portada
.qxd
29/7/05
14:30
Página 1
ES PT EN FR DE IT EL -
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU CS SK PL BG RU -
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
E • • • • • • • •
Funcionamiento 1 Pesaje 1 Pesaje y añadido (Tara) 2 Pila con poca carga 3 Sobrecarga 3 Limpieza y mantenimiento 4 Eliminación de la pila 5 Información para la correcta gestión de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 10
F • • • • • • • •
Funcionamento 1 Pesagem 1 Pesagem e acréscimo (Tara) 2 Pilha com pouca carga 3 Sobrecarga 3 Limpeza e manutenção 4 Eliminação da pilha 5 Informação para a gestão correcta dos resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos 10
• • • • • • • •
BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / FOOD SCALE / BALANCE CULINAIRE / BILANCIA DA CUCINA / ZÀ°∞ƒπ∞ ∫√À∑π¡∞™ / KONYHAI MÉRLEG / KUCHYNSKÁ VÁHA / KUCHYŇSKÁ VÁHA / WAGA KUCHENNA / КУХНЕНСКИ КАНТАР / КУХОННЫЕ ВЕСЫ
MOD.:
BC-300X
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Julio 2005
• • • • • • • •
Operation 1 Weighing 1 Weighing and adding 2 Low battery 3 Overload 3 Cleaning and maintenance 4 Battery disposal 5 Information for the correct disposal of electrical and electronic appliances 10
11
Inbetriebnahme Wiegen Wiegen und Zuwiegen (Tara) Batterie wechseln Überlastet Reinigung und Pflege Batterie Entsorgung Information zur ordnungsgemässen entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte
1 1 2 3 3 4 6
11
I
GB El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
1 1 2 3 3 4 6
D
P • • • • • • • •
Fonctionnement Pesée Pesée et Tare Pile usée Surcharge Entretien et maintenance Élimination de la pile Information pour la correcte gestion des résidus d'appareils électriques et électroniques
• • • • • • • •
Funzionamento 1 Pesatura 1 Pesatura ed aggiunta (Tara) 2 Pila quasi scarica 3 Sovraccarico 3 Pulizia e manutenzione 4 Smaltimento della pila 6 Informazioni per la corretta gestione dei residui di apparecchiature elettriche ed elettroniche" 11
portada
.qxd
29/7/05
14:30
Página 2
GR • • • • • • • •
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∑‡ÁÈÛÌ· ∑‡ÁÈÛÌ· Î·È ·fi‚·ÚÔ ∏ÌÈÊÔÚÙÈṲ̂ÓË Ì·Ù·Ú›· ÀÂÚÊfiÚÙÈÛË ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ∞fiÚÚÈ„Ë Ì·Ù·Ú›·˜ "¶ÏËÚÔÊÔÚÈÂÛ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙË ‰È·¯ÂÈÚÈÛË ÙˆÓ ·Ô‚ÏËÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎˆÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎˆÓ Û˘Û΢ˆÓ"
PL 1 1 2 3 3 4 7
• Sposób działania 1 • Ważenie 1 • Ważenie i ciężar dodany (Tara) 2 • Słaba bateria 3 • Przeciążenie 3 • Mycie i konserwacja 4 • Usuwanie baterii 8 • Informacja dotycząca prawidłowego zarządzania odpadami urządzeń elektrycznych i elektronicznych" 13
12
BG
H • Működés 1 • Mérés 1 • Mérés és hozzáadott anyag (tára) 2 • Lemerülőben lévő elem 3 • Túlterhelés 3 • Tisztítás és karbantartás 4 • Az elem kivétele 7 • Elektromos és elektronikus készülékek maradványainak megfelelő kezelésére vonatkozó információ. 12
• Работа 1 • Мерене 1 • Мерене и добавяне на продукт (Тара) 2 • Слаба батерия 3 • Прекомерно тегло 3 • Почистване и поддържане 4 • Унищожаване на батериите 8 • Информация за правилното елиминиране на електрически и електронни домакински уреди. 13
CZ
RUS
• Použití 1 • Vážení 1 • Vážení a přidávaní (Tara) 2 • Slabá baterie 3 • Přetížení 3 • Čištění a údržba 4 • Likvidace baterie 7 • Información para la correcta gestión de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 12
SK • Použitie • Váženie • Váženie a pridávanie (Tara) • Slabá batéria • Preťaženie • Čistenie a údržba • Likvidácia batérie • INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů
• • • • • • • •
Функционирование Емкость Емкость для груза (Тара) Батарея разряжена Перегрузка Чистка и хранение Утилизация батареи Информация о правильной утилизации электрических и электронных приборов
1 1 2 3 3 4 9 14
E
Funcionamiento
P
RUS ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
H
Működés
Funcionamento
CZ
Použití
Operation
SK
Použitie
Fonctionnement
PL
Sposób działania
D
Inbetriebnahme
BG
Работа
I
Funzionamento
RUS Функционирование
GB F
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
GR
После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные центры дифференцированного сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных властей, или агентам, работающим в данной сфере услуг. Раздельная утилизация бытовых электроприборов позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которые могут иметь место вследствие неправильной утилизации, а также позволяет повторно использовать материалы, входящие в состав этих приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о запрете использования традиционных мусорных контейнеров. Для получения более подробной информации свяжитесь с местным органом власти или с магазином, где Вы приобрели данный продукт.
máximo - maximo - maximun - massimo - m¤ÁÈÛÙÔ - maximum - Максимално тегло Максимум
E
Pesaje
H
Mérés
P GB
Pesagem
CZ
Vážení
Weighing
SK
Váženie Ważenie Мерене
F
Pesée
PL
D
Wiegen
BG
I
Pesatura
RUS Емкость
GR
∑‡ÁÈÛÌ·
1 1 2 3 3 4 8
g
f Of
On
/Ta
g desconexión
g
g
re f
Of /Ta On
automática desconexão automática auto off - arrêt automatique - sconnessione automatica - ∏ÌÈÊÔÚÙÈṲ̂ÓË Ì·Ù·Ú›· 2 MIN. - Automatikus kikapcsolás Automatické vypnutie Automatické vypnutí Wyłączanie automatyczne - Автоматично изключване Автоматическое выключение f Of
re /Ta On
13 1
re
14
interior.qxd
29/7/05
13:54
Página 1
E
Pesaje y añadido (Tara)
P
Pesagem e acréscimo (Tara)
GB
Weighing and adding (Tara)
Mérés és hozzáadott anyag (tára)
CZ
Vážení a přidávaní (Tara) Váženie a pridávanie (Tara)
SK
F
Pesée et Tare
D
Wiegen und Zuwiegen (Tara)
I
Pesatura ed aggiunta (Tara)
GR
H
Ważenie i ciężar dodany (Tara) BG Мерене и добавяне на продукт (Тара) RUS Емкость для груза (Тара)
PL
∑‡ÁÈÛÌ· Î·È ·fi‚·ÚÔ
g
2 SEC. Off On Of
On
/Ta
e /Tar
f
re
g
g
Off On
e /Tar
g
g
Off On
e /Tar
DESCONEXIÓN
g
2 MIN.
Off On
2
e /Tar
interior.qxd
29/7/05
13:54
Página 2
E
Pila con poca carga
H
Lemerülőben lévő elem
P
Pilha com pouca carga
CZ
Slabá baterie
Low battery
SK
Slabá batéria
F
Pile usée
PL
Słaba bateria
D
Batterie wechseln
BG
Слаба батерия
I
Pila quasi scarica
RUS Батарея разряжена
GB
GR
∏ÌÈÊÔÚÙÈṲ̂ÓË Ì·Ù·Ú›·
032 CR 23V 032 CR 23V
Off On
e /Tar
E
Sobrecarga
H
Túlterhelés
P
Sobrecarga
CZ
Přetížení
GB
Overload
SK
Preťaženie
F
Surcharge
PL
Przeciążenie
D
Überlastet
BG
Прекомерно тегло
I
Sovraccarico
RUS Перегрузка
GR
ÀÂÚÊfiÚÙÈÛË
> 5 kg
Off
3
interior.qxd
29/7/05
13:54
Página 3
E
Limpieza y mantenimiento
H
Tisztítás és karbantartás
P
Limpeza e manutenção
CZ
Čištění a údržba
Cleaning and maintenance
SK
Čistenie a údržba
F
Entretien et maintenance
PL
Mycie i konserwacja
D
Reinigung und Pflege
I
Pulizia e manutenzione
GB
GR
Почистване и поддържане RUS Чистка и хранение
BG
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È ™˘ÓÙ‹ÚËÛË
4
interior.qxd
GR
29/7/05
13:54
Página 6
∞fiÚÚÈ„Ë Ì·Ù·Ú›·˜
Cd = Ì·Ù·Ú›· Ì ο‰ÌÈÔ Pb = Ì·Ù·Ú›· Ì ÌfiÏ˘‚‰Ô Hg = Ì·Ù·Ú›· Ì „¢‰¿ÚÁ˘ÚÔ ∏ ·fiÚÚÈ„Ë ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ ·fi fiÙÈ Ë ›‰È· Ë Û˘Û΢‹. ∏ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤Ó˜ ̷ٷڛ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ˘ÏÈο Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÛÙÔ ·Ó·Ó¢ÛÙÈÎfi ‹ ‰ÂÚÌ·ÙÔÏÔÁÈο ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù·. ∞Ó ˘¿ÚÍÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙÔ˘ ˘ÁÚÔ‡ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÂÏ·ÛÙÈο Á¿ÓÙÈ· ÁÈ· Ó· ÙȘ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ·fi ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ·ÔÚÚ›„Ù ÙȘ, ·ÊÔ‡ ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ÙȘ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ Û ¤Ó· ÎÏÂÈÛÙfi ‰Ô¯Â›Ô. ø˜ ηٷӷψً˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÚÚ›ÙÂÙ ÙȘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤Ó˜ ̷ٷڛ˜ ıˆÚÒÓÙ·˜ ÙȘ ˆ˜ ÂÈΛӉ˘Ó· ˘ÏÈο. °È· ÙËÓ ·fiÚÚÈ„‹ ÙÔ˘˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ÙÚfiÔ˘˜: - ¡· ÙȘ ·Ú·‰ÒÛÂÙ ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿˜ ÙÔ˘˜ - ¡· ÙȘ ·ÔÚÚ›ÙÂÙ ÛÙ· ÂȉÈο ‰Ô¯Â›· ÁÈ· ÂÈΛӉ˘Ó· ˘ÏÈο Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‰È·ı¤ÛÂÈ ÔÈ ÙÔÈÎÔ› ÊÔÚ›˜ - ¡· ˙ËÙ‹ÛÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·fiÚÚÈ„‹ ÙÔ˘˜ ·fi ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ ÊÔÚ›˜ Î·È ÙȘ ‰ËÌfiÛȘ ·Ú¯¤˜ Î·È ˘ËÚÂۛ˜.
H
Az elem kivétele
Cd = az elem kadmiumot tartalmaz Pb = az elem ólmot tartalmaz Hg = az elem higanyt tartalmaz Az elemeket a készülék többi részétől külön kell eldobni. A használt elemek olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek belélegzés vagy bőrrel történő érintkezés esetén sérüléseket okozhatnak. Ha az elem a készüléken belül kifolyt, használjon gumikesztyűt a kivételéhez és tegye megfelelő módon egy zárt tartályba. Fogyasztóként köteles a használt elemeket veszélyes hulladékként kezelni és eldobni. Az ártalmatlanításukhoz a következő opciók állnak rendelkezésre: • Átadja a megfelelő kereskedésben • Elhelyezheti azokat a helyi hatóságok által kijelölt veszélyes hulladék konténerben • A helyi hatóságoktól további információt kérhet ártalmatlanításukra vonatkozóan.
CZ
Likvidace baterie
Cd = baterie obsahuje kadmium Pb = baterie obsahuje olovo Hg = baterie obsahuje rtuť Baterie je potřebné zlikvidovat osobitně, ne spolu s ostatními částmi váhy. Použité baterie obsahují látky, které mohou při vdechnutí nebo kontaktu s pokožkou způsobit poranění. Pokud zjistíte, že baterie jsou poškozeny, použijte při jejich vyjmutí z prostoru pro baterie gumové rukavice a vyhoďte je do vhodné uzavřené nádoby. Jako spotřebitel jste povinný nakládat s použitými bateriemi jako s nebezpečným odpadem. Na jejich likvidaci máte následující možnosti: • Odevzdat je v obchodě • Vyhodit je do nádoby na nebezpečný odpad, zabezpečené místními úřady • O víc informací ohledně jejich likvidace můžete požádat místní úřad. 7
interior.qxd
GR
29/7/05
13:54
Página 11
¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡
™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ ·ÛÙÈο ·ÔÚڛ̷ٷ. ªÔÚ› Ó· ‰È·ÙÂı› Û ÂȉÈο ΤÓÙÚ· ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ÔÚ›˙Ô˘Ó ÔÈ ‰ËÌÔÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÛÙȘ ·ÓÙÈÚÔۈ›˜ Ô˘ ·Ú¤¯Ô˘Ó ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›·. ∏ ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤ÓË ‰È¿ıÂÛË ÌÈ·˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ Û˘ÓÂÂÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ˘Á›· ·fi ÙËÓ ·Î·Ù¿ÏÏËÏË ‰È¿ıÂÛË, ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ ·fi Ù· ÔÔ›· ·ÔÙÂÏ›ٷÈ, ÒÛÙ ӷ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È fiÚˆÓ. ™Ù· Ï·›ÛÈ· Ù˘ ˘Ô¯Ú¤ˆÛ˘ ÙÔ˘ ηٷӷψً Ó· Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È ÚÔ˜ ÙȘ ÂÈÙ·Á¤˜ Ù˘ ÂÈÏÂÎÙÈ΋˜ ÂÚÈÛÛ˘ÏÔÁ‹˜ ·ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ê¤ÚÂÈ ÙËÓ ÂÓ‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓË ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋ Û‹Ì·ÓÛË Ô˘ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ‰Â ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÚÚ›ÙÂÙ·È Û ÎÔÈÓÔ‡˜ ο‰Ô˘˜ ·ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ. °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ.
H
ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az elhasználódott készülékek visszavételét végző kereskedőknél adható le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó, a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia– és erőforrás– megtakarítás érhető el. A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne használják a hagyományos konténereket ártalmatlanításukhoz. További információért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
CZ
INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů
Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem. Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu, zřizovaných městskou správou anebo prodejcem, který zabezpečuje tuto službu. Oddělená likvidace elektrospotřebičů je zárukou prevence negativních vlivů na životní prostředí a na zdraví, které způsobuje nevhodné nakládání, umožňuje recyklaci jednotlivých materiálů a tím i významnou úsporu energií a surovin. Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat při separovaném sběru, je na výrobku znak, který označuje doporučení nepoužít na jeho likvidaci tradiční kontejnery. Další informace vám poskytnou místní orgány, nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili. 12