Wlllllllk
CSABAI
Városfejlesztési koncepció készül K é s z ü l a v á r o s f e j l e s z t é s i k o n c e p c i ó . E l s ő hallásra n e m h a n g zik túl i z g a l m a s a n , g o n d o l h a t j a az o l v a s ó , p e d i g a történet é p p e n a r r ó l s z ó l , h o g y a n é l ü n k m a j d a k ö v e t k e z ő 15 é v b e n , é s a v é g l e g e s k o n c e p c i ó kialakításához az Ö n v é l e m é n y é r e is kíváncsiak. A v á r o s f e j l e s z t é s i k o n c e p c i ó t az ö n k o r m á n y z a t m e g b í z á s á b ó l a Magyar T u d o m á n y o s A k a d é m i a Regionális Kutatások Központja A l f ö l d i T u d o m á n y o s Intézet B é k é s c s a b a i O s z t á l y a készíti, m e l y n e k t u d o m á n y o s f ő m u n k a t á r s a i , dr. Timár Judit
é s dr. Nagy
Eri
ka az e l m ú l t h é t e n t ö b b f ó r u m o t is t a r t o t t a k , h o g y kikérjék a k ü l ö n b ö z ő ágazatok képviselőinek véleményét. Ö n p e d i g szavaz hat, é s e l m o n d h a t j a a v é l e m é n y é t a r r ó l , h o g y m e l y i k j ö v ő k é p v á l t o z a t n y e r t e el a t e t s z é s é t .
Aiv. evtoiyam i b . s z a m 2 0 0 4 . szeptember 16.
A t e r v e z é s t ö b b l é p c s ő b e n zajlik, a m u n k a e l s ő f á z i s á b a n a la k o s s á g e g y r é s z é n e k m e g h a l l g a t á s a , v a l a m i n t helyi é s p a r t n e r i n
INGYENES VÁROSI LAP • BÉKÉSCSABA
t é z m é n y e k b e v o n á s a u t á n elkészítették B é k é s c s a b a helyzetérté kelését. A helyzetértékelés szűk esszenciájaként elkészült egy
NÓI
ú n . S W O T - e l e m z é s , a m e l y az e r ő s s é g e k e t , g y e n g e s é g e k e t , lehe
KÉZILABDA-EB:
t ő s é g e k e t , v e s z é l y e k e t f o g l a l j a ö s s z e . E n n e k a l a p j á n alakítottak
Kezdődik a jegyárusítás
ki két o l y a n j ö v ő k é p v á l t o z a t o t (fejlesztési c é l p i r a m i s t ) , a m e l y e k e t az említett f ó r u m o k o n vitattak m e g a k ü l ö n b ö z ő á g a z a t o k k é p v i s e l ő i v e l (az u t o l s ó , s z a k m a k ö z i f ó r u m m a , 1 6 - á n 14 ó r á t ó l lesz a
Mint arról m á r t ö b b s z ö r írtunk, B é k é s c s a b a az
városháza dísztermében). Szeretnék a lakosság minél szélesebb
egyik helyszíne a d e c e m b e r b e n r e n d e z e n d ő VI.
r é t e g é n e k a v é l e m é n y é t is m e g t u d n i a r r ó l , m e l y i k j ö v ő k é p m e l l é
Női Kézilabda Európa-bajnokságnak. Az előké
tudják letenni t ö b b e n a voksukat. Ha a város eldöntötte, melyik
születek r e n d b e n zajlanak, a Városi Sportcsar
alternatívát választja, a k k o r következik a fejlesztési k o n c e p c i ó
n o k 3 0 m i l l i ó f o r i n t o s felújítása a n a p o k b a n f e j e
r é s z l e t e k b e m e n ő k i d o l g o z á s a , m a j d a n n a k t á r s a d a l m i vitára b o
ződik be. A verseny szervezőbizottságának szep
c s á t á s a a v é g l e g e s í t é s előtt.
t e m b e r eleji ülése u t á n Sinka
László,
a Magyar Kézilabda-szövet
s é g főtitkára méltatta a városi k é z i l a b d a - h a g y o m á n y o k a t , s r e m é
He/yzeférféke/és
n y é t f e j e z t e ki, h o g y az E u r ó p a - b a j n o k s á g l ö k é s t a d m i n d a n ő i ,
A h e l y z e t é r t é k e l é s B é k é s c s a b a j e l e n l e g i á l l a p o t á t tárja f e l , é s
m i n d a férficsapat jövőbeli szereplésének. Szerinte ez a világ
m e g m u t a t j a , hol állunk a t ö b b i m e g y e s z é k h e l y h e z képest. Az
egyik l e g j o b b versenye, a m e l y óriási lehetőség B é k é s c s a b a és
a n y a g k ö t e t n y i , ezért c s a k n é h á n y f o n t o s a b b m u t a t ó r a t é r ü n k ki.
a m e g y e bemutatkozására, köszönhetően a tévéközvetítéseknek
G a z d a s á g i és infrastrukturális s z e m p o n t b ó l a város leszakadó
is. M i n d e n jel szerint s o k s z u r k o l ó kíséri el a h á r o m s z o r o s o l i m
b a n v a n , r o m l o t t a h e l y z e t p é l d á u l az é p í t e t t l a k á s o k é s az itt
piai b a j n o k Dániát é s a s z o m s z é d R o m á n i á t ; a c s o p o r t m á s i k két
m ű k ö d ő v á l l a l a t o k s z á m á t i l l e t ő e n . A v e n d é g é j s z a k á k s z á m á t te
r é s z t v e v ő j e az e r ő s n e k s z á m í t ó n é m e t c s a p a t , v a l a m i n t a k ö v e t
kintve B é k é s c s a b a a sereghajtók között szerepel, d e talán a leg
k e z ő , 2 0 0 6 - o s E b r e n d e z ő j e , S v é d o r s z á g . Szigeti
helyszín
r o s s z a b b é r t é k e k e t az e g y f ő r e j u t ó s z e m é l y i j ö v e d e l e m a d ó t e
i g a z g a t ó e l m o n d t a , h o g y az I B U S Z o k t ó b e r e l s ő h e t é t ő l k e z d i a
k i n t e t é b e n a d j u k . A z aktív k e r e s ő k n é p e s s é g h e z viszonyított a r á
j e g y á r u s í t á s t . A k é t m é r k ő z é s r e s z ó l ó n a p i j e g y e k 8, 1 0 , illetve
nya alacsony, a d i p l o m á s o k száma nő, arányukat tekintve azon
15 e u r ó b a k e r ü l n e k .
b a n m é g így is c s a k a 17. h e l y e n állunk. A v á r o s lakói s z e m é l y e s
Csaba
*•*
h e l y z e t ü k e t j o b b n a k ítélik, m i n t B é k é s c s a b a h e l y z e t é t , e b b e n
S i n k a L á s z l ó kitért az o l i m p i a i s z e r e p l é s r e is. A n ő k 5. h e l y e csalódást okozott, míg a férficsapat 4. helyezése kellemes m e g l e p e t é s . A f ő t i t k á r s z e r i n t a z o n b a n e g y o l i m p i á n n e m c s a k az ér m e k é s a h e l y e z é s e k s z á m í t a n a k ; az is n a g y e r e d m é n y , h a v a laki o l i m p i k o n n a k m o n d h a t j a m a g á t , ezért p é l d á u l ö r ü l n ü n k kell Máté Gábor csabai diszkoszvető 1 1 . helyezésének. (SZ
SZ)
a s o r b a n az o r s z á g h e l y z e t e áll l e g h á t u l . Ú g y vélik, az e l m ú l t ö t é v b e n az o r s z á g h e l y z e t e r o m l o t t a l e g i n k á b b , u t á n a a s a j á t j u kat é s l e g k e v é s b é r o m l ó n a k a v á r o s helyzetét jelölték m e g . Tehát a k é p negatív, m é g i s j o b b , m i n t a m i a statisztikai a d a t o k b ó l kiol v a s h a t ó . A v á r o s l a k ó i l e g i n k á b b az e g é s z s é g ü g y e t , a k ö z m ü v e ket és a g a z d a s á g o t fejlesztenék, d e n a g y a z l g é n y az oktatás fej l e s z t é s é r e is. F ő l e g helyi kis- é s k ö z é p v á l l a l a t o k r a , s a h a g y o m á n y o s á g a z a t o k r a a l a p o z n á k a g a z d a s á g fejlesztését, a m a g a s a b b a n kvalifikáltak a z o n b a n ú j , v e r s e n y k é p e s á g a z a t o k idetelepíté s é b e n látnak fantáziát. S o k a n e m e l t é k ki a k ö r n y e z e t v é d e l e m f o n tosságát és a leszakadó rétegek támogatását. /.
jövőképváltozat A jövőképváltozatok a fejlődés lehetséges irányvonalait jelö
lik m e g , az I. v á l t o z a t m o t t ó j a : Békéscsaba képes
városegyüttes.
és társai - a
verseny
A cél a v e r s e n y k é p e s városi g a z d a s á g m e g
teremtése, m i n d e n m á s feladatot (környezet, infrastruktúra, hu m á n erőforrások fejlesztése stb.) e n n e k r e n d e l n e k alá. U g y a n csak fontos elem a városegyüttes hangsúlyozott szerepe, amely B é k é s c s a b a , G y u l a és B é k é s f u n k c i o n á l i s ö s s z e k a p c s o l ó d á s á t , sokrétű e g y ü t t m ű k ö d é s é t foglalja m a g á b a n . Az e g y ü t t m ű k ö d é s n a p j a i n k b a n f ő k é n t a kultúra, t u r i z m u s , pályázatok k ö z ö s b e a d á s a (Folytatás a 7 oldalon)
Barnevál: vannak pályázók Elózö s z á m u n k b a n nagy terjedelemben foglalkoztunk a Bábolna Rt. békéscsabai baromfi-feldolgozó gyára, a Barnevál sorsával. Mint ismert, az állami c é g c s o p o r t o t privatizálni szeretné a kormány, s en nek során nyílt pályázat keretében hirdették m e g a békéscsabai ba romfi-feldolgozót. A csabai ü z e m b e n , amely a Bábolna szerint vesz t e s é g e s , 1204 e m b e r d o l g o z i k , k ö z ü l ü k 623-an b é k é s c s a b a i lako sok. Az eredetileg megjelölt s z e p t e m b e r 6-i beadási határidőt n e m módosították, s a d d i g az i d ő p o n t i g néhány érvényes pályázat érke zett (a pályázati a n y a g o k a t állítólag tízen vették m e g ) , ezeket szep t e m b e r v é g é i g bírálják el. (CS.
r
r
ai
M.)
^SöBíL.
FELHÍVÁS A Családsegítő és Gyermekjóléti Szolgálat helyettes szülőket keres. Néhány gondolat a helyettes szülőkről: Betegség, tartós tá vollét vagy életvitel-vezetési probléma miatt több szülő rákényszerül arra. hogy átmenetileg másra bízza a gyermeke nevelését. Ha a csa ládban rokon, esetleg ismerős fogadja a fiúkat vagy lányokat, nincs baj. Ha erre nincs lehetőség, a Családsegítő és Gyermekjóléti Szol gálat segítséget nyújthat a helyettes szülő által. A helyettes szülő nem összetévesztendő a nevelőszülővel. A helyettes szülő legfel jebb egy évre fogadhat otthonába olyan gyereket, akinek a szülei átmenetileg nem tudják őt gondozni. Ez akár hosszabb tanfolyam, életvezetési problémák vagy hosszan tartó kórházi kezelés miatt is előállhat, a szülő kérésére. Sok család és egyedülálló alkalmas le het helyettes szülőnek, de kikötés, hogy a jelentkező 24 évesnél idő sebb legyen, büntetlen előélettel és megfelelő anyagi körülmények kel bírjon, valamint egészségi állapotát is háziorvosi vizsgálattal iga zolnia kell, hogy alkalmas a gyermekek fogadására. Mielőtt egy he lyettes szülő gyermekeket fogadhat az otthonába, ötvenórás tanfo lyamon kell részt vennie. Aki alkalmasnak érzi magát a feladat ra, jelentkezhet a szolgálatnál, a Szabadság tér 11-17. szám alatt. Telefon: 523-849
A lakótelepiek várják a kezdőket A Békéscsabai Lakótelepi SE All-Style Karate és Kick-box Szak o s z t á l y á b a n a júliusi nyári s z ü n e t u t á n , a u g u s z t u s b a n b e i n d u l t az élet. A szakosztály néhány élversenyzője részt vett Zrínyi Miklós mes ter b é k é s c s a b a i e d z ő t á b o r á b a n , s o k a n p e d i g aktívan e d z e t t e k az utána k ö v e t k e z ő battonyai m e g y e i kick-box t á b o r b a n is. A t á b o r o k után összevont e d z é s e k e n edzhettek a József Attila Általános Isko lában. Szeptember 1-jétől visszaállt a szokásos e d z é s r e n d . A József Attila-lakótelepen élőket a József Attila Általános Iskola t o r n a t e r e m é b e n várja H a b a József II. d a n e d z ő , szakosztályvezető-helyettes k e d d e n és c s ü t ö r t ö k ö n 1 7 - 1 8 . 3 0 ó r a k ö z ö t t . Az ó v o d á s o k a t H a n k Katalin (II. dan) edzi a W l a s s i c s s é t á n y o n található Belvárosi Ó v o d á b a n hétfőn és szerdán 1 7 - 1 8 óráig. Az iskoláskortól felfelé a kez d ő k e t , j e l e n t k e z ő k e t 7 és 70 év k ö z ö t t G r e g o r László V. d a n várja a G é p é s z e t i s z a k k ö z é p i s k o l a t o r n a t e r m é b e n (Kazinczy u. 7 ) . Az e d z é s i d ó hétfő és c s ü t ö r t ö k 1 6 . 3 0 18.00. A jelentkezőket itt s z e p t e m b e r 21-ig várják.
• FOGADÓNAP. Szeptem ber 17-én, p é n t e k e n Velkey Gá bor alpolgármester tart f o g a d ó napot a városházán 8 és 12 ó r a között. • KÖZGYŰLÉS. Békéscsa ba M e g y e i J o g ú Város K ö z g y ű lése s o r o n k ö v e t k e z ő ülését szeptember 23-án, csütörtökön 9 órától tartja a v á r o s h á z a dísz termében. • FOGADÓÓRA. Szeptem ber 2 7 - é n , h é t f ő n 1 4 - 1 7 ó r á i g Vágvölgyi Gábor, a szociális és lakásügyi bizottság e l n ö k e , a 8. számú választókerület egyéni k é p v i s e l ő j e tart f o g a d ó ó r á t a Szabadság tér 11-17. szám alat ti polgármesteri hivatal földszint 18-as s z á m ú i r o d á j á b a n . • EGÉSZSÉGFESZTIVÁL. Szeptember 24-26-ig rendezik m e g a s p o r t c s a r n o k b a n a II. nemzetközi egészségfesztivált és kiállítást. A rendezvényről infor m á c i ó kérhető a Medicult Ren dezvényszervező Irodától, a 449090 t e l e f o n - és f a x s z á m o n , a 449-449 és a 06-20/490-8049 te l e f o n s z á m o k o n v a g y a Medicult @ b h u . h u e-mail c í m e n . • NYÁRZÁRÓ BULI A KAS TÉLYPARKÉRT. Szeptember 18án, s z o m b a t o n 19 ó r a k o r a ger lai kastélyban kerül sor arra az ingyenes koncertre, amelynek célja a kastélypark m e g m e n t é s e a koncert ideje alatt befolyt a d o m á n y o k b ó l . A zenét a Shake ze nekar, Maris Tibor és a Matti, va lamint Hevesi Imre szolgáltatja. • 55 ÉVES OSZTÁLYTALÁL K O Z Ó . S z e p t e m b e r 2 5 - é n régi iskolájukban, a József Attila ut cai volt leánypolgáriban találkoz nak az 1949-ben végzett A és B osztályok e g y k o r i n ö v e n d é k e i . O s z t á l y f ő n ö k ü k dr. M o k o s Sánd o r n é és Prisztavok Mária volt. A diáktársak jelentkezését Pábiánné Lipták Jutka a 459-485 és Bencsik Ica az 530-274 telefon s z á m o n várják. • KÖNYVTÁR. Szeptember 2 2 - é n , s z e r d á n 15 ó r a k o r Ne künk írták, rólunk szól c í m m e l a kamaszregényekröl beszélget hetnek a játszóteremben Juhász Orsolyával a 1 3 - 1 5 éves diákok. 29-én 15 órakor Juhász Orsolya a 3 - 4 . osztályosokat várja, ezút tal H o g y a n m e s é l n e k m a ? c í m mel a mai m e s é k r ő l beszélget nek az é r d e k l ő d ő k . 30-án, c s ü t ö r t ö k ö n 1 0 - 1 8 óráig e g é s z na p o s m e s e m o n d á s s a l , Hol volt, hol n e m volt c í m m e l n é p m e s e fesztivált rendeznek a játszóte r e m b e n Benedek Elek születésé nek 145. évfordulója alkalmából. A fesztiválon 10.30 ó r a k o r Kóka Rozália m e s e m o n d ó t hallgathat ják m e g az é r d e k l ő d ö k .
BÉKÉSCSABA HÍREKBEN A város,, ahol élünk
MATRIKULA HÁZASSÁG Marik Edit és Nádas Mátyás. Márta Katalin és Pelle Péter, dr. Nyéki Á g n e s és S z a b ó G y ö r g y Roland, Gécs Krisztina és Králik Tibor, Mórocz E m ő k e ós Vágvöl gyi Attila, A n d ó Aranka és Pelen kás Z o l t á n , Z á h o r s z k i Erika és Kollár Attila, Lovas Edit és Hor váth István Á k o s , B o n c z ó k Szil via és dr. K o v á c s i k C s a b a , R ú zsa Marianna Fruzsina és Zolnai Zsolt, Tóth A n d r e a és Mészáros Csaba, Sluch Katalin és Bartolák Péter
SZÜLETÉS Perei György és Gáspár Erika l e á n y a B o j á n a , Lévai Z o l t á n és S i m o n Edina fia Levente, Medovarszki J á n o s és Botyánszki Klá ra fia János, Pallai Attila és Tamá si Mária Márta fia Balázs, Kaszai Zoltán ós Bányai Judit Mária fia Róbert, Fábián Gábor ós Dévai Krisztina Hajnalka fia Gábor, Ba l o g h Tamás Attila és Szula Zita leánya A n n a , O n o f e r László és Dózsa Réka leánya Kíra, Szász József és Jánosi Krisztina leánya Réka
Ingyenes városi lap, Békéscsaba Felelós szerkesztő: Sztojcsev Szvetoszláv Szerkesztő: Mikóczy Erika Tipográfia: Gécs Béla Kiadja Békéscsaba Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala Felelós kiadó: dr. Simon Mihály c. fójegyzó Szerkesztőség: Békéscsaba. Szabadság tér 11-17. I/32. Telefon: 523-855. telefon/fax: 523-842 Szedés: Reproform Bt. Nyomás: Hungária Nyomda Rt.. Békéscsaba Felelós vezető: Kepenyes János nyomdavezető Megjelenik kéthetente, 28 000 példányban Terjeszti a Magyar Posta http://www.nap-szam.hu/merleg. E-mail:
[email protected] ISSN 1588-3892
IN
M E M Ó R I Á M
Egy évszázad: jóban, rosszban
Táborszky László J é z u s m o n d j a : „Aki nekem és ahol
szolgál,
engem
én vagyok,
kövessen,
ott lesz
az én szolgám
is."
(János evangéliuma 12,26)
T á b o r s z k y L á s z l ó a N ó g r á d m e g y e i V a n y a r c o n született 1 9 2 7 . s z e p t e m b e r 1 0 - é n , T á b o r s z k y A n d r á s é s M l i n á r c s e k Mária s z ü l ő k második g y e r m e k e k é n t . A szülői házban öt testvér nevelkedett együtt szeretetben és evangélikus, keresztyén kegyességben. Az e l e m i iskolát s z ü l ő f a l u j á b a n járta ki. Ezt k ö v e t ő e n B u d a p e s t e n v é g e z t e el a k ö z é p i s k o l a 4 osztályát. 1941-től, t a n u l m á n y i ösz töndíjjal, a fővárosi R á k ó c z i Ferenc K e r e s k e d e l m i K ö z é p i s k o l á b a n folytatta t a n u l m á n y a i t é s szerzett érettségi bizonyítványt. 1945 n y a r á n j e l e n t k e z e t t a z E v a n g é l i k u s H i t t u d o m á n y i Karra. Az a k k o r i idők n e m k e d v e z t e k a p a p i hivatás v á l a s z t á s á n a k . T ö b b e n is le akarták beszélni arról, h o g y lelkésznek m e n j e n . Elhivatás á b a n é d e s a p j a szavai erősítették m e g , aki így b ú c s ú z o t t t e o l ó g i ára i n d u l ó fiától: „ M e n j , Isten á l d á s á v a l ! D e e g y lépést s e tégy, h a c s a k b é r e s é s n e m p á s z t o r l e s z e l ! " T á b o r s z k y L á s z l ó így t ö r e k e dett e v a n g é l i k u s lelkészként teljes életén keresztül a r e á bízottak j ó p á s z t o r a lenni. P a p p á szentelését k ö v e t ő e n e l ő b b T a t a b á n y á n , m a j d a K o m á r o m m e g y e i S z á k o n volt lelkész. I d ő k ö z b e n c s a l á d o t alapított. 1952. m á j u s 10-én k ö t ö t t h á z a s s á g o t M ó r Margittal, akivel 5 2 évig éltek b o l d o g h á z a s s á g b a n . Hit vese m i n d e n m u n k á j á b a n h ű s é g e s e n segítette. H á z a s s á g u k b ó l két g y e r m e k ü k született: Katalin é s László. 1959-ben került B é k é s m e g y é b e . E l ő b b K o n d o r o s o n , m a j d ha zánk l e g n a g y o b b e v a n g é l i k u s g y ü l e k e z e t é b e n , B é k é s c s a b á n lett lelkész, 1972-tól. A békési megyeszékhely lakossága akkor ismerhette m e g őt igazán, amikor lelkésztársaival, a gyülekezet és a város népével ö s s z e f o g v a , t ö b b é v e s kitartó m u n k á v a l e l v é g e z t é k az 1 9 7 8 - b a n földrengéskárt szenvedett evangélikus n a g y t e m p l o m külső-belső m ű e m l é k i felújítását. 1980-tól a K e l e t - b é k é s i E v a n g é l i k u s E g y h á z m e g y e e s p e r e s e , k é s ő b b p ü s p ö k h e l y e t t e s lett. E g y h á z i , közéleti é s t á r s a d a l m i s z o l g á l a t á t m i n d e g y h á z i , m i n d állami részről elismerték. 2 0 0 0 - b e n m e n t n y u g d í j b a . A n y u g d í j a s éveket g y e r m e k e i , u n o kái, szerettei k ö r é b e n k e v é s ideig élvezhette. T ü r e l e m m e l viselt b e t e g s é g , r ö v i d s z e n v e d é s u t á n , Isten haza hívta szolgáját 2 0 0 4 . a u g u s z t u s 2 8 - á n .
Pap János p o l g á r m e s t e r k ö s z ö n t ö t t e a u g u s z t u s 3 0 - á n , hétfőn a s z á z e s z t e n d ő s , ö z v e g y Tóth Mihályné, Anna nénit a c s a l á d Bartók Béla úti kis lakásában. A p o l g á r m e s t e r s z í n p o m p á s virágkosárral ós a j á n d é k k o s á r r a l köszöntötte az 1904. a u g u s z t u s 28-án M a k ó p u s z t á n született A n n a nénit, aki h á r o m g y e r m e k e t nevelt fel: Máriát é s Mihályt, v a l a m i n t nevelt lányát, Erzsébetet. A n n a néni két u n o k á val, h é t d é d u n o k á v a l és h á r o m ü k u n o k á v a l is b ü s z k é l k e d h e t . Mint m e g t u d t u k , A n n a néni n é p e s c s a l á d b a n nőtt fel: tizenegyen voltak testvérek, s ő harmadik szülött g y e r m e k k é n t látta m e g a nap világot. G y e r m e k k o r a n a g y részét T ó t k o m l ó s o n töltötte: itt nevel kedett testvéreivel. T ó t k o m l ó s a t o v á b b i a k b a n is m e g h a t á r o z ó sze repet játszott az é l e t é b e n : a helyi m o z i b ü f é j é b e n és a K o m l ó étte r e m k o n y h á j á n d o l g o z o t t . S z a k m á j a cukrász volt. Mintegy hat évti z e d fűzi A n n a n é n i t K o m l ó s h o z . M a j d S z e g e d e n élt k ö z e l két év t i z e d e n át, s n e m r é g h o z t a haza a c s a l á d B é k é s c s a b á r a . A n n a n é n i l e á n y a , Huterják Jánosné, Mária s z í v e s e n m e s é l a c s a l á d t ö r t é n e t é r ő l , A n n a néni életéről. É d e s a n y j a e g y é v s z á z a d e s e m é n y e i t élte m e g , s m i t á g a d á s , n e m lehetett k ö n n y ú a XX. s z á z a d két v i l á g h á b o r ú j á n a k , e g y é b b o r z a l m a i n a k átélése, m e l y e ket m i m á r c s a k a t ö r t é n e l e m k ö n y v e k b ő l i s m e r h e t ü n k ! Régi szüle t é s n a p o k , m e g h i t t c s a l á d i esték e m l é k é t idézte, a m i k o r a polgár mesteri hivatal a j á n d é k á n , az igen i m p o z á n s é s ízletes h á r o m e m e letes t o r t á n m e g g y ú j t o t t á k az ü n n e p l ő k a g y e r t y á k a t . A v á r o s első embere, a családtagok és a vendégek jó egészséget, boldogsá g o t kívánva k ö s z ö n t ö t t é k A n n a nénit s z á z a d i k s z ü l e t é s n a p j á n . (V. A.)
B ú c s ú z t a t á s a 7 7 . s z ü l e t é s n a p j á n , s z e p t e m b e r 10-én volt B u d a pesten. N y u g o d j é k b é k é b e n , a b o l d o g f e l t á m a d á s r e m é n y e alatt!
•
OVIFOCI. O v i f o c i i n d u l heti két a l k a l o m m a l a S z o k o l a y - f o
cisuli Utánpótlás-nevelő Futball C l u b s z e r v e z é s é b e n a MÁV-pályán N É M E T H MIHÁLY igazgató lelkész
(füves pálya). A z e d z é s e k k e d d e n é s c s ü t ö r t ö k ö n 1 6 . 3 0 - 1 7 . 3 0 - i g t a r t a n a k . B ő v e b b i n f o r m á c i ó Szokolay
Sipos
Petemé
„Számunkra Örökké
Te sosem
élni lógsz,
Sándortól
k é r h e t ő az esti
órákban a 06-20/497-2442 és a 443-514 telefonszámokon.
leszel
mint a
halott, csillagok."
S i p o s Péterné, Bori 11 é v i g a b é k é s c s a b a i M a d á c h Utcai Álta lános Iskola g a z d a s á g v e z e t ő j e : tapasztalt szakember, m u n k á j á b a n m i n d i g következetes, precíz, lelkiismeretes, a g a z d a s á g i feladatok ra j ó rálátású, éles e s z ű v e z e t ő volt.
• TÁNCOSOK FELVÉTELE. A Lakótelepi S E sporttáncszak o s z t á l y a é s az A C I D Jazz D a n c e C o m p a n y t á n c m ű v é s z e t i együt tes felvételt hirdet a 2 0 0 4 - 2 0 0 5 . t a n é v r e 6 éves kortól felnőtt kor c s o p o r t i g k e z d ő - é s u t á n p ó t l á s c s o p o r t j á b a . J e l e n t k e z é s é s beirat k o z á s m i n d e n k e d d e n é s c s ü t ö r t ö k ö n 18 órától a Szlovák iskola t o r n a t e r m é b e n (R J i l e m n i c z k y u. 1.). É r d e k l ő d n i ós jelentkezni Sor fa Tibor s z a k o s z t á l y v e z e t ő n é l lehet a 0 6 - 3 0 / 3 9 2 2 - 4 8 4 é s 0 6 - 7 0 / 2417-116 telefonszámokon. • MAZSORETT-UTÁNPOTLÁS.
O l y a n g y o r s a n m e n t é l e l , h o g y m é g fel s e m f o g t u k a t ö r t é n t e ket. Úr m a r a d t u t á n a d , a f o l y o s ó n n e m látjuk sietős lépteidet, n e m halljuk jellegzetes v i d á m k a c a g á s o d a t . H i á n y o z n a k j ó i n d u l a t ú i n telmeid. Váratlanul kerültél k ó r h á z b a . B é k é s c s a b á n é s S z e g e d e n az or v o s o k k ü z d ö t t e k az é l e t e d é r t . M i n d a n n y i a n b í z t u n k f e l é p ü l é s e d b e n , d e a halál g y ő z e d e l m e s k e d e t t . E m l é k e d e t k e g y e l e t t e l m e g ő r i z z ü k , m e r t i g a z á n c s a k az h a l m e g , akit elfelejtünk. MUNKATÁRSAID
A M Á V D i á k o t t h o n mazso-
r e t t c s o p o r t j a s z e p t e m b e r b e n m i n d e n p é n t e k e n 15 órától utánpót l á s - v á l o g a t á s t tart a M Á V - k o l l é g i u m b a n ( Á r p á d s o r 2 2 . ) . 1 3 - 1 5 éves, táncolni, szerepelni v á g y ó lányok jelentkezését várják. Továb bi i n f o r m á c i ó a v á l o g a t á s r ó l a 0 6 - 2 0 / 2 4 5 - 7 4 1 8 t e l e f o n o n kérhető.
• A BIENNÁLE FŐDÍJASAI. S z e p t e m b e r 25-től október 30ig a XIII. O r s z á g o s Tervezőgrafikai B i e n n á l e fődíjasai nak kiállítása látható a m e g y e i könyvtár földszinti f o l y o s ó j á n . A kiállító művészek: Á r e n d á s József, G o n d o s M á ria, Halasi Z o l t á n , M á t h é Bálint é s M á t h é D o r o t t y a .
r.-i
N ARODNOSTNA OZAIKA Redaktorka: NATÁLIA MURVAIOVA LOPUSNA
Detská folklórna Nitra V d r i o c h 2 0 . - 2 3 . a u g u s t a 2 0 0 4 u l i c e Nitry na S l o v e n s k u boli h l a s n é o d s p e v u , h u d b y a d e t s k y c h hlasov. T o nie j e c u d n é , v e d ' vtedy prebiehal v meste program p o d názvom: Detská folklórna Nitra. Ale vlastne c o je t e n t o p r o g r a m ? M e d z i n á r o d n y folklórny
tanecníkov vo vekovej kategórii o d 1 0 - 2 2 rokov. Vo svojom repertoári t a n c u j ú t a n c e n á r o d n o s t n y c h m é n é i n v M a d a r s k u , medzi nimi aj s l o v e n s k é t a n c e . S ú b o r v e d i e B o r b á l a K u r t u c z o v á . Nasi t a n e c n i c i na j a v i s k u v e f t r h u A g r o k o m l p e x - Vystavníctvo Nitra mali v e f k y ú s p e c h . A n e b o l o to inak ani v p a r k u tiez v Nitre, k d e festival b o l súcast'ou N i t r i a n s k e h o k u l t ú r n e h o leta. Ale asi najv á c s i ú s p e c h s m e mali p o c a s v y s t ú p e n i a v M y t n y c h L u d a h o c h , v m a l e j m a d a r s k e j d e d i n k e , k d e n á s privitali v e r m i m i l o . T o , z e s m e s a t a m cítili t a k d o b r e , m ö z e m e d a k o v a f p a n i Ma rii K a m e n s k e j , k t o r á p o c a s s t y r o c h d n i v s e t k o urobila p r e t o , a b y s m e s a citili ozaj v e r m i d o b r e .
Zacínal s a novy skolsky rok festival „ D e t s k á f o l k l ó r n a N i t r a " s a stáva p o m a l y t r a d í c i o u kultúr n e h o zivota Nitry. Festival s a k o n á v c a s e m e d z i n á r o d n e j p o l ' n o h o s p o d á r s k e j a p o t r a v i n á r s k e j vystavy a j e s ú c a s t ' o u N i t r i a n s k e h o k u l t ú r n e h o leta. V t o m t o c a s e byva m e s t o z a p l n e n é návstevn i k m i z c e l é h o S l o v e n s k á , a l e aj z o z a h r a n i c i a . S t r e t n u t i e d e t s k y c h f o k l ó r n y c h s k u p í n V 4 , organizovali v t o m t o r o k u uz 5 . krát. Organizátormi t o h t o r o c n é h o festivalu boli: m e s t o Nitra, d e t s k y f o l k l ó r n y s ú b o r N i t r a n c e k , M e c h a n i z o v a n y p r á p o r Nitra, H o t e l o v á a k a d é m i a Nitra, Nitriansky s a m o s p r á v n y kraj, A g r o k o m p l e x - Vystavnictvo na S l o v e n s k u , A r m á d n e f o l k l ó r n e z d r u z e n i e na S l o v e n s k u a K r a j s k é o s v e t o v é s t r e d i s k o v N i t r e pri f i n a n c n e j p o d p o r e International V i s e g r á d F u n d a Ministerstva kultúry S R . N a festivale s a z ú c a s t n i l i aj t a n e c n é a s p e v á c k e s k u p i n y z L o t i s k a , C e s k e j r e p u b l i k y , R u m u n s k a , P o l s k a , F r a n c ú z s k a n o a s a m o z r e j m e aj z Madarska. Slovákov zijúcich v M a d a r s k u reprezentovali tanecnici z o b c e K o c s , citaristi z o S z ö n y u a t a n e c n á s k u p i n a T a b á n a K i s T a b á n
Prvy s e p t e m b e r p r e k a z d é h o s t u d e n t a , u c i t e f a z n a m e n á t o
z n á s h o m e s t a . Tieto t a n e c n é s k u p i n y p r a c u j ú aj s p o d p o r o u
isté: k o n i e c letnych prázdnin, zaciatok n o v é h o s k o l s k é h o roka.
Cabianskej
V tomto roku v miestnej slovenskej skole v prvom rocníku zacalo
O r g a n i z á c i e S l o v á k o v . Aj n a t e n t o festival c e s t o v a l i
s p o d p o r o u h o r e u v e d e n e j o r g a n i z á c i e . T a n e c n ú s k u p i n u zalozili
s v o j e s k o l s k é s t ú d i á 19 m a l y c h s k o l á k o v a 17 g y m n a z i s t o v v d e -
v roku 1 9 9 3 a v s ú c a s t n o s t i ú c i n k u j e v nej o k o l ó 4 0
viatom rocníku.
mladych
V y z v a Vyskumného ústavu Slovákov v Madarsku Vyskumny
ústav
Slovákov
v Madarsku
p o d p o r y M i n i s t e r s t v a s k o l s t v a M R vypisuje
( V Ú S M ) za f i n a n c n e j
V y s k u m s a m ő z e k o n a f f o r m o u stúdia literatúry o d a n e j o s o b n o s
sútaz
ti, p r á c e v a r c h i v o c h , s p r a c o v a n i a s p o m i e n o k e s t e z i j ú c i c h s v e d -
pre deti a mlá-
d e z , z a m e r a n ú na v y s k u m a s p r a c o v a n i e z i v o t n é h o d i e l a v y z n a m -
kov a p o d o b n e .
n y c h o s o b n o s t i , k t o r é zili a p ö s o b i l i v S l o v á k m i o b y v a n y c h o s a -
Vekové
d á c h Macfarska. Práce musia byf v s l o v e n s k o m jazyku - o k r e m z i a k o v e v e n j e l i c k é h o g y m n á z i a v n a s o m m e s t e , k t o r y m zvlásf organizujú sútaz v m a d a r s k o m jazyku.Úlohou je vyskum a s p r a c o vanie zivota a diela takej vyznamnej o s o b n o s t i d a n e j slovenskej lokality, k t o r á s a s v o j o u c i n n o s t ' o u zapísala d o jej d e j i n . P r o s t r e d n i c t v o m z i v o t n e j d r á h y a c e l o z i v o t n é h o d i e l a uz n e z i -
kategórie
sútáze:
I. - ziaci 7 . - 8 . t r i e d y ( r o z s a h p r á c : 3 - 5 strán) II. s t r e d o s k o l á c i ( r o z s a h p r á c : 5 - 8 strán) III. s t u d e n t i v y s o k o s k o l s k y c h institúcii a p r a c u j ú c a m l á d e z d o 3 0 r o k o v ( r o z s a h p r á c : 8 - 1 2 strán) Prihlásif
sa mozno
do
10. októbra
tohto
roku.
Dalsie informácie o súfazi poskytujú na a d r e s e V Ú S M :
Caba,
júcej osobnosti c h c ú podaf nasledovaniahodny priklad
Békesská
pre súcasné a nasledujúce generácie. Práce sa má
t e l . : 6 6 / 5 2 7 - 3 9 0 , fax: 6 6 / 5 2 7 - 3 9 1 ,
j ú z a m e r a í na z i v o t o p i s a c i n n o s f d o t y c n e j o s o b n o s t i .
e-mail:
[email protected]
S z a b ó D. U. 4 2 .
TÖREDÉK TÖRTÉNETEK CSABA
MÚLTJÁBÓL
falat. I n n e n v e z e t t e k l é p c s ő k az e m e l e t i e l ő c s a r n o k h o z é s az erkélyekhez, a földszinti széksorokhoz és páholyokhoz. A föld szinti s z é k s o r o k a t h á r o m s z a k a s z r a o s z t o t t á k , az ü l é s e k k é n y e l m e s e k , a t é r k ö z ö k t á g a s a k voltak. Az e m e l e t e n a s z í n p a d i g m i n d két o l d a l o n e r k é l y e k f u t o t t a k v é g i g . A s z í n p a d s z é l e s , n a g y t e r ü letű volt, a m e l y e n s z í n i e l ő a d á s o k a t is lehetett r e n d e z n i . H a t a l m a s tér állt a z e n e k a r r e n d e l k e z é s é r e is, a v ö r ö s textillel b u r k o l t falak p e d i g k e l l e m e s h a t á s t keltettek. A v e t í t ő t e r m e t az a k k o r i b a n leg m o d e r n e b b , l e g ú j a b b g y á r t m á n y ú g é p e k k e l s z e r e l t é k fel. A né z ő t é r felett két o l d a l r a n y i t h a t ó , b r a v ú r o s , az o r s z á g b a n e g y e d ü li é p í t é s z e t i m e g o l d á s ú d í s z e s f ö d é m állt. A C s a b a m o z g ó a térség legszebb, l e g r a n g o s a b b filmszínhá z a lett, s z é p s é g é b e n a f ő v á r o s i a k k a l v e t e k e d e t t . A z ü n n e p é l y e s m e g n y i t á s r a s z e p t e m b e r 1 8 - á n k e r ü l t sor. Dr. K o r n i s s G é z a vá rosi t a n á c s n o k m e g n y i t ó b e s z é d e után rövid, amerikai h a n g o s film-varieté következett, m a j d a Fregatt h a d n a g y c í m ú filmet ve títette le a C s a b a m o z g ó e l s ő g é p é s z e , S z e m o m á r J ó z s e f . A la k o s s á g ö r ö m m e l v e t t e , h o g y i m m á r két m o z i s z o l g á l t a n e m e s e n v e r s e n g v e azt a kulturális hivatást, a m e l y e t a film tölthet be. A C s a b a m o z g ó m a j d két é v t i z e d i g viselte nevét, m a j d S z a b a d s á g B é k é s c s a b a v á r o s k é p v i s e l ő - t e s t ü l e t e 1928. áprilisi ü l é s é n h o zott e n g e d é l y e z ő határozatot a város m á s o d i k m o z i j á n a k a Ber é n y i út 19. s z á m alatti t e l k e n t ö r t é n ő f e l é p í t é s é r ő l . A z é p í t k e z é s e n g e d é l y e z é s e m a j d e g y é v i g h ú z ó d o t t , m e r t az é p í t t e t ő b á r ó
filmszínházként t ö b b mint negyven esztendeig szolgálta a film m ű v é s z e t e t . E g y é v t i z e d e felvette a P h a e d r a nevet, a f i l m s z í n h á z t ö r t é n e t e a z o n b a n a k ö z e l m ú l t b a n v é g e t ért. A 7 5 é v e s é p ü l e t sorsa ma bizonytalan.
R ő m y E m i l és W i l l e n t h a l J e n ő új h e l y e n , az Irányi u t c a 10. s z á m alatti t e l k e n a k a r t a a m o z i t f e l é p í t e n i . E h h e z a k ö z i g a z g a t á s i b i z o t t s á g n e m járult h o z z á a közeli k o n k u r e n s A p o l l ó m o z i tiltako z á s a miatt. Az é p í t t e t ő k a b e l ü g y m i n i s z t e r h e z f e l l e b b e z t e k siker rel, k i k ö t v e a m o z i s z e p t e m b e r i m e g n y i t á s á t . M á r c i u s 7-én m e g k e z d ő d ö t t a W e i s z - f é l e r é g i h á z l e b o n t á s a . A m o z i tervét Bauer Emil, a Corvin és Ufa filmszínházak nagy n e v ű t e r v e z ő j e készítette. Az építést Bálint I m r e é s B e d ő Pál c s a b a i é p í t é s z e k v e z e t t é k . Az é p í t k e z é s l e n d ü l e t e s e n h a l a d t , a m o z i s z e p t e m b e r k ö z e p é r e berendezve várta a megnyitást. A C s a b a m o z g ó i g a z g a t ó s á g a s z e p t e m b e r 1 7 - é n s a j t ó b e m u t a t ó t tartott, a m e l y e n az új filmszínház é p ü l e t é t és b e r e n d e z é s é t m u t a t t á k b e . A C s a b a m o z g ó a v á r o s k ö z p o n t b a n , két u t c á r a nyíló f r o n t o n emelkedett. Kellemes külsejű, elegáns, m o d e r n filmszínházépü let lett, a m e l y e t kívülről é s b e l ü l r ő l is p a z a r d í s z í t é s e k t e t t e k k ü lönlegessé. Igen dekoratív hatásúak a C s a b a utcai fronton lévő o s z l o p o k m ű k ő díszei, Filippinyi S á m u e l , helyi szobrász alkotá sai, melyeket a csabai G l ó b u s z B e t o n m ú v e k kivitelezett. A b e járat t á g a s o s z l o p c s a r n o k b a nyílik, a h o l k e t t ő s o s z l o p s o r k é p e z
Lencsési 5600 B É K É S C S A B A ,
Közösségi F É J A G É Z A T É R 1.
20-án, hétfőn
p e k b u g á s a és a m a g a s b a n , zárt a l a k z a t b a n á t r e p ü l ő , a n a p f é n y b e n ezüstösen csillogó g é p e k látványa. S z e p t e m b e r 21-én, csü t ö r t ö k ö n szinte n y á r i a s a n s z é p , m e l e g n a p volt. Ismét légiveszélyt s á g z ö m e a z o n b a n a m e g s z o k o t t á t r e p ü l é s r e s z á m í t o t t . 11 ó r a
/~ftfe
2 6 p e r c k o r sivító b o m b á k h a n g j a , h a t a l m a s d ö r r e n é s e k , m o r a j -
* T E L E F O N F A X : 458-177
15 órakor.
vel a c s e n d e t m e g t ö r t e a v á r o s f ö l é é r k e z ő e l l e n s é g e s r e p ü l ő g é
j e l e z t e k a s z i r é n á k . V o l t a k , a k i k az ó v ó h e l y r e h ú z ó d t a k , a l a k o s
lás t ö r t e m e g a c s e n d e t , r e n g e t t a f ö l d , é s a b l a k ü v e g e k t ö r t e k az
• Az e M a g y a r o r s z á g P o n t ü n n e p é l y e s á t a d á s á r a k e r ü l s o r szeptember
1944 k o r a nyarától s o k s z o r b ú g t a k fel B é k é s c s a b a légiveszélyt j e l z ő s z i r é n á i . Már szinte m e g s z o k o t t á vált, h o g y pár p e r c eltelté
Átadja: Velkey G á b o r
alpolgármester. Az internethasználati l e h e t ő s é g az első h é t e n d í j m e n t e s , azt k ö v e t ő e n 100 Ft ó r á n k é n t , m e l y hét köznapokon 15-20 óráig vehető igénybe.
e r ő s l é g l ö k é s e k t ő l . B o m b á z t á k a várost. N e g y v e n a n g o l - a m e r i k a i r e p ü l ő g é p h á r o m p e r c alatt 6 0 7 b o m b á t s z ó r t a v a s ú t á l l o m á s k ö r n y é k é r e és E r z s é b e t h e l y l a k ó h á z a i r a . Por- é s f ü s t f e l h ő borítot t a az á l l o m á s t és k ö r n y é k é t . D ö b b e n t n é m a s á g következett, m a j d a k é t s é g b e e j t ő f e l i s m e r é s , h o g y B é k é s c s a b á t is e l é r t e a h á b o rú. R ö v i d e s e n m e g k e z d ő d ö t t a m ű s z a k i m e n t é s , a t ű z o l t ó s á g 31
27-
f ő v e l é s 112 l é g o l t a l m i s z o l g á l a t o s s a l v o n u l t a h e l y s z í n r e . D ö b
A képzések 24
b e n e t e s látvány f o g a d t a ő k e t . Telitalálat érte az á l l o m á s melletti
ó r á s a k , 12 f o g l a l k o z á s b ó l á l l n a k , m e l y e k r e hétfői é s szer
K a k a s s z á l l ó t é s a M Á V - l a k ó t ö m b ö t . M e g s é r ü l t az á l l o m á s vala
• J ó g a k e z d ő é s h a l a d ó t a n f o l y a m i n d u l szeptember ón ( k e z d ő ) é s 29-én
( h a l a d ó ) 18 órakor.
dai n a p o k o n kerül sor 1 8 - 2 0 ó r á i g . Részvételi díj: 4 1 0 0
m e n n y i é p ü l e t e , ö s s z e c s a v a r o d o t t síneket, v a g o n r o n c s o k a t lehe
Ft/fő. J e l e n t k e z n i s z e p t e m b e r 2 2 - i g l e h e t s z e m é l y e s e n a
tett látni é s m é l y k r á t e r e k e t a p á l y a t e s t e k e n . Az e r z s é b e t h e l y i ka p u c i n u s r e n d h á z t e l j e s e n r o m m á lett. A K a k a s s z á l l ó r o m j a i alól
közösségi házban.
é s az ó v ó h e l y r ő l f e l h o z o t t á l d o z a t o k a t l o v a s k o c s i k r a r a k t á k . • Alapfokú és h a l a d ó s z á m í t ó g é p - k e z e l ő i tanfolyam in d u l n y u g d í j a s o k n a k szeptember
27-én.
A képzések 25
A b o m b á z á s n a k 9 6 halálos áldozata volt, a v á r o s b a n 52, Erzsé b e t h e l y e n 4 4 e m b e r halt m e g . A k ó r h á z b a 1 5 0 s ú l y o s s e b e s ü l t
ó r á s a k , 12 f o g l a l k o z á s b ó l állnak, m e l y e k hétfői n a p o k o n 8
került. S ú l y o s a n m e g r o n g á l ó d o t t v a g y teljesen használhatatlanná
ó r a k o r (alapfokú) és 10 ó r a k o r (haladó) k e z d ő d n e k . Rész
vált 100 l a k ó h á z , 3 0 0 p e d i g k i s e b b károkat szenvedett.
vételi díj: 7 9 0 0 Ft/fő. J e l e n t k e z n i s z e p t e m b e r 23-ig lehet
A s z é p n e k i n d u l ó nyárias őszi n a p s z o m o r ú g y á s z n a p
személyesen a közösségi házban.
j a lett a v á r o s n a k . (GÉCS B.)
A Jankay Galéria egy éve Október 10-én lesz egy éve, h o g y a Csaba Center harmadik eme letén megnyílt a J a n k a y G y ű j t e m é n y és Kortárs Galéria. Szegediné Kozák Mária, a polgármesteri hivatal k ö z m ű v e l ő d é s i csoportjának vezetője tíz éve, J a n k a y Tibor halála óta követi n y o m o n és g o n d o z za a hagyaték sorsát. Évekig munkálkodott azért, h o g y a gyűjtemény m é l t ó helyre k e r ü l j ö n , és h o g y a kortárs m ű v é s z e k alkotásaival is j o b b a n m e g i s m e r k e d h e s s e n a csabai k ö z ö n s é g . Az ő segítségével olvasóink most a galéria „kulisszatitkaiba" pillanthatnak be. A galé ria a Jankay Tibor Művészeti Közalapítvány fenntartásában m ű k ö d i k , t u l a j d o n o s a az ö n k o r m á n y z a t . J a n k a y v é g r e n d e l e t é b e n n e m c s a k müveit és g y ű j t e m é n y é t , h a n e m a v a g y o n á t is B é k é s c s a b á r a hagy ta, a közalapítvány évi ötmillió forintig e b b ő l a p é n z b ő l fedezi a m ű ködési kiadásokat, az ezt m e g h a l a d ó költségek az ö n k o r m á n y z a t o t terhelik. A Jankay-kiállítás m é g az idén m e g ú j u l , csabai s z a k e m b e rek és a hagyatékot f e l d o l g o z ó Bellák G á b o r műtörténész október b e n nézik át, h o g y a raktáron levő a l k o t á s o k b ó l melyek kerüljenek a falakra. A Kortárs Galéria éves programját a művészeti tanács állítja össze, amelynek tagjai a k ö z m ű v e l ő d é s i bizottság részéről dr. Grin Igor, a közalapítvány k u r a t ó r i u m á t ó l dr. Cs. Tóth J á n o s és a B é k é s c s a b á n m ű k ö d ő k é p z ő m ű v é s z e k közösségeitől Lonovics László, Varga Ta más ós Szeverényi Mihály. Művészeti életünk igen sokszínű, a tanács törekszik arra, h o g y bemutassák a k ü l ö n b ö z ő irányzatokat, áramla tokat. Fontos célkitűzés,, h o g y a hazai és külföldi kortárs alkotók mel lett n a g y s z á m b a n kapjanak kiállítási l e h e t ő s é g e t csabai m ű v é s z e ink. A Kortárs Galériába kiállítóként meghívás vagy jelentkezés alap ján lehet bekerülni, külföldiek e s e t é b e n a meghívás d o m i n á l . Aki vi szont Csabán él és alkot, levélben jelezheti a közalapítványnál, a ga lériában vagy a polgármesteri hivatalban kiállítási szándékát. A m ű -
PÁLYÁZATI
FELHÍVÁS
~3
veszeti tanács ezek figyelembevételével készíti el a galéria követke ző évi kiállítási tervét, amelyet a k ö z m ű v e l ő d é s i bizottság hagy jóvá n o v e m b e r 30-ig. B é k é s c s a b á n a művészeti élet igen g a z d a g , ezért előfordulhat, h o g y például e g y 2004-ben jelentkező művész csak két vagy h á r o m év múlva kerül sorra. A galéria biztosítja a rendelkezés re álló installációt, a technikai rendezést, őrzést, meghívókat, színes leporellókat, a kiállítás megnyitását és a kiállított művek vásárlási le hetőségét. Egyéni tárlat esetén kérésük, h o g y a kiállító művész egy alkotást a d o m á n y o z z o n a galériának (csoportos kiállításnál is szíve sen f o g a d n a k felajánlást). Ezek a m ű v e k .egy k é s ő b b i kiállításon je lennek majd m e g , illetve az is elképzelhető, h o g y egy állandó kiállí tás törzsanyagát képezzék e g y jövőbeli galériában. Ha v a n pár s z a b a d ó r á j u k , a Kortárs G a l é r i á b a n n é h á n y napig m é g láthatják a Szlovák M ű v é s z e t i T á r s a s á g két tagja, Mária Fükő és Gabriella Veres kiállítását. Érdemes az átalakítás elótt újra áttanul m á n y o z n i a J a n k a y - k é p e k e t és a g y ű j t e m é n y kiállított darabjait is. A galéria n a p o n t a 9 - 2 0 óráig tart nyitva, a belépés ingyenes. (M.
EJ
B É K É S C S A B A MEGYEI J O G Ú VÁROS K Ö Z G Y Ű L É S É N E K közművelődési, ifjúsági és sportbizottsága
•
n
a
pályázatot
műsorszerkesztésre
hirdet
és színpadra
CSABA állításra.
A pályázat célja: Zenés irodalmi műsor szerkesztése és színpadra állítása a 2005. március 15-i városi megemlékezésre.
enter M
I
N
Pályázhatnak: Békéscsabai magánszemélyek, jogi személyek, oktatási intézmé nyek, közművelődési intézmények, nonprofit szervezetek. A pályázó feladata: A műsor összeállítása és megvalósítása; közreműködők, fellépők felkérése; zenei alapok elkészítése/megrendelése; jelmezek bizto sítása. A pályázatnak tartalmaznia kell: a műsor részletes forgatókönyvét; a színpadkép vázlatát (díszlet-dekoráció); közreműködők, fellépők névsorát; adatlapot. A műsor időtartama
T
M t N M > I G !
Programok: 2004. szeptember
18., szombat 15 óra:
Rokkantak napi városi jótékonysági a Nyújtsd
Segítő
Kezed
2004. szeptember
Alapítvány
koncert
szervezésében
25., szombat 14 óra:
25 perc.
Regionális Kulturális Kavalkád
A műsor teljes költségvetése nem haladhatja meg a 100 000 Ft-ot, mely összegről elszámolás szükséges. A nyertes pályázó a műsor színpadra állítása és megvalósulása után tiszteletdíjban részesül. A műsorhoz színpad és hangtechnikai háttér biztosított. A pályázat benyújtásának
határideje:
2004. október 15.
a Megyei
Művelődési
é s a Csaba
Center 14
A Szezon
című
Központ szervezésében
órakor
film vetítése
a Center
Moziban
Elbírálás: 2004. november. A pályázatokat a közművelődési, ifjúsági és sportbizottság bírálja el. A döntésről a pályázók írásban értesítést kapnak. A bizottság a pá lyázatot a hibátlanul és hiánytalanul kitöltött adatlap és kiegészítő in formációk alapján tudja értékelni. A pályázatot az alábbi címre kell beküldeni: Békéscsaba Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala oktatási, közművelődési és sportirodájának közművelődési csoportja, Orodán Zsuzsa (5600 Békéscsaba, Szent István tér 7.)
r.T.i
Pályázati űrlapok is itt igényelhetők, illetve letölthetők a wvvw.bekescsaba.hu weboldalról.
fellépési
16 órakor Tiéd a színpad: lehetőség egyéni és csoportos 18 Meglepetés,
produkcióknak
órakor humor,
zene,
buli
Információ: Telefon: 66/524-522 Web: www.csabacenter.hu E-mail:
[email protected]
/.
Városfejlesztési koncepció készül
Mottó: „ B é k é s c s a b a és társai"
a v e r s e n y k é p e s városegyüttes
Alapcél: B é k é s c s a b a váljék a n e m z e t k ö z i g a z d a s á g b a á g y a z o t t , nyitott, v e r s e n y k é p e s g a z d a s á g r a épülő, v o n z ó várossá.
(Folytatás az 1. oldalról)
Stratégiai célok: • A t ö b b l á b o n álló - specializált t e v é k e n y s é g e k növekvő súlyá ra é p ü l ő - g a z d a s á g i s t r u k t ú r a ; j o b b t ő k e v o n z ó - k é p e s s é g ; a k ö z é p - b é k é s i t e l e p ü l é s e g y ü t t e s b e n rejlő piaci lehetőségek ki használása.
terén lelhető fel, tehát a k a p c s o l a t r e n d s z e r n é h á n y e l e m e m o s t is fennáll. A h á r o m városban összesen 116 000 ember él, ez már olyan jelentős s z á m , amely felkeltheti a befektetők figyelmét. A változat te hát m e g c é l o z z a , h o g y B é k é s c s a b a a városegyüttes részekónt v o n z ó b b l e g y e n a b e f e k t e t ő k és az itt élők s z á m á r a , mert e g y d i n a m i kusan f e j l ő d ő g a z d a s á g biztos m e g é l h e t é s t jelent a v á r o s p o l g á rainak. Az e l ő b b említett alapcélok mellett stratégiai célként jelenik m e g a sokszínű szolgáltatószektor, valamint e g y színesedő ipari bázisra épülő g a z d a s á g i szerkezet kialakítása, a m e l y b e n a kis-, k ö z é p - és nagyvállalatok, valamint a nonprofit szervezetek is megtalálják a he lyüket. E b b e n a változatban a g a z d a s á g versenyképességét erősítő infrastruktúrára van szükség, m i n d e n m á s ennek alárendelt. N a g y o n sarkítva, a korlátozott anyagi lehetőségek miatt például e g y ipari be kötőút megépítése elsőbbséget élvezhet a város útjainak javításával, kátyúzásával s z e m b e n . A g y o r s a b b gazdasági fejlődés n a g y o b b fe szültséggel járhat, e b b e n a változatban a helyi társadalmi és környe zeti konfliktusok „kezelhető szinten tartásán" n e m i g e n lehet túllép ni. Nagy hangsúlyt k a p a versenyképes m u n k a e r ő újratermelése, az e g é s z s é g e s , r u g a l m a s , á t k é p e z h e t ő m u n k a e r ő biztosítása, e b b e n igen n a g y szerep juthat a város oktatási intézményeinek.
jövőképváltozat
• A gazdaság versenyképességét erősítő infrastrukturális-szolgál tatási háttérfeltételek és h a t é k o n y közszolgáltatás. • A m u n k a e r ő újratermelése feltételeinek javítása; a helyi társa dalmi és környezeti konfliktusok kezelhető szinten tartása. Fejlesztési prioritások: • E u r ó p a i l é p t é k b e n v e r s e n y k é p e s városi g a z d a s á g kereteinek megteremtése. • Á t f o g ó t e l e p ü l é s m a r k e t i n g - s t r a t é g i a kialakítása és m ű k ö d t e tése. • A gazdasági növekvés műszaki-szolgáltatási háttérfeltételeinek fejlesztése. • Versenyképes munkaerő-kínálat m e g a l a p o z á s a . • A társadalmi és környezeti konfliktusok kezelése.
//.
jövőképváltozat Mottó:
II.
jövőképváltozat
A II. változat m o t t ó j a : Együtt-élhető Békéscsaba. A mottó magá b a n foglalja azt, h o g y nekünk, b é k é s c s a b a i a k n a k l e g y e n kellemes és jó itt élnünk, olyan legyen a város, ahol j o b b a n figyelünk e g y m á s ra, n a g y a társadalmi szolidaritás. Emellett azt is m a g á b a n h o r d o z za, h o g y m ű k ö d j ü n k e g y ü t t Békéssel és G y u l á v a l , társak l e g y ü n k egy fejlődő t e l e p ü l é s e g y ü t t e s b e n . Alapcélként a javuló é l e t m i n ő s é get biztosító, h a g y o m á n y o k r a építő, társadalmi kohéziót erősítő vá ros kialakítását jelölték m e g . Az u n i ó s fejlesztési politika m a a ver senyképesség növelésére koncentrál, de már megjelenik egy „szoci ális" E u r ó p a kívánalma is, a m i segítheti ennek a változatnak a m e g valósítását. A g a z d a s á g fejlesztése itt is fontos e l e m , d e e b b e n na g y o b b hangsúlyt kap a k ö r n y e z e t v é d e l e m . Fontosak a külső befek tetők, a z o n b a n k i e m e l k e d i k a helyi kis- és k ö z é p v á l l a l k o z á s o k sze repe is. Nagy jelentőséggel bír a természeti és kulturális értékek m e g őrzése, az új értéket t e r e m t ő , egészséges, művelt e m b e r e k képzé se és a v á r o s b a n tartása. Ez a változat l a s s ú b b g a z d a s á g i fejlődést e r e d m é n y e z , így reális a növekvő s z e g é n y s é g , valamint a társadal mi és térbeli kirekesztés elleni k ü z d e l e m is. A civil szervezeteknek e b b e n a változatban jóval n a g y o b b szerep jut, mint a m á s i k b a n . Vélemények A f ó r u m o k o n m i n d k é t változat mellett hangzottak el érvek. T ö b bek szerint csak az I. változat végrehajtása, a v e r s e n y k é p e s g a z d a s á g teremtheti m e g a II. változat végrehajtásának anyagi feltételeit. A II. változat eszerint kicsit á l o m s z e r ű , és bár szép lenne h u m á n u sabb, tudást, kulturális értékeket gyarapító várost építeni, ehhez for rásokra van szükség. T ö b b konfliktussal tűzdelt, á m g y o r s a b b fejlő dést hozhat az I. változat megvalósítása. A II. változat t á m o g a t ó i ú g y g o n d o l t á k , h o g y ez j o b b a n segíti az élet m i n d e n n a p i m e g é l é s é t , megvalósításával k o n c e n t r á l h a t u n k a térség, a város belső igényeire, ügyeire, mindezt biztosan megvaló suló, bár lassúbb fejlődés mellett. Más oldalról megközelítve úgy vél ték, az I. változat irreális, a h á r o m város e g y ü t t m ű k ö d é s e s e m teszi vonzóvá a befektetők számára a térséget, nélkülük p e d i g aligha le het gyors gazdasági fellendülésről beszélni, tehát a II. változatot kell részletesebben kidolgozni. Az a l á b b i a k b a n Ö n ö k is olvashatják m i n d k é t j ö v ő k é p v á l t o z a t o t . Kérjük, tanulmányozzák át az alternatívákat, és írják m e g v é l e m é n y ü ket az MTA Regionális Kutatások Központja Alföldi T u d o m á n y o s In tézetébe dr. Timár J u d i t n a k v a g y dr. N a g y Erikának ( B é k é s c s a b a , S z a b ó Dezső u. 42., e-mail: t i m a r j @ r k k . h u v a g y n a g y e @ r k k . h u . ) . Ha a v é l e m é n y ü k e t részletesen n e m kívánják kifejteni, c s a k annyit küldjenek be, h o g y az I. vagy II. változat nyerte m e g a tetszésüket.
„Együtt-élhető B é k é s c s a b a " Alapcél: Békéscsaba váljék javuló életminőséget biztosító, h a g y o m á n y o k ra építkező, a társadalmi kohéziót erősítő várossá. Stratégiai célok: • Környezetkímélő, r u g a l m a s m u n k a e r ő t igénylő, külső befekte t ő k r e és a helyi kis- és k ö z é p v á l l a l k o z á s o k r a építő g a z d a s á g ; térségi munkamegosztáson alapuló, m a g a s a b b színvonalú szol gáltató bázis. • Természeti és kulturális értékeit m e g ő r z ő és új értékeket terem tő, városához k ö t ő d ő , e g é s z s é g e s , művelt helyi t á r s a d a l o m . • A n ö v e k v ő s z e g é n y s é g , társadalmi és térbeli kirekesztés ellen küzdő, jövőjét szélesebb társadalmi részvétellel ós térségi együtt m ű k ö d é s s e l alakító város. Fejlesztési
prioritások:
• Fenntartható, az itt élők s z á m á r a javuló életminőséget biztosí tó városi g a z d a s á g kereteinek m e g t e r e m t é s e . • Az e g é s z s é g e s é l e t m ó d h o z s z ü k s é g e s szolgáltatói háttér fej lesztése. • A tudás- és kulturális t ö k e gyarapítása. • Toleranciát, társadalmi szolidaritást, helyi kötődést segítő társa d a l o m p o l i t i k a és civil élet kialakítása. • Környezetkímélő infrastruktúra fejlesztése; „kompakt városegyüt tes" kialakítása. MIKÖCZY ERIKA
Ön melyik jövőképváltozatot
Kérjük, karikázza be!
Név: Lakcím:
támogatja?
FELHÍVÁS
A zsűri a díjakat más megosztásban is odaítélheti, és egyéb különdí jakat is adhat.
A C S A B A I KOLBÁSZFESZTIVÁL
kolbászkészítő
programot
az alábbi
Információs telefon: 449-725, fax: 442-120 E-mail:
[email protected]
hirdet
A jelentkezési lap letölthető a www.kolbaszfesztival.com interneteimről.
feltételekkel.
Az induló 3 fös csapatok feladata, hogy a helyszínen átvett 10 kg kol bászhúsból sütni való kolbászt készítsenek. A rendezők biztosítják az asztalt, a kolbászhúst (azt a befizetési utalvány felmutatásával vehetik át a verseny helyszínén!) és a töltéshez szükséges belet. A verseny zőknek fehér kötény vagy köpeny, illetve sapka vagy kendő haszná lata kötelező. A csapatok hozzák a hagyományos kézi darálót és töl tőgépet, a fűszereket és a munkálatokhoz szükséges eszközöket (kés, műanyag vágódeszka s t b ) . A vetélkedés időpontja:
maximum 2 óra.
A részvételnek nem feltétele a versenyzés! A versenyben részt vevő csapatoknak egy darab 50 cm-es kolbászt kell leadni a zsűrizéshez, a húsátvételi helyen a láda visszaadásával együtt. A többi a csapat tulajdonát képezi, de az a fesztivál helyszí nén tűzvédelmi és higiéniai szempontok miatt nem süthető m e g ! A zsűri értékeli a kolbászkészítés folyamatát, a nyerskolbász esztéti kai megjelenését, a megsütött kolbász ízét, állagát stb. A zsűri a ké szítés folyamatának és a nyerskolbász állagának minősítése és rang sorolása alapján az első 100 csapat kolbászát azonos konyhai körül mények között sütik meg, és a verseny díjazottjai e csapatok közül kerülnek ki. Különdíjat vagy 1-1 csapatnak közvetlenül felajánlott dí jat mások is kaphatnak. (A csarnokba
mér nem tudunk jelentkezést
fogadni!)
A nevezés díj, mely magában foglalja a hús árát is, a sátorban: 15 000 Ft. A hús átvételekor 2000 Ft letéti díjat kell fizetni a húsosládáért, me lyet a verseny végén, a leadás után a csapat visszakap. A verseny díjai: 1. díj: 100 000 Ft, 2. díj: 75 000 Ft, 3. díj: 50 000 Ft értékben pénz- és tárgyjutalom. Különdíjak: A legszebb díszítésű asztal: tárgyjutalom. A legötletesebben öltözött csapat: tárgyjutalom. A legtávolabbról érkezett csapat: tárgyjutalom. A legtávolabbról érkezett résztvevő: tárgyjutalom. A legidősebb csa pattag: tárgyjutalom. A legfiatalabb csapattag: tárgyjutalom.
A C s a b a i Kolbászfesztivál a C s a b a i Kolbászklub Egyesület és a Csabahús Kft. közreműködésével, a Prímagáz Rt. támogatásával
kolbászversenyt az alábbi
Nevezési díj: egy szál kolbász, melyet 2004. október 19-20-án, 10-16 óra között kell leadni a Szlovák Kultúra Házában (Kossuth tér 10.) vagy postai úton megküldeni a következő címre: Kolbászklub Egyesület, 5600 Bé késcsaba, Szent István tér 9. Minden benevezett kolbász tulajdonosa 1 db 500 Ft értékű Prímagáz utalványt kap a kolbászok leadásánál. A benevezett kolbászokat a sportcsarnok A előcsarnokában kiállítá son mutatjuk be 2004. október 21-22-én. A minősítést a kolbászkészitésre vonatkozó szabványok és a hagyo mányos házi szokások figyelembevételével szakmai zsűri végzi októ ber 23-án, 10 órától a sportcsarnokban. A verseny díjai: Fődíj: 100 000 Ft, 1. díj: 80 000 Ft, 2. díj: 60 000 Ft, 3. díj: 40 000 Ft értékben pénz- és tárgyjutalom. A zsűri a díjakat más megosztásban és nagyságrendben is odaítél heti, illetve különdíjakat, tárgyjutalmakat is kiad. Információs telefon: 449-725 Web-oldal: http://www.kolbaszfesztival.com A jelentkezési lapot az alábbi címre kell Csabai Rendezvényiroda, 5601 Békéscsaba, Pf. 230 Visszaküldési határidő:
e
„wprni 9
y
G y e r e
ü
ny "
a barátaidat
is!
EURÓPAI AUTÓMENTES NAP KERETÉBEN szeptember
18-án
szervezünk
(szombaton)
Békés-Dánfokra.
A Közép-Békésl találkozó (Békéscsaba-Békés) programja: 9-9.30 óráig: gyülekező az Arany János Kollégium bejáratánál, tombolaosztás. 9.30 órakor: indulás Békés-Dánfokra kerékpárral, útvonal: Ifjúsági Tábor-Gerla-Dánfok. Kb. 11 órakor: érkezés Dán fokra. Í Í - Í 5 óráig: echós szekér játéktár: kézműves-foglalkozások, népi játékok. 12 órakor: virsliparti, üdítő. 13 órakor: tombolahúzás: városonként 20-20 tombola, fődíj 1 -1 kerékpár. Kb. 15 órakor: indu lás vissza Békéscsabára. Minden érdeklődőt szeretettel várunk! A rendezvény támogatói: BoraPatrick Kft, Brau Union Sörgyárak Rt., Cofinec Címkegyártó Kft., Csabai Szárnyas Bt., Dégáz Rt., Frantschach Kft.. Gazdasági és Közlekedési Minisztérium, Hungarotel Távköz lési Rt. Móra Kiadó, Népújság Kft.. Tesco Áruházak R t , Tevan K i adó. Békéscsaba Megyei Jogú Város Önkormányzata
Inter-Flott C e n t e r Kft. CITROEN
B E M U T A T J A
v e l ü n t c
Békés-Dánfokra, é s hozd
AZ
visszaküldeni:
2004. október 10.
es a
j vadi u] ker
kerékpártúrát
feltételekkel.
A versenyre természetes és műbélbe töltött szárazkolbásszal lehet nevezni a nevezési lap kitöltésével és visszaküldésével. A verseny re húsüzemek, magánszemélyek, kolbászt árusításra vagy saját fo gyasztásra készítők egyaránt jelentkezhetnek.
"Tót bicajod' egy i° kerékpár
2004.
hirdet
I?
Ak
Esetleg
határidő: 2004. október 10.
2004. október 24. (vasárnap!), 10 óra.
Helyszíne: a Városi Sportcsarnok küzdőtere és a csarnok mellett felállított sátor. Időtartama:
Visszaküldési
esi
FRANKO F E S Z T I V Á L
BÉKÉSCSABA, VÁROSI S P O R T C S A R N O K 2004. s z e p t e m b e r 18. ( s z o m b a t ) , 20 ó r a FŐVÉDNÖK: dr. Tóth Miklós, a Népújság Kft. ügyvezető igazgatója MŰSORVEZETŐ: Orosz Sándor
G R O O V E H O U S E , M Á R I Ó , OINA, IRÍGY H Ó N A L J M I R I G Y , M C H A W E R ÉS A T E K K N Ő , DEJÁ-VU REA • K A R A O K E S H O W • E R I C A C . DANCE SCHOOL JEGYELŐVÉTEL: Frankó Produkciós Iroda (Munkácsy u. 11.) • Sportcsar nok • Univerzál Áruház-sarok • Békés Megyei Hírlap Hirdetésfelvevö Iro da (Munkácsy u. 4.) • C s a b a Center
A HELYSZÍNEN C I T R O E N AUTÓK BEMUTATÓJA, MINDEN TESZTVEZETÓNEK RENDKÍVÜLI KEDVEZMÉNVEKI Véradó nap: szeptember 17. (8-12-ig), Gyulai út 20., Vérellátó Központ MINDEN VÉRADÓ EGY BELÉPŐJEGYET KAP AJÁNDÉKBA! F R A N K Ó P R O D U K C I Ó OS (20) 3 2 3 - 9 8 7 0 • w w w . f r a n k o d a n c c . h u
Adástelefon: 324-552
M O Z I M Ű S O R
Üzleti telefon: 442-555 2004. szeptember 16-29.
rádió •
Cím: 5600 Békéscsaba, Bartók B. út 23. VIII/32.
8*9
www, Információk
www.startradio.hu
bekescsaba.hu a városról
és az
Békéscsaba
önkormányzatról
honlapján!
Szeptember 16-22-ig 15.30,17.45, 20.00, csak petéken és szombaton 22.00, csak szombaton és vasárnap 11.00, szeptember 23-29-ig 15.30 és 19.00 órakor: ÉN, A ROBOT * (szinkronizált amerikai akció-sci-fi) Szeptember 16-22-ig 14.30,19.00, 21.00, szeptember 23-29-ig 16.45 és 21.00 órakor:
A Korda Vince Alapfokú Művészeti Iskola TÁRSASTÁNC TANSZAKA
felvételt
hirdet
Jelentkezni lehet 6-22 éves korig minden hétfőn és szerdán 18.30 órától a Vasutas Művelődési Házban.
Bővebb információ Gulyás Miklóstól a 06-20/980-6010 telefonszámon.
kérhető
POKOLFAJZAT ** (amerikai akció-fantasy)
PREMIER!
Szeptember 16-22-ig 16.00,18.15, 20.30, csak szombaton és vasárnap 10.30, szeptember 23-29-ig 15.00,17.15,19.30, csak pénteken és szombaton 22.15, csak szombaton és vasárnap 11.00 órakor: ARGO
"
(magyar akció-vígjáték) PREMIER! ART-kártya Szeptember 16-22-ig 16.30 órakor: ARTHUR KIRÁLY * (amerikai történelmi film) Szeptember 16-22-ig 15.00,17.15, szeptember 23-29-ig 16.00 és 20.30 órakor: SZEZON * (magyar dráma-vígjáték) ART-kártya Szeptember 16-22-ig 19.30 és 21.15 órakor: FAHRENHEIT 9/11 • (amerikai dokumentumfilm) ART-kártya Szeptember 23-29-ig 14.30,17.30, 20.00, csak szombaton ós vasárnap 10.30 órakor: TERMINÁL * (amerikai romantikus vígjáték) Szeptember 23-29-ig 18.15 és 21.15 órakor: ROSSZ NEVELÉS
"
(spanyol dráma) ART-kártya
Helyérak: héttőn (kedvezményes nap) egységesen 450 Ft; keddtől csütörtökig 16 óra elótt 450 Ft, 16 óra utan 650 Ft; péntektói vasárnapig és ünnepnapokon 16 óra elótt 550 Ft, 16 óra utan 750 Ft. KEDVEZMÉNYEK: gyerekjegy (12 év alatt) 450 Ft (érvényes hétté kivételével mindennap a korhatár nélküli filmek 20 óra előtti előadásaira); ART-kártya kedvezmény 200 Ft (hétfó kivételével); hétvégi matine-elöadások helyért 450 Ft. Penztarnyitas hétfótól péntekig 13.30, szombaton és vasárnap 10 órakor. A músorvaltoztatas jogét fenntartjuk! A filmek kezdési időpontja módosulhat. Aktuális Információ a szórólapon, Illetve érdeklődjön az 524-500-as telefonszámon!
12 éven aluliak számára csak nagykorú felügyelete mellett ajánlott! 16 éven aluliak számára nem ajánlott! 18 éven aluliak számára nem ajánlott' Csak felninek számára ajánlott!
Sakk minden hétfőn 16.30 órától • Képzőművész alkotó napok min den hétfőn és kedden Kurta Andrással, minden szerdán és csütörtökön Scholtz Endrével 16 órától • Viharsarki néptáncműhely minden vasárnap 16 órától, vezeti: Farkas Tamás • Makett klub szeptember 22-én, szerdán 17.30 órától: A csiszolás és a ra gasztás fogásai, előadó: Melis Pál; szeptember 29-én, szerdán 17.30 órától: A festés előkészítése és a festés, előadó: Czepó Tamás • Chi Kung kínai lassútorna kezdőknek és haladóknak mindennap 17.30, illetve 18.30 órától, vezeti: Forgács Lajos • Kung-fu önvédelmi oktatás minden kedden és csütörtökön 19 órától Információ: FEK, 5600 Békéscsaba, Szabadság tér 6. Telefon: 529-230, 529-231 • Fax: 529-232 E-mail:
[email protected] • www.csabahonved.hu
CSABAI^
II F I H A Z .
—y
Békéscsaba, Derkovits sor 2. • Tel.: 449-222 • Fax: 449-336 E-mail:
[email protected],
[email protected] Szeptember 16., csütörtök 17 óra: Az Energy Dance Cool modern tánc-iskola fitnesz és tánc kategóriákban felvételt hirdet óvodásko rú gyermekek részére (4-7 éves korig). Jelentkezni az ifiház II. eme leti tükrös termében lehet. A tánciskola szeptember 16-án 17 óra kor indul, a foglalkozások csütörtökönként zajlanak. Év közben is folyamatosan lehet jelentkezni az órákra! További információ Karáné Vidó Katától kérhető a 06-70/502-5322 telefonszámon. • Szep tember 18., szombat 20 óra: Szezonindító Ludas kocsma táncház az ifiház előterében. A belépés ingyenes! • Szeptember 18-19., szombat-vasárnap 10-16 óra: A kulturális örökség napjai: gyógylovaglás, balett, játszóház, védett parkjaink és növényhatározó séta Kertész Évával • Szeptember 20-ig tekinthető meg az ifiház ga lériájában a magyar fotográfia napja alkalmából Kalmár Zsolt képi gondolkodó-fotográfus Képzeletem képszeletei, avagy észrevett részletek című kiállítása. • Szeptember 24., péntek 16 óra: Beghdadi Badreddine válogatott festményeinek kiállítása az ifiház galériájában AZ IFIHÁZ INTERNET-SZOLGÁLTATÓJA A
Békés
ÍR
INTERNETEID
^MérJJ!
FELHÍVÁS légi irányítótorony
TANULJON ANGOL
elbontására
A békéscsabai repülőtéren 1984-ben épült légi irányítótorony, telje sen fémszerkezetű, a kabinrésze szigetelt üvegezésű, a kabin kívül ről is körbejárható. Jelenlegi állapota: korrodált vasszerkezet, a fes tés pattogzik. Műszaki paraméterek: - munkaszint magassága 15 m, teljes magasság 18 m; - villamos energiával ellátott; - telefonkábelek telepítve;
AZ S Z J A FELHASZNÁLÁSÁVAL akkreditált intézményünknél! Mi n e m k ö n y v e t , h a n e m E M B E R T t a n í t u n k . M á r a z e l s ő m o dul (60 óra) után képes egyszerű m o n d a t o k b a n beszélni. Tanfolyamokat indítunk m i n d e n szinten, t e r m é s z e t e s e n s z i n t f e l m é r é s előzi m e g a c s o p o r t b e o s z t á s t . Első találkozás é s m e g b e s z é l é s
- a jelenlegi fénytechnika vezérlése a toronyból történik. Követelmények: - az elbontás költsége kizárólag az elbontást végzőt terheli; - az elbontás után az elektromos hálózat, valamint a telefonháló zat nem sérülhet, az esetleges helyreállítás az elbontást végző költsége; - a fénytechnika vezérlését helyre kell állítani; - az elbontás kizárólag szakszerűen végezhető, a bontás során fel merült bármilyen károkozásért az elbontást végző teljes anyagi felelősséggel tartozik, melyet szerződésben is rögzítünk; - elbontás után a torony teljes szerkezete az elbontást végző tulaj donába száll át; - a bontás után a toronyszerkezetet a repülőtérről el kell szállítani. További bővebb felvilágosítás a helyszínen (ahol a torony megte kinthető) vagy az 547-240-es telefon- és faxszámon, Füredi László ügyvezetőtől kérhető. Az írásban benyújtott ajánlatokat 2004. október 15-ig az alábbi címre kérjük: Békés Airport Kft.,
NYELVET
2004. szeptember
21-én, 17 órakor
m a g á n i s k o l á n k b a n , a K i s - T a b á n u . 5 . s z á m alatt. Várjuk Önöket
14 éves kortól,
bármely
korosztályba
tartoznak.
J e l e n t k e z n i lehet a h e l y s z í n e n is. G Y A R A K I N É ÉS T Á R S A I BT. B é k é s c s a b a , Kis-Tabán u. 5. Telefon és fax: 54-64-74, m o b i l : 06-30/269-0065
A B u s i n e s s S c h o o l B é k é s c s a b a Közalapítvány k ö s z ö n e t é t fejezi ki az szja 1%-ából r é s z ü k r e felajánlott 6 3 8 9 8 Ft-ért. A befolyt ö s s z e g e t k ö z a l a p í t v á n y u n k az általa fenntartott s z a k k ö z é p i s k o l a fejlesztési k i a d á s a i n a k t á m o g a t á s á r a fordítja.
Automata,
5600 Békéscsaba, Repülőtér, hrsz.: 0296/8/A
hagyományos, iktató,
Az ajánlatnak tartalmaznia kell: • az ajánlattevő nevét, címét, • az ajánlati árat, • a bontás és elszállítás tervezett időpontját, időtartamát, • az ajánlat érvényességét.
valamint emblémás bélyegzők készítése
GYORSNYOMDA Békéscsaba. Szabadság tér 1-3. (nagyposta) Telefon/fax: 447-563
BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS POLGÁRMESTERI HIVATALA
ÁLLÁST
Hocz és Medvegy 'Kft.
HIRDET
L, I n n e n L11/1 • M . t a c 4 U - 3 M DR.30 11388.404 08.30 3301-404
sportügyintéző munkakör betöltésére. A sportügyintézó a polgármesteri hivatal oktatási, közművelődési ós sportirodájának munkatársaként az alábbi főbb feladatokat látja el: részt vesz az utánpótlás-nevelés központi programjainak megvaló sításában; szervezi a gyermek- és ifjúsági sportot, a nők, a csalá dok és a hátrányos helyzetűek sporttevékenységét; együttműködik az iskolai sportkörök működésében; szervezi és lebonyolítja a váro si szabadidő- és diáksportrendezvényeket; felügyeli a városi sport ági szakszövetségek munkáját, elkészíti a működéshez szükséges alapdokumentumokat, gondoskodik a szakemberek utánpótlásáról. A munkakör betöltésének feltételei: büntetlen előélet; magyar állam polgárság; az alábbi iskolai végzettségek, szakképzettségek vala melyike: egyetemi vagy főiskolai szintű testnevelő tanári szakkép zettség, vagy főiskolai szintű edző/szakedző, vagy főiskolai szintű sportszervező, illetve sportmenedzser, vagy főiskolai szintű rekreációszervezó, vagy testnevelés műveltségi területen (szakkollégiumi képzésben) szerzett tanító; az 1992. évi XXIII. törvény 22/A §-ában foglalt vagyonnyilatkozat-tételi kötelezettség teljesítése. Előnyként értékelendő: többéves sportszervezői gyakorlat diák- és szabadidősport területén, pénzügyi-közgazdasági ismeretek. A jelentkezéshez csatolandó: részletes szakmai önéletrajz, iskolai végzettséget igazoló dokumentum(ok) másolata, 3 hónapnál nem régebbi hatósági erkölcsi bizonyítvány. Az illetmény megállapítására a köztisztviselők jogállásáról szóló 1992. évi XXIII. törvény, valamint a hatályos 25/2001. (X. 18.) számú önkormányzati rendelet alapján kerül sor. A jelentkezés benyújtásának határideje: 2004. október 8. Az álláshely 2004. november 1 . napjától tölthető be. A jelentkezés benyújtásának helye: Békéscsaba Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala, dr. Simon Mihály címzetes fő jegyző, 5600 Békéscsaba, Szent István tér 7. A munkakör betöltésével kapcsolatban Szigeti Csaba csoportvezetőnél lehet érdeklődni (telefon: 523-832). rílérleei
Mindenfa|ta keleti-nyugati személygépkocsi és haszonjármű
KIPUFOGÓ-KATALIZÁTOR javítása, forgalmazása, cseréje. O l a j c s e r e , k i s e b b javítások.
Békéscsaba, Mogyoró u. 7. (Dobozi úl-EHW toronytól jobbra 50 m-n» Telefon: 0 6 - « 430-SÍ9. 06-30.2282-447 Nyáva tártát: nettótól péntekig 7.30-17 30 óráig
ÉPÍTKEZIK, FELÚJÍT? Vállalunk gipszkartonozás!
tetőszerkezet-készítést (AKCIÓ), cserepelést, szárazvakolást kedvező árakon, megbízható minőségben, referenciákkal. Ingyenes árajánlat!
LÖRKE BT. Telefon:
06-30/5252-767
Értesítjük a tisztelt lakosságot, hogy Békéscsaba külterületi földútjainak fenntartási munkáit Békéscsaba Megyei Jogú Város megrendelése alapján a Békés Megyei Állami Közútkezelő Kht. végzi.
Mindenféle TAKARÍTÁS, KÖLTÖZTETÉS garanciával Ingyenes árajánlat és csomagolódobozok biztosítása. Raktározási lehetőség rövid Klóré is. MSZ EN ISO 9001.2001
AUTÓÜVEG CENTRUM S z a r v a s i út 9., Hat ház u. sarok
Telefon: 450-358 Szélvédő-autóüveg, napfénytető eladása és szerelése, biztosítós üvegkarok ügyintézése
TEMETKEZES A Temetkezési
Vállalat
Á L L A N D Ó 24 órás MEGYEI
ÜGYELETÉNEK
új s z á m a :
447-897 Telephely: 5600 Békéscsaba, Berényi út 144. Telefon/fax: 441-372 E-mail:
[email protected]
Békéscsaba, Petőfi u. 4. Telefon: 447-897 ós 327-585 Mobil: 06-20/9464-064
CSABAI MÉRLEG
HIRDETÉS
HIRDETÉS
n velünk! $ SUZUKI
HIRDETÉS
•
CSABAI MÉRLEG
A P R Ó H I R D E T É S
•
• Szúnyogháló, redőny, relu xa, h a r m o n i k a a j t ó , s z a l a g függöny, zár értékesítése, • K e n d e r f ö l d e k e n 3431 m - e s helyszíni szerelése, javítás. s z á n t ó f ö l d 1025 m - e s g y ü Kulcsmásolás. Berkes és Fia, m ö l c s ö s s e l , faházzal eladó. Lencsési út 42., telefon: 457Érdeklődni: 321-640. 154, 06-30/2334-550. Piactér, • Békéscsabán Gém utcai, víz zöld faház, telefon: 06-30/ parti, komfortos nyaraló g y ü 2138-478. m ö l c s ö s s e l e l a d ó . Telefon: •Üdüljön a Dunakanyarban! 439-053, 06-30/376-4379. Családias, 6 szobás Duna-par • Elcserélném vagy e l a d n á m ti panziónk várja a pihenni, ki belvárosi, összkomfortos u d kapcsolódni, kirándulni vágyó vari h á z r é s z e m e t . Telefon: kat. Cím: Dunabogdany, Kos 06-30/418-6844. suth u. 115., Bonifert Panzió. • D o b o z k ö z p o n t j á b a n ház e l E-mail:
[email protected], adó. Telefon: 06-30/8535-718. telefon: 06-26/390-285 • 2 s z o b á s házrész eladó. Ér • Bőrkabátok, bőrdzsekik, szö deklődni: 06-20/9458-220. vet- é s farmerruházat alakí • 20 m - e s + 15 m - e s raktár tását, javítását, cipzárcserét, helyiség fűthető öltözővel és táskajavítást vállalok. Cím: f ü r d ő v e l k i a d ó : Dobos I. u. Ihász u. 6. fszt. 2. Telefon: 20. Telefon: 06-30/233-4550. 451-152. • Békés szélén ö s s z k o m f o r tos, rendezett ház 3,8 millió • Redőny, reluxa, h a r m o n i k a ajtó, szalagfüggöny, szú forintért eladó. T e l : 327-101, nyogháló, napellenző, biz 06-70/577-5793. t o n s á g i zár, hevederzár b e • M u r o n y b a n ház s ü r g ő s e n szerelése, javítása, kulcsmá eladó. Tel.: 06-30/360-3796. solás. Üzletek: Békéscsaba, Sás köz 6., telefon: 457-828, 06-70/2110-961. Munkácsy u. • Nagy P o l s k i é r v é n y e s m ű 2., telefon: 06-70/537-0417. szakival ötvenezer forintért • Fekete-fehér televíziók javí eladó. Telefon: 451-612. tása, antennaszerelés. Tele fon: 326-162. SZOLGÁLTATÁS • A u t o m a t a m o s ó g é p e k javí • Szobafestés, mázolás, tapé tása a helyszínen, hétvégén tázás, homlokzatok hőszige Is. Hajdú m o s ó g é p , centrifu telése. Laminált parkettázás, ga javítása, felújítása. Telefon: gipszkartonozás. Marik István, 06-30/304-4622, 454-561. Tavasz u. 83. Telefon: 437-895, 06-30/275-7263. • Szobafestés, mázolás, tapé tázás. Gubény György, tele • A n g o l n y e l v - o k t a t á s . Telefon: 06-30/855-7105. fon: 433-079, 06-30/3598-560. • Régi hanglemezek, hangfel • Általános iskolás felső tago zatosok egyéni korrepetálá vételek átírása CD-re. Tele sa. Telefon: 322-470. fon: 448-672. • E s e m é n y r ö g z í t é s , v i d e o f e l • Matematikakorrepetálás k ö zépiskolásoknak, főiskolá vétel D V D - m i n ó s é g b e n . Te soknak. Tel.: 06-30/855-7105. lefon: 448-672. • DVD készítése. Saját felvéte • T ű z z o m á n c - f o g l a l k o z á s o k művészeti vezetéssel, műter leiből is. Telefon: 448-672. m i használattal. T e l : 06-30/ • Szobafestést, m á z o l á s t , t a 248-1858. pétázást, szalagparkettázást, homlokzatfestést, dryvito- • Angoloktatás, korrepetálás J a m i n á b a n . Telefon: 06-30/ zást v á l l a l o k . Lestyán Pál, 5072-556. Gorkij u. 6. Telefon: 436-226, • Matematikából korrepetálást 06-30/481-8071. vállalok. Tel.: 325-586, 06-30/ • Csempézést, hidegburkolást 440-2706. vállalok. Tel.: 06-30/273-3191. • G o n d j a i vannak, t ú l s ú l y o s ? • Angolnyelv-oktatás. Telefon: 06-30/345-9237. Forduljon hozzánk b i z a l o m mal! Személyre szóló masz- • T ö r t é n e l e m b ő l , b i o l ó g i á b ó l korrepetálás. Tel.: 451-074. százsfogyókúra. Időpont-
INGATLAN
2
2
Akár ennyit is megtakaríthat, ha kihasználja szülinapi akciónkat! További részletekről árdeklód|On szalonjainkban
2
A B S , dupla légzsák alapfelszereltség! Ankers Kft. Békéscsaba, Szarvasi út 13. • Tel.: (66) 446-752, 453-770 Orosháza, Arany J . u. 2/e • Tel.: (68) 411-233
N/A^-^ÁM 5600 Békéscsaba, A n d r á s s y út 7 9 - 8 1 .
M
i N / r e e i v / e r iZrifhni i - j . .\ W ^ r « c ' c j , ,a!
.
n t e r N E T k á r t y a
Egy
igazi havidíj nélküli szolgáltatás/
I uyi l> s z o l R á l t a t i s i m i k : (liMii.nniit \ - i - e g i s z t i ; n in. w e b o l d a l k é s z í t é s , bérelt v o n a l a s i n t e r n e t s a i l g á l U t á s , előfizetéses d í j c s o m a g o k , w e b o l d a l - ü z e m e l t e t é s Telefon: 66/451-822 * Telefax: 66/528-091 * www.nap-szam.hu
AKKREDITÁLT FELNŐTTKÉPZÉSI INTÉZMÉNY
POZSAR Autósiskola
T
Ül
AHOL NEM A VIZSGÁHOZ KELI A SZERENCSE!
Sm, A, B, C, D, E KATEGÓRIÁS, VALAMINT ÁRU- ÉS SZEMÉLYSZÁLLÍTÓ TANFOLYAMOKAT INDÍTUNK! 2 0 0 4 . október 4 - é n , 16 órakor Békéscsabán, a Lázár u. 2 . alatt (a bútorbolt mellett) É R D E K L Ő D N I a 66/444-818,20/912-7057,20/364-8797 telefonszámokon. A T A N U L Ó C S O P O R T O K FOGLALKOZÁSAINAK K E Z D E T E : 1. csoport: hétfő-szerda-péntek 15 órakor 2. csoport: kedd-csütörtök 15 órakor 3. csoport: szombat-vasárnap 8 órakor
EREDMÉNYEINK KIVÁLÓAK! SZOLGÁLTATÁSUNK GYORS, OLCSÚ ÉS MEGBÍZHATÓ! ELMÉLETIVIZSGA-EREDMÉNYEINK MEGFELELÉSI ÁTLAGA 95% A TANDÍJ-i-VIZSGADÍJ 30%-a AZ SZJA-BÓL LEÍRHATÓ! A tanMrm kitti ét iMijeei:
Sa
A1
A
I
C
0
Jelentkezési es nzsgaiap
*
+
+
+
+
•
+
KjuoMnylenykep
+
+
+
+
+
+
+
Orvosi ztolmasstgi vssoatat EBósegeiynyujto m»
3 3000 000
Elmelet - gyakorlati vizsoa
2 tand:iresziet fj$)ttt kmttm tam t»ttll leírható aaokeovezmeny
Akart
5 000
5 000
5 000
5 000
3 000
3 000
3 000
3 000
.
E + +
.
.
4 4 590
9 050
9 050
9 050
9 050
16 330
14 030
13 730
16 000
16 000
16000
16 000
16 000
46 000
16 800
16 000
16500
25 500
28500
46600
54000
61 000
102300
40 090
58 5M
- 11127 - 15 1 65
AlaaWywiKariamtááráfi: 28863
43 315
61 550
61 650
45000
87 050 145330 133 130
74 730
-1616065 065 -2222095 095 -2323715 715 -4343599 599 -39 39939 939 -2222419 419
45 485
59 555
63 335 101 731
93191
52 311
VÁLASZTHATÓ h ( ) ( S I I l l ' l S O K : Audi 80, H A T Punto, Opel A s t r a , Peugeot 206, Renault Scenic, Seat Ibiza, Skoda F a b i a , Suzuki Swift, Volkswagen Polo O k í V - r e t l w t r á c I ó s i z i a i : 0 4 H X »4 • AkkretUtáclás l i J i l r O M l z á B : n-li,: P r o g r a n i a k k r e d l t á c l é s szám: P 1.11-245
2
egyeztetés: 06-30/283-8648. • Hűtők, fagyasztók javítása. Békéscsaba, Fiumei u. 4. Bali ós Fia Bt., telefon: 06-20/ 9212-521 és 06-20/9446-986. • Személyi edzés n ő k n e k . Te lefon: 06-30/3033-152. • Színes tv, videó javítása, a n tennaszerelés. Kovács és Tsa Bt., telefon: 322-480. 454-486.
• Régi bútort, hagyatékot, régi hangszereket vásárolok. Tel 321-512, 06-70/361-2468. • S z o b a b ú t o r e l a d ó . Ér deklődni a 440-679 vagy a 06-30/4291688 telefonon lehet.
DIÁKSZEM
H
osszú, hosszú szünet és hallgatás után újra olvashat játok a Diákszemmelt! A nyári szünet, bár közhelynek tűnik, de valljuk be, rövidre sikeredett, azonban remélhe tőleg mindenkinek annál tartalmasabbra. S z e p t e m b e r e l sején az iskolacsengók könyörtelenül megszólaltak, és új ra iskolapadba kerültünk! Megvallom, én az utolsó percig reménykedtem a b b a n , hogy m é g nem jött el az idő, de a matrózblúz látványa után kegyetlenül belém hasított a fel ismerés, hogy bizony, már n i n c s más hátra, mint a c s e n gőket várni az órák végén. Az ünneplőben végighallgatott tanévnyitó lezárta a s z a b a d napokat, a napsütést és a nya ralást, de megkezdett valami újat! A d o l g o s hétköznapok monoton ismétlődését, amik mindig tartogatnak számunk ra meglepetést, bosszúságot és p e r s z e s o k nevetést a z osztálytársakkal, ismerős és ismeretlen arcokat! Ne b á n kódjunk hát a s z e p t e m b e r miatt, mert úgy szép a z élet, hogyha zajlik, és úgy az Igazi, ha az akadályok leküzdése után kapjuk meg jól megérdemelt jutalmunkat, tanév vé gén a következő nyári szünetet! "
E n g e m n e m , p e d i g m é g c s a k vissza se u t a s í t o t t a m ő k e t , egy s z e r ű e n c s a k r o s s z i d ő p o n t b a n hívtak, ezért n e m v e t t e m fel a te lefont. N é h á n y ó r a m ú l v a , a m i k o r v i s s z a h í v t a m ő k e t , m á r találtak h e l y e t t e m m á s t , és u t á n a n e m is jelentkeztek e g é s z n y á r o n . Való s z í n ű l e g o l y a n k ö r z e t b e n l a k o m , a h o l m á s is szeretett v o l n a d o l g o z n i , ezért e l é g h a m a r k i e s t e m a listáról...
GURZÓ E M E S E
• •
G a r a b o n c i á s , Garabonciás
és (tizen)harmadszorra
e b b e n az é v b e n s e m m a r a d h a t ki a d i á k s á g l e g n a g y o b b b u l i j a ! F o d i n a k hála, n a és p e r s z e a lelkes c s a p a t o k n a k , a m e l y e k f á r a d s á g o t és v e s z ő d s é g e t s u t b a d o b v a h e t e k e n k e r e s z t ü l k é s z ü l n e k a n a g y n a p o k r a ! I d é n o k t ó b e r 4 - 8 . k ö z ö t t ő r ü l m e g é s áll a feje t e t e j é r e a v á r o s f i a t a l s á g a ! G y e r e el Te is, Te is, Te is é s m i n d e n é p k é z l á b t i z e n é v e s , a k i c s a k él é s m o z o g b é k é s kis v á r o s u n k b a n ! N e m a r a d j le az i d e i t a n é v l e g f a n t a s z t i k u s a b b b u l i j á r ó l , a g a r a n t á l t a n f e l e j t h e t e t l e n XIII. G a r a b o n c i á s N a p o k r ó l ! • Szórólapkihordás,
címerezés
és
társaik
A nyári szünet a pihenés mellett kitűnő pénzszerzési lehető s é g e t biztosít a d i á k o k s z á m á r a . L e g a l á b b i s e l m é l e t i l e g , a m i t j ó hinni, csak sajnos tapasztalataim szerint városkánk n e m bővel kedik ajánlatokban, és a d o l g o z n i v á g y ó fiatalok t ö b b s é g e h o p p o n m a r a d . F e l i r a t k o z á s u t á n v á r j u k , várjuk a t e l e f o n t , h o g y k a punk egy eszményi munkát, amit szívesen csinálnánk, és amit p e r s z e j ó l m e g is f i z e t n e k ! A v é g é n m á r e g y s z ó r ó l a p k i h o r d á s is j ó l e n n e , a m i azért n e m m o n d h a t ó é p p e n e g y á l o m l e h e t ő s é g n e k , t e k i n t v e a vele j á r ó s o k é s fárasztó m u n k á t é s az érte j á r ó fi zetséget. A telefon a z o n b a n csak n e m c s ö n g , ós a nyár s z é p e n , l a s s a n eltelik. V a n n a k azért s z e r e n c s é s d i á k o k is, akik i l y e n - o l y a n ú t o n - m ó d o n dolgozni tudtak a n y á r o n , és a megszerzett pénz b ő l m e g v e h e t i k a r é g áhított r u h á t , s p o r t s z e r t , a m i t a k i r a k a t b a n már h ó n a p o k k a l azelőtt kinéztek m a g u k n a k , v a g y é p p e n elme hettek n y a r a l n i barátaikkal v a g y p á r j u k k a l . Sikerült is e g y - k é t e m b e r p a l á n t a - p é l d á n y t t a l á l n o m , a k i k a n y á r f o l y a m á n e g y kis k e resethez jutottak a z s e b p é n z mellett. Csak augusztusban jutottam munkához egy di
á k s z ö v e t k e z e t s e g í t s é g e által. A m a l o m b a n d o l g o z t a m , az A g r i mill l a b o r a t ó r i u m á b a n , két h é t i g , n a p i n y o l c ó r á b a n , é s e l é g j ó l k e r e s t e m . M i n d e n n y á r o n d o l g o z o m valamit, tavaly c í m e r e z n i vol t a m . A z idei m u n k a s o k k a l k ö n n y e b b volt, és r e m é l e m , j ö v ő r e is találok valami hasonlót. A pénzt m é g n e m költöttem el, d e való színűleg ruhákat f o g o k venni belőle. Kovács
Zsuzsa:
Az egyforintos szórólapokkal kb. 2 0 0 0 - 2 5 0 0
f o r i n t o t k e r e s t e m , k é t s z e r v á l l a l t a m e l , d e azt h i s z e m , a j ö v ő b e n m á r n e m f o g o m . S a j n o s e g y s z e r s e m hívtak m á s ü g y b e n , p e d i g j e l e n t k e z t e m . I s m e r ő s által s i k e r ü l t a d m i n i s z t r á c i ó s m u n k á h o z j u t n o m , 3 0 0 f o r i n t o s ó r a b é r b e n v o l t a m , é s az f i z i k a i l a g n e m volt a n n y i r a m e g t e r h e l ő , m i n t a s z ó r ó l a p k i h o r d á s . P o z i t í v u m k é n t h o z h a t o m fel a z o n b a n a z t , h o g y a m i k o r n e m é r t e m rá é s v i s s z a u t a s í t o t t a m ő k e t , t o v á b b r a is i — — i
új
tanév
t ö t t ü k az új t a n é v e t a J ó k a i s z í n h á z e l ő t t s z e p t e m b e r 2 - á n , a
E b b e n az é v b e n s e m m a r a d h a t u n k b u l i n é l k ü l , s ő t m i t ö b b ,
Noémi:
dalok,
Nyárias, üde estén, kezdetben családias létszámmal köszön
is
Garabonciás!
Gondi
Régi
kerestek.
Csabai Színistúdió nyárbúcsúztató fellépésén. A nézők száma g y o r s a n n ő t t , b á m é s z k o d ó k é s j á r ó k e l ő k r a g a d t a k le az i d e i g l e n e s kis s z í n p a d előtt. A s z e p t e m b e r e l s ő n a p j a i b a n f e l c s e n d ü lő r é g i n ó t á k h a g y o m á n y n a k s z á m í t a n a k v á r o s u n k b a n , h i s z e n é v e k ó t a t a l á l k o z h a t u n k v e l ü k a s é t á l ó u t c á n . A l e l k e s színészta n o n c o k a m u s i c a l r é s z l e t e k e n kívül v a l ó d i s l á g e r e k k e l is m e g ö r v e n d e z t e t t é k a n a g y é r d e m ű t . O l y a n s z á m o k h a n g z o t t a k el, a m i ket m i n d e n g e n e r á c i ó ismer, m i n t p é l d á u l a C s a v a r d fel a s z ő n y e g e t ! é s az A z é r t v a n n a k a j ó b a r á t o k , v a g y a H a i r é s a G r e a s e e g y - e g y n é p s z e r ű b e t é t d a l a . G r a t u l á c i ó é s e g y b e n k ö s z ö n e t jár a fellépőknek, akik színvonalas előadásukkal szereztek egy-két kellemes órát a békéscsabai fiatalságnak. •
Szeptember
18.: rokkantak
napja
N e m m i n d e n k i n e k o l y a n k ö n n y ű az élete, mint az á t l a g e m b e r n e k . N e m is g o n d o l n á n k , m e n n y i a k a d á l l y a l kell m e g k ü z d e n i a f o g y a t é k k a l é l ő k n e k ! E g y kis b e p i l l a n t á s t n y e r h e t ü n k é l e t ü k b e s z e p t e m b e r 18-án d é l u t á n (3-tól fél 7-ig) a C s a b a C e n t e r b e n e g y vetélkedő keretén belül, ahol középiskolások ismerkednek meg játékos keretek között a legalapvetőbb, mindennapi nehézsége i k k e l . H a n e m is j e l e n t k e z t é l i s k o l á d c s a p a t á b a , a z é r t n é z z b e s z o m b a t o n a rokkantak napi városi jótékonysági koncertre, hogy e g y kicsit t ö b b i s m e r e t e t szerezz a f o g y a t é k k a l é l ő k r ő l ! A d é l u t á n f o l y a m á n f e l l é p B u k e r C s a b a és a V a k r e p ü l é s S z í n j á t s z ó E g y e s ü l e t is.
IRODALMI
PÁLYÁZAT
A Békés Megyei Könyvtár a 2004/2005. tanévben PÁLYÁZATOT H I R D E T : • A 2004. évi gyermekkönyvhétre az általános iskolák alsó tago zatosai részére versek, mesék, verses mesék írására. Beküldési határidő: 2004. november 1. Eredményhirdetés: 2004. december 1-jén (szerdán), 15 órakor a gyermekkönyvtár játszótermében. • A 2005. évi költészet napja tiszteletére az általános iskolák fel ső tagozatosai részére versek, novellák, kisregények, színdarabok írására. Beküldési határidő: 2005. március 1. Eredményhirdetés: 2005. április 11-én (hétfőn), 15 órakor a gyermekkönyvtár játszótermében. A téma nem kötött, az írásművek bármiről szólhatnak. A pályamun kákat „irodalmi pályázat" megjelöléssel a megyei könyvtár címére (5600 Békéscsaba, Derkovits sor 1.) kérik küldeni vagy személyesen behozni.