Gyakszinapló : Németország (Deutschland)
1. 2013.augusztus.26. Hétfő (Montag) Az első munkanapunk Németországban. Reggel 8 órakor kezdtünk a virágboltban dolgozni. Ott már 2 eladó várt minket. Bemutatkoztunk (egymásnak), majd körbe vezettek minket az üzletben. Kinyitottunk, a virágbolt elé kipakoltuk a növényeket. Kimostuk a vázákat, ezután természetesen visszavágtuk a virágokat, és friss vizet adtunk nekik. Ebben a virágüzletben sokkal több vágott virággal találkozhatunk, mint nálunk. De ugyanúgy árulnak itt is cserepes virágokat ill. ajándék tárgyakat. Miután végeztünk kiküldtek minket gyomlálni. Szünetről visszatérve, 14-órakor növényeket tisztítottunk, a cserepes növényeket megöntöztük, majd csokrokat készítettünk. Itt Németországban sokkal több virágot kötnek össze kevés zölddel, egy csokorba, mint nálunk és nem tesznek hozzá színes papírt. Ez érdekes volt számomra. A nép végén bepakoltunk a bolt elől, felsöpörtünk, felmostunk. Végül fél 7-kor bezártunk. Unser erster Arbeitstag in Deutschland. Morgens um 8 Uhr begannen wir im Blumengeschäft zu arbeiten. Dort waren noch 2 weitere Verkäuferinnen außer uns. Wir stellten uns einander vor. Dann fingen wir an: Wir räumten die Pflanzen vor dem Blumengeschäft auf. Wir waschten die Vasen aus, dann schnitten wir natürlich die Pflanzen zurück und gaben ihnen frisches Wasser. Dann später jäteten wir Unkraut. Nach der Pause putzten wir die Pflanzen, gossen Topfpflanzen, dann bindeten wir Sträuße. Am Ende des Tages räumten wir die Pflanzen vor dem Blumengeschäft weg, fegten und feudelte das Geschäft. Gegen 18.30 Uhr schloßen wir das Geschäft.
2. 2013.augusztus 27. Kedd (Dienstag) Ma egyedül kezdtem 8-órakor a munkát, mivel a Zsófinak 10 órára kellett jönnie. Ma is megismerkedtem 2 új eladóval, akik nagyon kedvesek voltak. Reggel megint kipakoltuk a virágbolt elé a cserepes növényeket. Utána kivittük az összes szemetet a kukába, a bolt körül felsöpörtünk, majd a hátsó raktárban raktunk rendet. Ezután színes cserepeket kellett pakolnom. Szünet után kisebb-nagyobb összeültetéseket csináltam (pl.: enzianból, hortenziaból, borostyánból) Majd ezeket dekoráltam mohával, almával, különböző faágakkal, raffiával. Mivel én 8-órára mentem, ezért fél 5-ig dolgoztam, így telt a mai napom. 3. 2013.augusztus 28. Szerda (Mittwoch) MA is 8-órakor kezdtem a munkát. Szokásosan kipakoltuk az üzlet elé a cserepes növényeket (pl.: borostyán, enzian, orchidea, stb.) Természetesen felsöpörtünk, ill. megöntöztük a növényeket. Aztán a bolt melletti helyiségben pakolgattunk, átrendeztük az asztalokat őszi dekorációval. Szünet után vázákat kellett mosni a megérkezett vágott virágoknak, ill. zöldeknek, mivel szerdán érkezik mindig, nagy mennyiségben. Többségben rózsa érkezett, de itt mákkal, vágott enzian-nal, hatalmas hortenziákkal is találkoztunk. A zöldeknél is sokkal több fajta
található meg itt, mint nálunk, különlegesebbeket használnak. Nagyon sokáig dolgoztunk vele. Visszavágtuk a szárukat, leleveleztük, letüskéztük, elpakoltuk őket a hűtőházba. Érdekes volt számomra, hogy a rózsákat itt nagy tüskéző gépbe rakták, így persze gyorsabban ment a munka. Természetesen a gerberákat is megdrótoztuk. A maradékot végül az üzletbe vittük. Sok munka volt vele. Ma is fél 5-ig dolgoztam. Így telt ez a napom. 4. 2013. augusztus 29.Csütörtök (Donnerstsag) Ma is 8-órakor kezdtem a munkát. Szokásosan kipakoltunk mindent az üzlet elé, de ma egy kicsit tovább tartott, mivel több virág érkezett. Majd cserepeket kellett lemosnom. Ezután folytattam a bolt melletti kis helyiségben a tegnapi munkát, pakolgattam, takarítottam, ill. dekoráltam a helyiséget. Ezzel telt el a napom nagy része. 5. 2013. augusztus 30. Péntek (Freitag) Pénteken mindig együtt megyünk a Zsófival dolgozni, mivel kötelező programon kell részt vennünk délutánonként. Így ma csak 13 óráig dolgoztunk. Ma elmentünk egy hajós esküvőre díszíteni művirágokkal, de ennek ellenére gyönyörű volt. Majd ezután házhoz szállítottuk a rendeléseket (pl.: csokrokat). Utána szerencsére köthettem még csokrot is. Délután Exklusio-ra mentünk, amit a BONK faiskolába töltöttünk. Itt különböző formára nyírt fákat láttunk (pl.: angyalka, motor, alma, stb.) Majd ezekről beszélgettünk. 6. 2013. szeptember 2. Hétfő (Montag) Már is eltelt egy hét! Ismét hétfő! Most már rendesen belerázódtunk a munkába. A héten is 8órakor kezdtem dolgozni a virágboltban. Reggel szokásosan kipakoltunk mindent az üzlet elé. Hétfőnként mindig kimossuk a vázákat, visszavágjuk a növényeket és friss vizet öntünk nekik, a hűtőházból előre hozzuk a maradék vágott virágokat, ill. a zöldeket. Majd kivisszük a heti szemetet. Szünet után nagyon örültem, mert köthettem 4 csokrot is. Különböző virágokból: kötöttem gerberából, rózsából, mini rózsából, vágott korallvirágból, stb. Jól telt ez a nap. 7. 2013. szeptember 3. Kedd (Dienstag) A reggel ugye szokásosan telt, a kipakolással. A mai nap nagyon tetszett, mivel az virágboltot rendeztük át. Nagyon sok kerámia cserép érkezett, szürke, fehér, ill. türkizkék színekben. Ezeket először beáraztuk, majd színenként csoportosítva kipakoltuk őket, így dekorálva az üzletet. Ezután különböző cserepes virágokkal (pl.: orchidea), színes ágakkal díszítettük őket. Végeredmény mindenkinek nagyon tetszett. 8. 2013. szeptember 4. Szerda (Mittwoch) A mai nap egy kicsit hosszan telt. Ugye reggel megcsináltuk a szokásos dolgokat. Aztán a házunk előtt kellett öntöznöm, ill. felsöpörnöm. Ezután a főnökkel elmentünk egy temetőbe sírokat gyomlálni. Nagyon szép és rendezett volt a temető, itt a sírok örökzöldekkel, virágzó növényekkel, cserjékkel voltak beültetve, a sírkövek kisebbek, egyszerűbbek voltak, mint nálunk. Majd visszaérkezve már megérkezett a szerdai szállító, rengeteg vágott virággal! Nagyon sokáig dolgoztunk ma is vele. Visszavágtuk a szárukat, leleveleztük, letüskéztük,
elpakoltuk őket a hűtőházba. Természetesen a gerberákat is megdrótoztuk. A maradékot végül az üzletbe vittük. Gyorsan elment ez a nap is.
9. 2013.szeptember 5. Csütörtök (Donnerstag) A reggeli kipakolás után, a kukákat pucoltuk, ill. mostuk ki. Majd ezután elmentem az egyik dolgozóval egy faiskolába, ahol tobozokat gyűjtöttünk adventre, ill. az őszi dekorációkra. Majd szünet után a bolt melletti kis helyiségben raktunk rendet. Ezután a megérkezett üvegvázákat kellett kipakolnunk a Zsófival. 10. 2013. szeptember 6. Péntek (Freitag) Reggel együtt mentünk a Zsófival dolgozni, így nagyon gyorsan ki is pakoltunk mindent a bolt elé. Aztán a Zsófival „kivégeztünk” egy nagy cserepes virágot. Utána pedig a bolt melletti kis helyiségben pakoltunk, ill. raktunk rendet. Korábban végeztünk, mivel biciklivel mentünk Exklusio-ra, Westerstede-be, Hermers faiskolába. Ott megnéztük az üvegházakat, ill. a szabadföldi termesztést. 11. 2013. szeptember 9. Hétfő (Montag) Mai nap érdekes volt számomra. A szokásos hétfői tevékenységek után (kipakolás, söprés, váza mosás, visszavágás) elmentem a főnökkel egy temetést díszíteni. Itt Németországban más nagyon a szokás, mint nálunk, különböző méretű kör-koszorúkkal díszítenek, amit rengeteg virággal kötnek össze, ill. hatalmas tűzött tálakat készítenek (koporsóra is azt raknak). Ezeket vittük el a templomba. Ami érdekes volt számomra, hogy ott is maradtunk a szertartáson. Így ebbe is bele láthattam. A szertartás után mindent visszavittünk a virágboltba. Ezután a Zsófival pakoltunk különböző formájú, magasságú üvegeket, ezekkel dekoráltuk az üzlet egyik helyiségét. Ezt mind rózsaszín, zöld, barna színekben. Mindkettőnknek nagyon tetszett. 12. 2013. szeptember 10. Kedd (Dienstag) A mai nap gyorsan elment. Ez volt az első olyan reggel, amikor esett az eső, így nehéz volt kipakolni mindent, (tovább is tartott a szokásosnál). Majd ezután cserepes lampion virágokat díszítettem almákkal, körtékkel, ágakkal, szőlővel, száraz anyagokkal, stb. Nagyon örültem, mert ezután tűzött tálakat csináltam, amik az ősz hangulatát keltették. Kerámia cserépbe tűztem a növényeket: narancs, lila, és rózsaszín színekben, ugyanúgy dekoráltam almával, körtével, kóccal, ágakkal, száraz anyagokkal és a végén dekor dróttal. 13. 2013. szeptember 11. Szerda (Mitwoch) A mai nap is esős kipakolással kezdődött. Mivel ugye szerda van, ilyenkor érkezik nagy mennyiségben vágott virág, ezért délelőtt átnéztük és összepakoltuk a növényeket a boltban, hogy legyen helye az érkezett árunak. Ezután egy focis emblémát kellett összeállítanom cserepes növényekből, majd összeültetnem, ebbe a Zsófi is segített. Délután megérkezett a szállító, most is rengeteg vágott virágot hozott! Nagyon sokáig dolgoztunk ma is vele.
Visszavágtuk a szárukat, leleveleztük, letüskéztük, elpakoltuk őket a hűtőházba. Természetesen a gerberákat is megdrótoztuk. A maradékot végül az üzletbe vittük. 14. 2013. szeptember 12. Csütörtök (Donnerstag) Szerencsére végre reggel nem esett az eső, így ügyesen és gyorsan kipakoltunk. Majd kivittük a szemetet és kimostuk a kukákat is. Majd a Zsófival tűzött asztaldíszeket kellett csinálnunk: lila rózsából,- szellőrózsából, macifűből, borostyánból, almákból, rendelésre 50 db-ot! De csak 26db-ot tudtunk megcsinálni, mert elfogyott a virág, így ezt másnap tudtuk folytatni. Aztán kötöttünk csokrokat is. Ezután rózsaszín hortenzia koszorút készítettünk. Ez a feladat nagyon tetszett. 15. 2013. szeptember 13. Péntek (Freitag) A mai napot ugye a Zsófival együtt kezdtem. Kipakolás után a virágokat vágtuk vissza. Majd ezután egy 50cm-es koszorút kötöttem le hortenziával, gyönyörű lett Aztán elmentem a főnökkel egy kis faiskolába, ahol virágokat vágtunk. Visszaérkezve kipakoltunk és mentünk Exklusio-ra biciklivel a fiúkhoz. Ott megbeszéltük a német gyakorlati napló folyamatát. 16. 2013. szeptember 16. Hétfő (Montag) Újra eltelt egy hét, megint hétfő. Nagyon gyorsan mennek a napok. Ezen a héten a virágboltba érkezett 3 német tanuló gyakorlatra, így a héten nagyon sokan voltunk az üzletben. A reggeli kipakolás is gyorsan ment. Délelőtt a szokásos hétfői teendőket csináltuk. Majd ezután a főnök ismét elvitt minket a Zsófival a temetőbe sírokat gyomlálni. Nagyon szép és rendezett volt a temető, itt a sírok örökzöldekkel, virágzó növényekkel, cserjékkel voltak beültetve, a sírkövek kisebbek, egyszerűbbek voltak, mint nálunk. Ezzel telt a napunk nagy része. 17. 2013. szeptember 17. Kedd (Dienstag) A mai reggelt egy kicsit másképp kezdtem. A konyhában takarítottam, majd ablakokat mostam a házunkban, ez volt a reggeli feladatom. Majd ezután a virágokat kellett megöntöznöm a virágüzletben. Aztán a Zsófival gyomlálnunk kellett az udvaron a térkövek között, ezt egy jó ideig csináltuk, míg meg nem eredt az eső. Ezután az üzletben pakoltam a vágott virágokat. Végül készítettem még egy hortenzia koszorút is. 18. 2013.szeptember 18. Szerda (Mittwoch) A reggeli kipakolás után elmentem a főnökkel vágott hortenziáért, ahol régen lakott. Az udvar tele volt virágokkal, borostyánt, kék illetve, rózsaszín hortenziákat vágtunk. Majd ezután elmentünk egy kis faiskolába, ahonnan úgyszintén hortenziákat hoztunk el egy nagyon aranyos bácsitól. Visszaérkezve kipakoltunk, majd a Zsófival kötöttünk le egy-egy 80 cm-es koszorút ezekkel a hortenziákkal, amik egy koncert dekorációjához kellettek. Mindkettőnknek nagyon szép lett. Délután megérkezett a szállító, ismét rengeteg vágott virágot hozott! Nagyon sokáig dolgoztunk vele. Visszavágtuk a szárukat, leleveleztük, letüskéztük, elpakoltuk őket a hűtőházba. Természetesen a gerberákat is megdrótoztuk. A maradékot végül az üzletbe vittük.
19. 2013. szeptember 19. Csütörtök (Donnerstag) Ez a nap gyorsan elment, nagyon jól telt. A reggeli kipakolás után összeültetéseket csináltam: (borostyánt, cikláment, erikát, krizantémot ültettem össze) majd ezeket dekoráltam almával, ágakkal, mohával. Aztán utána rengeteg csokrot köthettem, színesebbnél színesebbeket, különböző virágokból. Ennek nagyon örültem. A munka végén egy 80cm-es koszorút kötöttem le pisztácia levéllel, ami temetési koszorúnak lesz bedíszítve.
20. 2013. szeptember 20. Péntek (Freitag) A mai nap együtt kezdtünk a Zsófival, nagyon gyorsan kipakoltunk, mivel 6-an voltunk. Aztán nagy szerencsénkre elmehettünk a főnökünkkel, egy hatalmas nagykerbe, ahol elállt a szavunk! 2 emeletnyi virágkötő kellék, színenként rendezve, évszakoknak megfelelően berendezve. Elképesztő látvány volt. Visszaérkezve gyertyatartókat mostunk le. Aztán tobozos adventi koszorúkat készítettünk. Jól telt nagyon ez a nap 21. 2013.szeptember 23. Hétfő (Montag) Az utolsó előtti hétfőnk! Reggel egy, német tanuló volt, aki segített kipakolni. Utána a szokásos hétfői teendőket csináltuk, visszavágtuk a növényeket, ill. előre hoztuk a virágokat. Szünet után a Zsófival kötöttünk 2 csokrot, majd folytattuk a tobozos adventi koszorúk gyártását. Gyorsan elment ez a nap. 22. 2013. szeptember 24. Kedd ( Dienstag) A mai nap egy kicsit tovább pakoltunk, mivel átrendeztük egy kicsit a növényeket. Ezután rózsákat, napraforgókat vágtunk vissza. Majd hárman elmentünk egy étteremhez, ahol a kinti teret ültettük be növényekkel: hortenziával, stacheldraht-tal, stb. Ami lila, ezüst és természetesen zöld színekben pompázott. Majd szünet után cserepes borostyánokat dekoráltunk színes papírral, celofánnal, masnikkal, termésekkel. Tetszett ez a nap. 23. 2013. szeptember 25. Szerda (Mittwoch) Szerdai nap szokásosan telt, ugyan úgy, mint eddig: reggel kipakoltunk, majd átnéztük a kész csokrokat, a vágott virágokat. Előkészítettük délutánra a vázákat (kimostuk őket, majd vizet öntöttünk bele) ill. a kübeleket az érkező virágok számára. Szünet után összeültetéseket csináltunk rendelésre a Zsófival (pl.: borostyánt, erikát, cikláment, physalist, stb. ültettünk össze). Nagyon jó pofák lettek. Aztán megérkezett a szállító, ismét rengeteg vágott virágot hozott! Nagyon sokáig dolgoztunk vele. Visszavágtuk a szárukat, leleveleztük, letüskéztük, elpakoltuk őket a hűtőházba. Természetesen a gerberákat is megdrótoztuk. A maradékot végül az üzletbe vittük. 24. 2013. szeptember 26. Csütörtök (Donnerstag) Az egyik legjobb nap volt a héten. Reggel egy kicsit szeles volt az idő, így nehezen pakoltunk ki, de délutánra szerencsére jó idő lett. Délelőtt egy gyönyörű hortenziás koszorút kötöttem
búzakalásszal, erikával, nigella-val, stacheldraht-tal. Ez rózsaszín színekben pompázott. Utána virágokat öntöztem, csokrokat is köthettem, ill. készítettem egy összeültetést rendelésre. Majd a megérkezett színes kerámia cserepeket áraztuk, ill. azokkal dekoráltuk az üzletet az egyik német tanulóval. Nagyon tetszett ez a nap. 25. 2013 szeptember 27. Péntek (Freitag) A mai nap nagyon pörgős volt, nagyon sok feladatot kaptunk. Reggeli kipakolás után átnéztem és visszavágtam a kész csokrokat. Majd hatalmas csokrokat kellett kötnünk rendelésre a Zsófival, ez mindkettőnknek nagyon tetszett. Ezután 10 db rózsát kellett díszítenem egy kis zölddel, majd 2 kis koszorút kötöttem le egy esküvőre pisztácia levélből. A munka végén még 2 kis csokrot is kötöttem. Nagyon jó kis nap volt. 26. 2013. szeptember 30. Hétfő (Montag) Elérkeztünk az utolsó héthez, az itt létünk hetedik hetéhez. Ezen a héten, ill. napon már nem voltak német tanulók, így egy kicsit nyugodtabb volt ez a nap. A reggeli kipakolás után a szokásos hétfői teendőket csináltuk, visszavágtuk a növényeket, ill. előre hoztuk a virágokat, zöldeket, majd kivittük a szemetet. Szünet után csokrokat kötöttünk és borostyánt vágtunk a Zsófival, majd egy sírdíszt szedtünk szét együtt, utána összepakoltunk a raktárban. 27. 2013. október 1. Kedd (Dienstag) A szokásos reggeli kipakolás után a főnök elvitt engem és az egyik dolgozót egy ruhabolthoz, ahol egy nagy cserepes növényt kellett kiraknunk. Majd utána elmentünk egy irodaházba, ahonnan rossz növényeket hoztunk el. Délután ezeket a növényeket ültettük át a Zsófival ill. pucoltuk, mostuk le őket. Gyorsan elment ez a nap. 28. 2013. október 2. Szerda (Mittwoch) A reggeli kipakolás után 11 darab asztaldíszt készítettünk az egyik dolgozóval, amit Hamburgba vittek. Egy üveg kaspóba kis krizantémot raktunk, köré piros kócot tekertünk, majd dekoráltuk almával, borostyánnal, kecskerágóval, fadarabokkal, arany dekor dróttal. Utána előkészítettem délutánra a vázákat (kimostam őket, majd vizet öntöttem bele) ill. a kübeleket az érkező virágok számára. Aztán megérkezett a szállító, a szokásosnál több vágott virágot hozott! Így sok feladatunk volt. Most a virágboltban voltam, én ott segítettem kipakolni a növényeket! Visszavágtam a szárukat, leleveleztem, letüskéztem, elpakoltam őket. 29. 2013. október 3. Csütörtök (Donnerstag) FREITAG 30. 2013. október 4. Péntek (Freitag) Elérkezett a legutolsó napunk. Furcsa érzés is volt így dolgozni, hogy tudtuk ez az utolsó péntekünk. Ma is 13 óráig dolgoztunk csak, nagyon gyorsan el is ment. Először cserepes erikákat díszítettünk rendelésre, díszalmákkal, lampionvirágokkal, ágakkal, raffiával, celofánnal
és színes papírral. Ezután vágott virágokat pakoltunk ki az üzletbe, visszavágtuk ill., leleveleztük őket.
Így telt el végül a 6 hét munka a virágboltban, nagyon sok mindent tanultunk, sok érdekeset láttunk, sok tapasztalatot szereztünk ez idő alatt.
Wochenbericht 1. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 11-15.08.2014. Wetter: Es regnete jeden Tag, aber die polierte Sonne auch. Arbeitsgerätschaften: Gartenschere, Schere, Drahtschere, Messer, Kneifzange,
Hauptarbeit: Strauß binden, Friedhof Kranz machen Strauß bindtet man auf verschiedener Anlass (zum Beispiel: Geburstag, Hochzeit, Namenstag, Schlenderschritt, Jahrestag, Valentinstag, usw.) Wir bindten sehr-sehr vielmal Strauß. Im Allgemeinen macht man hier Rundstrauß, mit viele Blumen und Blätter. Wir bindten klein und groß Strauß auch. Wegen der Sommerzeit größtenteils von Sonnenblumen, Hortensien haben wir Kreisbündel vorbereitet. Technik ist wichtig, wir bindten immer in Spiral. Die Stengel der Blumen abschneiden immer wir schräg. Auf dieser Woche machten wir einmal Friedhof Kranz. Diese Kranz erzeugtet aus 65cm Durchmesser Strohkranz. Zuerst bindten den Strohkranz mit schwarze Folie. Außer-innen legten wir Efau mit Draht. Auf der Kranz setzten wir 4 Stücke Steckschaum mit Draht. Dann steckten wir diese ganze Kranz mit viele Blumen und Blätter. Die Blumen: Hortensie, Rosa, Aster, Orchidea, Hypericum und viele Blätter. Die Farbe der Blumen waren weiß, rosarot und blau. Benutzten wir noch dazu Dekodraht, Sisal auch.
Csokorkötés, sírkoszorú készítés Csokrot különböző alkalmakra kötnek. (pl.: születésnap, esküvő, névnap, ballagás, évforduló, Valentin nap, stb.) Nagyon-nagyon sokszor kötöttünk csokrot. Itt általában körcsokrot készítenek, sok virággal és zölddel. Kis és nagy csokrot is kötöttünk. a nyári időszak miatt leginkább napraforgókból és hortenziákból készítettünk körcsokrokat. Fontos a technika, mindig spirálisan kötöttünk. A virágok szárait mindig ferdén vágtuk vissza.
Ezen a héten csináltunk egyszer sírkoszorút. Ez a koszorú 65 cm átmérőjű szalmaalapból készült. Először a szalmaalapot lekötöttük fekete szalaggal. Kívül-belül borostyánt helyeztünk drót segítségével. A koszorúra 4 darab tűzőhabot ültettünk. Aztán virágot és zöldeket tűztünk az egész koszorúba. A virágok: hortenzia, rózsa, Aster, Hypericum, Orchidea és sok zöld. A virágok színei fehér, rózsaszín és kék színű voltak. Használtunk még hozzá dekor drótot és szizált is.
2. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 18-22.08.2014. Hauptarbeit: Bepflanzung, Hortensiekranz machen An diesen Woche machten wir vielmal Bepflanzung auch. Wir erzeugten im verschieden Maß, im verschiedene Farbe. Immer wählten wir passende Schüssel, benutzten wir Hortensie, Enzian, Erika, Physalis, Efeu, Stacheldraht, Ciklamen, Paprika, Festuca glauca, Crysantheme und dazu viele Erde. Dekorierten wir mit Moos, Schleife, Apfel, Zweige, Traube, Birne, Gurke, Kastanie, usw.
Wir machten vielmal Hortenzia Kranz auch, mit Zsófia. Wir erzeugten im verschieden Maß zB.: 30cm, 40cm, 50cm, 80cm, im verschiedene Farbe: lila, blau, grün, weiß, rosarot. Dann dekorierten wir diese Kranz mit Schleife. Manchmal machten wir aus Hortenzia und Erica auch. Zuerst bindten den Strohkranz mit schwarze Folie, dann benutzten wir den grünen Draht. Ein Verfolg Hortensie, ein Verfolg Draht, usw. Dann dekorierten wir diese Kranz, zirka halb, eine Stunde dauertet.
Beültetések (összeültetések), Hortenziakoszorú készítés Ezen a héten többször is csináltunk beültetéseket. Különböző méretekben, különböző színekben készítettük őket. Mindig kiválasztottuk a megfelelő edényeket, tálakat. Használtunk mi hortenziát, tárnicsot, erikát, lampionvirágot, borostyánt, cikláment, paprikát, krizantémot és hozzá sok földet. Dekoráltuk ezeket mohával, szalagokkal, almával, ágakkal, szőlővel, körtével, uborkával, gesztenyével, stb. Csináltunk hortenzia koszorúkat is, a Zsófival. Különböző méretekben készítettük őket pl.: 30cm, 40cm, 50cm, 80cm, különböző színekben: lila, kék, zöld, fehér, rózsaszín. Aztán ezeket a koszorúkat szalagokkal dekoráltuk. Néha csináltunk hortenziából és erikából is. Először a szalmaalapot fekete szalaggal kötöttük le, aztán zöld drótot használtunk. Egy sor hortenzia, egy sor drót, és így tovább. Aztán dekoráltuk ezeket a koszorúkat, kb. fél-, ill. egy óráig tartott.
3. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 25-29.08.2014. Hauptarbeit: Friedhof Kränze An diesen Woche machten wir wieder Friedhof Kränze. Diese Kränze waren mächtig, wir erzeugten aus 80cm Durchmesser Strohkränze. Zuerst bindten wir den Strohkränze mit schwarzen Band. Außer-innen legten wir Efeu mit Draht. Danach setzten wir auf der Kranz 5 Stücke Steckschaum mit Draht und wir befestigten endlich mit Stocke. Dann steckten wir diese ganze Kranz mit viele Blumen. Die Blumen: Hortensie, Aster, Chrysanthemen, Rosa, Hypericum und viele Blätter (zum Beispiel: Asparagus, Efeu, Salal, usw.) Die Farbe der Blumen waren weiß, rosarot, gelb. Wir benutzten noch dazu Dekordraht, Sizal auch. Endlich blasten wir mit Blattspray ab. Dann steckten wir in den Kränze sie Bände.
Sírkoszorú Ezen a héten ismét sírkoszorúkat csináltunk. Ezek a koszorúk hatalmasak voltak, 80cm átmérőjű szalmaalapokra dolgoztunk. Először a szalmaalapokat lekötöttük fekete szalaggal. Kívül-belül borostyánt raktunk drót segítségével. A koszorúra 5 darab tűzőhabot ültettünk. Aztán virágot és zöldeket tűztünk az egész koszorúba. A virágok: hortenzia, rózsa, Aster, Hypericum, Orchidea és sok zöld. (pl.: Asparagus, borostyán, salal, stb.) A virágok színei fehér, rózsaszín, sárga színűek voltak. Használtunk még hozzá dekordrótot és szizált is. Végére lefújtuk levélfénnyel. Aztán a koszorúkba tűztük a szalagokat.
4. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 01-05.09.2014. Hauptarbeit: Mittelstücke
Wir haben an der Woche an einem Samstag gearbeitet, in Hochzeitsvorbereitungen haben wir geholfen. Wir haben 30 Stücke des Mittelstüks in Glaswürfel vorbereitet. Wir haben 3 Stücke des Glastellers zu einander zuerst befestigt, 1 großer auf mittlere 2 kleine daneben. Zuerst haben wir mit Oasis-fix es zu einander befestigt, der mit Papier betroffen ist, hat sie verkeilt, seitdem die Seite der Teller schief war. Wir haben ihnen mit der Leitung als nächstes bestätigt. Wir haben einen Cullet und eine Kerze auf in der Mitte gelegt. Wir haben Wasser in ihre Ränder gegossen, ein ziehen wir ein kleines Bündel beiseite von 3 verschiedenen Roses an (Grasbär, Schleierkraut, Rozmaring). Sein Ende mit Raffia/ mit Holz haben wir es angebunden. Ins Wasser roserote Sizal gelegt, wegen der Bedeckung der Stämme. Wir haben eine Hortensie, Lavendel, Schleierkraut auf der anderen Seite gelegt. In erster Linie roserot, lila, weiße, grüne Farben haben regiert. Wir haben moderne Mittelstücke schließlich erhalten.
Asztaldíszek A héten, szombaton is dolgoztunk, esküvői előkészületekben segédkeztünk. 30 db asztaldíszt készítettünk el üvegkockákba. 3 db üvegtálat erősítettünk egymáshoz, 1 nagyot középre, 2 kicsit mellé. Először oázis-fixszel rögzítettük egymáshoz, mivel a tálak oldala ferde volt és papírral ékeltük ki, majd dekor dróttal rögzítettük. Középre üvegtörmelékeket és gyertyát raktunk. Széleikbe vizet töltöttünk, az egyik oldalra kis csokrot készítettünk 3 különböző rózsából (macifűből, rezgőből, rozmaringból). Végét rafiával kötöttük meg. A vízbe rózsaszín szizált raktunk, a szárak eltakarása miatt. A másik oldalra hortenziát, rezgőt, levendulát helyeztünk. Főként rózsaszín, lila, fehér, zöld színek uralkodtak. Végül modern asztaldíszeket kaptunk.
5. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 08-12.09.2014. Hauptarbeit: Herbstkranz Wir haben mehr Türentürklopfer auf dieser Woche vorbereitet. In erster Linie von Herbstgetreide, Beeren, trockenen Substanzen, von künstlichen Blumen, usw. Der erste Schritt aller Kränze, dass wir die Strohbasis mit einem schwarzen Band in der Größenordnung von seinem hässlichen Teil bedecken, der, wie das ästhetischer nicht zu sehen ist. Wir können gestützt auf unseren eigenen Ideen dann gearbeitet haben. -Wir sticked Lampionblumen, Herbstbriefe herum auf einen. Dann haben wir Sprung daran mit der Leitung im Interesse des Brechens der Monotonie kreisförmig befestigt. -Auf einen anderen Kranz rosa und weißes Billardtuch schneiden wir kleine Quadrate, die wir auf die Hälfte der Basis mit der Leitung mit zwei jemandes, eine Substanz befestigt haben.wir haben seine andere Seite mit einem rosa Heidekraut ebenfalls mit der Leitung bedeckt. Sein Ende mit dem Weiß, den kleinen Knöpfen, den Briefen, Dekordraht haben wir es geschmückt. -Eine der Hälften des folgenden Kranzes zuerst grauses Billardtuch mit einer Substanz, wir haben seine andere Hälfte mit dunkelblauen Sizal bedeckt, dann das mit dem blauen gedrehten Faden. Wir haben es mit trockenen Substanzen, dann mit grauen, weißen und blauen Farben
geschmückt. Wir haben einen Herz-als ein Schwerpunkt, dass mit Zweigen gewählt, die mit einer Traube, ein geschmücktes Band ausgetrocknet sind. - Die vierte Kranzbasis wir haben es mit Sizal völlig bedeckt, haben wir das mit trockenen Substanzen dann geschmückt, aber Köche hier als eine Schwerpunkt Sonnenblume haben wir es gewählt. Daneben ebensfalls Zweige haben wir Tau, einen Faden, ein Weizenohr gelegt. Braune, Orange, Creme sind die Ergebnisse der Ästhetik in Farben im Interesse von ihm. Wir haben einen Aufhänger in einer Farbe vorbereitet, auf alle auf seinem Ende antwortend. Auf der Woche hat wieder Hortensienkränze gemacht, die wir mit Bändern nur geschmückt haben. Diese waren sie in einer rosa, blauen, lila Farbe glänzend.
Őszi kopogtatók, koszorúk Ezen a héten több őszi ajtókopogtatót is készítettünk. Főként őszi termésekből, bogyókból, száraz anyagokból, művirágokból, stb. Minden kopogtató első lépése, hogy a szalma alapokat eltakarjuk fekete szalaggal, hogy ne a csúnya része látszódjon, így esztétikusabbak a koszorúk. Ezután saját ötleteink alapján dolgozhattunk. - Az egyikre lampion virágokat, őszi leveleket, búzakalászokat, ragasztottunk körbe. Végül körkörösen komlót erősítettünk rá dróttal az egyhangúság megtörése érdekében. - Egy másik koszorúra rózsaszín és fehér posztó anyagból kis négyzeteket vágtunk ki, amiket kettesével, dróttal tűztünk az alapfelére. A másik oldalát rózsaszín erikával vontuk be. Végén a koszorút kis gombokkal, levelekkel, dekor dróttal díszítettük. - A következő koszorú egyik felét először szürke posztó anyaggal, a másik felét sötétkék szizállal vontuk be, majd ezt kék fonallal körbetekertük. Ezután száraz anyagokkal dekoráltuk, szürke, fehér és kék színekkel. Súlypontként egy szívformát választottunk, amit ágakkal, leszárított szőlővel, szalaggal díszítettünk. - A negyedik koszorú alapot teljesen bevontuk barna szizállal, majd ezt is száraz anyagokkal dekoráltuk, de itt fő súlypontként napraforgót választottunk. Mellé szintén ágakat, rattant, kötelet, leszárított búzakalászt raktunk. Barna, narancs, krémszínekben az esztétika elérése érdekében. Végén mindegyikre megfelelő színben akasztót is készítettünk. Ismét csináltunk a héten hortenzia koszorúkat is, amiket csak szalagokkal díszítettünk. Ezek rózsaszín, kék, lila színben pompáztak.
6. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Molnár Zsófia Datum: 15-19.09. 2014. Hauptarbeit: Wochenarbeit An einem Montag, die erste wöchentliche Arbeit haben wir die üblichen Aufgaben mit den Angestellten an einem Tag gemacht. Die Schnittblumen unterstützen wir schneiden es in der Größenordnung von den Anlagen, die zu erlauben sind, mehr Wasser auf den frischen Schneidoberflächen zu absorbieren. Wichtig, wie wir es nicht beschädigen werden, um mit einem scharfen Messer, schnell immer die Stämme die Pfeifen eines Haargefäßes zu handeln und ihn nicht erlaubt werden zu lassen, Luftbürsten in die Straße des Wassers gefunden zu werden. Die niedrigeren Briefe der Anlagen, bis sie alle stechen, haben in der Größenordnung von ihnen gewagt, in Wasser nicht zu komen, das sie schnell verfaulen lassen würden, die Anhäufung der Bakterien beschleunigend. Wir tauschen Wasser in einer Woche dreimal in den Vasen allgemein
aus: an einem Montag, ein Mittwoch und ein Freitag. Die frischen Waren, die vielen Blumen kommen an einem Mittwoch immer Menge an, wir befassen uns mit den Schnittblumen den ganzen Tag in dieser Zeit (zum Beispiel: Gerbera verdrahtung, hat sich Dorn erhoben). Die Sonne hat auf einer ganzen Woche geschienen, es regnete nicht, wir hatten zu Wasser die mit Ziegeln gedeckten Blumen sehr wegen dessen. Am Donnerstag haben wir dem Chef hinausgeholfen, seitdem wir uns auf 2 Begräbnisse vorbereitet haben. Wir haben mehr Kränze vorbereitet, wir haben die 80 Basen mit dem Bernstein angebunden, er hat diese mit Blumen dann darin geschmückt. Auf das Befehlen als nächstes musste von mir Heidekräuter, 8 Weiße, 8 rosa wickeln. Zuerst ins Zellopfan haben wir sie in Papier dann gewickelt, wir haben es mit einem Apfel, Kürbissen, Sizal auf seinem Ende geschmückt. Diese Woche ist schnell weggegangen, es gab nicht viel Arbeit.
Heti munka Hétfőn, az első heti munkanapon a szokásos teendőket csináltuk a dolgozókkal. A vágott virágokat visszavágtuk, hogy a friss vágási felületen több vizet vehessenek fel a növények. Fontos, hogy mindig éles késsel, gyorsan cselekedjünk, hogy ne roncsoljuk a szár kapilláris csöveit és ne kerülhessenek légbuborékok a víz útjába. A növények alsó leveleit is lecsípjük, hogy ne érjenek vízbe, mert azok gyorsan elrohadnának, gyorsítva a baktériumok felszaporodását. Egy héten általában 3x cserélünk vizet a vázákban: hétfőn, szerdán és pénteken. Mindig szerdán érkezik a friss áru, a rengeteg virág mennyiség, ilyenkor egész nap a vágott virágokkal foglalkozunk (pl.: gerbera drótozás, rózsatüskézés). Egész héten sütött a nap, nem esett az eső, ezért sokat kellett öntöznünk a cserepes virágokat. Csütörtöki nap a főnöknek segédkeztünk, mivel 2 temetésre is készültünk. Több koszorút is készítettünk, mi a 80-as alapokat kötöttük le borostyánnal, majd ezeket ő díszítette be virágokkal. Aztán rendelésre erikákat kellett becsomagolnunk, 8 fehéret és 8 rózsaszínt. Először celofánba, majd papírba csomagoltuk őket, végén almával, szizállal, dísztökökkel dekoráltuk. Ez a hét nagyon gyorsan elment, nem volt sok munka.
7. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 22-26.09.2014. Hauptarbeit: Herbst, trockenes (Bündel) Strauß Wir haben trockenen Strauß in der Karte des Herbstes auf dieser Woche vorbereitet. Wir haben von trockenen Substanzen nur Gebrauch gemacht. Das ganze Strauß in eine Basis hat gebunden. Der Hauptgrund, den sie von Kommas vorbereitet haben, war das bereit verfügbar. Wir haben mehr Strauß vorbereitet, dass sie in Herbstfarben glänzend waren. (zum Beispiel: orange, gelb, braun, grün, lila, rosarot, weinrot) - Das erste Strauß wie diese Halbkugel hat sich geformt Komma bereitete sich vor, in eine Basis zu besuchen. Eine Hortensie ist in seinen Boden gekommen, hat dann telegrafiert wir haben gefärbte Briefe, ein rosa Heidekraut zwischen den Hortensien gezogen. Wir haben rosa, lila, weiß Fäden aus dem Bündel auf seinem Ende baumeln lassen. - Die folgende Bündelbasis 2 wurde aus einem kleinen Korb gemacht, in den wir Herbstgetreide stellen. (zum Beispiel: Apfel, firethorn, Pfhysalis, Briefe, Zweige) haben wir 2 große Sonnenblumen ins Interesse des Formens des betroffenen Schwerpunkts gelegt. - Das dritte hat ein Bündelkomma zur Verfügung gestellt wir ziehen es in eine Basis an, in die angeschlossene Herbstbriefe, Weizenohren, Roses, Sonnenblume austrockenen, haben wir eine Hagebutte, gefärbt Stöcke, Zweige gezogen. Die Basis des Bündels haben wir es mit Briefen bedeckt. - Wir haben das vierte Strauß ohne eine Basis außegewöhnich vorbereitet. Wir haben ein Weiß gelegt hat sich erhoben und eine trockene, lila Blume als ein Schwerpunkt. Wir haben Zweige, statice, Briefe im Interesse des Zu-Stande-Bringens der zur Verfügung gestellten Form schließlich gelegt. Wir haben seinen Boden mit einer lila, vernetzten Substanz bedeckt. Wir haben den Stamm aller Bündel mit einem Band und Sizal im Interesse geschlossen, die Leitungen oder wegen des Zu-Stande-Bringens der dekorativen Wirkung zu bedecken.
Őszi, száraz csokrok Ezen a héten száraz csokrokat készítettünk az ősz jegyében. Csak száraz anyagokat használtunk fel. Minden csokrot csokoralapba kötöttünk. Az alapok vesszőkből készültek, ezek készen kaphatóak voltak. Több csokrot is készítettünk, amik őszi színekben pompáztak (pl.: narancs, barna, citromsárga, zöld, bordó, lila, rózsaszín). - Az első ilyen csokor félgömb alakú vesszőalapba készült. Aljába hortenzia került, ezután feldrótozott színes leveleket, rózsaszín erikát húztunk a hortenziák közé, amely jól takarta a drót szárakat. Végén színes fonalakat lógattunk ki a csokorból.
- A következő csokoralap 2 kis kosárból készült, melybe őszi terméseket raktunk (pl.: lampionvirág, alma, tűztövis, őszi levelek) és még ágat, kócot illetve 2 nagy napraforgót helyeztünk a súlypont kialakítása érdekében. - A harmadik csokrot nyújtott vesszőalapba készítettük, amibe drótozott őszi leveleket, búzakalászokat, száraz rózsákat, napraforgót, csipkebogyót, színes botokat, ágakat húztunk. A csokoralap alját levelekkel takartuk. - A negyedik csokrot kivételesen alap nélkül készítettük. Súlypontként egy fehér rózsát és egy lila virágot helyeztünk, amelyeket hortenziával zártunk körbe. Végül a nyújtott forma elérése érdekében ágakat, sóvirágot, leveleket helyeztünk el. Az alját lila, hálós anyaggal takartuk. Minden csokor szárát kóccal és szalaggal zártunk le, a drótok eltakarása érdekében illetve a dekoratív hatás elérése miatt.
8. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 29.09.-03.10.2014. Hauptarbeit: Herbstkranz In dieser Woche erneut Herbst Kränze, Türdekorationen. In erster Linie von Herbstgetreide, Beeren, trockenen Substanzen, von künstlichen Blumen, usw. Der erste Schritt aller Kränze, dass wir die Strohbasis mit einem schwarzen Band in der Größenordnung von seinem hässlichen Teil bedecken, der, wie das ästhetischer nicht zu sehen ist. Wir können gestützt auf unseren eigenen Ideen dann gearbeitet haben. Dieses Mal werden drei Kränze beschrieben werden. -Die Ersten Kranz war bedeckt mit einem Drittel fühlte, Kleber fixiert. Teilnehmer blieb kostenlos mit Sisal, die farbigen Garnen aufgezeichnet bedeckt. Die Basis wurde so wenig Dekoration auf der Oberfläche gehalten. Dies ist eine Blume, und ein paar Paare von Physalis Laternen aus Sisal. Die fertig Klopfen grün, pink und weiß war. -Die Zweite Kranz von orange und braun Farben. Eine Hälfte des Fonds wurde mit Klebeband die andere Hälfte fühlte Sisal. Das war eine hübsche Dekoration. Die Dekorationen Phyalis, Weizen, Hagebutten, Zweige und trockene Früchte wurden angebracht. -Der Dritte prangt in gelb, braun und beige. Es ist auf zwei Arten auf der Basis des Bandes wurde herunter halbpart gedreht. Ein Ausgangspunkt war es verziert. Die Einrichtung ist bunt Branchen, Klebeband, enthalten längliche Früchte. Um die Wirkung der trockenen Herbst Sonnenblumen zu erreichen war auch die Zusammensetzung. Wir haben einen Aufhänger in einer Farbe vorbereitet, auf alle auf seinem Ende antwortend. Auf der Woche hat wieder Hortensienkränze gemacht, die wir mit Bändern nur geschmückt haben. Diese waren sie in einer rosa, blauen, lila Farbe glänzend.
Őszi kopogtatók, koszorúk A héten ismét őszi koszorúkat, kopogtatókat készítettünk. Főként őszi termésekből, bogyókból, száraz anyagokból, művirágokból, stb. Minden kopogtató első lépése, hogy a szalma alapokat eltakarjuk fekete szalaggal, hogy ne a csúnya része látszódjon, így esztétikusabbak a koszorúk. Ezután saját ötleteink alapján dolgozhattunk. Ez alkalommal 3 koszorút írunk le. -Az első koszorú egy harmadát filc anyaggal fedtük, ragasztóval fixáltuk. A szabadon maradt részt szizállal takartuk, melyet színes fonallal rögzítettünk. Az alap már díszes volt, ezért kis díszítés került rá. Ezt egy kis virág, pár Physalis lampion és egy kevés szizál alkotta. Az elkészült kopogtató zöld, rózsaszín és fehér színű lett. -A második koszorú narancssárga és barna színben készült. Az alap egyik fele filc anyaggal a másik fele szizállal lett leragasztva. Erre egy nagyobb díszítés került. A díszbe Phyalis, búza, csipkebogyó, ágak és száraz termések kerültek felragasztásra. -A harmadik pedig citromsárga, barna és bézs színben pompázik. Ennek alapja kétféle szalaggal lett letekerve fele-fele arányban. Egy pontból induló díszítés került rá. A díszítés színes ágakat,
szalagot, hosszúkás terméseket tartalmazott. Az őszi hatás eléréséért száraz napraforgó is került a kompozícióba. Végén mindegyikre megfelelő színben akasztót is készítettünk. Ismét csináltunk a héten hortenzia koszorúkat is, amiket csak szalagokkal díszítettünk. Ezek rózsaszín, kék, lila színben pompáztak.
9. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 06-10.10.2014. Hauptarbeit: Efeu schneiden In dieser Woche verbrachten wir viel Zeit in einem Raum der Blumenladen. Dies ist ein Zimmer außerhalb des Gebäudes Teil, der die Oberseite und die Seiten ist, es ist wie ein Teil eines Ganges, wo die Luft frei zu gehen. Eine Seite der Bodenfläche is mit Stein befestigt, und die andere Hälfte ist Kies. Die Schotterabschnitt liefert, Pflanzen und Blumen-Arrangement Werke sind. Diese Seite des Raumes Efeu wachsen. Und in dieser Woche bekam ich einen Job hier in der Bernstein Schnitt Gewicht. Wir begannen am Anfang des Korridoírs. Luden die zum Kies Teil ausgestellt Versorgung. Von oben nach unten, schneiden Sie den Efeu. Die langen Ranken in kleine Gruppen gefangen genommen und in Wasser gelegt gesammelt. Sie wurden später Strauß genadelt betreffende Arbeit. Kleinere Fallen wurden Teile nicht in den Papierkorb verwendet. Sobald Sie einen Abschnitt hinzugefügt haben, reinigen Sie es auf und kehrte zu den Requisiten. Nach der Neuinstallation verziert den Raum wieder. Also gingen wir von Teil zu Teil. Die Schlachtung des Bernstein wurde entwickelt, um frische und im Frühjahr neu austreibt wachsen. Und die Zukunft wird in der Adventsausstellung angeordnet, so dass wir, um einen geordneten Platz schaffen wollten.
Borostyánvágás
Ezen a héten sok időt töltöttünk el a virágbolt egyik helyiségében. Ez a helyiség egy az épületen kívül eső rész, melynek van teteje és oldala is, ez egy folyosószerű rész, ahol a levegő szabadon jár. A padlózat egyik oldala térkővel burkolt, a másik fele pedig kavicsos. A kavicsos részen kellékek, virágkötészeti munkák és növények vannak kiállítva. Ennek a helyiségnek az oldalán borostyán nő. És a héten azt a feladatot kaptuk, hogy az itt lévő borostyán tömeget vágjuk le. A folyosó elején kezdtük. Kipakoltuk a kiállított kellékeket a kavicsos részről. Felülről lefele haladva vágtuk a borostyánt. A hosszú indákat összegyűjtöttük, kisebb csoportokba fogtuk és vízbe helyeztük. Ezek később csokrokba, tűzött munkákba kerültek. A kisebb lehulló, nem használható részek a kukába kerültek. Miután egy adott résszel megvoltunk, feltakarítottuk azt, és visszahelyeztük a kellékeket. Visszahelyezés után újra dekoráltuk a helységet. Így haladtunk részről részre. A borostyán levágásának a célja az volt, hogy új friss hajtások növekedjenek majd tavasszal. Illetve a jövőben itt kerül berendezésre az adventi kiállítás, tehát rendezett teret szerettünk volna létrehozni.
10. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 13-17.10.2014. Hauptarbeit: Gartenplanung Diese Woche wurde der Chef zum hinteren Garten umgewandelt. Unsere Aufgabe war das Herausnehmen der Farne und Schlingpflanzen. Die Farne sind mit Band zum leichteren zugänglichkeit gebunden. Sie wurden mit einem Spaten rund geschnitten und lockerte die Erde und hervorgeholen. Dann aus den laufenden und Unkräutern entfernt. Dann in Töpfe mit Farnen und Blumen schmücken den Laden gepflanzt. Das Gebiet wurde gereinigt graben Spaten, erweicht die neuen Pflanzen. Die ausgegraben Boden vermischt mit neuen Erde, für die Versorgung mit Nährstoffen und eingeebnet. Wir haben die Platzierung von Pflanzen, und das Loch gegraben für sie. Jede Grube gegossen, und es in der neuen Pflanzen, Wasser platziert wird die zuvor gereinigt wurden Schatten Lilien(=HOSTA FORTUNEII) platziert. Schließlich haben wir ihnen bedeckt mit Erde und wieder eingeebnet das Land. Als letzter Schritt werden die Pflanzen wieder bewäsert.
Kertkészítés Ezen a héten a főnök hátsó kertjét alakítottuk át. Feladatunk a páfrányok és a kúszónövények kiszedése volt. A páfrányokat szalaggal összekötöttük a könnyű megközelíthetőség érdekében. Ezeket egy ásóval körbevágtuk, meglazítottuk a földet és kiszedtük őket. Aztán a futó és gyomnövényeket távolítottuk el. Ezután a becserepezett páfrányokkal és virágokkal dekoráltuk a boltot. A területet kitisztítottuk, majd gödröt ástunk, meglágyítottuk a földet az új növényeknek. A kiásott földet összekevertük az új földdel, a tápanyagok kiegyenlítése érdekében. A növényeknek a helyét kiástuk. Minden gödröt megöntöztünk, az új növényeket, az árnyliliomokat (=HOSTA FORTUNEII) megtisztítottuk, elhelyeztük az árkokban, majd ismét öntöttünk a növényekre egy kis vizet. Végül befedtük őket földdel és ismét kiegyenlítettük a földfelszínét. Utolsó lépésként a növényeket újra megöntöztük.
11. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 20-24.10.2014. Hauptarbeit: Wochenarbeit Diese Woche haben wir wieder hergestellt Herbst Kränze, aber wir Advent begonnen Kränze und Grabschmuck tun können. Die Basis der üblichen Herbstkränze erste schwarze Klebeband um die Reihenfolge gewickelt. -Der erste Kranz aus Hortensien und grün, rosa Erika gebunden, kontinuierliche Draht durch. Die Blüten sind klein zerpflückt und dann abwechselnd einmal eine Hortensie, einmal eine Zeile Erika/ Heide in den Fonds aufgenommen. Dann endlich bekamen wir einen schönen farbigen Kranz. -Der zweite Kranz von Herbst Farben: rot, orange, weinrot Farben. Hier Ähren, Blätter im Herbst, wurde verwendet. Sie können auch in kleine Stücke geschnitten werden, so können sie leicht verschieben sie in der Basis. Auch hier wurden die Pflanzen in abwechselnden zeilen
angeordnet, so wir haben schließlich farbigen Kranz. Diese schließlich mit rot, orange Band und Bogen dekoriert.
Heti munka Ezen a héten ismét őszi koszorúkat, ajtókopogtatókat csináltunk, de elkezdtünk adventi koszorúkat és sírdíszeket is készíteni. Az őszi koszorúk alapjait szokásosan először fekete szalaggal körbetekertük. - Az első koszorút hortenziából és zöld, rózsaszín erikából kötöttük le, folyamatos drót segítségével. A virágokat kis darabokra vágtuk fel, aztán felválta egyszer egy rész hortenziát, egyszer egy rész erikát raktunk az alapra. Így a végén szép színes koszorút kaptunk. - A második koszorú őszi színekben pompázott: piros, narancs, bordó színekben. Itt búzakalászt, őszi leveleket alkalmaztunk. Itt is kis darabokat vágtunk, így könnyedén rá tudtuk helyezni a virágokat az alapra, szintén váltakozó sorrendben, így végezetül színes koszorút kaptunk, amit piros, narancsszínű szalaggal dekoráltunk.
12. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 27-31.10. 2014. Hauptarbeit: Die Einrichtung der Zimmer Diese Woche gingen wir zum Chef in Bad-Zwischahn, ein Zimmer in Kurhaus zu dekorieren. Die Dekoration war eine passende Stimmung für das Konzert. Diese riesige Zimmer hat 10 große Fenster, die einen speltakulären Blick auf den See direkt liefern. Wegen der vielen hellen Farben dominieren das Licht. Zwei große Spiegel wurden das Ausmaß des Effekts des Raumes erhöht. Daher notwendig, um die Verzierungen Größe proportional zur Aufnahme halten. Zuerst begannen wir die Fenster der Dekoration. Alle im gleichen Fenster dekorationen vorbereitet. In der Mitte legen wir eines langen Vase mit Schneeball, dekorative Gras, dann neben sie gelegt proportional Kerzen, Efeu-Reben wurden auf ihnen laufen. Schließlich haben wir auch zwei große Zimt jede Kerze. Dann wurde die Bühne eingerichtet. Hier ist die Fenster dekoratioen ähnliche Materialien verwendet wurden. Größere Vasen, Ziergräser und Chrysanthemen
gearbeitet. Dieses Geschenk wurde sechs Trauben, die von lila, rosa, und weißen Farben beleuchtet werden gemacht. Der Eingang zum Empfang Tabellen wurden zusammen eingerichtet und natürlich sie können. Dies ist den bisher verwendeten Materialien (zum Beispiel: Zimt, Efeu, Kerzen) verwendet. So fiel schließlich alles in Einklang. Beide haben diese Aufgabe sehr viel gemocht.
Terem dekoráció Ezen a héten a főnökkel mentünk el Bad-Zwischenahn-ba, egy termet díszíteni. A díszítés egy koncert hangulatához illő volt. Ez a hatalmas terem 10 nagy ablakkal rendelkezik, ami egyenesen a tóra nyújt lenyűgöző kilátást. A sok fény miatt a világos színek uralkodnak. Két nagytükörrel fokozták a terem nagyságának hatását. Ezért figyelnünk kellett a díszek nagyságára, arányos elhelyezésére. Elsőként az ablakoknál kezdtük el a díszítést. Minden ablakban ugyanazt a díszítést készítettük el. Középre egy hosszú vázában hóbogyót, díszfüvet raktunk, majd ez mellé arányosan helyeztünk el gyertyákat, közéjük borostyán indákat futattunk. Végül két nagy fahéjat is tettünk minden gyertya mellé. Ezután a színpadot dekoráltuk. Itt az ablakdíszekkel hasonló anyagokat alkalmaztunk. Nagyobb vázákkal, díszfüvekkel valamint krizantémokkal dolgoztunk. Ide készítettünk 6 ajándék csokrot, amik lila, rózsaszín és fehér színben pompáztak. A bejárathoz fogadóasztalokat állítottunk össze és természetesen ezeket is dekoráltuk. Ide is az eddig alkalmazott anyagokat használtuk fel. (pl.: fahéj, borostyán, gyertya) Így végül minden összhangba került.
13. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 03-07. 11. 2014. Hauptarbeit: Grabschmuck Diese Woche Grabschmuck in verschiedenen Formen hergestellt: Herzform, runde Form, Kreuze, Moos verziert Fonds. Die meisten Farben wurden in der Creme, Braun und Rot eingesetzt. Alle Grabschmuck mit trockenen Materialien zB.: verschönert: Zapfen, Lotus, mit getrockneten Früchten, Beeren, Zweige, Flechten, usw. Aber Übersetzungen: Wir haben ein paar Wachsrosen zu. Hier in Deutschland sind diese beliebten gewachsten Rosen, die kälteren Wetter einsetzt. Jedes Schwein wurde Evergreens, Kiefern, Thuja verwendet wird, stellen wir sie in Wasser-Oase. Jedes Schwein wurde in die Mitte der Schwerkraft beobachtet, um die ästhetische Wirkung zu erzielen. Einfache, saubere, natürliche Arbeitsplätze geschaffen.
Die Herzformen, gekauft verschönert Fonds, werden sie aus Moos und Zweigen, dekoriert, so dass nur die Hälfte davon.
Die runden Formen dem Schaum nach unten mit Flechte Mittel geklebt, dann setzen wir in die Evergreens und verziert sie.
Der Moosfonds und kreuzt Wasseroase im laufenden Betrieb eingebaut sowie nehmen diese Rosen als gut aufgestellt.
Sírdíszek Ezen a héten sírdíszeket készítettünk különböző formákban: szívformákat, körformákat, kereszteket, mohaalapokat díszítettünk. Legtöbbet alkalmazott színek a krém, a barna és a piros volt. Minden sírdíszt száraz anyagokkal díszítettünk pl.: tobozokkal, lótusszal, száraz termésekkel, bogyókkal, ágakkal, zuzmókkal, stb. De raktunk egy-két sírdíszbe viasz rózsákat is. Itt Németországban népszerűek ezek a viaszolt rózsák, a hidegebb idő beköszöntével. Minden dísznél alkalmaztunk örökzöldeket, fenyőket, tujákat, ezeket vizes oázisba tűztük bele. Minden dísznél figyeltünk a súlypontra, az esztétikus hatás elérése érdekében. Egyszerű, letisztult, természetes munkákat készítettünk. A szívformáknál, megvett alapokra díszítettünk, ezek mohából illetve ágakból készültek, így csak a felét dekoráltuk. A körformáknál, a hungarocell alapokat ragasztottuk le zuzmókkal, ezután tűztük bele az örökzöldeket, majd dekoráltuk őket. A moha alapokra és a keresztekre vizes oázisokat raktunk, ezekre helyeztünk pluszba visz rózsákat is.
14. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 10-14. 11. 2014. Hauptarbeit: Sargschmuck, Grabschüssel In dieser Woche wieder für Blumen Arrangement Arbeiten vorbereitet. Aber jetzt ist der Sarg und Grabschmuck Begleiten Sie uns vorbereitet. Hier in Deutschland, den europäischen Tradition, die nächsten Angehörigen (Kinder, Mann, Frau), wurde der Sarg in die Grube einer Blume geworfen gesenkt. Sie haben meist einen kleinen grünen und schwarzen Band durch Imprägnierung. Dies kann der Verstorbene schöne Blume, aber auch andere Arten von Blumen sein. Diese Form zeigt die Lohn Abschied am Sarg oder Sarg geschmückt Strauß als auch. Die Blumenarrangements im Grab aufgezeichnet und begrub den Sarg. Der Ursprung der Tatsache, dass unsere Vorfahren mit den Toten begraben Lieblings Sachen auch. Der Strauß ist in den Sarg Farbabstimmung Seidenband aufgezeichnet. Hier, die verschieden von uns ist, die ganze Sarg mit Blumen, den ganzen Weg von der Spitze bis zum Ende bedeckt, weil
die weniger eingerichtet Sarg. Wir Ungarn, nur mit der Mitte der Schüssel in einem Sarg gesetzt. Hier machte Sargdekoration einen einfachen langen Holzbrett, die in Wasser-Oase, diesem Huhnineinandergreifens Draht aufgezeichnet platziert werden. Dann in die Pflanzen, die erste grüne setzen wir (zB: Aspidistra, Bernstein, Salal, Pistazie Blätter, usw.), dann die Blumen. Der Satz bereitete auch eine Schüssel auf einem Holzbrett, das Begräbnis fand solche Gerichte sowie eine Hommage an ihren verstorbenen ausgedrückt Girlanden und Verwandten vor.
Koporsódísz, Sírtál Ezen a héten ismét temetésre készítettünk virágkötészeti alkotást. De most koporsódíszt és sírtálat készítettünk. Itt Németországban is, az európai hagyomány szerint a közvetlen hozzátartozók (gyermekek, férj, feleség) a sírgödörbe eresztett koporsóra egy-egy szál virágot dobnak. Ezekhez általában egy kis zöldet és fekete szalagot raktunk. Ez lehet az elhunyt kedves virága, de más fajta virág is. Ezt a búcsúzási formát jeleníti meg a koporsócsokor vagy koporsódísz is. A virágdíszt a koporsóra rögzítik, és a sírgödörbe temetik. Eredete az, hogy elődeink a halottal együtt eltemették annak kedvenc használati tárgyait is. A koporsócsokrot a koporsóra színéhez illő selyemszalaggal rögzítik. Itt, ami más, mint nálunk, hogy az egész koporsót fedik virággal, egészen tetejétől a végéig, mivel kevésbé díszített a koporsó. Nálunk, Magyarországon csak a koporsó közepére készítünk egy tűzött tálat. Az itteni koporsódíszt egy egyszerű, hosszú fadeszkára készítettük, amelyre vizes oázisokat helyeztünk, ezt csirkehálóval, dróttal rögzítettük. Majd ezután tűztük bele a növényeket, először a zöldeket (pl.: kukorica levél, borostyán, salal, pisztácia levél, stb.) majd a virágokat. A tűzött tálat is egy fadeszkára készítettük, az ilyen tálakat ugyanúgy temetésre vitték, mint a koszorúkat, kifejezve kegyeletüket az elhunyt és hozzátartozói előtt.
15. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 17-21.11.2014. Hauptarbeit: Wochenarbeit Diese Woche haben wir bereiteten sich die Adventzeit, so gab es eine Menge Arbeit. Viele Fonds Advent vorbereitet Sie Evergreens in verschiedenen Größen verpflichtet (zum Beispiel: Picea abies, Abies alba, Abies nordmanniana, Pinus sylvetris, Pinus strobus, usw.) Nordmann Tanne mussten wir Bestellen fünf Rentiere Form machen. Erstens, jeder der vier Beine auf dem Boden überdeckt, mit kontinuierlchen Draht und Dekordraht. Wurdemit dem Körper fort, und schließlich mit dem Leiter beschichtet. Diese Renntiere haben ihren Weg zum Eingang eines Familienhauses schließlich Weihnachtenatmosphäre in der Dekoration gefunden. Darüber Format vor einem Blumenladen zwei Laubbaumkrone war die Aufgabe. Kiefer Tannenzweigen Form der Haube gebildet. Wir zogen in den Gruns in den Zweigen, und setzte stech Draht fixiert sie. Dies wird durch einen ganzen Nachmittag durchgeführt. Sollten ihr Angenmerk auf die Zweige unter-zubringen, um das Formular zu erstellen. Schließlich wurden die Weichnachtsbelenchtung auf einem kompletten Baume gelegt.
Heti munka Ezen a héten már az adventi időszakra készülődtünk, így sok munkánk volt. Nagyon sok adventi alapot készítettünk, amiket örökzöldekkel kötöttünk le, különböző méretekben. (pl.: Picea abies, Abies alba, Abies nordmanniana, Pinus sylvetris, Pinus strobus, stb.) Nordmann fenyőből megrendelésre 5 rénszarvasformát kellett elkészítenünk. Először a négy lábat fedtük be alulról felfelé haladva, folyamatos drót és dekor drót segítségével. Majd folytattuk a testtel, végül a fejét vontuk be. Ezek a rénszarvasok végül egy családi ház bejáratához kerültek karácsonyi hangulatú dekorációban. Ezen kívül a virágbolt előtt található 2 lombhullató fa koronájának formázása volt a feladatunk. Fenyőágakból fenyőfaformát alakítottunk ki a lombozatban. Az ágak közé húztuk be a zöldeket, szúró dróttal illetve folyamatos dróttal rögzítettük őket. Ezt egy egész délutánon át csináltuk. Figyelni kellett az ágak elhelyezésére a forma kialakítása érdekében. Végül égősort helyeztünk az elkészült fákra.
16. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 24-28. 11. 2014. Hauptarbeit: Adventskranz Diese Woche werden wir weiterhin den Adventskranz Herstellung. Advent erneut eine Menge Boden, die Evergreens in verschiedenen Größen verpflichtet sind. (zB:. Picea abies, Abies alba, nordmanniana Abies, Pinus sylvetris, Weymouth-Kiefer, usw). Das Wort Advent bedeutet "kommen." Hier, wie in Ungarn, mit dem Aufkommen der christlichen Kultur vierten Sonntag vor Weihnachten (25. Dezember) feiern nach der Weihnachtszeit. Die WeihnachtsFeierlichkeiten beginnen am ersten Tag des Advents und Zwölfte (6. Januar) gilt. Somit wird in diesem Zeitraum gekauft meisten Girlanden, so dass wir viel gearbeitet. Hier in Deutschland, und die dominierende Farbe war rot für Weihnachten. Fast hat rote Kerze Kränze griechisch / kreisförmige Kränze, traditionelle Dekoration. (Bsp.: Kegel, Ribbon (Bogen), Zimt, getrocknete Orangen Zitrone, Beeren, Früchte, Trockenstoffen, usw). Ein oder zwei längliche Schüssel gemacht, aber sie sind weniger gekauft. Viele Menschen haben alte, vorhandene, readyFinanzierung, die wir gerade neu dekorieren. Wir haben Girlanden 80cm Durchmesser auf Anfrage, die später in die Kirche kam. Dies sind nur rote Kerzen, Zapfen und Bögen waren. Wir haben spezifischere, Adventskränze, die Blumenladen Dekoration. Diese Kränze sind für mehrere Tage eingehalten werden, wurde in einer Nuss-Shell beteiligt und mit einem Kranz beschichtet. Sie waren ein großer Erfolg, von den Kunden betrachtet Blick auf sie. Es war eine lange Woche, mit viel Arbeit vollgepackt.
Adventi koszorúk Ezen a héten folytattuk az adventi koszorúk készítését. Nagyon sok adventi alapot készítettünk ismét, amiket örökzöldekkel kötöttünk le, különböző méretekben. (pl.: Picea abies, Abies alba, Abies nordmanniana, Pinus sylvetris, Pinus strobus, stb.) Maga az advent szó jelentése „eljövetel”. Itt is, mint Magyarországon, az Advent a keresztény kultúrkörben a karácsonyt (december 25) megelőző negyedik vasárnaptól karácsonyig számított időszakot ünneplik. A karácsonyi ünnepkör advent első napjával kezdődik, és vízkeresztig (január 6) tart. Így itt is ebben az időszakban vásároltak a legtöbben koszorúkat, tehát nagyon sokat dolgoztunk. Itt Németországban a karácsony meghatározó és legtöbbet használt színe a piros volt. Szinte csak piros gyertyás görög koszorúkat/ kör formájú koszorúkat készítettünk, hagyományos díszítéssel. (Pl.: toboz, szalag (masni), fahéj, szárított narancs- citrom, bogyók, termések, száraz anyagok, stb.) Egy-két hosszúkás tálat is készítettünk, de ezeket kevésbé vásárolták. Sokan hoztak régi, meglévő, kész alapokat, amelyeket csak újra kellett dekorálnunk. Készítettünk 80cm átmérőjű koszorúkat is megrendelésre, melyek később templomba kerültek. Ezeken csak piros gyertyák, tobozok és masnik díszelegtek. Készítettünk egyedibb, adventi koszorúkat is, a virágboltba dekorációnak. Ezeket a koszorúkat több napig ragasztottuk, készült egy dióval bevont illetve egy kagylóval bevontunk koszorú. Ezek nagy sikert arattak, a vevők szemlélődve nézegették őket. Hosszú egy hét volt, tele-tele, sok-sok munkával.
17. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 01-06. 12. 2014. Hauptarbeit: Weihnachtsmann In dieser Woche hat der Weihnachtsmann mit viel Arbeit zu tun, gefeiert worden, und es gab eine Menge von Bestellungen. In diesem Fall wird der größte Teil der Weihnachtsstern Pflanze, natürlich, kam in mehr Farben in den Blumenladen. Aber die Mehrheit kam aus rot. Viele Restaurants, haben das Blatt Topf Poinsettiablumen eingerichteten Zimmern gebeten und müssen mit den Weihnachtsschmuck zu tun. Aber es gab auch Käufer, die nur Dekoration auf dem Tisch nach Hause nahm. Die meisten Weihnachtsstern rot-grau-Wrapper und in Zellophan platziert und seidig Feuer war einer von ihnen. Einige kleine Stücke von Töpfen und Kästen wurden in diesen Mistel, Zweige platziert, seidig, Stechpalme, war Ornamente Feuer aus. Mehr Strauß gemacht wird, was natürlich poinsettia Amarilis, Kegel, Kiefer, Weihnachtskugeln in Verkehr gebracht wurden. So ist die Weihnachtsurlaubsstimmung auf der Woche.
Mikulás Ezen a héten a Mikulás ünnep közelettével sok feladatunk, és nagyon sok megrendelésünk volt. Ilyenkor a legfelkapottabb növény természetesen a mikulásvirág, több színben érkezett a virágboltba. De többségben pirosak érkeztek. Sokan étterembe, az asztalokra kértek cserepes mikulásvirágot díszítve, és teremdekorációt a karácsony közelettével. De voltak vevők, akik csak az otthonukba vittek dekorációként az asztalra. A legtöbb mikulásvirágot piros-szürke csomagolópapírba, és celofánba raktuk, és selyemfenyőt tűztünk közéjük. Egyes darabokat cserepekbe és kis ládákba helyeztünk, ezekbe fagyöngyöt, ágakat, selyemfenyőt, magyalt, díszalmákat tűztünk. Több csokrot is készítettünk, amikbe természetesen mikulásvirágot, amaríliszt, tobozokat, fenyőket, karácsonyi gömböket helyeztünk. Így a Mikulás ünnep hangulatában telt a hét.
18. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 08-12. 12. 2014. Hauptarbeit: Mittelstücke, Kugeln Diese Woche steckten wir Speisen zubereitet Friedhof. Über 5 cm Durchmesser, Unterlegscheiben, Schalen über die Arbeit gelegt. Die Töpfe wurden auf Maß Schaum heißem Wasser geschnitten, wischen Sie Wasser, bevor Sie schneiden. Sobald Sie in den heißen Schäumen gebracht worden sind, aufgezeichnet sie transparentem Klebeband. Das Klebeband wird über den Quer Brennen Schaums auf dem Boden der Schale angeordnet und gesichert. Die Vorbereitung begann nach dem Buchstaben des Grüns. Verschiedene grüne wurden verwendet: Nordmanntanne, Kiefer Nobilis, Stechpalme. Sie sind mit Beerenzweigen gemischt. Zum Beispiel, Hedera, Spitze-Rosen, Hagebutten. Die Zielfonds gemacht kreisförmig. Das Zentrum der Schalen wurden gewachst Rosen, einige, aber zwei Paar Rosen waren auch Feuer. Hier in Deutschland sind diese beliebten gewachsten Rosen, die kälteren Wetter einsetzt. Schließlich mit Zapfen bereichert unsere Arbeit. Verdrahtung am Boden des Kegels zu geschehen. Der Draht wird in die Waagschale zog sie nicht sichtbar sein. Ein Ende einer kleineren und einer größeren erlaubt den Draht. Der letzte Schritt ist zum Abschluss zwei Drähte. Zum Schluss spritzt sie Licht Blatt.
In dieser Woche verbrachten wir viel Zeit mit Verdrahtung auch Weihnachtskugeln. Diese Technik ist wie folgt: Haken am Ende der Kügelchen wurden mit Klebepistole aufgezeichnet und dann erhielt man 1,4 Draht am Ende einer kleinen Menge an Klebstoff wurde gedrückt. Die Leitungen auf der Oberseite der Kugeln gedrückt. Schließlich, um auf eine wenig Kleber auf der Kugel und der Verbindungsstelle des Drahtes gedrückt. Die fertigen Bälle trockenen heißen in Töpfe mit Schaum gefüllt gefiltert. Später Bouquets genadelt besorgt verwendet Arbeit.
Tűzött tálak, Gömbök Ezen a héten tűzött tálakat készítettünk, temetőbe. Körülbelül 5 cm átmérőjű, lapos alátétekbe, tálakba tűztük a munkákat. Az edényekbe méretre vágtuk a vizes tűzőhabot, amit a darabolást megelőzően felszívattunk vízzel. Miután elhelyezésre kerültek a tűzőhabok, átlátszó ragasztószalaggal rögzítettük őket. A ragasztószalagot keresztbe helyeztük el tűzőhab felett és a tál aljához rögzítettük. Az előkészítés után kezdődhetett a zöldek betűzése. Különböző zöldeket használtunk: Nordmand fenyőt, Nobilis fenyőt, magyalt. Ezeket bogyós ágakkal vegyítettük. Például: Hedera, Csipkerózsa, Csipkebogyó. A kitűzött alapokat kör alakúra készítettük. A tálak közepébe viaszolt rózsa került, némelyikbe egy, de párba kettő rózsát is tűztünk. Itt Németországban népszerűek ezek a viaszolt rózsák, a hidegebb idő beköszöntével. Legvégül tobozokat drótoztunk fel, és ezekkel is gazdagítottuk munkáinkat. A tobozok feldrótozása az aljukon történik. A drótot a pikkelyek köze húzzuk be, hogy ne látszódjon. Egyik végét kisebbre, a másikat nagyobbra hagyjuk a drótnak. Utolsó lépésként pedig összetekerjük a két drótszálat. Végül levélfénnyel lefújtuk őket.
Ezen a héten sok időt töltöttünk karácsonyi gömbök drótozásával is. Ennek technikája a következő: A gömbök végén található akasztót ragasztó pisztoly segítségével rögzítettük, majd fogtunk 1,4 es drótot, végére kis mennyiségű ragasztót nyomtunk. A drótokat a gömbök tetejébe nyomtuk. Végül a biztos tartás érdekében még egy kis ragasztót nyomtunk a gömb és a drót találkozásához. Az elkészült gömböket száraz tűzőhabbal megtöltött cserepekbe szúrtuk bele. Ezeket később csokrokba, tűzött munkákba használtuk.
19. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 15-19. 12. 2014. Hauptarbeit: Haus Dekorieren
Die letzte Woche war nicht viel Arbeit, haben wir nicht bekommen eine Menge Arbeit. Also mussten wir gehen zusammen mit dem Chef, Familienhäuser, Dekoration, wo innere und äußere Dekorationen. Hier in Deutschland ist es eine sehr beliebte Sache, die Blumenladen, um die Haus-Dekoration zu fragen. Natürlich gibt es auch die reicheren, mehr wohlhabende Menschen Gartendekoration. Wir waren sehr glücklich mit dieser Aufgabe, weil wir den Zugang zu den lokalen Gewohnheiten und schöne Häuser gegeben. Nirgendwo konnte nicht entgehen lassen, sie waren die Weihnachtsdekoration und Girlanden Tür riesig. Festoon Girlanden sich der genannte. Sie sind meist bereit uns selbst, aber es gab auch künstlichen Kiefer Girlanden. In einer einfacheren und kürzeren String Dekorationen begangen, vor allem eine, wo Kiefer, sondern auch Girlanden aus chemisch gebunden werden. Ever wurden verwendet, da sie weniger Partikel. (zB: Picea abies, Abies alba, Abies nordmanniana, Pinus sylvetris, Pinus strobus, usw.) Diese Girlanden, Balkone, aber die meisten haben um die vorderen Türen als Dekoration gewesen. Die einfachen Kranz Dekorationen, mit roten Bändern geschmückt, aber wir löschte Kegeln, Obst, Beeren zu. Die Türen sind in ähnlicher Weise eingerichtet, in der gleichen Art, die die Harmonisierung der Ornamente bleiben, um die Ästhetik zu erzielen. Die Inneneinrichtung des Hauses Reiniger, war einfacher Dekoration typisch. Der Vorstand hat einen Job oder sogar eine Vase Tannen, eine größere Komposition im Wohnzimmer oder im Flur gesetzt. Sehr schöne Dekorationen gut waren in der vergangenen Woche, so nah.
Házdekorálás Az utolsó héten már nem volt sok feladatunk, nem kaptunk sok munkát. Így lehetőségünk adódott a főnökkel együtt elmenni, családi házakat dekorálni, ahol belső-illetve külső dekorációkat készítettünk. Itt Németországban ez nagyon felkapott dolog, hogy a virágboltban kérnek házdekorálást. Természetesen itt is a módosabb, tehetősebb emberek kértek dekorációt. Nagyon örültünk ennek a feladatnak, hisz csodálatos házakban jártunk és betekinthettünk az itteni szokásokba. Ami sehol sem maradhatott el, azok a karácsonyi ajtódíszek illetve a hatalmas girlandok voltak. Magát a girlandot füzérdísznek vagy másként fesztonnak nevezzünk. Ezeket legtöbbször mi magunk készítettük, de voltak műfenyőből készült girlandok is. Kötöttünk le egyszerűbb és rövidebb füzérdíszeket, leginkább egy, adott fenyőből, de készültek vegyesen kötött girlandok is. Örökzöldeket használtunk, mivel azok kevésbé hullatnak. (pl.: Picea abies, Abies alba, Abies nordmanniana, Pinus sylvetris, Pinus strobus, stb.) Ezek a girlandok, erkélyekre, de leginkább bejárati ajtók köré kerültek dekorációként. A füzérdíszeket egyszerű, piros szalagokkal dekoráltuk, de raktunk rá tobozokat, terméseket, bogyókat is. Az ajtódíszeket hasonlóképpen készítettük, ugyanolyan stílusban, hogy összehangban maradjanak a díszek, az esztétika elérése érdekében. A házak belső dekorálásánál a letisztultabb, egyszerűbb díszítés volt jellemző. Az asztalra egy kis tűzött munka vagy éppenséggel vázába fenyőágak, meg egy nagyobb kompozíció a nappaliba vagy az előszobába. Nagyon szép dekorációkat készítettünk, jó volt az utolsó hetet, így zárni.
Exkursionsbericht 1. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 22.08.2014.
An diesem Freitag sind wir in Bad Zwischenahn gegangen, in das Ostmann-Geschäft. Wir können in Mühlenstraße 5-7. gefunden werden. Zuerst hat Herr Epping vom Geschäft gesporchen. Am Anfang sind Sie kleine Gewächshäuser gewesen, dann haben sie großes Geschäft entwickelt. Georg und Inge Ostmann haben vordem 60 Jahre gegründet. Die volle Verkaufsfläche von insgesamt über 20.000 Quadratmeter (zum Beispiel: Wildeshausen, Vechta, Stuhr-Varrel bei Bremen und Bad Zwischenahn). Das ist eine Konkurrenz für die Blumengeschäfte, weil ihre Produkte preiswert verkauft werden. Sie müssen einzigartige, kreative Dinge auf die Blumenstrickerinnen immer wegen dessen vorbereiten. Hier alles, was gefunden werden kann. Zum Biespiel: Zusätze, Ziegel, Bänder, Töpfe, Schnittblumen, Topfpflanzen, Andenken, Süßigkeiten, Weine, usw. Wir haben uns im Geschäft amgesehen, Zuerst haben wir über die Topfpflanzen gesprochen. Vom Gebrauch einer Dahlie im Blumenbinden: Schnittblumen, Topfpflanzen, Strauß, Kranz, Genähte Arbeit. Wir haben von den Roses auch gesprochen. Sie von seinem engraftment, seiner Erwiderung, seinem Erziehen. Das Erziehen die Pflanzen haben wir über den Gebrauch des Torfs gesprochen. Der Torf eine Substanz zufriedene, intensive Wasseraufnahmefähigkeit steht von einer hohen Faser und integrierter zur Verfügung. 90 saugen das Wasser in einem Prozentsatz auf. Boden hat sich in eine Korrektur, potting Kompost vermischt, er wird als eine Nährergänzung ein unabhängiges wachsendes Medium verwendet. Bromelia haben wir auch darauf geschaut. Wir können schließlich dann eingekauft haben.
Ezen a pénteken Bad-Zwischenahnba mentünk, az Ostmann üzletbe. Mühlen utca 5-7. szám alatt található. Először Herman Epping beszélt az üzletről. Kezdetben kis üvegházak voltak, majd nagy üzletekké alakultak. Georg és Inge Ostmann alapították 60 éve az üzletet. Üzletek teljes értékesítési területe több mint 20.000 m2 (pl.: Wildeshausen, Vechta, Stuhr-Varrel, Bremen und Bad Zwischenahn). Ez a virágboltok számára konkurencia, mert olcsón árulják termékeiket. Ezért a virágkötőknek egyedi, kreatív dolgokat kell készíteniük. Itt minden megtalálható: kellékek, ajándéktárgyak, cserepek, kaspók, cserepes virágok, vágott virágok, szalagok, borok, édességek, stb. Az üzletben körbe néztünk, először a cserepesekről beszélgettünk. A Dahlia felhasználásáról a virágkötészetben: Felhasználása: vágott virág, tűzött munkák, csokor, koszorú, cserepes virág. Beszéltünk a rózsákról is, azok szemzéséről, visszavágásáról, neveléséről. A növények nevelésénél megemlítettük a tőzeg használatát. A tőzeg magas rost-és szerves anyagtartalommal, nagyfokú vízfelvevőképességgel rendelkezik 90%-ban szívja fel a vizet. Talajjavításhoz, virágföldhöz keverve, tápanyag kiegészítésként, önálló termesztő közegként használják. Broméliákat is megnéztük. Majd végül vásárolhattunk is.
2. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 29.08.2014 Auf dieser Woche haben wir in Westerstede weg besucht, in die BREMER Baumschule. Hier arbeiten 2 unserer Studienkollegen. In 1938 wurde das Unternehmen gegründet. Auf zusammen 90 ha erzeugen. Hier arbeiten 25 Person, 3 Meister, 2 Mrketing in Büro. Auf dem verschiedenen Richtungsmarkt (zum Beispiel: große Unternehmen, Gartencenter). Wir haben auf die Vorbereitung der Werke bis zur Verwirklichung geschaut. Es ist die kürzlich ersten Waren angekommen es wird ausgeladen, wäscht sich dann, und sie werden auf die Behälteransiedlung übertragen. Wir gingen auf dem Gebiet des Unternehmens um. Wir haben über die Wichtigkeit von der Folie unter den Werken gesporchen. Wichtig gegen das Unkraut und wegen der Wasserabsorption, um zu gelten, dass die Wurzeld nicht faulen. Verschiedener RhododendronArten wird es in verschiedene Ziegel, Zeichen gegeben so der PH ihr Bedürfnis gestellt. Die 100m langen 20m Werke auf breite Gebiete ist es gepackt. Wir haben die Dachdecker- Maschine dieses Platzes, der Vorteil der, dass schneller die Arbeit, sogar die Landmenge und der Schritt geschaut. Wir haben über das Blühen der Bambusse gesprochen, dass nur 40-120 Jahre sie blühen, weil er Energie vom Werk wegnimmt. Das Werk wird oft zerstört. Eigenes Kompostieren-Werk steht zur Verfügung. Das Bewässerungs-system wird so aufgerichtet, dass das herausbekommene wässernde Wasser es hat gesammlt werden lassen und sie darauf sparen lassen.
Ezen a héten Westerstedebe látogattunk el a BREMER faiskolába. Itt 2 diáktársunk is dolgozik. 1938-ban lapították az üzemet. Összesen 90 ha- on termelnek. 25 személy dolgozik, ill. 3 mester/ főnök, 2 értékesítő az irodában. Több felé értékesítenek (pl.: nagy cégek, kertészetek) Megnéztük a növények előkészítését az értékesítésig. Először az újonnan érkezett árukat lepakolják, majd átmossák, majd kihelyezik őket a konténer telepre. Körbe sétáltunk az üzem
területén. Beszéltünk a szivatószövet fontosságáról. Fontos a gyomok ellen, ill. vízfelszívás szempontjából alkalmazni, hogy a gyökerek el ne rohadjanak. Különböző Rododendron fajtákat más-más cserepekbe rakják, így jelezve PH szükségleteiket. A növényeket 100m hosszú 20m széles területekre pakolják. Megnéztük az ottani cserepezőgépet, amelynek előnye, hogy gyorsabb a munka, egyenletes a mennyiség, ill. a tempó. Beszéltünk a bambuszok virágzásáról, amik csak 40-120 évente virágoznak, mert energiát vesz fel a növénytől. Sokszor a növény el is pusztul. A cég rendelkezik saját komposztáló-teleppel. Az öntöző-rendszer úgy van megtervezve, hogy a kijuttatott öntözővizet összegyűjtsék, és ezzel spóroljanak.
3. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 05.09.2014. Auf der Woche haben wir in AHLERS Baumschule besucht. 2 unserer Studienkollegen arbeiten für dieses Unternehmen. Die festen 65 wurde es 1949 gegründet. 24 ha arbeiten sie, davon 9 ha Freiland-Wachsen. 30 Männer arbeiten in einer Kapitaljahreszeit, 15 Männer, wenn weniger die Arbeit ist. Die Baumschule hat 3 Dachdeckermaschinen, 2 MOBIL und 1 FIX. Ihre Autos ein ganzes Tablett Anlangen können transportiert werden. Auf dieses Ziel wurden Schienen für die Tablette verarbeitet, die sie vom Gewächshaus völlig zum Auto frei sein können. Sie kultivieren zirka 2500 Konifere, 12500 Laubgehölz, 50000 Rhododendron. Ihre Pflanzen 10 meter wird es zu breiten zerteilten Breichen erzogen. 3 centimeter von dickem Schicht von Steinen werden
ausgedehut, spezielle Folie wird obwohl unter ihnen darauf gestellt. Der Grund davon die gute Abflussrohrfähigkeit. Die Wurzeln faulen nicht, geht dem mycosises voran. Es wird in die jenigen Haltenanlagen in der Ecke gestelle, das hat den Wind es nicht stroßen lassen. 2 Reserviere stehen zur Verfügung. Das Regenwasser wird hier gesammelt, und das gebliebene wässernde Wasser ist es leaded zurück hier. Die festen Märkte für Großhändler (30%) private Kunde und ihreAnlagen (10%) kommen zu Exporten. Ihre Trauben in dünne, hole Ziegel wird es erzogen, wegen der Platznutzbarmachung und des leichten transportfähigen. 10 Stücke werden neben einnander gestellt. Ihr Heben haben sie spezielles Gerät. Die Pflanzen der Anlangen 20 kg, es kann 25 kg obwohl nass geben. Mit dem spezielle Eisen leichter das Bewegen. Wir haben einen Einblick in die Baumschule auch gewonnen.
A héten az AHLERS faiskolába látogattunk el. Ennél a cégnél is dolgozik 2 diáktársunk. Az üzemet 65 éve alapították 1949-ben. 24ha-on működnek, ebből 9ha szabadföldi termesztés. 30 ember dolgozik fő szezonban, 15 pedig mikor kevesebb a munka. A faiskolának 3 cserepezőgépe van 2 mobil és 1 fix. Autóikkal egész tálcányi növényeket tudnak szállítani. Erre a célra kaialakítottak síneket a tálcáknak, melyeket ki tudnak gördíteni az üvegházból, egészen a kocsiig. Körülbelül 2500 örökzöldet 12500 lombhullatót 50000 rododenrdront termesztenek. Növényeiket közel 10m széles területeken felosztva nevelik. A sarkokon a növények tartókban vannak, így akadályozzák meg, hogy a szél miatt feldöljenek. A növények alá 3cm vastag kavicsréteget terítenek, errre pedig speciális fóliát helyeznek. Ennek oks a jó vízelvezető képesség, a gyökerek nem rohadnak be, megelőzi a gombabetegségeket. 2 víztározóval rendelkezik, az esővizet gyűjtik ide és az öntöző vizet vezetik ide vissza. A cég értékesít nagykereskedőknek (30%) privát ügyfeleknek és exportra is kerülnek növényeik (10%). Szőlőiket vékony, magas cserepekben nevelik, a helykihasználás és a könnyű szállíthatóság érdekében. 10 db-ot raknak egymás mellé, felemelésükhöz külön felemelő vasuk vana. A növények súlya 20kg, vizesen 25kg is lehet. Speciális vassal könyebb a mozgatás. Kis betekintést szereztünk ebbe a fasikolába is.
4. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 12.09.2014.
Exkursionsaufgabe Floristen: Park der Gärten
Welche Blütenpflanzen die floristisch zu verwenden sind blühen zur Zeit im Park der Gärten?
Im Park der Gärten blühen sehr viel zur Zeit Blütenpflanzen die floristisch zu verwenden. Sie können den Eingang direkt mit ihnen sehen. Zum Beispiel: Anemone japonica, Verbena rigida, Salvia farinacea, Rudbeckia hirta, usw. Beim Fahren und dann zu den kleineren Demonstration Gärten beachtete sogar blühende Pflanzen erhalten Sie. Zum Beispiel: Farngarten Eingang kann gefunden werden Hordeum jubatum; Bei Immergrüner Garten sehr viel zwischen der grünen Anlage manier Stück Hydrangea macrophylla. Folgender der schönsten Teile des Parks, in der Nähe vom großen Brückenplatz: Sedum spectabile, Alstroemeria ligtu, Antirrhinum majus, Limonium sinuatum, Achillea pfylipendulina, usw. Diese, manier Stück eine wunderbare Farbenwirkung pflanzend, werden nachgegeben.
Welche Sinnesorgane werden im Park der Gärten noch verdeutlicht?
Der interessanteste Teil des Parks, wo die Sinne in der Spezial gefunden werden. Die früheste so ein kleines Teil der Geruchssinn kann. 9 spezielle Duft kann hier gefunden werden. Die Düfte: 1.Tanne 2.Zimt. 3.Zitrone 4.Mandel 5.Salbei 6.Kamper 7.Pfefferminze 8.Aalrauch 9.Nelke. Neben der Geruch und das Gefühl wurde große Aufmerksamkeit auf die Gartengestaltung gelegt. Hier waren die Dinge in der Art zu tasten (Pflanzenteile, Steine, Holzoberflächen) unterschiedlich. Zum Beispiel: Spielsand, Granitsplit, Kies, Weserkies, Perlit (Vulkangestein), Warsteiner Schotter, Muscheln, Glasasche, Koniferenzapfen, Weisstrof, Blähton, Rindenmulch, Sägespäne, Bäume: Sandbirke, Stieleiche, Hemlocktanne, Pappel, Schwarzerle, usw. Der Park ist auch eine beliebte Spezialität Skulptur, Statue Gefühl für die Anzahl der Punkte, wo das Wasser aus dem Brunnen kommt. Darüber hinaus wird es eine Lobby oder Bewegung gebildet und kann spielen (Jukebox). Dieses Spiel besteht aus vielen kleinen Quadraten, die Schritt hören verschiedene Stimmen. Der Park entwickelte auch eine abgespeckte Glashaus, das ist des Anfang einer Bohrung, durch die wir erreichen können, ist. So können Sie sicher sein, dass in der Realität, was ist die Temperatur im Gewächshaus.
Was ist besonders am Park der Gärten?
Die Größe dieses Parks ist erstens erstaunlich. Eine kleine Show wird aus Gärten, Parks, Seen zusammegesetzt, wo die Leute wissen, um einen ganzen Tag sogar auszugeben. Sie können ein Picknick hier haben, kann Abendessen haben, sie, können Quasialles bleiben, was (Restaurant, Spielplatz, Ausguck) gefunden werden kann. Die Gartenentwerfer haben den Park praktisch, kreativ, klar verarbeitet. Sensationell, seit allem ist wenig eine verschiedene Anlage in einem Garten kann gefunden werden! Die Gärten mit speziellen Sitzen, kleinen Skulpturen, Brunnen wurde es mit Interessen entwickelt. Das Interesse des Parks, wie kleine Gärten, die Sinnesorgane betreffen, bereit waren. Würdig, wiederholt hier zu besuchen.
5. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 19.09.2014.
In dieser Woche können wir frei wählen, ein Thema, um mit Ihren Beruf, was wir zu arbeiten hatten zusammen. So schrieben wir in Debrecen (in Ungarn) von Blumenkarneval.
Blumenkarneval in Debrecen (in Ungarn) Das Frühlingsfest wird in Debrecen statt jetzt traditionelle Fest hat sich weiterer entwickelt. Die „Flower Festival“ im bebliebtesten touristischen Ereignis der großen Stadt, der Staatsgründer der Heiligsprechung von St. Stephan und der Tag der Feier des neuen Brotes, 20. August, zu binden. Etwa eine halbe Million Menschen kommen, um in der Stadt Debrecen hunderttausend ständige Einwohner leben. Ursprünglich ein Ein-Tages-Veranstaltung heute hat schon für eine Woche, eine Vielzahl von Aktivitäten, Konzerte. Dies ist der krönende Abschluss nach am 20. August Blumenkarneval statt. Die Veranstaltung is einzigartig in Europa jedes Jahr viel versprechende Veranstaltung, deren Ruf steigt jedes Jahr. Die Veranstaltungen mit dem normalen Feier der Siedlungen in der Gegend und andere bemerkenswerte Ereignisse (zB: die Hortobágy-Brücke Messe) verbunden ist. Heute, eine der bekanntesten Veranstaltungen in Ungarn ins Publikum gewachsen unter Anerkennung der begehrte Zertifikat gilt auch nicht nur eine ausgezeichnete Charakterisierung der ungarischen Kunst Festivals Association. Während der Karnevalszeit ist in der Regel das Doppelte der Einwohnerzahl der Stadt Debrecen.
Vorbereitungen Der Karneval wurde Monate früher gemacht, die Ornamente und beginnt 2-3 Wochen vor der Veranstaltung. Traditionell verschiedenen Unternehmen und Unternehmen rund um die dekoriert. 15-16 Wagen, die drei Millionen Blumen gut genutzt.Die ersten Jahre waren für die Dekoration verwendet nur leben, Blumen. In den letzten Jahren der verstärkte Einsatz von getrockneten Blumen, aber es ist immer noch ein Auto Dekoration 150-250.000 Bouquets überhaupt verwendet wird, je nach Thema.
Vorbereitung der Blüte Autos Die Zehntausende von Blumen trockene Blume Autos gebaut werden, die immer noch ein Thema zu umfassen. Jede Komposition ist eine spezielle Lkw gefertigt liefern am ersten bereiten das Skelett Thema gearbeitet Eisenrahmen aus Holz, Kunststoff und andere Hilfsmaterialien und stärken sie trocken und Live-Blumen. Natürlich, so dass nur das Rad des Wagens ausgesetzt ist. Oft ist es nicht einmal. Nach dem Schnitzen und Metall erste Prozesse der trockenen Blumen fangen an zu setzen. Haben ein - zwei Wochen vor dem Frühlingsfest. Doch diese 30 bis 40Mann-Job. Schließlich werden die Schnittblumen für die Linie, deren Frische wird nur, wenn direkt vor der Prozession garantiert, dh 19 pro Nacht werden sie verfolgt werden angefordert. Die Wagen, um 6 Uhr müssen ihre Ehre am 20. August zu schmücken! Jedes Jahr traditionell die Heimat der Heiligen Krone Auto, die anderen Kompositionen immer Märchen als Thema dargestellt, in der Regel ein aktuelles Thema anzuzeigen.
Der Karnevalsumzug Die traditionelle Parade beginnt um 08.00 Uhr in der Früh. Unter den Blumen schön dekoriert Baureihen eingeladen Stadt, Städtepartnerschafts Bands zeigen den Nutzen ihres Wissens. Inund ausländische Künstler, Tänzer und Bands, Fahnenschwingen, begleitet von Cheerleadern und marschieren durch die Hauptstraße, gegenüber fast zwanzigtausend Öffentlichkeit. Die Jury in Aktien am Ende der Flower Festival prämiert die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen. Nach der Parade für die Interessenten in das Stadion aus der Nähe, um die Blumenarrangements zu bewundern. Die Blumenfest Trainer und Leistungsträger marschieren am Abend wieder in der Stadt. Nach der Blüte Faschingsumzug und Feuerwerk-Nacht Straßenfest Regel.
Ezen a héten, szabadon válaszhattunk egy témát a szakmánkkal kapcsolatban, amit ki kellett dolgoznunk. Így mi a debreceni virágkarneváról írtunk.
Debreceni Virágkarnevál Debrecenben a Virágkanevál már hagyományos fesztiválként kerül megrendezésre. A Virágkarnevál a legkedveltebb turisztikai esemény ebben a nagyvárosban, az alapító atyja a szentté avatott, Szent István ünnepe és az új kenyér ünnepe, augusztus 20.-hoz köthető. A százezer fős Debrecen városába körülbelül félmillió ember jön a fesztiválnak köszönhetően. Eredetileg egy egynapos rendezvény volt, ma már egy hetes rendevénnyé alakult, amely a különböző programoknak, koncerteknek köszönhető. A rendezvény egyedülálló Európában minden évben ígéretes esemény, amelynek hírneve évről évre nő. A fesztiválnak rendszeres ünnepe a környékbeli településeken, más fontos események (pl: a Hortobágy-hídi vásár). Mára Magyarországi egyik legismertebb rendezvényévé nőtte ki magát, a nézőközönség elismerése mellett rangos szakmai minősítést is magáének tudhat, a Magyar Művészeti Fesztiválok Szövetségének kiváló minősítését. A Karnevál ideje alatt általában megduplázódik Debrecen város lakossága.
Előkészületek A karneválra már hónapokkal előbb készülnek, a kocsik díszítése pedig 2-3 héttel a rendezvény előtt elkezdődik. Hagyományosan különböző vállalkozások, cégek díszítik a kb. 15-16 kocsit, amelyekhez 3 millió szál virágot is használnak. Az első években a díszítéshez kizárólag élővirágokat használtak. Az utóbbi években megnőtt a száraz virágok felhasználása, de így is egy-egy kocsi díszítéséhez 150-250 ezer szál élővirágot is felhasználnak, a témának megfelelően.
A virágkocsik felkészítése A virágkocsikat száraz virágok tízezreiből építik fel, melyek mindig egy témát ölelnek fel. Minden kompozíciót egy-egy speciális, erre a célra készített teherautó szállít, melyre először a téma vázát készítik el vasvázra dolgozott fából, hungarocellből és más segédanyagokból, majd
ezekre erősítik a száraz- és élővirágokat. Természetesen úgy, hogy a teherautóból csak a kerék látszik ki. Sokszor még az sem. A faragás és a lakatosmunka kezdeti folyamatai után a száraz virágokat elkezdik feltűzni. Már egy - két héttel a virágkarnevál előtt. Ez azonban 30-40 emberes feladat. Végül a vágott virágokra kerítenek a sort, amelyeknek a frissessége csak úgy garantált, ha közvetlenül a felvonulás előtt, azaz 19-én éjszaka tűzik fel őket. A kocsiknak augusztus 20án, reggel 6 órakor már teljes pompájukban kell díszelegniük! Minden évben hagyományosan a Szent Korona a nyitókocsi, a további kompozíciókban mindig látható valamilyen mesebeli téma (pl. részlet a János vitézből), általában valamilyen aktuális témát jelenítenek meg.
A karneváli felvonulás A hagyományos felvonulás reggel nyolc órakor kezdődik. A virágokkal szépen feldíszített kocsisorok között a meghívott városi, testvérvárosi együttesek mutatják be tudásuk javát. Hazai és külföldi előadók, táncosok és zenekarok, zászlódobálók, és mazsorettek kíséretében végigvonulva a főutcán, közel húszezres nagyközönség előtt. A zsűri itt osztja ki a Virágkarnevál végén a díjakat a legötletesebb kompozícióknak. A felvonulás után az érdeklődők a stadionban közelről is megcsodálhatják a virágkompozíciókat. A Virágkarnevál kocsijai és előadói este újra felvonulnak a városban. A menetet követően a Virágkarnevált tűzijáték és hajnalig tartó utcabál zárja.
6. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 26.09.2014.
In dieser Woche besuchten wir das HAJO BORCHERS Unternehmen. Das Unternehmen ist über 3 Generationen aktuell 75ha. Hier vor allem mit Rhododendron Deal, die über tujákkal Pinien Gräser, Evergreens. Hier können wir die erste Anlage Demonstration Garten zu sehen, mit der Entwicklung gesprochen: 1. Es ist wichtig, dass der Kunde in der Lage, leicht zu bewegen, die Route, gut gestaltet und spezifiziert werden. 2. Es ist wichtig, ihnen die Durchführung aller Pflanzen, die die Vielfalt und Preis beinhaltet beachten. Diese können in großen Buchstaben zu erkennen ist, werden Zahlen mit Untertiteln. Positionierung ist wichtig: der Ort, Alura Pflanzen geneigt sind. 3. Der Platz ist mit Plakaten, die Kunden Ideen zu geben dekoriert. Dies sind Werbe in der Natur, auf bunten Raum machen es zu Hause fühlen. 4. 2 große Spiegel wurden gelegt, um den Raum größer erscheinen. Dieser kleine Raum als die meisten verwendet. 5. Die Bedeutung einer guten Beleuchtung, gut platzierte Lichter, Lichter.
Wie können wir verkaufen?
Internet Radio Zeitung Markt
Ausstellung Supermarket Baumschule Vermarktunghalle
Laden Gartenzenter Straßen verkauf usw.
Internet: Vorteil: Schnell, einfach, wo immer verfügbar. Sie können hier alles zu finden. Nachteil: Kein Beton, keine persönliche Verbindung. Ausstellung: Vorteil: Sie können ihre Waren auf den besten, gute Werbung gelten, erfahren Sie mehr über Produkte. Nachteil: Kann man nicht kaufen die Kunden. Straßenverkauf: Vorteil: Niedrige Kosten und geringem Aufwand. Kunden können direkt antworten Ihrer Produkte. Nachteil: Dieses Produkt ist gering und der Raum zur Verfügung. Es kann nicht sehr viel in dem Produkt vorhanden.
Laden: Vorteil: Sie haben eine persönliche Beziehung mit den Kunden. Jedes Produkt, das sie Ihnen zeigen kann. Stehend hoch in den Unternehmen statt. Breite Kunden. Nachteile: Hohe Mitteilung. Hier sind teurer Produkte. Markt: Vorteil: Günstige und günstigeren Preisen. Auch hier können die Produkte direkt erworben werden. Breite Kunden. Nachteile: Einige Produkte können auf diese zu finden. Der kleine Raum zur Verfügung steht, ist Miete. Großhandel: Vorteil: Bietet eine große Menge an günstig zum kleinen Preis. Viele Produkte gefunden werden kann. Nachteil: Gewicht Einfachheit. Kaufhäuser: (zB. LIDL, ALDI) Vorteil: Nur bestimmte Produkte verkauft werden, sehr günstig zum kleinen Preis. Nachteil: Gewicht Einfachheit. Telefon: (zB:. FLEUROP) Vorteile: Schnell, einfach zu bedienen. Nachteile: Teuer, keine persönliche Verbindung. Gartenzenter: Vorteil: Man kann alles finden Sie hier. Großes Angebot. Es besteht eine direkte Verbindung. Nachteile: Verlust-Produkt. Auktion: Vorteile: Niedriger Preis und Vielfalt, viel Abwechslung, sehr viel. Nachteil: Nicht im Werk getestet werden. Muss schnell entscheiden.
A héten ellátogattunk a HAJO BORCHERS cégbe. Ez a cég 3 generáció óta áll fent, jelenleg 75ha-on. Itt legfőképpen rhododendronokkal foglalkoznak, ezen kívül még tujákkal, fenyőfélékkel, örökzöldekkel. Itt megnéztük először az üzem bemutatókertjét, aminek a kialakításáról beszéltünk: 1. Fontos, hogy a vevő könnyedén körbejárhasson a jól kialakított illetve meghatározott útvonalon.
2. Fontos, hogy minden növényt cédulával lássanak el, mely tartalmazza a fajtát, árát. Ezeket jól látható, nagy betűkkel, számokkal feliratozzák. Elhelyezése is fontos: az alura helyezett növényekbe döntve kerüljenek. 3. A teret plakátokkal dekorálták, amelyekkel ötleteket adnak a vevőknek. Ezek reklám jellegűek, színesítik a teret, otthonosabbá teszik. 4. 2 nagytükröt is elhelyeztek, hogy a tér nagyobbnak tűnjön. Ezt leginkább kis tereknél alkalmazzák. 5. Fontos a jó megvilágítás, a jól elhelyezett lámpák, fények.
Hogy tudunk eladni?
internet rádió újság piac
kiállítás szupermarket faiskola vásárcsarnok
üzlet kertészet utcán értékesítés
Internet: Előny: Gyors, könnyen, bárhol elérhető. Itt minden megtalálható. Hátrány: Nem kézzel fogható, nincs személyes kapcsolat. Kiállítás: Előny: Itt a legjobb áruikat mutathatják be, jó reklám, megismerhetik a termékeket. Hátrány: Itt nem vásárolhatnak a vevők. Utcán értékesítés: Előny: Olcsó és kevés a kiadás. A vevők közvetlenül válaszhatják ki a termékeket. Hátrány: Itt kevés a termék és a hely lehetőség. Nem lehet szépen bemutatni a terméket. Üzlet: Előny: Van személyes kapcsolat a vevőkkel. Minden terméket be tudnak mutatni. Állandó, nagy az üzlet helye. Széles a vásárlóikör. Hátrány: Nagy a kiadás. Itt drágábbak a termékek. Piac: Előny: Kedvezőbb és olcsóbb árak. Itt is közvetlenül megvásárolhatók a termékek. Széles a vásárlóikör. Hátrány: Bizonyos termékek találhatóak csak meg. Kicsi a hely lehetőség, van bérleti díj. Nagykereskedés: Előny: Nagy mennyiséget kínál, olcsó, alacsony áron. Sok termék megtalálható. Hátrány: Tömegszerűség.
Áruházak: (pl.: LIDL, ALDI) Előny: Csak bizonyos termékeket árulnak, egészen olcsón, alacsony áron. Hátrány: Tömegszerűség. Telefon: (pl.: FLEUROP) Előny: Könnyű, gyors a használata. Hátránya: Drága, nincs személyes kapcsolat. Kertészet: Előny: Itt minden megtalálható. Nagy a kínálat. Van közvetlen kapcsolat. Hátrány: Termékromlás. Árverés: Előny: Alacsony illetve változatos ár, sok fajta, nagy mennyiség. Hátrány: Nem vizsgálhatóak meg a növények. Gyorsan kell dönteni.
7. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: 03.10.2014.
Exkursionsaufgabe Floristen 1.Welche Koniferen- Laubhölze eignen sich für eine Grabbepflanzung? (Minimum 10 Pflanzen)
Buxus sempervirens Prunus laurocerasus Ilex aquifolium Mahonia aquifolium Thuja occidentalis
Thuja orientalis Chamaecyparis lawsoniana Juniperus chinensis Juniperus virginiana Acer palmatum
2.Welche Zapfen von Koniferen lassen sich für floristische Arbeiten verwenden?
Abies alba Abies nordmanniana Larix decidua Picea abies Picea pungens Pinus mugo
Pinus nigra Pinus sylvestris Pinus strobus Pinus wallichiana Pseudotsuga mensiesii
3.Welche getrockneten (vorbehandelten Stauden kennst du die in der Floristik verarbeitet werden)? Trockene Vereinbarung beständige Anlagen:
Achillea filipendulina Anaphalis margaritacea Dipsacus sativus Echinops ritro Eryngium sp.
Jährliche tockene Blumen:
Amaranthus caudatus Celosia plumosa Celosia cristata Papaver somniferum Nigella damascena Limonium sinuatum
Liatris spicata Limonium tataricum Physalis alkekengi Typha p.