Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku
06/2006
HORSCH Pronto 6 AS
Návod k obsluze Art.: 80180901 cz
Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!
Prohlášení o shodě ES
podle směrnice Evropského společenství 98/37/EHS
Firma:
HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf
prohlašuje na vlastní zodpovědnost, že výrobek
HORSCH Pronto 6 AS
od sériového č.
23651250
na který se toto prohlášení vztahuje, odpovídá příslušným základním požadavkům na bezpečnost a ochranu zdraví podle směrnice ES 98/37/EHS. Pro správnou realizaci požadavků na bezpečnost a ochranu zdraví při práci, které jsou uvedeny ve směrnicích ES, byly použity tyto normy a technické specifikace:
DIN EN ISO 12100 - 1 DIN EN ISO 12100 - 2
Schwandorf, 14.04.2005 Místo a datum
____________________ M. Horsch Jednatel
____________________ P. Horsch Vývoj a konstrukce
Oddělte prosím a zašlete společnosti HORSCH Maschinen GmbH nebo předejte zástupci společnosti HORSCH Maschinen GmbH během zaškolení
Potvrzení o převzetí Bez zaslání tohoto potvrzení o převzetí není nárok na záruku!
Komu HORSCH Maschinen GmbH Postfach 10 38 D-92401 Schwandorf Typ stroje:........................................................ Sériové číslo:................................................... Datum dodání: ................................................
Příslušenství:................................................... ........................................................................ .......................................................................
Vydání návodu k provozu: 6/2006
80180901 Pronto 6 AS cz
Tímto potvrzuji převzetí návodu k provozu a seznamu náhradních dílů pro výše uvedený stroj. Servisním technikem společnosti HORSCH jsem byl poučen a proškolen o obsluze a bezpečnosti práce se strojem. ........................................................................ Jméno servisního technika
Prodejce
Jméno: . .......................................................... Ulice: .............................................................. PSČ: ............................................................... Obec: .............................................................. Tel.: ................................................................ Fax:................................................................. E-mail: ............................................................ Č. zák.:............................................................
Zákazník
Jméno: . .......................................................... Ulice: .............................................................. PSČ: ............................................................... Obec: .............................................................. Tel.: ................................................................ Fax:................................................................. E-mail: ............................................................ Č. zák.:............................................................
Je mi známo, že záruka je poskytována pouze v případě, že je tento vyplněný a podepsaný formulář, bezprostředně po zaškolení odeslán zpět spelčnosti HORSCH Maschinen GmbH nebo předán servisnímu technikovi. ........................................................................ ........................................................................ Místo, datum prvního proškolení Podpis kupujícího
Identifikace stroje
Při převzetí stroje vyplňte příslušné údaje do následujícího seznamu: Sériové číslo: .................................................. Typ stroje: ....................................................... Rok výroby: ..................................................... První uvedení do provozu: .............................. Příslušenství: ................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... Datum vydání návodu k obsluze: 6/2006 Adresa obchodníka:
Jméno: Ulice: Obec: Tel.:
...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ......................................................................
Zák. č.: prodejce:
......................................................................
Adresa spol. HORSCH:
HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038
Tel.: Fax: E-mail:
Zák. č.: HORSCH:
09431/7143-0 09431/41364
[email protected] ......................................................................
Obsah Úvod..............................................................8 Předmluva.....................................................8 Záruční podmínky..........................................8 Použití v souladu s určením..........................9 Následné škody...........................................9 Autorizovaný personál obsluhy...................10 Ochranné pomůcky.....................................10 Bezpečnostní informace........................... 11 Bezpečnostní symboly a štítky....................11 Bezpečnost provozu....................................16 Bezpečnost dopravy....................................16 Bezpečnost práce........................................16 Připojení a odpojení...................................16 Tlaková nádoba.......................................17 Výměna výstroje........................................17 Při používání..............................................17 Ošetřování a údržba....................................18 Doprava a instalace...................................19 Dodávka......................................................19 Stroje s řízením DrillManager Me..............19 Stroje s řízením DrillManager Ag...............19 Se samostatnými řídicími jednotkami........19 Instalace......................................................20 Instalace DrillManageru.............................21 DrillManager Agtron (Ag).........................21 DrillManager Müller (Me).........................21 Seřízení znamenáku..................................22 Nastavení tažné oje...................................22 Technické údaje.........................................23 Pronto 6 AS.................................................23 Zapřažení stroje..........................................24 Připojení hydrauliky...................................24 Připojení osvětlení.....................................24 Osvětlení.....................................................25 Hydraulika Pronto 6 AS...............................26 Funkce hydrauliky......................................27 Sklopení stroje Me (Müller)......................28 Odstavení stroje..........................................29 Obsluha......................................................30 Pneumatika Pronto AS................................30 Dmychadlo.................................................30 Přímý pohon dmychadla............................30 Dmychadlo s čerpadlem na vývodový hřídel.....................................32 Dotažení příruby dmychadla......................35 Zásobník......................................................36 Výpust injektoru...........................................37
Rozdělovač..................................................37 Dávkovač.....................................................39 Výměna válečku........................................40 Výměna válečku s plným zásobníkem .....40 Kontrola těsnění........................................41 Váleček pro malé druhy semen.................41 Řepkové kartáče........................................43 Hrubé osivo...............................................43 Dávkovač s hradítkem injektoru................44 Údržba dávkovače.....................................45 Radličková jednotka....................................46 Zkouška výsevu...........................................48 Nastavení ..................................................48 Hloubka výsevu...........................................48 Přípravné nářadí..........................................50 Pracovní pokyny..........................................51 Kontroly.......................................................52 Doplňková výbava ......................................54 Značkovač před vzejitím............................54 Pěchy.........................................................55 Zadní zavlačovač.......................................55 Hydr. systém pro nastavení tlaku radliček.............................56 Kypřič traktorových kolejí...........................56 Plnicí šnek.................................................57 Zařízení na přihnojování pevnými hnojivy.........................................58 Nastavení vzduchu z dmychadla.............58 Výsev bez hnojiva....................................59 Brzdová soustava........................................60 Ošetřování a údržba..................................62 Čištění.........................................................62 Intervaly údržby...........................................62 Konzervace.................................................62 Mazání stroje.............................................63 Hygiena....................................................63 Zacházení s mazivy.................................63 Servis..........................................................63 Přehled údržby............................................64 Mazací místa.............................................66 Utahovací momenty pro metrické šrouby....68 Utahovací momenty - palcové šrouby.........69
Úvod
Záruční podmínky
Předmluva
Žádost o uplatnění reklamace je nutné doručit prostřednictvím Vašeho prodejce servisnímu oddělení společnosti HORSCH. Ke zpracování je možné přijmout pouze kompletně vyplněné žádosti, doručené nejpozději do 4 týdnů od výskytu závady.
Před uvedením stroje do provozu si pozorně přečtěte návod k použití a dodržujte v něm uvedené pokyny. Tak je možné předcházet nebezpečím, snížit prostoje a náklady na opravy a zvýšit spolehlivost a životnost stroje. Dodržujte bezpečnostní pokyny! Za škody a provozní poruchy vzniklé nedodržením návodu k obsluze nepřebírá společnost HORSCH žádnou záruku. Tento návod k obsluze Vám má usnadnit seznámení se strojem a využití možností jeho stanoveného účelu použití. Začátek návodu je věnován všeobecnému úvodu do používání stroje. Dále jsou pak uvedeny kapitoly Údržba a Chování při provozních poruchách. S návodem k obsluze musí být seznámena každá osoba, která je pověřena prací se strojem, např. Obsluha (včetně přípravy, odstraňování poruch v průběhu práce, péče). Opravy (údržba, kontroly) Doprava
S návodem k obsluze dostanete seznam náhradních dílů a potvrzení přejímky. Zástupci společnosti vás seznámí s obsluhou a údržbou stroje. Po provedeném zaškolení zašlete společnosti HORSCH výše uvedené potvrzení o převzetí. Tím potvrdíte řádné převzetí stroje. Záruční doba začíná běžet datem dodání. U vyobrazení a technických údajů uvedených v tomto návodu k obsluze si společnost HORSCH vyhrazuje právo změny, které přispívají ke zlepšení stroje.
Dodávky dílů s vrácením starých dílů jsou označeny písmenem "R". Tyto čisté a prázdné díly odešlete společně s reklamačním protokolem a přesným popisem závadyzpět společnosti HORSCH, nejpozději do 4 týdnů. Dodávky dílů bez vrácení starých dílů. Tyto díly uschovejte ještě 6 týdnů pro případ dalších rozhodnutí. Záruční opravy prováděné jiným než autorizovaným servisem nebo opravy vyžadující více jak 10 hodin práce musí být předem projednány se servisním oddělením HORSCH.
Použití v souladu s určením
Secí stroj je konstruován s použitím současné technologie a v souladu s uznávanými bezpečnostně-technickými pravidly. Přesto při používání může dojít k nebezpečí poranění uživatele nebo třetích osob, příp. poškození stroje nebo jiných věcí. Stroj používejte jenom v technicky bezvadném stavu, pouze k určenému účelu, s vědomím možného nebezpečí a v souladu s bezpečnostními předpisy a dodržováním návodu k obsluze. Ihned odstraňte především závady, které mohou negativně ovlivnit bezpečnost! Stroj smí používat, opravovat a udržovat pouze osoby, které s ním byly seznámeny a byly poučeny o hrozících nebezpečích. Originální náhradní díly a příslušenství HORSCH jsou koncipovány speciálně pro tento stroj. Jinými výrobci dodané náhradní díly a příslušenství nebyly podrobeny našim zkouškám a nemají naše schválení. Montáž nebo používání jiných produktů než HORSCH může proto mimo jiné negativně změnit dané vlastnosti stroje a tím i bezpečnost osob a stroje. Za škody vzniklé použitím neoriginálních dílů a příslušenství nenese společnost HORSCH jakoukoli odpovědnost a nepřebírá žádnou záruku.
Následné škody
Stroj byl ve firmě HORSCH vyroben řádně a pečlivě. Přesto i při správném používání mohou být odchylky ve vynášeném množství až po totální výpadek způsobeny např.:
rozdílné složení osiva nebo hnojiva (např. rozložení velikosti zrn, hustota, geometrický tvar, moření, konzervace), ucpáním nebo tvorbou můstků (např. cizími částicemi, osivem s plevami, lepivým mořením, vlhkým hnojivem), opotřebením dílů (např. dávkovače). poškozením v důsledku vnějších vlivů. chybnými otáčkami pohonu a chybnou pojezdovou rychlostí. špatným nastavením stroje (nesprávná montáž, nedodržení seřizovacích tabulek).
Zkontrolujte proto před každým použitím i během používání správnou funkci stroje a dostatečnou přesnost distribuovaného osiva. Nárok na náhradu škod, které nevznikly na stroji, je vyloučen. Sem patří i vyloučení ručení za následné škody z důvodu chyb při vysévání nebo řízení.
Stroje je určen k výsevu s přihnojováním. Jakékoli použití přesahující tento rámec, např. použití jako dopravní prostředek, je považováno za použití v rozporu s určením. Za takto způsobené škody nenese HORSCH odpovědnost. Riziko nese pouze uživatel. Je nutné dodržovat příslušné platné předpisy bezpečnosti práce a ostatní obecně platná bezpečnostně technická a pracovně zdravotní pravidla a pravidla silničního provozu. K použití v souladu s určením patří také dodržení pokynů tohoto návodu k obsluze a dodržení výrobcem předepsaných předpisů pro kontrolu, údržbu a opravy.
V tomto návodu k obsluze V návodu k obsluze se rozlišuje mezi upozorněním na nebezpečí a bezpečnostními pokyny. Používají se tyto piktogramy: důležité pokyny. když hrozí nebezpečí zranění! když hrozí nebezpečí úrazu a usmrcení osob!
Autorizovaný personál obsluhy
Na stroji smějí pracovat pouze osoby, které k tomu byly pověřeny provozovatelem a byly příslušně zaškoleny. Minimální věk pro obsluhu je 16 let. Obsluha musí mít platný řidičský průkaz. Obsluha nese v pracovní oblasti odpovědnost vůči třetím osobám. Provozovatel musí dát obsluhujícímu personálu k dispozici návod k obsluze. ujistit se, že obsluha jej přečetla a porozuměla mu.
Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze a všechny výstražné štítky umístěné na stroji. Výstražné štítky udržujte v čitelném stavu, chybějící nebo poškozené štítky ihned vyměňte. Dodržujte tyto pokyny, aby se zamezilo nehodám. Upozornění na nebezpečí a bezpečnostní pokyny předejte i dalším uživatelům. Zanechte jakékoli činnosti ohrožující bezpečnost.
10
Návod k obsluze je součástí stroje.
Ochranné pomůcky
Pro provoz a údržbu potřebujete: přiléhající oblečení. ochranné pracovní rukavice na ochranu před díly stroje s ostrými hranami. ochranné brýle chránící proti prachu nebo rozstřiku při manipulaci s pevnými nebo kapalnými hnojivy. Dodržujte předpisy výrobce hnojiva. Při zacházení s mořidly nebo mořeným osivem používejte ochranné respirační masky a ochranné pracovní rukavice. Dodržujte předpisy výrobce mořidla.
Bezpečnostní informace Následující upozornění na nebezpečí a bezpečnostní předpisy platí pro všechny kapitoly v tomto návodu k obsluze.
Nestoupejte na otáčející se díly. Používejte pouze předepsané stoupací pomůcky.
Bezpečnostní symboly a štítky Na stroji
Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k obsluze a dodržujte v něm uvedené pokyny!
Jízda osob na stroji je zakázána!
Před provedením údržby a oprav vypněte motor a vytáhněte klíček.
Nikdy nesahejte do oblasti s hrozícím nebezpečím sevření, dokud se v ní mohou díly pohybovat!
Nebezpečí z unikající kapaliny pod tlakem, dodržujte pokyny v návodu k obsluze!
Chraňte si oči před poškozením, nedívejte se přímo do paprsku zapnutého radarového čidla!
11
Tlaková nádoba nádoba je pod tlakem plynu a oleje. Demontáž a opravu provádějte pouze podle pokynů v technické příručce.
Při zapřahání secího stroje a při používání hydrauliky se mezi stroji nesmí zdržovat žádné osoby.
Pobyt v oblasti hrozícího nebezpečí je přípustný pouze při vložené bezpečnostní vzpěře.
Nikdy nesahejte do otáčejícího se šneku.
Pobyt v oblasti hrozícího nebezpečí je přípustný pouze při vloženém zajištění zvedacího válce.
Barevné značení hydraulických funkcí odpovídá barevnému značení na hydraulické hadici (zvedání - sklopení - znamenák - pracovní nástroje).
Nezdržujte se v pojezdové oblasti sklápěcích dílů stroje!
00380165
12
Zpětný tlak v pohonu dmychadla nesmí překročit 5 bar, hydraulický motor by se jinak mohl poškodit.
Vždy zapojte všechna hydraulická vedení. Jinak se z důvodu souvisejících hydraulických funkcí mohou poškodit jednotlivé součásti.
.
.
. .
.
.
.
.
.
max. 5bar
00380242
.
.
.
Při zpětném tlaku nad 2 bar vyměňte filtr a příp. olej.
00380212
Poloha páčky pro hydraulické horní rameno, zavřená v dopravní a pracovní poloze. Otvírat jenom při nastavení hloubky a při změně z pracovní do dopravní polohy.
max. 2 bar 00380319
Maschine
Zeichnung
Zeichnungsnummer
Rücklauf_Gebläse
Hladina musí být mezi min. a max.
00380242 Maschine
Dateiname
Entw.
Datum
ed
Sept 03
Zeichnung
Temp: max 60° C
Alle Hydr. Leitungen anschließen max
¹ltyp: HLP 46 DIN 51524 Teil 2
min
Zeichnungsnum
00380212
Max. přípustné otáčky dmychadla a předepnutí hydrauliky sklápění
00380093
Maschine
alle
Zeichnung
Zeichnungsnummer
P o 5 Rücklaufdruck 0 h o d i n á bei c hZapfwellenpumpe dotáhněte kolové matice/šrouby. alle Ölstand Maschine
00380319
Zeichnung
Zeichnungsnummer
00380093
50 h / Nm
Dateiname
Entw.
ed
Dateiname
Sept 03
Sept 03
Datum
ed
Datum
00380359
Entw.
13
Nastavení tlaku radliček - přečtěte si pokyny k obsluze
Hydraulické nastavení tlaku radliček zvyšuje přítlak radliček. Tlak je zobrazen na manometru. 0 bar
+ 0 bar
Uzavření hydrauliky při setí bez pevného hnojiva
0
Maschine
Pronto
Zeichnung
Zeichnungsnummer
Schardruck
Dateiname
00380354
I 00380943
Nastavení pracovní hloubky zařízení na přihnojování pevnými hnojivy 5 7
3 4
1
6
2
1 Maschine
Maschine
Zeichnung
Zeichnungsnummer
Vorlage
7
00380943
Dateiname
00380941
14 Maschine
Maschine
Zeichnung
Vorlage
Zeichnungsnummer
00380941
Dateiname
Funkce a připojení hydraulických spojek Doplňková výbava Znamenák vpravo Znamenák vlevo Značkovač před vzejitím Sklápění
Zde zavěste při provádění zkoušky výsevku váhu.
OFF
Překládací háky; při překládání zavěste v těchto místech vázací prostředky (řetězy, lana atd.).
ON ZERO
00380879
00380880
Maschine
alle
Maschine
alle
Zeichnung
Waage
Zeichnung
Verladehacken
Zeichnungsnummer
00380879
Zeichnungsnummer
00380880
Dateiname
Dateiname
15
E
e
Bezpečnost provozu
Stroj se smí uvést do provozu až po zaškolení pracovníky distributora, zástupcem podniku nebo pracovníky firmy HORSCH. Vyplněné potvrzení o přejímce se musí zaslat zpět do firmy HORSCH. Stroj používejte pouze v případě, že jsou všechna ochranná a ostatní pro bezpečnost stroje důležitá zařízení, např. odnímatelné kryty, instalovaná na stroji a jsou plně funkční. Pravidelně kontrolujte pevné utažení všech šroubů a matic a případně je dotáhněte. Pravidelně kontrolujte huštění pneumatik. V případě funkčních poruch stroj ihned zastavte a zajistěte!
Bezpečnost dopravy
Při jízdě po veřejných komunikacích, cestách a prostranstvích dodržujte platná pravidla silničního provozu. Na veřejných komunikacích lze přepravovat pouze s troje s platným technickým osvědčením, vydaným v souladu s vyhláškou č.341/2002 O schvalování technické způsobilosti a provozu na veřejných komunikacích, v platném znění. Stroje bez platného technického osvědčení musí být na veřejných komunikacích přepravovány na podvalníku nebo jiném dopravním prostředku schváleného typu, v souladu s platnou vyhláškou. Dodržujte přípustnou přepravní šířku a namontujte osvětlení, výstražná a ochranná zařízení. Podle typu zapřaženého stroje mějte na zřeteli i jeho přepravní výšku! Dávejte pozor na přípustné zatížení na nápravu, nosnost pneumatik a celkovou hmotnost, aby se zachovala dostatečná řiditelnost a schopnost brzdění. Jízdní chování ovlivňují nástavbové agregáty. Zvláště při jízdě v zatáčkách dávejte pozor na šířku vyložení a na setrvačnou hmotnost přídavného agregátu.
16
Před jízdou po silnici celý stroj očistěte od nahromaděné zeminy. Jízda osob na stroji je přísně zakázána! Při přepravě po veřejných komunikacích jezděte rychlostí max. 25 km/h a vždy s prázdným zásobníkem osiva.
Bezpečnost práce
Kromě pokynů v návodu k obsluze dodržujte i předpisy bezpečnosti práce vydané profesními agrárními organizacemi.
Připojení a odpojení
Při připojování a odpojování stroje na tažné zařízení traktoru vzniká nebezpečí zranění. Zajistěte stroj proti samovolnému pohybu. Couvání traktoru se musí věnovat zvláštní pozornost. Je zakázáno zdržovat se mezi traktorem a strojem. Stroj odstavujte pouze na rovném a pevném podkladu. Zapřažený stroj odstavte před vypřažením na zem.
Brzdová soustava
Stroje mohou být v závislosti na výbavě vybaveny pneumaticky nebo hydraulicky ovládanou soustavou provozní brzdy. Brzdová soustava musí být během jízdy po silnici vždy připojena a plně funkční. Po připojení stroje a před nastoupením přepravní jízdy vždy nejprve zkontrolujte funkci a stav brzdové soustavy. Brzda neplní funkci parkovací brzdy. Před odpojením stroj vždy nejprve zajistěte proti samovolnému pohybu. Při jízdě po silnici musí být zásobník prázdný. Pro zajištění předepsaného brzdného účinku musí zůstat regulátor brzdné síly nastaven do polohy plný i v případě, že je zásobník prázdný.
Na hydraulickém okruhu
Hydraulické hadice připojujte nejprve na traktoru, když je hydraulika bez tlaku na traktoru i zařízení. Hydraulický okruh je pod vysokým tlakem. Pravidelně kontrolujte netěsnosti a zjevná poškození všech vedení, hadic a šroubení! Při hledání netěsností používejte vhodné pomůcky. Poškození ihned odstraňte! Vystřikující olej může způsobit zranění a požár! V případě zranění ihned vyhledejte lékaře!
Pro vyloučení chyb ovládání by měly být zásuvky a konektory hydraulických funkčních přípojek mezi traktorem a strojem barevně rozlišeny. Pro vyloučení neúmyslného nebo cizími osobami (dětmi, spolujezdci) způsobeného pohybu hydrauliky musí být řídicí jednotky na traktoru při nepoužívání nebo v přepravní poloze zajištěny nebo zablokovány.
Tlaková nádoba
Výměna výstroje
Zajistěte stroj proti samovolnému pohybu! Zvednuté části rámu, pod kterými se zdržujete, zajistěte vhodnými vzpěrami! Pozor! U vystupujících součástí (zavlačovače, držáky radliček, radličky) existuje nebezpečí zranění! Při stoupání na stroj nesmíte stoupat na pneumatiky pěchu nebo jiné otáčející se součásti. Ty se mohou protočit a pádem si můžete způsobit velmi vážná zranění.
Při používání
Před rozjezdem a před uvedením do provozu zkontrolujte oblast v blízkosti stroje (děti). Dbejte na dostatečný výhled. Žádné z předepsaných a dodaných ochranných zařízení nesmí být odstraněno. V pojezdové oblasti hydraulicky ovládaných dílů se nesmí zdržovat žádné osoby. Stoupací pomůcky a nášlapné plochy používejte pouze v klidu. Během provozu je jízda osob zakázána!
V závislosti na výbavě může být součástí hydraulické soustavy také tlaková nádoba. Tlakovou nádobu neotevírejte ani neobrábějte (svařování, vrtání). I po vyprázdnění je nádoba předepnutá tlakem plynu. V případě jakékoli práce na hydraulice tlakovou nádobu vyprázdněte. Manometr nesmí ukazovat žádný tlak. Tlak na manometru musí spadnout na 0 bar. Teprve pak se smí pracovat na hydraulickém okruhu.
17
Ošetřování a údržba
Dodržujte intervaly pravidelných kontrol a inspekce uvedené v předpisech nebo v návodu k obsluze. Pro provedení údržbových a ostatních prací odstavte stroj na rovném podkladu s dostatečnou nosností a zajistěte jej proti samovolnému pohybu. Vypusťte tlak z hydraulické instalace a pracovní agregát spusťte nebo podepřete. Před čištěním stroje pomocí vysokotlakého čisticího zařízení zakryjte všechny otvory, do nichž z bezpečnostních a funkčních důvodů nesmí proniknout voda, pára nebo čisticí prostředky. Proud vody nesměrujte přímo na elektrické nebo elektronické komponenty, ložiska ani dmychadlo. Po čištění zkontrolujte těsnost a uvolněné spoje všech hydraulických vedení. Zkontrolujte možná prodření a poškození. Zjištěné nedostatky ihned odstraňte! Před zahájením prací na elektrické instalaci ji odpojte od přívodu elektrického proudu. Při svařování na stroji odpojte kabely počítačů a jiných elektronických součástek. Spojení na kostru vytvořte co nejblíže k místu svařování. Šroubové spoje povolené při údržbě a opravách vždy znovu řádně dotáhněte. Nové stroje nemyjte vyvíječem páry nebo vysokotlakým čističem. Lak je vytvrzený až po zhruba 3 měsících a dříve by se mohl poškodit.
18
Doprava a instalace Při první instalaci hrozí zvýšené nebezpečí nehody a úrazu. Dodržujte prosím pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách.
Dodávka Secí stroj s nástavbovými agregáty je zpravidla dodán v kompletně smontovaném stavu na podvalníku. Jestliže jsou pro dopravu některé díly nebo skupiny demontovány, naši prodejci nebo montéři výrobního závodu je namontují na místě. V závislosti na provedení podvalníku je možné se strojem sjet dolů pomocí traktoru, nebo musí být stroj složen pomocí vhodných zvedacích prostředků (vysokozdvižný vozík nebo jeřáb). Přitom je nutné dbát na dostatečnou nosnost zvedacích a vázacích prostředků. Místa pro uchycení a ukotvení jsou označena samolepicími štítky. Použijete-li pro zavěšení jiné body, je nutné zohlednit těžiště a rozdělení zátěže. Tyto body se však musí v každém případě nacházet pouze na rámu stroje.
Stroje s řízením DrillManager Me
U všech strojů s řízením DrillManager Me je hydraulická funkce zvedání/spouštění možná bez další instalace. Tyto stroje je možné z podvalníku složit bez instalace základní výbavy. Další hydraulické funkce jako sklopení nebo znamenák je možné aktivovat až po instalaci základní výbavy do traktoru.
Stroje s řízením DrillManager Ag
Stroje s řízením DrillManger Ag a hydraulickým blokem v secím stroji pro zvedání, sklopení a znamenák je možné hydraulicky ovládat a zvedat až po instalaci DrillMangeru Ag.
Se samostatnými řídicími jednotkami
Všechny stroje, které jsou pro hydraulické funkce zvedání, sklopení a znamenák připojeny k vlastní řídicí jednotce, nevyžadují pro složení z podvalníku instalaci základní výbavy.
15
Instalace Zaškolení obsluhujícího personálu a první instalaci stroje provedou pracovníci našeho zákaznického servisu nebo pracovníci prodejce. Jakékoli používání stroje před zaškolením je zakázáno! Obsluha stroje je povolena až po zaškolení obsluhujícího personálu pracovníky zákaznického servisu resp. prodejce a po přečtení návodu k obsluze. Při provádění instalace a údržby hrozí zvýšené nebezpečí nehody a úrazu. Před provedením instalace a údržby se se strojem seznamte a přečtěte si návod k jeho obsluze. V závislosti na objemu výbavy Volně dodané díly ze stroje odeberte. Ze zásobníku osiva vyjměte všechny díly! Zkontrolujte všechny důležité šroubové spoje! Promažte všechny maznice! Zkontrolujte tlak v pneumatikách! Zkontrolujte upevnění a funkci všech hydraulických spojů a hadic. Zjištěné závady ihned odstraňte nebo nechte odstranit!
16
U všech strojů s řízením DrillManager je při první instalaci nutné nainstalovat základní výbavu do traktoru. U obou provedení (DrillManager Ag a Me) je nutné připojit kabely přímo k akumulátoru traktoru. Kabely se nesmí nikde dřít a izolace se nesmí poškodit. Přípoje na akumulátoru musí mít dobrý kontakt. Chyby při montáži vedou k výpadkům napětí a k nedefinovatelným chybovým hlášením a výpadkům. Kabely nesmí být v žádném případě připojeny do jiných konektorů v kabině.
DrillManager Agtron (Ag)
Power modul namontujte na vhodné místo v kabině. Přitom musí zůstat dobře přístupný pro připojení kabelu spínací skříňky. Kladné vedení je u akumulátoru jištěno proti zkratu pojistkou 100 A. Při výpadku proudu zkontrolujte pojistku! Spínací skříňku a jednotku s displejem je nutné připevnit upínací páskou v zorném poli a ovládacím dosahu řidiče. Popis připojení kabelů a obsluhy spínací skříňky a jednotky s displejem naleznete v návodu "DrillManager Ag".
DrillManager Müller (Me)
Základní výbava obsahuje vždy 2 x 6 mm² a 2 x 2,5 mm² kabely pro zajištění napájení. U dodávek do cca května 2006 je nutné připojit pouze oba 6 mm² kabely (k dispozici je pouze jedna pojistka 50 A). Od cca května 2006 je nutné připojit všechny kabely (pro červený 2,5 mm² kabel je k dispozici další pojistka 10 A).
1
Držák monitoru s konektorovou přípojkou pro spojovací kabel secího stroje je nutné namontovat na vhodném místě v zorném poli a ovládacím dosahu řidiče.
2 Inp ut B
Po we rM od ule
Sc
ha
lter
+
4 GP SM od Sw itch ule -Bo A
Monitor nesmí omezit výhled řidiče směrem na silnici.
x
Inp ut B
3
5 4 3 2 1
Ag
Instalace DrillManageru
6
Montáž DrillManageru
Zeichnung
Vorlage
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Spojovací kabel mezi traktorem a secím strojem Power modul s připojovacími kabely k akumulátoru Kabel MiniDIN Zeichnungsnummer GPS modul (volitelný) Spínací skříňka Jednotka s displejem
Dateiname
Entw.
ed
Datum
Mär 04
17
g
nreißer
Seřízení znamenáku
V pojezdové oblasti znamenáků se nesmí zdržovat žádné osoby. Na všech pohyblivých dílech vznikají nebezpečná střihová místa a hrozí nebezpečí sevření.
Nastavení tažné oje
U tažné oje v kombinaci s přípravnými agregáty nebo širokými pneumatikami traktoru (zdvojené pneumatiky) je možné upravit její délku.
Znamenáky se musí při první instalaci nastavit na pracovní záběr. Označení se provádí od středu traktoru. 6,0 m
3,07 m Pronto 6 AS = 6 m
Nastavovací délka znamenáků vyplývá z poloviční šířky stroje plus poloviční vzdálenosti radliček, měřeno od středu vnější radličky. = 300 cm = 307,50 cm
U stroje Pronto 6 AS se znamenáky musí nastavit na 3,07 m od středu vnější radličky.
22
Povolte tři šrouby na držáku tažné oje a střední šroub vyjměte. Posuňte oj do nové pozice a šroub zasuňte zpět. Všechny tři šrouby opět pevně dotáhněte. Zkontrolujte polohu a upevnění hadic a kabelů, v případě potřeby proveďte korekci a nové upevnění.
Seřízení znamenáku
např.: 600 cm: 2 300 cm + 7,5 cm
Tažná oj
feb 03 Dateiname
Spuranreißer
Entw.
ed
Datum
märz 04
Technické údaje Pronto 6 AS
Rozměry a hmotnosti
Přepravní šířka:.....................................3,00 m Přepravní výška:........................... max. 4,40 m Délka:..................................................10,10 m Pracovní záběr:.....................................3,00 m Hmotnost v prázdném stavu:.............. 6 700 kg Zatížení na čepu závěsu:...................... 500 kg Povolená celk. hmotnost: ................ 10 000 kg Objem zásobníku: (jeden zásobník)...... 2 800 l Objem zásobníku: (dvojitý zásobník 40:60)........................ 3 800 l
Standardní provedení
Počet řad radliček:........................................40 Vzdálenost radliček:............................150 mm Pracovní hloubka:...........................0 - 100 mm Tlak radliček:......................................0 - 80 kg Pohon dávkovače: ........................elektronický Dávkování:..................................2 - 500 kg/ha Hydraulické dmychadlo:............. 4 000 ot./min.
Informace k údajům
Skutečné údaje se mohou v závislosti na rozdílných stupních výbavy výrazně lišit od uvedených hodnot. Údaje o strojích jsou uvedeny bez doplňující výbavy. S nástavcem zásobníku se zvyšuje přepravní výška o zhruba 30 cm. Hmotnost stroje a zatížení na závěsné zařízení se zvyšuje u provedení s čelním pěchem, především u vypěněných pneumatik a zařízení na přihnojování pevnými hnojivy. Stroj Pronto 6 AS je s prodlouženou tažnou ojí delší o 0,9 m.
Emise
Dmychadlo měřeno při jmen.otáčkách: nejvyšší hodnota na křivce opláštění ve vzdálenosti 1 metru od dmychadla. Dmychadlo: ....................................... 98 db(A)
Potřebný výkon tažného prostředku
Výkon tažného prostředku od: ....................... 150 KW/200 HP Hydraulický tlak: ..................................180 bar 1 x dvojčinný: . .................................Hydr. blok 1 x dvojčinný: . ...................................... Nářadí 1 x jednočinné: .......... nastavení tlaku radliček 1 x dvojčinné s regul. ventilem:...... dmychadlo 1 x beztlak. vratná větev max.: 5 bar................................ odp. olej Množství oleje u přím. poh. dmychadla: ....................................... 45 l Zapřažení: ......................dvoubodová tažná oj
23
Zapřažení stroje
Při připojování se v prostoru mezi traktorem a strojem nesmí zdržovat žádné osoby.
O ostré funkční hrany a při přestavbě stroje se můžete zranit. Připojení: Spodní rameno zajistěte proti stranovému výkyvu. Stroj zapřáhněte za traktor na dvoubodový závěs. Připojte řízení secího stroje. V závislosti na výbavě připojte hydraulické okruhy pro pracovní hydrauliku a pro pohon dmychadla. Připojte osvětlení. Připojte brzdovou soustavu (volitelná výbava). Secí stroj zvedněte a sklopte. Zkontrolujte pojistku proti vyklopení. Všechny kabely, vedení a hadice uložte tak, aby během provozu (průjezd zatáček) nedošlo k jejich poškození. Všechny konektory (hydraulické, elektrické a pneumatické) udržujte v čistotě a dbejte na pevnost jejich spojení. V důsledku znečištění konektorů pronikají nečistoty i do protékajících médií. Konektory následně netěsní a v připojených skupinách dochází k funkčním poruchám a výpadkům.
Připojení hydrauliky
Hydrauliku připojujte pouze v případě, že jsou hydraulické okruhy stroje i agregátu v beztlakém stavu. Hydraulický okruh je pod vysokým tlakem. Unikající kapalina může proniknout kůží a způsobit vážná zranění. Při zranění ihned vyhledejte lékaře. Hydraulika "Sklápění" je vybavena tlakovou nádobou. V této souvislosti dodržujte bezpečnostní pokyny týkající se tlakové nádoby. Pro vyloučení chyb při připojování jsou konektory barevně rozlišeny.
Hydraulické funkce pro DrillManager Me Na traktoru Hydr. blok Nářadí/doplňující výbava Hydr. dmychadlo
černá červená bez barvy
Na secím stroji Znamenák modrá Sklápění černá Značkovač před vzejitím zelená Nastavení tlaku radliček červená U všech hydraulických pohybů snižte před dorazem rychlost pohybujících se dílů stroje přiškrcením příslušného ventilu na řídicí jednotce.
Připojení osvětlení
Při přepravě po veřejných komunikacích musí být osvětlení stroje připojené a plně funkční.
24
Připojte konektor pro osvětlení na traktoru. Zkontrolujte čistotu osvětlení a výstražných tabulí.
Osvětlení R
3
5.1 5.2 5.3
2 1 6 5
1 7 4
1 2 3 4 5 6 7
2 3
6.1 6.2
L
4
6.3
Instalace osvětlení
Zeichnung
Beleuchtung
1. 2. 3. 5.1 5.2 5.3 4. 6.1 6.2 6.3
Konektor 7-pólový Zeichnungsnummer Skříňka rozváděče Koncová svítilna vpravo Žárovka blikače Žárovka koncového světla Žárovka brzdového světla Koncová svítilna vlevo Žárovka brzdového světla Žárovka koncového světla Žárovka blikače
April 02 Dateiname
Beleucht.skf
Entw.
ed
Datum
Feb 04
Konektor a zapojení kabelů: Č. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Ozn. L 54 g 31 R 58 R 54 58 L
Barva žlutá - - - bílá zelená hnědá červená černá
Funkce Blikače vlevo --Kostra Blikače vpravo Koncová svítilna vpravo Brzdová světla Koncová svítilna vlevo
Osvětlení pravidelně kontrolujte, abyste neohrožovali jiné účastníky silničního provozu svou nedbalostí!
25
Hydraulika Pronto 6 AS 1
1
1
2
2 5
2 S
L
R
H
H
L2
R2
L1
R1
SZ
13
HZ
K
3
14
18
H
K
SK
HK
12
4
4 10 7
7
3
11
11
11
9
9
20
20 8
6
6 3
3
16
19
19 15
17
17
Hydraulika na Pronto 6 AS s přihnojováním pevnými hnojivy, nastavením tlaku radliček a značkovačem před vzejitím 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
26
Řídicí jednotka Hydr. spojka Hydr. uzavírací ventil Hydr. válec nářadí Hydr. řídicí blok Hydr. válec znamenáku Uzavírací kohouty horního ramena Hydr. válec horního ramena Hydr. válec podvozku Uzavírací kohout přihnojování
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Hydr. válec přihnojování Hydr. válec sklápění secího stroje Tlaková nádoba Manometr hydrauliky sklápění Hydr. válec sklápění secího stroje Hydr. ventil značkovače před vzejitím Hydr. válec značkovače před vzejitím Manometr pro nastavení tlaku radliček Hydr. válec pro nastavení tlaku radliček Hydr. spojka na secím stroji
Tlaková nádoba
Hydraulická instalace stroje je vybavena tlakovou nádobou. V rámci prevence nehod a úrazů je s nádobou nutno zacházet se zvláštní opatrností. Tlakovou nádobu neotevírejte ani neobrábějte (svařování, vrtání). I po vyprázdnění je nádoba předepnutá tlakem plynu. V případě jakékoli práce na hydraulice tlakovou nádobu vyprázdněte. Manometr nesmí ukazovat žádný tlak. Teprve pak se smí pracovat na hydraulickém okruhu. Hydraulický okruh je pod vysokým tlakem. Unikající kapalina může proniknout kůží a způsobit vážná zranění. Při zranění ihned vyhledejte lékaře.
Funkce hydrauliky
Řídicí jednotky v traktoru musí být při nepoužívání nebo v přepravní poloze zajištěny nebo zablokovány. V pojezdové oblasti sklápěcích dílů stroje se nesmí zdržovat žádné osoby.
U všech hydraulických pohybů snižte před dorazem rychlost pohybujících se dílů stroje přiškrcením příslušného ventilu na řídicí jednotce! Sklápěcí pohyby provádějte pouze ve zvednutém stavu stroje. Hydraulika u řízení DrillManager Me (Müller) U strojů s řízením DrillManager Me se hydraulické funkce volí prostřednictvím menu řízení. DrillManager Me proto musí být vždy připojen k elektrické soustavě traktoru. Hydraulické funkce je možné navolit až po zadání v menu dat stroje a aktivaci hydraulického řízení znamenáku (viz návod k obsluze DrillManager Me). Funkce "zvedání" je bez proudu zapnutá a s proudem zablokovaná. Funkce "sklopení a znamenák" jsou s proudem zapnuté a bez proudu zablokované. Při výpadku proudu dojde při zvednutí stroje k zatažení znamenáků.
27
Sklopení stroje Me (Müller) Sklopení: Vytáhněte hliníkové spony na horním rameni a oba uzavírací kohouty pro horní rameno otevřete. Připojte DrillManager Me a na displeji zvolte hydraulickou funkci "zvedání". Stroj zvedněte a secí stroj na horním rameni zcela zasuňte. Uzavírací kohouty pro horní rameno zavřete. Pojistku při sklopení na secím stroji odjistěte. Na displeji zapněte hydraulickou funkci "sklápění". Sklopte stroj. Pojistka proti vyklopení na secím stroji automaticky zaskočí. V rámci prevence nehod a úrazů je nutné funkci pojistky zkontrolovat. Čepy pojistky proti vyklopení na secím stroji zajistěte rukou. Hydr. válec na podvozku vyplňte distančními kusy (přepravní pojistka pro jízdu po silnici). Stroj spusťte na přepravní pojistku hydr. válců. Při jízdě po silnici DrillManager vypněte.
Vyklopení: Zapněte DrillManager Müller a zvedněte stroj. Pojistku proti vyklopení na secím stroji odjistěte. Přitom pamatujte na aretaci. Aby nedošlo k opětovnému zablokování, musí pojistka spadnout dolů. Pojistku při sklopení na secím stroji odjistěte. Na displeji zapněte hydraulickou funkci "sklápění". Vyklopte stroj. Při vyklápění udržujte pomocí řídicí jednotky tlak, aby tlaková nádoba v hydraulice sklápění byla předepnutá tlakem min. 80 bar.
Pojistka proti vyklopení secího stroje
Pojistka proti vyklopení secího stroje
28
Uzavírací kohouty jsou v pracovní a přepravní poloze uzavřeny. Jenom při hloubkovém nastavení a pro zatažení do přepravní polohy se horní rameno musí odjistit a kohouty otevřít.
Odstavení stroje Secí stroj by měl být odstaven v hale nebo pod přístřeškem, aby se v zásobníku, dávkovači a ve výsevních hadicích nehromadila vlhkost. Přitom může být odstaven sklopený nebo vyklopený. Ve sklopeném stavu se pod secí stroj musí podložit vhodná podpěra a secí stroj se musí spustit na ni. Jinak by se stroj mohl převrátit dozadu. Při pojíždění dávejte pozor na okolí. V pojížděcí oblasti stroje se nesmí nikdo (žádné děti) zdržovat.
Uzavírací kohouty pro horní rameno
Nastavení sklápěcího dorazu na secím stroji: Pohyb obou sklápěcích rámů je při vyklápění vymezen dorazem pístnice ve sklápěcím válci a nastavitelnými dorazy na rámu. V koncové poloze musí sklápěcí rámy ležet rovnoběžně se středovým rámem. Rám zkontrolujte a v případě potřeby nastavte dorazy. Stroj vyklopte na rovném podkladu a odstavte. Povolte pojistnou matici na oku čepu a pístnici válce otočte, až píst ve válci přiléhá. Pojistnou matici znovu dotáhněte. Dorazy pod rámem na obou stranách vyšroubujte, až dosedají na rám.
Stroj ještě jednou sklopte a vyklopte a zkontrolujte nastavení.
Stroj odstavujte na vodorovném a pevném podkladu. Secí stroj podepřete a spusťte nebo vyklopte. Zajistěte stroj proti samovolnému pohybu. Hydraulická vedení a elektrické spoje rozpojte a zavěste do příslušných držáků. Rozpojte brzdová vedení (volitelná výbava). Podstavte odstavné opěry. Stroj vypřáhněte. Vyklopený - V systému pro nastavení tlaku radliček snižte tlak, aby se gumové prvky uvolnily a neztratily svou upínací sílu. Zásobník osiva vyprázdněte. Vyčistěte dávkovač. Uzavřete kryt zásobníku osiva. Elektrické a elektronické komponenty řízení secího stroje uložte v suché místnosti. Výbava s pneumatickou brzdou; odvodněte vzdušník a při delším odstavení uzavřete hadicové spojky.
Pokud jste pracovali s pevnými hnojivy, důkladně omyjte zásobník i stroj. Hnojivo je agresivní a podporuje korozi. Velmi agresivně napadá především pozinkované díly, jako jsou šrouby.
29
Obsluha Pneumatika Pronto AS
Pneumatická soustava se skládá z dmychadla, výpusti, odlučovače vzduchu (děrovaný plech) a rozdělovače.
Dmychadlo
Hydraulické dmychadlo je poháněno přímo z hydrauliky traktoru nebo čerpadlem na vývodový hřídel. Vytvořený proud vzduchu dopravuje osivo od výpusti k radličkám. Potřebné množství vzduchu závisí na osivu (druh a hmotnost), výsevku, pracovním záběru a výsevní rychlosti. Jednoznačnou definici správných otáček dmychadla proto není možné stanovit, nastavení je nutné zjistit praktickou zkouškou přímo na poli. Proud vzduchu nesmí být příliš velký, aby osivo nevyskakovalo ze seťového lůžka nebo aby nedocházelo k jeho vyfukování z mřížového plechu na dávkovači (viz dávkovač). Nesmí být ani příliš malý, aby osivo nezůstávalo ležet v hadicích a neucpávalo je. Příliš malý proud vzduchu může také negativně ovlivnit rozdělování osiva. Proto by mělo dmychadlo běžet v co možná nejvyšších otáčkách. Podle pracovního záběru a osiva se pro rovnoměrnou příčnou distribuci doporučují min. 3500 ot/min. Nastavení dmychadla, dopravu a ukládání osiva je nutné pravidelně kontrolovat na všech radličkách na začátku výsevu a u velkých ploch také průběžně.
30
Lopatky dmychadla a ochrannou mřížku je nutné pravidelně kontrolovat a čistit. Usazeniny na ochranné mřížce vedou z důvodu ztráty vzduchu k ucpání semenovodů. Usazeniny na oběžném kole dmychadla vedou k házení. Uložení je přetěžováno a může se poškodit.
Přímý pohon dmychadla
Hydraulické dmychadlo je poháněno přímo z hydrauliky traktoru. Pro regulaci otáček musí být traktor vybaven regulačním ventilem průtoku. Hydraulické čerpadlo musí dodávat dostatečné množství oleje, aby otáčky dmychadla neklesaly ani při poklesu otáček tahače nebo při zapnutí jiné hydraulické funkce. Otáčky dmychadla se nastavují pomocí množství oleje na regulačním ventilu průtoku. Kontroly a údržba Dodržujte zpětný tlak max. 5 bar. Zkontrolujte nastavení škrticí klapky. Pravidelně čistěte sací mřížku vzduchu, aby se nesnižoval proud vzduchu a tím se zamezilo ucpání. Z lopatek dmychadla odstraňujte usazeniny, předejdete tak vzniku házivosti a poškození oběžného kola a uložení. Dotáhněte upínací kužel na hřídeli dmychadla (viz kap. Příruba dmychadla).
Motor dmychadla Pronto 6 AS
Potrubí odpadního oleje je nutné k traktoru připojit bez tlaku! Zpětný tlak odpadního oleje max. 5 bar! Otáčky max. 4000 ot./min.
Motor dmychadla Pronto 6 AS
1
8 1
1
2 2 3
2
5
2
7 3 4
6
3 4
4
6
5
5
Hydraulika pohonu dmychadla 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Hydr. ventil s regulací průtoku Hydr. spojka Manometr Hydr. motor Dmychadlo Zpětný ventil Potrubí odpadního oleje Hydr. připojení na traktoru
31 Zeichnung
Zeichnungsnummer
Dateiname
6
4
5
9
5
Dmychadlo s čerpadlem na 6 7 vývodový hřídel 8
Hydraulické dmychadlo je poháněno čerpadlem na vývodový hřídel. Otáčky dmychadla stoupají úměrně s hydraulickým tlakem.
8
9
7
5
6
4
Maschine
2
Zeichnung
Čerpadlo na vývodový hřídel Hydr. blok s přetlakem a zpětným ventilem Manometr vysokého tlaku Hydr. motor pohonu dmychadla Dmychadlo Manometr zpětného tlaku (max. 2 bar) Chladič Filtr Olejová nádrž
Technické údaje Hltnost čerpadlo: Hltnost motor: Provozní tlak: Otáčky výv. hřídele: Připojení: Otáčky dmychadla:
1
1
Manometr vysokého tlaku ukazuje pracovní tlak v hydraulické soustavě. Tlak stoupá proporcionálně s počtem otáček dmychadla a měl by se pohybovat mezi 50 a 130 bar.
2
2
Přetlakový ventil v hydraulickém bloku chrání 3 3 jednotlivé komponenty a zpětný ventil umožňuje doběh dmychadla při odpojení vývodové hřídele. 4 9 4 5 5 tlak. Manometr ve vratné větvi hlídá dynamický Překročí-li zpětný tlak hodnotu 2 bar, je nutné vyměnit filtr.
7
Dmychadlo s pohonem vývodovým hřídelem Säwagen Gebläse 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Funkce Čerpadlo na vývodový hřídel pohání hydr. motor dmychadla.
Ve vratné větvi je olej veden přes chladič a filtr zpět do olejové nádrže.
1
3
4
6
7
6
Lamely chladiče je nutné pravidelně čistit, v opačném 8 případě se snižuje proud chlazení a proud vzduchu dmychadla. Hydraulický olej se přehřívá a výsevní hadice se ucpávají. Při montáži se čerpadlo na vývodový hřídel nasazuje na hnací konec. Pomocí držáků je čerpadlo nutné připevnit k traktoru pevně a bez pnutí. Čerpadlo se při provozu nesmí pohybovat, v opačném případě by mohlo dojít k poškození hřídele a ložisek.
43 cm³ 10 cm³ - 130 bar 1000 ot./min Z 6, Z 20 a Z 21 - 4000 ot./min
31
Ze
Nastavení výkonu dmychadla Nastavení otáček vývodového hřídele není obvykle možné změnit. Dopravní výkon dmychadla a nastavení na potřebné množství vzduchu je tedy možné upravit pouze na škrticí klapce. Nastavení škrticí klapky závisí na pracovních podmínkách a je ho možné zjistit pouze praktickou zkouškou přímo na poli. Na tomto místě proto není možné uvést jednoznačnou definici nastavení. Otáčky dmychadla je zakázáno nastavovat na přetlakovém ventilu. Tím by mohlo dojít k přehřátí oleje a následnému poškození hydraulických komponent.
Motor dmychadla a škrticí klapka
Škrticí klapka v otevřené poloze.
Zásobník hydraulického oleje s filtrem, manometr zpětného tlaku a ukazatel stavu oleje.
32
Kontroly a údržba Zkontrolujte nastavení škrticí klapky. Zkontrolujte zpětný tlak max. 2 bar. Zkontrolujte stav oleje. Očistěte ochrannou mřížku dmychadla a lamely chladiče od nečistot. Očistěte lopatky dmychadla od nečistot. V případě potřeby vyměňte olej a filtr. Dotáhněte upínací kužel na hřídeli dmychadla (viz kap. Příruba dmychadla).
Dmychadlo s čerpadlem na vývodový hřídel Porucha
Možná příčina
Odstranění
Poškození ložisek dmychadla
Normální opotřebení Dmychadlo běželo s nadměrným výkonem
Vyměňte ložiska. Dmychadlo nikdy neprovozujte bez namontovaných pneumatických hadic. Lopatkové kolo vyměňte nebo v případě znečištění zbavte nečistot.
Házivost lopatkového kola Těsnicí kroužek hřídele na motoru netěsný
Zpětný tlak větší než 2 bar
Zkontrolujte zpětný tlak.
Hydr. olej přehřátý
Dmychadlo běželo s nadměrným výkonem
Snižte výkon a zkontrolujte stav oleje. Zkontrolujte tlak na dmychadle. Vyměňte olej a olejový filtr. Ochrannou mřížku dmychadla očistěte. Lamely chladiče očistěte. Tlakový ventil správně nastavte.
Olejový filtr znečištěný Ochranná mřížka dmychadla znečištěná Olejový chladič znečištěný Přetlakový ventil nastaven příliš nízko Hydr. motor vadný
Dmychadlo běželo s nadměrným výkonem Hydraulický olej znečištěný
Snižte výkon a zkontrolujte tlak na dmychadle. Vyměňte hydraulický olej a filtr.
Ložisko čerpadla na vývodový hřídel vymlácené
Čerpadlo příliš utaženo nebo nedostatečně pevně připevněno k traktoru
Ložisko vyměňte, čerpadlo namontujte pevně bez přepnutí.
Žádný tah vzduchu na radličkách Vzduchové hadice ucpané
Škrticí klapka na dmychadle zavřená Sací mřížka vzduchu znečištěná
Škrticí klapku otevřete. Mřížku sacího vzduchu očistěte.
33
Dotažení příruby dmychadla
Upínací kužel na hydraulickém motoru pro pohon dmychadla se může povolit vlivem kolísání teplot a sedáním materiálu na oběhovém kole dmychadla. Oběhové kolo dmychadla může na hnacím hřídeli cestovat a může zničit dmychadlo. Upínací kužel by se proto měl dotahovat po zhruba 50 hodinách a jednou ročně kontrolovat. K tomu se musí odmontovat ochranná mřížka dmychadla. Upínací kužel připevňuje oběhové kolo ventilátoru a zároveň pevně sedí na hnacím hřídeli.
Upínací kužel
Při dotahování upínacích šroubů dávejte pozor na toto:
Oběhové kolo dmychadla cestuje při dotahování šroubů, zvláště při nové montáži, ke krytu ve směru ochranné mřížky. Volná příruba se proto musí vyrovnat blíže k hydraulickému motoru. Upínací plochy musí být bez oleje a tuku. Upínací šrouby se musí dotahovat absolutně rovnoměrně a v několika krocích. Mezitím by se lehkými údery na přírubu (plastovým kladivem nebo násadou kladiva) mělo dotahování kuželu usnadnit. Palcové šrouby v provedení č. 10 - 24 4.6 se přitom smí dotahovat pouze max. 6,8 Nm. Po dotažení se musí oběhové kolo zkontrolovat, jestli má volný a rovnoměrný chod.
34
Zásobník Zásobník může být v provedení jednokomorovém pro osivo nebo dvoukomorovém pro osivo a hnojivo. Objem zásobníku je 2800 litrů, nástavec tuto kapacitu zvyšuje o dalších 700 litrů. Dvoukomorový zásobník na 3800 litrů je členěn v poměru 60 : 40. Objemové členění je možné díky variabilní dělicí stěně také obrátit. Pro zajištění ochrany osiva před nečistotami, prachem a vlhkem by měl být kryt stále zavřený. Při vysoké prašnosti se může prach ukládat v zásobníku a může zaplnit rotorové buňky. To vede k chybám v dávkování a zbytečnému opotřebovávání dávkovače. Pomocí vloženého šoupátka je možné osivo dobře rozhrnout a naplnit tak celý zásobník.
Je-li stroj vybaven zařízením na přihnojování pevnými hnojivy, nesmí při plnění dojít k záměně zásobníků. Přední zásobník je určen pro pevné hnojivo. Rozdělovač pevného hnojiva je namontován vzadu za zásobníkem osiva. Chcete-li z dvoukomorového zásobníku distribuovat pouze osivo, můžete v dělicí stěně zvednout hradítko a použít celý zásobník pouze pro osivo. Hradítko je přístupné shora a je fixováno křídlový šroubem. Vzduch z dmychadla je nutné přesměrovat na příslušný dávkovač. Za tím účelem povolte křídlovou matici na rozdělovací vidlici, přeložte klapku a matici znovu dotáhněte.
Jestliže se stroj pro doplnění sklápí, je před jeho opětovným vyklopením nutné znovu odblokovat pojistku proti vyklopení.
Rozdělovací vidlice (podobná obrázku)
Po dokončení výsevu dělicí hradítko znovu zafixujte ve spodní poloze a klapku vzduchu z dmychadla uveďte do střední polohy.
Dvoukomorový zásobník
36
Výpust injektoru Ve výpusti injektoru přivádí dávkovač osivo do proudu vzduchu. Dole je namontováno sklápěcí víko. Pro provedení zkoušky výsevku toto víko otevřete a na háky umístěné na plášti zavěste zkušební pytel.
Rozdělovač
Rozdělovač osiva je namontován vzadu na secím stroji. Rozděluje a vede osivo k radličkám. V provedení s dvoukomorovým zásobníkem je rozdělovač pevného hnojiva namontován vzadu v zásobníku osiva. Všechny komponenty rozdělovačů musí být těsné. I nepatrné netěsnosti a ztráty vzduchu vedou k nerovnoměrné distribuci.
Aby při výsevu nedocházelo k funkčním poruchám na trysce injektoru nebo při dopravě příp. distribuci osiva, musí být všechny přípoje a víko těsně uzavřené. Ztráty vzduchu vedou k chybám v dávkování.
Rozdělovač osiva s motorovým hradítkem
Dávkovač s výpustí injektoru
Pro zvláštní aplikace je v rozdělovači možné uzavřít jednotlivé výstupy. Za tím účelem odšroubujte víko a zasuňte mezikusy zalomenou stranou směrem dolů do požadovaných výstupů.
Mezikusy
37
Jestliže jsou v uzavřených výstupech namontovány magnetické klapky nebo hradítka pro řízení kolejových řádků, je je příp. nutné namontovat do jiných výsevních vedení. Jestliže jsou uzavřená výsevní vedení monitorována senzory toku osiva, je tyto senzory nutné odpojit nebo namontovat do jiných výsevních hadic, aby senzory neustále nehlásily chyby toku osiva. Na rozdělovači jsou namontovány magnetické klapky nebo motorová hradítka pro řízení kolejových řádků. Funkci magnetických klapek je možné sledovat během jejich aktivace sluchem, nebo také přiložením ruky. Zda skutečně došlo k uzavření klapek, je nutné zkontrolovat podle proudu vzduchu na radličkách nebo kontrolou vyneseného osiva na povrchu.
Odlučovač vzduchu Na přechodu z hadice k distribuční věži je instalován deflektor vzduchu. Deflektor vzduchu výstupem vzduchu umožňuje vyšší výkon injektoru a tím větší výsevek. Aby funkce nebyla rušena, musí být otvory vždy volné. Zvláště u velkých výsevků pravidelně otvory kontrolujte a zajistěte volný výstup vzduchu, odstraňujte usazeniny. Přitom také zkontrolujte případné ucpání výsevních hadic a rozdělovače.
Motorová hradítka jsou na spodní straně na hřídeli opatřena drobným značením, které vyznačuje polohu klapek. Zde je možné zkontrolovat jak otáčení klapek, tak jejich koncovou polohu. Rozdělovač je nutné pravidelně kontrolovat, zda neobsahuje cizí částice. Ty ruší tok osiva a funkci magnetických klapek.
Rozdělovač s motorovým hradítkem
38
Oddělovač vzduchu na distribuční věži
Dávkovač
Dávkovač HORSCH se skládá z několika dílů a lze jej rozebrat bez nářadí.
1
8
Pro výsev různých velikostí semen a různého výsevku jsou k dispozici různé válečky s buňkami. Volba válečků se provádí v tabulce v oddíle “Zkouška výsevku”. Válečky se dělí podle dopravovaného množství na otáčku. Válečky pro všechny druhy obilí.
2 7 3 6 5 4 Dávkovač 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Vyprazdňovací klapka s těsněním Kryt Motor pohonu Boční víko pro tlakový zásobník se shrnovacím plechem Boční víko pro tlakový zásobník s řepkovými kartáči Boční víko pro normální zásobník s řepkovými kartáči Rotor Boční víko s uložením válečku
5
6
7
8
2
1
3
4
Válečky Č.
Velikost Barva cm³
Otvor ø mm
Hloubka Počet mm otvorů
1
30
tm. modrá
20
9
16
2
40
červená
22
10
16
3
70
černá
20
10
32
4
100
modrá
24
11
30
5
160
černá
30
15
24
6
250
černá
-
-
-
7
500
medová
-
-
-
8
800
kovová
-
-
-
Při všech pracích na dávkovači se musí dávat pozor na absolutní těsnost součástí. Netěsnosti vedou k chybám v dávkování. Při montáži dávkovače musí být styčné plochy utěsněny a kryt se nesmí při přišroubování kroutit.
38
Dolů je dávkovač uzavřen výpustí. V ní je osivo zachycováno proudem vzduchu. Při otočení válečku se osivo dostává z dávkovače přes otvor ve výpusti. Kryt se pak musí zase těsně a pevně uzavřít.
Výměna válečku
Po volbě válečku z tabulky se musí váleček namontovat do dávkovače. Pro výměnu válečku by zásobník osiva měl být prázdný.
Odšroubujte boční víko. Váleček s hnací hřídeli vytáhněte.
Výměna válečku
Po každé výměně válečku se musí zkontrolovat nastavení těsnění a otáčení válečku.
Výměna válečku s plným zásobníkem
Výměna válečku
Vyjměte pojistné kroužky a podložky. Vytáhněte hnací hřídel a nasaďte nový váleček.
Axiální vůle hnacího hřídele ve válečku je pro samočištění válečku v tělese dávkovače nutná.
Výměna válečku s plným zásobníkem
Na bočním víku a hnacím motoru odšroubujte křídlové šrouby, vyjměte boční víko a motor. Z hnacího hřídele sejměte pojistné kroužky a podložky. Na hnací hřídel nasaďte nový váleček a tím vytlačte starý váleček na straně motoru. Přemontujte hnací hřídel, nasaďte boční víko a motor a připevněte.
39
Kontrola těsnění
Váleček pro malé druhy semen
Těsnění nesmí být natržené nebo poškozené, případně vyměňte. Boční víko s těsněním namontujte na těleso dávkovače. Těsnění musí přiléhat dostatečně na válečku.
Aby při setí malých druhů semen nedocházelo k funkčním poruchám, jsou válečky z výroby kompletně předmontované.
Těsnění
Válečky pro malé druhy semen
Záchytný plech pro těsnění je rozdělen asymetricky.
Válečky se mohou montovat s jedním nebo dvěma vynášecími kotouči. Se dvěma vynášecími kotouči na válečku se zdvojnásobí dopravované množství. Vynášecí kotouče jsou k dostání s dopravovaným objemem 3,5 cm³, 5 cm³ a 10 cm³.
Vadné těsnění nebo špatné namontovaný opěrný plech vede k chybám v dávkování při výsevu.
U všech normálních a jemných semen musí široká strana ukazovat k válečku. U velkých semen jako kukuřice, fazolí atd. musí k válečku ukazovat úzká strana.
Válečky pro malé druhy semen se skládají z vynášecích kotoučů, rozpěrných podložek a hnacího hřídele.
Válečky pro malé druhy semen
Velikost cm³
Tvar buňky / velikost buňky
Počet Buňky
3,5
polokulatá, rádius 4 mm
10
7
2 vynášecí kotouče 3,5 cm³
20
5
Vybrání asi 19 x 3 mm
12
10
2 vynášecí kotouče 5 cm³
24
10
Vybrání asi 23 x 5 mm
12
20
2 vynášecí kotouče 10 cm³
24
Při setí se otáčí jenom vynášecí kotouče ve válečku, rozpěrné podložky jsou pomocí dorazů zablokovány v tělese dávkovače.
40
Při montáži a demontáži válečků se musí pojistky proti protáčení otočit do vybrání v tělese dávkovače.
Pak nasuňte pojistný kroužek. Při správné montáži válečku lze vynášecími kotouči mezi rozpěrnými podložkami rovně a volně otáčet. Díly se nesmí vzájemně třít, přitom vůle musí být co nejmenší. Při kontrole proti světlu musí být spára ještě viditelná. Funkční zkouška Po montáži nového válečku se musí prověřit funkce a otáčení válečku. K tomu váleček zapněte jak je uvedeno v oddíle “Zkouška výsevku”.
Montáž válečku pro malé druhy semen
Montážní pokyny: Aby se osivo nedostalo mezi vynášecí kotouče a rozpěrné podložky, jsou vynášecí kotouče a rozpěrné podložky se zalícovanými podložkami montovány bez vůle. Do rozpěrných podložek jsou zabudována ložiska. Podle výrobní tolerance se vkládají zalícované podložky, aby se vynášecí kotouče netřely o rozpěrné podložky.
Hnací motor musí běžet rovnoměrně hladce. Nesmí být slyšet žádná místa s těžkým chodem. Při nerovném běhu je dávkování nepřesné a motor se může přetížit.
Místa s těžkým chodem pokud možno najděte. Poškozené díly opravte (přebroušení, přesoustružení...) nebo vyměňte. Šrouby na bočních vících hnacího motoru a uložení válečku povolte a boční víka znovu vyrovnejte, aby se povolilo pnutí. Pokud je hnací hřídel prohnutá, musí se vyrovnat nebo vyměnit. Jsou-li mezi válečkem a skříní dávkovače ulpěná cizí tělesa, musí se odstranit. Je-li ve válečku prach nebo mořidlo mezi vynášecími kotouči a rozpěrnými podložkami, váleček rozmontujte a vyčistěte.
Váleček pro malé druhy semen
Po montáži všech dílů se zbývající meziprostor až po pojistný kroužek vyplní zalícovanými podložkami.
41
Řepkové kartáče
Řepkové kartáče čistí vynášecí kotouče ve válečcích pro druhy malých semen.
Hrubé osivo
Před setím jemných semen se musí kartáče namontovat do bočních vík a zkontrolovat jejich funkce.
U hrubých druhů semen (kukuřice, fazole, hrášek atd.) se místo řepkových kartáčů montuje deflektor. Tento deflektor zabrání tomu, aby se velká semena vzpříčila mezi válečkem a krytem dávkovače a rozemlela nebo zablokovala váleček.
Namontované řepkové kartáče
Deflektor
Zkontrolujte otáčení a připevnění. Zkontrolujte stav a účinnost čištění kartáčů. Boční víko s kartáči namontujte do dávkovače. Kartáče musí přiléhat na vynášecích kotoučích plně a otáčet se s válečkem.
U některých dávkovačů je namontován vysoký oddělovací plech. Tento plech se musí oddělit u spodní hrany průhledového okénka, aby se deflektor dal namontovat.
Funkce a účinnost čištění kartáčů se musí zkontrolovat před začátkem setí a pak pravidelně průběžně. Zalepené vynášecí kotouče vedou k chybám dávkování při setí. Vynáší se méně osiva. Boční víko s řepkovými kartáči lze odmontovat i při plném zásobníku osiva. Zalepené vynášecí kotouče lze přitom čistit i v zabudovaném stavu. Řepkové kartáče by se měly při normálním osivu vymontovat. Otvory v krytu se musí zase uzavřít.
42
Dávkovač s hradítkem injektoru
Dávkovač ve strojích s normálním zásobníkem a hradítkem injektoru jsou vybaveny víkem V2A s vybráními. Na trysce injektoru je při provozu podtlak. Přes toto víko V2A se do proudu vzduchu přivádí další vzduch.
V extrémním případě může přetlak tok osiva v zásobníku zablokovat a vést k výpadku setí. Proto vždy, zvláště při vysokém výsevku a vysokých pracovních rychlostech zkontrolujte funkci pneumatického systému a ukládání osiva. Na povrchu pole nesmí ležet žádná semena. Pokud jsou semena vyfukována, musí se snížit pracovní rychlost, až injektorový systém zase správně funguje.
Dávkovač s víkem pro trysku injektoru
Sladění trysky injektoru s víkem funguje až do max. možného výsevku. Pokud se toto množství překročí, vznikne na trysce injektoru náporový tlak. Tím lze přes mřížovaný plech osivo vyfukovat, což vede k pádovému vzcházení osiva ve středu stroje. Tato semena jsou viditelná na povrchu pole, než jsou zatlačena pěchem nebo zavlačovačem.
43
Údržba dávkovače
Dávkovač nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Aby nedocházelo k prostojům z důvodu oprav, měl by se dávkovač a hnací motor po sezóně vyčistit a zkontrolovat jejich funkce. Zvláště ložiska v bočním víku a na hnacím motoru by se z důvodu prachu z mořidla mohla poškodit nebo mít těžký chod. Pokud je to nutné, ložiska včas vyměňte nebo je mějte v zásobě.
1
2
Motor pohonu 1. 2.
Šrouby Těsnění hřídele a ložiska
Zapojení konektoru na motoru Při přerušení kabelu nebo při opravách konektoru lze kabely přiletovat. Doporučuje se však používat zamačkávané kontakty. Ty jsou standardní v novějších provedeních. Pin č. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
44
Kabel černý (tlustý) bílý černý (tenký) červený zelený neobsazeno
Obsazení konektoru na modulu motoru s odstíněným šedým kabelem Pin č. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Kabel oranžový a modrý bílý a bílo/černý nebo bílý a hnědý černý červený zelený stínění
Obsazení konektoru na modulu motoru s odstíněným černým kabelem Pin č. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Kabel černý bílý modrý hnědý žlutý stínění
Radličková jednotka
Radličková jednotka se skládá z výsevního ramena, radliček a přítlačného válečku.
V případě opotřebení kotoučových krojidel se snižuje intenzita předepnutí, příp. kotouče ztratí vzájemný kontakt a nedotýkají se. Potom je kotoučová krojidla nutné vyměnit nebo znovu obnovit jejich předepnutí odstraněním podložek.
1 2
3
4
Radličková jednotka 1. 2. 3. 4.
Uložení výsevního ramena Kotoučová krojidla Uniformer Přítlačné válečky
Výsevní rameno je vedeno bezúdržbovými gumovými ložisky. Spojuje radličky a přítlačný váleček s hlavním rámem a přenáší tlak radliček. Pro usnadnění tahu a zajištění přesného otevření výsevního kanálu jsou kotouče vpředu osazeny v úhlu a jsou mírně předepnuty. Dvoukotoučové radličky prořezávají seťové lůžko a uvolňují výsevní horizont. Mezi kotouči probíhá ukládání osiva, to je následně mírně přitlačeno instalovanými uniformery. Meziprostor je zbavován nečistot pomocí stěrače. Seřízení stěrače probíhá průběžně automaticky. Seřízení, účinnost a opotřebení stěračů je nutné pravidelně kontrolovat.
46
U vlhkých nebo kyprých půd nesmí být předepnutí kotoučových krojidel příliš velké, aby nedocházelo k blokování kotoučů a jejich jednostrannému opotřebení. V případě potřeby je možné použít také příslušnou podložku.
Jestliže se kotouče z důvodu chybného předepnutí, příliš kypré půdy nebo opotřebení zastaví, dojde při ukládání osiva k tvorbě chomáčků. Po provedení výměny kotoučových krojidel je nutné nastavit předepnutí obou kotoučů pomocí podložek. Kotoučová krojidla musí být na břitu mírně předepnuta, musí s nimi však být ještě možné bez vynaložení síly otáčet.
Zároveň je nutné věnovat pozornost i stěračům. Jestliže se na nich v důsledku opotřebení vytvořila hrana, nesmí tato hrana ležet na vnější straně břitu, protože v tom případě není možné automatické seřízení. V případě potřeby vložte další podložku, nebo stěrač vyměňte. Gumová ložiska chraňte před olejem. Oleje a tuky mohou gumovým prvkům škodit a mohou negativně ovlivnit jejich funkci.
Uniformer Uniformer fixuje osivo v seťovém lůžku a mírně ho přitlačujte. Za vlhkých podmínek a na lepivých půdách může uniformer zachycovat nežádoucí zbytky. V tom případě by měl být demontován. Je-li stroj spuštěn, neměli byste s ním couvat, aby nedošlo k poškození uniformerů. Přítlačné válečky Přítlačné válečky jsou k výsevnímu ramenu připevněny rastrovým ozubením. Zajišťují hloubkové vedení při ukládání osiva, zakrývají osivo jemnou zeminou a přitlačují ji na osivo. Přítlačné válečky jsou zbavovány nečistot pomocí stěrače. V případě potřeby je možné stěrač znovu seřídit. Jestliže nejsou v měkkých či písečných půdách přítlačné válečky schopny zajistit dostatečné hloubkové vedení, lze je vyměnit za přítlačné válečky o šířce 10 cm.
Stěrače, kotoučová krojidla a přítlačné válečky
Údržba Zkontrolujte stav uložení výsevního ramena (pryž); v případě zestárnutí pryže nebo při ztrátě předpínací síly je vyměňte. Zkontrolujte stav přítlačných válečků, jejich lehký chod, pevné utažení přídržných šroubů na rastrovém ozubení. V případě potřeby seřiďte stěrače přítlačných válečků. Zkontrolujte opotřebení, předepnutí a lehký chod kotoučových krojidel a ložisek. Kotoučová krojidla dotahujte momentem 130 až 150 Nm. Kontrolujte stav, pevné utažení a nastavení stěračů a uniformerů.
47
Zkouška výsevu Zkoušku provádějte pouze na spuštěném a stojícím stroji. U osiva nepoužívejte žádné lepivé moření. To ovlivňuje přesnost dávkování. Pozor na cizí částice v osivu a v zásobníku!
V závislosti na typu osiva nainstalujte řepkové kartáče nebo usměrňovací plech. Zkontrolujte všechna boční víka na dávkovači. Podle výsevku namontujte příslušný váleček zkontrolujte jeho plynulý chod. Zkontrolujte stav a nastavení těsnění. Zásobník naplňte osivem / hnojivem. Jemnými osivy plňte zásobník pouze v malých množstvích. Otevřete klapku na hradítku injektoru a zavěste zkušební pytel. Spusťte stroj a proveďte zkoušku (viz návod k obsluze řízení DrillManager). Zavřete klapku. Pozor na těsnost!
Nastavení Hloubka výsevu Hloubka výsevu je určována polohou hydraulického horního ramena a úpravou tlaku na secích radličkách. Vzájemné sladění těchto nastavení je nutné přizpůsobit půdním podmínkám a je ho tedy možné úspěšně provést pouze v pracovní poloze na poli.
Tlak radliček
Čím tvrdší je půda a čím hlouběji má být osivo zavedeno, tím vyšší tlak je nutný. Při spouštění se kola na secím stroji zvedají a hmotnost secího stroje se přenese na válce pěchu secího stroje. Současně se horní rameno tlakem vysune a přitom se hmotnost přesune dozadu na radličkovou jednotku. Přitom vznikající tlak se přenáší přes pryžové prvky na výsevní jednotky a pomocí nastavení tlaku radliček se rozdělí na výsevní radličky a přítlačné válce. Pro nastavení se doporučuje správnou polohu zjistit zkusmo a přitom horní rameno vysouvat v několika stupních tak daleko, až se dosáhne požadované secí hloubky.
Injektorová výpust se zkušebním pytlem
Při provádění zkoušky na stroji ve sklopeném stavu hrozí nebezpečí zranění hlavy a očí. Noste vhodný ochranný oděv.
48
Nastavení tlaku radliček V systému pro úpravou tlaku je možné vytočením stavěcího šroubu zvýšit tlak radliček. Nadměrným přenosem tlaku však docílíte opačného efektu, dojde k mírnému nadzvednutí rámu přítlačnými válečky, nebo přítlačné válečky zajedou do půdy a nemohou tak nadále zajišťovat přesné hloubkové vedení radliček.
Nastavení pracovní hloubky
Aby nastavení pracovní hloubky mohlo být provedeno v konkrétních výsevních podmínkách, musí se do pracovní polohy spouštět a pojíždět během seřizování i přípravné nářadí. Nastavení tlaku radliček nastavte na malý tlak a oba uzavírací kohouty pro horní rameno otevřete. Stroj spusťte do pracovní polohy a horní rameno trochu vysuňte. Zkontrolujte hloubku průniku radliček a utužení půdy přítlačnými válci. Pokud se nedosáhlo výsevní hloubky, horní rameno vysuňte trochu více a nastavte tlak radliček.
Postup opakujte, až se dosáhne požadované výsevní hloubky a až se nalezne správný soulad s přítlačnými válci.
Stavěcí klika systému pro nastavení tlaku radliček
V tomto nastavení se musí oba uzavírací kohouty pro horní rameno zavřít a pístnice na horním ramenu se musí vyplnit hliníkovými sponami.
Nastavení na horním ramenu a systému pro nastavení tlaku radliček se vzájemně doplňují a ovlivňují. Změny na horním ramenu se projeví převážně v hloubce výsevu, mají však vliv i na tlak radliček a přítlačné válečky. Úpravy v systému pro nastavení tlaku radliček se projeví převážně na radličkách a přítlačných válečcích, mají však vliv i na hloubku výsevu. Po provedení každé změny je proto nutné zkontrolovat hloubku výsevu a účinek přítlačných válečků na utužení půdy a hloubkové vedení.
Uzavírací kohouty
Nastavení výsevní a pracovní hloubky se musí zkontrolovat na začátku práce a u velkých ploch i v pravidelných intervalech.
49
Přípravné nářadí
Nastavení pracovní hloubky:
Nastavení pracovní hloubky je nutné přizpůsobit půdním podmínkám a je ho tedy možné úspěšně provést pouze v pracovní poloze na poli. Čím tvrdší je půda a čím hlouběji musí pracovní nářadí během přípravy půdy proniknout, tím větší předepnutí je nutné na gumových prvcích.
Horní rameno se sponami (pracovní poloha)
Nastavení distribuční věže Po nastavení hloubky se musí zkontrolovat sklon distribuční věže a případě potřeby se musí seřídit.
Nastavení s říz. DrillManager Müller Nastavení pracovní hloubky na přípravném nářadí probíhá pomocí vlastní řídicí jednotky. Pracovní hloubka je indikována na ukazateli umístěném na přední stěně. Při zvedání stroje zůstávají přípravná nářadí v nastavené pracovní hloubce. Požadovanou pracovní hloubku lze nastavit a upravit během práce.
Pro rovnoměrnou příčnou distribuci osiva by rozdělovač měl být vyrovnán pokud možno vodorovně.
Ukazatel pracovní hloubky
Seřízení distribuční věže
Nastavení Povolte horní šroub. Pomocí dorazového šroubu dole věž vyrovnejte pokud možno svisle. Pak horní šroub opět dotáhněte
50
Pracovní pokyny
Pracovní rychlost Se secím strojem Pronto AS je možné pojíždět vysokými pracovními rychlostmi. Rychlost závisí na polních podmínkách, druhu půdy, posklizňových zbytcích, osivu, výsevku a dalších faktorech. V náročných podmínkách jeďte raději pomaleji. Obrácení Během výsevu byste měli snížit otáčky až krátce před zvednutím stroje, aby výkon dmychadla neklesl příliš silně a nedošlo tak k ucpání hadic. Stroj zvedejte za jízdy. Po obrácení stroj asi 2-5 m před seťovým lůžkem spusťte s odpovídajícími otáčkami dmychadla. Osivo potřebuje trochu času, aby se dostalo z dávkovače až k radličkám. Pracovní spínač uvolní stroj k práci až poté, co stroj zcela klesne. Po výsevu Zásobník osiva a dávkovač by měly být po ukončení výsevu vyprázdněny a vyčištěny. Osivo a mořidlo mohou během noci zvlhnout a slepit se. To pak může vést k tvorbě můstků v zásobníku osiva a k zalepení buněk v rotujícím válečku. Tím mohou vznikat chyby v dávkování a setí.
Odstavení stroje V rámci prevence vzniku škod způsobených vlhkem by měl být stroj odstavován pokud možno v hale nebo pod přístřeškem.
Stroj odstavujte na vodorovném a pevném podkladu. Pod secí stroj podstavte odstavné opěry. V systému pro nastavení tlaku radliček snižte tlak, aby se gumové prvky uvolnily a neztratily svou upínací sílu. Elektrické a hydraulické přípojky odpojte od traktoru. Konektory zavěste do příslušných držáků. Stroj vypřáhněte. Vyprázdněte zásobník osiva. Vyčistěte dávkovač. Zásobník osiva zavřete. Elektrické komponenty jako spínací skříňku kolejových řádků, řídicí jednotku pro řízení výsevu atd. uložte v suché místnosti. Gumové prvky chraňte před stykem s oleji a tuky. Výbava s brzdou; odvodněte vzdušník a při delším odstavení uzavřete hadicové spojky. Pokud jste pracovali s pevnými hnojivy, důkladně omyjte zásobník i stroj. Hnojivo je agresivní a podporuje korozi. Velmi agresivně napadá především pozinkované díly.
Zásobník osiva je možné vyprázdnit pomocí vyprazdňovací klapky na levé straně. Za tím účelem podstavte pod klapku vhodnou nádobu a otevřete oba úchytové šrouby. Zbytky je možné vyprázdnit výpustí.
51
Kontroly
Kvalita práce při setí velmi závisí na seřízení a na kontrolách před a během výsevu a na pravidelné péči a údržbě stroje. Před zahájením výsevu by proto měly být provedeny stanovené periodické údržbové a mazací práce. Kontroly před a během setí Stroj: Je stroj správně zapřažen a jsou závěsné orgány zajištěny? Jsou hydraulická vedení připojena správně, nedošlo k záměně? Jsou spodní ramena bočně zajištěna? Jsou pro jízdu po silnici pojistky proti vyklopení v zaskočeném stavu a je funkční osvětlení? Jsou pro jízdu po silnici pístnice válce podvozku osazeny hliníkovými klipsami a je na ně stroj spuštěn? Jsou při jízdě po silnici všechny hliníkové klipsy na horním ramenu odebrány a stroj je nakloněn zcela dopředu? Je hydraulika sklápění v pracovní poloze předepnutá na min. 80 bar? Jsou znamenáky nastaveny na správnou délku? Je stroj zcela zvednutý, nebo je nutné spodní ramena výškově omezit? Je stroj v pracovní poloze vyrovnán rovně a je pracovní hloubka správně seřízena?
52
Pracovní nářadí: Jsou radličky, zavlačovače (díly podléhající opotřebení) a ostatní pracovní nářadí a doplňující výbava stále v použitelném stavu? Mají radličky ještě dostatečné předepnutí a otáčejí se všechny snadno? Jsou stěrače ještě v pořádku a jsou správně nastaveny? Jsou kola a uložení pěchu v pořádku? Dmychadlo: Je hydraulické dmychadlo připojeno k beztlaké vratné větvi? Je čerpadlo správně nainstalováno na vývodovém hřídeli? Je u čerpadla na vývodovém hřídeli v pořádku stav olejové náplně a filtr? Jsou oběžné kolo a mřížka dmychadla čisté? Je škrticí klapka zcela otevřená nebo je nastavená správně? Je oběžné kolo dmychadla pevně připevněno na hřídeli? Nedochází k překročení otáček dmychadla a hnacího tlaku? Pneumatika: Jsou magnetické klapky či motorová hradítka pro řízení kolejových řádků instalované ve správných výsevních vedeních pro dané kolejové řádky? Je nastaven rytmus kolejových řádků a spínají klapky? Jsou výsevní vedení v kolejových řádcích zcela uzavřena nebo také zcela otevřena? Nejsou výsevní hadice prověšeny a jsou bez vody a usazenin? Jsou všechny vzduchové hadice od dmychadla až k radličkám těsné a pevně přimontované? Vystupuje vzduch ze všech radliček stejnoměrně? Je množství vzduchu na dmychadle správně nastavené? Nevyskakuje osivo ze seťového lůžka nebo nezůstává ležet ve výsevních hadicích, nedochází k jejich ucpání? Není odlučovač vzduchu na distribuční věži ucpaný, není zanesen usazeninami? Je v závislosti na provedení dmychadla škrticí klapka otevřená a je u dvoukomorového provedení vzduchová klapka v rozdělovači ve střední poloze?
Dávkovač: Jsou kartáčová a ostatní těsnění v dávkovači ještě v použitelném stavu? Je u jemného osiva namontován čisticí kartáč a je v pořádku? Je u hrubého osiva namontován stírací plech? Jsou všechny přípojky a vyprazdňovací klapka pevně a těsně uzavřeny? Vychází osivo ze všech radliček? Dochází v zásobníku k tvorbě můstků (zvláště u osiva s plevami)? Je speciálně u jemného osiva distribuován správný výsevek? Je osivo vyfukováno z mřížovaného plechu? Kontroly setí se musí provádět před začátkem práce a u větších ploch i pravidelně během práce!
53
Doplňková výbava Značkovač před vzejitím
Značkovače před vzejitím vyznačují kolejové řádky před zahájením výsevu. Na držáky krojidel je lze instalovat i dodatečně. Kotoučová krojidla jsou zvedána hydraulicky a řízena elektricky systémem řízení kolejových řádků.
Nastavení pracovní hloubky Značkovací hloubku je možné nastavit na držáku prostřednictvím čepu a stavěcích otvorů. V nejvrchnějším otvoru je rameno zablokované a značkovací funkce je vypnutá.
Nastavení výšky na značkovači před vzejitím
Značkovač před vzejitím
Účinnost kotoučových krojidel je možné přizpůsobit půdním podmínkám a požadované značkovací hloubce natočením držáku. Za tím účelem držák povolte a natáčejte čtyřhran, až dosáhnete požadovaného úhlu kotoučového krojidla. Potom šrouby opět dotáhněte. Pro agresivnější nastavení je se strojem dodávána doplňková sada držáků, kterými je možné standardní držáky nahradit.
54
Údržba: Zkontrolujte snadnost chodu a vůli ložisek. Na začátku práce zkontrolujte funkci hydraulického ventilu a značkování kotoučů. Zkontrolujte opotřebení kotoučových krojidel.
Pěchy
Pěchy utužují a urovnávají půdu před kotoučovými krojidly. Pěchy je možné nainstalovat jako mezinápravové, nebo přes celý pracovní záběr jako čelní.
Zadní zavlačovač
Zavlačovač je veden vzadu přítlačnými válečky, držáky jsou odpružené a jsou jednotlivě upevněny na rámu radliček. Výšku vidliček je možné upravit, během použití ji je nutné přizpůsobit půdním podmínkám a množství posklizňových zbytků.
Čelní pěch
Během výsevu je stroj vpředu výškově nesen. Hydraulika musí být proto přepnuta do plovoucí polohy. Pěch vpředu hydraulicky nezatěžujte dalším tlakem. Na měkkých půdách odlehčete čelní pěch hydraulikou traktoru. Při použití pěchu se v závislosti na provedení zvyšuje hmotnost stroje.
Zavlačovač
Vidličky zavlačovače urovnávají seťové lůžko za radličkami a zakrývají zbývající volně ležící osivo. V případě opotřebení nebo pro zvýšení předepnutí je vidličky možné nastavit níže.
Údržba:
Pravidelně promazávejte ložiska. Zkontrolujte volný běh a upevnění hřídele pěchu. Zkontrolujte tlak, upevnění a stav pneumatik pěchu.
55
Hydr. systém pro nastavení tlaku radliček
Hydraulický systém pro nastavení tlaku radliček je obsluhován z traktoru prostřednictvím vlastní řídicí jednotky.
1 2
4
3
Hydr. systém pro nastavení tlaku radliček
Kypřič traktorových kolejí Hydr. systém pro nastavení tlaku radliček 1. 2. 3. 4.
Řídicí jednotka Hydr. spojka Hydr. válec systému pro nast. tlaku radliček Manometr
Hroty kypřiče kypří utužené traktorové koleje a urovnávají půdu po hlubokých kolejích ve zkypřeném seťovém lůžku. Hroty jsou odpružené a stavitelné výškově i vzdálenostně.
Nastavení Pro nastavení ukládání osiva musí být nastavení nung Zeichnungsnummer Dateiname se musí hardruckverstellung tlaku radliček bez tlaku a nastavení 23496100 provádět na poli na "normálním" místě. Na obtížných nebo tvrdých plochách pole je potom během výsevu možné tlak radliček zvýšit. Dodávaný tlak je indikován manometrem vpředu. Za "normálních" půdních podmínek válec opět vysuňte.
Entw.
ed
JJKW
0620
Hroty kypřiče traktorových kolejí
V případě potřeby je možné nainstalovat i více hrotů.
56
Obsluha
Plnicí šnek
Nikdy nesahejte do otáčejícího se šneku! Excentrický zámek vždy zajistěte! Při jízdě po silnici musí být šnek sklopený v přepravní poloze a zajištěný.
Plnicí zařízení se skládá z pevné a sklápěcí poloviny. Umožňuje snadné a rychlé plnění zásobníku osiva. Pohon je zajištěn hydraulickým motorem, který je připojen přímo k traktoru.
1 2
3
5
4
Plnicí šnek Hydr. plnicí šnek 1. 2. 3. 4. 5. Zeichnung
Řídicí jednotka Hydr. spojka Třícestný kohout Hydr. motor Plnicí šnek
Hyfr. Befüllschnecke
Plnicí šnek nepřetáčejte a nechte běžet při max. 450 ot/min při zhruba 55 litrech oleje.
Především po použití mořidla nebo hnojiva plnicí šnek důkladně vyčistěte. Tyto prostředky jsou agresivní a podporují korozi.
Otevřete přepravní víko, odblokujte sklápěcí díl, vyklopte díl směrem dolů a zablokujte ho. Traktor ponechte běžet ve zvýšených otáčkách. Zapněte hydraulický pohon na traktoru. Pomocí Dateiname třícestného kohoutu hydrauZeichnungsnummer Entw. zapněte Datum 23496800 ed Mai 06 lický motor. Osivo naplňte do násypky; pozor na cizí tělesa! Po dokončení plnění ponechte šnek ještě chvíli běžet, potom hydraulický pohon pomocí třícestného kohoutu odstavte. Na traktoru vypněte hydraulický pohon a vypněte motor. Pro zachycení zbytků v trubce šneku podstavte pod místo sklápění vhodnou nádobu. Trubku šneku odblokujte, sklopte směrem nahoru a zajistěte. Následně uzamkněte přepravní víko.
57
Zařízení na přihnojování pevnými hnojivy
U dvoukomorového provedení může během výsevu současně probíhat i distribuce pevného hnojiva. Hnojivo je do půdy zaváděno před válcem pěchu mezi výsevními řádky (radličkami).
Nastavení pracovní hloubky Požadovanou hloubku pro ukládání hnojiva je nutné přizpůsobit půdním podmínkám přímo na poli. Úprava pracovní hloubky radliček pro distribuci hnojiva se provádí pomocí stavitelných čepů na hydraulickém válci. Postup nastavení je znázorněn na příslušné nálepce.
Zařízení na přihnojování pevnými hnojivy
Od rozdělovací vidlice na dmychadle je proud vzduchu přiváděn k výpusti na předním zásobníku. Zde přivádí dávkovač do proudu vzduchu hnojivo. V distribuční věži, která je nainstalovaná za zásobníkem osiva, je hnojivo vedeno dál k radličkám a do půdy. Komponenty a obsluha výpusti, dávkovače a radliček se stěrači jsou identické s komponenty secího zařízení. Proto je třeba dodržovat stejné pokyny k nastavení, údržbě a práci.
Nastavení pracovní hloubky
Všechny stavěcí čepy musí být nastaveny do stejné pozice.
Nastavení vzduchu z dmychadla
V rozdělovací vidlici se vzduch z dmychadla dělí do obou výsevních systémů. Díky rozdílům v obou systémech (počet a délky hadic, množstevní a hmotnostní rozdíly distribuovaného osiva a hnojiva) je nutné proud vzduchu z dmychadla rozdělit mezi oba systémy pomocí stavitelné vzduchové klapky. Správné rozdělení vzduchu z dmychadla je nutné vyzkoušet přímo na poli v daných výsevních podmínkách. Při správně provedeném nastavení nesmí v obou systémech docházet k ucpávání hadic resp. k vyfukování osiva nebo hnojiva ze seťového lůžka nebo z mřížového plechu.
58
Výsev bez hnojiva Jestliže nemá být hnojivo distribuováno, je na DrillManageru nutné nastavit pro množství hnojiva hodnotu 0 kg/ha. Radličky pro distribuci hnojiva je ve zvednuté poloze možné pomocí kohoutu uzavřít (viz Hydraulické schéma). V rozdělovací vidlici je nutné vzduch z dmychadla přesměrovat k dávkovači osiva. V případě potřeby je možné naplnit osivem i zásobník určený pro hnojivo. V dělicí stěně můžete zvednout hradítko. Tím oba zásobníky spojíte v jeden a můžete naplnit osivo. Po dokončení výsevu hradítko zasuňte opět dolů.
59
S poklesem tlaku dochází k poklesu brzdného účinku odstaveného stroje.
Brzdová soustava Secí stroj může být vybaven pneumatickou brzdovou soustavou. Ta má provedení jednookruhové brzdy s dvojitým vedením a regulátorem tlaku. 1
1
Ukončení sezóny Jestliže má být stroj odstaven na delší dobu, např. na konci sezóny, měla by brzda zůstat odbrzděná, aby nedošlo k přilepení brzdových čelistí k bubnu a tím ke ztížení opětovného uvedení do provozu.
2
3
3
1
2 4 2
Pro zajištění funkční bezpečnosti ventilů by měla být do pneumatické soustavy přimíchána nemrznoucí směs podle návodu k obsluze traktoru. Tato směs udržuje těsnění v pružném stavu a snižuje tvorbu koroze ve vedeních a vzdušnících.
2
4 1 2-1
5 6
7
Stroj je proto nutné odstavit tak, aby se nemohl dát i bez aktivní brzdy do samovolného pohybu.
7
V rámci prevence vzniku škod v důsledku vlhka můžete uzavřít připojovací hlavice záslepkami nebo plastovými sáčky.
Schéma brzd 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Připojovací hlavice "brzda" žlutá Připojovací hlavice "záloha" červená Potrubní filtry Brzdový ventil přívěsného vozidla, regulátor brzdné síly Vzdušník Odvodňovací ventil 1 Anschluß Bremse gelb Brzdový válec 2 Anschluß Vorrat rot
3 Rohrleitungsfilter Zapřažení 4 Anhängerbremsventil 5 Luftkessel Při zapřahání připojte nejprve připojovací hla6 Entwässerungsventil vici "brzda" (žlutá) a potom připojovací hlavici 7 Bremszylinder "záloha" (červená). Vypřažení Při vypřahání odpojte nejprve červenou a potom žlutou připojovací hlavici. Přitom dojde k přesměrování záložního tlaku k brzdovým válcům a secí stroj je trvale brzděn. Juni 05
chine
Zeichnung
SW 3500
Druckluftbremse 60
Dateiname
Entworfen
ed
Datum
01/00
Nastavení regulátoru brzdné síly Regulátor brzdné síly redukuje působící brzdný tlak v závislosti na nastavení regulačního ventilu. Nastavení se musí přizpůsobit ručně stavu naložení. Nastavovací páčku lze přepnout na "prázdný", "částečná zátěž" a "plný". Při jízdě po silnici musí být zásobník prázdný a páčka pak musí být nastavena na "prázdný". V praxi se tedy i v poli může regulátor brzdné síly nastavit na "prázdný".
1
2
Brzdový ventil 1. 2.
Odbrzďovací tlačítko Regulátor brzdné síly
Údržba: Během provozu denně odvodňujte vzdušníky. V případě potřeby, avšak alespoň jednou za rok, vyčistěte potrubní filtry. Hřídel klíčů brzd pravidelně mažte. Na straně bubnu vpravte pouze malé množství tuku! Brzdu v případě potřeby seřiďte. K tomuto účelu zašroubujte seřizovací šroub na brzdové páce, až je brzda pevná. Pak jej vyšroubujte, až lze kolem volně otáčet.
61
Ošetřování a údržba Dodržujte bezpečnostní pokyny pro ošetřování a údržbu. Váš stroj byl koncipován a montován na maximální výkon, hospodárnost a komfort obsluhy za různých provozních podmínek. Před dodáním byl stroj v podniku zkontrolován v přítomnosti Vašeho smluvního prodejce, aby zajistilo, že stroj dostanete v optimálním stavu. Pro zachování bezporuchového provozu je důležité, aby ošetřování a údržba byly prováděny v doporučených intervalech.
Čištění
Pro udržení připravenosti k použití a pro dosažení optimálních výkonů stroj pravidelně čistěte a ošetřujte. Elektrické součásti a dmychadlo, hydraulické válce a ložiska nečistěte vysokotlakými čisticími zařízeními ani přímým proudem vody. Kryty, šroubení a ložiska nejsou při vysokém tlaku vodotěsné. Zvenku stroj čistěte vodou. Aby zateklá voda mohla odtékat, otevřete výpusť osiva pod dávkovačem. Turniket na dávkovači čistěte kartáčem. Radličky, semenovody, zásobník osiva, dávkovač a dmychadlo vyfoukejte stlačeným vzduchem. Při používání s tekutým nebo pevným hnojivem součásti pečlivě očistěte a propláchněte. Hnojiva jsou velmi agresivní a mohou způsobit korozi.
64
Intervaly údržby
Intervaly údržby jsou dány mnoha různými faktory. Tak různé podmínky používání, vlivy počasí, pojezdové a pracovní rychlosti, prašnost a typ půdy, používané osivo, hnojivo a mořidlo ovlivňují např. intervaly údržby, ale také kvalita používaných maziv a prostředků pro ošetřování jsou určující pro příští interval ošetřování. Uvedené intervaly údržby proto mohou být pouze orientační. Při odchylkách od normálních podmínek používání se musí intervaly příslušných operací údržby přizpůsobit daným podmínkám. Pravidelná údržba je základem pro stále připravený stroj. Ošetřované stroje snižují riziko výpadku a zajišťují hospodárný provoz stroje.
Konzervace Pokud se má stroj na delší dobu odstavit:
Pokud možno stroj odstavte pod střechou. Zásobník osiva a hnojiva zcela vyprázdněte a vyčistěte. Otevřete vyprazdňovací klapku. Elektrické ovládací přístroje odpojte a uložte na suchém místě. Stroj chraňte před rzí. Pro postřik používejte jenom biologicky snadno odbouratelné oleje, např. řepkový olej. Kola odlehčete.
Mazání stroje
Stroj by se měl mazat pravidelně a po každém tlakovém čištění. To zaručí připravenost k použití a snižuje náklady na opravy a časy prostojů.
Hygiena
Při předepsaném používání nepřestavují maziva a minerální olejové produkty žádné nebezpečí pro zdraví. Delší kontakt kůže nebo vdechnutí výparů by se však měly vyloučit.
Zacházení s mazivy POZOR: Chraňte se před přímým kontaktem s oleji používáním rukavic nebo ochranných krémů. Olejové stopy na kůži smyjte důkladně teplou vodou a mýdlem. Kůži nečistěte benzínem, motorovou naftou nebo jinými rozpouštědly. Olej je jedovatý. Pokud jste olej spolkli, ihned vyhledejte lékaře.
Maziva chraňte před dětmi. Maziva nikdy neskladujte v otevřených nebo nepopsaných nádobách. Zamezte kontaktu kůže s částmi oděvu nasáklými olejem. Znečištěné oblečení vyměňte. Olejem nasáklé čisticí hadry neuchovávejte v kapsách. Olejem nasáklou obuv likvidujte jako zvláštní odpad. Olej stříknutý do očí vypláchněte čistou vodou a případně vyhledejte lékaře. Rozlitý olej nechte vsáknout vhodným pojivem a nechte zlikvidovat. Hořící olej nikdy nehaste vodou, používejte jenom schválené a vhodné hasicí prostředky a noste ochranu dýchacích cest. Odpady znečištěné olejem a starý vyjetý olej se musí likvidovat podle platných zákonných předpisů.
Servis
Firma HORSCH si přeje, abyste se strojem a s námi byli plně spokojeni. V případě problému se obracejte na svého prodejce. Pracovníci zákaznického servisu našich smluvních prodejců a pracovníci zákaznického servisu společnosti Horsch jsou připraveni Vám pomoci. Pro co nejrychlejší vyřešení technických nedostatků Vás prosíme o podporu. Pomozte personálu zákaznického servisu vyloučit další dotazy poskytnutím těchto informací: Zákaznické číslo Jméno pracovníka pro styk se zákazníkem Jméno a adresa Typ stroje a sériové číslo Datum koupě a provozní hodiny, příp. plošný výkon Druh problému
65
Přehled údržby Přehled údržby Pronto 6 AS Po prvních provozních hodinách
Pracovní pokyny
Všechny šroubové a konektorové spoje
Kontrola pevnosti spojení a dotažení šroubových spojů
Interval
Při používání Dmychadlo
těsnost, funkce, nastavení otáček
Při používání
Ochranná mřížka dmychadla
zbavení nečistot
podle potřeby
Lopatkové kolo
kontrola stavu a připevnění, zbavení nečistot
před použitím
Hnací přírubu dotáhnout (poprvé 50 hod.)
ročně
Hydr. přípojky a hadice
těsnost všech komponent, místa tření
před použitím
Vratná větev oleje
zpětný tlak max. 5 bar
Při používání
Dmychadlo s čerpadlem na vývodový hřídel
kontrola stavu oleje
před použitím
nastavení proudu vzduchu na škrticí klapce
před použitím
výměna oleje a filtru (zpětný tlak přes 2 bar)
4 roky
Dmychadlo, výsevní hadice a výpust
těsnost, místa sevření a tření, ucpání
před použitím
Rozdělovač
kontrola těsnosti, ucpání
před použitím
Odlučovač vzduchu (děr. plech)
kontrola připevnění a ucpání
před použitím
Magnetické klapky či motor. hradítka
kontrola spínací funkce
před použitím
Vidlice rozdělovače (pouze dvoukomorový zásobník)
kontrola polohy a pevného utažení klapky
před použitím
Rotor a těsnění
kontrola stavu, nastavení a opotřebení
denně
Ložisko v motoru a krycí víko
kontrola stavu a snadnosti chodu
před použitím
Řepkový kartáč
kontrola stavu a funkce - při nepoužívání demontovat
před použitím
Hrubé osivo
instalace vyhazovacího plechu
před použitím
Radličky a přítlačné válečky
kontrola stavu, pevného utažení a opotřebení
před použitím
Stěrače na radličkách a přítl. válečcích
kontrola stavu, nastavení a opotřebení
před použitím
Znamenáky a značkovač před vzejitím
kontrola stavu, pevného utažení, funkce a snadnosti chodu
před použitím
Zavlačovače, vidličky atd.
kontrola stavu, pevného utažení, nastavení a opotřebení
před použitím
Stavěcí šroub tlaku radliček
kontrola nastavení a snadnosti chodu, naolejování
před použitím
Pneumatika
Dávkovač
Pracovní nástroje
64
Přehled údržby Pronto 6 AS Hydraulika Hydr. soustava a komponenty
kontrola těsnosti, míst sevření a tření, funkce
před použitím
Pneumatiky
kontrola stavu, připevnění a huštění (AS 2,0) bar
před použitím
Hřídel pěchu
kontrola stavu, připevnění a snadnosti chodu
před použitím
Brzdová vedení a hadice
kontrola poškození, míst sevření a zlomů
před použitím
Vzdušník
Vypuštění kondenzátu
denně
Brzdný ventil přívěsu
Nastavení
před použitím
Brzda
kontrola funkce - brzdného účinku
před použitím
Kontrola upevnění kol, dotažení 450 - 500 Nm
50 hod.
Kontr. tlaku vzduchu 1,0 až 2,0 bar
před použitím
Osvětlení a výstražné tabule
Kontrola stavu a funkce
před použitím
Výstražné a bezpečnostní nálepky
Kontrola existence a čitelnosti
před použitím
Pěchy
Brzda
Stroj Pneumatiky
Po sezóně Celý stroj
Provést vyčištění a ošetření
Elektrická řídicí jednotka (DrillManager)
Uskladnění v suchu
Celý stroj
Postříkání olejovou mlhou (zakryjte gumové prvky) a odstavení pokud možno pod střechou
po 3 - 5 letech Hydraulické hadice zvedací hydrauliky
Výměna podle směrnice pro stroje, dodatek I EN 1533
65
Přehled mazacích míst Pronto 6 AS Mazací místa
Počet
Interval
Tažná oj na dvoubodovém otočném kloubu
2
denně
Čepy sklápěcího rámu
4
50 hod.
Čepy na sklápěcím válci
4
50 hod.
Zvedací hřídel
2
denně
Válec pěchu
8
denně
Čepy znamenáku
2
denně
Kotouč znamenáku
2
50 hod.
Válec sklápění secího stroje
2
50 hod.
Ložisko sklápění secího stroje
2
50 hod.
Čelní pěch
2/6
50 hod.
Zařízení na přihnojování pevnými hnojivy
14
50 hod.
Plnicí šnek
1
50 hod.
Hřídel klíčů brzd
6
50 hod.
Doplňková výbava
Mazací místa
Otočné a výkyvné ložisko tažné oje
66
Zvedací hřídel
Sklápěcí válec a rám na secím stroji
Sklápěcí válec a rám na secím stroji
Otočný bod znamenáku a ložiska pěchů
Kotouč znamenáku
Hřídel klíčů brzd
Plnicí šnek (obr. podobný)
67
Utahovací momenty pro metrické šrouby Utahovací momenty šroubů - metrické šrouby v Nm Velikost ø mm
Stoupání mm
4.8
5.8
Provedení šroubů - třídy pevnosti 8.8
10.9
12.9
3
0,50
0,9
1,1
1,8
2,6
3,0
4
0,70
1,6
2,0
3,1
4,5
5,3
5
0,80
3,2
4,0
6,1
8,9
10,4
6
1,00
5,5
6,8
10,4
15,3
17,9
7
1,00
9,3
11,5
17,2
25
30
8
1,25
13,6
16,8
25
37
44
8
1,00
14,5
18
27
40
47
10
1,50
26,6
33
50
73
86
10
1,25
28
35
53
78
91
12
1,75
46
56
86
127
148
12
1,50
12
1,25
50
62
95
139
163
14
2,00
73
90
137
201
235
14
1,50
79
96
150
220
257
16
2,00
113
141
214
314
369
16
1,50
121
150
229
336
393
18
2,50
157
194
306
435
509
18
1,50
178
220
345
491
575
20
2,50
222
275
432
615
719
20
1,50
248
307
482
687
804
22
2,50
305
376
502
843
987
22
2,00
22
1,50
337
416
654
932
1090
24
3,00
383
474
744
1080
1240
24
2,00
420
519
814
1160
1360
24
1,50
27
3,00
568
703
100
1570
1840
27
2,00
615
760
1200
1700
1990
30
3,50
772
995
1500
2130
2500
30
2,00
850
1060
1670
2370
2380
Kolové matice Kolové šrouby
45
80
140 220 300 400 450 500
550
69
Utahovací momenty - palcové šrouby Utahovací momenty šroubů - palcové šrouby v Nm Průměr šroubů
Pevnost 2
Pevnost 5
Žádná značka na hlavě
Pevnost 8
3 značek na hlavě
6 značek na hlavě
Palec
mm
Hrubý závit
Jemný závit
Hrubý závit
Jemný závit
Hrubý závit
Jemný závit
1/4
6,4
5,6
6,3
8,6
9,8
12,2
13,5
5/16
7,9
10,8
12,2
17,6
19,0
24,4
27,1
3/8
9,5
20,3
23,0
31,2
35,2
44,7
50,2
7/16
11,1
33,9
36,6
50,2
55,6
70,5
78,6
1/2
12,7
47,5
54,2
77,3
86,8
108,5
122,0
9/16
14,3
67,8
81,3
108,5
122,0
156,0
176,3
5/8
15,9
95,0
108,5
149,1
169,5
216,0
244,0
3/4
19,1
169,5
189,8
271,1
298,3
380,0
427,0
7/8
22,2
176,3
196,6
433,9
474,5
610,0
678,0
1
25,4
257,6
278,0
650,8
718,6
915,2
1017
1 1/8
28,6
359,3
406,8
813,5
908,4
1302
1458
1 1/4
31,8
508,5
562,7
1139
1261
1844
2034
1 3/8
34,9
664,4
759,3
1491
1695
2414
2753
1 1/2
38,1
881,3
989,8
1966
2237
3128
3620
70