Edité par l’a.s.b.l. La Défense des Forains Belges Uitgegeven door de v.z.w. De Verdediging der Belgische Foorreizigers
Belgique – België PB 2235 HULSHOUT BC 5873 Mensuel – Maandelijks Afgiftekantoor HULSHOUT P308517
Editeur responsable / Verantwoordelijke uitgever : Van Den Broeck Emmanuel, Provinciebaan 41 – B.2235 Houtvenne
25 JULI / JUILLET 2013 N° 180
Bld. Emile Bockstael, 209 – B. 1020 Bruxelles / Emile Bockstaellaan, 209 – B. 1020 Brussel
L’association D.F.B. a pour objet de défendre la corporation foraine de Belgique, la pérennité de la profession, de préserver les foires et Kermesses existantes et de leur donner autant que possible un nouvel essor en les développant, et en intervenant dans tous les grands dossiers à l’échelon national et communautaire. A travers son journal corporatif, elle informe, explique, éduque et met ses outils à la disposition de ses membres. Elle se veut apolitique afin de pouvoir faire apprécier par tout citoyen Belge le monde forain dans son ensemble. ***********
De vereniging V.B.F. Heeft tot doel de foorcorporatie van België te verdedigen, de bestaande foren en kermissen te behouden, en in de mate van het mogelijk hen een nieuwe elan te geven door hen te ontwikkelen en door tussenkomst in alle grote dossiers op Nationaal niveau en op niveau van de Gemeenschappen. Via haar vakblad, wenst hij de foorcorporatie te informeren en op te voeden en alle nuttige inlichtingen en middelen ter beschikking te stellen van haar leden. Zij wenst apolitiek te blijven ten einde de foorwereld in zijn geheel door iedere Belgische burger te laten appreciëren.
Commission sectoriel n° 7 Commerces ambulants. Sectoriële commissie nr. 7 Ambulante handel.
Membre de l’Union Foraine Européenne Lid van de European Showmen’s Union Mitglied Europäische Shausteller Union EUROPAISCHE SCHAUSTELLER JUNGEREN UNION UNION FORAINE de la JEUNESSE EUROPEENNE EUROPESE JEUGDVERENIGING van FOORNIJVERRAARS Président / Voorzitter : Kevin Kratzsch (DE) – Vice-Président / Voorzitter : Joop Oudsen Jr. (NL) Secrétaire / Secretaris : Frank Melissen (NL) – Trésorier / Penningmeester : Jeffrey Bauer (DE)
Edition : 25 Jullet 2013
N° 180
Editie : 25 Juli 2013
Chaque rédacteur est responsable de son texte - Iedere schrijver is verantwoordelijk voor zijn artikel
PATRICK DELHAYE ASSURANCES SPRL. Rue Rosier Bois, 63 B-1331 Rosières
Tél : 02 / 771.16.41 Fax 02 / 771.10.69 E-mail
[email protected]
web: www.delhaye-assurances.be
Comité directeur de l’asbl Hoofdbestuur van onze vzw Président National / Nationaal Voorzitter
DOTREMONT Walter
Secrétaire Général / Generaal Secretaris
DELFORGE Franck
Trésorier / Penningmeester
RIGUELLE Maxime
Secrétaire Adjoint / Adjunct Secretaris
SEVEREYNS Steve
Président de Région / Gewest-Voorzitter Région Wallonne / Waals Gewest
RIGUELLE Maxime
Vlaams Gewest / Région Flamande
VAN DEN BROECK Emmanuel
Région Bruxelloise / Brussels Gewest
DOTREMONT Walter
Superviseur Juridisch adviseur / Conseiller Juridique
CALLEMIN Willy
Adviseur / Conseiller
DELFORGE Denis DILLEN Gust
Contact Président - voorzitter Dotremont Walter 0477 / 90.22.70 Delforge Franck 0475 / 24. 14.78 Van Den Broeck Emmanuel 0495 / 50.71.89 Riguelle Maxime 0472 / 65.83.57 Severeyns Steve 0477 / 85.01.40 Debruyne Victor 0475 / 24.94.32
Président de Province / Provincie Voorzitters Antwerpen / Anvers DEBRUYNE Victor Vlaams-brabant / Brabant Flamand VAN DEN BROECK Emmanuel Hainaut / Henegouwen DELFORGE Franck Brabant Wallon / Waals-Brabant DE POPPE Jean Marie Huy-Liège / Hoei-Luik RIGUELLE Maxime Oost en West Vlaanderen / Flandres Orientale et Occidentale DEBRUYNE Victor Namur – Luxembourg / Namen - Luxemburg HOLTZHEIMER Albert Limburg / Limbourg RENQUIN Marino Land van Waas VANDENHEUVEL Henri
Vice - président / Ondervoorzitter Namur / Namen Brabant Antwerpen Délégué commerciale
GODEFROID Jean Jacques VANDERVAEREN Henri DILLEN Gust SUAREZ Manuel
Délégué / Afgevaardigde VLASSELAERTS Jean François - VERDIERE Patrick – SPRUYT Evy – VERSTRAETEN Steve
auprès de l’Union Foraine Européenne : bij de European Showmen’s Union : 2ème Vice-Président ESU / UFE
Vice-Secrétaire / Secretaris
DELFORGE Franck SEVEREYNS Steve
Délégué auprès du Conseil Supérieur des Indépendants et PME : Afgevaardigde bij de Hoge Raad voor Zelfstandigen en de KMO : DELFORGE Franck – RIGUELLE Maxime
Cotisation : € 50 - Lidgeld € 50 Beroeps vereniging erkende onder het nummer Association professionnelle reconnue sous le numéro
7185 / 98
Dillen Gust 0495 / 61. 04. 95
Emile Bockstaellaan, 209 B. 1020 BRUSSEL Boulevard Emile Bockstael, 209 B.1020 BRUXELLES ING / 310 - 1033652 – 09 / IBAN:BE52 3101 0336 5209 / BIC:BBRUBEBB Gsm nederlandstalig: 0495 / 50.71.89 Gsm francophone : 0475 / 24.14.78
Holtzheimer Albert yh 0486 / 44.65.00
[email protected] Secrétariat et rédaction / Secretariaat en redactie : DFB / VBF Rue de Mons, 38 - B.6111 LANDELIES
Avenue du Hoyoux, 5A – 4500 HUY Tél : 085 / 21.10.55 – Fax : 085 / 21.34.55 Le matériel électrique et d’éclairage AU PRIX DE GROS REMISE SPECIALE AUX FORAINS
A VOTRE DIPOSITION LE PLUS VASTE CHOIX EN : MATERIEL GENERAL D’INSTALLATION CABLE ELECTRIQUE – SYSTÈME D’ECLAIRAGE SPOT HALOGENES 230V CHAUFFAGE ELECTRIQUE PARLOPHONIE – DOMOTIQUE – TELEPHONE PILES ET ACCUS – AIR CONDITIONNE
PETITS ET GROS ELECTROMENAGERS
BRASSCHAAT Vacature standplaats kermis Maria-ter-Heide en Bethanie Voor onze kermissen, Maria-ter-Heide van 10/08/2013 tot en met 13/08/2013 is een plaats vrijgekomen van 13 meter. Voor onze kermis Bethanie van 03/08/2013 tot en met 05/08/2013 een plaats is vrijgekomen van 11 meter. Deze standplaatsen worden toegewezen voor de duur van de kermis. De kermisplannen ligt ter inzagen op de dienst Ontvangerij. Schriftelijke kandidaturen worden verwacht uiterlijk op 15/06/2013 bij: Het College van Burgemeester en Schepenen, Bredabaan 182 -2930 Brasschaat. Voor info : Veronique Vochten : info: 03/650.02.39
SAINT-GEORGES-SUR-MEUSE Recherchons pour notre kermesse annuelle «Fête du Boulevard» qui se déroulera les 6, 7, 8, 9 septembre 2013 (2ème week-end de septembre 2013) Une attraction foraine de type : auto-scooter, bidule, lambada, chenille traditionnelle (ou même genre) et une loge foraine de barbe à papa, pomme d’amour, nougat, confiserie. Renseignements, inscriptions, prix des emplacements : Personnes à contacter : Monsieur Christian DEVIVIER Boulevard des Combattants, 11 - 4470 Saint-Georges-Meuse – tél. : 04/275.14.58 (après 19 heures) – GSM : 0475/35.71.97
ENVOYEZ VOS ANNONCES PAR SMS STUUR UW ADVERTENTIES PER SMS Dans le but de vous faciliter vos contacts avec votre association, nous avons mis a votre disposition un numéro de téléphone Gsm auquel vous pouvez envoyer vos annonces VENTE-ACHAT. N’hésiter pas a vous en servir -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Om uw kontakten met uw vereniging te vergemakkelijken, hebben wij een Gsm nummer ter uw beschikking geplaast om ons uw KOOP-VERKOOP advertenties te laten geworden. Aarzel dus niet om er gebruik van te make
GSM : 0475 / 24.14.78 ou /of e-mail
[email protected]
NAMUR
NAMEN
La 103ème édition de la foire de Namur attend 200.000 visiteurs
200.000 bezoekers verwacht op de 103e editie van de Naamse foor
Appréciée par bon nombre de Namurois de tous âges,
De Naamse kermis wordt erg geapprecieerd door velen
la Foire de Namur devrait faire le bonheur des amateurs du genre. 80 métiers forains sont présents sur le champ de foire : des manèges traditionnels, des anciens mais aussi des nouveaux comme un cinéma huit dimensions et… « la Souris ». Durant quelque trois semaines, les forains proposeront aux dizaines de milliers de visiteurs attendus de passer d’agréables moments en leur compagnie. La 103ème édition de la foire de Namur a été inaugurée vendredi vers 19h00 dans le quartier des Casernes en présence de la Première échevine, Anne Barzin, du responsable de la foire, Bernard Ignace, et de la présidente du Comité des Fêtes, Lydia Olivier. La foire de Namur, qui se clôturera le 29 juillet prochain, attire environ 200.000 personnes chaque année. La journée d’inauguration du vendredi s’est déroulée avec un cortège d’ouverture dans les rues de Namur et feu d’artifice le long de la Meuse. "La foire accueille deux nouvelles attractions. Il y a tout d'abord un cinéma 8D sensationnel qui fait appel à tous les sens des spectateurs. Je ne peux pas en dire plus de risque de gâcher la surprise au public. Ensuite, la souris est une nouvelle sorte de montagne russe en forme de serpentin et dont les fauteuils tournent sur eux-mêmes", a expliqué Bernard Ignace. 81 forains se sont installés rue des Bourgeois et place de l'Ecole des Cadets. "La foire de Namur n'est pas aussi grande que celles de Liège et Bruxelles, mais nous n'avons rien à leur envier. Ici, toutes les catégories de métiers sont rassemblées. Nous avons simplement trois pêches aux canards au lieu de dix à Bruxelles", remarque le responsable. Avec le projet de construction du nouveau palais de Justice de Namur dans le quartier des Casernes, la foire était menacée de devoir déménager. "Le dossier est aujourd'hui reporté de cinq ans. Mais nous avons déjà quelques pistes pour un nouvel emplacement. Nous en discuterons avec le collège", ajoute-t-il. Extrait de l’Avenir
van aller leeftijden in de Naamse omgeving en zou het geluk moeten maken van alle kermisliefhebbers. 80 attracties zijn aanwezig op het kermisplein: traditionele draaimolens, oud en zelfs heel nieuw, met onder andere een 8D cinema en … « de Muis ». Gedurende drie weken zullen de foornijveraars tienduizenden bezoekers heel wat prettige momenten aanbieden in hun gezelschap. De 103e editie van de Naamse foor werd ingehuldigd op vrijdag rond 19u00 in het Quartier des Casernes, in aanwezigheid van de Eerste Schepene, Anne Barzin, de kermisverantwoordelijke, Bernard Ignace, en de voorzitster van het Feestcomité, Lydia Olivier. De Naamse kermis, die doorgaat tot 29 juli, trekt jaarlijks zo’n 200.000 bezoekers aan. De openingsdag op vrijdag werd gevierd met een openingsstoet door de stad en een vuurwerk langs de Maas. "De kermis heeft dit jaar twee nieuwe attracties. Er is eerst en vooral een fantastische 8D cinema die op alle zintuigen van de toeschouwer inspeelt. Meer zeg ik er niet over om het plezier van het publiek niet te bederven. Er is ook de Muis, een nieuw soort achtbaan in de vorm van een sliert, waar de zetels op hun as ronddraaien ", vertelt Bernard Ignace. 81 foorreizigers zijn opgesteld aan de rue des Bourgeois en de Place de l'Ecole des Cadets. "De Naamse foor is misschien niet zo groot als de kermis in Luik of Brussel, maar we hebben ze niets te benijden. Alle attractiecategorieën zijn hier vertegenwoordigd. We hebben alleen drie eendjesspellen in plaats van tien in Brussel", merkt de verantwoordelijke op. Met het bouwproject van het nieuwe justitiepaleis in Namen in het Quartier des Casernes was er een risico dat de kermis zou moeten verhuizen. "Het dossier is nu vijf jaar uitgesteld. Maar we hebben al enkele pistes voor een nieuwe plaats. We zullen er met het college over spreken", voegt hij toe. Uittreksel uit l’Avenir
BRUXELLES
BRUSSEL
La foire du Midi à Bruxelles à démarrer en fanfare. IXELLES
Brusselse STOCKEL Zuidfoor feestelijk op gang geschoten.
Ce samedi 13 juillet le Bourgmestre de Bruxelles Monsieur Freddy Thielemans a ouvert de façon festive la 133ème foire du Midi. Cela s’est déroulé avec un spectacle de danseurs de cordes exécuté par les élèves de l’école du cirque de Bruxelles accompagné par la musique du corps de Police et de la fanfare foraine. A cette occasion Manneke Pis avait revêtu son costume de Pierrot symbole de la communauté foraine. GENK
De Brusselse burgemeester Freddy Thielemans heeft deze namiddag feestelijk de 133ste editie van de traditionele Zuidfoor geopend. Dat gebeurde met een koorddansspektakel door leerlingen van de Brusselse Cirusschool en met muziek van de Harmonie van de Politiekorpsen en de Kermisfanfare. Manneken Pis was voor de PARIS gelegenheid gekleed in een Pierrot-pak, het symbool van de foorkramers.
Bien que l’ouverture de la traditionnelle foire du Midi soit une opération festive, un moment de JAMBESavec dépôt de fleur eu lieu au pied recueillement du monument du Pierrot érigé en mémoire des exploitants forain tombé pour la patrie lors des deux dernières guerres mondiales. La foire du Midi présente cette année 130 manèges et attractions parmi lesquels quelques nouveauté comme le tunnel d’illusion « Mad House » les visiteurs de cette attraction auront l’impression d’être transporter mais aussi de se retrouver suspendus au plafond. L’année dernière la foire du Midi à accueillis 1,4 million de visiteurs. Elle fut considéré comme une bonne année mais pas comme une année exceptionnelle, les raisons avancé furent le mauvais climat durant le mois de juillet la fête du Ramadan. Cette année également la foire subira le mois durant la fête musulmane mais les exploitants forains espèrent néanmoins accueillir plus de visiteurs. En ce jour d’ouverture en tous les cas le temps était de la partie.
Hoewel de opening van de jaarlijkse Zuidfoor een feest is, was er plaats voor bezinning en ingetogenheid bij de herdenking van de foorkramers die gestorven zijn tijdens de beide wereldoorlogen. Aan het standbeeld van Pierrot op de Luchtvaartsquare werden bloemen neergelegd. 130 attracties De Zuidfoor telt dit jaar 130 foorkramers en heel wat klassieke attracties maar ook enkele nieuwigheden, zoals de illussietunnel 'Mad House'. Bezoekers van de attractie krijgen door visuele effecten in de tunnel de indruk dat ze bewegen en zelfs ondersteboven hangen. Vorig jaar telden de foorkramers 1,4 miljoen bezoekers. Dat werd toen beschouwd als een goed maar geen uitzonderlijk jaar en de reden daarvan werd gezocht in het regenweer tijdens de maand juli en de ramadan. Hoewel de Zuidfoor ook dit jaar gedeeltelijk binnen vastenmaand van de moslims plaatsvindt, hopen de kermismensen dit jaar toch meer bezoekers te halen. Vandaag leken de weergoden hen alvast gunstig gezind.
*Inter-USA* caravan specialist met 36 jaar ervaring US Fleetwood prowler 752: caravan dubbel airco, douche, bad, wc, dubbel frigo, 4pitvuur, oven, zithoek, sofa, slaapkamer, vloerverwarming, 200l waterbak, nieuwe banden. Perfecte staat. Bj: 2007 prijs: 19.500€ BTW incl.
Hobby 425 Kast, wc, ronde zithoek, bj: 1996. Heel mooi. Gekeurd + nazicht+ garantie: 2.650€
Nieuw adres:
Lichtehoeven 8, 2400 Mol Voor info bel 014/31.07.16
Pikup Ford 150 Automaat, airco, dubbele cabine 68.000 km. 12.500€
DOMINIQUE BOGAERT GSM 0475 / 73.49.57
DFB
VBF Rencontre à Anvers avec Karel Van Eetvelt Président de l’Unizo, équivalant flamand de l’UCM .
La discution portait sur l’importance de la fête foraine en
Ontmoeting in Antwerpen met Karel Van Eetvelt, Voorzitter van Unizo, het Vlaams equivalent van UCM.
Het onderwerp van het gesprek was het belang van de
kermis in het stadscentrum, met Dotremont Walter, Steve Severeyns, Delforge Denis, De Bruyne Victor en Callemin Willy. Het kermisfeest, het circus, de wekelijkse markten, de La fête foraine, le cirque, les marchés hebdomadaires, le carnaval, de stoeten en lokale gebeurtenissen. carnaval, les cortèges et les événements locaux. Door het stadscentrum te verdedigen, verdedigen we ook En défendant les centres villes, ont défend aussi tous les alle handelaars in de stad. commerçants de la ville. Bien que certains commerçants pensent qu’ont devraient nous Zelfs al denken sommige handelaars dat we er zouden verboden moeten worden ten voordele van hun y interdire aux profits de leurs parking ils se trompent. L’expérience nous prouve qu’ils devraient mieux défendre un parkeerplaatsen, ze vergissen zich. We weten uit ervaring dat ze een openbare ruimte zouden moeten verdedigen die espace public réservé aux manifestations populaire ? gereserveerd is voor volksmanifestaties. Dans tous les centres villes dont nous avons été expulsé, la In alle stadscentra waar we uitgestoten werden heeft het ville y a aménagé des places garnie de mobilier urbain et de fontaine et ont supprimé les possibilités de parking ! Voir des stadsbestuur deze ruimten uitgerust met straatmeubilair en fonteinen en werden parkeerplaatsen toch geschrapt! Kijk villes comme Charleroi, Mons, Tournai etc… maar naar steden zoals Charleroi, Bergen, Doornik, enz. L’exemple à suivre est Bruges ou Louvain, où ont été créés Het te volgen voorbeeld is Brugge of Leuven, waar des parkings souterrains avec le retour de la foire en surface. ondergrondse parkings werden gebouwd en waar de kermis La foire attire du monde en ville, principalement lorsque le teruggekomen is aan de oppervlakte. commerce local est fermé (en soirée ou le dimanche jours De kermis trekt mensen aan in de stad, vooral wanneer de d’affluence), cela ne veut pas dire pour autant que quand ils plaatselijke handel gesloten is (’s avonds of op zondag, een voient une belle chemise ou une paire de chaussure ils ne dag met grootse opkomst). Dit wil niet zeggen dat ze na de reviennent pas après la foire achetée ce qu’ils ont vus ? kermis niet terugkomen om die mooie bloes of die prachtige N’oublions pas non plus l’horeca environnant, qui profitent schoenen te kopen die ze gezien hebben. également de l’affluence provoqué par les manifestations En laten we ook de horeca niet vergeten die ook profiteert populaire. van de opkomst van deze volksmanifestaties. A l’instar de ce qui se passe dans certaine ville (comme la Net als wat er in sommige steden gebeurt (zoals op de Place place des Quinconce à Bordeaux ou la place du Glacis à Luxembourg) il faudrait prendre des dispositions pour que ces des Quinconce in Bordeaux of de Place du Glacis in Luxembourg), zouden maatregelen moeten genomen worden places deviennent des espaces protégés avec statuts pour les om van deze pleinen beschermde ruimten te maken met een manifestations populaires. Sans compter que prendre de telle disposition ne coûterait rien au contribuable local, puisque les statuut voor volksmanifestaties. Zulke maatregelen zouden de lokale belastingbetaler zelfs niets kosten, aangezien deze places existent déjà. pleinen al bestaan. Alors que créer de nouveaux site coûtent énormément Anderzijds kost het aanleggen van nieuwe sites de d’argent au contribuable, puisqu’il faut tenir compte de belastingbetaler heel veel geld, omdat met moet rekening l’aménagement de terrassement du terrain, mais aussi des houden met grondwerken, maar ook met de aanleg van commodités a apporté sur le site ! (eau potable, wegenissen (leidingen voor drinkbaar water, elektrische transformateur électrique, canalisation d’eau usagé etc…) transformator, rioleringswerken, enz.) L’image que donne la fête foraine à travers la presse, qu’elle soit local ou national, est également profitable pour la ville et Het imago van het kermisfeest in de pres, lokaal of nationaal, is ook een bonus voor de stad en de plaatselijke ses commerçants. Les manifestations populaires attirent aussi dans les villes des handel. Volksmanifestaties trekken ook mensen aan in de stad, die gens qui autrement n’y viennent jamais. er anders nooit komen. Les manifestations populaires qui ont été déplacé à la périphérie des villes n’ont pas apporté la preuve que cela était Volksmanifestaties die verplaatst werden naar de stadsperiferie hebben nergens een aanduiding gegeven dat salutaire pour le commerce local. dit ten goede van de lokale handel kwam. Certain point de vue ont été discuté par le passé alors que l’automobile n’avait pas encore pris l’importance qu’elle Bepaalde standpunten werden in het verleden besproken wanneer de wagen het belang nog niet had dat ze vandaag a aujourd’hui. heeft. Sans s’étendre sur le rapport social que les En dit is nog zonder te spreken van de sociale betrekkingen manifestations populaires perpétuent en centre-ville ! die volksmanifestaties voortzetten in stadscentra! (het kind (l’enfant qui fait un tour de manège en rentrant de l’école dat een rondje op de molen doet op de terugweg van school ou la veille dame qui n’a que son escalier à descendre of de bejaarde die enkel de straat over moet om van pour déguster des croustillons). smakelijke smoutebollen te genieten). Il est donc temps d’envisager une nouvelle approche de Het is dus tijd dat een nieuwe aanpak overwogen wordt van de functie van stadspleinen, niet alleen door de lokale la fonction des places dans les centres villes, non overheden, maar ook door alle andere actoren. seulement par les élus locaux mais par l’ensemble des centre-ville avec Dotremont Walter, Steve Severeyns, Delforge Denis , De Bruyne Victor et Callemin Willy.
acteurs.
CIRQUE
CIRCUS
Interdiction des animaux sauvage dans les cirques !
Verbod op wilde dieren in het circus !
Le conseil pour le bien-être animal à présenter à la Ministre Onkelinx d’interdire de faire travailler et maintenir des animaux sauvage dans les cirques. Bientôt les Royaumes Unis et les Pays-Bas prendront les mêmes dispositions qui sont déjà d’application en Autriche. Vendredi 12 juillet les Ministres fédéraux ont approuvé cette décision. Aux Royaume Unis le gouvernement interdira les animaux sauvages dans les cirques à partir du 1er décembre 2015. Le ministre anglais de l’agriculture, à donner aux cirques 2 ans et demi pour la reconversion de leurs entreprises et organisé un nouvel hébergement pour leurs animaux sauvages. Les Pays-Bas vont également suivre cette voie, l’interdiction prochaine fait partie de l’accord de gouvernement de l’année dernière. Ces pays suivent ainsi l’exemple de l’Autriche.
De Raad voor Dierenwelzijn stelt aan minister Onkelinx voor om het gebruik en het houden van wilde dieren in circussen te verbieden. In GrootBrittannië en Nederland komt er zo een verbod en in Oostenrijk is dat al het geval.
En Belgique cette interdiction doit encore être adoptée par le Parlement. Les nombreux contrôles de respect des réglementations sur la protection des animaux dans les cirques, qui eurent lieu l’année dernière, ont démontré peu de problèmes en ce qui concerne les animaux domestiques. Par contre en ce qui concerne les animaux sauvages le non-respect des obligations est flagrante ce qui justifie la décision du conseil du bien-être animal de faire interdire par la Ministre la détention et le travail de ce type d’animaux. Le conseil à donner son avis à la Ministre après avoir débattu avec les représentants des organisations de la défense des animaux, les associations de consommateur, l’association des vétérinaires, les fédérations des agriculteurs et l’association des commerçants d’animaux.
Mais pas avec les gens de cirque ni du monde forain ?
Vrijdag 12 juli keurden de federale ministers het voorstel van minister Onkelinx goed. De Britse overheid gaat het gebruik van wilde dieren in circussen vanaf 1 december 2015 verbieden. De Britse minister van landbouw geeft de circussen 2,5 jaar de tijd om hun bedrijfsvoering aan te passen en een nieuw onderkomen te organiseren voor hun wilde dieren. Ook Nederland gaat het gebruik van wilde dieren in circussen verbieden. De Nederlandse regering kondigde het verbod aan in het regeerakkoord van vorig jaar. Beide landen volgen daarmee het voorbeeld van Oostenrijk. België is nog niet zover. De verschillende controles die de voorbije jaren werden gehouden op de naleving van de circuswetgeving leerden dat er voor gedomesticeerde dieren (honden, paarden) weinig problemen zijn. Dat geldt echter niet voor wilde dieren: circussen blijven de inbreuken opstapelen. Daarom stelt de Raad voor Dierenwelzijn aan minister Onkelinx voor om het niet langer toe te laten om wilde dieren te houden en te gebruiken. De Raad geeft adviezen aan de minister over alles wat met het welzijn van dieren te maken heeft. Zowel leden van dierenrechtenorganisaties, consumentenverenigingen, landbouworganisaties, dierenartsenverenigingen als dierenhandelaars en dierenfokkers zijn vertegenwoordigd in het adviesorgaan.
Maar niet met de Circus mensen of van de kermis wereld ?
Grossiste
PLUCHE Groothandel
Réunion d’information UNESCO
Info vergadering UNESCO
Le jeudi 19 juin dernier à l’initiative de l’Union
Op donderdag 19 juni laatsleden werd er op initiatief
Foraine Européenne s’est tenue à Bruxelles une réunion d’information sur le thème du patrimoine culturel immatériel et sa reconnaissance par l’UNESCO.
van de Europese Kermisunie een informatievergadering georganiseerd in Brussel rond het thema van het immaterieel cultureel erfgoed en de erkenning ervan door UNESCO.
De nombreuse délégation représentative du monde forain ont participé à cette réunion, l’Ecosse, l’Irlande, les Pays-Bas, l’Allemagne, La France et la Belgique. Une présentation power point fut commentée par Monsieur Marc Jacobs directeur du Faro (Agence flamande pour l’héritage culturel). Le travail à réaliser pour atteindre l’objectif semble énorme mais pas insurmontable néanmoins il faudra s’armer de patience car cela peut durer plusieurs années. Chaque pays doit dans un premier temps ouvrer à la reconnaissance sur sa liste national, ce n’est qu’ensuite qu’une demande commune pourra être présenté à L’Unesco. La convention pour la sauvegarde de patrimoine immatériel a déjà été ratifiée par 152 pays de par le monde. Chaque pays l’ayant ratifié peut déposer un dossier par année mais l’Unesco en étudie seulement 60 par an. Cela ne veut pas dire pour autant que le dossier soit accepté, l’Unesco dispose d’une commission d’examen qui étudie et accepte ou rejette la candidature, l’évaluation comprend l’analyse de la conformité des candidatures, propositions ou demandes d’assistance internationale avec les critères requis. Un dossier présenté et rejeté doit alors patienter au moins deux années avant d’être à nouveau représenter. Un élément reconnu par l’Unesco peut aussi perdre son statut après sa reconnaissance. Monsieur Alex James Colquhoun, Président de la section Ecossaise de la Showman’s Guilde of Great Britain, qui était présent à Bruxelles ce jeudi, s’est déclaré impressionner par le travail et la manière de l’appréhender dont fait preuve l’ESU. Il pense qu’une collaboration plus étroite encore à l’avenir est inévitable face au dossier en commun que partagent tous les acteurs du secteur.
Bert & Fred
Talrijke representatieve delegaties van de kermiswereld namen deel aan deze vergadering, met vertegenwoordigers uit Schotland, Ierland, Nederland, Duitsland, Frankrijk en België. Een PowerPoint voorstelling werd voorgesteld door de Heer Marc Jacobs, directeur van Faro (Vlaams agentschap voor het cultureel erfgoed). Het werk dat te presteren is om het doel te bereiken lijkt enorm, maar niet onoverkoombaar. Er zal wel heel wat geduld bij te pas komen want het kan verschillende jaren duren. Elk land moet eerst werken aan erkenning op de nationale lijst, en dan pas kan een gemeenschappelijke aanvraag ingediend worden bij Unesco. Wereldwijd werd de conventie voor het behoud van het immaterieel erfgoed reeds bekrachtigd door 152 landen. Elk van die landen kan een dossier voorleggen per jaar, maar Unesco bestudeerd er maar 60 per jaar. Dit wil niet zeggen dat het dossier ook aanvaard zal worden. Unesco heeft een onderzoekscommissie die de kandidatuur bestudeert en ze dan aanvaardt of verwerpt. De evaluatie houdt de conformiteitsanalyse in van de kandidaturen, voorstellen of internationale bijstandsverzoeken ten opzichte van de criteria. Een ingediend dossier dat verworpen werd moet ten minste twee jaar wachten alvorens opnieuw ingediend te worden. Een element dat door Unesco erkend werd kan ook zijn statuut verliezen na deze erkenning. De Heer Alex James Colquhoun, Voorzitter van de Schotse sectie van de Showman’s Guild of Great Britain, die donderdag aanwezig was in Brussel, verklaarde dat hij diep onder de indruk was van het werk en de wijze waarop dit verwezenlijkt werd door ESU. Hij denkt dat een nauwere samenwerking in de toekomst onvermijdelijk is ten opzichte van het gemeenschappelijk dossier van alle medespelers in de sector.
Jouets en gros
Articles de bazar
PAUWELS – JAMOTTE sa/nv
Grand route 189 B.4400 FLEMALLE - HAUTE
Tel : 04 / 233.56.10 Fax : 04 / 234.02.05 Speelgoed in’t groot Bazar Artikelen
LATELIER MARCEL Dépannage et toutes réparations
POIDS LOURDS Rue de la Flanière 5 a & b B. 6043 RANSART
Tél. : 071 / 31.39.27 A CHARLEROI Le rendez-vous des Forains
Herbert Hooverplein, 26
CAFE LE BACCHUS
B.3000 Leuven 016 / 20.07.50
Place du Manège, 8
Cafe Taverne Universum
Vente et achat / Koop en verkoop Chaque membre à le droit d’insérer 3 annonces de vente-achat gratuites par an. Ieder lid mag 3 gratis advertenties per jaar laten inlassen. A VENDRE : ROULANT en parfait état, 3mx2,5m, sans tournée, 2 val devant et côté gauche avec vincotte gaz et électricité + 2 double feu a crêpes, 1 fer à gaufres de Bruxelles, 1 frigo, 1 granita et tous le petits matériels. TE KOOP: AANHANGWAGEN in perfecte staat, 3mx2,5m, zonder tournee, langs 2 kanten open links en voorkant + 2 dubbele pannenkoeken vuur, 1 Brusselse wafels ijzer, 1 frigo, 1 granita en alle kleine materiaal. GSM : 0472 / 21.42.70
VANDOORSLAER J.
VA 07 03 14
A VENDRE :JEU, 7m. Actuellement en tir, avec 10 carabines et marchandise : 6.500 €. TE KOOP: SPELWAGEN, 7m. Nu in schietkraam, met 10 geweer en goederen: 6.500 €. GSM : 0475 / 62.59.12
NEDERS A.
VA 08 03 13
Md. PASTY
VA 09 03 13
A VENDRE : FRITURE 5M. Avec tournée. TE KOOP: FRITUUR, 5m. met tournee. GSM : 0479 / 50.96.34
A VENDRE : CAMION SCANIA année 1988, 3.500 €. TE KOOP: VRAACHTWAGEN SCANIA, jaar 1988, 3.500 €. GSM : 0475 / 24.14.78 DELFORGE F. VA 10 03 13 A VENDRE : pour raison de santé. CARROUSEL ENFANTIN, sur remorque avec Camion et Tournée. TE KOOP: voor gezondheids reden KINDERMOLEN, op aanhangwagen met vrachtwagen en tournee. MARPAUX A. VA 11 03 13
GSM : 0475 / 57.87.82 ou 081 / 83.44.82
A VENDRE : REMORQUE JEU, 8M. Avec tournée (Anvers, Bruxelles, Hasselt et Liège) TE KOOP: SPELWAGEN, 8m. met tournee. (Antwerpen, Brussel, Hasselt en Luik). DELFORGE D. VA 12 03 13
GSM : 0473 / 62.47.32
A VENDRE : CARROUSEL sur remorque, nouvelle construction, avec ou sans tournée. TIR 8m. et PECHE AUX CANARDS , les 3 métiers sur la mêmes tournée. TE KOOP : KINDERMOLEN op aanhangwagen, nieuwe constructie Met of zonder tournee . SCHIETKRAAM van 8 m. en een VISSERSPEL, alle drie op hetzelfde tournee. GSM : 0475 / 73.55.59 CHERAIN P. VA 13 05 13 A VENDRE : PÊCHE AUX CANARDS, 6 m. casquette française et avec tournée. TE KOOP: VISSPEL, 6m. met Frans dak en tournee. GSM : 0495 / 50.71.89
ADRIANS - RAYMAEKERS.
VA 14 05 13
A VENDRE : JEU DE BOITE, 7M. Avec tournée, possibilité de vente séparé, complet avec hydraulique et musique Verheyden en bon état et un CAMION SCANIA, caisse de 4m. TE KOOP : POTTENSPEL, 7m. Met Tournee, mogelijkheid apart verkoop, volledig met hydraulische en muziek installatie Verheyden in goede staat en een VRACHTWAGEN SCANIA, met kas van 4M. GSM : 0475 / 58.56.46 – 0477 / 52.70.79
NEDERS - HOGIE.
VA 15 06 13
A VENDRE : MOULIN A CHAÎNE ENFANTIN, 9 X 9 M. sur remorque, montage en 2 heures, tournée en Flandres et dans le Limbourg, vendu pour raison de santé. TE KOOP: KINDEREN KETTING MOLEN, 9 X 9 M. op aanhangwagen, opbouw tijd 2 Uur, met tournee in Vlaanderen en in de Limburg, voor gezondheid reden. GSM : 0479 / 26.69.82
ADLER A.
VA 16 06 13
A VENDRE : HARLEY DAVIDSON SPORTSTER 1000, Année 1980, grand réservoir, 1.600 km. Roue chromé, peinture spécial USA, nouvelle batterie, nouveaux pneus, parfaitement en ordre. TE KOOP: HARLEY DAVIDSON SPORTSTER 1000, Bouwjaar 1980, grote benzine tank, 1.600 km. chrome wheel, specials paint’s USA, nieuwe batterijen, nieuwe banden, totaal in orde. GSM : 0479 / 26.69.82
ADLER A.
VA 17 06 13
A VENDRE : REMORQUE JEU DE BASKET, éventuellement avec quelques foires. TE KOOP: BASKETSPEL OP AANHANGWAGEN, eventuel met enkele kermis. GSM : 0478 / 26.45.41 SLOOTMAKERS
VA 18 06 13
A VENDRE : TRAIN FANTÔME, Avec grande tournée. TE KOOP: SPOOKTREIN, met grote tournee. GSM : 0475 / 82.17.42 VA 19 06 13
ROUSSEAUX S.
A VENDRE : CARROUSEL ENFANTIN, 7,50m. de diamètre. TIR A PIPE, GROUPE 28 Kva, Camion DAF, avec tournée +- 20 fêtes 55.000 € le tout ou faire offre, a vendre pour cause de santé. TE KOOP: KINDERMOLEN, 7.50 m. diameter. SCHIETKRAAM 7,50m. Elektro aggregaat 28 Kva, Vrachtwagen DAF, met tournee +- 20 kermissen 55.000 € voor alles ofwel maken en voorstel, te koop voor gezondheid reden. GSM : 0495 / 67.04.44 - 071 / 81.64.34 LEFEBVRE J.P.
VA 20 07 13
A VENDRE : 2 REMORQUES JEUX, 1 X 7m. et 1X 5m. Avec tournée complète du Carnaval à novembre. TE KOOP: 2 SPELWAGEN,1 X 7m. en 1 x 5 m. met tournee van carnaval tot november. GSM : 0475 / 67.52.93
GODFROID JJ
VA 21 07 13
A VENDRE : FRITURE, 7m. avec tournée, libre de suite. TE KOOP: FRITUUR, 7m. met tournee, onmiddellijke vrij. GSM : 0493 / 16.17.15
BURDOT S.
VA 22 07 13
A VENDRE : AVION ENFANTIN, modele LUTZ. TE KOOP: KINDER VLIEGTUIGMOLEN, model LUTZ. GSM : 0473 / 27.86.09
VA 23 07 13
Journée porte ouverte le 21 juin à l'école pour enfant de forain à Etterbeek. Opendeurdag dag op 21 juni op de school voor kinderen van de kermis in Etterbeek.
D.F.B. Commission pour la sauvegarde de la kermesse comme patrimoine culturel immatériel. L’Antiquité (Les temps anciens)
L’homme a toujours aimé distraire et se distraire. Rechercher les origines de nos foires d’aujourd’hui est une quête sans fin. On a fait remonter les origines du champ de foire à l’antiquité classique, les décelant dans des aspects tels que le commerce, la religion/le culte et le spectacle. Les grandes représentations des cirques romains en sont l’exemple évident. Certains objets de l’Egypte et de la Grèce antiques arborent des représentations d’activités que l’on pourrait interpréter comme des attractions de foire primitives. De même, certains experts considèrent que le labyrinthe de Knossos (Crète) est un exemple de jeu initiatique.
Moyen Age
Après l’an 1000, l’Europe se développa rapidement. La population s’accrut et l’organisation politique prit des formes reconnaissables. Nos foires d’aujourd’hui plongent leurs racines dans ce monde où un ordre nouveau avait vu le jour et où l’Eglise et le commerce luttaient pour la suprématie. Au XIe siècle, les manifestations religieuses telles que la consécration d’une église ou le transfert des reliques d’un saint étaient prétexte à l’apparition de beaucoup de foires. Ce siècle fut celui d’innombrables invasions des Vikings en Europe occidentale. En 1066 eut lieu la célèbre bataille de Hastings. Au XIIe siècle, les foires connurent un essor rapide. Elles attirèrent non seulement les commerçants, mais aussi des acrobates, des musiciens et des médecins de foire. C'est à cette époque que des têtes couronnées d’Europe comme l’empereur Frédéric Ier Barberousse et le roi Richard Cœur de Lion organisèrent les croisades. Au XIIIe siècle, des foires spéciales furent créées par charte royale. Ainsi, les autorités pouvaient garder le contrôle des recettes. En 1215 fut écrite la Magna Charta. Au XIIIe siècle, l’Angleterre conquit le pays de Galles. En Italie, Gènes était une puissante cité-Etat. Les « schuttersfeesten » et « Schützenfeste » (fêtes d’archers, en quelque sorte) furent à l’origine de certaines foires en Belgique, aux Pays-Bas et dans les Etats allemands. Le XIVe siècle fut témoin de l’ascension de Venise. L’Angleterre et la France étaient engagées dans la guerre de Cent Ans. Au XVe siècle, plusieurs foires apparurent spontanément, comme les frost-fairs anglaises. Elles étaient organisées sur des canaux ou des rivières gelés. Cette époque vit l’apogée des villes de la Hanse.
V.B.F. commissie voor het behoud van de kermis als immaterieel cultureel erfgoed. Oudheid
Zolang er mensen zijn, is er vermaak. De oorsprong van de moderne kermis ligt dus in een ver verleden. Al in de Oudheid waren er dingen die beschouwd kunnen worden als voorlopers van de latere kermis. Denk maar aan de uitbundige voorstellingen die in de Romeinse circussen werden gegeven. Er zijn ook afbeeldingen uit het oude Egypte en Griekenland bewaard gebleven. Daarop zijn bezigheden te zien die beschouwd kunnen worden als primitieve kermisattracties. Ook het befaamde labyrint van Knossos op Kreta wordt door deskundigen beschouwd als een oervorm van volksvermaak.
Middeleeuwen
Vanaf het jaar 1000 ontwikkelde Europa zich in een razend tempo. De bevolking nam overal toe. De kerk was nog oppermachtig. Maar de maatschappij begon een voor ons herkenbare vorm aan te nemen. Onze moderne kermissen stammen uit deze periode. In de 11de eeuw bijvoorbeeld ontstonden veel kermissen uit religieuze evenementen. Je moet daarbij denken aan de inwijding van een kerk. Of aan de overbrenging van relikwieën van een heilige. In die 11de eeuw zuchtte West-Europa onder de talloze plundertochten van de Vikingen. In 1066 vond de beroemde Slag bij Hastings plaats. Kermissen ontwikkelden zich in de 12de eeuw in een ras tempo. Ze trokken handelaren van heinde en verre aan. Maar ook acrobaten, kwakzalvers en muzikanten. In de 12de eeuw organiseerden heersers als keizer Frederik I Barbarossa en koning Richard Leeuwenhart kruistochten naar het Heilige Land. In de 13de eeuw ontstonden er speciale kermissen bij koninklijk privilege. Zo konden de machthebbers een graantje meepikken van de opbrengsten. In 1215 werd in Engeland de Magna Charta geschreven. Dat is een van de oudst bekende geschreven grondwetten. In de 13de eeuw veroverde Engeland Wales. In Italië was Genua een machtige stadstaat. Schuttersfeesten vormden de oorsprong van sommige kermissen in België, de Duitse staten en Nederland. In de 14de eeuw begon Venetië aan een indrukwekkende opmars. Engeland en Frankrijk waren toen verwikkeld in de Honderdjarige Oorlog. In de 15de eeuw ontstonden her en der spontane kermissen. Zo waren er de winterkermissen. Die werden gehouden op bevroren kanalen, stadsgrachten en rivieren. Dit was ook de eeuw waarin de Hanzesteden tot grote bloei kwamen.
AALMOEZENIERS Pater Kristiaan VAN DER LINDEN Kapucijnenstraat, 7 B.2410 HERENTALS Tél 014 / 23.20.63 - Gsm 0475 / 59.37.07 Pater Etienne VAN HAMEL Oever, 10 B.2000 ANTWERPEN Gsm : 0474 / 25.94.75 AUMÔNERIE Père Alain GOFFINET Rue du Baty, 10 FESCHAUX B.5570 Gsm : 0491 / 36.32.51