příslušné zákonné předpisy (ve Spolkové republice Německo pravidla silničního provozu StVZO a StVO). Být vybavené pro případ nouze. K tomuto účelu musí být v dosahu lékárnička první pomoci. Čísla tísňového volání na lékaře a hasiče v blízkosti telefonu.
1.7 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu VÝSTRAHA Nebezpečí sevřením, pořezáním, zachycením, vtažením a nárazem v důsledku nedodržování dopravní a provozní bezpečnosti. Před každým uvedením do provozu je třeba zkontrolovat dopravní a provozní bezpečnost traktoru a stroje!
1.7.1 Předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci
14
Dodržujte vedle pokynů v tomto návodu k obsluze i všeobecně platné předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci.
Před každým uvedením stroje do provozu musí být všechna bezpečnostní a ochranná zařízení řádně namontovaná a funkční. Všechna bezpečnostní a ochranná zařízení pravidelně kontrolujte.
Připevněné výstražné a informační štítky dávají důležité pokyny pro bezpečný provoz; jejich dodržování slouží Vaší bezpečnosti!
Při jízdě po veřejných komunikacích dodržujte příslušné předpisy!
Vadná nebo demontovaná bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k nebezpečným situacím.
Před zahájením práce se seznamte se všemi zařízeními a ovládacími prvky a s jejich funkcemi. Studovat pokyny za provozu je příliš pozdě!
Před rozjezdem a před uvedením do provozu zkontrolujte oblast v blízkosti stroje! (Děti!) Dbejte na dostatečný výhled!
Stroje předpisově připojte a upevněte pouze na předepsaných zařízeních!
Při jízdě ve svahu - nebezpečí převrácení!
Dodržujte přípustná zatížení na nápravu, celkové hmotnosti a přepravní rozměry!
BAGS-CZ-02-12
Dopravní výstroj - jako jsou např. osvětlení, výstražná zařízení a příp. ochranná zařízení - zkontrolujte a namontujte!
Ovládací zařízení (lana, řetězy, tyče, atd.) pro dálkově ovládaná zařízení musí být instalována tak, aby ve všech dopravních a pracovních polohách nespouštěly náhodné pohyby.
Stroj připravte do stavu předepsaného pro jízda po silnici a zajistěte podle předpisu výrobce!
Rychlost jízdy se vždy musí přizpůsobit okolnostem! Při jízdě do kopce a z kopce a při jízdě napříč svahem se vyhněte prudkým zatáčkám!
Při jízdě do zatáčky berte v úvahu široké vyložení a/nebo setrvačnost stroje!
Stroje uvádějte do provozu jen tehdy, když jsou všechna ochranná zařízení namontována a v ochranné poloze!
Bezpečnostní vybavení udržujte v dobrém stavu. Scházející nebo poškozené části vyměňte.
Zdržovat se v pracovní oblasti je zakázáno!
Jízda a přeprava na stroji jsou zakázány!
Nezdržujte se v rozsahu otáčení a dosahu stroje!
Ramena se smí ovládat jen tehdy, když v nebezpečné oblasti nejsou žádné osoby!
Na dílech ovládaných cizí silou (např. hydraulicky) jsou místa s nebezpečím přimáčknutí nebo usmyknutí!
Při práci na polním postřikovači zajistěte stroj proti samovolnému pohybu podkládacími klíny!
Nastavte styl jízdy tak, abyste traktor s neseným nebo taženým strojem vždy bezpečně zvládali. Přitom vezměme v úvahu své osobní schopnosti, vlastnosti vozovky, provoz, viditelnost a povětrnostní podmínky, jízdní vlastnosti traktoru a vlivy neseného nebo taženého stroje.
1.7.2
Připojení a odpojení stroje
Stroj spojujte a přepravujte jenom traktory, které jsou pro tento účel vhodné.
Stroj připojte předpisově na předepsaná zařízení!
Při nesení strojů za traktorem nebo před traktorem se nesmí překročit - přípustná celková hmotnost traktoru - přípustná zatížení náprav traktoru - přípustné nosnosti pneumatik traktoru
Než stroj připojíte nebo odpojíte, traktor a stroj zajistěte proti neúmyslnému pohybu!
Zákaz vstupu osob mezi připojovaný stroj a traktor, zatímco traktor najíždí na stroj! Přítomní pomocníci smí stát jako naváděči pouze vedle vozidel a mezi vozidla vstoupit až po jejich zastavení.
Zajistěte ovládací páku na hydraulice traktoru v poloze, ve které je neúmyslné zvedání a spouštění vyloučené!
Při připojování a odpojování strojů uveďte podpěrná zařízení (pokud existují) do příslušné stanovené polohy (stabilita)!
Při ovládání podpěrných zařízení hrozí nebezpečí zranění pohmožděním nebo ustřižením!
Při připojování strojů k traktoru a jejich odpojování buďte obzvláště opatrní! Mezi traktorem a strojem jsou místa zmáčknutí a ustřižení v oblasti spojování!
Zákaz vstupu osob mezi traktor a stroj platí i při ovládání hydrauliky tříbodového závěsu!
BAGS-CZ-02-12
15
Připojená napájecí vedení - se musí snadno, bez pnutí, zlomení či tření volně pohybovat při všech jízdách do zatáček. - nesmí se třít o cizí díly.
Uvolňovací lana pro rychlospojky musí volně viset a nesmí se v dolní poloze sama uvolnit!
Odpojené stroje vždy stabilně odstavte!
1.7.3 Používání stroje
Před zahájením práce se důkladně seznamte se všemi zařízeními a ovládacími prvky stroje a způsoby jejich činnosti. Studovat pokyny za provozu je příliš pozdě!
Noste těsně přiléhající oblečení! Volně nošené oblečení zvyšuje ohrožení zachycením nebo navinutím na hnací hřídele!
Stroj uvádějte do provozu, jen když jsou všechny ochranné mechanismy na místě a v poloze, kdy poskytují ochranu!
Dodržujte maximální přípustné zvýšení hmotnosti neseného / taženého stroje a přípustné zatížení na nápravu a čep závěsu traktoru! Jezděte případně s pouze částečně naplněnou zásobní nádrží.
Zákaz vstupu osob do pracovní oblasti stroje!
Zákaz vstupu osob do oblasti otáčení a dosahu stroje!
Nástupní opory a nášlapné plochy používejte pouze u stojícího stroje. Během provozu je jízda osob na stroji zakázána!
Na dílech stroje ovládaných cizí silou (např. hydraulicky) jsou místa s nebezpečím přimáčknutí nebo ustřižení!
Části stroje s cizím pohonem smíte ovládat pouze tehdy, když jsou všechny osoby v dostatečné vzdálenosti od stroje!
Zajistěte traktor proti neúmyslnému nastartování a neúmyslnému pohybu, než traktor opustíte. K tomu účelu - stroj odstavte na zem - zatáhněte parkovací brzdu - traktor odstavte - vytáhněte klíček zapalování
1.7.4 Změna výstroje
Zajistěte stroj proti samovolnému pohybu!
Zvednuté části rámu, pod kterými se zdržujete, zajistěte vhodnými vzpěrami!
Pozor! U vystupujících součástí (části ramen atd.) hrozí nebezpečí zranění!
Při stoupání na stroj nestoupejte na pohyblivé nebo jiné otočné díly. Pádem si můžete způsobit velmi vážná zranění.
1.7.5 Přeprava stroje
16
Při používání veřejných komunikací dodržujte platné národní předpisy o provozu na pozemních komunikacích!
Před přepravou zkontrolujte řádné připojení napájecích vedení - zkontrolujte poškození, činnost a čistotu osvětlení - zkontrolujte případné závady brzdové soustavy a hydraulického zařízení - zkontrolujte, jestli je parkovací brzda plně uvolněná - zkontrolujte činnost brzdové soustavy
BAGS-CZ-02-12
Vždy dbejte na to, aby traktor šel dostatečně dobře řídit a dobře brzdil! Stroje nesené nebo tažené traktorem a přední a zadní protizávaží ovlivňují chování traktoru za jízdy a jeho říditelnost a brzditelnost.
Dodržujte maximální přípustné užitečného zatížení neseného / taženého stroje a přípustné zatížení na nápravu a čep závěsu traktoru!
Traktor musí zajistit předepsané brzdné zpomalení pro naloženou soupravu (traktor plus nesený / tažený stroj)!
Brzdný účinek zkontrolujte před zahájením jízdy!
Při jízdě do zatáčky s neseným nebo taženým strojem dávejte pozor na velký poloměr zatáčení a setrvačnou hmotu stroje!
Před přepravou po veřejných komunikacích uveďte všechny otočné části stroje do přepravní polohy!
Otočné části stroje zajistěte před jízdou po veřejných komunikacích proti nebezpečí přinášejícím změnám délky. Používejte k tomuto účelu připravená přepravní jištění!
Před jízdou po veřejných komunikacích zajistěte ovládací páku hydrauliky tříbodového závěsu proti neúmyslnému zvednutí nebo spuštění neseného nebo taženého stroje!
Před jízdou po veřejných komunikacích zkontrolujte, jestli je požadovaná výbava pro přepravu na stroji správně namontovaná, jako např. osvětlení, výstražná a ochranná zařízení!
Upravte rychlost jízdy stávajícím podmínkám!
Před jízdou z kopce zařaďte nejnižší převodový stupeň!
Před jízdou po veřejných komunikacích vždy vypněte brzdění jednotlivých kol (zajistěte pedály)!
1.7.6 Hydraulické zařízení
Hydraulická soustava je pod vysokým tlakem!
Dbejte na správné připojení hydraulických hadic!
Při připojování hydraulických hadic dávejte pozor na to, aby hydraulický systém jak na straně traktoru, tak na straně stroje byl bez tlaku!
Je zakázáno blokovat seřizovací prvky na traktoru, které slouží k přímému provádění hydraulických nebo elektrických pohybů dílů, např. postupů sklápění, otáčení a posouvání. Příslušný pohyb se musí automaticky zastavit, když příslušný seřizovací prvek uvolníte. To neplatí pro pohyby zařízení, která - mají nepřetržitý pohyb nebo - mají automatickou regulaci nebo - z důvodu funkce vyžadují plovoucí polohu nebo tlakovou polohu
Před pracemi na hydraulickém systému - stroj odstavte - z hydraulického systému vypusťte tlak - zastavte motor traktoru - zatáhněte parkovací brzdu - vytáhněte klíček zapalování
Tlakový zásobník V závislosti na výbavě může být součástí hydraulické soustavy také tlaková nádoba. Tlakovou nádobu neotevírejte ani neobrábějte (svařování, vrtání). I po vyprázdnění je nádoba předepnutá tlakem plynu. V případě jakékoli práce na hydraulice tlakovou nádobu vyprázdněte. Manometr (pokud existuje) nesmí ukazovat žádný tlak. Tlak na manometru musí klesnout na 0 bar. Až poté smíte zahájit práce na hydraulické soustavě.
Hydraulické hadice nechte minimálně jednou ročně zkontrolovat, zda je jejich stav vhodný pro bezpečný provoz!
BAGS-CZ-02-12
17
Při poškození a projevech stárnutí hydraulické hadice vyměňte! Používejte pouze originální hydraulické hadice HORSCH LEEB AS!
Doba používání hydraulických hadic nesmí překročit 6 let, včetně doby skladování v délce maximálně 2 roky. I při správném skladování a přípustném namáhání podléhají hadice a hadicové spojky přirozenému stárnutí, což omezuje jejich dobu skladování a dobu používání. Bez ohledu na tento požadavek lze dobu používání stanovit podle empirických hodnot, zvláště s ohledem na potenciál ohrožení. Pro hadice a hadicová vedení z termoplastů mohou platit jiné orientační hodnoty.
Nikdy se nepokoušejte netěsné hydraulická hadice utěsnit rukou nebo prsty. Kapalina vystupující pod vysokým tlakem (hydraulická kapalina) může proniknout přes kůži do těla a způsobit vážná zranění! Při zranění hydraulickým olejem ihned vyhledejte lékaře! Nebezpečí infekce.
Při vyhledávání netěsných míst používejte vhodné pomocné prostředky z důvodu možného vážného nebezpečí infekce.
Pro vyloučení chyb ovládání by měly být zásuvky a konektory hydraulických funkčních přípojek mezi traktorem a strojem barevně rozlišeny.
Pro vyloučení neúmyslného nebo cizími osobami (dětmi, spolujezdci) způsobeného pohybu hydrauliky musí být řídicí jednotky na traktoru při nepoužívání nebo v přepravní poloze zajištěny nebo zablokovány.
1.7.7 Elektrická instalace
Při práci na elektrických zařízeních vždy odpojte akumulátor (záporný pól)!
Používejte pouze předepsané pojistky. Použití příliš silných pojistek zničí elektrickou instalaci nebezpečí požáru!
Dávejte si pozor na správné připojení baterie - nejdříve připojte kladný pól a pak záporný pól! Při odpojování nejdříve odpojte záporný pól a pak kladný pól!
Kladný pól baterie je vždy zakryjte příslušným krytem. Při zkratu na kostru hrozí nebezpečí výbuchu!
Nebezpečí výbuchu! Zamezte tvorbě jisker a otevřenému ohni v blízkosti baterie!
Stroj může být vybaven elektronickými komponenty a součástkami, jejichž funkce může být ovlivněna elektromagnetickým vyzařováním jiných přístrojů. Takové ovlivňování by mohlo vést k ohrožení osob, pokud nebudou dodrženy následující bezpečnostní pokyny. o
Při dodatečné instalaci elektrických přístrojů a/nebo komponent na stroji s připojením na palubní síť musí uživatel ve vlastní odpovědnosti zkontrolovat, jestli instalace způsobuje rušení elektroniky vozidla nebo jiných komponent.
o
Dbejte na to, aby dodatečně namontované elektrické a elektronické součásti odpovídaly směrnici 89/336/EHS o elektromagnetické kompatibilitě v aktuálním znění a nesly značku CE.
1.7.8 Připojené stroje
18
Dbejte na přípustné možnosti kombinací závěsu na traktoru a tažného zařízení na stroji! Spojujte jenom přípustné kombinace vozidel (traktor a připojené stroje).
U jednonápravových strojů dodržujte maximální přípustné zatížení na čep závěsu traktoru u připojovacího zařízení!
Vždy dbejte na to, aby traktor šel dostatečně dobře řídit a dobře brzdil! Stroje nesené nebo tažené traktorem ovlivňují jízdní chování a schopnost řízení a brzdění traktoru, zejména v případě jednonápravových strojů se zatížením na čep traktoru!
Výšku tažné oje s vidlicí se zatížením na čep závěsu smí nastavovat pouze odborná dílna!
BAGS-CZ-02-12
1.7.9 Brzdová soustava
Pouze odborné dílny nebo uznávané servisy brzd smí provádět opravy na brzdové soustavě!
Traktor v případě všech funkčních poruch na brzdové soustavě ihned zastavte. Závadu nechte ihned opravit!
Brzdová soustava se musí pravidelně důkladně kontrolovat!
Před prováděním prací na brzdové soustavě stroj bezpečně odstavte. Stroj zajistěte proti neúmyslnému spouštění a neúmyslnému pohybu (podkládací klíny)!
Buďte zvláště opatrní při svařování, pálení a vrtání v blízkosti brzdových vedení!
Po všech pracích pro nastavení a údržbu brzdové soustavy musíte provést důkladnou zkoušku brzd!
1.7.10 Pneumatická brzdová soustava
S připojeným strojem se smíte rozjet, až manometr na traktoru ukazuje 5,0 barů!
Před připojením stroje očistěte těsnicí kroužky na spojovacích hlavicích zásobního a brzdového vedení od případných nečistot!
Spojovací hlavice na traktoru před jízdou bez stroje zavřete!
Zavěste spojovací hlavice zásobních a brzdových vedení stroj do příslušných držáků!
Kondenzát ze vzduchojemu vypouštějte každý den!
Při doplňování nebo výměně používejte jenom předepsanou brzdovou kapalinu. Při výměně brzdové kapaliny dodržujte příslušné předpisy!
Provedená nastavení na brzdových ventilech se nesmí měnit!
Vzduchojemy vyměňte, když lze vzduchojemem v upínacích pásech pohybovat, vzduchojem je poškozený nebo když je typový štítek na vzduchojemu rezivý, volný nebo schází úplně.
1.7.11 Pneumatiky
Při pracích na pneumatikách dbejte na to, aby byl stroj bezpečně odstaven a zajištěn proti samovolnému pohybu a neúmyslnému spuštění (parkovací brzda, podkládací klíny).
Montáž kol a pneumatik předpokládá dostatečné znalosti a předepsané montážní nářadí!
Opravy na pneumatikách a kolech smí provádět jen odborníci a jen vhodným montážním nářadím!
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu! Dodržujte předepsaný tlak vzduchu!
Pravidelně kontrolujte kolové matice a všechny připevňovací šrouby a matice utáhněte nebo dotáhněte podle údajů firmy HORSCH LEEB AS GmbH! Opomenutí může vést ke ztrátě kola a tím k převrácení stroje.
1.7.12 Provoz postřikovače
Dodržujte doporučení výrobců postřikových prostředků týkající se ochranného oblečení, výstražných pokynů při zacházení s postřiky a předpisy pro dávkování používání a čištění.
Dodržujte pokyny ze zákona o ochraně rostlin!
Vedení pod tlakem nikdy neotvírejte!
Používejte pouze originální náhradní hadice HORSCH LEEB AS, které jsou odolné vůči chemickému, mechanickému a tepelnému namáhání. Při montáži používejte vždy hadicové svorky z V2A!
Opravy v nádrži na postřikovou jíchu se smí provádět pouze po důkladném vyčištění a pouze s dýchací maskou. Z bezpečnostních důvodů musí práce z vnější strany nádrže na postřikovou jíchu sledovat další osoba!
BAGS-CZ-02-12
19
Při opravách polních postřikovačů, které se používají pro kapalné hnojení s roztokem dusičnanu amonného a močoviny, dodržujte tato pravidla: Zbytky roztoků dusičnanu amonného a močoviny mohou tvořit sůl odpařováním vody na nádrži na postřikovou jíchu nebo v ní. Přitom vzniká čistý dusičnan sodný a močovina. Dusičnan amonný v čisté formě ve spojení s organickými látkami, jako je močovina, je výbušný, když se během oprav (např. svařování, broušení, pilování) dosáhne kritické teploty.
Toto nebezpečí odstraníte důkladným vypláchnutím nádrže na postřikovou jíchu příp. dílů používaných pro přípravu vodou, protože sůl roztoku dusičnanu amonného s močovinou je rozpustná ve vodě. Proto polní postřikovač před opravami důkladně očistěte vodou!
Jmenovitý objem nádrže na postřikovou jíchu se při plnění nesmí překročit! o
Při zacházení s prostředky na ochranu rostlin noste vhodné ochranné oblečení, jako např. rukavice, pracovní oděv, ochranné brýle atd.!
o
U kabin traktorů s ventilátorem větrání nahraďte filtr pro přívod čerstvého vzduchu filtrem s aktivním uhlím!
o
Dodržujte údaje o kompatibilitě prostředků na ochranu rostlin a materiálů polního postřikovače!
o
Nepoužívejte přípravky na ochranu rostlin, které mají sklon k zalepení nebo ztuhnutí!
o
Polní postřikovače neplňte vodou z otevřených vodních toků - na ochranu lidí, zvířat a životního prostředí!
o
Polní postřikovače plňte pouze pomocí originálního plnicího zařízení HORSCH LEEB AS a v případě samospádu přes vodovodní vedení!
1.7.13 Údržba
20
Opravářské, údržbářské a čisticí práce a rovněž odstraňování funkčních poruch provádějte zásadně jen při vypnutém pohonu a zastaveném motoru! Odpojte konektor stroje od palubního počítače. Vytáhněte klíček zapalování!
Noste pevné ochranné pracovní rukavice na ochranu před díly stroje s ostrými hranami.
Předepsané seřizování, údržbu a inspekce provádějte včas.
Zajistěte všechna provozní média jako stlačený vzduch a hydrauliku proti neúmyslnému spuštění.
Před prováděním údržby, oprav a čištění zvednutý stroj příp. zvednuté části stroje zajistěte proti neúmyslnému spuštění!
Větší celky při výměně pečlivě připevněte a zajistěte na zvedacích prostředcích.
Pravidelně kontrolujte pevné utažení všech šroubů a matic a případně je dotáhněte! Při výměně pracovních nástrojů s břity používejte vhodné nářadí a ochranné rukavice!
Oleje, tuky a filtry likvidujte řádným způsobem!
Před pracemi na elektrickém zařízení vždy odpojte přívod elektrického proudu!
Před elektrickým svařováním na traktoru a nesených strojích odpojte kabel na generátoru a na baterii traktoru. Ukostření proveďte co nejblíže k místu svařování.
Pokud ochranná zařízení podléhají opotřebení, musí se pravidelně kontrolovat a včas vyměnit!
Náhradní díly musí odpovídat minimálně technickým požadavkům stanoveným výrobcem stroje! To je zaručeno originálními náhradními díly HORSCH LEEB AS!
Při plnění plynů používejte jenom dusík - nebezpečí výbuchu!
BAGS-CZ-02-12
1.8
Překládání a vykládání VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu, když traktor není vhodný a brzdová soustava stroje není připojena k traktoru a není naplněná!
Než budete stroj překládat na přepravní vozidlo nebo budete vykládat z přepravního vozidla řádně jej připojte na traktor! Pro vykládku a překládku stroj spojte a přepravuje pouze s traktorem, který splňuje výkonové požadavky! Pneumatická brzdová soustava: S připojeným strojem se smíte rozjet, až manometr na traktoru ukazuje 5,0 barů!
1.9
Neoprávněné úpravy a výroba náhradních dílů
Přestavbu nebo změny na stroji je dovoleno provádět pouze po dohodě s výrobcem. Používání originálních náhradních dílů a příslušenství schváleného výrobcem zaručuje bezpečný provoz. Totéž platí i pro svařování na nosných dílech. Použití jiných dílů může být důvodem zániku záruky v případě následných škod. Používejte pouze díly pro přestavbu a příslušenství schválené firmou HORSCH LEEB Application Systems GmbH, aby si např. povolení k provozu na pozemních komunikacích udrželo platnost podle národních a mezinárodních předpisů. Vozidla s úředním povolením k provozu na pozemních komunikacích nebo zařízení a výbava spojené s vozidlem s platným schválením nebo povolením k provozu na pozemních komunikacích podle silničního zákona musí být ve stavu uvedeném ve schválení nebo povolení.
VÝSTRAHA Nebezpečí sevřením, pořezáním, zachycením, vtažením a nárazem v důsledku prasknutí nosných dílů. Zakázáno je hlavně vrtání rámu nebo podvozku rozvrtání stávajících otvorů v rámu nebo podvozku svařování na nosných dílech
1.10 Nepřípustné druhy provozu Provozní bezpečnost dodaného stroje je zaručena pouze, je-li používán v souladu s kapitolou - Obecné informace - návodu k obsluze. Mezní hodnoty uvedené v datových listech nesmí být v žádném případě překročeny.
1.11 Náhradní a opotřebitelné díly a pomocné materiály Díly stroje, které nejsou v bezvadném stavu, je třeba ihned vyměnit. Používejte pouze originální náhradní a opotřebitelné díly HORSCH LEEB AS, aby si Povolení k provozu na pozemních komunikacích podle národních a mezinárodních předpisů zachovalo svou platnost. Při používání náhradních a opotřebitelných dílů od jiných výrobců není zaručena jejich konstrukční odolnost a bezpečnost. HORSCH LEEB Application Systems GmbH nenese žádnou odpovědnost za škody vyplývající z použití neschválených náhradních a opotřebitelných dílů nebo pomocných materiálů.
1.12 Čištění a likvidace S používanými materiály a hmotami zacházejte a likvidujte je odborně, zvláště při práci na mazacích systémech a zařízení a při čištění rozpouštědly.
BAGS-CZ-02-12
21
1.13 Práce v oblasti s vedením vysokého napětí 1.
Zvláštní opatrnost je zapotřebí při práci pod příp. v oblasti vedení vysokého napětí.
2.
Nezapomeňte, že při úhlovém naklápění a rozkládání ramen postřikovače se podstatně překročí celková výška 4 m.
3.
Pokud se musí jet pod venkovním elektrickým vedením, musí se obsluha u těchto venkovních vedení informovat o jmenovitém napětí a minimální výšce venkovních vedení u provozovatele.
4.
Bezpečnostní vzdálenosti podle tabulky v žádném případě nesmí být menší.
Jmenovité napětí
Bezpečnostní vzdálenost venkovních vedení
KV
m
Do 1
1
Přes
1 do 110
2
Přes
101 do 220
3
Přes
220 do 380
4
1.14 Nebezpečí ze zbytkové energie Nezapomeňte na výskyt mechanické, hydraulické, pneumatické a elektrické/elektronické zbytkové energie na stroji. Přitom přijměte odpovídající opatření při zaškolení personálu obsluhy. Podrobné pokyny jsou ještě jednou uvedeny v příslušných kapitolách tohoto návodu k obsluze.
1.15
Organizační opatření
Provozovatel musí poskytnout potřebné osobní ochranné prostředky podle údajů výrobce zpracovávaného prostředku na ochranu rostlin, jako např.:
overal odolný vůči chemikáliím rukavice odolné vůči chemikáliím nepromokavá obuv ochranný obličejový štít ochrana dýchacích cest ochranné brýle prostředky na ochranu kůže, atd. Návod k obsluze vždy uchovávejte v místě používání stroje! musí být kdykoli snadno dostupný pro pracovníky obsluhy a údržby! Pravidelně kontrolujte všechna bezpečnostní zařízení!
22
BAGS-CZ-02-12
1.16
Bezpečnostní pokyny na stroji
Nesený postřikovač LEEB GS 6000 / GS 8000 je vybaven všemi bezpečnostními zařízeními (ochrannými prostředky). Ne všechna nebezpečná místa na stroji lze z důvodu funkčnosti stroje zcela zajistit. Na stroji najdete příslušné výstražné pokyny, které upozorňují na zbytková nebezpečí. Upozornění na nebezpečí jsme provedli ve formě tzv. výstražných symbolů. O poloze těchto informačních štítků a o jejich významu/doplnění naleznete dále důležité pokyny! Seznamte se s významem vedle zobrazených výstražných značek. Vedle stojící text a zvolené místo připevnění na stroji upozorňují na speciální nebezpečná místa na stroji. Udržujte všechny výstražné symboly na stroji čisté a v dobře čitelném stavu! Nečitelné výstražné symboly vyměňte.
1.17 Výstražné symboly - struktura Výstražné symboly označují nebezpečné oblasti na stroji a varují před zbytkovými riziky. V těchto oblastech existují permanentně se vyskytující nebo nečekaně vznikající ohrožení. Popis výstražných symbolů je vždy stejný a uvádí v následujícím pořadí: 1.
Popis nebezpečí. Například: Nebezpečí pořezáním a odříznutím!
2.
Důsledky při nedodržení pokynu(ů) pro vyloučení rizika. Například: Způsobuje vážná zranění prstů nebo rukou.
3.
Pokyn(y) pro vyloučení rizika. Například: Dotýkejte se částí stroje pouze tehdy, když se úplně zastavily.
BAGS-CZ-02-12
23
1.18 Umístění bezpečnostních štítků na stroji GS 6000 / GS 8000
24
BAGS-CZ-02-12
1.19 Objednací číslo a vysvětlení Obj. č. Sada štítků
KT - 02983
Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a dodržujte je!
Obj. č. Sada štítků
KT - 02983
Ohrožení hydraulickým olejem vystupujícím pod vysokým tlakem z důvodu netěsných hydraulických hadic! Toto ohrožení může způsobit velmi vážná zranění s možným smrtelným následkem, když hydraulický olej vystupující pod vysokým tlakem pronikne přes kůži a vnikne do těla. Nikdy se nepokoušejte netěsné hydraulická hadice utěsnit rukou nebo prsty. Před použitím si přečtěte pokyny v návodu k obsluze, než začnete práce na údržbě a opravách hydraulických hadic provádět. Při zranění hydraulickým olejem ihned vyhledejte lékaře! Obj. č. Sada štítků
KT - 02983
Nebezpečí vtažením nebo zachycením ruky nebo paže hnaným, nechráněným řetězovým nebo řemenovým pohonem! Toto ohrožení způsobuje velmi vážná zranění se ztrátou částí těla na ruce nebo paži. Nikdy neotvírejte ani neodstraňujte ochranná zařízení řetězových či řemenových pohonů, odkud motor traktoru s připojeným kloubovým hřídelem / připojeným hydraulickým pohonem běží nebo se pohybuje pohon od pojezdových kol
Obj. č. Sada štítků
KT - 02983
Nebezpečí pohmoždění pro prsty nebo ruku pohybujícími se přístupnými částmi stroje! Toto ohrožení způsobuje velmi vážná zranění se ztrátou částí těla na prstech nebo ruce. Nikdy nesahejte do nebezpečné oblasti, zatímco běží motor traktoru s připojeným kloubovým hřídelem / hydraulickým zařízením.
Obj. č.
KT - 02622
Nebezpečí zmáčknutím pro celé tělo, ke kterému dochází při vstupu do oblasti otáčení oje mezi traktorem a připojeným strojem! Toto ohrožení může způsobit velmi vážná zranění s možným smrtelným následkem.
Je zakázáno zdržovat se v nebezpečné oblasti mezi traktorem a strojem, dokud motor traktoru běží a traktor není zajištěný proti neúmyslnému rozjezdu. Vykažte osoby z nebezpečné oblasti mezi traktorem a strojem, dokud motor traktoru běží a traktor není zajištěný proti neúmyslnému rozjezdu.
BAGS-CZ-02-12
25
Obj. č.
KT - 01455
Nebezpečí pádu osob z nášlapných ploch a plošin při jízdě na stroji! Toto nebezpečí způsobuje velmi vážná zranění na celém těle až po smrt. Zákaz jízdy osob na stroji a/nebo stoupání na běžící stroj. Tento zákaz se vztahuje i na stroje s nášlapnými plochami nebo plošinami. Dávejte pozor na to, aby se na stroji nevozily osoby.
Obj. č.
KT - 01456
Nebezpečí otravy – Nikdy nevstupujte do nádrže. Nebezpečí při vdechnutí zdraví škodlivých látek, způsobené jedovatými výpary v postřikové nádrži! Toto ohrožení může způsobit velmi vážná zranění s možným smrtelným následkem. Nikdy nevstupujte do postřikové nádrže.
Obj. č.
KT - 02627
Nebezpečí při styku se škodlivými látkami v důsledku nesprávné manipulace s nebezpečnými materiály! Toto ohrožení může způsobit velmi vážná zranění s možným smrtelným následkem. Oblékněte si ochranný oděv, než přijdete do styku se škodlivými látkami. Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce zpracovávaných materiálů.
Obj. č.
KT - 02623
Nebezpečí v důsledku styku se škodlivými látkami způsobené nesprávným použitím čisté vody z nádrže mytí rukou. Toto ohrožení může způsobit velmi vážná zranění s možným smrtelným následkem! Nikdy nepoužívejte čistou vodu z nádrže na mytí rukou jako pitnou vodu.
Obj. č.
KT - 02628
Naplňte nádrž na mytí rukou pouze čistou vodou, nikdy ne pesticidy.
26
BAGS-CZ-02-12
Obj. č. Sada štítků
KT - 02 983
Nebezpečí spojená se zásahem do stroje, jako např. práce na montáži, seřizování, odstraňování závad, čištění, údržbě a opravách, způsobená neúmyslným spuštěním nebo rozjezdem traktoru a stroje! Tato ohrožení mohou způsobit velmi vážná zranění s možným smrtelným následkem.
Traktor a stroj zajistěte před jakýmkoli zásahem do stroje proti neúmyslnému spuštění a neúmyslnému rozjezdu. Přečtěte si a dodržujte pro každý zásah pokyny v příslušné kapitole návodu k obsluze.
Obj. č. Sada štítků
KT - 02983
Nebezpečí v důsledku zmáčknutí nebo nárazu pro celé tělo, způsobené vstupem do oblasti otáčení dílů pohybujících se do strany! Tato ohrožení mohou způsobit velmi vážná zranění s možným smrtelným následkem.
Udržujte dostatečnou bezpečnou vzdálenost od pohyblivých částí stroje, dokud motor traktoru běží. Dávejte pozor na to, aby osoby dodržovaly dostatečnou bezpečnou vzdálenost od pohyblivých dílů stroje.
Obj. č. Sada štítků
KT - 02983
Nebezpečí výbuchu nebo úniku hydraulického oleje pod vysokým tlakem v důsledku tlakové nádoby pod tlakem plynu nebo oleje! Tato ohrožení mohou způsobit velmi vážná zranění s možným smrtelným následkem, když hydraulický olej vystupující pod vysokým tlakem pronikne přes kůži a vnikne do těla.
Před použitím si přečtěte pokyny v návodu k obsluze, než začnete práce na údržbě a opravách. Při zranění hydraulickým olejem ihned vyhledejte lékaře!
Obj. č. Sada štítků
KT - 02983
Nebezpečí v důsledku neúmyslného pohybu stroje! Způsobuje velmi vážná zranění na celém těle až po smrt. Než stroj odpojíte od traktoru, zajistěte stroj proti neúmyslnému pohybu. Použijte k tomu parkovací brzdu a/nebo podkládací klín(y).
Obj. č. Sada štítků
KT - 02983
Maximální provozní tlak hydraulického zařízení je 200 barů.
BAGS-CZ-02-12
27
Obj. č.
KT - 02630
Točivý moment šroubového spoje je 450 – 550 Nm.
Značka CE znamená, že stroj splňuje základní bezpečnostní a zdravotní požadavky. (Označení CE viz typový štítek)
Obj. č. Sada štítků
.............................................................................................
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo popálením, způsobené neúmyslným kontaktem s elektrickým nadzemním vedením nebo nepřípustným přiblížením k nadzemnímu vedení pod vysokým napětím! Toto nebezpečí způsobuje velmi vážná zranění na celém těle až po smrt. Při sklápění a rozkládání částí stroje dodržujte dostatečnou vzdálenost od nadzemního elektrického vedení. Obj. č. KT - 02625 Nebezpečí v důsledku zmáčknutí pro celé tělo, způsobené vstupem do oblasti otáčení spouštěných dílů stroje!
Toto ohrožení může způsobit velmi vážná zranění s možným smrtelným následkem.
Zákaz vstupu osob do oblasti otáčení spouštěných částí stroje! Vykažte osoby z oblasti otáčení spouštěných částí stroje, než provedete spouštění těchto částí.
Obj. č. KT - 02626 Nebezpečí v důsledku zmáčknutí pro celé tělo, způsobené vstupem pod zavěšené břemeno nebo zvednutou část stroje!
Toto ohrožení může způsobit velmi vážná zranění s možným smrtelným následkem.
28
Zákaz vstupu osob pod zavěšená břemena nebo pod zvednuté části stroje. Dodržujte bezpečnou vzdálenost o zavěšených břemen nebo zvednutých částí stroje. Dávejte pozor na to, aby osoby dodržovaly dostatečnou bezpečnou vzdálenost od zavěšených břemen nebo zvednutých částí stroje.
BAGS-CZ-02-12
2
Popis výrobku
Tato kapitola přináší ucelený přehled o konstrukci stroje a uvádí názvy jednotlivých jednotek a seřizovacích zařízení. Přečtěte si tuto kapitolu pokud možno přímo u stroje. Tak se se strojem optimálně seznámíte.
2.1
Přehled
Obr. Postřikovač LEEB GS 8000 - levá strana a.
Nádrž na postřikovou jíchu
b.
Plnicí kupole nádrže na jíchu
c.
Commander-Box
d.
Výklopná naplavovací šachta
e.
Nádrž na čistou vodu
f.
Přípojka nádrže na čistou vodu
g.
Plošina
h.
Pneumatická brzda
i.
Nádrž na ruční mytí pracovní plošiny
j.
Tank-Control - ukazatel hladiny
k.
Kola a pneumatiky
l.
Skříň na hadice
m. Stoupací žebřík n.
Oj
o.
Opěrná patka
BAGS-CZ-02-12
29
2.2 Bezpečnostní upozornění a upozornění na rizika Přepravní pojistka / odložení ramen vnitřního rámu GS 6000 / GS 8000
Přepravní pojistka hlavního stožáru (1) GS 6000
Zámek skládání (2) GS 6000 / GS 8000
Zábradlí na pracovní plošině GS 6000 Zábradlí na pracovní plošině GS 8000
30
BAGS-CZ-02-12
2.3 Kapalinový okruh
1.
Nádrž na jíchu
2.
Nádrž na čistou vodu
3.
Děrovaný plech sání
4.
Sací armatura jíchy
5.
Sací armatura čerstvé vody
6.
Sací armatura plnění
7.
Postřikové čerpadlo
8.
Kohout rychlého plnění
9.
Tlaková armatura vnitřního čištění
10. Tlaková armatura mísiče 11. Tlaková armatura injektoru / naplavovací šachta 12. Tlaková armatura postřiku 13. Tlakový filtr / výplach tlakového filtru 14. Měřič průtoku 15. Ramena 16. Cirkulační ventil na nádrži 16a. Cirkulační ventil na rozvodu vody 17. Injektor 18. Naplavovací šachta 19. Vyplachování kanystru 20. Okružní potrubí 21. Vnitřní čištění 22. Mísič 23. Přípojka plnění nádrže jíchy 24. Přípojka plnění nádrže čerstvé vody 25. Průběžné vnitřní čištění 26. Vnější výstup tlaku
BAGS-CZ-02-12
31
2.4 Přívodní vedení mezi traktorem a strojem Přívodní vedení v parkovací poloze:
2.5 Dopravně technická výbava
32
a.
5 (GS 6000), 6 (GS 8000) zářiče, žluté (po stranách ve vzdálenosti max. 3 m)
b.
2 výstražné tabulky (čtyřhranné)
c.
2 červené odrazky (trojúhelníkové)
d.
1 držák RZ s osvětlením (vyžadováno, pokud je RZ traktoru zakrytá)
e.
2 koncová světla / 2 brzdová světla
BAGS-CZ-02-12
a.
Hydraulika - beztlaká vratná větev
b.
Hydraulika - přívod tlaku
c.
Hydraulika LS řídicí vedení
d.
Hydraulická přípojka opěrné patky (GS 6000)
e.
ISOBUS
f.
7-pólový konektor pro osvětlení
g.
Pneumatické brzdové vedení brzdy
h.
Pneumatické brzdové vedení zásobníku
2.6
Určený účel použití
Postřikovač je určen pro přepravu a aplikaci prostředků na ochranu rostlin (insekticidy, fungicidy, herbicidy atd.) ve formě suspenzí, emulzí a směsí a kapalných hnojiv. Postřikovač je určen výlučně pro zemědělské použití k plošnému ošetřování plodin. Odpovídá stavu techniky a při správném seřízení stroje a správném dávkování zajišťuje biologický úspěch. Smí se používat na svazích
po vrstevnici směr jízdy doleva směr jízdy doprava
15 % 15 %
po spádnici do kopce z kopce
15 % 15 %
K použití v souladu s určeným účelem patří také:
dodržování všech pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze.
dodržování kontrol a údržby.
výlučné používání originálních náhradních dílů HORSCH LEEB AS.
Jiná použití, než je uvedeno výše, jsou zakázána a jsou v rozporu s určeným účelem. Za škody vzniklé nesprávným použitím
nese odpovědnost výlučně provozovatel,
HORSCH LEEB AS GmbH neručí.
2.6.1
Řádné vybavení pro postřikovače
Řádné vybavení postřikovače vzniká kombinací o
základního stroje a podvozku
o
pneumatik
o
oj
o
tlakové armatury
o
vybavení čerpadel
o
postřikových ramen
o
postřikových vedení s přepínáním dílčího záběru a speciální výbavou
Pokud některé distribuční středisko vytvoří jiné, zde neuvedené typy, musí distributor předložit prohlášení vyžadované podle § 25 zákona o ochraně rostlin z 15.9.1986, vydané JKI. Potřebné formuláře lze získat na adrese: Julius Kühn-Institut Bundesforschungsinstitut für Kulturpflanzen Messeweg 11/12 D-38104 Braunschweig
BAGS-CZ-02-12
33
2.6.2
Následné škody
Stroj byl společností HORSCH LEEB Application Systems GmbH vyroben řádně a pečlivě. Přesto i při správném používání mohou být způsobeny odchylky ve vynášeném množství až po totální výpadek. Např.: o
odlišným složením prostředků na ochranu rostlin (insekticidů, fungicidů, herbicidů atd.) ve formě suspenzí, emulzí a směsí a kapalných hnojiv
o
ucpáním a tvořením můstků (např. slepení nebo vyvločkování prostředků na ochranu rostlin)
o
opotřebením rychle opotřebitelných dílů
o
poškozením vnějšími vlivy (např. průtokoměrů)
o
mechanickým poškozením (např. vadné čerpadlo)
o
chybnými otáčkami pohonu a chybnou pojezdovou rychlostí
o
nesprávným nastavením postřiku a nedodržením "správné odborné praxe při provádění zásad ochrany rostlin"
o
reakcí prostředků na ochranu rostlin nepřípustným smíšením 2 nebo více prostředků na ochranu rostlin (např. vyvločkování postřikové jíchy)
2.7
Účinky při používání určitých pesticidů
V době výroby postřikovače znal výrobce pouze několik prostředků na ochranu rostlin schválených BBA, které mohou mít škodlivý vliv na materiály postřikovače. Upozorňujeme na to, že například nám známé prostředky na ochranu rostlin jako Lasso, Betanal a Tramat, Stomp, Iloxan, Mudecan, Elancolan a Teridox při delší době působení (20 hodin) způsobují poškození hadic a spínacích membrán. Uvedené příklady nejsou konečným výčtem. Upozorňujeme zejména na nepřípustné směsi ze 2 nebo více různých prostředků na ošetřování rostlin. Postřikovat se nesmí látkami, které mají sklon ke slepování nebo tuhnutí. Při použití takových agresivních prostředků na ochranu rostlin se doporučuje okamžité provedení postřiku po nalití postřikové jíchy a pak následné důkladné vyčištění vodou. Materiály a součásti používané u postřikovačů HORSCH LEEB AS jsou odolné vůči kapalným hnojivům.
2.8 Nebezpečná oblast a nebezpečná místa Nebezpečná oblast je okolí stroje, kde mohou být osoby zasaženy
pohyby souvisejícími s prací stroje a jeho pracovním nářadím
materiály nebo cizími tělesy vymrštěnými ze stroje
neúmyslným spouštěním nebo zvedáním pracovního nářadí
neúmyslným rozjezdem traktoru nebo stroje
V nebezpečné oblasti stroje jsou nebezpečná místa s trvalým nebo nečekaně se vyskytujícím ohrožením. Výstražné značky označují tato nebezpečná místa a varují před zbytkovým nebezpečím, která nelze konstrukčně odstranit. Zde platí speciální bezpečnostní předpisy příslušných kapitol. V nebezpečné oblasti stroje se nesmí nikdo zdržovat,
dokud běží motor traktoru s připojeným hnacím hřídelem / hydraulickým zařízením.
dokud traktor a stroj nejsou zajištěny proti neúmyslnému rozjezdu.
Osoba obsluhy smí stroj uvést od pohybu nebo pracovní nářadí přepnout z přepravní do pracovní polohy a z pracovní do přepravní polohy nebo pohánět pouze tehdy, když v nebezpečné oblasti stroji nikdo není.
34
BAGS-CZ-02-12
Nebezpečná místa jsou:
mezi traktorem a postřikovačem, zejména při připojování a odpojování.
v oblasti pohyblivých dílů.
na jezdícím stroji.
v oblasti otáčení postřikovacích ramen.
ve nádrži postřikové jíchy z důvodu toxických výparů.
pod zvednutými a nezajištěnými stroji příp. součástmi stroje.
při rozkládání a sklápění postřikovacích ramen v oblasti nadzemních vedení kontaktem s nadzemním elektrickým vedením.
BAGS-CZ-02-12
35
2.9
Technické údaje NEBEZPEČÍ Je zakázáno překročit maximální užitečné zatížení. Nebezpečí nehody při nestabilní jízdní situaci! Pečlivě si zjistěte užitečné zatížení a tím i přípustné naplnění Vašeho stroje. Ne všechna plněná média umožňují úplné naplnění nádrže.
Technické údaje
GS 8000*
GS 6000*
Pohotovostní hmotnost (kg)
5.090 -5.590 kg
4.500 -5.070 kg
Zatížení na čepu závěsu prázdný / plný (kg/voda)
780 / 4.000 kg
490 / 1.960 kg
Zatížení na nápravu (prázdný)
4.810 kg
4.580 kg
Celková délka (přepravní poloha) (m)
8,2 m
8,1 m
Celková šířka (přepravní poloha) (m)
2,8 m
2,8 m
Výška (m)
3,6 m
3,5 m
Rozchody kol (m)
2,00 / 2,25
1,80 / 2,00 / 2,25
Výška od země (m)
0,85 m
0,85 m
Plnicí výška (mm) od země
2.950 -3.200 mm
2.850 -2.950 mm
1.030 mm
1.020 mm
Jmenovitý objem (litry)
8.000 l
6.000 l
Skutečný objem
8.500 l
6.800 l
Nádrž na čistou vodu
530 l
460 l
Nádrž na vodu na mytí rukou
15 l
15 l
z pracovní plošiny * závisí na šířce ramen a na pneumatikách
Nádrž
Postřiková ramena Pracovní záběry
Dílčí záběry, min./max. (kusy)
36
BAGS-CZ-02-12
36/24/(12)
7 dílů
36/24/(12)
7 dílů
33/24/12
7 dílů
33/24/12
7 dílů
32/24/12
7 dílů
32/24/12
7 dílů
30/24/(12)
7 dílů
30/24/(12)
7 dílů
30/21/12
7 dílů
30/21/12
7 dílů
28/21/12
7 dílů
28/21/12
7 dílů
27/21/12
7 dílů
27/21/12
7 dílů
--
27/18/(9)
7 dílů
--
24/18/(9)
7 dílů
24/12
5 dílů
24/12
5 dílů
21/12
5 dílů
21/12
5 dílů
6 min. /13 max.
6 min. /13 max.
Pracovní výška (m)
0,3 - 2,5 m
0,3 - 2,5 m
Výkon čerpadla (l/min)
1.000
600 (volitelně 800)
Systémový tlak, max. (bar)
10 bar
10 bar
Technické údaje postřikovače
GS 8000*
GS 6000**
Technické zbytkové množství vč. čerpadla (u ramen 36 m)
v rovině (l)
42 l
42 l
po vrstevnici (l)
42 l
42 l
o 15% směr jízdy doleva
42 l
42 l
o 15% směr jízdy doprava
42 l
42 l
42 l
42 l
o 15% do svahu
42 l
42 l
o 15% ze svahu
42 l
42 l
po spádnici (l)
Centrální spínání Seřízení postřiku Seřizovací rozsah tlaku postřiku (bar) Zobrazení tlaku postřiku
elektrické, pneumatické zapínání jednotlivých trysek elektricky / hydraulicky 0,8 – 8 bar elektronicky na terminálu
Tlakový filtr
50 (80, 100) ok
Mísič
plynulé seřízení
Regulace vynášeného množství Výška trysek (mm)
podle rychlosti pomocí pracovního počítače 500 - 2500
* Data GS 8000 s rameny 36/2 m a pneumatikami 520/85 R 46 ** Data GS 6000 s rameny 36/24 m a pneumatikami 520/85 R 46
Užitečná hmotnost = přípustná celková hmotnost - základní hmotnost
BAGS-CZ-02-12
37
2.9.1 Rozměry ramen postřikovače GS 6000 a GS 8000 GS 6000 - 8100 mm GS 8000 - 8200 mm
GS 6000 - 2800 mm GS 8000 - 2800 mm
GS 6000 - 3500 mm GS 8000 - 3600 mm
38
BAGS-CZ-02-12
2.9.2 Přípustná celková hmotnost a pneumatiky Přípustná celková hmotnost stroje závisí na
přípustném zatížení na čepu závěsu přípustném zatížení na nápravu přípustné nosnosti pneumatik na pár kol
Přípustná celková hmotnost je součtem z
přípustného zatížení na čep závěsu z menší hodnoty z o přípustného zatížení na nápravu o nosnosti pneumatik na pár kol!
Hodnoty pro určení přípustné celkové hmotnosti jsou uvedeny v následujících tabulkách. Přípustné zatížení na čep závěsu GS 6000 - 2000 kg / 3000 kg* GS 8000 - 4000 kg / 4000 kg* * technicky možné
Přípustné zatížení na pevnou nápravu Typ provedení
tuhá
řízená
tuhá
řízená
Rozchod [mm]
1800 - 2250
1800 - 2250
2000 - 2250
2000 - 2250
Zatížení na nápravu [kg] (25 km/h)
10 000
10 000
10 000
10 000
Zatížení na nápravu [kg] (40 km/ h / 50 km/ h)
10 000
10 000
10 000
10 000
Rozměr příruby [mm]
2000
2000
2100
2100
Nosnost na pár kol
Pneumatiky
Index nosnosti
1
340/85 R48
LI 151 A8
2
380/85 R46
LI 151 A8
3
420/80 R46
LI 151 A8
4
460/85 R46
LI 158 A8
5
480/80 R50
LI 159 B
6
520/85 R38
LI 155 A8
7
520/85 R42
LI 162 A8
8
520/85 R46
LI 173 A8
9
650/65 R42
LI 170 A8
10
650/65 R38
LI 157 A8
11
650/85 R38
LI 173 B
25 km/h přípustné zatížení na nápravu [kg] při tlaku vzduchu [b]
40 km/h přípustné zatížení na nápravu [kg] při tlaku vzduchu [b]
7660 3,6 7660 2,4 7660 2,4 9435 2,4 9712 2,4 8603 1,6 10545 1,6 12965 2,0 10100 2,0 9158 1,6 13000 1,6
6900 3,6 6900 2,4 6900 2,4 8500 2,4 8750 2,4 7750 1,6 9500 1,6 11680 2,0 9100 2,0 8250 1,6 13000 1,6 Tabulka a
BAGS-CZ-02-12
39
- V tabulce a uvedený tlak huštění pneumatik je nutný k dosažení přípustné nosnosti pneumatik! - Při nízkém tlaku v pneumatikách se snižuje nosnost pneumatik podle tabulky b ! Dodržujte přitom snížené užitečné zatížení stroje. Snížení nosnosti pneumatik při sníženém tlaku v pneumatikách Nosnost Jmenovitý tlak
93 %
86 %
79 %
3,6
3,2
2,8
2,4
2,4
2,1
1,8
1,6
2
1,9
1,7
1,6
1,6
1,4
1,2
1,0
Tabulka b
VÝSTRAHA Nikdy nevolte menší tlak vzduchu než ve výše uvedené tabulce "Snížení nosnosti pneumatik při sníženém tlaku v pneumatikách". Stabilita stroje pak už není zaručena. Nebezpečí nehody!
2.10 Údaje o hlučnosti Hodnota emisí ve vztahu na pracoviště (hladina akustického tlaku) je 74 dB(A), měřeno v provozním stavu u zavřené kabiny na uchu traktoristy. Měřicí přístroj: OPTAC SLM 5. Úroveň hladiny akustického tlaku je v podstatě závislá na použitém vozidle.
2.11 Požadované vybavení traktoru Traktor musí splňovat požadavky na výkon a musí být vybavený nezbytnými elektrickými, hydraulickými a brzdovými přípojkami pro brzdovou soustavu, aby stroj mohl pracovat. Výkon motoru traktoru GS 6000 od 95 kW (130 HP) GS 8000 od 110 kW (150 HP) Elektrická instalace Napětí baterie: 12 V (Volt) zásuvka pro osvětlení: 7 pólů Hydraulika Maximální provozní tlak:
200 barů
Výkon čerpadla traktoru:
minimálně 60 l/min při 150 barech pro hydraulický pohon čerpadla
Hydraulický olej stroje:
Hydraulický/převodový olej OMV austromatik IGB Hydraulický/převodový olej stroje je vhodný pro kombinované okruhy hydraulického/převodového oleje všech běžných výrobců traktorů.
Řídicí jednotky traktoru:
1x dvojčinná pro hydraulickou opěrnou patku (pouze GS 6000) 1x beztlaké zpětné potrubí u hydraulického napájení přes přípojku Load-Sensing: 1x přívod tlaku 1x ovládací vedení Load-Sensing u hydraulického napájení přes řídicí jednotku traktoru: 1x přívod tlaku pro nepřetržitý provoz (min. 60l/min)
Dvouokruhová soustava provozní brzdy:
40
1 spojovací hlavice (červená) pro zásobní vedení 1 spojovací hlavice (žlutá) pro brzdové vedení
BAGS-CZ-02-12
3
Konstrukce a funkce
3.1 Kapalinový okruh GS 6000
a. b. c. d. e.
Čerpadlo postřiku nasává přes sací ventil (elektrický kulový kohout) a přes síto postřikovou jíchu z nádrže na jíchu (postřikový provoz) nebo z nádrže na čistou vodu pro čištění postřikového systému.
Nasátá kapalina se v postřikovém provozu vede k f. g. h.
tlakovému filtru a pak se dostává přes průtokoměr do průběžného potrubí trysek.
Na vnějších koncích potrubí trysek se postřiková kapalina vrací zase zpět a vede k i.
cirkulačnímu ventilu (na rozdělovači vody). U zapnutých trysek je cirkulační ventil (na nádrži) zavřený, takže v trubce trysek vzniká tlak. U vypnutých trysek se otevře cirkulační ventil, takže postřiková kapalina může cirkulovat přes trubku trysek do nádrže.
Tím se zamezí usazeninám a při zapnutí trysek je postřiková jícha ihned k dispozici. Nasátá kapalina se v plnicím provozu vede buď k j. k.
nebo n. o. a p.
injektoru a k naplavovací šachtě. Tím se přípravky z naplavovací šachty nasávají do nádrže na jíchu. Kapalina se přivádí do l. okružního vedení, m. impulsní trysky a výplachu naplavovací šachty. k mísiči nádrže na jíchu k vnitřnímu čištění nádrže na jíchu k přípojce externího odvádění tlaku.
BAGS-CZ-02-12
41
3.1.1 Kapalinový okruh GS 8000
a. b. c. d. e.
Čerpadlo postřiku nasává přes sací ventil (elektrický kulový kohout) a přes síto postřikovou jíchu z nádrže na jíchu (postřikový provoz) nebo z nádrže na čistou vodu pro čištění postřikového systému.
Nasátá kapalina se v postřikovém provozu vede k f. g. h.
tlakovému filtru a pak se dostává přes průtokoměr do průběžného potrubí trysek.
Na vnějších koncích potrubí trysek se postřiková kapalina vrací zase zpět a vede k i.
cirkulačnímu ventilu (na rozdělovači vody). U zapnutých trysek je cirkulační ventil (na nádrži) zavřený, takže v trubce trysek vzniká tlak. U vypnutých trysek se otevře cirkulační ventil, takže postřiková kapalina může cirkulovat přes trubku trysek do nádrže.
Tím se zamezí usazeninám a při zapnutí trysek je postřiková jícha ihned k dispozici. Nasátá kapalina se v plnicím provozu vede buď k j.
injektoru a k naplavovací šachtě. Tím se přípravky z k. naplavovací šachty nasávají do nádrže na jíchu. Kapalina se přivádí do l. okružního vedení, m. impulsní trysky a výplachu naplavovací šachty.
nebo n. o. a p.
42
k mísiči nádrže na jíchu k vnitřnímu čištění nádrže na jíchu k přípojce externího odvádění tlaku.
BAGS-CZ-02-12
3.2 Ovládací jednotka Commander-Box 3.2.1 Strana sání (1) přepínače trojcestného kohoutu
OFF
=
nádrž na jíchu
=
ZAVŘ
=
nádrž na čistou vodu
3.2.2 Tlaková strana (2) =
postřik OFF / ON
=
injektor naplavovací šachty OFF / ON
=
tlakový mísič + / -
=
vnitřní čištění OFF / ON
3.2.3 Plnění (3) = =
ukončení plnicího procesu: spuštění plnicího procesu:
OFF ON
3.2.4 Vnější čištění (4) Tlakový spínač vysokotlakého čističe (volitelný)
Další informace k plnění naleznete v přiloženém návodu firmy Müller-Elektronik.
3.2.5 Vypouštění zbytku GS 6000 (5) =
"NAHORU" zbytkové množství lze vypustit přes plnicí přípojku
Vypouštění zbytku GS 8000 (6) =
elektrický rozvodný ventil (strana sání) přepněte na "jícha", pak otevřete mechanický uzavírací ventil (6)
Po každém otevření zavřete kohout navíc uzavíracím víkem.
BAGS-CZ-02-12
43
3.3 Naplavovací šachta Naplavovací šachta s plnicí přípojkou ECOFILL* a vyplachování kanystru. *volitelná
1 = Výklopná naplavovací šachta pro nalévání, rozpouštění a nasávání prostředků na ochranu rostlin a močoviny. 2 = Přiklápěcí víko 3 = Rukojeť pro vyklápění naplavovací šachty. 4 = Rameno paralelogramu pro obrácení naplavovací šachty z přepravní do plnicí polohy. 5 = Přepínací ventil pro vyplachování kanystru / okružní vyplachovací vedení / impulsní tryska / mycí pistole 6 = Blokování pro přepravní polohu 7 = Plnicí přípojka ECOFILL (volitelná) 8 = Přepínací kohout „Odsávání“ plnicí nádrž / plnicí přípojka ECOFILL
9 = Můstek v odsávací oblasti 10 = Přítlačná deska 11 = Rotující vyplachovací tryska kanystru pro výplach kanystrů nebo jiných nádob. 12 = Okružní vyplachovací vedení pro rozpouštění a plnění prostředků na ochranu rostlin a močoviny.
(6) Přepravní pojistka pro zajištění plnicí nádoby otočené nahoru do přepravní polohy proti neúmyslnému otočení plnicí nádoby dolů.
• Pro otočení plnicí nádoby do plnicí polohy: 1. Levou rukou uchopte rukojeť. 2. Povolte pojistku. 3. Plnicí nádrž otočte dolů.
Voda vystupuje z vyplachovací trysky kanystru, když se přítlačná deska (10) stlačí dolů.
Ve vnitřní části naplavovací šachty je mycí pistole, kterou lze naplavovací šachtu po plnění vyčistit.
44
BAGS-CZ-02-12
3.4 Nádrž na čistou vodu k mytí rukou Nádrž na mytí rukou (1) plňte pouze čistou vodou
VÝSTRAHA Nebezpečí otravy způsobené nečistou vodou v nádrži na čistou vodu! Nikdy nepoužívejte čistou vodu z nádrže na mytí rukou jako pitnou vodu! Materiály nádrže na čistou vodu nejsou vhodné pro styk s potravinami.
3.5 Postřiková čerpadla Leeb GS má odstředivé čerpadlo pro postřikový systém. Čerpadlo je poháněno hydraulicky přes proporcionální ventil a nastavuje se na potřebné množství. Když se zapne naplavovací šachta nebo vnitřní čištění, běží čerpadlo automaticky na 65 % maximálního výkonu. U použitých čerpadel není zapotřebí tlumení pulzací, protože odstředivá čerpadla vytvářejí plynulý objemový tok a tlak. Postřikovací čerpadlo je bezúdržbové odstředivé čerpadlo. Čerpadlo sedí v oblasti tažné oje. Čerpadlo se nikdy nesmí provozovat bez kapaliny, protože by se poškodilo těsnění.
Technické údaje pro výbavu čerpadla: Typ
l/min při 0 bar
l/min při 8 bar
Maximální tlak podle konstrukce bar
Hypro 9305 (GS 6000 bez KR)
600
350
10
Hypro 9306 (GS 6000 s KR)
810
500
10
1079
620
10
Hypro 9306 (GS 8000) 3 palce
Před prvním uvedením do chodu a po každém vypouštění vody čerpadlo před zapnutím naplňte vodou. (Stranu sání přepněte na nádrž s jíchou příp. nádrž s čistou vodou; otevřete hlavní kohout; kapalina teče do čerpadla sama.) Pro ochranu čerpadla před poškozením mrazem, musí se vypustit zbytky kapaliny.
3.6 Mísič Nádrž na jíchu je vybavena mísičem. Ten má provedení hydraulického mísiče. K zesílení intenzity míchání jsou na trubce mísiče namontovány speciální injektorové trysky. Zapnutý mísič promíchává postřikovací směs v nádrži jíchy a tak zajišťuje homogenní postřikovací jíchu. Mísič lze plynule nastavit na "C boxu" nebo přes terminál. Výkon míchání je zobrazen na manometru (1) jako tlak v mísiči. Mísič lze také zcela vypnout přes terminál, aby se minimalizovalo množství zbývající v nádrži jíchy. Automatické funkce: Pod 250 litrů se mísič vypne.
BAGS-CZ-02-12
45
3.7 Ukazatel hladiny Tank-Control Tank-Control (GS 6000 obr. nahoře, GS 8000 obr. dole) ukazuje digitálně hladinu v nádrži na jíchu v místě plnění a na terminálu. Při dosažení zadaného plnicího množství se čerpadlo automaticky vypne.
3.8 Filtry
Používejte všechny navrhované filtry filtračního zařízení. Filtry pravidelně čistěte. Bezproblémového provozu postřikovače se dosahuje dokonalou filtrací postřikové jíchy. Dokonalá filtrace ovlivňuje značnou měrou úspěch ošetření rostlin.
Dodržujte přípustné kombinace filtrů příp. záběrů stroje. Velikost ok samočisticího tlakového filtru a filtrů trysek musí být vždy menší než otvor použité trysky.
Nezapomeňte, že použití vložek tlakových filtrů s 80 příp. 100 oky/palec může u některých prostředků na ochranu rostlin způsobit odfiltrování účinné látky. Informujte se v jednotlivých případech u výrobce prostředků na ochranu rostlin.
Tlakový filtr zabraňuje tomu, aby se do potrubí trysek dostaly nečistoty. Podle aplikací jsou k dispozici různě jemné filtry. Sériově je filtr vybaven vložkou s 80 oky/palec. U aplikací kapalných hnojiv nebo při používání větších trysek se doporučuje větší vložka, aby se pokles tlaku ve filtru držel co nejmenší. Samočisticí tlakový filtr zabraňuje ucpání filtru před tryskami. V cirkulačním režimu (hlavní vypínač postřiku "vyp") se vnitřní plocha vložky tlakového filtru průběžně proplachuje a odvádí nerozpuštěné částice postřiku a nečistot do nádrže s jíchou. Sítko zabraňuje, aby se větší nečistoty dostaly do čerpadla a do postřikového systému. Sítko v kopuli / plnicí sítko zamezuje vnikání nečistot při plnění nádrže na jíchu přes kopuli. Sériově má sítko velikost ok 1 mm. Sací filtr (GS 8000): Přes sací filtr se filtruje voda/jícha před odstředivým čerpadlem. (Velikost ok 0,9 mm) Přehled vložek tlakového filtru Filtrační vložka s 32 oky / palec (bílá) Filtrační vložka s 50 oky / palec (modrá) od velikosti trysek ,03' a větší, velikost ok: 0,35 mm Filtrační vložka s 80 oky / palec (šedá, sériová výbava) pro velikost trysek ,02', velikost ok: 0,20 mm Filtrační vložka se 100 oky / palec (červená) pro velikost trysek ,015' a menší, velikost ok: 0,15 mm 3.8.1
Filtr trysky (volitelný)
Filtry trysky (1) zamezují ucpávání postřikových trysek. Přehled filtrů pro trysky
24 ok/palec, od velikosti trysky ‚06’ a větší Filtrační plocha: 5,00 mm² Velikost ok: 0,50 mm
50 ok/palec, pro velikost trysky ‚02’ až ‚05’ Filtrační plocha: 5,07 mm² Velikost ok: 0,35 mm
100 ok/palec, pro velikost trysky ‚015’ a menší Filtrační plocha: 5,07 mm² Velikost ok: 0,15 mm
46
BAGS-CZ-02-12
3.9
Zařízení pro vnější mytí (volitelné)
Vysokotlaký čistič pro čištění postřikovače včetně (1) navíjecího bubnu, (2) 20 m tlakové hadice, (3) stříkací pistole Provozní tlak: 150 bar Výstup vody: 15 l/min VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku úniku kapalin pod tlakem a znečištění postřikové jíchy, když se pistole stiskne neúmyslně! Zajistěte stříkací pistoli blokováním pro neúmyslnému zapnutí
před každou přestávkou stříkání.
než stříkací pistoli po čištění odložíte do držáku.
3.10 Hydraulické přípojky VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu hydraulickým olejem vystupujícím pod vysokým tlakem! Při připojování a odpojování hydraulických hadic dávejte pozor na to, aby hydraulický systém jak na straně traktoru, tak na straně stroje byl bez tlaku! Při zranění hydraulickým olejem ihned vyhledejte lékaře.
3.10.1
Připojení hydraulických hadic VÝSTRAHA Nebezpečí zmáčknutím, pořezáním, zachycením, vtažením a nárazem v případě chybných funkcí hydrauliky se špatně připojenými hydraulickými hadicemi! Při připojování hydraulických hadic dávejte pozor na správné přiřazení hydraulických přípojek.
Zkontrolujte kompatibilitu hydraulických olejů, než stroj připojíte na hydraulické zařízení Vašeho traktoru. Nemíchejte minerální oleje s organickými oleji!
Dodržujte max. tlak hydraulického oleje 200 barů.
Připojujte jenom čisté hydraulické konektory.
Zasuňte hydraulické konektory do hydraulických spojek, až hydraulický konektor slyšitelně zapadne.
Zkontrolujte správné a těsně připevnění spojovacích míst hydraulických hadic.
1.
Otočte ovládací páčku na řídicím ventilu na traktoru do plovoucí polohy (neutrální poloha).
2.
Vyčistěte hydraulické konektory hydraulických hadic, než hydraulické hadice spojíte s traktorem.
3.
Spojte hydraulické hadice s řídicími jednotkami traktoru.
BAGS-CZ-02-12
47
3.10.2
Odpojení hydraulických hadic 1. 2. 3.
Otočte ovládací páčku na řídicím ventilu na traktoru do plovoucí polohy (neutrální poloha). Odjistěte hydraulické konektory za hydraulických objímek. Hydraulickou hadici odložte do skříně na hadice.
Hydraulické přípojky: a. b. c. d.
Hydraulika - beztlaká vratná větev Hydraulika - přívod tlaku Hydraulická přípojka opěrné patky (GS 6000) Hydraulika LS řídicí vedení
3.11 Tažné zařízení (volitelné) Tažné zařízení je určeno pro dvounápravový přívěs bez zatížení na čep závěsu. Přípustná celková hmotnost přípojného vozidla musí
být menší nebo rovná 10.000 kg a
menší nebo rovna přípustné celkové hmotnosti taženého postřikovače.
Přípojky pro osvětlení a brzdu jsou nad tažným zařízením.
3.12 Přepravní a bezpečnostní kontejner
Přepravní a bezpečnostní kontejnery pro uložení ochranného oblečení a příslušenství
Levá strana uvnitř u GS 6000: Poloha přepínací páčky pro obsluhu funkce "vypouštění zbytku" (viz kapitola 3.2.5)
48
BAGS-CZ-02-12
3.13 Pneumatická brzdová soustava Dodržování intervalů údržby je nezbytné pro řádnou činnost dvouokruhové soustavy provozní brzdy. Regulátor brzdné síly s ALB pro nastavení brzdné síly. Nastavení brzdné síly se provádí v závislosti na stavu naplnění taženého postřikovače. (1) zatlačte až na doraz a soustava provozní brzdy se uvolní, např. pro manévrování odpojeného postřikovače. Vytažením ovládacího knoflíku až na doraz je tažený postřikovač připravený k provozu a pružinová brzda je uvolněná. (2) Zatlačením ovládacího knoflíku až na doraz je tažený postřikovač připraven k provozu. Vytažením až na doraz se aktivuje parkovací brzda.
(1) (2) (3) (4)
Vzduchojem Napínací pásy Vypouštěcí kohout kondenzované vody Kontrolní přípojka pro manometr
Dvouokruhová pneumatická brzdová soustava (1) Potrubní filtr v brzdovém potrubí (žlutý) (2) Potrubní filtr v zásobním vedení (červený)
3.13.1
Automatický regulátor brzdné síly podle zatížení (ALB)
VÝSTRAHA Nebezpečí sevřením, pořezáním, zachycením, vtažením a nárazem při nesprávně pracující brzdové soustavě! Seřizovací rozměr na automatickém regulátoru brzdné síly podle zatížení nesmíte měnit. Seřizovací rozměr musí odpovídat uvedené hodnotě na štítku Haldex ALB.
BAGS-CZ-02-12
49
3.13.2
Připojení brzdové soustavy
1. 2.
Otevřete víko spojovací hlavy na traktoru. Pneumatická brzdová soustava: Dvouokruhová pneumatická brzdová soustava: 2.1 Připevněte spojovací hlavu brzdového vedení (žluté) správně na žlutě označenou spojku na traktoru. 2.2 Připevněte spojovací hlavu zásobního vedení (červené) správně na červeně označenou spojku na traktoru. → Při připojení zásobního vedení (červené) automaticky vytlačí zásobní tlak přicházející z traktoru ovládací knoflík pro uvolňovací ventil na brzdovém ventilu přívěsu.
VÝSTRAHA Nebezpečí zmáčknutím, pořezáním, zachycením, vtažením a nárazem v případě nesprávně pracující brzdové soustavy!
Při připojování brzdového a zásobního vedení dávejte pozor, aby – těsnicí kroužky spojovacích hlav byly čisté. – těsnicí kroužky spojovacích hlav správně těsnily.
Poškozené těsnicí kroužky bezpodmínečně vyměňte.
Každý den před první jízdou vypusťte vodu ze vzduchojemu.
S připojeným strojem se smíte rozjet, až manometr na traktoru ukazuje 5,0 barů!
VÝSTRAHA Nebezpečí zmáčknutím, pořezáním, zachycením, vtažením a nárazem v případě neúmyslného rozjezdu stroje s povolenou provozní brzdou! Dvouokruhová pneumatická brzdová soustava:
50
Vždy připojte nejprve spojovací hlavu brzdového vedení (žlutá) a pak spojovací hlavu zásobního vedení (červená).
Provozní brzda stroje se ihned uvolní z brzdicí polohy, když se připojí červená spojovací hlava.
BAGS-CZ-02-12
3.13.3
Odpojení brzdové soustavy
1.
Zajistěte stroj proti nečekanému rozjezdu. Použijte k tomu parkovací brzdu a/nebo podkládací klíny.
2.
Pneumatická brzdová soustava: Dvouokruhová pneumatická brzdová soustava: 2.1 Povolte spojovací hlavu zásobního vedení (červené) 2.2 Povolte spojovací hlavu brzdového vedení (žluté)
VÝSTRAHA Nebezpečí zmáčknutím, pořezáním, zachycením, vtažením a nárazem v případě neúmyslného rozjezdu stroje s povolenou provozní brzdou!
Dvouokruhová pneumatická brzdová soustava:
Vždy odpojte nejprve spojovací hlavu zásobního vedení (červené) a pak spojovací hlavu brzdového vedení (žluté).
Provozní brzda stroje se přepne do brzdicí polohy až, když se uvolní červená spojovací hlava.
Toto pořadí bezpodmínečně dodržujte, protože jinak se provozní brzdová soustava uvolní a nezabrzděný stroj se může uvést do pohybu.
Při odpojení nebo utržení stroje se zásobní vedení odvzdušní do brzdového ventilu přívěsu. Brzdový ventil přívěsu automaticky přepne a automaticky zabrzdí v závislosti na regulaci brzdné síly podle zatížení provozní brzdovou soustavu. 3.13.4
Parkovací brzda se střadačovým pružinovým brzdovým válcem
Postřikovač GS má pružinový střadačový brzdový válec Když je systém z důvodu úniku vzduchu bez tlaku (netěsnost atd.), zabrzdí se automaticky provozní brzda pomocí pružiny.
3.14 Oje V případě samočinných spojek přívěsu po připojení zkontrolujte bezpečné spojení. V případě nesamočinných spojek přívěsu spojovací čep po vložení zajistěte. Oj s tažnou vidlicí Tažná vidlice oje se připevní v čepovém spoji traktoru. GS 6000: Vybavení oje horního závěsu buď Obr. nahoře: nebo obr. dole:
kulovou hlavou K80 3t tažným okem
GS 8000: Vybavení oje spodního závěsu Obr. nahoře:
Kulovou hlavou K80 4t
BAGS-CZ-02-12
51
3.15 Trail-Control – automatické řízení otočenými čepy NEBEZPEČÍ Nebezpečí nehody převrácením stroje! Pro jízdu na silnici a při přepravě řízení otočnými čepy Trail-Control vystřeďte a vypněte.
Pod 15 km/h funkce Trail-Control aktivní!
Nad 15 km/h se funkce Trail-Control funkce automaticky vypne!
POZOR při zatáčení.
(1) Vlečená řídicí náprava (2) Válec řízení
Seřízení mechanického dorazu řízení: 1. 2.
Řídicí nápravu ručním řízením pomocí multifunkční rukojeti vytočte do maximálního úhlu, aby nedošlo ke kolizi. Dorazové šrouby (b) vyšroubujte až na doraz nápravy a zajistěte pojistnou maticí (a).
Nastavení proveďte pro obě strany. Podle vybavení jsou dorazové šrouby namontované nebo přiložené. Další informace o nastavení elektronického omezovače řízení: Viz návod k obsluze firmy Müller-Elektronik.
Podvozek musí být kompletně propružený (vzduchové měchy vypuštěné/bez tlaku). V případě kol na doraz se musí zkontrolovat jejich volný chod.
3.16 Regulace závleku kola na strmém terénu pomocí ručního řízení Při práci na svazích (postřikovač se sesouvá) je možné provést pomocí multifunkční ovládací páky z kabiny řidiče ruční doseřízení řízení otočnými čepy pro dodržování stopy. Při provádění postřiku ve svahu lze závlek kola upravovat ručně pomocí multifunkční rukojeti. Při odpovídajícím ručním doseřízení zmenšuje hydraulické řízení škody na porostu, zejména v řadových plodin (např. brambor nebo zeleniny) při jízdě nebo manévrování do a z řad.
52
BAGS-CZ-02-12
3.17 Pneumatické odpružení / podvozek postřikovače Pneumatické odpružení obsahuje automatickou regulaci úrovně nezávisle na stavu zatížení. (1) Agregát odpružení nápravy (2) Uložení odpružení nápravy (3) Pneumatické vaky (4) Tlumiče
3.18 Hydraulická opěrná patka (volitelná u GS 6000) Hydraulicky ovládaná opěrná patka podpírá odpojený postřikovač. Ovládání se provádí pomocí dvoučinného řídicího ventilu. Hydraulická opěrná patka je jištěná přes blokovací blok → neúmyslné snížení je tím zamezeno.
3.19 Mechanická opěrná patka Opěrná patka spuštěná u odpojeného stroje (obrázek vpravo) Mechanickou podpěrnou patku pro přepravu uložte do příslušného držáku (a). K ovládání podpěrné patky: 1. 2. 3. 4.
U připřaženého postřikovače povolte sklopný svorník (1) a vytáhněte čep. Podpěrnou patku zvedněte ruční klikou (2). Pro přepravu podpěrnou patku odejměte a uložte u přípravku (3). Podpěrnou patku nasaďte a zase zajistěte sklopným svorníkem (1).
BAGS-CZ-02-12
53
3.20 Pracovní plošina s žebříkem GS 6000: Pracovní plošina se stahovatelným žebříkem pro dosažení plnicí kupole. (1) Pojistka k otevření a stažení příp. pro zajištění žebříku.
GS 8000: Pracovní plošina se sklápěcím žebříkem pro dosažení plnicí kupole. (1) Knoflík k otevření vytáhněte a žebřík sklopte dolů příp. složte nahoru a zajistěte zaklesnutím knoflíku.
Bezpodmínečně dávejte pozor na to, aby žebřík byl v přepravní poloze zajištěný.
NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu toxickými výpary! Nikdy nevstupujte do postřikové nádrže. Nebezpečí pádu při jízdě na stroji! Jízda na postřikovači je zakázána.
54
BAGS-CZ-02-12
3.21
Nádrž na čistou vodu
a) Nádrž na čistou vodu (Celkový objem: 460 litrů GS 6000 / 530 litrů GS 8000) b) Plnicí přípojka c) Odvzdušnění d) Ukazatel hladiny
V nádrži na čistou vodu (a) se vozí čistá voda. Tato voda se používá pro
zředění zbytkového množství v nádrži na postřikovou jíchu pro dokončení postřikovacího provozu.
čištění (mytí) celého postřikovače na poli.
čištění sací armatury a postřikovacích vedení u naplněné nádrže.
Nádrž na čistou vodu plňte pouze čistou vodou.
Plnění nádrže na čistou vodu: 1. Připojte plnicí hadici. 2. Nádrž na čistou vodu naplňte přes plnicí přípojku → Sledujte ukazatel hladiny (d)
BAGS-CZ-02-12
55
3.22 Sací přípojka pro plnění nádrže na postřikovou jíchu Dodržujte příslušné předpisy při plnění nádrže na postřikovou jíchu přes sací hadici z otevřeného místa pro odběr vody. Sací hadice (3") s rychlospojkou a zpětným ventilem zabraňuje úniku kapaliny, která už je v nádrži na jíchu, když při plnění náhle poklesne podtlak.
3.23 Informační terminál Ovládací terminál informuje o aktuálních činnostech a momentálním provozním stavu postřikovače GS. Ovládá počítač stroje. Přitom počítač stroje dostává všechny potřebné informace a přebírá regulaci aplikovaného množství v závislosti na ploše [l/ha] podle zadaného aplikovaného množství (požadované množství) a momentální jízdní rychlosti [km/h]. Terminál se skládá z těchto hlavních komponent: • Terminál COMFORT 1 = Hlavní menu zap vyp 2 = Potvrzovací tlačítko / tlačítko menu 3 = Displej 4 = Knoflík volby 5 = Funkční tlačítka 6 = Tlačítko Start 7 = Tlačítko Stop 8 = Změna hlavičky 9 = Změna hlavní stránky
Bližší pokyny k ovládání terminálu: Viz návod k obsluze „BASIC - Terminál“ / „COMFORT - Terminál“ firmy Müller-Elektronik.
56
BAGS-CZ-02-12
3.24 Přehled a popis ovládací páky Navíc lze na terminál připojit i multifunkční rukojeť, která je pro ovládání postřikovače bezpodmínečně nutná. Spojuje na postřikovači během práce nejčastěji používané funkce. Lze je tím jednoduše, rychle a bez pohledu očima ovládat. Počet obrazovek se snižuje použitím multifunkční rukojeti a tím vytváří lepší přehled.
Multifunkční rukojeť je vybavená stavovou LED mezi čtyřmi horními tlačítky. LED ukazuje aktuální stav spínače vzadu na multifunkční rukojeti.
Obsazení multifunkční rukojeti Bližší pokyny k ovládání ovládací páky: Viz návod k obsluze Müller-Elektronik Pracovní počítač postřikovače ISOBUS
BAGS-CZ-02-12
57
4 Konstrukce a funkce postřikovacího ramena 4.1
Přehled
Řádný stav ramena postřikovače a jeho zavěšení ovlivňují přesnost rozvodu postřikové jíchy. Kompletního překrytí se dosahuje při správně nastavené výšce postřiku ramen od rostlin. Trysky jsou na ramenech připevněny ve vzdálenosti 50 cm / 25 cm.
4.2 Složení a rozložení postřikovacího ramena VÝSTRAHA Rizika vyplývající z pohmoždění a nárazu pro celé tělo osob mohou vzniknout, když díly sklápějící se do stran mohou zasáhnout osoby! Tato ohrožení mohou způsobit velmi vážná zranění s možným smrtelným následkem. Udržujte dostatečnou bezpečnou vzdálenost od pohyblivých částí stroje, dokud motor traktoru běží. Dávejte pozor na to, aby osoby dodržovaly dostatečnou bezpečnou vzdálenost od pohyblivých dílů stroje. Vykažte osoby z oblasti otáčení pohyblivých částí stroje, než provedete otáčení těchto částí.
VÝSTRAHA Rizika pohmožděním, vtažením, zachycením nebo nárazem pro třetí osoby mohou vzniknout, když se třetí osoby během rozkládání skládání ramen zdržují v oblasti otáčení ramen a jsou zachyceny pohybujícími se díly ramen!
Vykažte osoby z oblasti otáčení ramen, než ramena rozložíte nebo sklopíte.
Ovládací díl pro rozkládání a sklápění ramen ihned pusťte, když do prostoru otáčení vstoupí nějaká osoba.
NEBEZPEČÍ Udržujte během rozkládání a sklápění postřikových ramen vždy dostatečnou vzdálenost od nadzemních elektrických vedení! Kontakt s nadzemním elektrickým vedením může vést ke smrtelnému zranění.
POZOR Na všech hydraulicky ovládaných sklápěcích dílech vznikají nebezpečná střihová místa a hrozí nebezpečí sevření. Sklápění a rozkládání postřikových ramen během jízdy je zakázáno!
Ve složeném a rozloženém stavu ramen udržují hydraulické válce pro sklápění ramen příslušnou koncovou polohu (přepravní a pracovní polohu).
Ovládání ramen se provádí pomocí terminálu.
58
BAGS-CZ-02-12
Proces sklápění K tomu na terminálu vyvolejte stránku "Sklápění".
Rozložení postřikových ramen: a. b. c. d.
Ramena zvedněte až na doraz Rozložte vnitřní rámy Rozložte vnější rámy Ramena spusťte a nastavte do vhodné pracovní výšky
Složení postřikových ramen: e. f. g. h.
Ramena zvedněte až na doraz Rozložte vnější rámy Rozložte vnitřní rámy Ramena odložte do přepravní pojistky
Bližší pokyny k ovládání terminálu: Viz návod k obsluze „BASIC - Terminál“ / „COMFORT - Terminál“ firmy Müller-Elektronik.
Pozor! Přepravujte pouze v zajištěné přepravní poloze! Kompenzace svahu se automaticky zablokuje před sklopením ramen.
BAGS-CZ-02-12
59
4.3 Varianty sklápění ramen
4.4 Nastavení výšky postřiku VÝSTRAHA Nebezpečí pohmožděním a nárazem pro osoby může vzniknout, když jsou osoby zachyceny postřikovými rameny při zvedání nebo spouštění výškového seřízení!
60
Vykažte osoby z nebezpečné oblasti stroje, než postřiková ramena zvednete nebo spustíte pro seřízení výšky.
BAGS-CZ-02-12
Postřikovou výšku (vzdálenost mezi tryskami a plodinami) nastavte podle aktuálních směrnic.
Postřiková ramena vždy seřiďte rovnoběžně se zemí, jenom tak se dosáhne předepsané postřikové výšky na každé trysce.
Seřizování na postřikových ramenech provádějte odpovědně.
Bližší pokyny k ovládání ovládací páky: Viz návod k obsluze, strana 50, firmy Müller-Elektronik.
4.5 Řízení ramen 4.5.1 Distance Control Pro mírně oříznuté požadavky se osvědčilo plně automatické vedení ramen Distance Control od firmy Müller Elektronik. Ramena se přizpůsobují plodinám pomocí automatické regulace výšky a sklonu.
(1) Ultrazvuková čidla
4.5.2 BoomControl Další vývoj automatického vedení ramen pro udržení přesné, co nejnižší pracovní výšky i při vysoké jízdní rychlosti a velmi kupírovaném terénu. Tím je vytvořen předpoklad pro minimální snos větrem.
Aktivní přizpůsobení ramen prostřednictvím výškového vedení prostředního dílu
Nezávislé úhlové přizpůsobení obou ramen (řízení pomocí 4 čidel, rozdělených přes celou délku ramena)
Při vypnutí postřikovacího ramena na úvrati se postřikovací rameno automaticky zvedne o určitou předem definovanou hodnotu. Při zapnutí klesne postřikovací rameno zpět na kalibrovanou výšku.
BAGS-CZ-02-12
61
4.6 Blokování ramen / kompenzace svahu 1.
Kompenzace svahu odjištěná
2.
Kompenzace svahu zajištěná
Rovnoměrného příčného rozdělení se dosahuje jenom při odjištěné kompenzaci svahu.
→
Odjištění se řídí automaticky.
Zajištění kompenzace svahu:
během přepravy!
během rozkládání a skládání ramen!
4.7 Odjištění a zajištění přepravní pojistky VÝSTRAHA Může dojít k ohrožení vyplývajícímu pro osoby z pohmoždění a nárazu, když se ramena sklopená pro přepravu náhle během přepravní jízdy rozloží! Zajistěte balík složených ramen pomocí přepravní pojistky v přepravní poloze před provedením přepravy. Třmeny přepravní pojistky slouží k zablokování složených postřikových ramen v přepravní poloze proti neúmyslnému rozložení. Odjištění přepravní pojistky Před rozložením postřikových ramen otočte páčku přepravní pojistky dolů a tak ramena odjistěte. Zajištění přepravní pojistky Po složení postřikovacích ramen otočte páčku přepravní pojistky nahoru, postřikovací rameno se zajistí (1).
4.7.1 Přepravní pojistka - uložení ramen Před zahájením jízdy na veřejných komunikacích dávejte pozor na to, aby ramena bezpečně ležela v předním uložení (2)!
62
BAGS-CZ-02-12
4.8 Nájezdová pojistka Nájezdová pojistka chrání ramena před poškozením, když ramena na razí na pevnou překážku. Kloubový mechanismus umožňuje úhybný manévr ve směru a proti směru jízdy. Po vychýlení se nájezdová pojistka vrátí zase zpět do své původní polohy.
4.9 Postřikovací vedení Postřikovací vedení má provedení nerezové trubky Ø25mm. V úsecích ramen je trubka průchozí. Úseky jsou spojeny hadicemi, takže vzniká vedení procházející přes celou šířku ramen. Zapínání trysek má u všech provedení pneumatické zapínání jednotlivých trysek. Dělení na dílčí záběry se provádí zahrnutím řízení několika držáků trysek. Postřikovací vedení lze osadit držáky pro jednu a pro několik trysek. 4.9.1 Cirkulační systém Díky trvalé cirkulaci účinného roztoku přes kompletní trubky trysek při vypnutém postřiku je postřikovací kapalina stále v trysce. I při prvním zapnutí jednotlivých dílčích záběrů nebo celého postřikovacího vedení je účinný roztok ihned k dispozici a promíchaný. Usazeniny a ucpání se díky cirkulaci úspěšně zamezují.
4.9.2 Čištění trubky trysky + trysek Přes cirkulační systém se čistí postřikové vedení. Za tím účelem se sací strana postřiku nastaví na čerstvou vodu - nyní se vedení k tryskám vypláchne čistou vodou. Pro vyčištění samotných trysek stačí zapnout je asi na 3 sekundy.
BAGS-CZ-02-12
63
4.9.3 Technické údaje Nezapomeňte, že zbytkové množství v postřikovacím vedení se vynáší ještě v nerozředěné koncentraci, když se u zapnutých trysek přepne na čerstvou vodu. Vystříkejte toto zbytkové množství z postřikovacího vedení bezpodmínečně na neošetřenou plochu. Zbytkové množství v postřikovacím vedení závisí na šířce ramen. Potřebná dráha v [m] pro vystříkání nerozředěných zbytkových množství v postřikovacím vedení pro všechny pracovní záběry:
100 l/ha:
83 m
250 l/ha:
33 m
150 l/ha:
55 m
300 l/ha:
28 m
200 l/ha:
41 m
400 l/ha:
20 m
Příklad: Při aplikačním množství 200 l/ha je jízdní dráha pro vystříkání postřikovacích vedení asi 41 m.
4.9.4 Držák jednoduché trysky s pneumatickým spínacím ventilem Pokud je na přípojce stlačeného vzduchu (4) více než 4 bary, otevře se ventil a kapalina může vystupovat. Bez tlaku se ventil zavře. 1
= držák trysky
2
= membrána
3
= pneumatický spínací ventil
4
= přípojka stlačeného vzduchu
5
= filtr trysky volitelný
6
= pryžové těsnění
7
= tryska
8
= bajonetová přípojka
9
= bajonetový uzávěr
64
BAGS-CZ-02-12
4.9.5 Držák se 3 tryskami, ruční přepínání Držák pro 3 trysky doporučujeme, když se používá více než jeden typ trysek. Napájí se vždy svisle stojící tryska. Otáčením držáku trysky se začne používat jiná tryska. V mezipolohách je držák trysek vypnutý. Vypláchněte postřikovací vedení před otočením držáku pro tři trysky na jiný typ trysky. Pokud je na přípojce stlačeného vzduchu (4) více než 4 bary, otevře se ventil a kapalina může vystupovat. Bez tlaku se ventil zavře. 1
= držák trysky
2
= membrána
3
= pneumatický spínací ventil
4
= přípojka stlačeného vzduchu
5
= filtr trysky volitelný
6
= pryžové těsnění
7
= tryska
8
= bajonetová přípojka
9
= bajonetový uzávěr
4.9.6 Držák s několika tryskami, pneumatický Tyto držáky s několika tryskami se montují v provedení se 2 nebo 4 tryskami. Zde je možné přepnout na požadovanou trysku z terminálu. Lze rovněž zapnout současně několik trysek. Pneumatické spínací ventily jsou integrované v držáku trysky. Pokud je na přípojce stlačeného vzduchu (4) více než 4 bary, otevře se ventil a kapalina může vystupovat. Bez tlaku se ventil zavře. 1
= sklopná příchytka
2
= membrána
3
= pneumatický spínací ventil
4
= přípojka stlačeného vzduchu
5
= filtr trysky volitelný
6
= pryžové těsnění
7
= tryska
8
= bajonetová přípojka
9
= bajonetový uzávěr
10 = držák trysky
4.9.7 Okrajové trysky elektrické (volitelné) Pomocí zapínání okrajové trysky se z traktoru vypíná poslední tryska a elektricky zapíná okrajová tryska, 25 cm dále k okraji (přesně na okraji pole).
BAGS-CZ-02-12
65
4.10 Montáž trysky 1. 2.
Filtr trysky (volitelný) (1) vložte zespoda do držáku trysek (2). Trysku (3) vložte do bajonetové matice (4)
Pro různé trysky se nabízejí bajonetové matice s různými barvami. 3. 4. 5. 6. 4.10.1
Pryžové těsnění (5) vložte nad trysku. Pryžové těsnění zatlačte do usazení v bajonetové matici. Bajonetovou matici nasaďte na bajonetovou přípojku. Bajonetovou matici zašroubujte až na doraz.
Demontáž membránového ventilu u kapajících trysek Usazeniny v sedle membrány (6) jsou příčinou pro dokapávající zastavení trysek u vypnutých ramen. Pak příslušnou membránu očistěte takto: 1. 2. 3. 4.
Spínací prvek (7) vyšroubujte z držáku trysky (2) Membránu (8) vyjměte. Sedlo membrány (6) očistěte. Sestavení proveďte v opačném pořadí.
4.11 Provoz s kapalným hnojivem Pro hnojení kapalnými hnojivy jsou občas k dispozici dva různé druhy kapalných hnojiv:
roztok dusičnanu amonného a močoviny (AHL) s 28 kg N na 100 kg AHL. Roztok NP 10-34-0 s 10 kg N a 34 kg P2O5 na 100 kg roztoku NP. Když se hnojení kapalnými hnojivy provádí přes ploché trysky, příslušné hodnoty z tabulky pro postřik pro aplikované množství v l/ha u HL vynásobte 0,88 a u roztoků NP koeficientem 0,85, protože uvedená aplikovaná množství v l/ha platí jenom pro vodu.
V zásadě platí: Kapalné hnojivo vynášejte ve velkých kapkách, aby se zamezilo poleptání rostlin. Příliš velké kapky z listu stékají a příliš malé kapky zesilují žíravý efekt. Příliš vysoké dávky hnojiva mohou z důvodu koncentrace soli vést k jevům poleptání na listech rostlin. Trysky se 3 paprsky (volitelné) Použití trysek se 3 paprsky k vynášení kapalných hnojiv je vhodné, když se kapalné hnojivo má do rostliny dostat více přes kořeny než přes listy. Dávkovací clona integrovaná v trysce zajišťuje přes své otvory téměř beztlaké rozvádění kapalného hnojiva ve velkých kapkách. Tím se zamezí nežádoucí postřikové mlze a tvoření malých kapek. Hrubé kapky vytvořené tryskami se 3 paprsky padají s malou energií na rostliny a stékají z jejich povrchu. I když se tím zamezí škodám poleptáním, nepoužívejte při pozdním hnojení trysky se 3 paprsky a použijte tažené hadice. Pro všechny dále uvedené trysky se 3 paprsky používejte výlučně černé bajonetové matice. Různé trysky se 3 paprsky a jejich rozsahy použití (při 8 km/h) 3 paprsky žlutá, 50 - 80 l AHL/ha 3 paprsky červená, 80 - 126 l AHL/ha 3 paprsky modrá, 115 - 180 l AHL/ha 3 paprsky bílá, 155 - 267 l AHL/ha
66
BAGS-CZ-02-12
5
Uvedení do provozu
V této kapitole naleznete informace
k uvedení stroje do provozu.
jak můžete zkontrolovat, jestli můžete stroj za svůj traktor zapřáhnout / namontovat.
Před uvedením stroje do provozu si obsluha musí přečíst návod k obsluze a porozumět mu.
Dodržujte kapitolu "Bezpečnostní pokyny pro obsluhu" při o připojování a odpojování stroje o přepravě stroje o nasazení stroje
Stroj spojujte a přepravujte jenom traktorem, který je pro tento účel vhodný!
Traktor a stroj musí odpovídat národním předpisům o provozu na pozemních komunikacích.
Držitel vozidla (provozovatel) a řidič (osoba obsluhy) jsou zodpovědní za dodržování zákonných ustanovení národních předpisů o provozu na pozemních komunikacích.
VÝSTRAHA Nebezpečí pohmožděním, ustřižením, pořezáním, vtažením a zachycením v oblasti hydraulicky nebo elektricky ovládaných součástí. Neblokujte seřizovací prvky na traktoru, které slouží k přímému provádění hydraulických nebo elektrických pohybů dílů, např. postupů sklápění, otáčení a posouvání. Příslušný pohyb se musí automaticky zastavit, když příslušný seřizovací prvek uvolníte. To neplatí pro pohyby zařízení, které jsou plynulé nebo automaticky regulované nebo z důvodu funkce vyžadují plovoucí polohu nebo tlakovou polohu
BAGS-CZ-02-12
67
5.1 Kontrola vhodnosti traktoru VÝSTRAHA Nebezpečí při zlomení v provozu, nedostatečná stabilitě a nedostatečné řiditelnosti a brzditelnosti traktoru při jiném než stanoveném používání traktoru!
Zkontroluje vhodnost vašeho traktoru, než stroj na traktor namontujte nebo zapřáhnete. Stroj smíte namontovat nebo zapřáhnout pouze na takové traktory, které jsou k tomu vhodné.
Proveďte kontrolu brzd pro kontrolu, jestli traktor dosahuje požadovaného brzdového zpomalení i s namontovaným / zapřaženým strojem.
Předpoklady pro vhodnost traktoru jsou zvláště:
přípustná celková hmotnost přípustné zatížení náprav přípustné zatížení na čep závěsu ve spojovacím bodě traktoru nosnost pneumatik u namontovaných pneumatik přípustné zavěšení přívěsu musí být dostatečné Tyto údaje naleznete na typovém štítku nebo v technickém listu vozidla a v provozním návodu traktoru.
Přední náprava traktoru se musí zatěžovat vždy minimálně 20 % prázdné hmotnosti traktoru. Traktor musí dosahovat brzdného zpomalení předepsaného výrobcem traktoru i s namontovaným nebo připřaženým strojem.
5.1.1 Výpočet skutečných hodnot pro celkovou hmotnost traktoru, zatížení na nápravy traktoru a nosnost pneumatik a požadovaného minimálního vyvážení Přípustná celková hmotnost traktoru, která je uvedena v technickém průkazu, musí být větší než součet z
68
pohotovostní hmotnosti traktoru, hmotnosti protizávaží a celkové hmotnosti namontovaného stroje nebo zatížení na čep závěsu připřaženého stroje
BAGS-CZ-02-12
5.2
Zajištění traktoru / stroje proti neúmyslnému nastartování a rozjezdu VÝSTRAHA Nebezpečí pohmožděním, ustřižením, pořezáním, odříznutím, zachycením, navinutím, vtažením, zachycením a nárazem při zásahu na stroji
neúmyslným spuštěním zvednutých, nezajištěných částí stroje dolů.
neúmyslným nastartováním a neúmyslným pohybem kombinace traktor-stroj.
Zajistěte traktor a stroj proti neúmyslnému nastartování a neúmyslnému rozjezdu, před všemi zásahy na stroji.
Zakázány jsou všechny zásahy na stroji, jako např. práce na montáži, seřizování, odstranění poruch, čištění,
údržbě a opravách, o při poháněném stroji. o dokud běží motor traktoru s připojeným hnacím hřídelem / hydraulickým zařízením. o když v je v traktoru zasunutý klíček zapalování a motor traktoru se při připojeném kloubovém hřídeli / hydraulickém zařízení může neúmyslně nastartovat. o když traktor a stroj nejsou zajištěny jejich příslušnými parkovacími brzdami a/nebo podkládacími klíny proti neúmyslnému o rozjezdu. o když pohyblivé díly nejsou zajištěné proti neúmyslnému pohybu.
Zvláště u těchto prací hrozí nebezpečí při kontaktu s nezajištěnými díly. 1. 2. 3. 4. 5.
5.3
Spusťte zvednutý, nezajištěný stroj / zvednuté, nezajištěné díly stroje. → Tak zamezíte neúmyslnému spuštění. Vypněte motor traktoru. Vytáhněte klíček zapalování. Zatáhněte parkovací brzdu traktoru. Zajistěte stroj proti neúmyslnému rozjezdu (jenom tažené stroje)
na rovné ploše pomocí parkovací brzdy (pokud existuje) nebo podkládacími klíny.
na silně nerovné ploše nebo ve svahu parkovací brzdou a podkládacími klíny.
První uvedení provozní brzdové soustavy do provozu Proveďte zkušební brzdění v prázdném i naloženém stavu taženého postřikovače a tak zkontrolujte brzdné chování traktoru a připojeného taženého postřikovače. Doporučujeme provést vyladění tahu mezi traktorem a taženým postřikovačem pro optimální brzdné chování a minimální opotřebení brzdového obložení v odborné dílně.
BAGS-CZ-02-12
69
5.4
Montáž kol Je-li stroj vybavený nouzovými koly, musí se před uvedením do provozu pojezdová kola namontovat. VÝSTRAHA
Smí se používat pouze přípustné pneumatiky podle Technických údajů (viz strana 35).
Ráfky vhodné pro pneumatiky musí dokola svařený kotouč ráfku!
Podle stopy kola se musí u řízených náprav doseřídit dorazový šroub, viz strana 47.
5.5 Nastavení hydraulického systému na hydraulickém bloku (1) Přepínací páka Stávající hydraulický systém traktoru určuje nastavení přepínací páky na hydraulickém bloku.
70
Nastavení se smí provádět pouze ve stavu bez tlaku!
Hydraulický blok je vpředu vpravo na stroji za krycím plechem.
BAGS-CZ-02-12
6 Přepravní jízdy
Při přepravní jízdě dodržujte kapitolu "Bezpečnostní pokyny pro obsluhu".
Před přepravní jízdou zkontrolujte o řádné připojení napájecích vedení. o poškození, funkci a čistotu systému osvětlení, o očividné nedostatky brzdového a hydraulického systému. o je-li parkovací brzda úplně povolená. o funkci brzdové soustavy. o ze stroje odstraňte zachycenou hlínu - případně očistěte celý stroj.
VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, střihu, pořezání, odříznutí, zachycení, navinutí, vtažení, chycení a nárazu způsobeného neúmyslnými pohyby stroje.
U sklápěcích strojů zkontrolujte správné zajištění přepravní pojistky.
Před začátkem přepravní jízdy zajistěte stroj proti neúmyslnému pohybu.
VÝSTRAHA Nebezpečí zmáčknutím, pořezáním, zachycením, vtažením nebo nárazem nedostatečnou stabilitou a převrácením.
Nastavte styl jízdy tak, abyste traktor s neseným nebo taženým strojem vždy bezpečně zvládali. Přitom vezměme v úvahu své osobní schopnosti, vlastnosti vozovky, provoz, viditelnost a povětrnostní podmínky, jízdní vlastnosti traktoru a vlivy neseného nebo taženého stroje.
VÝSTRAHA Nebezpečí při zlomení v provozu, nedostatečná stabilitě a nedostatečné řiditelnosti a brzditelnosti traktoru při jiném než stanoveném používání traktoru!
Tyto stavy způsobují velmi vážná zranění až po smrt.
Dodržujte maximální přípustné zvýšení hmotnosti neseného / taženého stroje a přípustné zatížení na nápravu a čep závěsu traktoru.
Dodržujte povolenou celkovou hmotnost stroje a přípustné zatížení na nápravu a na čep závěsu.
Jezděte případně s pouze částečně naplněnou nádrží.
VÝSTRAHA Nebezpečí spadnutí ze stroje při nedovolené dopravě na stroji! Zákaz jízdy osob na stroji a/nebo stoupání na běžící stroj. Vykažte osoby z místa nakládky, než strojem najedete. POZOR
Zakázána je přepravní jízda se zapnutým Trail-Control.
Zakázána je přepravní jízda se zajištěnou řídicí jednotkou traktoru. Nastavte řídicí jednotku na traktoru při přepravní jízdě vždy do neutrální polohy.
Využijte přepravní blokování k zajištění složených postřikovacích ramen v přepravní poloze proti neúmyslnému rozložení.
Využijte přepravní pojistku k zajištění naplavovací šachta v horní přepravní poloze proti neúmyslnému otočení dolů.
Použijte přepravní pojistku pro zajištění zvednutého žebříku proti neúmyslnému sklouznutí dolů.
BAGS-CZ-02-12
71
VÝSTRAHA Nebezpečí nehody převrácením stroje! Řídicí nápravu uveďte do střední polohy (kola jsou v jedné přímce s podélnou osou stroje)! Trail-Control Řídicí oj / řídicí nápravu uveďte do střední polohy (řídicí oj / kola v jedné přímce se strojem). 1.
K tomu na terminálu stiskněte tlačítko u symbolu (1) Trail-Control automaticky zastaví když se dosáhne střední polohy.
2.
Funkci řízení vypněte na multifunkční rukojeti.
6.1 Přepravní pojistka - uložení ramen Před zahájením jízdy na veřejných komunikacích dávejte pozor na to, aby ramena bezpečně ležela v předním uložení (2)! (1) Přepravní pojistka hlavního stožáru (1) GS 6000 (2) Pojistka sklopení ramen (GS 6000 a GS 8000) (3) Blokování GS 8000
72
BAGS-CZ-02-12
7 Připojení a odpojení stroje Při připojování a odpojování strojů dodržujte kapitolu "Bezpečnostní pokyny pro obsluhu".
VÝSTRAHA Nebezpečí pohmoždění při neúmyslném nastartování a neúmyslném rozjezdu traktoru a stroje při připojování nebo odpojování stroje! Než pro připojení nebo odpojení vstoupíte do nebezpečné oblasti mezi traktorem a strojem, zajistěte traktor a stroj proti neúmyslnému nastartování a neúmyslnému rozjezdu. VÝSTRAHA Nebezpečí pohmoždění mezi zádí traktoru a strojem při připojování a odpojování stroje! Ovládejte ovládací díly pro hydrauliku tříbodového zavěšení traktoru jenom z předpokládaného pracoviště. nikdy, když jste v nebezpečné oblasti mezi traktorem a strojem.
7.1 Připojení stroje VÝSTRAHA Nebezpečí při zlomení v provozu, nedostatečná stabilitě a nedostatečné řiditelnosti a brzditelnosti traktoru při jiném než stanoveném používání traktoru! Stroj smíte namontovat nebo zapřáhnout pouze na takové traktory, které jsou k tomu vhodné. VÝSTRAHA Nebezpečí pohmoždění mezi traktorem a strojem při připojení stroje! Vykažte osoby z nebezpečné oblasti mezi traktorem a strojem, než najedete na stroj. Přítomní pomocníci smí stát jako naváděči vedle traktoru a stroje a mezi vozidla vstoupit až po jejich zastavení. VÝSTRAHA Ohrožení pohmožděním, zachycením, vtažením a nárazem může vzniknout pro osoby, když se stroj od traktoru neúmyslně odpojí! 1. 2.
Používejte předpokládaná zařízení ke správnému spojení traktoru a stroje. Zkontrolujte pohledovou kontrolou, jestli jsou horní a spodní ramena správně zajištěná.
BAGS-CZ-02-12
73
VÝSTRAHA Nebezpečí při výpadku přívodu energie mezi traktorem a strojem v případě poškozeného přívodního vedení! Při spojování přívodních vedení dodržujte průběh napájecích vedení. Napájecí vedení se musí snadno poddávat bez pnutí, zlomení či tření všem pohybům vlečeného nebo neseného stroje.
nesmí se třít o cizí díly.
1.
Vykažte osoby z nebezpečné oblasti mezi traktorem a strojem, než najedete na stroj.
2.
Než se stroj spojí s traktorem, nejdříve připojte napájecí vedení. 2.1 Traktorem najeďte na stroj tak, aby mezi traktorem a strojem zůstal volný prostor (asi. 25 cm). 2.2 Traktor zajistěte proti neúmyslnému nastartování a neúmyslnému rozjezdu. 2.3 Zkontrolujte, jestli je vývodový hřídel traktoru vypnutý. 2.4 Kloubový hřídel a napájecí vedení spojte s traktorem.
3. 4. 5. 6.
Traktorem nyní couvejte dále na stroj tak, aby šlo spojit spojovací zařízení. Spojte spojovací zařízení. Opěrnou patku zvedněte do přepravní polohy. Odstraňte podkládací klíny, povolte parkovací brzdu.
7.1 Odpojení stroje VÝSTRAHA Nebezpečí zmáčknutím, pořezáním, zachycením, vtažením a nárazem nedostatečnou stabilitou a převrácením odpojeného stroje! Prázdný stroj odstavte na vodorovnou odstavnou plochu s pevným podkladem. Při odpojování stroje musí zůstat před strojem vždy tolik místa, abyste traktorem při opětovném spojování zase mohli najet rovnou na stroj. 1. 2.
74
Prázdný stroj odstavte na vodorovnou odstavnou plochu s pevným podkladem. Stroj odpojte od traktoru. 2.1 Zajistěte stroj proti neúmyslnému rozjezdu → Podložte podkládací klíny a zatáhněte parkovací brzdu. 2.1 Podpěrnou patku spusťte do odkládací polohy. 2.2 Spojovací zařízení odpojte. 2.3 Traktorem odjeďte asi 25 cm dopředu. → Vzniklý volný prostor mezi traktorem a strojem umožňuje lepší přístup k odpojování kloubového hřídele a napájecího vedení. 2.4 Traktor a stroj zajistěte proti neúmyslnému nastartování a rozjezdu 2.5 Odpojte kloubový hřídel. 2.6 Odpojte napájecí vedení. 2.7 Připevněte napájecí vedení do příslušného parkovacího úchytu. 2.8 Hydraulická brzda: Trhací lanko parkovací brzdy odpojte od traktoru.
BAGS-CZ-02-12
7.2.1 Manévrování s odpojeným strojem NEBEZPEČÍ Zvláštní pozornost věnujte manévrování s povolenou provozní brzdou, protože manévrovací vozidlo nyní tažený postřikovač výlučně zabrzdí. Stroj nyní musí být spojený s manévrovacím vozidlem, než se stiskne uvolňovací ventil na brzdovém ventilu přívěsu. Manévrovací vozidlo musí být zabrzděné. Provozní brzdovou soustavu už nelze povolit přes uvolňovací ventil, když tlak vzduchu ve vzduchojemu klesne pod 3 bary (např. několik stlačení uvolňovacího ventilu nebo netěsnosti v brzdové soustavě). K uvolnění provozní brzdy naplňte vzdušník. brzdovou soustavu na odvodňovacím ventilu vzduchojemu úplně odvzdušněte. 1. 2. 3. 4.
Stroj spojte s manévrovacím vozidlem. Manévrovací vozidlo zabrzděte. Odstraňte podkládací klíny a povolte parkovací brzdu. jenom pneumatická brzdová soustava: Zatlačte ovládací tlačítko na uvolňovacím ventilu až na doraz (viz kap. 3.13). → Provozní brzda se uvolní a strojem lze nyní manévrovat. Když je manévrovací postup ukončený, ovládací tlačítko na uvolňovacím ventilu vytáhněte až na doraz. → Zásobní tlak ze vzduchojemu znovu vlečený postřikovač zabrzdí. 5. Manévrovací vozidlo znovu zabrzděte, když je manévrovací proces ukončený. 6. Parkovací brzdu zase pevně dotáhněte a stroj zajistěte podkládacími klíny proti rozjezdu. 7. Odpojte stroj a manévrovací vozidlo.
BAGS-CZ-02-12
75
8 Používání stroje Při použití stroje dodržujte pokyny v kapitole
"Výstražné symboly a další značky na stroji", od strany 21 - 25 a
"Bezpečnostní pokyny pro obsluhu" Dodržování těchto pokynů slouží k Vaší bezpečnosti.
VÝSTRAHA Nebezpečí při zlomení v provozu, nedostatečná stabilitě a nedostatečné řiditelnosti a brzditelnosti traktoru při jiném než stanoveném používání traktoru! Dodržujte maximální přípustné zvýšení hmotnosti neseného / taženého stroje a přípustné zatížení na nápravu a čep závěsu traktoru. Jezděte případně s pouze částečně naplněnou zásobní nádrží.
VÝSTRAHA Nebezpečí zmáčknutím, pořezáním, odříznutím, vtažením, zachycením a nárazem při nedostatečné stabilitě a při převrácení traktoru / taženého stroje! Nastavte styl jízdy tak, abyste traktor s neseným nebo taženým strojem vždy bezpečně zvládali. Přitom vezměme v úvahu své osobní schopnosti, vlastnosti vozovky, provoz, viditelnost a povětrnostní podmínky, jízdní vlastnosti traktoru a vlivy neseného nebo taženého stroje.
VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, střihu, pořezání, odříznutí, zachycení, navinutí, vtažení, chycení a nárazu způsobeného
neúmyslným spuštěním zvednutých, nezajištěných částí stroje dolů.
neúmyslným nastartováním a neúmyslným pohybem kombinace traktor-stroj. Než budete na stroji odstraňovat poruchy, zajistěte traktor a stroj proti neúmyslnému nastartování a neúmyslnému rozjezdu, k tomu viz kap. 5.2. Než vstoupíte do nebezpečné oblasti, počkejte na zastavení stroje.
VÝSTRAHA Týká se pouze při zásobování olejem nasazovacím čerpadlem. Ohrožení osob obsluhy / třetích osob vymrštěnými poškozenými díly může vzniknout v případě nepřípustně vysokých hnacích otáček vývodového hřídele traktoru! Dodržujte přípustné hnací otáčky stroje, než zapnete vývodový hřídel traktoru.
VÝSTRAHA Ohrožení při neúmyslném kontaktu s prostředkem na ochranu rostlin / postřikovou jíchou!
Používejte osobní ochranné prostředky, při používání postřikovací jíchy. při čištění / výměně postřikových trysek při postřikovém provozu. během všech prací k čištění polního postřikovače po postřikovém provozu.
76
K nošení požadovaného ochranného oblečení vždy dodržujte údaje výrobce, produktovou informaci, návod k obsluze, bezpečnostní list nebo provozní návod ke zpracovávanému prostředku na ochranu rostlin.
BAGS-CZ-02-12
Používejte např.: rukavice odolné vůči chemikáliím overal odolný vůči chemikáliím nepromokavou obuv ochranný obličejový štít ochranu dýchacích cest ochranné brýle prostředky na ochranu kůže, atd.
VÝSTRAHA Ohrožení zdraví při neúmyslném kontaktu s prostředkem na ochranu rostlin / postřikovou jíchou!
Ochranné rukavice si natáhněte, než začnete zpracovávat prostředek na ochranu rostlin, začnete provádět práce na kontaminovaném postřikovači nebo začnete čistit postřikovač.
Ochranné rukavice opláchněte čistou vodou z nádrže na čistou vodu, přímo po každém kontaktu s prostředkem na ochranu rostlin. před stažením rukavic.
8.1 Příprava postřikovacího provozu
Základním předpokladem pro odborné vynášení prostředku na ochranu rostlin je řádná funkce postřikovače. Nechte postřikovač pravidelně testovat na zkušební stolici. Případné zjištěné nedostatky okamžitě odstraňte.
Používejte všechny připravené filtry. Filtry pravidelně čistěte. Bezproblémového provozu postřikovače se dosahuje dokonalou filtrací postřikové jíchy. Dokonalá filtrace ovlivňuje značnou měrou úspěch ošetření rostlin.
Dodržujte přípustné kombinace filtrů příp. záběrů stroje. Velikost ok tlakového filtru a filtrů trysek musí být vždy menší než otvor použité trysky. o
Sériově zabudovaná vložka tlakového filtru má velikost ok 0,18 mm při počtu 80 ok/palec. Tato vložka tlakového filtru je vhodná pro velikost trysek od '02'.
o
Pro velikost trysek '015' a '01' je nutno použít vložku tlakového filtru s 100 oky/palec (zvláštní výbava).
o
Nezapomeňte, že použití vložek tlakových filtrů se 100 oky/palec může u některých prostředků na ochranu rostlin způsobit odfiltrování účinné látky. Informujte se v jednotlivých případech u výrobce prostředků na ochranu rostlin.
Před aplikací jiného prostředku na ochranu rostlin polní postřikovač důkladně vyčistěte.
Vypláchněte vedení trysek při každé změně trysek. před montáží jiných trysek. před otočením držáku pro tři trysky na jinou trysku.
→ K tomu viz kapitola 9.1 „Čištění“
BAGS-CZ-02-12
77
8.2 Příprava postřikové jíchy
NEBEZPEČÍ Bezpodmínečně používejte vhodné rukavice a odpovídající ochranný oděv! Při přípravě postřikové jíchy vzniká velké riziko kontaktu s prostředkem na ochranu rostlin.
VÝSTRAHA Ohrožení při neúmyslném kontaktu s prostředkem na ochranu rostlin a / nebo postřikovou jíchou!
78
Prostředek na ochranu rostlin vždy do nádrže na postřikovou jíchu plňte přes plnicí nádrž.
Než do naplavovací šachty nalijete prostředek na ochranu rostlin, otočte naplavovací šachtu do plnicí polohy.
Dodržujte bezpečnostní předpisy na ochranu těla a dýchacích cest v návodu k použití prostředku na ochranu rostlin při zacházení s těmito prostředky a při přípravě postřikové jíchy.
Postřikovou jíchu nepřipravujte v blízkosti studní nebo povrchových vod.
Zamezte únikům a kontaminaci prostředky na ochranu rostlin a/nebo postřikovou jíchou odborným chováním a odpovídající ochranou těla.
Nenechávejte připravenou postřikovou jíchu, nespotřebovaný prostředek na ochranu rostlin a nevyčištěné kanystry od prostředku na ochranu rostlin a nevyčištěný postřikovač bez dozoru, aby se odvrátilo ohrožení třetích osob.
Chraňte nevyčištěné kanystry od prostředku na ochranu rostlin a nevyčištěný postřikovač před srážkami.
Dbejte na dostatečnou čistotu při a po ukončení prací při přípravě postřikové jíchy, aby se riziko udržovalo co nejnižší (např. použité rukavice důkladně opláchněte před stažením a likvidujte vodu z oplachu řádně jako čisticí kapalinu).
Vedle zde uvedených, obecně platných pokynů dodržujte rovněž specifické postupy popsané v návodech k použití prostředků na ochranu rostlin.
Používaná množství vody a preparátu naleznete v návodu k použití příslušného prostředku na ochranu rostlin.
Přečtěte si návod k použití preparátu a dodržujte uvedená bezpečnostní opatření!
Pečlivě zjistěte potřebné množství pro naplnění příp. doplnění, aby se zamezilo zbytkovému množství na konci postřikového provozu, protože ekologická likvidace zbytkových množství je náročná. Pro výpočet potřebného množství pro doplnění pro poslední plnění nádrže na jíchu použijte "Plnicí tabulku pro zbytkové plochy". Přitom od vypočteného doplňovaného množství odečtěte technické nezředěné zbytkové množství z postřikovacích ramen!
→
K tomu viz kapitolu 8.2.2 "Plnicí tabulka pro zbytkové plochy"
Vyprázdněné nádoby na praparát pečlivě vypláchněte (např. výplachem kanystru) a výplachovou vodu přidejte do postřikové jíchy!
BAGS-CZ-02-12
Provádění 1.
Potřebné množství vody a preparátu pro přípravu zjistěte z návodu k použití přípravku na ochranu rostlin. Vypočtěte plnicí množství příp. pro doplnění na ošetřovanou plochu. Nádrž na jíchu naplňte z poloviny vodou. Zapněte mísič. Přidejte vypočtené množství preparátu. Doplňte scházející množství vody. Jíchu před postřikovým provozem promíchejte podle pokynů výrobce postřikového prostředku.
2. 3. 4. 5. 6. 7.
8.2.1 Výpočet množství pro plnění příp. doplnění Pro výpočet potřebného množství pro doplnění pro poslední plnění nádrže na jíchu použijte "Plnicí tabulku pro zbytkové plochy". Kapitola 8.2.2
Příklad 1: Dány jsou: Jmenovitý objem nádrže
1000 l
Zbytkové množství v nádrži
0l
Spotřeba vody
400 l/ha
Potřeba preparátu na ha Prostředek A
1,5 kg
Prostředek B
1,0 l
Otázka: Kolik litrů vody, kolik kg prostředku A a kolik litrů prostředku B se musí naplnit, když má ošetřovaná plocha 2,5 ha? Odpověď: Voda:
400 l/ha
x
2,5 ha
=
1000 l
Prostředek A:
1,5 kg/ha
x
2,5 ha
=
3,75 kg
Prostředek B:
1,0 l/ha
x
2,5 ha
=
2,5 l
Příklad 2: Dány jsou: Jmenovitý objem nádrže Zbytkové množství v nádrži Spotřeba vody Doporučená koncentrace
1000 l 200 l 500 l/ha 0,15 %
BAGS-CZ-02-12
79
Otázka 1: Kolik litrů příp. kg preparátu se musí přidat pro naplnění nádrže? Vzorec pro výpočet a odpověď na otázku 1: Doplňované množství vody [l] x koncentrace [%] 100 = přidání preparátu [l příp. kg] (1000 – 200) [l] x 0,15 [%] 100 = 1,2 [l příp. kg] Otázka 2: Jak velká je ošetřovaná plocha v ha, kterou lze ošetřit jednou náplní sudu, když se nádrž může vystříkat až na zbytkové množství 20 l? Vzorec pro výpočet a odpověď na otázku 2: Množství jíchy k dispozici [l] – zbytkové množství [l] Spotřeba vody [l/ha] = ošetřovaná plocha [ha] 1000 [l] (jmenovitý objem nádrže) – 20 [l] (zbytkové množství) 500 [l/ha] spotřeba vody = 1,96 [ha]
80
BAGS-CZ-02-12
8.2.2 Plnicí tabulka pro zbytkové plochy Pro výpočet potřebného množství pro doplnění pro poslední plnění nádrže na jíchu použijte "Plnicí tabulku pro zbytkové plochy". Od vypočteného plnicího množství odečtěte zbytkové množství z postřikového vedení! K tomu viz kapitola "Postřikové vedení", kapitola 4.9. Uvedená doplňovaná množství platí pro aplikované množství 100 l/ha. Pro jiná aplikovaná množství se zvyšuje doplňované množství o násobek.
Doplňovaná množství [l] pro postřikovací ramena s pracovním záběrem Dráha pojezdu [m]
18 m
20 m
21 m
24 m
27 m
28 m
30 m
32 m
33 m
36 m
10
2
2
2
2
3
3
3
3
3
4
20
4
4
4
5
5
6
6
6
7
7
30
5
6
6
7
8
8
9
10
10
11
40
7
8
8
10
11
11
12
13
13
14
50
9
10
11
12
14
14
15
16
17
18
60
11
12
13
14
16
17
18
19
20
22
70
13
14
15
17
19
20
21
22
23
25
80
14
16
17
19
22
22
24
26
26
29
90
16
18
19
22
24
25
27
29
30
32
100
18
20
21
24
27
28
30
32
33
36
200
36
40
42
48
54
56
60
64
66
72
300
54
60
63
72
81
84
90
96
99
108
400
72
80
84
96
108
112
120
128
132
144
500
90
100
105
120
135
140
150
160
165
180
Příklad: Zbývající dráha (dráha pojezdu):
100 m
Aplikované množství:
100 l/ha
Pracovní záběr:
21 m
Zbytkové množství v postřikovém vedení:
5,2 l
1.
Doplňované množství vypočtěte pomocí plnicí tabulky. V tomto příkladu je naplňované množství 21 l.
2.
Od vypočteného doplňovaného množství odečtěte zbytkové množství z postřikového vedení.
Potřebné doplňované množství:
21 l - 5,2 l = 15,8 l
BAGS-CZ-02-12
81
8.3 Plnění vodou Při plnění dodržujte přípustnou užitečnou nosnost postřikovače! Při plnění postřikovače bezpodmínečně zohledněte různou specifickou hmotnost [kg/l] jednotlivých kapalin.
VÝSTRAHA Ohrožení osob/zvířat při neúmyslném kontaktu s postřikovou jíchou při plnění nádrže na postřikovou jíchu!
Když zpracováváte prostředek na ochranu rostlin / vypouštíte postřikovou jíchu z nádrže na jíchu, používejte osobní ochranné prostředky. Potřebné osobní ochranné prostředky se řídí podle údajů výrobce, produktových informací, návodu k použití, bezpečnostního listu nebo provozního návodu zpracovávaného prostředku na ochranu rostlin.
Postřikovač při plnění nikdy nenechávejte bez dozoru. o Nádrž na jíchu naplňte přes jmenovitý objem. o Při plnění nádrže ne jíchu nikdy nepřekračujte přípustnou užitečnou nosnost postřikovače. Zohledněte příslušnou specifikou hmotnost plněné kapaliny. o Při plnění vždy sledujte ukazatel hladiny, aby se zamezilo přílišnému naplnění nádrže na jíchu. o Při plnění nádrže na jíchu na nesavých podkladech dávejte pozor na to, aby se jícha nedostala do kanalizačního systému.
Při plnění nesmí z nádrže na jíchu vystupovat pěna. o Nálevka s velkým průřezem, která sahá až na dno nádrže na jíchu, účinně zamezí tvorbě pěny. o Přidání přípravku na zamezení pěnění rovněž zamezí vypěnění nádrže na jíchu.
Při plnění nádrže na jíchu z vodovodu pitné vody nikdy nevytvářejte přímé spojení mezi plnicí hadicí a obsahem nádrže na jíchu. Jenom tak zamezíte zpětnému nasávání nebo tlačení jíchy do vodovodního vedení.
Konec plnicí hadice připevněte minimálně 10 cm nad plnicím otvorem nádrže na jíchu. Takto vzniklý prostor nabízí maximum zajištění proti zpětnému toku postřikové jíchy do vodovodního vedení.
VÝSTRAHA Ohrožení osob při kontaktu s postřikovou jíchou může vzniknout, když při přepravní jízdě vystupuje jícha z nesprávně uzavřeného plnicího otvoru nádrže na jíchu!
Před každou přepravní jízdou s naplněnou nádrží na jíchu zkontrolujte, jestli je předpisově zavřené sklápěcí a šroubovací víko plnicího otvoru nádrže na jíchu.
Poškozené nebo opotřebené těsnění víka na sklápěcím a šroubovacím víku plnicího otvoru ihned vyměňte, když zjistíte, že při zavřeném víku z plnicího otvoru uniká jícha.
Specifické hmotnosti různých kapalin Kapalina
Voda
Močovina
AHL
Roztok NP
Hustota [kg/l]
1
1,11
1,28
1,38
82
BAGS-CZ-02-12
Poškození postřikovače zkontrolujte před každým plněním, např. netěsná nádrž a hadice nebo konkrétní polohy všech ovládacích prvků.
Postřikovač při plnění nikdy nesmíte nechat bez dozoru.
Nikdy nevytvářejte přímé spojení mezi plnicí hadicí a obsahem nádrže na jíchu, aby se zamezilo zpětnému nasávání jíchy do rozvodné sítě.
Konec plnicí hadice připevněte minimálně 20 cm nad plnicím otvorem nádrže na jíchu. Takto vzniklý prostor nabízí maximum zajištění proti zpětnému toku postřikové jíchy do rozvodné sítě.
Zamezte tvorbě pěny. Při plnění nesmí z nádrže na jíchu vystupovat pěna. Nálevka s velkým průřezem, která sahá až na dno nádrže na jíchu, účinně zamezí tvorbě pěny.
Nádrž na jíchu naplňte jenom s nasazeným plnicím sítkem.
Nejnebezpečnější je plnění na okraji pole ze zásobního vozu na vodu (využijte pokud možno přirozený spád). Tento druh plnění není podle druhu použitého postřiku dovolen v oblastech s ochranou vod. V každém případě se informujte u vodohospodářů.
8.3.1 Plnění nádrže na postřikovací jíchu přes plnicí přípojku 1. 2. 3. 4. 5.
Zjistěte přesné plnicí množství vody (k tomu viz kapitola "Výpočet množství pro plnění příp. doplnění", kap. 8.2.1. Otevřete sklápěcí / šroubovací víko plnicího otvoru. Nádrž na jíchu naplňte přes plnicí otvor pomocí vodovodního vedení s "volným výtokem". Při plnění stále sledujte hladinu náplně. Plnění nádrže na jíchu zastavte nejpozději,
6.
když ručička ukazatele hladiny ukazuje na značku mezního naplnění.
než se překročí přípustné užitečné zatížení postřikovače naplněným množstvím kapaliny. Plnicí otvor zavřete předpisově sklápěcím/šroubovacím víkem.
8.3.2 Plnění nádrže na postřikovací jíchu přes plnicí přípojku Poškození přeplněním zavřené nádrže na jíchu. Při plnění musí být víko bezpodmínečně otevřené!
Dodržujte příslušné předpisy při plnění nádrže na postřikovou jíchu přes sací hadici z otevřeného místa pro odběr vody (k tomu viz také kapitolu "Používání stroje").
Při plnění stále sledujte hladinu náplně.
Plnění nádrže na jíchu zastavte nejpozději, když digitální ukazatel hladiny Tank Control ukazuje mezní naplnění.
než se překročí přípustné užitečné zatížení postřikovače naplněným množstvím kapaliny.
BAGS-CZ-02-12
83
1.
Na terminálu zadejte požadovaný obsah nádrže
2.
Sací hadici připojte na plnicí přípojku
3.
Otevřete kohout rychlého plnění (1)
4.
Spusťte plnicí proces; spínač (2) na C-boxu přepněte na ON
5.
Sací armatura se automaticky přepne při dosažení požadované hladiny. Plnicí proces můžete kdykoliv přerušit tak, že spínač (2) na 2 sekundy přepnete na OFF
6.
Sací hadici odpojte
7.
Kulový kohout s klapkou zavřete
8.4 Plnění nádrže na čistou vodu VÝSTRAHA Nepřípustná kontaminace nádrže na čistou vodu prostředkem na ochranu rostlin nebo postřikovou jíchou! Nádrž na čistou vodu plňte jenom čistou vodou nikdy ne prostředkem na ochranu rostlin nebo postřikovou jíchou. Dávejte pozor na to, abyste při používání postřikovače vezli vždy dostatek čisté vody. Zkontrolujte a naplňte také nádrž na čistou vodu, když plníte nádrž na postřikovou jíchu.
84
BAGS-CZ-02-12
8.5 Plnění přípravků NEBEZPEČÍ Při plnění přípravků noste odpovídající ochranný oděv, jak to předepisuje výrobce prostředku na ochranu rostlin!
Míchací mechanismus obvykle zůstává zapnutý od plnění až po konec postřikového provozu. Rozhodující jsou přitom údaje výrobce přípravku.
Pytle z materiálu rozpustného ve vodě dávejte přímo do nádrže na postřikovou jíchu při běžícím míchacím mechanismu.
Přípravek naplňte do vody nádrže na jíchu přes naplavovací šachtu. Přitom se rozlišuje mezi plnění kapalných a práškových přípravků příp. močoviny.
Prázdné nádoby na přípravek
Prázdné nádoby na přípravek pečlivě vypláchněte, zneškodněte, seberte a předpisově zlikvidujte. Nikdy nepoužívejte pro jiné účely.
Pokud je pro vypláchnutí nádoby na přípravek k dispozici pouze jícha, proveďte s ní nejdříve předčištění. Pečlivé vypláchnutí pak proveďte, když je k dispozici čistá voda, např. před přípravou další náplně do nádrže na jíchu příp. při ředění zbytkového množství poslední náplně pro nádrž na jíchu.
BAGS-CZ-02-12
85
8.5.1 Plnění kapalných přípravků během plnicího procesu 1.
Na terminálu zadejte požadovaný obsah nádrže
2.
Sací hadici připojte na plnicí přípojku
3.
Kohout na rychlé plnění zavřete
4.
Spusťte plnicí proces; spínač (2) na C-boxu přepněte na ON
5.
Otevřete víko naplavovací šachty
6.
Zapněte injektor
7.
Vypočtené a odměřené množství přípravku pro naplnění nádrže nalijte do naplavovací šachty (max. 60 l).
8.
Otevřete přepínací kohout a obsah nechte z naplavovací šachty kompletně odsát.
9.
Přepínací kohout zase zavřete příp. opakujte bod 5-7, když je zapotřebí více než 60 l přípravku.
10. Naplavovací šachtu předčistěte okružním vyplachovacím vedením 11. Otevřete přepínací kohout a obsah nechte odsát 12. Přepínací kohout zase zavřete 13. Vypněte injektor 14. Nastavte požadovaný míchací výkon 15. Otevřete kohout rychlého plnění 16. Naplňte scházející množství vody 17. Kohout na rychlé plnění zavřete Dokud čerpadlo saje vodu přes plnicí přípojku, je na naplavovací šachtě čistá voda. Když se během plnění dosáhne objemu nádrže, sací armatura automaticky přepne na nádrž s jíchou. V tomto případě je pak na naplavovací šachtě jícha. Pro čištění naplavovací šachty přepněte sací armaturu na nádrž s čistou vodou.
8.5.1.1 Plnění kapalných přípravků u zcela nebo částečně naplněné nádrže na jíchu 1.
Kohout na rychlé plnění zavřete
2.
Otevřete víko naplavovací šachty
3.
Zapněte injektor
4.
Vypočtené a odměřené množství přípravku pro naplnění nádrže nalijte do naplavovací šachty (max. 60 l).
5.
Otevřete přepínací kohout a obsah nechte z naplavovací šachty kompletně odsát.
6.
Přepínací kohout zase zavřete příp. opakujte bod 5-7, když je zapotřebí více než 60 l přípravku.
7.
Naplavovací šachtu předčistěte okružním vyplachovacím vedením
8.
Otevřete přepínací kohout a obsah nechte odsát
9.
Přepínací kohout zase zavřete
10. Vypněte injektor 11. Nastavte požadovaný míchací výkon
86
BAGS-CZ-02-12
8.5.2 Plnění práškových přípravků a močoviny Močovinu před postřikem zcela rozřeďte přečerpáváním kapaliny. Při ředění většího množství močoviny dochází k silnému poklesu teploty postřikové jíchy, tím se pak močovina ředí jenom pomalu. Čím teplejší je voda, tím rychleji a lépe se močovina rozředí. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Nádrž na jíchu naplňte z poloviny vodou Sací stranu přepněte na nádrž na jíchu Kohout na rychlé plnění zavřete Otevřete víko naplavovací šachty Zapněte injektor Otevřete přepínací kohout Zapněte okružní vyplachovací vedení Zapněte impulsní trysku Vypočtené a odměřené množství přípravku pro naplnění nádrže nalijte do naplavovací šachty (max. 60 l). Přepínací kohout zase zavřete Vypněte injektor Nastavte požadovaný míchací výkon Otevřete kohout rychlého plnění Naplňte scházející množství vody Kohout na rychlé plnění zavřete
8.5.3 Plnění pomocí ECOFILL (volitelné) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
Nádrž na jíchu naplňte z poloviny vodou Sací stranu přepněte na nádrž na jíchu Kohout na rychlé plnění zavřete Zapněte injektor Spojku ECOFILL (1) připojte na připojovací hrdlo Otevřete přepínací kohout Nasajte vypočtené a odměřené množství přípravku pro naplnění nádrže Přepínací kohout zase zavřete Spojku ECOFILL (1) odpojte a nasaďte na vyplachovací hrdlo (2) Přepínací kohout zase zavřete Otevřete přepínací kohout a armaturu ECOFILL vypláchněte čistou vodou Přepínací kohout zavřete a armaturu ECOFILL odeberte Vypněte injektor Nastavte požadovaný míchací výkon Otevřete kohout rychlého plnění Naplňte scházející množství vody Kohout na rychlé plnění zavřete
8.5.4 Přečištění kanystru s postřikovací jíchou 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Sací stranu přepněte na čistou vodu Otevřete víko naplavovací šachty Zapněte injektor na C-boxu (postřikovací čerpadlo se spustí automaticky) Otevřete přepínací kohout Zapněte výplach kanystru Kanystr nebo jiné nádoby nasuňte přes výplach kanystru a tlačte dolů minimálně 30 sekund. Přepínací kohout zase zavřete Vypněte injektor
BAGS-CZ-02-12
87
8.5.5 Čištění kanystru vyplachovací vodou Čištění kanystru vyplachovací vodou zředí koncentraci postřikové jíchy! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Sací stranu přepněte na čistou vodu Otevřete víko naplavovací šachty Zapněte injektor na C-boxu (postřikovací čerpadlo se spustí automaticky) Otevřete přepínací kohout Zapněte výplach kanystru Kanystr nebo jiné nádoby nasuňte přes výplach kanystru a tlačte dolů minimálně 30 sekund. Přepínací kohout zase zavřete Vypněte injektor
Voda (jícha) vystupuje z vyplachovací trysky kanystru, když se přítlačná deska (10) stlačí dolů.
8.6 Postřikovací provoz Dodržujte samostatný návod k obsluze ovládacího terminálu.
8.6.1 Zvláštní pokyny pro postřikovací provoz
Zkontrolujte postřikovač pomocí volumetrického měření o před začátkem sezóny. o při odchylkách mezi skutečným zobrazovaným postřikovým tlakem a tlakem vyžadovaným podle tabulky pro postřik.
Před začátkem postřiku přesně zjistěte potřebné aplikační množství pomocí návodu k použití od výrobce prostředku na ošetřování rostlin.
→ Na terminálu zadejte potřebné aplikované množství (požadované množství) před začátkem postřiku.
Potřebné aplikované množství [l/ha] při postřikovém provozu přesně dodržujte, o abyste dosáhli optimálního výsledku ošetření rostlin. o abyste vyloučili zbytečnému zatěžování životního prostředí.
Před začátkem postřiku zvolte potřebný typ trysky z tabulky pro postřik - s ohledem na o předpokládanou pojezdovou rychlost, o potřebné aplikované množství a o potřebnou charakteristiku rozstřiku (jemné, střední nebo hrubé kapky) prostředku na ochranu rostlin použitého pro prováděné ošetření rostlin.
→ K tomu viz kapitola 11 „Tabulky pro postřik pro trysky s plochým rozstřikem, trysky proti snosu větrem, injektorové trysky a trysky Airmix"
88
BAGS-CZ-02-12
Před začátkem postřiku zvolte potřebnou velikost trysky z tabulky pro postřik - s ohledem na o předpokládanou pojezdovou rychlost, o potřebné aplikované množství a o požadovaný tlak postřiku.
→ K tomu viz kapitola 11 „Tabulky pro postřik pro trysky s plochým rozstřikem, trysky proti snosu větrem, injektorové trysky a trysky Airmix"
Zvolte pomalou pojezdovou rychlost a nízký postřikový tlak, aby nedocházelo ke ztrátám při snosu větrem!
→ K tomu viz kapitola 11 „Tabulky pro postřik pro trysky s plochým rozstřikem, trysky proti snosu větrem, injektorové trysky a trysky Airmix"
Učiňte další opatření pro snížení snosu větrem při rychlosti větru 3 m/s. K tomu viz kapitolu 8.6.4 "Opatření pro snížení snosu větrem"!
Přerušte ošetřování při průměrné rychlosti větru nad 5 m/s (listy a tenké větve se pohybují).
Postřik zapínejte a vypínejte jenom během jízdy, aby se zamezilo předávkování.
Zamezte předávkování překrytím při nepřesném napojování z jedné postřikové dráhy na druhou a/nebo při jízdě do zatáček na úvrati se zapnutými rameny!
Při postřikovém provozu stále kontrolujte skutečnou spotřebu jíchy ve vztahu na ošetřenou plochu.
Proveďte kalibraci průtokoměru při odchylkách mezi skutečným a zobrazovaným aplikovaným množstvím. (Viz návod k obsluze, pracovní počítač II, firmy Müller-Elektronik).
V případě přerušení postřikovacího provozu v důsledku povětrnostních vlivů bezpodmínečně vyčistěte sací filtr, čerpadlo, armatury a postřikovací vedení.
Proveďte kalibraci dráhového čidla (impulsy po 100 m) v případě odchylek mezi skutečnou a zobrazovanou dráhou, viz návod k obsluze firmy Müller Elektronik Pracovní počítač II postřikovače.
Postřikový tlak a velikost trysek ovlivňují velikost kapek a vystříkaný objem kapaliny. Čím vyšší je postřikový tlak, tím menší je průměr kapek aplikované postřikové jíchy. Menší kapky podléhají silnějšímu, nežádoucímu snosu větrem!
Když se postřikový tlak zvýší, zvýší se i aplikované množství - když se postřikový tlak zmenší, zmenší se i aplikované množství.
Když se zvýší pojezdová rychlost se stejnou velikostí trysky a konstantním postřikovém tlaku, zmenší se aplikované množství - když se pojezdová rychlost při stejné velikosti trysky a konstantním postřikovém tlaku zmenší, zvýší se aplikované množství.
Pojezdovou rychlost lze na postřikovém počítači volně zvolit na základě automatické regulace aplikovaného množství podle plochy.
Míchací mechanismus obvykle zůstává zapnutý od plnění až po konec postřikového provozu. Rozhodující jsou přitom údaje výrobce přípravku.
Nádrž na postřikovou jíchu je prázdná, když postřikový tlak náhle zjevně spadne.
Sací nebo tlakový filtr jsou ucpané, když postřikový tlak spadne při jinak nezměněných podmínkách.
BAGS-CZ-02-12
89
8.6.2 Vynášení postřikovací jíchy
Připojte postřikovač předpisově na traktor!
Před začátkem postřiku zkontrolujte na ovládacím terminálu následující strojové údaje o hodnoty pro přípustný rozsah postřikového tlaku pro trysky zabudované v postřikových ramenech. o hodnotu "Impulsy na 100 m".
Učiňte odpovídající opatření, když se při postřikovém provozu na displeji objeví chybové hlášení. K tomu viz kapitola Poruchy 8.9.
Při postřikovém provozu kontrolujte zobrazený postřikový tlak.
Dávejte pozor na to, aby se zobrazený postřikový tlak v žádném případě nelišil o více než ±25 % od požadovaného postřikového tlaku z tabulky, např. při změně aplikovaného množství pomocí tlačítek Plus / Minus. Větší odchylky od požadovaného postřikového tlaku neumožňují optimální výsledek ošetření plodin a vedou k zatížení životního prostředí.
Zvyšte nebo snižte pojezdovou rychlost, dokud se nevrátíte zpět do přípustného rozsahu pro požadovaný postřikový tlak.
Nádrž na jíchu nevystříkejte zcela do prázdna (neplatí na konci postřikového provozu). Nádrž na jíchu doplňte nejpozději při hladině asi 50 litrů.
Příklad Požadované aplikované množství:
200 l/ha
Předpokládaná pojezdová rychlost:
8 km/h
Typ trysky:
AI / ID
Velikost trysky:
03
Přípustný rozsah tlaku
min. tlak 3 bary
zabudovaných trysek
max. tlak 8 barů
Požadovaný postřikový tlak: Přípustné postřikové tlaky:
3,7 barů 3,7 baru ±25% min. 2,8 baru a max. 4,6 baru
1.
Postřikovou jíchu předpisově připravte a rozmíchejte podle údajů výrobce prostředku na ochranu rostlin.
2.
Nastavte míchací mechanismus (plynulé nastavení).
3.
Zapněte terminál.
4.
Rozložte postřiková ramena.
5.
Nastavte pracovní výšku postřikovacích ramen (vzdálenost mezi tryskami a plodinami) na základě používaných trysek podle tabulky pro postřik.
6.
Na terminálu zkontrolujte hodnotu "Množstevní krok" pro procentovou změnu aplikovaného množství při jednom stisknutí tlačítka Plus / Minus.
7.
Na terminálu zkontrolujte hodnotu "Impulsy na 100 m".
8.
Na terminálu zkontrolujte hodnoty "max tlak" a "min tlak" pro přípustný rozsah stříkacího tlaku pro trysky zabudované v postřikovacím ramenu.
9.
Na terminálu zadejte hodnotu "Požadované množství" pro požadované aplikované množství příp. zkontrolujte uloženou hodnotu.
10. Postřik zapněte přes terminál.
90
BAGS-CZ-02-12
8.6.3 Postřik 1. Zapněte čerpadlo (přes terminál) 2. Sací stranu přepněte na nádrž na jíchu (1) 3. Zapněte cirkulaci v ramenech (2) 4. Zapněte a nastavte míchací mechanismus (přes terminál) Potřebný míchací výkon závisí na používaném přípravku a uživatel jej musí kontrolovat. Toto nastavení slouží také k tomu, aby se jícha promíchávala i při jízdě na poli. Jízda na pole se zapnutým mísičem: 1. Zapněte ovládací terminál 2. Zapněte pohon čerpadla 3. Nastavte požadovanou intenzitu míchání Nastavte intenzitu míchání nastavenou pro jízdu zase zpět na postřikový provoz, když se liší od požadované intenzity míchání pro postřikový provoz!
8.6.4 Opatření pro snížení snosu postřiku
Ošetřování plodin naplánujte na časné ranní nebo večerní hodiny (obecně méně větru).
Zmenšete postřikový tlak
Zvolte větší trysky a větší aplikované množství vody.
Přesně dodržujte pracovní výšku ramen, protože s rostoucí vzdáleností trysek se silně zvětšuje nebezpečí snosu větrem.
Snižte pojezdovou rychlost (na méně než 8 km/h).
Použití takzvaných trysek proti snosu (AD trysky) nebo injektorových trysek (ID trysky) (trysky s velkým podílem velkých kapek).
Dodržujte ochrannou vzdálenost jednotlivých prostředků na ochranu rostlin
8.6.5 Postřik s dělením trysek 25cm a zmenšenou vzdáleností od cílové plochy
Nebezpečí snosu větrem lze značně snížit zmenšením vzdálenosti od cílové plochy na méně než 50 cm.
Zmenšení vzdálenosti je možné jenom u průběžného dělení trysek po 25 cm → jinak hrozí nebezpečí tvorby pruhů scházejícím překrytím rozstřikovacího kuželu.
Zmenšení vzdálenosti je možné jenom tehdy, když všechny současně používané trysky odpovídají stejnému typu a velikosti.
Minimální možná vzdálenost od cílové plochy odpovídá poloviční vzdálenosti od cílové plochy příslušného dělení trysek po 50 cm → viz údaje výrobce trysek.
BAGS-CZ-02-12
91
8.7 Zbytková množství Rozlišují se dva druhy zbytkových množství:
V nádrži jíchy zbývající, nadbytečné zbytkové množství při ukončení postřikového provozu.
Technické zbytkové množství, které při značném poklesu stříkacího tlaku zůstává v nádrži na jíchu, sací armatuře a postřikovém vedení. Sací armatura se skládá z přepínacích kohoutů a čerpadla. Hodnoty pro technická zbytková množství pro jednotlivé díly naleznete v kapitole 2.9 "Technické údaje". Technická zbytková množství jednotlivých jednotek sečtěte.
8.7.1 Odstranění zbytkových množství
Nezapomeňte, že zbytkové množství v postřikovacím vedení se vystřikuje ještě v nezředěné koncentraci. Vystříkejte toto zbytkové množství bezpodmínečně na neošetřenou plochu. V kapitole 4.9.3 najdete potřebnou délku trasy pro vystříkání tohoto nezředěného zbytkového množství. Zbytkové množství postřikovacího vedení závisí na pracovním záběru postřikovacích ramen.
Pro vystříkání nádrže na jíchu vypněte míchací mechanismus, když zbytkové množství v nádrži na jíchu je už jenom 100 litrů. Při zapnutém míchacím mechanismu se technické zbytkové množství oproti uvedeným údajům zvyšuje.
Při vypouštění zbytkového množství platí opatření na ochranu uživatele. Dodržujte nařízení výrobců prostředků na ošetřování rostlin a noste vhodné ochranné oděvy.
Zachycené zbytkové množství jíchy zlikvidujte podle příslušných zákonných předpisů. Zbytková množství jíchy shromažďujte ve vhodných nádobách. Zbytková množství jíchy nechte zaschnout. Zbytková množství jíchy odvezte k předepsané likvidaci odpadů.
8.7.2 Zředění zbytkových množství v nádrži na jíchu a vystříkání rozředěného zbytkového množství na konci postřikového provozu Proveďte rozředění a vystříkání zbytkového množství při ukončení postřikového provozu.
Přitom postupujte následovně: 1. Zřeďte zbytkové množství v nádrži na jíchu 200 litry výplachové vody. 2. Nejdříve vystříkejte nezředěné zbytkové množství z postřikovacího vedení na neošetřenou zbylou plochu. 3. Pak vystříkejte zředěné zbytkové množství rovněž na neošetřenou zbylou plochu. 4. Zřeďte zbytkové množství v nádrži na jíchu znovu 200 litry výplachové vody. 5. Vystříkejte toto zředěné zbytkové množství na neošetřenou zbylou plochu.
Ředění zbytkového množství 1.
Vypněte trysky
2.
Zapněte čerpadlo
3.
Zapněte mísič
4.
Na terminálu na 15 sekund přepněte na čistou vodu, nyní čistá voda cirkuluje přes trubku trysky a ředí zbytkové množství v nádrži čistou vodou.
5.
Vypněte mísič
6.
Vystříkejte zředěné zbytkové množství na neošetřenou zbylou plochu.
7.
Zopakujte kroky 1-6 podruhé (příp. potřetí) U vícetryskových systémů se musí při čištění otevřít všechny existující trysky. V případě nedodržení tohoto pokynu hrozí nebezpečí tvorby usazenin!
92
BAGS-CZ-02-12
Vypouštění technického zbytkového množství 1.
Pod plnicí přípojku (1) položte vhodnou záchytnou nádobu.
2.
GS 6000: Spínač "Zbytek" (5) přepněte "NAHORU" a technické zbytkové množství vypusťte do vhodné záchytné nádoby. GS 8000: Kohout "Zbytek" (6) přepněte "NAHORU" a technické zbytkové množství vypusťte do vhodné záchytné nádoby.
Vypuštění nádrže na jíchu přes čerpadlo GS 6000 (s a bez KR) 1. Vypouštěcí hadici s bajonetovou spojkou připojte na tlakový výstup (1) 2. Otevřete kulový kohout (2) 3. Sací stranu na nádrž na jíchu 4. Zapnutí tlakové strany: Vypněte cirkulaci ramen, injektoru, míchacího mechanismu a vnitřního čištění 5. Zapněte čerpadlo a tlak ručně nastavte na max.
BAGS-CZ-02-12
93
Vypuštění nádrže na jíchu přes čerpadlo GS 8000 1. Vypouštěcí hadici s 2" spojkou Camlock (3) připojte na vodní část tlakového vedení 2. Otevřete kulový kohout (2) 3. Sací stranu na nádrž na jíchu 4. Vypněte cirkulaci ramen, injektoru, míchacího mechanismu a vnitřního čištění 5. Zapněte čerpadlo a tlak ručně nastavte na max.
8.8 Nádrž na čistou vodu k mytí rukou Nádrž na mytí rukou (1) plňte pouze čistou vodou
(1) nádrž na čistou vodu k mytí rukou objem: 15 l (2) vypouštěcí kohout pro čistou vodu na čištění rukou nebo na čištění postřikových trysek
VÝSTRAHA Nebezpečí otravy způsobené nečistou vodou v nádrži na čistou vodu! Nikdy nepoužívejte čistou vodu z nádrže na mytí rukou jako pitnou vodu! Materiály nádrže na čistou vodu nejsou vhodné pro styk s potravinami.
94
BAGS-CZ-02-12
8.9 Poruchy VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, střihu, pořezání, odříznutí, zachycení, navinutí, vtažení, chycení a nárazu způsobeného
neúmyslným spuštěním zvednutých, nezajištěných částí stroje dolů.
neúmyslným nastartováním a neúmyslným pohybem kombinace traktor-stroj. Zajistěte traktor a stroj proti neúmyslnému nastartování a neúmyslnému rozjezdu, než začnete odstraňovat poruchy na stroji. Než vstoupíte do nebezpečné oblasti, počkejte na zastavení stroje.
Porucha
Příčina
Odstranění
Čerpadlo nenasává
Ucpání sací strany (sací hadice). Armatura
Odstraňte ucpání.
Čerpadlo nasává vzduch.
Zkontrolujte těsnost hadicového spoje na sací hadici.
Slepené nebo poškozené kulové kohouty.
Vyměňte kulové kohouty.
Čerpadlo nasává vzduch, lze zjistit podle bublin v nádrži na jíchu.
Zkontrolujte těsnost hadicových spojů na sací hadici.
Kmitání rozprašovacího kužele
Nepravidelný čerpaný proud čerpadla.
Zkontrolujte ventily na sací a výtlačné straně příp. vyměňte.
Nedosahuje se požadovaného, zadaného aplikačního množství
Vysoká pojezdová rychlost; nízké otáčky pohonu čerpadla;
Snižte pojezdovou rychlost a zvyšte otáčky pohonu čerpadla, dokud se chybové hlášení a akustický výstražný signál nevypnou.
Přípustný rozsah postřikového tlaku pro trysky zabudované v postřikovacích ramenech byl překročen
Změněna stanovená pojezdová rychlost, která má vliv na postřikový tlak
Změňte pojezdovou rychlost tak, aby se vrátila do předpokládaného rozsahu, který jste stanovili pro postřikový provoz.
Čerpadlo nedává výkon
BAGS-CZ-02-12
95
9 Čištění, údržba a opravy VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, střihu, pořezání, odříznutí, zachycení, navinutí, vtažení, chycení a nárazu způsobeného
neúmyslným spuštěním stroje, zvednutého prostřednictvím hydrauliky tříbodového závěsu traktoru, dolů.
neúmyslným spuštěním zvednutých, nezajištěných částí stroje dolů.
neúmyslným nastartováním a neúmyslným pohybem kombinace traktor-stroj.
Dříve než budete na stroji provádět činnosti spojené s čištěním, údržbou nebo opravami, zajistěte traktor a stroj proti neúmyslnému nastartování a neúmyslnému pohybu.
VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, střihu, pořezání, odříznutí, zachycení, navinutí, vtažení a chycení v důsledku nechráněných nebezpečných míst!
Namontujte ochranná zařízení, která jste odstranili kvůli čištění, údržbě a opravám stroje.
Vadná ochranná zařízení nahraďte novými.
NEBEZPEČÍ
96
Při provádění činností spojených s údržbou, opravami a ošetřením dodržujte bezpečnostní pokyny, zvláštní kapitola 1.7.11 "Provoz postřikovače"!
Údržbářské nebo opravářské činnosti pod pohyblivými částmi stroje, které jsou ve zvednuté poloze, smíte provádět jen tehdy, když jsou tyto části stroje vhodnými pojistkami s tvarovým stykem zajištěny proti neúmyslnému spuštění dolů.
BAGS-CZ-02-12
Před každým uvedením do provozu 1.
Zkontrolujte hadice / trubky a spojovací kusy z hlediska očividných nedostatků / netěsných přípojek.
2.
Odstraňte prodřená místa na hadicích a trubkách.
3.
Prodřené nebo poškozené hadice a trubky okamžitě vyměňte.
4.
Neprodleně odstraňte netěsné přípojky.
Ošetřování a údržba
Pravidelná a odborná údržba udržuje Váš tažený postřikovač dlouho provozuschopným a brání předčasnému opotřebení. Pravidelná a odborná údržba je předpokladem pro naše záruční ustanovení.
Dodržujte intervaly pravidelných kontrol a inspekce uvedené v předpisech nebo v návodu k obsluze.
Pro provedení údržbových a ostatních prací odstavte stroj na rovné ploše o dostatečné nosnosti a zajistěte jej proti samovolnému pohybu.
Používejte pouze originální náhradní díly HORSCH LEEB AS (k tomu viz kapitola "Náhradní a opotřebitelné díly a pomocné materiály", kap. 1.11).
Používejte pouze originální náhradní hadice HORSCH LEEB AS a při montáži zásadně hadicové svorky z V2A.
Předpokladem pro provádění kontrolních a údržbářských činností jsou speciální odborné znalosti. Tyto odborné znalosti nelze v rámci tohoto návodu k obsluze zprostředkovat.
Při provádění čisticích a údržbářských činností dodržujte opatření na ochranu životního prostředí.
Při likvidaci provozních látek, jako jsou např. oleje a tuky, dodržujte zákonné předpisy. Tyto zákonné předpisy se týkají rovněž dílů, které přicházejí do styku s těmito provozními látkami.
Při mazání vysokotlakými mazacími lisy nesmí být překročen mazací tlak 400 bar.
Zásadně zakázáno je - vrtání na podvozku. - rozvrtání stávajících otvorů v pojízdném rámu. - svařování na nosných dílech
Nezbytná jsou ochranná opatření, jako např. zakrytí vedení nebo demontování vedení na zvlášť kritických místech - při svařování, vrtání a broušení. - při pracích s rozbrušovacími kotouči v blízkosti plastových vedení a elektrických vedení.
Polní postřikovač před každou opravou důkladně očistěte vodou.
Opravářské práce na polním postřikovači provádějte zásadně tehdy, když čerpadlo není poháněno.
Opravářské práce ve vnitřním prostoru nádrže na postřikovou jíchu provádějte až po jeho důkladném vyčištění! Nevstupujte do nádrže na postřikovou jíchu!
Při všech činnostech ošetřování a údržby zásadně musíte odpojit kabel stroje a rovněž přívod elektrického proudu od palubního počítače. To platí zvláště při sváření na stroji. Ukostření proveďte co nejblíže k místu svařování.
Šroubové spoje povolené při údržbě a opravách vždy znovu řádně dotáhněte.
BAGS-CZ-02-12
97
9.1 Čištění
Zvlášť pečlivě kontrolujte vedení brzdových, vzduchových a hydraulických hadic.
Vedení brzdových, vzduchových a hydraulických hadic nikdy neošetřujte benzínem, benzolem, petrolejem ani minerálními oleji.
Po vyčištění přívěsný postřikovač namažte, zejména po čištění vysokotlakým čističem / vyvíječem páry nebo prostředky rozpustnými v tuku.
Dodržujte zákonné předpisy pro manipulaci s čisticími prostředky a pro jejich likvidaci.
Po vyčištění zkontrolujte těsnost a uvolněné spoje všech hydraulických vedení.
Zkontrolujte možná prodření a poškození. Zjištěné závady a nedostatky ihned odstraňte!
Před zahájením prací na elektrické instalaci ji odpojte od přívodu elektrického proudu.
Čištění vysokotlakým čističem / vyvíječem páry Nové stroje nemyjte parními ani vysokotlakými čističi. Lak je vytvrzený až po zhruba 3 měsících a dříve by se mohl poškodit.
Jestliže k čištění používáte vysokotlaký čistič / vyvíječ páry, bezpodmínečně dodržujte tyto body: o
Nečistěte žádné elektrické součásti.
o
Nečistěte žádné chromované součásti.
o
Před čištěním stroje vysokotlakým čističem zakryjte všechny otvory, do nichž z bezpečnostních a funkčních důvodů nesmí proniknout voda, pára nebo čisticí prostředky. Proud vody nesměrujte přímo na elektrické nebo elektronické komponenty, ložiska ani dmychadlo.
o
Čisticí paprsek čisticí trysky vysokotlakého čističe / vyvíječe páry nikdy nesměrujte přímo na mazací místa a ložisková místa.
o
Vždy dodržujte minimální vzdálenost trysky 300 mm mezi čisticí tryskou vysokotlakého čističe příp. vyvíječe páry a strojem.
o
Při zacházení s vysokotlakými čističi dodržujte bezpečnostní předpisy.
Čištění polního postřikovače
98
Pravidelné čištění přívěsného postřikovače je předpokladem pro odbornou údržbu a usnadňuje obsluhu přívěsného postřikovače.
Dobu působení udržujte do nejkratší, například pomocí každodenního čištění po ukončení postřikovacího provozu. Postřikovou jíchu nenechávejte v nádrži na postřikovou jíchu zbytečně dlouhou dobu, např. nenechávejte ji v nádrži přes noc.
Životnost a spolehlivost polního postřikovače v podstatě závisí na době působení prostředku na ochranu rostlin na materiály polního postřikovače.
Před aplikací jiného prostředku na ochranu rostlin polní postřikovač důkladně vyčistěte.
Zřeďte zbytkové množství v nádrži na postřikovou jíchu, a pak zředěné zbytkové množství vystříkejte (k tomu viz kapitola 8.7).
Předtím než provedete skutečné čištění polního postřikovače, proveďte předběžné čištění polního postřikovače na poli.
Při každém čištění polního postřikovače ekologicky zlikvidujte vznikající zbytky čisticích prostředků.
Minimálně jednou za sezónu demontujte postřikovací trysky. Zkontrolujte znečištění demontovaných postřikovacích trysek, příp. postřikovací trysky očistěte měkkým kartáčem. Propláchněte postřikovací vedení bez namontovaných postřikovacích trysek.
BAGS-CZ-02-12
9.1.1
Čištění postřikovače při vypuštěné nádrži
Denně vyčistěte nádrž na postřikovou jíchu! 1.
Naplňte nádrž na jíchu cca. 400 l vody
2.
Zapněte sací stranu nádrže na jíchu
3.
Vypněte mísič
4.
Zapněte čerpadlo postřiku
5.
Zapněte injektor na řídicí jednotce
6.
Otevřete přepínací kohout u naplavovací šachty
7.
Zapněte trysku na vyplachování kanystrů a s vhodnou nádrží aktivujte vyplachovač kanystrů tak dlouho, až bude vytékat už jen čistá voda
8.
Okružní vyplachovací vedení zapínejte tak dlouho, až bude vytékat už jen čistá voda
9.
Na dobu cca. 10 sekund zapněte nárazovou trysku
10. Zapněte stříkací pistoli a stříkejte do nádrže, dokud nebude vytékat čistá voda 11. Vypněte injektor 12. Na dobu cca. 20 sekund zapněte čištění vnitřku nádrže 13. Na dobu cca. 10 sekund zapněte mísič a nastavte na max. intenzitu 14. Zapněte cirkulaci pomocí ramen 15. Vystříkejte zředěné zbytkové množství na neošetřenou zbylou plochu. 16. Zopakujte kroky 1-15 podruhé (příp. potřetí) 17. Vyčistěte sací filtr a tlakový filtr U vícetryskových systémů se musí při čištění otevřít všechny existující trysky. V případě nedodržení tohoto pokynu hrozí nebezpečí tvorby usazenin!
9.1.2
Čištění postřikovače při plné nádrži
V případě přerušení postřikovacího provozu v důsledku povětrnostních vlivů bezpodmínečně vyčistěte sací armaturu (čerpadla, regulátory tlaku) a postřikovací vedení.
Proveďte čištění na poli vodou z nádrže na vyplachovací vodu.
Nezapomeňte, že zbytkové množství v postřikovacím vedení se vystřikuje ještě v nezředěné koncentraci. Vystříkejte toto zbytkové množství bezpodmínečně na neošetřenou plochu. V kapitole 4.9.3 najdete potřebnou délku trasy pro vystříkání tohoto nezředěného zbytkového množství.
Postup čištění: 1.
Vypněte trysky
2.
Vypněte mísič
3.
V terminálu přepněte na čerstvou vodu Čistá voda nyní cirkuluje trubkou trysky do zásobníku Nezapomeňte, že se při tom ředí postřiková jícha, která je ještě v nádrži na jíchu.
4.
Po cca. 5 sekundách se rozjeďte a na dobu cca. 5 sekund zapněte trysky (na neošetřené zbylé ploše).
5.
Vypněte čerpadlo
U vícetryskových systémů se musí při čištění otevřít všechny existující trysky. V případě nedodržení tohoto pokynu hrozí nebezpečí tvorby usazenin!
BAGS-CZ-02-12
99
9.1.3
Na konci postřikové sezóny Podle možností odstavte polní postřikovač na chráněném, suchém místě. Polní postřikovač důkladně očistěte uvnitř skrze otvory pro údržbu i zvenčí. Plevy a nečistoty přitahují vlhkost, v důsledku čehož začnou ocelové díly korodovat. Jestliže se k čištění používá vysokotlaké čisticí zařízení, nikdy nesměrujte proud vody na ložiska a elektrické/elektronické komponenty.
Polní postřikovač namažte podle plánu mazání. Namažte tukem závity seřizovacích šroubů a podobně.
Holé pístnice všech hydraulických válců dobře namažte tukem a co nejdál zatáhněte. Na všechny klouby pák a ložisková místa bez možnosti mazání naneste olej. Povolte manometr (1) na místech spojení. Kompletně sejměte a uložte na místě bez mrazu.
Všechny údržbářské a opravářské práce, které je nutno provést do příští sezóny, zapište a včas je objednejte. Váš prodejce HORSCH může mimo sezónu lépe provádět servisní údržbu a případné nutné opravy.
9.1.4
Zazimování
9.1.4.1 Vypouštění vody z plnicího čerpadla - volitelné Vyšroubujte vypouštěcí šroub (2) a tekutinu beze zbytku vypusťte.
9.1.4.2 Vypuštění nádrže na čistou vodu Pro vypuštění nádrže na čistou vodu povolte převlečnou matici před zpětným ventilem, odstraňte z ventilu úhlovou průchodku, vypusťte nádrž na čistou vodu. Zpětný ventil ručně ovládejte skrze otvor, aby se vypustil elektr. třícestný kohout.
9.1.4.3 Zazimování postřikového systému GS 6000 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
100
Nádrž na jíchu úplně vypusťte. Vyjměte vložku sacího a tlakového filtru. Odstraňte všechny trysky a filtry trysek. Pomocí funkce vyfoukání vypusťte vodu ze stroje (jen při plynulém vnitřním čištění) Cca. 30 litrů směsi Glysantin - voda (poměr 1:2) naplňte přes plnicí trn do nádrže na jíchu. Zapněte čerpadlo postřiku. Na dobu cca. 20 sekund zapněte cirkulaci pomocí ramen. Zapněte injektor pro naplavovací šachtu a všechny funkce plnicí vpusti aktivujte tak dlouho, dokud nejsou všechny hadice vypláchnuté mrazuvzdornou směsí. Odsajte naplavovací šachtu. Na dobu cca. 10 sekund zapněte mísič. Na dobu cca. 10 sekund zapněte vnitřní čištění.
BAGS-CZ-02-12
9.1.4.4 Zazimování postřikového systému GS 8000 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Nádrž na jíchu úplně vypusťte. Vyjměte vložku sacího a tlakového filtru. Odstraňte všechny trysky a filtry trysek. Pomocí vyfukovací funkce odvodněte stroj. Cca. 30 litrů směsi Glysantin - voda (poměr 1: 2) naplňte přes plnicí trn do nádrže na jíchu. Zapněte čerpadlo postřiku. Na dobu cca. 20 sekund zapněte cirkulaci pomocí ramen. Zapněte injektor pro naplavovací šachtu a všechny funkce plnicí vpusti aktivujte tak dlouho, dokud nejsou všechny hadice vypláchnuté mrazuvzdornou směsí. Odsajte naplavovací šachtu. Na dobu cca. 10 sekund zapněte mísič. Na dobu cca. 10 sekund zapněte vnitřní čištění.
BAGS-CZ-02-12
101
9.2 Mazací předpis Namažte všechny maznice (těsnění udržujte v čistotě). Stroj v uvedených intervalech namažte / namažte tukem. Mazací místa a mazací lis před mazáním pečlivě očistěte, aby se do ložisek nevtlačila žádná nečistota. Znečištěný tuk v ložiscích úplně vytlačte a nahraďte novým!
Maziva Pro mazání používejte lithiem zmýdelněný víceúčelový tuk s přísadami EP:
Firma
Označení maziva Normální podmínky použití
Označení maziva Extrémní podmínky použití
ARAL
Aralub HL 2
Aralub HLP 2
FINA
FINA Marson L2
Marson EPL-2
ESSO
ESSO Beacon 2
Beacon EP 2
SHELL
SHELL Ratinax A
Tetinax AM
9.2.1 Přehled mazacích míst základního stroje
Interval (h)
Počet mazacích míst
Druh mazání
Hydraulický válec pro opěrnou patku (obr. 9.2.1 a)
100
2
Maznice
Mechanická opěrná patka (obr. 9.2.1 b)
200
1
Maznice
Parkovací brzda
100
1
Vřeteno namazat tukem pomocí maznice
Tažné oko
50
1
namazat tukem
Ložisko kulisy (obr. 9.2.1 c)
100
1*
Maznice
Uložení řídicího čepu, nahoře + dole (obr. 9.2.1 d)
40
2*
Maznice
Hlavy řídicích válců u řízených os (obr. 9.2.1 e)
200
3*
Maznice
Uložení hřídele brzdy, vně + uvnitř (obr. 9.2.1 e)
200
2*
Maznice
Brzdové klíče (obr. 9.2.1 e)
200
1*
Maznice
Vyměnit tuk uložení nábojů kol, zkontrolovat opotřebení kuželíkových valivých ložisek (obr. 9.2.1.f)
1000
Mazací místo
* pro každou stranu vozidla
102
BAGS-CZ-02-12
namazat tukem
(obr. 9.2.1.a)
(obr. 9.2.1.a)
(obr. 9.2.1.b)
(obr. 9.2.1.c)
(obr. 9.2.1.d)
(obr. 9.2.1.e)
(obr. 9.2.1.f)
BAGS-CZ-02-12
103
Při zimním provozu je nutno namazat ochranné trubky tukem, aby se zabránilo přimrznutí.
Hlavy řídicích válců u řízených os Vedle těchto mazacích činností je třeba dbát na to, aby řídicí válec a přívodní vedení byly vždy odvzdušněny. Uložení hřídele brzdy, vně a uvnitř Pozor! Do brzdy se nesmí dostat žádný tuk nebo olej. Podle konstrukční řady není uložení vačky k brzdě utěsněno. Používejte jen lithiem zmýdelněný tuk s bodem skápnutí vyšším než 190 °C. Výměna tuku uložení nábojů kol 1.
Vozidlo bezpečně postavte na stojánky a povolte brzdu.
2.
Odmontujte kola a protiprachové kryty.
3.
Odstraňte závlačku a odšroubujte matici osy.
4.
Pomocí vhodného stahováku stáhněte náboj kola s brzdovým bubnem, kuželíkovým valivým ložiskem i těsnicími prvky z nápravového čepu.
5.
Demontované náboje kol a klece ložisek označte, aby při montáži nedošlo k jejich záměně.
6.
Brzdu očistěte, zkontrolujte ji z hlediska opotřebení, nepoškozenosti a funkčnosti a opotřebené díly vyměňte. Vnitřek brzdy se musí udržovat ve stavu bez maziva a nečistot.
7.
Náboje kol uvnitř i zvenku důkladně očistěte. Starý tuk beze zbytku odstraňte. Ložiska a těsnění důkladně očistěte (motorová nafta) a zkontrolujte, zda je možno je znovu použít. Před montáží ložisek namažte usazení ložisek lehce tukem a v obráceném pořadí namontujte všechny díly. Díly na přítlačných usazeních s trubkovými objímkami bez vzpříčení a poškození opatrně nasaďte. Ložiska, dutý prostor nábojů kol mezi ložisky a rovněž protiprachové kryty před montáží vytřete tukem. Množství tuku by mělo zaplnit zhruba jednu čtvrtinu až jednu třetinu volného prostoru v namontovaném náboji.
8.
Namontujte matici osy a proveďte seřízení ložiska a seřízení brzdy. Nakonec proveďte funkční zkoušku a přiměřenou zkušební jízdu a případně odstraňte zjištěné nedostatky.
Pro mazání uložení nábojů kol se smí používat pouze speciální dlouhodobý mazací tuk v souladu s ADR s bodem skápnutí vyšším než 190 °C. Nesprávné tuky nebo příliš velké množství mohou vést k poškození. Smíchání lithiem zmýdelněného tuku s tukem zmýdelněným hydroxidem sodným může vést k poškozením v důsledku nekompatibility.
Plán údržby a plán ošetřování - přehled
104
Provádějte intervaly údržby podle nejdříve dosažené lhůty.
Přednost mají časové intervaly, kilometrové výkony nebo intervaly údržby případně dodané cizí dokumentace.
BAGS-CZ-02-12
Po první jízdě se zátěží Součást
Úkon údržby
Kola
Kontrola kolových matic
Hydraulické zařízení
Kontrola těsnosti
Postřikové čerpadlo
Kontrola hladiny oleje
Práce v dílně
Denně Součást
Úkon údržby
Celý stroj
Kontrola očividných nedostatků
Práce v dílně
Postřikové čerpadlo Nádrž na postřikovou jíchu Samočisticí tlakový filtr Potrubní filtry ve vedeních trysek (jsou-li k dispozici)
Čištění, proplachování
Postřikovací trysky Brzda
Odvzdušnění vzduchojemu
Týdně / každých 50 provozních hodin Součást
Úkon údržby
Hydraulické zařízení
Kontrola těsnosti
Kola
Kontrola tlaku vzduchu.
Práce v dílně X
Čtvrtletně / každých 200 provozních hodin Součást Brzda
Úkon údržby –
Kontrola těsnosti.
–
Kontrola tlaku ve vzduchojemu
–
Kontrola tlaku brzdového válce
–
Bezpečnostní kontrola brzdového válce
–
Kloubové spoje na brzdových ventilech, brzdových válcích a brzdových soutyčích
–
Seřízení brzd na brzdovém klíči
–
Kontrola brzdového obložení
Kola
Kontrola vůle ložisek nábojů kol
Potrubní filtry
– –
Pružinová brzda
Kontrola brzdného účinku v přitaženém stavu
Práce v dílně X
X X
Čištění Výměna poškozených filtračních vložek
BAGS-CZ-02-12
105
Jednou ročně / každých 1000 provozních hodin Součást
Úkon údržby
Průtokoměr a měřič zpětného toku
Kalibrace průtokoměru
Trysky
Volumetrické měření polního postřikovače a kontrola příčného rozdělení příp. výměna opotřebených trysek
Brzdový buben
Kontrola znečištění
Kola
Kontrola kolových matic
Brzda
Automatický brzdový klíč – Funkční kontrola – Seřízení brzd
Práce v dílně
X
X
Dle potřeby Součást
Úkon údržby
Ramena
Oprava nastavení
Elektrické osvětlení
Výměna vadných žárovek
9.2.2 Přehled mazacích míst postřikových ramen
GS 6000 / GS 8000 106
BAGS-CZ-02-12
Práce v dílně X
Sklopný kloub vnější / prostřední rameno Identických 6 mazacích míst na obou stranách (= celkem 12 mazacích míst) mazat v pravidelných intervalech cca. 50-100 hodin.
Sklopný kloub prostřední / vnitřní rameno Identických 7 mazacích míst na obou stranách (= celkem 14 mazacích míst) mazat v pravidelných intervalech cca. 50-100 hodin. V případě 7dílné, velké konstrukční řady navíc mazat aretační hák.
Sklopný kloub střední díl / vnitřní rameno Identické 2 mazací místa na obou stranách (= celkem 4 mazací místa) mazat v pravidelných intervalech cca. 50-100 hodin.
BAGS-CZ-02-12
107
Sklápěcí válec uvnitř / vně Identické 1 mazací místo na obou stranách (= celkem 2 mazací místa)
Sklopný kloub nájezdová pojistka Identické 1 mazací místo na obou stranách (= celkem 2 mazací místa) mazat v pravidelných intervalech cca. 50-100 hodin.
Spojovací tyč / sklápěcí válec uvnitř 2 mazací místa - mazat v pravidelných intervalech cca. 50-100 hodin. Identická na obou stranách (= celkem 4 mazací místa)
Blokování ramen 1 mazací místo - mazat v pravidelných intervalech cca. 50-100 hodin.
Oj s hubicí závěsu - kulová hlavice 1 mazací místo - mazat v pravidelných intervalech cca. 50-100 hodin.
108
BAGS-CZ-02-12
9.2.3
Přehled mazacích míst postřikových ramen
GS 6000 Střední díl ramen část A Identická 4 mazací místa na obou stranách (= celkem 8 mazacích míst!) Mazat v pravidelných intervalech cca. 50100 hodin.
Střední díl ramen část B 11 mazacích míst Mazat v pravidelných intervalech cca. 50-100 hodin.
Kladky věže Identické 1 mazací místo na obou stranách (= celkem 2 mazací místa) Mazat v pravidelných intervalech cca. 50-100 hodin.
BAGS-CZ-02-12
109
9.2.4
Přehled mazacích míst postřikových ramen
GS 8000 Střední díl ramen paralelogram Část 1 Identických 6 mazacích míst na obou stranách (= celkem 12 mazacích míst!) Mazat v pravidelných intervalech cca. 50-100 hodin.
Střední díl ramen - část 2 Identická mazací místa na obou stranách (= celkem 4 mazací místa) Mazat v pravidelných intervalech cca. 50-100 hodin.
Střední díl ramen - část 3 Identická mazací místa na obou stranách (= celkem 6 mazacích míst). Mazat v pravidelných intervalech cca. 50-100 hodin.
110
BAGS-CZ-02-12
Spodní rameno na středním dílu - zavěšení ramen dole - část 4 2 mazací místa Mazat v pravidelných intervalech cca. 50-100 hodin.
9.2.5
Přehled mazacích míst postřikových ramen
Zvláštní výbava BoomControl Plus GS 8000 / GS 6000 Identická 3 mazací místa na obou stranách (= celkem 6 mazacích míst!) Mazat v pravidelných intervalech cca. 50-100 hodin.
9.3
Oje NEBEZPEČÍ!
Poškozenou oj ihned vyměňte za novou z důvodu bezpečnosti při dopravě.
Opravy smí provádět pouze výrobce.
Z bezpečnostních důvodů je zakázáno svařování a vrtání na oji.
Oj pravidelně mažte.
Oj s tažnou vidlicí
Průměr tažného oka oje s hubicí závěsu činí v novém stavu 40 resp. 50 mm.
Je přípustné opotřebení tažného oka, které zvětšuje průměr tažného oka až o 1,5 mm.
V případě většího opotřebení včas vyměňte opotřebitelnou vložku tažného oka.
BAGS-CZ-02-12
111
9.4
Náprava a brzdy Doporučujeme provést sladění pro optimální chování při brzdění a minimální opotřebení brzdových obložení mezi traktorem a přívěsným postřikovačem. Po přiměřené době záběhu provozní brzdové soustavy nechte toto sladění provést pracovníky odborné dílny. Jestliže zjistíte nadměrné opotřebení brzdových obložení, nechte provést sladění před dosažením těchto hodnot vycházejících ze zkušenosti. Aby se zabránilo potížím s brzdami, seřiďte všechna vozidla podle směrnice ES 71/320 EHS!
VÝSTRAHA!
Opravářské a seřizovací práce na provozní brzdové soustavě smí provádět jen vyškolený odborný personál.
Zvláštní opatrnost je zapotřebí při svařování, pálení a vrtání v blízkosti brzdových vedení.
Po všech seřizovacích, údržbářských a opravářských činnostech na brzdové soustavě proveďte důkladnou zkoušku brzd.
Obecná vizuální kontrola VÝSTRAHA Proveďte obecnou vizuální kontrolu brzdové soustavy. Dodržujte a zkontrolujte následující kritéria:
Potrubí, hadicová vedení a spojovací hlavice nesmí být viditelně poškozené nebo zkorodované.
Klouby, např. na vidlicových hlavách, musí být odborně zajištěny, musí se lehce pohybovat a nesmí být vytlučené.
Lanka a tažná lanka – musí být bezchybně vedena. – nesmí vykazovat znatelné trhliny. – nesmí být zauzlená.
Zkontrolujte zdvih pístu u brzdových válců, případně dodatečně seřiďte.
Vzduchojem se nesmí – pohybovat v upínacích pásech. – nesmí být poškozený. – nesmí vykazovat vnější poškození způsobená korozí.
112
BAGS-CZ-02-12
Kontrola znečištění brzdového bubnu (práce v dílně)
Odšroubujte oba plechové kryty na vnitřní straně brzdového bubnu.
Odstraňte nečistoty a zbytky rostlin, které do něj případně pronikly.
Znovu namontujte plechové kryty.
POZOR Nečistoty, které pronikly do bubnu, se mohou usadit na brzdových obloženích, a tím výrazně zhoršit brzdný výkon. Nebezpečí nehody! Jestliže jsou v brzdovém bubnu nečistoty, musí se brzdová obložení nechat zkontrolovat odbornou dílnou. Za tím účelem se musí demontovat kolo a brzdový buben.
Kontrola vůle ložisek nábojů kol (práce v dílně) Pro kontrolu vůle ložisek nábojů kol zvedejte osu, dokud nejsou pneumatiky volné. Povolte brzdu. Mezi pneumatiky a zem nasaďte páku a zkontrolujte vůli. V případě citelné vůle ložiska: Nastavení vůle ložiska
Odstraňte protiprachový kryt příp. kryt náboje.
Odstraňte závlačku z matice osy.
Utahujte kolovou matici za současného otáčení kolem, dokud nebude chod náboje kola lehce brzděn.
Matici osy otočte zpět k nejbližšímu možnému otvoru pro závlačku. Při lícování až k nejbližšímu otvoru (max. 30°).
Nasaďte závlačku a lehce ji ohněte.
Protiprachový kryt doplňte trochou tuku pro dlouhodobé mazání a zarazte příp. zašroubujte do náboje kola.
Kontrola brzdového obložení Průzor (1) otevřete vytažením pryžové zátky (je-li k dispozici). V případě zbytkové tloušťky obložení a: nýtovaná obložení (N 2504) b: lepená obložení
5 mm 3 mm 2 mm
se musí brzdové obložení vyměnit. Znovu nasaďte pryžovou lamelu.
Seřízení brzdy Na základě funkce je nutno průběžně kontrolovat opotřebení a fungování brzd a příp. provádět dodatečné seřizování. Dodatečné seřízení je zapotřebí v případě využití cca. 2/3 max. zdvihu válce při plném brzdění. Za tím účelem osy postavte na stojánky a zajistěte proti neúmyslnému pohybu.
BAGS-CZ-02-12
113
Kondenzát ze vzduchojemu vypouštějte každý den!
Vzduchojem (denní vypouštění kondenzátu) Tahejte ventil na vypouštění kondenzátu (3) za kroužek bočním směrem tak dlouho, až už ze vzduchojemu nevytéká žádná voda. = voda teče z ventilu na vypouštění kondenzátu.
Čištění nádrží Vyšroubujte ventil na vypouštění kondenzátu (3) ze vzduchojemu a vyčistěte vzduchojem, jestliže zjistíte znečištění.
(1) Vzduchojem (2) Upínací pásy (3) Ventil na vypouštění kondenzátu (4) Kontrolní přípojka pro manometr
Zkušební návod pro provozní brzdovou soustavu se dvěma přívody (práce v dílně)
1) Kontrola těsnosti 1.
Zkontrolujte těsnost všech přípojek, trubkových, hadicových a šroubových spojů.
2.
Odstraňte netěsnosti.
3.
Odstraňte prodřená místa na trubkách a hadicích.
4.
Porézní a vadné hadice vyměňte.
5.
Provozní brzdová soustava se dvěma přívody se považuje za těsnou, jestliže během
6.
10 minut pokles tlaku nečiní více než 0,15 bar.
7.
Utěsněte netěsná místa příp. vyměňte netěsné ventily.
2) Kontrola tlaku ve vzduchojemu 1.
Na zkušební přípojku vzduchojemu připojte manometr. + 0,2 bar Požadovaná hodnota 6,0 až 8,1
3) Kontrola tlaku brzdového válce 1.
Na zkušební přípojku brzdového válce připojte manometr. Požadované hodnoty: když brzda není aktivovaná 0,0 bar
4) Vizuální kontrola brzdového válce 1. 2.
Zkontrolujte poškození brzdového válce. Poškozené díly vyměňte.
5) Kloubové spoje na brzdových ventilech, brzdových válcích a brzdových soutyčích Kloubové spoje na brzdových ventilech, brzdových válcích a brzdových soutyčích se musí lehce klouzavě pohybovat, podle potřeby se musí namazat nebo lehce naolejovat.
114
BAGS-CZ-02-12
9.5 Pneumatiky / Kola Potřebný utahovací moment kolových matic / šroubů: 510 Nm
Pravidelně kontrolujte – správné upevnění kolových matic. – tlak vzduchu v pneumatikách (k tomu viz kapitola 2.9.2.)
Používejte pouze námi předepsané pneumatiky a ráfky (viz kapitola 2.9.2).
Opravy na pneumatikách smí provádět jen odborní pracovníci s pomocí montážního nářadí vhodného pro tuto práci!
Montáž pneumatik předpokládá dostatečné znalosti a předepsané montážní nářadí!
Zvedák nasazujte jen na označených bodech pro nasazení!
9.5.1 Huštění pneumatik
Požadovaný tlak vzduchu v pneumatikách je závislý na –
velikosti pneumatik.
–
nosnosti pneumatik.
–
rychlosti jízdy.
Kilometrový výkon pneumatik se snižuje v důsledku –
přetížení.
–
příliš nízkého tlaku vzduchu v pneumatikách.
–
příliš vysokého tlaku vzduchu v pneumatikách.
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách u studených pneumatik, tedy před začátkem jízdy, kapitola 2.9.2).
Rozdíl tlaku vzduchu v pneumatikách jedné osy nesmí být větší než 0,1 bar.
Tlak vzduchu v pneumatikách se může zvýšit až o 1 bar po rychlé jízdě nebo teplém počasí. V žádném případě nesnižujte tlak vzduchu v pneumatikách, protože jinak je tlak vzduchu v pneumatikách při ochlazení příliš nízký.
9.5.2 Montáž pneumatik
Dříve než namontujete novou / jinou pneumatiku, odstraňte projevy koroze, které jsou na dosedacích plochách ráfku pro pneumatiku. Při pojíždění mohou projevy koroze způsobit poškození ráfku.
Při montáži nových pneumatik používejte vždy nové ventily bez hadic příp. hadice.
Na ventily vždy našroubujte kryty ventilů s nasazeným těsněním.
BAGS-CZ-02-12
115
9.6 Hydraulické zařízení VÝSTRAHA Nebezpečí infekce způsobené hydraulickým olejem hydraulického zařízení, který je pod vysokým tlakem a vnikne do těla!
Práce na hydraulickém zařízení smí provádět jen odborná dílna!
Odtlakujte hydraulické zařízení, dříve než na hydraulickém zařízení začnete pracovat!
Při vyhledávání netěsných míst bezpodmínečně používejte vhodné pomocné prostředky!
Nikdy se nepokoušejte netěsné hydraulická hadice utěsnit rukou nebo prsty.
Kapalina vystupující pod vysokým tlakem (hydraulická kapalina) může proniknout přes kůži do těla a způsobit vážná zranění!
Při zranění hydraulickým olejem ihned vyhledejte lékaře! Nebezpečí infekce!
9.6.1
Při připojování hydraulických hadic na hydrauliku tahače dávejte pozor na to, aby hydraulický systém jak na straně tahače, tak na straně přívěsného stroje byl bez tlaku!
Dbejte na správné připojení hydraulických hadic.
Pravidelně kontrolujte všechny hydraulické hadice a spojky, zda nejsou poškozeny nebo znečištěny.
Hydraulické hadice nechte minimálně jednou ročně zkontrolovat, zda je jejich stav vhodný pro bezpečný provoz!
Při poškození a projevech stárnutí hydraulické hadice vyměňte! Používejte pouze originální hydraulické hadice HORSCH LEEB AS!
Doba používání hydraulických hadic nesmí překročit 6 let, včetně doby skladování v délce maximálně 2 roky. I při správném skladování a přípustném namáhání podléhají hadice a hadicové spojky přirozenému stárnutí, což omezuje jejich dobu skladování a dobu používání. Bez ohledu na tento požadavek lze dobu používání stanovit podle empirických hodnot, zvláště s ohledem na potenciál ohrožení. Pro hadice a hadicová vedení z termoplastů mohou platit jiné orientační hodnoty.
Použitý olej zlikvidujte podle předpisů. V případě problémů s likvidací se poraďte se svým dodavatelem oleje!
Hydraulický olej uchovávejte bezpečně mimo dosah dětí!
Dbejte na to, aby se žádný hydraulický olej nedostal do země nebo do vod!
Označení hydraulických hadic
Označení armatur poskytuje tyto informace: 2)
Označení výrobce hydraulické hadice (A1HF)
3)
Datum výroby hydraulické hadice (02 04 = únor 2004)
4)
Maximální povolený provozní tlak (210 BAR).
116
BAGS-CZ-02-12
9.6.2
Intervaly údržby
Po prvních 10 provozních hodinách a následně po každých 50 provozních hodinách 1.
Zkontrolujte těsnost všech součástí hydraulického zařízení.
2.
Šroubení případně dotáhněte.
Před každým uvedením do provozu 1.
Zkontrolujte, zda na hydraulických hadicích nejsou očividné nedostatky.
2.
Odstraňte prodřená místa na hydraulických hadicích a trubkách.
3.
Opotřebené nebo poškozené hydraulické hadice okamžitě vyměňte.
9.6.3
Kritéria kontrol hydraulických hadic Pro svou vlastní bezpečnost a pro snížení zatížení životního prostředí dodržujte následující kritéria kontrol! Hadice vyměňte, jestliže příslušná hadice splňuje minimálně jedno kritérium z následujícího seznamu:
Poškození vnější vrstvy až k vložce (např. odřená místa, pořezání, praskliny).
Zkřehnutí vnější vrstvy (vytváření prasklin v materiálu hadice).
Deformace, které neodpovídají přirozenému tvaru hadice. Jak ve stavu bez tlaku, tak v natlakovaném stavu, nebo při ohýbání (např. oddělování vrstev, tvoření puchýřků, místa sevření, místa zalomení).
Netěsná místa.
Nebyly respektovány požadavky na montáž.
Je překročena doba používání 6 let. Rozhodující je datum výroby hydraulické hadice na armatuře plus 6 let. Jestliže je datum výroby uvedené na armatuře "2004", končí doba používání v únoru 2010. K tomu viz "Označení hydraulických hadic".
Příčinou netěsnosti hadic / trubek a spojovacích kusů jsou často:
9.6.4
chybějící O-kroužky nebo těsnění
poškozené nebo špatně usazené O-kroužky
křehké nebo deformované O-kroužky nebo těsnění
cizí těleso
nedostatečně upevněné hadicové spony
Montáž a demontáž hydraulických hadic
Používejte
jen originální náhradní hadice HORSCH LEEB AS. Tyto náhradní hadice odolají chemickému, mechanickému a tepelnému namáhání.
při montáži hadic zásadně hadicové spony z V2A.
BAGS-CZ-02-12
117
Při montáži a demontáži hydraulických hadic bezpodmínečně dodržujte následující pokyny: Zásadně dbejte na čistotu.
Hydraulické hadice musíte zásadně namontovat tak, aby při všech provozních stavech – odpadalo namáhání v tahu, s výjimkou toho, které je způsobeno vlastní hmotností. – v případě krátkých délek odpadalo zatížení stlačením. – se zabránilo vnějšímu mechanickému působení na hydraulické hadice. – Účelným uspořádáním a upevněním zabraňte odírání hadic o součástky nebo o sebe navzájem. Případně hydraulické hadice zajistěte pomocí ochranných potahů. Zakryjte součásti, které mají ostré hrany. – aby poloměry ohybu nebyly menší, než je přípustné.
9.7
V případě připojení hydraulické hadice na pohyblivé díly musí být délka hadice vyměřena tak, aby v celé oblasti pohybu nedošlo ke vzniku poloměru ohybu menšího, než je nejmenší přípustný poloměr ohybu, a/nebo aby hydraulická hadice nebyla navíc namáhána v tahu.
Upevněte hydraulické hadice na určených upevňovacích bodech. Tam se vyvarujte držáků hadic, které brání přirozenému pohybu a změně délky hadice.
Je zakázáno přelakovat hydraulické hadice!
Kalibrace průtokoměru Při této činnosti dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze od firmy Müller elektronik, Pracovní počítač polního postřikovače.
9.8 Pokyny pro kontrolu postřikovače 118
BAGS-CZ-02-12
Kontrolu postřikovače smí provádět jen autorizovaná místa.
Zákon předepisuje kontrolu postřikovače: – nejpozději 6 měsíců po uvedení do provozu (jestliže nebyla provedena při koupi), potom – dále všechna 4 pololetí.
Hadicová přípojka pro kontrolu čerpadla (zakoupit u výrobce)
Hadicová přípojka pro kontrolu průtokoměru Typ pro GS 6000 (zakoupit u výrobce)
Obr. 1.1
Kontrola čerpadla - kontrola výkonu čerpadla systému GS 6000 (čerpací výkon, tlak) bez KR 1.
Povolte svěrací sponu (1) na výstupu čerpadla.
2.
Nasaďte hadicovou přípojku (obr. 1.1).
3.
Utáhněte svěrací sponu.
Kontrola čerpadla - kontrola výkonu čerpadla systému GS 8000 (čerpací výkon, tlak) s KR 1.
Nasaďte zkušební hadici na výstup tlaku (je zapotřebí 2“ spojka Camloc)
2.
Na ovládací jednotce Commander-Box zavřete všechny výstupy tlaku
Kontrola průtokoměru GS 6000
BAGS-CZ-02-12
119
1.
Povolte svěrací sponu (2).
2.
Postup kontroly
3.
Hadicová přípojka pro průtokoměr (1).
4.
Utáhněte svěrací sponu (2).
5.
Zapnout čerpadlo.
Kontrola průtokoměru GS 8000 1.
Povolte hadicovou svorku (3) pod průtokoměrem.
2.
Nasaďte zkušební hadici
3.
Utáhněte hadicovou svorku
4.
Zapnout čerpadlo.
Kontrola manometru GS 6000 / GS 8000
Zkušební manometr našroubujte do vnitřního závitu (4) 1/4 palce
120
BAGS-CZ-02-12
9.9 Elektrický systém osvětlení Výměna žárovek: 1.
Odšroubujte ochranné sklo.
2.
Vytáhněte vadou žárovku.
3.
Vložte náhradní žárovku (dávejte pozor na správné napětí a výkon ve Wattech).
4.
Ochranné sklo nasaďte a našroubujte.
9.10 Utahovací momenty šroubů Závit
M8
Velikost klíče [mm]
13
M 8x1 M 10
16 (17)
M 10x1 M 12
18 (19)
M 12x1,5 M 14
22
M 14x1,5 M 16
24
M 16x1,5 M 18
27
M 18x1,5 M 20
30
M 20x1,5 M 22
32
M 22x1,5 M 24
36
M 24x2 M 27
41
M 27x2 M 30 M 30x2
46
Utahovací momenty [Nm] Podle jakostní třídy šroubů a matic 8.8
10.9
12.9
25
35
41
27
38
41
49
69
83
52
73
88
86
120
145
90
125
150
135
190
230
150
210
250
210
300
355
225
315
380
290
405
485
325
460
550
410
580
690
460
640
770
550
780
930
610
860
1050
710
1000
1200
780
1100
1300
1050
1500
1800
1150
1600
1950
1450
2000
2400
1600
2250
2700
BAGS-CZ-02-12
121
10 Likvidace postřikovače Před likvidací postřikovače, celý postřikovač pečlivě očistěte (zevnitř i z venku). Následující součásti můžete odvézt k energetickému zhodnocení*: nádrž na jíchu, plnicí nádrž, nádrž na vyplachovací vodu, nádrž na čistou vodu, hadice a plastové fitinky. Kovové díly můžete sešrotovat. Dodržujte příslušné zákonné předpisy pro likvidaci jednotlivých materiálů.
* Energetické zhodnocení je rekuperace energie obsažené v plastech spalováním při současném využití této energie k výrobě proudu a/nebo páry příp. pro přípravu procesního tepla. Energetické zhodnocení je vhodné pro smíšené a znečištěné plasty, zvláště pro plastové frakce zatížené škodlivinou.
122
BAGS-CZ-02-12
11 Tabulka pro postřik Tabulky pro postřik pro trysky s plochým paprskem, trysky proti snosu větrem, injektorové trysky a trysky Airmix, výška postřiku 50 cm
UPOZORNĚNÍ! •
Všechna aplikovaná množství [l/ha] uvedená v tabulkách platí pro vodu. Vynásobte uvedená aplikační množství pro přepočet na AHL koeficientem 0,88 a pro přepočet na roztok NP koeficientem 0,85.
•
Graf na straně 7.2 slouží k volbě vhodného typu trysky. Typ trysky je určen - předpokládanou pojezdovou rychlostí, - požadovaným aplikačním množstvím a - požadovanou charakteristikou rozstřiku (jemné, střední nebo hrubé kapky) používaného prostředku na ochranu rostlin.
•
Tabulka na straně 80 slouží k - zjištění velikosti trysky. - zjištění potřebného postřikového tlaku. - zjištění potřebného množství z jedné trysky pro vylitrování postřikovače.
Přípustné rozsahy tlaku různých typů a velikostí trysek
Typ trysky
Trysky LU / XRC
Přípustný tlak vzduchu [bar]
Velikost trysky
min. tlak
max. tlak
015
1
1,5
02
1
2,5
0,3
1
3,0
0,4 až 0,8
1
5,0
AD / DG / TT
všechny velikosti
1,5
6
AI
všechny velikosti
2
8
ID
všechny velikosti
2
8
Trysky Air Mix
všechny velikosti
1
6
IDK / IDKN
všechny velikosti
1
6
TTI
všechny velikosti
1
6
AVI
všechny velikosti
2
8
BAGS-CZ-02-12
123
Volba typu trysky Vzdálenost trysek 50 cm
Příklad: požadované aplikované množství:
200 l/ha
předpokládaná pojezdová rychlost:
8 km/h
požadovaná rozprašovací charakteristika pro prováděné ošetřování rostlin:
velké kapky (žádný snos větrem)
požadovaný typ trysky:
?
požadovaná velikost trysky:
?
požadovaný postřikový tlak:
?
bar
požadované množství na jednu trysku pro vylitrování postřikovače:
?
l/min
124
BAGS-CZ-02-12
Zjištění typu a velikosti trysky, postřikového tlaku a množství na jednu trysku 1.
Určete provozní bod pro požadované aplikační množství (200 l/ha) a předpokládanou pojezdovou rychlost (8 km/h).
2.
Z provozního bodu spusťte svislou čáru. Podle polohy provozního bodu probíhá tato čára přes charakteristiku různých typů trysek.
3.
Zvolte optimální typ trysky podle požadované rozprašovací charakteristiky (jemné, střední nebo velké kapky) pro prováděné ošetřování plodin. → Zvoleno pro výše uvedený příklad: → Typ trysky: AI nebo ID
4.
Přejděte na tabulku pro postřik, str. 80.
5.
Vyhledejte ve sloupci s předpokládanou pojezdovou rychlostí (8 km/h) požadované aplikované množství (200 l/ha) příp. aplikované množství, které je požadovanému aplikovanému množství nejblíže (zde např. 195 l/ha).
6.
Do řádku s požadovaným aplikovaným množstvím (195 l/ha) -
zjistěte velikost trysek přicházejících v úvahu. Vybere vhodnou velikost trysek (např. ‘03‘).
-
v průsečíku s vybranou velikostí trysek zjistěte požadovaný postřikový tlak (např. 3,7 baru).
-
zjistěte požadované množství pro jednu trysku (1,3 l/ha) pro vylitrování postřikovače.
požadovaný typ trysky:
AI / ID
požadovaná velikost trysky:
03
požadovaný postřikový tlak:
3,7 barů
požadované množství na jednu trysku pro vylitrování postřikovače:
1,3 l/min
BAGS-CZ-02-12
125
Univerzální tabulka pro postřikovače se vzdáleností trysek 50 cm
Hodnoty pro vodu při 20 °C. Tlak měřený bezprostředně na trysce. Hodnoty zkontrolujte před začátkem aplikace pomocí měřicího přístroje. - - - - - Příklad: 200 l/ha při 7,2 km/h vyžaduje 1,20 l/min na trysku, t. j. 6,7 bar u velikosti -02, 4,3 baru u velikosti -025, 3,0 bary u velikosti -03 atd.
126
BAGS-CZ-02-12
11.1 Tabulka pro postřik pro trysky se 3 paprsky, výška postřiku 120 cm (přípustný rozsah tlaku 1- 3 bary) Tabulka pro postřik pro trysky s 3 paprsky (žlutá)
Tabulka pro postřik pro trysky s 3 paprsky (červená)
Tabulka pro postřik pro trysky s 3 paprsky (modrá)
BAGS-CZ-02-12
127
Tabulka pro postřik pro trysky s 3 paprsky (bílá)
11.2 Tabulka pro postřik pro trysky s 5 otvory (přípustný rozsah tlaku 1-2 bary) Tabulka pro postřik pro dávkovací kotouč 4916-39, (ø 1,0 mm) výška postřiku 100 cm pro trysky s 5 otvory (černá)
Tabulka pro postřik pro dávkovací kotouč 4916-45, (ø 1,2 mm) výška postřiku 100 cm pro trysky s 5 otvory (černá)
Tabulka pro postřik pro dávkovací kotouč 4916-55, (ø 1,4 mm) výška postřiku 100 cm pro trysky s 5 otvory (šedá)
128
BAGS-CZ-02-12
Tabulka pro postřik pro dávkovací kotouč 4916-63, (ø 1,6 mm) výška postřiku 75 cm pro trysky s 5 otvory (šedá)
Tabulka pro postřik pro dávkovací kotouč 4916-72, (ø 1,8 mm) výška postřiku 75 cm pro trysky s 5 otvory (šedá)
11.3 Tabulka pro postřik pro trysky se 7 otvory (přípustný rozsah tlaku 1,5 - 4 bary) Tabulka pro postřik pro trysky se 7 otvory SJ7-02VP (žlutá)
Tabulka pro postřik pro trysky se 7 otvory SJ7-03VP (modrá)
BAGS-CZ-02-12
129
Tabulka pro postřik pro trysky se 7 otvory SJ7-04VP (červená)
Tabulka pro postřik pro trysky se 7 otvory SJ7-05VP (hnědá)
Tabulka pro postřik pro trysky se 7 otvory SJ7-06VP (šedá)
Tabulka pro postřik pro trysky se 7 otvory SJ7-08VP (bílá)
130
BAGS-CZ-02-12
11.4 Tabulka pro postřik pro trysky FD (přípustný rozsah tlaku 1,5 - 4 bary) Tabulka pro postřik pro trysky FD-06
Tabulka pro postřik pro trysky FD-08
Tabulka pro postřik pro trysky FD-10
BAGS-CZ-02-12
131
11.5 Tabulka pro postřik pro svazek vlečených hadic (přípustný rozsah tlaku 1-4 bary) Tabulka pro postřik pro dávkovací kotouč 4916-26, (ø 0,65 mm)
Tabulka pro postřik s dávkovacím kotoučem 4916-32, (ø 0,8 mm)
Tabulka pro postřik pro dávkovací kotouč 4916-39, (ø 1,0 mm) (sériově)
132
BAGS-CZ-02-12
Tabulka pro postřik pro dávkovací kotouč 4916-45, (ø 1,2 mm)
Tabulka pro postřik pro dávkovací kotouč 4916-55, (ø 1,4 mm)
BAGS-CZ-02-12
133
Hustota 1,28 kg/l, t.j. asi 28 kg N na 100 kg kapalných hnojiv příp. 36 kg N na 100 litrů kapalných hnojiv při 5 - 10
11.6
134
Přepočítací tabulka pro postřik kapalným hnojivem s roztokem dusičnanu amonného a močoviny (AHL)
BAGS-CZ-02-12