MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA DEPARTEMEN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN LUAR NEGERI REPUBLIK INDIA MENGENAI KERJASAMA DI BIDANG PENDIDIKAN DIPLOMAT INDONESIA
Departemen Luar Negeri Republik Indonesia dan Kementerian Luar Negeri Republik India, selanjutnya disebut "Para Pihak"; BERHASRAT untuk memperkokoh hubungan bersahabat yang telah ada saat ini melalui kerjasama yang lebih erat di bidang pelatihan antara Para Pihak; MENIMBANG perlunya mengembangkan dan memajukan kerjasama antara pelatihan antara lembaga pelatihan diplomatik Para Pihak; SESUAI negara;
dengan hukum dan peraturan yang berlaku di kedua
TELAH MENYETUJUI SEBAGAI BERIKUT: Pasal 1
TUJUAN
Tujuan dari Memorandum Saling Pengertian selanjutnya disebut "MoU" ini adalah:
(1)
Memberikan kerangka kerjasama di bidang pelatihan untuk para diplomat kedua Negara. Kerjasama tersebut tidak bersifat komersial;
(2)
Menciptakan kondisi untuk memelihara kontak berkala dan kerjasama antara lembaga pelatihan diplomatik Para Pihak ;
(3)
Memajukan pengembangan sumber daya manusia bagi para diplomat kedua Negara.
Pasal2 BIDANG KERJASAMA
Bidang kerjasama dalam Memorandum Saling Pengertian mencakup hal-hal:
ini
(1) Pertukaran informasi mengenai kurikulum kursus diplomatik dan program-program pelatihan, seminar dan kegiatan akademik sejenis mengenai isu-isu yang menjadi kepentingan bersama ; (2) Pertukaran penerbitan dan materi-materi cetak lainnya yang diterbitkan oleh Para Pihak atau institusi lain di negara masingmasing di bidang kebijakan luar negeri, hubungan internasional, hukum internasional , ekonomi internasional, ilmu politik dan subyek-subyek lainnya yang menjadi kepentingan bersama. (3) Pertukaran tenaga pengajar dengan tujuan untuk membagi pengetahuan dan pengalaman mereka dengan para pengajar dan siswa dari pihak lain. (4) Pertukaran para pejabat atau siswa, bila dimungkinkan, untuk belajar lebih lanjut bidang-bidang tertentu mengenai topik yang menjadi kepentingan bersama seperti bahasa, budaya, sistem politik dan ekonomi, dan kebijakan luar negeri dari pihak lain di lembaga pelatihan diplomatik Para Pihak yang disetujui bersama atau bila dimungkinkan, di lembaga pendidikan yang disetujui Para Pihak.
Pasal3 BADAN-BADAN PELAKSANA
(1 ) Departemen Luar Negeri Republik Indonesia menunjuk Pusat Pendidikan dan Pelatihan Pegawai Departemen Luar Negeri Republik Indonesia sebagai pelaksana yang bertanggung jawab atas pelaksanaan Memorandum Saling Pengertian ini; (2) Kementerian Luar Negeri Republik India menunjuk lnstitut Dinas Luar Negeri Kementerian Luar Negeri Republik India sebagai pelaksana yang bertanggung jawab atas pelaksanaan Memorandum Saling Pengertian ini;
Pasal4 PELAKSANAAN
(1) Para Pihak akan mengadakan konsultasi berkala apabila dipandang perlu dalam melaksanakan Memorandum Saling Pengertian ini; (2) Pengaturan keuangan dan administrasi dari program-program tersebut di atas dan program-program lain yang disetujui bersama yang dibuat berdasarkan Memorandum Saling Pengertian ini akan ditentukan oleh Para Pihak berdasarkan kasus per kasus untuk pelaksanaannya .
Pasal5 PENYELESAIAN SENG KET A
Setiap sengketa yang timbul antara Para Pihak mengenai penafsiran dan/atau pelaksanaan dari Memorandum Saling Pengertian ini akan diselesaikan secara bersahabat melalui konsultasi dan perundingan.
Pasal6 PERUBAHAN
Memorandum Saling Penertian ini dapat ditinjau kembali atau diubah setiap saat dengan kesepakatan bersama Para Pihak. Perbaikan atau perubahan dimaksud mulai berlaku pada tanggal yang ditetapkan oleh Para Pihak dan akan menjadi bagian tak terpisahkan dari Memorandum Saling Pengertian ini.
Pasal7 MULAI BERLAKU, JANGKA WAKTU DAN PENGAKHIRAN
(1) Memorandum Saling Pengertian ini akan mulai berlaku pada tanggal penandatanganan; (2) Memorandum Saling Pengertian ini akan berlaku untuk jangka waktu 3 (tiga) tahun dan secara otomatis diperpanjang selama 1 (satu) tahun berikutnya kecuali dibatalkan secara tertulis oleh
Para Pihak 3 (tiga) bulan sebelum berakhirnya Memorandum Saling Pengertian ini. (3) Berakhirnya Memorandum Saling Pengertian ini tidak akan mempengaruhi keabsahan dan jangka waktu pelaksanaan program atau kegiatan yang sedang berjalan yang dibuat sebelum berakhirnya Memorandum Saling Pengertian ini hingga berakhirnya pelaksanaan program atau kegiatan tersebut.
SEBAGAI BUKTI, yang bertandatangan di bawah menandatangani Memorandum Saling Pengertian ini.
ini
telah
Di bu at dalam rangkap tiga di New Delhi pada tanggal.Z.3.. bu Ian November tahun 2005 dalam bahasa Indonesia , Hindi, dan lnggris, semua naskah mempunyai kekuatan hukum yang sama. Dalam hal terdapat perbedaan penafsiran mengenai Memorandum Saling Pengertian ini , naskah bahasa lnggris yang akan berlaku .
DEPARTEMEN LUAR NEGERI REPUBLIK INDONESIA
Signed (HERIJANTO SOEPRAPTO) DIREKTUR JENDERAL ASIA PASIFIK DAN AFRIKA
KEMENTERIAN LUAR NE GERI REPUBLIK INDIA A
Signed (ftl(JIV SIKRI) SECRETARY(EAST)
~ \Sl 4~I~ I ~IOI'< l\ill c5" ~ 1Tilrffi c5"
3fR 1lffif
'101'<1\ill
fcNm c5" ~ 4'511cl~ c5" ~ ~~ 1l tt€l41t1 "CR ttttl#ldl ~
~'Sl~~lll l
JIOl'(l\J"ll
cf> ~ ~ cf> Ji~l<>fll 3fR ~ cnm
1101'(1\l'\Q
~ ~ ~ •GT;:ff -cre1cITTX..
GA1 -er~ cf> ~ >lftr~ cf> ~ if ~
'<1i5ll1J1
GA1 -er~ cf>
xi gzj) rr
~~qft ~~;
'< 1\JI '1 RI CJ? ~ 3l I<:is!ll CJ? a 1 "CR ~~~;
cf> tRr
cf> ~ Ji~l<>f ll ~
ct> ~ fcl w-i 1'1 4~ io~ ~m
fcl CJ? R:t a 3fR ~ ~ ctl-
~~ cf> ~ cf> m \1fi'l'(i)Cb Na- ~ ~ '< llJl'1R!cn Cl?lf"4cn) cf> ~ ~~ ~ 3fR '
1.
GRT ~ cf> ~
2.
'< llJl'1R!cnl cf> "Cl?XRT I ~ ttt541JI
~-er~ ct>
-<11J11R!CJ?
*~ ~ (RAT;
~ ~~ cf> ~ if
fcITTtt ~lqx"JIR!CJ?
~ct> trtr
xii5mJI cf> ~ ~ ~4~\!5J I "CWcjJti am Pl~~la "'11ff NJ) I
PlllfTla
~ 3fR x-•mmJ1
"Cf>mll
~
i ll i l
~i
..
~·'!h-~ . ~ i ~ ' 1~ ""t
~
1~'1>'~
1r
i 1!
t
:1
1
[§
l ~ ~
~t! i r~l rs ·~; ~ fiY
-
~
~
t~
~ ! -r~ fl<@, <[§' ~i1& i
if§ t ~·~ .~~~ ~i 1&~~1 ~% i 1· ~ ~ ~ rs ~ '1E ~ I ~-~i ~~ ~~iJt 1& <[§ f 11& ~ i$ 1& I ~ ~~1 !lt 1>WE1 i -~ 1& '!& t ~ ~ i !~ $~~ ~1 i~~~ ~
1&
1&
11
-
D"
~~i :~ :!If~
l~
~~
1& 5
!~
~1&
~i
1&1
.~ ~
~! 1·!! i~ rs1&1&
l~ ~
~1r
.~
~i! !i~ [§~i ~b';;E ~
rss=~ 1&
I!! ;iJ .....:
N
~ - T.IR fihllHl~H
2. ~ '<"tli$11a1 wq;:r
cf> ~ WR '3f@ftla cnl4¢'"ll 3rR 3WR1 ~ ~ 3RT cf> RhllHlll1 cf> ~ ~ ~ si~11'fiPtcn ~ C5T f.1um 1111lill -
cn14¢i:t'i GX - 1111lill 3llt:IR "tlX l1'&lCPRT &RT fcf;m ~ I
~ 'l°tli$11a1 wq;:r cf> Ptcti11 31R/31~ Rhll1;:qlJ1 cf> ~~ ~ c;AT -q-a:rcnm cf> ~ ~ ~ %ill ~ Pt q cl 1 fct'tl'R-fcrrn 3rR ii>! 1a =cft a cf> &m fcf,m ~ 1
mm
~ -q-~ ~ 3lTlRft xi t::li ffi -xT ~ 'fi li $11a1 wq;:r ~ x:r:Ttan ~ '1lT ~ %31~ ~ "ffmt.R fcn<:rT \JlT ~ % I
~ m
2.
cf> ~ ~ ~ 3rR acq~tJ1a ~ qcf cf> ~ ~ ~ ~: ~ ~ m fcn ~ l1'1ITTPR ~ x1li$11a1 ~ ~ xili lftkl cB" cni=r ~ cni=r ~ l1"ffi" ~ 3RT~ f.1um ~ -R ~;
3. ~ xiit$lla1 WtR"
ct flit1q1
~ ~ ¢14¢f>'"ll ~ ~ ~
CR ~ ~ ITT "d"CP ~ >1Rl15C"I >MlCT fl'il41 ~ ~ ~~°ITT I
ct
N~W ..'P~.h.\
"Jf
~ ~ \1lT ~
crtmT ~ ~
flit $ll di
~
ct
~ ~ ~ ~ ~ ct ~-C!~b~t'+:f16 ct .... ~?.... ITT ~
~~~~I~ I, f%cft ~ ~ ~ ct ~ - ~ lTiif °Jf x:fcFl; x:r'BJ i:nG" m X')q xl >11 ii1F01¢ ~ 1 ~ xPi$lla r ~ cf> ~ "Jf fcITT:ft mPR ~ ~ ~ ~ "Jf ~
i:no- liA
"ITTTfT I
(~R41~1 '(_!!>11~'1) ~~oim~ lTilrffi ~ +t ij IPt~ ll 1Cb Signed
Signed
~'5'1~~141 ~IOl'
cJf
~l'
mt
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE MINISTRY OF EXTERNAL AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF INDIA ON TRAINING COOPERATION
The Department of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia and the Ministry of External Affairs of the Republic of India hereinafter referred to as "the Parties". DESIRING to strengthen the existing friendly bilateral relations through closer cooperation in the field of training between the Parties; CONSIDERING the need to develop and foster cooperation between the diplomatic institutions of the Parties; AWARE of the importance of exchanging experiences that contribute to the strengthening of training activities for diplomatic personnel and of diplomatic studies; PURSUANT to the prevailing laws and regulations of the two countries;
HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 OBJECTIVES The objectives of the Memorandum of Understanding hereinafter referred to as the "MOU" are to: (1)
Provide a framework for cooperation in the field of training for the diplomats of both countries. Such cooperation shall not be guided by any commercial consideration;
(2)
Create conditions for maintaining regular contacts and cooperation between the diplomatic institutions of the Parties;
(3)
Promote human resources development for the diplomats of both countries. ~
....
' :
Article 2 AREAS OF COOPERATION The area of cooperation under the MOU may consist of: (1)
Exchange of information of the curricula of diplomatic courses, training programs, seminars and other academic activities on issues of common interest;
(2)
Exchange of publications and other printed materials published by the Parties or other institutions in their respective countries in the field of foreign policy, international relations, international law, internationaJ economic affairs, political sciences or other subjects of common interest;
(3)
Exchange of lecturers with a view to sharing their respective knowledge and experience with lecturers and students of the other Party;
(4)
Exchange of officials or, where appropriate of students, to further study certain courses on topics of mutual interest such as linguistics, cultural, political and economic systems and foreign policies of the other Party at the Party's diplomatic institution or, where appropriate at the educational institutions of the Parties, that both sides agreed.
Article 3 EXECUTING AGENCIES (1)
The Department of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia designates the Centre for Education and Training of the Department of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia as the Executing Agency that is responsible for the implementation of this MOU;
(2)
The Ministry of External Affairs of the Republic of India designates the Foreign Service Institute of the Ministry of External Affairs of the Republic of India as the Executing Agency that is responsible for the implementation of this MOU.
Article 4 IMPLEMENTATION (1) The Parties shall hold periodical consultations as deemed necessary in implementing this MOU;
(2) The financial and administrative arrangements of the above mentioned programs and other mutually agreed-upon programs made under this MOU shall be determined by the Parties on a case-by-case basis for their implementation. Article 5 SETTLEMENT OF DISPUTE Any disputes between the Parties concerning the interpretation and/or implementation of this MOU shall be settled amicably through consultations and negotiations. Article 6 AMENDMENT This MOU can be reviewed or amended at any time by mutual consent by the Parties. Such revisions or amendments shall enter into force on such date as may be determined by the Parties and shall form an integral part of this MOU. Article 7 ENTRY INTO FORCE, DURATION AND TERMINATION (1)
This MOU shall enter into force on the date of its signing;
(2)
This MOU shall remain in force for a period of three (3) years and automatically be extended for one (1) year consecutively unless stated otherwise in writing by either Party at least three (3) months prior to the expiration of this MOU;
(3)
The termination of this MOU shall not affect the validity and duration of any ongoing program or activities made prior to the termination of this MOU until the completion of such programs or activities.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have signed this MOU.
Done in duplicate at New Delhi on the .Z,.3.. day of November 2005, in the Bahasa Indonesia, Hindi and English languages, all texts being equally authentic. In case of any divergence on the interpretation of this MOU, the English text shall prevail.
FOR THE DEPARTMENT OF FOREIGN ARFAIRS OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
Signed ( HERIJANTO SOEPRAPTO) Director-General for Asia, Pacific and African Affairs
FOR THE MINISTRY OF EXTERNAL AFFAIRS OF THE REf:>UBLIC OF INDIA'
Signed
(RAJ lll-StKRI) Secretary (East)