1
FUNCTIEBESCHRIJVING ARBEIDSAUDITEUR
DESCRIPTION DE FONCTION DE AUDITEUR DU TRAVAIL
1. Identificatiegegevens Functiebenaming: arbeidsauditeur Organisatie: Rechterlijke Organisatie Dienst: Arbeidsauditoraat bij de arbeidsrechtbank 2. Doel van de functie De arbeidsauditeur leidt het auditoraat in overleg met alle betrokken partners teneinde de kerntaken te realiseren, nl. de uitvoering van de wettelijke opdrachten van het auditoraat en de implementatie van het federaal, ressortelijk, arrondissementeel en lokaal strafrechtelijk beleid in het arrondissement met het oog op het in stand houden van het sociaal recht. Het auditoraat beheren door een efficiënte en effectieve inzet van de beschikbare middelen en de toepassing van optimale werkmethodes teneinde als eindverantwoordelijke van het korps een kwalitatieve dienstverlening ten aanzien van de rechtszoekende te waarborgen.
1. Données d’identification Intitulé de la fonction : auditeur du travail Organisation : Organisation Judiciaire Service : Auditorat du travail près le tribunal de travail 2. Raison d’être de la fonction L’auditeur du travail dirige l’auditorat en concertation avec l’ensemble des partenaires concernés afin de réaliser les tâches fondamentales, à savoir la mise en œuvre des missions légales de l’auditorat et la mise en œuvre au sein de l’arrondissement, de la politique criminelle fédérale, locale, du ressort et de l’arrondissement en vue de conserver le droit social. Gérer l’auditorat en utilisant de façon efficace et effective les moyens disponibles et en appliquant des méthodes de travail optimales afin de garantir, en tant que chef de corps, un service de qualité au justiciable.
2 3. Kernresultaatsgebieden
3. Finalités principales
1. En tant qu’auditeur, exercer la fonction du ministère public afin de maintenir le droit social.
1. Als auditeur het ambt van het openbaar ministerie uitoefenen teneinde het sociaal recht te handhaven. Mogelijke taken: In de strafzaken die onder zijn bevoegdheid vallen: ‐ opsporen en vervolgen van misdrijven ‐ aansturen van de politie en sociale inspectiediensten ‐ voorzitten van de arrondissementele cel In de burgerlijke zaken: ‐ in voorkomend geval, het dossier instrueren en advies geven in alle verplicht mededeelbare zaken en in alle andere zaken, wanneer hij het dienstig acht of ingevolge ambtshalve mededeling door de rechtbank ‐ instaan voor de voorbereiding en afhandeling van de zittingen ‐ uitoefenen van het tuchtrecht 2. Als beleidsmaker, na overleg met de rechtstreekse medewerkers, het intern en extern beleid van het auditoraat bepalen teneinde de efficiënte en effectieve werking ervan te garanderen. Mogelijke taken: beleidsplan opstellen van het auditoraat in functie van de beschikbare middelen en op basis van objectieve informatie, statistische gegevens en interne en externe ontwikkelingen
Tâches possibles: En matière pénale, relevant de sa compétence: ‐ la recherche et la poursuite des infractions ‐ la direction de la police et des services d’inspection sociale ‐ présider la cellule de l’arrondissement En matière civile: ‐ instruire, le cas échéant, le dossier et formuler un avis dans les causes communicables et dans toute autre cause lorsqu’il l’estime nécessaire ou que la cause lui est communiquée d’office par le tribunal ‐ assurer la préparation et le traitement des audiences ‐ exercer le droit disciplinaire 2. En tant que gestionnaire, après concertation avec les partenaires concernés, déterminer la politique interne et externe de l’auditorat afin de garantir le fonctionnement efficace et effective. Tâches possibles: rédiger un plan de gestion pour l’auditorat en fonction des moyens disponibles et sur base d’informations objectives, de données statistiques et sur la base des évolutions
3 prioriteitenbeleid bepalen op het vlak van opsporing, vervolging, sepot, straffen en alternatieven voor bestraffing, slachtofferbejegening en onthaal en strafuitvoering, in overleg met de procureur des Konings, de procureur‐generaal en het College van procureurs‐generaal
prioriteitenbeleid bepalen op het vlak van de adviesbevoegdheid van het auditoraat deelnemen aan de vergaderingen van de Raad van arbeidsauditeurs in overleg met ambtgenoten en de procureur‐generaal samenwerkingsverbanden tussen auditoraten voorbereiden en uitwerken 3. Als korpschef toezicht houden op de dagelijkse werking teneinde een kwalitatieve dienstverlening van het auditoraat te garanderen.
3. En tant que chef de corps, contrôler le fonctionnement quotidien afin de garantir un service de qualité de la part d’auditorat.
internes et externes. fixer des priorités et initier des projets en matière de recherches, poursuites, classement sans suite, sanctions et peines alternatives, assistance aux victimes, accueil et application des peines en concertation avec le procureur du Roi, le procureur général et le Collège des procureurs généraux fixer des priorités au niveau des compétences d’avis de l’auditorat participer aux réunions du Conseil des auditeurs du travail en concertation avec les collègues et le procureur général, préparer et concrétiser des accords de coopération
Mogelijke taken: bepalen van de taakverdeling, dienstregelingen, personeelsplanning met oog voor een evenwichtige werklastverdeling leiden van korpsvergaderingen verantwoordelijkheid dragen en verantwoording afleggen over de werking van het auditoraat aan wie het behoort waken over de behandeling van de klachten uitoefenen van het tuchtrecht viseren van gevoelige dossiers planning van de gerechtelijke stage in samenwerking met de stagemeesters
Tâches possibles: fixer la répartition des tâches et les horaires, faire une planification du personnel en vue d’une répartition équilibrée de la charge de travail diriger les réunions du corps être responsable de et rendre des comptes du fonctionnement de l’auditorat aux personnes concernés veiller au traitement des plaintes exercer le pouvoir disciplinaire viser sur les dossiers sensibles planifier le stage judiciaire en collaboration avec les maîtres de stage
4 adviseren bij benoemingen en aanwijzingen en voordragen van kandidaten voor met het oog op een optimale functietoewijzing aanwijzen van de stagemeesters en adviseren over de stagiair in een beperkt aantal gevallen uitvoeren en delegeren van een aantal administratieve taken opkomen voor de materiële werkomstandigheden en –middelen van het auditoraat delegeren van bepaalde bevoegdheden aan de magistraten van het korps
rendre des avis en cas de nominations et de désignations et présenter des candidats en vue d’une attribution optimale des fonctions désigner les maîtres de stage et rendre des avis sur les stagiaires réaliser et déléguer un certain nombre de tâches administratives intervenir pour obtenir de bonnes conditions matérielles de travail et de bons moyens matériels de travail pour l’auditorat déléguer certaines compétences aux magistrats du corps
4. Als leidinggevende aansturen van de substituten en directe medewerkers teneinde ervoor te zorgen dat deze de doelstellingen bereiken die hen werden toegewezen.
4. En tant que dirigeant, diriger les substituts et les collaborateurs directs afin que ceux‐ci réalisent les objectifs qui leur ont été assignés.
Mogelijke taken: Tâches possibles: beschikbaar en aanspreekbaar zijn voor de medewerkers être disponible et abordable pour les collaborateurs ruimte scheppen voor de permanente vorming van de medewerkers créer un espace pour la formation permanente des collaborateurs voeren van een personeelsmanagement met nadruk op het stimuleren en réaliser une gestion du personnel qui mette l’accent sur la motiveren van alle medewerkers stimulation et la motivation de l’ensemble des collaborateurs gestructureerd overleg met de parketmagistraten en de hoofdsecretaris, en organiser une concertation structurée avec les magistrats du ook met de voorzitters van de rechtsmachten waar hij opdrachten vervult, parquet et avec le secrétaire en chef ainsi qu’avec les présidents de hoofdgriffier en de stafhouder van de orde van advocaten des juridictions dans lesquelles il remplit ses fonctions, avec le greffier en chef et avec le bâtonnier de l’ordre des avocats controle en evaluatie van de realisatie van de afspraken contrôler et évaluer la réalisation des accords persoonlijk coachen van de medewerkers coacher personnellement les collaborateurs bemiddelen in conflictsituaties ce poser en médiateur dans les situations conflictuelles toezien op de voorbereiding en afhandeling van de zittingen veiller à la préparation et au traitement des audiences
5
5. En tant qu’acteur de réseau, nouer et entretenir des contacts 5. Als netwerker contacten uitbouwen en onderhouden met de andere partners binnen het openbaar ministerie en de magistraten van de zetel, avec les partenaires du ministère public et les magistrats du de overige bestuurlijke en administratieve overheden en de siège, les autres autorités administratives et avec la société afin maatschappij teneinde de toegankelijkheid van het auditoraat en een de rendre l’auditorat accessible et de mener une politique transparant beleid te bewerkstelligen. transparente. Mogelijke taken: Tâches possibles: verzorgen van de interne en externe communicatie en de assurer la communication interne et externe et la représentation de vertegenwoordiging van het auditoraat l’auditorat organiseren van en deelnemen aan intern en extern overleg organiser et participer à la concertation interne et externe communicatie verzorgen naar rechtszoekende, rechtbank, publiek en pers assurer la communication vis‐à‐vis du justiciable, du tribunal, du public et de la presse de beschikbaarheid van het ambt verzekeren assurer la disponibilité de la fonction waken over het imago van het auditoraat in functie van rekrutering veiller à l’image de l’auditorat en fonction du recrutement 6. En tant que gestionnaire de la qualité, assurer et encourager 6. Als kwaliteitsbeheerder instaan voor en het stimuleren van een permanente kwaliteitszorg teneinde de vooropgestelde normen te une gestion permanente de la qualité afin de faire respecter les handhaven en het verbeteringsproces naar een meer performante normes prescrites et de faire le suivi du processus organisatie op te volgen. d’amélioration vers une organisation plus performante. Mogelijke taken: Tâches possibles: ontwikkeling van kennis, vaardigheden en ervaring, door middel van développer les connaissances, les aptitudes et les expériences à overlegvergaderingen, uitwisseling van documentatie, begeleiding van travers des réunions de concertation, échanger de documents, nieuwe magistraten en het verzekeren van een kwantitatief en kwalitatief accompagner des nouveaux magistrats et fournir d’une afdoende documentatie, onder meer door het opstellen van interne documentation suffisante du point de vue quantitatif et qualitatif, circulaires over de toepassing van nieuwe regelgeving en/of strategieën notamment par la rédaction de circulaires internes concernant i.v.m. misdaadbestrijding l’application des réglementations nouvelles et/ou les stratégies en
6
matière de lutte contre la criminalité uitwerken van en toezien op een systeem van interne controle voor het développer et faire le suivi d’un système de contrôle interne du eigen korps propre corps samenwerking bevorderen binnen de arrondissementele inspectiecel faciliter la collaboration au sein de la cellule d’inspection de l’arrondissement in kaart brengen en optimaliseren van werkprocessen identifier et optimisation des processus de travail definiëren van kwaliteitsstandaarden définir des normes de qualité uitvoeren van kwaliteitscontroles réalisation de contrôles de qualité initiëren en opvolgen van verbeteringsprojecten initier et assurer le suivie des projets d’amélioration uitwisselen van goed praktijken met andere auditoraten echanger des bonnes pratiques avec d’autres auditorats 7. En tant que gestionnaire des connaissances, de façon continue, 7. Als kennisbeheerder op peil houden, verbeteren en delen van de eigen kennis en competenties teneinde de expertise van zowel de maintenir à niveau les connaissances et les compétences functiehouder als de dienst te optimaliseren en te actualiseren. propres, les améliorer et les diffuser afin d’actualiser et d’approfondir aussi bien l’expertise du titulaire de la fonction que celle du service. Mogelijke taken: Tâches possibles: op de hoogte blijven van de evolutie in de wetgeving en de rechtspraak rester au courant des évolutions de la législation et de la jurisprudence delen van kennis met collega’s partager des connaissances avec les collègues raadplegen van vakliteratuur en databanken consulter la littérature spécialisée et des bases de données uitbouwen en verzorgen van documentatie développer et soigner sa documentation volgen van opleidingen suivre des formations deelnemen aan en inrichten van studiedagen en aanverwante initiatieven participer à des journées d’étude et à des initiatives similaires
7
4. Netwerkelementen Van wie krijgt de functie informatie?
minister van justitie college van procureurs‐ generaal procureur‐generaal auditoraat‐generaal raad van arbeidsauditeurs procureur des Konings
griffie van de arbeidsrechtbank
Welke informatie verkrijgt de functie?
Onder welke vorm wordt deze aangeleverd? omzendbrieven en richtlijnen schriftelijk omzendbrieven en richtlijnen schriftelijk
omzendbrieven en richtlijnen, beleidslijnen algemene beleidslijnen, rechtspraak van het Arbeidshof, al dan niet instellen hoger beroep goede praktijken informatie i.v.m. misdrijven van gemeen recht en sociaal strafrecht dossiers o.b.v. verzoekschrift, vonnissen
schriftelijk mondeling en schriftelijk schriftelijk en mondeling schriftelijk en mondeling mondeling en schriftelijk
4. Éléments de réseau De qui la fonction reçoit‐elle les informations ? ministre de la Justice collège des procureurs généraux procureur général auditorat général
conseil des auditeurs du travail procureur du roi greffe du tribunal du travail
Sous quelle Quelles informations la fonction reçoit‐elle? forme sont‐elles transmises? circulaires et directives par écrit circulaires et directives par écrit circulaires et directives, lignes politiques, lignes générales de politique, jurisprudence de la cour du travail, appel bonnes pratiques
par écrit écrit et oral
écrit et oral information sur les écrit et oral délits de droit commun et de droit social pénal dossiers sur base de écrit et oral requête, jugements
8 diensten en openbare instellingen van de sociale zekerheid (RSZ, RIZIV, RVA, RKW,…) sociale inspectiediensten en politiediensten
materiegebonden informatie, schriftelijk en mondeling toelichting ivm wetgeving
organisatorisch overleg, informatie i.v.m. wetgeving, werkmethoden, bepaalde fenomenen, onderzoeks‐ opdrachten, PV’s, dossiergerelateerde informatie ondersteunend dossiergerelateerde administratief personeel informatie, nieuwe bijkomende stukken uit dossiers worden door het ondersteunend personeel aan de substituut voorgelegd burger ontbrekende stukken, attesten, briefwisseling, vragen om uitleg advocaten dossiergerelateerde informatie
mondeling en schriftelijk
schriftelijk en mondeling
schriftelijk en mondeling schriftelijk en mondeling
services et institutions publiques de la sécurité sociale (ONSS, INAMI, ONEM, ONAFTS, etc.) services d’inspection sociale et services de police
personnel administratif d’appui
citoyen avocats
informations rélatives aux matières, explications rel. à la législation
écrit et oral
concertation organisationnelle, informations portant sur la législation, méthodes de travail, certains phénomènes, missions d’enquête, PV, informations relatives aux dossiers informations relatives aux dossiers, le personnel d’appui remet à l’auditeur de nouvelles pièces complémentaires de dossiers pièces manquantes, attestations, correspondance, demandes d’explications informations relatives aux dossiers
écrit et oral
écrit et oral
écrit et oral écrit et oral
9
Aan wie verschaft de functie informatie? auditoraat‐generaal collega’s arbeidsrechtbank diensten of openbare instellingen van de sociale zekerheid (RSZ, RIZIV, RVA, RKW,…) sociale inspectiediensten en politiediensten
Welke informatie verschaft de functie? informatie m.b.t. vervolgingsbeleid, evoluties in de rechtspraak, hoger beroep feedback i.v.m. dossiers adviezen, administratief dossier nuttige informatie, feedback i.v.m. dossiers (eindbeslissing meedelen) bijkomende onderzoeks‐ opdrachten, nuttige informatie i.v.m. werkmethodes
welke vorm wordt deze aangeleverd? schriftelijk en mondeling mondeling en schriftelijk mondeling en schriftelijk mondeling en schriftelijk mondeling en schriftelijk
Quelles informations la fonction fournit‐ elle? informations relatives à la politique des poursuites, évolutions dans la jurisprudence, appel collègues feed‐back de dossiers avis, dossier tribunal du travail administratif services et institutions informations n’ayant publiques de la pas trait à des dossiers, sécurité sociale (ONSS, feed‐back de dossiers INAMI, ONEM, (communiquer la ONAFTS, etc.) décision finale) services d’inspection missions sociale et services de complémentaires police d’enquête, informations portant sur les méthodes de travail À qui la fonction fournit‐elle des informations ? auditorat général
Sous quelle forme sont‐elles fournies? écrit et oral
oral et écrit oral et écrit oral et écrit
oral et écrit
10 ondersteunend administratief personeel advocaten burger
informatie i.v.m. werkorganisatie dossiergerelateerde informatie beslissing om een zaak te seponeren, stand van zaken meedelen
schriftelijk en mondeling schriftelijk en mondeling schriftelijk en mondeling
personnel d’appui administratif avocats citoyen
informations relatives à l’organisation du travail informations relatives aux dossiers décision de classer une affaire sans suite, communiquer la décision finale
oral et écrit oral et écrit oral et écrit
11 5. Situering: toevoeging organogram
5. Contexte : ajout de l’organigramme Hof van Assisen Cour d’assises
Parket‐Generaal Parquet général Procureur‐generaal Procureur général
Arbeidshof Cour du travail
Auditoraat‐generaal Auditorat général
Hof van Beroep Cour d’appel
Federaal Parket Federaal Procureur ‐ Federaal magistaat Parquet fédéral Procureur fédéral ‐ Magistrat fédéral
Arbeidsrechtbank Tribunal du travail
Arbeidsauditoraat Arbeidsauditeur Auditorat du travail Auditeur du travail
Parket bij de rechtbank van eerste aanleg Procureur des Konings Parquet du tribunal de première instance Procureur du Roi
Vredegerecht Justice de paix
Politierechtbank Tribunal de police
Parketmagistraten Magistrats de parquet • Eerste substituten Premiers substituts • Substituten• Substituts • Gerechtelijke stagiairs• Stagiaires judiciaires
Parket secretariaat Secrétariat du parquet Ondersteunend personeel (parketjuristen/criminologen) Personnel d’appui (juristes de parquet/criminologues)
Rechtbank van eerste aanleg Tribunal de première instance
Rechtbank van koophandel Tribunal de commerce
12 6. Positionering Leiding krijgen van:
Leiding geven aan:
6. Position Onder toezicht van de procureur‐generaal (art. 143 Ger. W.) Totaal aantal medewerkers aan wie hiërarchisch leiding wordt gegeven: afhankelijk van de omvang van het auditoraat Magistraten van het auditoraat (1e substituten en substituten), gerechtelijk stagiairs, parketjuristen, hoofdsecretaris
7. Autonomie Kan autonoom beslissen over:
Est dirigé par:
Sous la surveillance du procureur général (article 143 du Code judiciaire)
Assure la direction de:
Ensemble de collaborateurs sur lesquels repose une direction hiérarchique : dépend de la taille du parquet magistrats de l’auditorat (premiers substituts et substituts), stagiaires judiciaires, juristes de parquet, secrétaire en chef
7. Autonomie Binnen de beleidslijnen opgesteld door de minister van Justitie, door het College van procureurs‐ generaal en de procureur‐generaal van het eigen ressort: - de eigen organisatie en het dagelijks beheer ervan - de organisatiestructuur (rekening houdend met wettelijke opdrachten) - beslissen over de afhandeling en prioriteit van dossiers - taakafspraken en werkprocessen m.b.t. de politie‐ en inspectiediensten
Peut décider en autonomie au sujet de:
Dans les lignes de politique définies par le ministre de la Justice, le Collège des Procureurs généraux et le procureur général du propre ressort: - l’organisation propre et la gestion quotidienne - la structure d’organisation (en tenant compte des missions légales) - les décisions sur le traitement et le degré de priorité des dossiers - les accords sur les tâches et processus de travail en rapport avec les services de police et d’inspection
13 Moet autorisatie vragen over:
-
opleidingen langdurig verlof bijzondere onkosten onderzoeksopdrachten met een hoge budgettaire of maatschappelijke impact het al dan niet instellen van hoger beroep beslissingen die afwijken van de geldende richtlijnen
Doit demander l’autorisation au sujet de:
-
formations congé de longue durée frais particuliers des missions d’enquête ayant un impact budgétaire ou sociétal important l’introduction ou non d’un recours décision qui déroge aux directives en vigueur
8. Impact
8. Impact
Totaal werkbudget Afdeling
De functie heeft impact op het budget voor de gerechtskosten dat een onderdeel uitmaakt van het globaal budget voor Justitie dat op zijn beurt wordt beheerd door de minister van Justitie
Eigen werkbudget
niet van toepassing
Andere kwantitatieve gegevens
niet van toepassing
Budget de fonctionnement total de l’administration Budget de fonctionnement propre Autres données quantitatives
La fonction a un impact sur le budget des frais de justice qui fait partie du budget global de la Justice qui, à son tour, est géré par le ministre de la Justice
n’est pas d’application
n’est pas d’application
14 9. Technische expertise
9. Expertise technique
Diploma en opleidings‐ niveau
Diplôme et Wettelijk: Licentiaat/master of doctor in de rechten niveau de formation (art. 194 § Ger.W.)
Inwerktijd in de functie
Ervaring in andere functies of domeinen
niet als dusdanig voorzien
Période d’acclimatation à la fonction Wettelijk: Art. 193 §1 Ger.WB.: Om tot procureur des Expérience dans d’autres Konings of arbeidsauditeur te worden aangewezen, fonctions ou moet de kandidaat: d’autres domaines : 1° hetzij sedert ten minste vijftien jaar juridische functies uitoefenen, waarvan de laatste vijf jaar als lid van de zittende magistratuur of magistraat van het openbaar ministerie; 2° hetzij de bij artikel 259octies voorgeschreven gerechtelijke stage hebben doorgemaakt en sedert ten minste zeven jaar het ambt van lid van de zittende magistratuur of magistraat van het openbaar ministerie uitoefenen.
Légalement : Licence/Master ou doctorat en droit (art. 194 § du Code jud.)
pas prévu
Légalement: Art. 193 § 1er du Code Judiciaire: Pour pouvoir être désigné procureur du Roi ou auditeur du travail, le candidat doit: 1° soit exercer des fonctions juridiques depuis au moins quinze années, dont les cinq dernières en tant que magistrat du siège ou du ministère public; 2° soit avoir accompli le stage judiciaire prévu par l'article 259octies et exercer depuis au moins sept années les fonctions de magistrat du siège ou du ministère public.
15 aangewezen: managementtechnieken vergadertechnieken
recommandé: connaissance de base des techniques de management connaissance de base des techniques de réunion expérience de la direction expérience pratique dans les dossiers délicats
Aard en duurtijd van interne opleidingen
ervaring in leiding geven praktijkervaring inzake delicate dossiers
aangewezen: opleidingsaanbod van het Instituut voor gerechtelijke opleiding managementopleiding (beleidsplanning, kwaliteitszorg, communicatievaardigheden) kennis van de specifieke wetgeving en de organisatie van de voornaamste instellingen
10. Innovatie Aan welke richtlijnen, instructies, regels en wetgeving is de uitoefening van de functie gebonden?
Nature et durée des formations internes :
recommandé : offre de formation de l’Institut de formation judiciaire formation en management (planification stratégique, gestion de la qualité, aptitudes communicationnelles) connaissance des législations spécifiques et de l’organisation des principaux corps de l’Etat
de functie is onderhevig aan de wetgeving, voornamelijk het sociaal recht, sociaal zekerheidsrecht, strafrecht en het strafprocesrecht de functie is onderworpen aan de protocollen, gesloten tussen de minister van Justitie en andere instanties, die betrekking hebben op de werking van het auditoraat
A quelles directives, instructions, règles et législation la fonction est liée?
la fonction est soumise de la législation relative (principalement) au droit social, au droit pénal, au droit de sécurité social, de procédure pénale et au droit du travail la fonction est soumise aux protocoles conclus entre le ministre de la Justice et les autres instances concernant le fonctionnement de l’auditorat
16
de functie is onderworpen aan de omzendbrieven (ministeriële richtlijnen) uitgeschreven door de minister van Justitie de functie is onderworpen aan de gemeenschappelijke omzendbrieven (COL’s) uitgeschreven door het college van de procureurs‐generaal de functie is onderworpen aan de richtlijnen en de instructies, uitgeschreven door het auditoraat‐generaal van het rechtsgebied van het hof van beroep waar het auditoraat territoriaal onder hoort de functie is onderhevig aan de richtlijnen, instructies en dienstnota’s van het eigen auditoraat
la fonction est soumise aux circulaires (directives ministérielles) émanant du ministre de la Justice la fonction est soumise aux circulaires communes (COL) émanant du Collège des Procureurs généraux la fonction est soumise aux directives et instructions émanant de l’auditorat général du ressort de la cour d’appel auquel le l’auditorat appartient territorialement
la fonction est soumise aux directives, instructions et notes de service de l’auditorat propre
Welke mogelijkheden tot vernieuwing laat de functie toe?
kan gebreken aan wetgeving en richtlijnen signaleren, alsook voorstellen ter verbetering (wetsevaluatie) doen aan de procureur‐generaal, college procureurs‐generaal, Raad van arbeidsauditeurs. de arbeidsauditeur kan op een pragmatische manier omgaan met wetgeving/richtlijnen (zonder evenwel te raken aan andere wettelijke voorschriften of algemene rechtsbeginselen) vernieuwen van de organisatiecultuur en huisstijl bijsturen van de interne controle op de werkprocessen innoverende interne en externe communicatie
Quelles sont les possibilités d’innovation?
peut signaler des lacunes, des limites dans la loi et les directives et présenter des propositions d’amélioration (évaluation de la loi) au Procureur général, le Collège des Procureurs généraux et le Conseil des auditeurs du travail. l’auditeur peut traiter la législation/les directives de façon pragmatique (sans toutefois porter atteinte à d’autres prescriptions légales ou principes généraux du droit) innover en matière de culture et de style de l’organisation corriger le contrôle interne des processus de travail communication interne et externe innovant
17 Referentiekader (datgene waarop vernieuwende initiatieven zijn gebaseerd)
op basis van overleg met substituten en medewerkers, worden er afspraken gemaakt rond het voeren van beleid in het eigen auditoraat op basis van overleg met partners in concrete onderzoeksdossiers (collega’s korpsoversten, onderzoeksrechter, procureur‐generaal, politie‐ en inspectiediensten, deskundigen, enz.), worden er afspraken gemaakt. kwaliteitsonderzoeken (IKZ) maatschappelijke fenomenen
12. Specifieke invulling van de functie (geen permanent resultaatgebied)
Cadre de référence (la base des initiatives innovatives
sur la base de la concertation avec les substituts et les collaborateurs, des accords sont conclus concernant la politique menée dans l’auditorat. des accords sont conclus dans des dossiers concrets sur la base de la concertation avec les partenaires (collègues chefs de corps, juge d’instruction, procureur général, services de police et d’inspection, experts, etc.) de l’enquête. enquêtes de qualité phénomènes sociaux
12. Contenu spécifique de la fonction (pas de finalité permanente)