I. NÁVRH ÚZEMNÍHO PLÁNU TISÁ A) VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ Hranice zastavěného území (ZÚ) je převzata z „Územně analytických podkladů, průzkumů a rozborů“ zpracovaných v září 2008. Vymezení zastavěného území je upřesněno na základě detailního zhodnocení k datu 6.1.2012.
B) KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE, OCHRANY A ROZVOJE JEHO HODNOT • • • • • •
Koncepce rozvoje je založena na těchto předpokladech: Využití potenciálu území obce a jeho polohy pro rozvoj bydlení, podnikání, rekreace a cestovního ruchu vzhledem k centrům osídlení – Ústí nad Labem, Děčín, Teplice, dálnice D8 Praha - Drážďany, Berlín. Využití krajinného, přírodního a rekreačního potenciálu k rozvoji obytné funkce, rekreace, cestovního ruchu v souladu s ochranou přírody a krajiny, produkčních funkcí zemědělského a lesního půdního fondu. Využití stávající dopravní a technické infrastruktury pro rozvoj bydlení, podnikání. Využití a zlepšení sídla (Tisá) z hledisek funkčních, urbanistických, hygienických. Ochrana a využití stávajících hodnot a respektování limitů využití území (přírodních, krajinných, vodohospodářských, zemědělských, lesnických, památkových hodnot, ÚSES, ochranných pásem dopravní a technické infrastruktury). Využití stávajících nevyužitých areálů bývalého statku, továrních areálů, ploch a objektů, rekreačních podnikových areálů.
Rozvoj sídla Tisá je navržen převážně formou výstavby ploch rodinných domů s funkčním využitím bydlení venkovského typu. V samotném centru Tisé je prioritou výstavba občanské vybavenosti, integrovaného bydlení a vybavenosti, veřejné zeleně a veřejných prostranství, parkování pro návštěvníky v zóně smíšené centra. Převážná většina nových zastavitelných ploch navazuje na zastavěné území sídla. Plocha pro smíšenou výrobu je navržena v Tisé na ploše bývalého statku v návaznosti na stávající výrobní areál BURG Schliessystem. Rozvoj podnikání, nerušící drobné výroby je umožněn v zastavěném a zastavitelném území v souladu s regulativy pro jednotlivé funkční plochy. Samostatně vymezená nová plocha pro občanskou vybavenost je situována do prostoru centra pod silnici II/528 v návaznosti na stávající parkoviště jako součást plochy smíšené centra. Občanská vybavenost může být umisťována v rámci stávajících ploch občanské vybavenosti i v rámci ploch pro bydlení v souladu s regulativy využití území, jeho limity a hodnotami. Podnikání, drobná nerušící výroba a služby mohou být rovněž součástí obytného území v souladu s regulativy využití území, jeho limity a hodnotami. Na západním okraji je navržena plocha pro zemědělskou výrobu. Rozvoj sportu je zajištěn v dostatečném rozsahu stávajícími zařízeními: sportovní areál, fotbal, možnost rozšíření dalších hřišť na vymezené ploše sportu, hřiště nad kulturním domem, tělocvična ve škole, tenis u restaurace Kovárna, koupání v Kačáku, Cihláku, horolezectví. Stavby pro sport, dětská hřiště apod. lze umisťovat v souladu s podmínkami využití ploch s rozdílným způsobem využití i v rámci ploch pro bydlení. Kulturní vyžití zajišťuje společenský sál v budově obecního úřadu, loutkové divadlo. Komunikační napojení je navrženo systémem místních komunikací s napojením na stávající silnice a místní komunikace, případně rozšířením nebo úpravami stávajících místních komunikací.
1
Technická infrastruktura je řešena napojením na stávající řady a sítě, jejich rozšířením k navrženým plochám pro výstavbu. Rozvoj sídel Ostrov a Rájec je nutno považovat zejména z hledisek ochrany přírodních a krajinných hodnot za téměř ukončený, další rozvoj výstavby je zde omezen na minimum. Z hlediska ochrany přírody a krajiny zde není přípustná ani obnova staveb na plochách zbořenišť (parcelách zapsaných v katastru nemovitostí jako zastavěná plocha nádvoří, zbořeniště).V Ostrově se počítá s využitím a rekonstrukcí kempinku, navržena je jedna rozvojová plocha pro individuální bydlení. V Rájci je navržena plocha pro odpočívku pro cyklisty, turisty, běžkaře a dvě plochy pro individuální rekreaci. Předpokládá se částečná přestavba individuálních rekreačních objektů na rodinné domy se zahradou.Obě sídla budou i v budoucnu plnit funkci zejména rekreační. Ochrana hodnot území Řešenými plochami nejsou negativně dotčeny žádné nemovité kulturní památky ani přírodní hodnoty. Návrhem dochází pouze k malému záboru zemědělské půdy I. třídy ochrany (1,41 ha z celkového záboru ZPF – 17,9 ha). Rozvoj sídla bude zásahem do krajinného a přírodního prostředí. Veškeré navržené rozvojové plochy (plochy přestavby a zastavitelné plochy) byly posouzeny a odsouhlaseny příslušnými dotčenými orgány ochrany přírody a krajiny – CHKO Labské Pískovce a KÚ ÚK, odborem životního prostředí a zemědělství v průběhu zpracování a schvalování zadání a následně v průběhu zpracování a projednávání návrhu. Rozvoj se týká pouze IV.zóny CHKO. Původní zástavba sídel bude zachována, případně zlepšena využitím stávajícího nefunkčního areálu bývalého statku, pionýrského tábora v Tisé, kempinku v Ostrově a dalších nefunkčních ploch a objektů. Charakter nové zástavby by se měl co nejvíce přizpůsobit charakteru původní zástavby a krajině, proto je požadováno zpracování územních studií pro rozsáhlé a exponované celky nově navrhované zástavby ve vazbě na sídlo, centrum a krajinu.
C) URBANISTICKÁ KONCEPCE Urbanistická koncepce sídla Tisá je založena na doplnění a rozšíření stávající obytné zástavby s respektováním limitů a hodnot daného území – zvláště limitů ochrany přírody a krajiny. Návrhem dochází k propojení a vytvoření kompaktnější zástavby, přičemž zůstává mezi jednotlivými dílčími obytnými celky dostatek přírodní zeleně a uvnitř větších lokalit se počítá s vytvořením veřejných prostranství a veřejné zeleně. Důraz je také kladen na průchodnost krajiny i uvnitř zastavěného území. Klíčovým urbanistickým prostorem zůstává prostor mezi centrem obce a Mlýnským rybníkem – dále jen Kačákem. V samotném centru Tisé je prioritou výstavba občanské vybavenosti, integrovaného bydlení a vybavenosti, veřejné zeleně a veřejných prostranství, parkování pro návštěvníky. Nejrozsáhlejší výstavba je navržena v prostoru jižně od „Hvězdy“ mezi bývalou továrnou KOOH-I-NOOR (nyní kovovýroba fa Hanzlová), samostatnou rekreační enklávou k Cihláku a Hvězdou. Uvnitř zastavěného území je možná dostavba na volných parcelách a v prolukách, tyto plochy nejsou speciálně vymezovány. Převážná většina navržených lokalit navazuje na zastavěné území sídla. Plocha pro smíšenou výrobu je navržena v Tisé na ploše bývalého statku v návaznosti na stávající výrobní areál BURG Schliessystem. Na západním okraji je navržena plocha pro zemědělskou výrobu. V Ostrově se počítá s využitím a rekonstrukcí kempinku, předpokládá se částečná přestavba individuálních rekreačních objektů na rodinné domy se zahradou. V Rájci je navržena odpočívka pro cyklisty, turisty, běžkaře a dvěma plochami pro individuální rekreaci. Obě sídla budou i v budoucnu plnit funkci rekreační.
2
Prvky dopravní infrastruktury doplňují urbanistické řešení rozvojových ploch tak, aby každá z ploch byla dopravně napojena na stávající komunikační síť. Návrh dopravní sítě zajišťuje prostupnost územím. Jsou navržena nezbytná parkoviště pro bytové domy, lyžařský vlek a v rámci plochy smíšeného centra. Návrh systému sídelní a ostatní zeleně Dominujícím typem sídelní zeleně zůstávají i nadále zahrady u rodinných domů a chalup. Zástavba obcí je doprovázena travními porosty s častým výskytem zvláště chráněných bylin. Na louky navazují lesní porosty. Vzhledem ke kvalitnímu přírodnímu prostředí v okolí sídel i uvnitř sídla nejsou navrženy žádné nové plochy veřejné ani ostatní zeleně. Zachovány zůstávají stávající plochy veřejné zeleně: v Tisé: • louka u Dětského domova • na rozcestí • vstup do skal od hřbitova • hřbitov (vyhrazená zeleň) • u bistra „Pod kaštany“ • hřiště u Obecního úřadu • v křižovatce u školy • zastávka proti Obecnímu úřadu • před ZŠ a MŠ • u bytovek • před Staromysliveckou restaurací • travnaté fotbalové hřiště • krycí zeleň bývalého zemědělského areálu v Ostrově: • areál rekreačního střediska PČR (vyhrazená zeleň) • prostřední rybník (veřejná krajinářská úprava) • trávník u koupaliště v Rájci: • předzahrádka restaurace Zátiší Územní plán akceptuje požadavek CHKO Labské pískovce a ozeleněné plochy v blízkosti zástavby i uvnitř okrajových částí zástavby ponechává v přírodě blízkém stavu s managementem dle dispozic CHKO Labské pískovce
NÁVRH NOVÝCH PLOCH ZASTAVITELNÉ PLOCHY A PLOCHY PŘESTAVBY Název plochy
Číslo Plochy
TISÁ 1 2 3 4 5 6
Z Z Z Z Z Z
Západ k Cihláku Západ – Brache Západ – Brache U Antonínova Brache – jižně od statku Hvězda
Funkční Základní podmínky využití území, využití Upozornění na možný výskyt ZCHDR
VZ BV BV BV BV BV
MOŽNÝ VÝSKYT ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝCH DRUHŮ ROSTLIN, NUTNOST JEHO
3
PROVĚŘENÍ
8
Z
Pod Hvězdou – jih
BV
POŘÍZENÍ ÚZEMNÍ STUDIE
9
Z
Pod Hvězdou – k Cihláku
BV
11
Z
Jih – k Cihláku
BV
12a 12b 13 14 15 16a 17a
Z Z Z Z Z Z Z
K Cihláku – u mokřadu K Cihláku Jih u rekreační enklávy Nad Kačákem U Dědka U Dědka U potoka pod Kačákem
BV BV BV BV BV BV BV
POŘÍZENÍ ÚZEMNÍ STUDIE MOŽNÝ VÝSKYT ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝCH DRUHŮ ROSTLIN, NUTNOST JEHO PROVĚŘENÍ POŘÍZENÍ ÚZEMNÍ STUDIE MOŽNÝ VÝSKYT ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝCH DRUHŮ ROSTLIN, NUTNOST JEHO PROVĚŘENÍ POŘÍZENÍ ÚZEMNÍ STUDIE POŘÍZENÍ ÚZEMNÍ STUDIE
18
Z
U Dětského domova
BV
20
Z/P
Centrum
SC
22
Z
U potoka – Dětského domova
BV
23 24 25
P P Z
U střelnice Bývalá továrna K vleku I
BV BV BV
26
Z
K vleku II
BV
27 29 30 31
Z P P Z
K vleku Pod Kačákem –rekreač.stř. Statek Mezi centrem a Kačákem
BV BV SV BV
32
Z
Jih u rekreační enklávy
BV
33 34 35
P Z Z
Pod Kačákem U vleku U Pakandla
BV BV BV
36 Z U Stihlky Plochy klidové dopravy - parkoviště P1 Z Parkoviště u vleku P2 Z Parkoviště u Kačáku P3,4 P Parkoviště u dolních bytovek P5,6 P Parkoviště u horních bytovek
POŘÍZENÍ ÚZEMNÍ STUDIE POŘÍZENÍ ÚZEMNÍ STUDIE POŘÍZENÍ ÚZEMNÍ STUDIE MOŽNÝ VÝSKYT ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝCH DRUHŮ ROSTLIN, NUTNOST JEHO PROVĚŘENÍ MOŽNÝ VÝSKYT ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝCH DRUHŮ ROSTLIN, NUTNOST JEHO PROVĚŘENÍ MOŽNÝ VÝSKYT ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝCH DRUHŮ ROSTLIN, NUTNOST JEHO PROVĚŘENÍ MOŽNÝ VÝSKYT ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝCH DRUHŮ ROSTLIN, NUTNOST JEHO PROVĚŘENÍ
MOŽNÝ VÝSKYT ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝCH DRUHŮ ROSTLIN, NUTNOST JEHO PROVĚŘENÍ MOŽNÝ VÝSKYT ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝCH DRUHŮ ROSTLIN, NUTNOST JEHO PROVĚŘENÍ
POŘÍZENÍ ÚZEMNÍ STUDIE MOŽNÝ VÝSKYT ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝCH DRUHŮ ROSTLIN, NUTNOST JEHO PROVĚŘENÍ MOŽNÝ VÝSKYT ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝCH DRUHŮ ROSTLIN, NUTNOST JEHO PROVĚŘENÍ
MOŽNÝ VÝSKYT ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝCH DRUHŮ ROSTLIN, NUTNOST JEHO PROVĚŘENÍ
BV
4
Plochy technické infrastruktury Z Čerpací stanice odp. vod RÁJEC 1 P U hostince 2 Z Střed 3 Z U rybníka OSTROV 1 P U odbočky k Císaři
TV RI RI OV BV
Poznámka: Upozornění na výskyt zvláště chráněných druhů rostlin je uvedeno u ploch, kde jejich výskyt byl zjištěn a prokázán v průběhu zpracování územního plánu v letech 2009 a 2011. Výskyt zvláště chráněných druhů rostlin však nelze vyloučit ani na dalším území obce.V případě zjištění výskytu je pro realizaci konkrétního záměru nutné zpracování biologického hodnocení dle § 67 zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, v platném znění a udělení výjimky z ochranných podmínek zvláště chráněných organismů podle § 56 zákona, na kterou není právní nárok. P - plochy přestavby, Z - zastavitelné plochy, BV - bydlení venkovské, SC - smíšené centrální území, SV - smíšené výrobní, OV - občanská vybavenost, TV- technická vybavenost, RI - rekreace individuální, P 1,2,3,4,5,6 – parkoviště.
D) KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY, VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEJÍ UMÍSŤOVÁNÍ DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURA Dopravní řešení územního plánu Tisá je v souladu s dlouhodobě sledovanou koncepcí rozvoje sídla. Prvky dopravní infrastruktury doplňují urbanistické řešení rozvojových ploch tak, aby každá z ploch byla dopravně napojena na stávající komunikační síť. Návrh dopravní sítě zohledňuje požadavky na bezpečný a bezkonfliktní provoz všech druhů doprav a zajišťuje prostupnost územím pro cyklistickou a pěší dopravu. Návrh dopravního řešení vychází z výsledků analytické (průzkumové) části územního plánu a z podkladů a požadavků zástupců obce, orgánů a organizací státní správy a institucí. Konkrétní návrh dopravního řešení tyto výsledky, informace a požadavky zohledňuje a v územním plánu je uplatňuje. Silniční síť Na území obce Tisá je zastoupena kategorie silnic druhé a třetí třídy. V územním plánu jsou navrženy následující úpravy: •
úprava silnice II. třídy II/528 ve směrovém oblouku na vjezdu do sídla ve směru od Libouchce
Síť místních komunikací Všechny nově navržené plochy přestavby a zastavitelné plochy mají navrženy přístupové komunikace. V územním plánu je navrženo dopravní napojení jednotlivých ploch: TISÁ • Plocha č. 1: přímé vjezdy ze stávajících komunikací v západní části obce Tisá; vjezdy do lokality jsou napojeny přímo na stávající komunikace.
5
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Plocha č. 2: šířková úprava stávající komunikace a přímý vjezd z této rozšířené komunikace do plochy č.2 v západní části obce Tisá; stávající polní cesta je rozšířena ke straně na pozemky plochy č.2 - MK1. Plocha č. 3: komunikační napojení plochy v západní části obce Tisá na novou MK vedenou přes parcelu plochy č.2 - MK2. Plocha č. 4: přímé napojení plochy ze stávající komunikace. Plocha č. 5: šířková úprava a zpevnění stávající komunikace západně od centra Tisé, komunikace funkční skupiny „C“ - MK3. Plocha č. 6: přímý vjezd ze stávající místní komunikace ve střední části obce Tisá; vjezd do lokality je napojen přímo na stávající komunikaci. Plocha č.8: přímé vjezdy ze stávající MK. Plocha č. 9: je navrženo přímé napojení ze stávající MK. Plochy č.11, 12a) a 12b): komunikační napojení ploch v jihozápadní části obce Tisá ze stávajících místních komunikací. Plocha č. 13: komunikační napojení ze stávající komunikace. Plocha č. 14: přímý vjezd ze stávající místní komunikace. Plocha č. 15: komunikační napojení nově navrženou místní komunikací, napojenou na stávající komunikace. MK spadají do funkční skupiny „C“ - MK8. Plocha č. 16a: přímý vjezd ze stávající místní komunikace. Plocha č. 17a: přímý vjezd ze stávající místní komunikace. Plocha č. 18: přímý vjezd ze stávající místní komunikace. Plocha č. 20: komunikační napojení plochy ve střední části obce Tisá na stávající místní komunikace. Plocha č. 22: přímé napojení ze stávající místní komunikace. Plochy č. 23 a 24: napojení ze stávajících místních komunikací Plocha č. 25, 26, 27, 34: přímé vjezdy ze stávající místní komunikace. Plocha č. 30: přímý vjezd ze stávajícího průtahu silnice II. třídy Plocha č. 31: komunikační napojení nově navrženou místní komunikací, napojenou na stávající komunikace. MK spadají do funkční skupiny „C“ - MK8. Plocha č. 32: komunikační napojení nově navrženou místní komunikací, napojenou na stávající komunikaci. MK spadá do funkční skupiny „C“ - MK7. Plocha č. 33: přímý vjezd ze stávající místní komunikace. Plocha č. 35: přímé napojení ze stávající místní komunikace. Plocha č. 36: přímé napojení ze stávající místní komunikace.
RÁJEC • Plocha č. 1, 2, 3: přímé napojení ze stávající místní komunikace. OSTROV • Plocha č. 1: přímý vjezd ze stávající místní komunikace. Železniční síť Železniční doprava není v řešeném území sídla zastoupena. Plochy a objekty klidové dopravy Nové plochy klidové dopravy jsou navrženy: • P1 - parkoviště pro vozidla návštěvníků zimního lyžařského areálu v jihovýchodní části obce Tisá; kapacita P 48 • P2 - parkoviště pro vozidla návštěvníků prostoru Mlýnského rybníka (Kačák) v rámci lokality č. 14; kapacita P 10 6
• • •
P3, P4 - odstavná stání u bytovek; kapacita P 7+7 P5, P6 odstavná stání u bytovek za školou; kapacita P 6+14 Parkovací stání pod objekty vybavenosti v lokalitě č.20; kapacita nespecifikována, bude se odvíjet od velikosti objektů
Pěší trasy Hlavní pěší trasy jsou v řešeném území obce stabilizovány a v návrhu se nemění. Současný stav rozhodujících pěších komunikací zůstává v sídle zachován. Turistické cesty jsou zastoupeny červenou a žlutou trasou. Červená trasa je vedena z Adolfova přes Panenskou do Tisé a na Sněžník. Žlutá značka je vedena z Libouchce přes Severní stěny v Tisé do Ostrova a Rájce. V Tiských stěnách je naučná stezka. Nově je navržen doprovodný chodník podél průtahu silnice druhé třídy II/528. Polní cesty Nově jsou navrženy k obnově 4 polní cesty v jihovýchodní části řešeného území doplňující síť stávajících polních cest – C1, C2, C3, C4 . Cyklistické trasy V řešeném území obce je registrována cyklistická trasa KČT č.23 „Krušnohorská magistrála“ a trasa KČT č.3017. Cyklistická trasa č.23 je vedena z Děčína a pokračuje přes Tisou po hřebeni Krušných hor až do Měděnce. Trasa č.3017 má lokální charakter a směřuje z Tisé přes Rájec do Petrovic. • Nově je navržena cyklotrasa, vedená po silnice III/24814 z Ostrova do sousedního Saska. Plochy dopravní vybavenosti V Tisé nejsou navrženy žádné nové čerpací stanice pohonných hmot.
TECHNICKÁ INFRASTRUKTURA ENERGETIKA A SPOJE Koncepce užití energetických médií Energetická koncepce navržených rozvojových ploch je založena na dodávkách elektřiny, která bude využívána vedle běžných spotřebičů připojitelných na zásuvku také pro svícení vaření a akumulační ohřev vody (tzv. elektrizační stupeň B2). Pro vytápění se bude zásadně využívat ekologických paliv nezávislých na sítích (biomasa všech forem, extralehké topné oleje, kapalné uhlovodíky). Použití pevných paliv (uhlí) se podmiňuje instalací ekologického kotle. Výjimečně jednocestné zásobování (využití elektřiny pro vytápění) je možné pouze tam, kde to umožní kapacita elektrorozvodných sítí, druh vytápění určí dodavatel elektřiny. Koncepce elektroenergetické infrastruktury na úrovni vysokého napětí Rozvojové plochy č. 5, 8, 9, 14, a 31 jsou výrazně omezeny ochranným pásmem venkovního vedení vysokého napětí (šířka ochranného pásma 14 m + vzdálenost krajních vodičů vedení). Část venkovního vedení vysokého napětí označená v grafické dokumentaci bude přeložena do země (celková šířka ochranného pásma 2 m) a bude vedena v trase rovněž vyznačené v grafické dokumentaci. Jedná se o propojení TS2, TS14 a TS3. Trafostanice TS3 a TS14 budou nasmyčkovány
7
a bude provedena jejich rekonstrukce (lepším, ale dražším řešením je výstavba nových kabelových trafostanic). Spoje Telefonizace rozvojových ploch v Tisé a Ostrově bude zajištěna ze stávající rekonstruované místní telekomunikační sítě nebo z dynamicky se rozvíjejících bezdrátových sítí mobilních operátorů. Další možnosti nabízí síť internetu. Telekomunikační možnosti v sídle Rájec budou možné pouze přes mobilní sítě. Televizní a rozhlasový signál veřejně právních stanic je přijímán ze stávajících vzdušných sítí. Satelitní příjem a síť internetu podstatně rozšiřují možnosti příjmu rozhlasového a televizního signálu.
VODNÍ HOSPODÁŘSTVÍ Koncepce zásobování pitnou vodou a likvidace odpadních vod je založena na doplnění a rozšíření stávajících sítí v celém zastavěném území Tisé a v navržených plochách. Předpokladem je zkapacitnění stávající čistírny odpadních vod, kam je navrženo svedení veškerých splašků včetně prostoru Antonínova – Brache. V Rájci a Ostrově je likvidace odpadních vod řešena individuálně, zásobování vodou je buďto individuálně nebo z veřejného vodovodu v Ostrově. Společné zásady pro všechny řešené plochy Odtokové poměry Žádná ze zájmových lokalit není ohrožována záplavami. Terén je přirozeně svažitý, a nová výstavba bude respektovat jeho charakter. Dešťové vody z nově zpevněných ploch budou přednostně zachytávány do dešťových nádrží a budou likvidovány na místě dopadu (vsak, zálivka, druhotné využití apod.) nebo budou vypouštěny do stávajících a nových zařízení pro odvádění povrchových vod (příkopy, rigoly apod.), eventuálně budou vypouštěny přímo do recipientu. Zásobování pitnou vodou Pro zásobování zájmových lokalit pitnou vodou jsou stávající vodovodní řady dostatečně kapacitní. Pro všechny lokality je zdrojem pitné vody stávající veřejný vodovodní systém doplněný o nové vodovodní řady pro potřebu nové výstavby. Nárůst počtu obyvatel připojených na obecní vodovodní systém nevyvolá nutnost rozšíření kapacity stávajících vodních zdrojů. U každé z níže popsaných ploch může nastat situace, kdy samotná stavba na ploše bude připravena k realizaci a obecní vodovodní systém nebude na vzniklou skutečnost připraven (nedostatečný rozsah vodovodní sítě). V takovém případě bude možno zásobovat zájmové plochy individuálně (např. ze studny). Každé individuální řešení však musí být podloženo hydrogeologickým posudkem a souhlasem příslušných vodohospodářských orgánů a institucí. V okamžiku, kdy důvody pro existenci individuálního řešení pominou, budou majitelé nemovitostí povinni zlikvidovat svá individuální zařízení připojit se na veřejný vodovodní systém. Odkanalizování Pro odvádění splaškových odpadních vod ze zájmových ploch jsou stávající kanalizační sběrače dostatečně kapacitní. Splaškové odpadní vody budou odváděny obecním kanalizačním systémem, který bude doplněn o nové kanalizační řady až do čistírny splaškových odpadních vod. Odpadní vody nekomunálního charakteru nemohou být do této kanalizace zaústěny. Stávající stav a předpokládaný nárůst počtu obyvatel připojených na obecní kanalizační systém vyvolává nutnost rozšíření kapacity stávajících ČOV. V prostoru Antonínova je navržena nová čerpací stanice splaškových odpadních vod, do které budou zaústěny kanalizační řady z prostoru Brache a Antonínova. Nové řešení umožní zrušit stávající malou ČOV u Antonínova. U každé z níže popsaných ploch může nastat situace, kdy samotná stavba na ploše bude připravena k realizaci a obecní kanalizační systém nebude na vzniklou skutečnost připraven 8
(nedostatečný rozsah kanalizační sítě, nedostatečná kapacita obecní ČOV). V takovém případě bude možno likvidovat zde vyprodukované splaškové odpadní vody individuálně buď v domovních ČOV s vypouštěním vyčištěných vod do místních recipientů nebo se vsakováním vyčištěných vod do vod podzemních nebo ve vodotěsných akumulačních jímkách na vyvážení. Každé individuální řešení však musí být podloženo hydrogeologickým posudkem a souhlasem příslušných vodohospodářských orgánů a institucí. V okamžiku, kdy důvody pro existenci individuálního řešení pominou, budou majitelé nemovitostí povinni zlikvidovat svá individuální zařízení a odpadní splaškové vody vypouštět do obecního kanalizačního systému. Zásobování požární vodou Na základě požadavku zadavatele budou jako zdroj požární vody pokud možno využívány jiné zdroje než je obecní vodovodní systém. Konkrétní řešení kapacitního zabezpečení vody pro požární účely bude řešeno v rámci následných podrobnějších dokumentací pro jednotlivé lokality. Řešení jednotlivých ploch přestavby a zastavitelných ploch Tisá Plocha 1 Pro zásobování této lokality bude možno využít stávající vodovodní řad na západní hranici a nový vodovodní řad na východní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality budou zřízeny nové kanalizační sběrače na západní a východní hranici. Plocha 2 Pro zásobování této lokality budou zřízeny nové vodovodní řady na západní a severní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality budou zřízeny nové kanalizační sběrače tamtéž. Plocha 3 Pro zásobování této lokality bude zřízen nový vodovodní řad na jižní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality bude zřízen nový kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 4 Pro zásobování této lokality se bude možno napojit na stávající vodovodní řad na východní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality a přilehlých ploch budou zřízeny nové kanalizační sběrače, nová čerpací stanice odpadních vod a nové výtlačné potrubí pro dopravu odpadních vod do stávající gravitační kanalizace. Tato se nachází východně od hranice řešené plochy. Nebude-li realizován popsaný kanalizační systém před zahájením výstavby v této lokalitě, bude možno likvidovat zde vyprodukované splaškové odpadní vody v domovní ČOV se vsakováním vyčištěných vod do vod podzemních. Plocha 5 Pro zásobování této lokality budou zřízeny nové vodovodní řady na severní a jižní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality budou zřízeny nové kanalizační sběrače tamtéž. Plocha 6 Pro zásobování této lokality bude zřízen nový vodovodní řad na severní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality bude zřízen nový kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 8 Pro zásobování této lokality budou zřízeny nové vodovodní řady na severovýchodní a jižní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality budou zřízeny nové kanalizační sběrače tamtéž. Plocha 9 Pro zásobování této lokality budou zřízeny nové vodovodní řady podél navržené přístupové komunikace na západní a jižní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality budou zřízeny nové kanalizační sběrače tamtéž. 9
Plocha 11 Pro zásobování této lokality budou zřízeny nové vodovodní řady na severozápadní, jižní severní a severovýchodní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality budou zřízeny nové kanalizační sběrače tamtéž. Plocha 12a Pro zásobování této lokality budou zřízeny nové vodovodní řady na západní a jižní hranici podél navržené přístupové komunikaci. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality budou zřízeny nové kanalizační sběrače tamtéž. Plocha 12b Pro zásobování této lokality bude zřízen nový vodovodní řad na západní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality bude zřízen nový kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 13 Pro zásobování této lokality bude zřízen nový vodovodní řad na jihozápadní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality bude zřízen nový kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 14 Pro zásobování této lokality bude zřízen nový vodovodní řad na východní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality bude zřízen nový kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 15 Pro zásobování této lokality budou zřízeny nové vodovodní řady na západní a jižní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality budou zřízeny nové kanalizační sběrače tamtéž. Plocha 16a Pro zásobování této lokality bude zřízen nový vodovodní řad na severní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality bude zřízen nový kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 17a Pro zásobování této lokality se bude možno napojit na stávající vodovodní řad na jižní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality se bude možno napojit na stávající kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 18 Pro zásobování této lokality se bude možno napojit na stávající vodovodní řad na severní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality se bude možno napojit na stávající kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 20 Pro zásobování této lokality bude zřízen nový vodovodní řad na jižní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality bude zřízen nový kanalizační sběrače tamtéž a nový kanalizační sběrač na severní hranici. Plocha 22 Pro zásobování této lokality se bude možno napojit na stávající vodovodní řad na jižní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality bude zřízen nový kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 23 Pro zásobování této lokality budou zřízeny nové vodovodní řady na západní a jižní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality budou zřízeny nové kanalizační sběrače tamtéž. Plocha 24 Pro zásobování této lokality bude zřízen nový vodovodní řad na východní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality bude zřízen nový kanalizační sběrač tamtéž.
10
Plocha 25 Pro zásobování této lokality se bude možno napojit na stávající vodovodní řad na západní hranici. Splaškové odpadní vody z této lokality budou likvidovány v domovní ČOV se vsakováním vyčištěných vod do vod podzemních. Plocha 26 Pro zásobování této lokality se bude možno napojit na stávající vodovodní řad na západní hranici. Splaškové odpadní vody z této lokality budou likvidovány v domovní ČOV se vsakováním vyčištěných vod do vod podzemních. Plocha 27 Pro zásobování této lokality se bude možno napojit na stávající vodovodní řad na západní hranici. Splaškové odpadní vody z této lokality budou likvidovány v domovní ČOV se vsakováním vyčištěných vod do vod podzemních. Plocha 29 Pro zásobování této lokality se bude možno napojit na nový vodovodní řad na jižní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality se bude možno napojit na stávající kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 30 Pro zásobování této lokality se bude možno napojit na stávající vodovodní řad na jižní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality bude zřízen nový kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 31 Pro zásobování této lokality bude zřízen nový vodovodní řad na východní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality bude zřízen nový kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 32 Pro zásobování této lokality bude zřízen nový vodovodní řad na severní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality bude zřízen nový kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 33 Pro zásobování této lokality se bude možno napojit na stávající vodovodní řad na východní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality se bude možno napojit na stávající kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 34 Pro zásobování této lokality se bude možno napojit na stávající vodovodní řad na západní hranici. Splaškové odpadní vody z této lokality budou likvidovány v domovní ČOV se vsakováním vyčištěných vod do vod podzemních. Plocha 35 Pro zásobování této lokality se bude možno napojit na stávající vodovodní řad na západní hranici. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality bude zřízen nový kanalizační sběrač tamtéž. Plocha 36 Pro zásobování této lokality se bude možno napojit na nový vodovodní řad na severu. Pro odvedení splaškových odpadních vod z této lokality se bude možno napojit na stávající kanalizační sběrač na severním okraji plochy. Rájec Plocha 1 Pro zásobování této lokality bude zřízena nová studna na pozemku majitele. Splaškové odpadní vody z této lokality budou likvidovány v domovní ČOV se vsakováním vyčištěných vod do vod podzemních.
11
Plocha 2 Pro zásobování této lokality bude zřízena nová studna na pozemku majitele. Splaškové odpadní vody z této lokality budou likvidovány v domovní ČOV se vsakováním vyčištěných vod do vod podzemních. Plocha 3 V případě zřízení občerstvení bude pro zásobování této lokality zřízena nová studna na pozemku majitele. Splaškové odpadní vody z této lokality budou likvidovány v domovní ČOV se vsakováním vyčištěných vod do vod podzemních. Ostrov Plocha 1 Pro zásobování této lokality se bude možno napojit na stávající vodovodní řad na západní hranici. Splaškové odpadní vody z této lokality budou likvidovány v domovní ČOV s odvedením vyčištěných vod do místního potoka Ostrovské Bělé.
E) KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO ZMĚNY V JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY, PROSTUPNOST KRAJINY, PROTIEROZNÍ OPATŘENÍ, OCHRANU PŘED POVODNĚMI, REKREACI, DOBÝVÁNÍ NEROSTŮ A PODOBNĚ ● Funkční a prostorové uspořádání: Řešené území má charakter lesnaté, horské krajiny s atraktivními skalními městy. Lesy pokrývají převážnou část řešeného území. Vně lesních celků, v zemědělsky využívané části území se nacházejí louky a pastviny. Drobné enklávy orné půdy u Cihlářského rybníka jsou pokryty trvalými travními porosty. V okolí obcí, v zemědělsky využívané části území, je dostatek vysoké strukturní zeleně. Využívání území je harmonické. Jde o krajinu s nevýraznými civilizačními zásahy, „relativně přírodní, ekologicky stabilní. Severní část řešeného území leží v CHKO Labské pískovce (vyhlášeno Ministerstvem kultury ČSR, výnosem čj. 4.946/72-II/2 ze dne27.6.1972.) I., II. III, IV. zóna ochrany. ● Krajinný ráz: Řešené území má charakter horské krajiny s převažujícím zalesněním, významným zastoupením travních porostů a s menšími horskými sídly. - skalní města Prostor krajinného rázu: - shodný s vymezením a definováním CHKO Labské pískovce ● Voda jako složka životního prostředí: Řešeným územím prochází významná rozvodnice, oddělující plochy odvodňované do vnitrozemí od ploch gravitujících do SRN. Jižně od rozvodnice spadá území do povodí Jílovského potoka, podpovodí Tisá, číslo hydrolog. poř.: 1-14-02-027. Severně od uvedené rozvodnice je plocha gravitující do SRN zahrnuta do podpovodí Olšového potoka, hydrolog.č.poř.: 1-15-02-024, který drobnými přítoky odvodňuje převážnou část území. Nejvýznamnějším drobným přítokem Olšového potoka z řešeného území je Rájecký potok. Severovýchodní část řešeného území je odvodňována potokem Ostrovská Bělá, hydrolog.č.poř.: 1-15-02-005. Na tomto potoce je v obci Ostrov vybudována soustava vodních nádrží, sloužících rekreaci a tvořících prvek krajinného rázu. Do území zasahuje CHOPAV Česká křída. ● NATURA 2000 - ptačí oblast
12
Podmínky ochrany dle zák. č. 114/1992 Sb. o ochraně přírody a krajiny, v platném znění a Směrnice Rady 92/43/EHS vč. příloh. Celé území je pokryto Ptačími oblastmi dle NATURA 2000. - Ptačí oblast CZ0421005 Východní Krušné hory - Ptačí oblast CZ0421006 Labské pískovce ● Maloplošná chráněná území, památné stromy Vyhlášená maloplošná chráněná území: Název: Tiské stěny Rájecká rašeliniště
Vyhlášeno: r. 1996, ochrana skalního města s unikátní faunou a florou r. 2004, ochrana společenstva rašelinné vegetace s fytogeograficky významnými prvky
Vyhlášené památné stromy (vč. ochranného pásma) Název: Rozhodnutí: Lípa na p.p.č .320/1 Správa CHKO Labské pískovce Čj.: 59R/PS/LP/98 Lípa na p.p.č. 2243/3 Správa CHKO Labské pískovce Čj.: 59R/PS/LP/98
K.ú. Tisá Tisá
K.ú. Tisá Tisá
● územní systém ekologické stability Podmínky ochrany dle zák. č. 114/1992 Sb. o ochraně přírody a krajiny, v platném znění a Vyhlášky 395/1992 Nadřazené prvky ÚSES: • NRBK K 2 „Božídarské rašeliniště – Hřenská skalní města“ • RBK 546 „Tiské stěny –st. hranice“ • RBK 547„Tiské stěny - Libouchec“ • RBC 1700 „Lučiny“ • RBC 1373 „Tiské stěny Prvky ÚSES místního významu: Biocentra • 34 „Rájecké skály“, součást RBK 546 • 41 „Nový dvůr“ • 42 „U staré školy“, součást NRBK K2 • 43 „Antonínov“ vstupuje výběžkem od západu, součást NRBK K2 • 44 „Nad Rájcem“, součást RBK 546 Biokoridory • 502 • 516 • 527
„Nový Dvůr“ „U Rájce“ „U Cihlářského potoka“
Interakční prvky • jižně od Tisé: 140, 142, 143, 420, 422, 423, 427 • v okolí Rájce: 108, 404, 405, 412
13
• •
v okolí Ostrova: 113 skalní stěny u Ostrova: 112
ÚSES je plně funkční. Návrh: • Lokalizaci prvků ÚSES udávají grafické přílohy. • Součástí závazné části územního plánu jsou přiložené tabulky prvků ÚSES. • Na založení prvků ÚSES se nevztahují ustanovení o ochraně ZPF a PUPFL, proto nejsou uvedeny v odůvodnění územního plánu v kap. předpokládaných záborů ZPF. ● prostupnost krajiny Územím jsou vedeny zpevněné komunikací zajišťující jeho průjezdnost. Pěší prostupnost krajiny vně zástavby je v lesích velmi dobrá a je zajišťována sítí lesních cest. V zemědělsky využívané části je prostupnost území průměrná a je zajišťována polními cestami. Návrh: pro zlepšení prostupnosti krajiny v k.ú. Tisá byly navrženy k obnově polní cesty (viz část doprava a grafická část). ● plochy s protierozní funkcí jsou shodné se stávajícími travními porosty a s prvky ÚSES, samostatná opatření nejsou navrhována, doporučení viz Odůvodnění – Protierozní ochrana ● opatření proti povodním je shodné s prvky ÚSES, samostatná opatření nejsou navrhována ● další opatření pro obnovu a zvyšování ekologické stability krajiny jsou vzhledem k ekologické exponovanosti území prováděna dle managementu určeného CHKO Labské pískovce ● koncepce rekreačního využívání krajiny stávající rekreační využívání je akceptováno, vznik nových chatových osad není žádoucí ● dobývání nerostů V území nejsou evidovány zdroje nerostných surovin ani svahové deformace. Jsou evidována dvě bodová poddolování: Tisá-Rájec, klíč 1945 Tisá-Ostrov, 1968
F) STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ S URČENÍM PŘEVAŽUJÍCÍHO ÚČELU VYUŽITÍ (HLAVNÍ VYUŽITÍ), POKUD JE MOŽNÉ JEJ STANOVIT, PŘÍPUSTNÉHO VYUŽITÍ, NEPŘÍPUSTNÉHO VYUŽITÍ, POPŘÍPADĚ PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉHO VYUŽITÍ TĚCHTO PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK PROSTOROVÉHO USPOŘÁDÁNÍ, VČETNĚ ZÁKLADNÍCH PODMÍNEK OCHRANY KRAJINNÉHO RÁZU (NAPŘÍKLAD VÝŠKOVÉ REGULACE ZÁSTAVBY, INTENZITY VYUŽITÍ POZEMKŮ V PLOCHÁCH)
14
PLOCHY BYDLENÍ § 4 VYHL. 501/2006 SB. BV - bydlení venkovské Převažující účel využití Jedná se o plochy s převažující funkcí rodinného bydlení a rekreačního chalupářského bydlení s odpovídajícím zázemím užitkových zahrad s chovem drobného domácího zvířectva, které tvoří hlavně stavby a zařízení pro rodinné bydlení venkovského charakteru, s odstavením a garážováním vozidel na vlastním pozemku a) přípustné Stavby s převažující funkcí bydlení v rodinných domech a rekreačních chalupách s maximálně dvěmi nadzemními podlažími a podkrovím a stavbami s funkcí doplňkovou, s odstavením a garážováním vozidel na vlastním pozemku. Přípustné jsou stavby, zařízení a plochy občanské vybavenosti a drobné výroby slučitelné s bydlením a nesnižující kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše, veřejná prostranství, zeleň, související dopravní (komunikace určené pro provoz individuální automobilové dopravy a pro dopravní obsluhu) a technická infrastruktura. Velikost stavebních pozemků na plochách, pro které je stanovena podmínka pořízení územní studie se předpokládá cca 1600 m2 (plochy 8, 9, 11, 14, 15, 16a, 31). b) nepřípustné Stavby obchodní s výměrou větší než 500 m2, veškeré stavby a zařízení snižující kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše. Stavby a zařízení označené jinak jako přípustné mohou být v jednotlivých případech označeny jako nepřípustné, odporují-li převažujícímu účelu využití území c) podmínečně přípustné Stavby, zařízení a plochy sloužící i potřebě ostatních území, zejména stavby pro školství, kulturu, sociální péči, zdravotnictví, sport a tělovýchovu, obchod, stravování, ubytování, služby, veřejnou správu a zařízení pro nerušící výrobu, zemědělskou a lesnicku malovýrobu, včetně omezeného chovu užitkových zvířat s tím, že negativní dopady chovu a dalších zemědělských činností nepřesáhnou hranice vlastního pozemku a negativně neovlivní okolní obytnou zástavbu. Stavby a zařízení označené jinak jako přípustné mohou být v jednotlivých případech jako podmínečně přípustné odporují-li převažujícímu účelu využití území (základním zásadám utváření území a obecným a zvláštním regulativům). Podmínečně přípustné jsou stavby ležící částečně v ochranném pásmu lesa nutno, je považovat za podmínečně vhodné. Podmínka je dána souhlasem dle zákona 289/1995 Sb. Nové lokality ležící podél silnic jsou podmínečně přípustné vzhledem k možnému zasažení navrhovaných lokalit bydlení nepříznivými účinky hluku a vibrací od sousedících komunikací. Podmínkou je aby při vlastní realizaci nových lokalit byly splněny podmínky nařízení vlády č. 148/2006 o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací.
BH - bydlení hromadné Převažující účel využití Jedná se o plochy s převažující funkcí hromadného bydlení v bytových domech s odpovídajícím zázemím zeleně, drobných herních ploch, příslušných parkovišť a odstavných stání, které tvoří hlavně stavby a zařízení pro nájemní bydlení a) přípustné Stavby s převažující funkcí bydlení v bytových domech s maximálně čtyřmi nadzemními podlažími a podkrovím a stavbami s funkcí doplňkovou, s odstavením a garážováním vozidel na vymezených pozemcích. Přípustné jsou stavby pro tělovýchovu, sport a komerční péči o hygienu a zdraví, drobnou komerční činnost jakou součást obytných objektů b) nepřípustné Stavby a zařízení snižující kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše a stavby. Činnosti, děje anebo zařízení označené jinak jako přípustné mohou být v jednotlivých případech označeny jako nepřípustné, odporují-li převažujícímu účelu využití území
15
c) podmínečně přípustné Stavby sloužící i potřebě ostatních území, zejména stavby pro sociální péči, stavby pro komerční činnost, administrativu a veřejnou správu, a stavby a zařízení pro nerušící výrobu, Stavby a zařízení označené jinak jako přípustné mohou být v jednotlivých případech jako podmínečně přípustné odporují-li převažujícímu účelu využití území (základním zásadám utváření území a obecným a zvláštním regulativům). Nové lokality ležící podél silnic jsou podmínečně přípustné vzhledem k možnému zasažení navrhovaných lokalit bydlení nepříznivými účinky hluku a vibrací od sousedících komunikací. Podmínkou je aby při vlastní realizaci nových lokalit byly splněny podmínky nařízení vlády č. 148/2006 o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací
PLOCHY REKREACE § 5 VYHL. 501/2006 SB. RI – rekreace individuální chatová Převažující účel využití Jedná se o plochy s převažující funkcí individuální rekreace , které tvoří hlavně stavby a zařízení pro rekreační rodinnou rekreaci chatařského charakteru, s odstavením a garážováním vozidel na vlastním pozemku a) přípustné Stavby s převažující funkcí bydlení v rekreačních chatách s maximálně dvěmi nadzemními podlažími a podkrovím a stavbami s funkcí doplňkovou, s odstavením a garážováním vozidel na vlastním pozemku. Přípustné jsou stavby pro tělovýchovu, sport a komerční péči o hygienu a zdraví, parkovací a odstavné plochy, veřejné plochy a zeleň b) nepřípustné Veškeré stavby a zařízení snižující kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše a stavby. Stavby a zařízení označené jinak jako přípustné mohou být v jednotlivých případech označeny jako nepřípustné, odporují-li převažujícímu účelu využití území c) podmínečně přípustné Stavby sloužící příležitostnému prodeji a občerstvení. Stavby a zařízení označené jinak jako přípustné mohou být v jednotlivých případech jako podmínečně přípustné odporují-li převažujícímu účelu využití území (základním zásadám utváření území a obecným a zvláštním regulativům). Podmínečně přípustné jsou stavby ležící částečně v ochranném pásmu lesa nutno, je považovat za podmínečně vhodné. Podmínka je dána souhlasem dle zákona 289/1995 Sb. V Ostrově a Rájci jsou podmíněně přípustné stavební úpravy a změna způsobu využití stávajících staveb pro individuální rekreaci na stavby pro individuální bydlení dle regulativů stanovených pro využití ploch bydlení venkovského (BV).
RH – rekreace hromadná Převažující účel využití Jedná se o plochy s převažující funkcí hromadné pobytové rekreace v rekreačních střediscích, dětských táborech, které tvoří hlavně stavby a zařízení pro rekreační hromadnou rekreaci a) přípustné Přípustné jsou stavby, zařízení a plochy pro ubytování, stravování, tělovýchovu, sport, rekreaci, parkovací a odstavné plochy, veřejné plochy a zeleň, související dopravní a technická vybavenost b) nepřípustné Veškeré stavby a zařízení snižující kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše a stavby. Stavby a zařízení označené jinak jako přípustné mohou být v jednotlivých případech označeny jako nepřípustné, odporují-li převažujícímu účelu využití území c) podmínečně přípustné Stavby sloužící komerčnímu využití – obchodní stravovací, ubytovací. Stavby a zařízení označené jinak jako přípustné mohou být v jednotlivých případech jako podmínečně přípustné odporují-li převažujícímu účelu využití území (základním zásadám utváření území a obecným a zvláštním regulativům). Podmínečně přípustné jsou stavby ležící částečně v ochranném pásmu lesa nutno, je považovat za podmínečně vhodné. Podmínka je dána souhlasem dle zákona 289/1995 Sb.
16
ZZ – plochy zahrad, zahrádkových kolonií Převažující účel využití jedná se o plochy zahrad a zahrádkových kolonií a) přípustné přípustné jsou zahradní domky a kolny sloužící funkčnímu využití zahrad, oplocení b) nepřípustné vše ostatní c) podmínečně přípustné Podmínečně přípustné jsou nutné stavby pro obhospodařování ZPF, formou přístřešků, napáječek, oplocení apod.
PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ § 6 VYHL. 501/2006 SB. SP – sportovní plochy Převažující účel využití Jedná se o plochy s převažující sportovně rekreační funkcí, které tvoří převážně stavby, plochy a zařízení pro sportovní činnost s s plochami pro parkování, občerstvení a hygienické zázemí na vlastním pozemku, a) přípustné Stavby s převažující funkcí sportovně rekreační se stavbami s funkcí doplňkovou v oboru souvisejících služeb. Přípustné jsou stavby pro denní rekreaci, tělovýchovu, sport a komerční péči o hygienu a zdraví, parkovací plochy, veřejné plochy a zeleň b) nepřípustné Stavby obchodní s výměrou větší než 100 m2, veškeré stavby a zařízení snižující kvalitu prostředí a pohodu ve vymezené ploše a stavby a zařízení nesloužící uživatelům takto vymezené plochy. Stavby a zařízení označené jinak jako přípustné mohou být v jednotlivých případech označeny jako nepřípustné, odporují-li převažujícímu účelu využití (základním zásadám utváření území a obecným a zvláštním regulativům) území c) podmínečně přípustné Stavby sloužící pro veřejné ubytování, stravování a obchod, nerušící výrobu spojenou se sportovní činností. Stavby a zařízení označené jinak jako přípustné mohou být v jednotlivých případech jako podmínečně přípustné odporují-li převažujícímu účelu využití území (základním zásadám utváření území a obecným a zvláštním regulativům)
OV – občanské vybavení Hlavní účel využití Jedná se o plochy a objekty s převažující funkcí občanského vybavení, které tvoří převážně stavby a zařízení pro zařízení školské, kulturní, tělovýchovné, sociální, zdravotní, obchodní, stravovací, ubytovací, služby, veřejnou správu a plochy a objekty spojené s poskytováním turistických služeb a) přípustné Stavby s převažující funkcí občanského vybavení. Přípustné jsou zejména stavby pro péči o děti předškolního věku, stavby základních škol, stavby pro kulturní a zájmovou činnost, stavby pro ambulantní zdravotnictví, sociální péči, stavby pro veřejného stravování, tělovýchovu, sport, parkovací a odstavné plochy, veřejné prostranství a zeleň b) nepřípustné Stavby obchodní s výměrou větší než 500 m2, veškeré stavby a zařízení snižující kvalitu prostředí ve vymezené ploše Stavby a zařízení označené jinak jako přípustné mohou být v jednotlivých případech označeny jako nepřípustné, odporují-li převažujícímu účelu využití (základním zásadám utváření území a obecným a zvláštním regulativům) území c) podmínečně přípustné Stavby a zařízení pro nerušící a smíšenou výrobu. Stavby a zařízení označené jinak jako přípustné mohou být v jednotlivých případech jako podmínečně přípustné odporují-li převažujícímu účelu využití území (základním zásadám utváření území a obecným a zvláštním regulativům)
17
d) specifické regulativy Pro lok.č.3 v Rájci z hlediska ochrany přírody a krajiny: není přípustný zásah do vzrostlé zeleně, zástavba přípustná pouze podle cesty, odpočívadlo pro cyklisty a turisty – lehká stavba bez pevných základů, mobilní sociální zařízení
ZV – veřejná zeleň Hlavní účel využití jedná se o plochy s převažující funkcí parků, hřbitovů a další prostory přístupné každému bez omezení a) přípustné zeleň plošná, liniová, parková, pěší cesty a prostranství a další prostory přístupné každému bez omezení, tedy sloužící obecnému užívání a to bez ohledu na vlastnictví k tomuto prostoru. Území veřejné zeleně mohou být doplněna drobnými stavbami, vodními prvky a zpevněnými plochami. b) nepřípustné vše ostatní c) podmínečně přípustné Podmínečně přípustné jsou stavby a zařízení propagační a reklamní, cyklostezky.
PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ § 8 VYHL. 501/2006 SB. SC – plochy smíšené centrální Převažující účel využití Jedná se o plochy a objekty s převažující funkcí občanské vybavenosti, parkovišť pro celé sídlo i návštěvníky v rámci cestovního ruchu, integrovaných staveb bydlení a občanské vybavenosti, veřejná prostranství, veřejná zeleň, a další prostory přístupné každému bez omezení, související plochy a zařízení dopravní a technické infrastruktury a) přípustné Veřejná prostranství: náměstí, ulice, tržiště, chodníky, veřejná zeleň, parky a další prostory přístupné každému bez omezení, tedy sloužící obecnému užívání a to bez ohledu na vlastnictví k tomuto prostoru. Území veřejné zeleně mohou být doplněna drobnými stavbami, vodními prvky a zpevněnými plochami. Limity povoleného využití jsou vymezeny v rámci lokality, jejíž jsou veřejná prostranství součástí. Dále jsou přípustná: veškerá občanská vybavenost b) nepřípustné jsou stavby výrobní a skladové, nákupní střediska nad 500 m2 c) podmínečně přípustné Podmínečně přípustné jsou stavby a zařízení nerušící výroby a služeb
PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY § 9 VYHL. 501/2006 SB. (SOUČÁST § 4,5,6,7,8,12) doprava silniční Převažující účel využití jedná se o dopravní stavby a plochy sloužící dopravní vybavenosti a klidové dopravě a) přípustné stavby silnic, místních komunikací a ploch bezprostředně spojených v souladu se zákonem č. 13/1997 Sb. ve znění pozdějších předpisů, dále cyklostezky a cyklotrasy, pěší a polní cesty b) nepřípustné nepřípustné jsou stavby a zařízení v rozporu s bezpečností v dopravě
místní komunikace Převažující účel využití jedná se o komunikace určené pro provoz individuální automobilové dopravy a pro dopravní obsluhu a) přípustné stavby místních komunikací, ploch bezprostředně spojených s dopravou na místních komunikacích, cyklistická doprava
18
b) nepřípustné nepřípustné jsou stavby a zařízení nesloužící obsluze území c) podmínečně přípustné je vedení technické infrastruktury
zemědělské komunikace Převažující účel využití Jedná se o komunikace určené pro zemědělskou dopravu, dopravní obsluhu území a) přípustné Stavby místních komunikací, ploch bezprostředně spojených s dopravou na místních komunikacích c) podmínečně přípustné je vedení technické infrastruktury, cyklistických tras a stezek
PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY § 10 VYHL. 501/2006 SB. (SOUČÁST § 4,5,6,7,8,12) Převažující účel využití Jedná se o území se stavbami a zařízeními k obsluze území technickou infrastrukturou a) přípustné Stavby, plochy a zařízení k technické obsluze území, zejména koridory vedení technické infrastruktury, stavby provozních budov pro funkci a obsluhu nezbytné, zejména pracoviště dozoru, kontroly, údržby a zajištění provozu a ochrany včetně služebního bydlení nebo ubytování b) nepřípustné Stavby a zařízení nesloužící technické infrastruktuře. Liniové stavby technické infrastruktury umístěné v silniční síti (inženýrské sítě), pokud nejsou zřizovány pro potřebu silnice anebo pokud to prokazatelně nelze řešit jinak, nesmí být podélně umísťovány v tělese silnice c) podmínečně přípustné Stavby a zařízení, vyžadované k poskytování souvisejících služeb nebo specializované technické obsluhy
PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ § 11 VYHL. 501/2006 SB. VZ – plochy zemědělské výroby Převažující účel využití Jedná se o plochy určené pro zemědělskou živočišnou a rostlinnou výrobu, pro malohospodaření, zemědělské služby, přidruženou nezemědělskou výrobu, zahradnictví, lesní hospodářství a zpracování dřevní hmoty včetně komerční vybavenosti související s funkčním využitím plochy. a) přípustné Stavby, plochy a zařízení pro zemědělskou výrobu a služby, skladování a dopravu, zařízení zemědělské a lesnické výroby, sklady a skladové plochy, zařízení na zpracování a výkup zemědělské produkce, administrativu a správu, nezbytnou dopravní a technickou infrastrukturu. b) nepřípustné Stavby a zařízení pro veřejnou vybavenost, stavby, zařízení a činnosti, které nesouvisí s převažujícím účelem využití, přípustným a podmínečně přípustným využitím. c) podmínečně přípustné Stavby a zařízení, vyžadované k poskytování souvisejících služeb nebo specializované technické obsluhy, bydlení majitelů, správce areálu, ubytovací zařízení pro sezónní pracovníky, stavby pro komerční vybavenost pouze ve výjimečných a zvlášť odůvodněných případech, zařízení výroby a služeb, vážících se k zemědělství a lesnictví, zahradnictví, stavby a plochy sloužící agroturistice, jezdectví včetně hygienického a ubytovacího zázemí, sběrné dvory, kompostárny, biofermentační stanice.
PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBNÍ § 12 VYHL. 501/2006 SB. SV - smíšené výrobní území 19
Převažující účel využití Jedná se převážně o stavby a zařízení pro výrobu a služby, skladování, dopravu které jsou urbanisticky, architektonicky, stavebně a provozně vyřešeny tak, že bez mimořádných opatření vůči okolnímu prostředí nepřekračují stanovené limity z hlediska ochrany zdraví a životního prostředí, zejména na sousedících plochách s jinou funkční náplní. Součástí jsou i provozy pro zemědělskou a lesnickou výrobu formou drobných provozoven, farem, zahradnictví a zařízení navazujících služeb podstatně neobtěžující své okolí a) přípustné Stavby, plochy zařízení pro nerušící výrobu a služby, skladování a dopravu, stavby a zařízení sloužící potřebě území, zejména stavby pro komerční činnost, administrativu a správu, obchod a skladování a příslušná dopravní a technická vybavenost b) nepřípustné Výrobní činnosti rušící, obtěžující své okolí. Stavby a zařízení označené jinak jako přípustné mohou být v jednotlivých případech označeny jako podmínečně přípustné a činnosti, děje anebo zařízení označené jinak jako podmínečně přípustné mohou být v jednotlivých případech označeny jako nepřípustné, odporují-li charakteru (základním zásadám utváření území a obecným a zvláštním regulativům území) c) podmínečně přípustné Stavby a zařízení pro služební bydlení, ambulantní zdravotnictví a specifické typy zdravotní pomoci, stavby veřejného stravování a pasantní ubytování, parkovací a odstavné plochy nákladních vozidel uvnitř areálů, čerpací stanice PHM, výrobní zařízení konečné spotřeby s prodejem v místě výroby a administrativní a obchodní zařízení výrobních podniků, plochy pro výrobu energie včetně výroby z obnovitelných zdrojů
PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ - § 13 VYHL. 501/2006 SB. vo, mo - plochy vodní a vodohospodářské Převažující účel využití Jedná se o pozemky vodních ploch, koryt vodních toků a jiné pozemky určené pro převažující vodohospodářské využití, retenční nádrže a suchý poldr v Tisé, mokřada a) přípustné Činnosti přípustné jsou dány dle Vodního zákona 254/2001 Sb., b) nepřípustné
Stavby a činnosti v rozporu s body a) a c), c) podmínečně přípustné Činnosti spojené s regulací toků a s rekreací. Podmínky stanoví Vodohospodářský orgán eventuálně Správa CHKO LP na území CHKO LP
PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ § 14 VYHL. 501/2006 SB. o – plochy orné půdy Převažující účel využití Jedná se o území, kde dominantní je rostlinná zemědělská výroba a) přípustné Plochy orných půd, dělící plochy TTP, nelesní zeleně formou mezí a vsakovacích protierozních pasů b) nepřípustné
Stavby a činnosti v rozporu s body a) a c) a v rozporu se statutem CHKO ČS, na území CHKO LP c) podmínečně přípustné Změna orných půd na trvalé travní porosty převážně v kombinaci s pastevectvím při zachování druhovosti a s minimálním zastoupením původních orných půd zejména v CHKO LP. Nutné stavby pro obhospodařování orných půd, eventuálně pastvin formou přístřešků, napáječek, oplocení apod.
l –louky, pastviny - trvalé travní porosty TTP Převažující účel využití Jedná se o území, kde dominantní jsou louky a pastviny, 20
a) přípustné Louky a pastviny, dělící plochy nelesní zeleně formou mezí, suché poldry a jiná protierozní opatření b) nepřípustné
Stavby a činnosti v rozporu s body a) a c) a v rozporu se statutem CHKO LP c) podmínečně přípustné Nutné stavby pro obhospodařování TTP, formou přístřešků, napáječek, oplocení apod. Podmínečně přípustné jsou stavby ležící v II. zóně CHKO LP. Podmínky jsou dány regulativy hospodaření v jednotlivých zónách
PLOCHY LESNÍ § 15 VYHL. 501/2006 SB. ls – Plochy lesní Převažující účel využití Jedná se o území, kde dominantní roli hrají pozemky určené k plnění funkce lesa, pozemky staveb a zařízení lesního hospodářství a pozemky související dopravní a technické infrastruktury a) přípustné Činnosti přípustné jsou stanoveny dle zákona 289/1995 Sb. b) nepřípustné,
Stavby a činnosti v rozporu s body a) a c) c) podmínečně přípustné Nutné stavby pro obhospodařování LPF
PLOCHY PŘÍRODNÍ §16 VYHL. 501/2006 SB. plochy přírodní (ls - les, l - louka, zo – zeleň ostatní, 0 – ostatní půda) Převažující účel využití Jedná se o přírodní plochy, ležící v I. a II. zóně CHKO Labské pískovce, jejíž součástí jsou i PR a PP a) přípustné V I. a II. zóně výrazně převažují plochy lesů. Tento stav bude nadále udržován. b) nepřípustné Veškeré činnosti narušující celistvost strukturálních prvků v II. zóně CHKO Labské pískovce c) podmínečně přípustné Činnosti sloužící pouze pro údržbu a obhospodařování lesního půdního fondu, drobné stavby pro provozování myslivosti apod., stavby technické infrastruktury cestovního ruchu a dopravy, podmínky stanoví Správa CHKO LP.
zo – ostatní nelesní zeleň Převažující účel využití Jedná se o přírodní plochy, nelesní zeleně tvořící strukturální a liniovou zeleň krajiny a) přípustné Nelesní zeleň, plošná i liniová b) nepřípustné Veškeré činnosti a děje v rozporu se spojené s výrazným omezováním zeleně eventuálně činnosti v rozporu statutem chráněných území CHKO LP v jižní části území c) podmínečně přípustné Stavby sloužící pouze pro údržbu a obhospodařování zemědělského a lesního půdního fondu stavby, liniové stavby technické
PLOCHY ZBOŘENIŠŤ - zb Převažující účel využití Jedná se o stavební parcely vedené v katastru nemovitostí pod číslem 13: zastavěná plocha a nádvoří se způsobem využití – zbořeniště, které se nacházejí mimo souvisle vymezené zastavěné území obce. a) přípustné Louky, ostatní zeleň.
21
b) nepřípustné Vše ostatní. c) podmínečně přípustné Výstavba je možná pouze v případě, je-li na této ploše navržena územním plánem, a to v souladu s podmínkami využití stanovenými pro příslušnou plochu s rozdílným způsobem využití, do které je zbořeniště začleněno.
G) VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI, PRO KTERÁ LZE PRÁVA K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÉ STAVBY DOPRAVA D1
Šířková úprava silnice II. třídy II/528 ve směrovém oblouku na vjezdu do Tisé od Libouchce
ENERGETIKA WT 1
přeložka venkovního vedení 22 kV do kabelového vedení umožňující uvolnění rozvojových ploch č. 5, 8, 9, 14, 19, 20 a 31 od ochranného pásma stávajícího venkovního vedení vysokého napětí
VODNÍ HOSPODÁŘSTVÍ K1
čerpací stanice odpadních vod Antonínov
VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÁ OPATŘENÍ Nejsou navrhována.
H) VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO Nejsou navrhovány.
I) POŽADAVKY NA VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH BUDE ULOŽENO PROVĚŘENÍ JEJICH ZMĚN ÚZEMNÍ STUDIÍ •
Územní studie zastavitelných ploch č.8 a 9. Cílem územní studie je koordinace plošného, prostorového a funkčního uspořádání včetně řešení technické a dopravní infrastruktury, zeleně, vazeb na stávající sídlo a krajinu, přiměřená ochrana melioračních zařízení. 22
•
Územní studie zastavitelné plochy č.11, 12a, 12b. Cílem studie je koordinace plošného, prostorového a funkčního uspořádání včetně řešení technické a dopravní infrastruktury, zeleně, vazeb na stávající sídlo a krajinu, přiměřená ochrana melioračních zařízení.
•
Územní studie zastavitelných ploch č.14, 15, 16a a 31. Cílem studie je koordinace plošného, prostorového a funkčního uspořádání včetně řešení technické a dopravní infrastruktury, zeleně, vazeb na stávající sídlo a krajinu.
Lhůta pro pořízení US, její schválení pořizovatelem vložení dat o územní studii do evidence územně plánovacích činností se stanoví do 31.12. 2030.
J) POČET LISTŮ ÚZEMNÍHO PLÁNU A POČET VÝKRESŮ K NĚMU PŘIPOJENÝCH Územní plán Tisá obsahuje: Textovou část - počet stránek: 23 stran A4 + příloha 12 stran tabulky ÚSES Grafickou část - výkresy v měřítku 1 : 5 000 1 2a 2b 2c 3
– Výkres základního členění – 1x A0 – Hlavní výkres 1x A0 – Doprava 1x A0 – Technická infrastruktura 1x A0 – Výkres veřejně prospěšných staveb – 1 x A0
PŘÍLOHA: TABULKY ÚSES
23
OBSAH DOKUMENTACE Textová část
I. NÁVRH ÚZEMNÍHO PLÁNU a) b) c) d) e)
f)
g)
h) i) j)
Vymezení zastavěného území str.1 Koncepce rozvoje území obce, ochrany jeho hodnot str.1 Urbanistická koncepce, včetně vymezení zastavitelných ploch, ploch přestavby a systému sídelní zeleně str.2 Koncepce veřejné infrastruktury, včetně podmínek pro její umísťování str.5 koncepce uspořádání krajiny, včetně vymezení ploch a stanovení podmínek pro změny v jejich využití, územní systém ekologické stability, prostupnost krajiny, protierozní opatření, ochranu před povodněmi, rekreaci, dobývání nerostů a podobně str12 Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití s určením převažujícího účelu využití (hlavní využití), pokud je možné jej stanovit, přípustného využití, nepřípustného využití, popřípadě podmíněně přípustného využití těchto ploch a stanovení podmínek prostorového uspořádání, včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu (například výškové regulace zástavby, intenzity využití pozemků v plochách) str.14 Vymezení veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření, staveb a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a ploch pro asanaci, pro které lze práva k pozemkům a stavbám vyvlastnit str.22 Vymezení dalších veřejně prospěšných staveb a veřejně prospěšných opatření, pro která lze uplatnit předkupní právo str.22 Požadavky na vymezení ploch a koridorů, ve kterých bude uloženo prověření jejich změn územní studií str.22 Počet listů územního plánu a počet výkresů k němu připojených str.23
Grafická část 1 : 5 000 1 2a 2b 2c 3
– Výkres základního členění – 1x A0 – Hlavní výkres 1x A0 – Doprava 1x A0 – Technická infrastruktura 1x A0 – Výkres veřejně prospěšných staveb – 1 x A0
24
Ing.arch. Pavel Ponča urbanisticko - architektonická projekční kancelář
ÚZEMNÍ PLÁN TISÁ NÁVRH UPRAVENÝ PODLE VÝSLEDKU PROJEDNÁNÍ NÁVRHU S KRAJSKÝM ÚŘADEM, DOTČENÝMI ORGÁNY A SOUSEDNÍMI OBCEMI PODLE § 50 STAVEBNÍHO ZÁKONA POSOUZENÝ KRAJSKÝM ÚŘADEM PODLE § 51 ZÁKONA, UPRAVENÝ PODLE VÝSLEDKŮ VEŘEJNÉHO PROJEDNÁNÍ KONANÉHO DNE 13.9.2010
Pořizovatel: Obecní úřad Tisá Oprávněná úřední osoba pořizovatele: Ing. Zdeňka Táborská Zpracovatel: Ing. arch. Pavel Ponča Datum zpracování: Leden 2012
Změnu územního plánu vydalo Číslo usnesení zastupitelstva obce Číslo jednací Datum vydání Datum nabytí účinnosti Pořizovatel Oprávněná úřední osoba pořizovatele
Razítko
ZÁZNAM O ÚČINNOSTI ÚZEMNÍHO PLÁNU TISÁ Zastupitelstvo obce Tisá
Obecní úřad Tisá Ing.arch. Zdeňka Táborská pověřená výkonem územně plánovacích činností podle § 24 odst. 1 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) uzavřením smlouvy Podpis
25
AUTORSKÝ KOLEKTIV
Vedoucí projektant:
Ing. arch. Pavel Ponča
Doprava:
Ing. Vladimír Budinský
Energetika, spoje:
Ing. Milan Šobr
Vodní hospodářství:
Ing. Milan Kašpárek
Přírodní a životní Prostředí, zemědělství:
RNDr. Jana Tesařová CSc.
26