Dny evropského filmu / Days of European Film / 20. ročník přehlídky evropských filmů / 20th Festival of European Films Praha 11.–18. 4. 2013 Brno 19.–25. 4. 2013
POD ZÁŠTITOU /UNDER THE AUSPICES OF ministryně kultury ČR Aleny Hanákové / Alena Hanáková, Czech Minister of Culture Zastoupení Evropské komise v ČR / Representation of the European Commission in the Czech Republic / primátora hlavního města Prahy Bohuslava Svobody / Mayor of the City of Prague / starosty MČ Prahy 1 Oldřicha Lomeckého, Mayor of Prague 1 POŘÁDAJÍ /ORGANISED BY velvyslanectví a kulturní instituty / Embassies and Cultural Institutes Hlavní město Praha / City of Prague Zastoupení Evropské komise v ČR / Representation of the European Commission in the Czech Republic ZA PODPORY / WITH THE SUPPORT OF THE Ministerstva kultury ČR / Czech Ministry of Culture Ministerstva zahraničních věcí ČR / Czech Ministry of Foreign Affairs Městské části Prahy 1 / Office of Prague 1 / Informační kanceláře Evropského parlamentu v ČR / European Parliament – Information Office in the Czech Republic
GENERÁLNÍ PARTNER FESTIVALU / GENERAL PARTNER filmový kanál FILM + HLAVNÍ MEDIÁLNÍ PARTNEŘI / MAIN MEDIA PARTNERS Česká televize a Český rozhlas 1 – Radiožurnál MEDIÁLNÍ PARTNEŘI / MEDIA PARTNERS Lidové noviny, Lidovky.cz, Expresradio, Respekt, Student Agency, ČSFD.CZ a Šupito PRODUCENT / PRODUCER Eurofilmfest s.r.o., BARBORA GOLATOVÁ, Národní 28, 110 00 Praha 1, T: +420 603 844 811, email:
[email protected], www.eurofilmfest.cz PaNaMo o.s., MAGDALÉNA KRÁLOVÁ, Houškova 25, Plzeň, T: +420 604 607 477 ŘEDITELKA / DIRECTOR Barbora Golatová Dramaturg Zdeněk Blaha Katalog, Web / Catalogue, web Zuzana Popova, Zdeněk Blaha, Marek Golat, VernChris Warkentin Produkce Tereza Rimská PR Michaela Dvořáková Koncept a grafická úprava / Concept & graphic design Bohdan Heblík, copywriter Jakub Fürst Znělka / festival spot Lukáš Veverka & Bohdan Heblík FRAME100R
Seznam pořádajících velvyslanectví a kulturních institutů
List of Organizing Embassies and Cultural Institutes BULHARSKÝ KULTURNÍ INSTITUT Klimentská 6, 110 00 Praha 1 T: +420 233 326 862
[email protected], www.bki.cz
BRITISH COUNCIL Bredovský dvůr, Politických vězňů 13, 110 00 Praha 1 T: +420 221 991 111
[email protected], www.britishcouncil.cz VELVYSLANECTVÍ FINSKA Hellichova 1, 118 00 Praha 1 T: +420 251 177 251, F: +420 251 177 241
[email protected], www.finland.cz
FRANCOUZSKÝ INSTITUT Štěpánská 35, P.O. Box 850, 111 21 Praha 1 T: +420 221 401 011, 221 401 028 F: +420 221 401 049
[email protected], www.ifp.cz GOETHE-INSTITUT Masarykovo nábřeží 32, 110 00 Praha 1 T: +420 221 962 233, F: +420 221 962 250
[email protected], www.goethe.de/prag MAĎARSKÝ INSTITUT PRAHA Rytířská 25-27, 110 00 Praha 1 T: +420 224 222 424-5
[email protected], www.hunginst.cz POLSKÝ INSTITUT V PRAZE Malé náměstí 1, 110 00 Praha 1 T: +420 224 212 274, F: +420 224 223 010
[email protected], www.polskyinstitut.cz PORTUGALSKÉ VELVYSLANECTVÍ V PRAZE Pevnostní 9, 162 00 Praha 6 T: +420 257 311 230-1, F: +420 257 311 234
[email protected] RAKOUSKÉ KULTURNÍ FÓRUM V PRAZE Jungmannovo nám. 18, 110 00 Praha 1 T: +420 221 181 777, F: +420 224 232 649
[email protected], www.rkfpraha.cz RUMUNSKÝ KULTURNÍ INSTITUT V PRAZE Růžová 1416/17, Nové Město, 110 00 Praha 1 T: +420 - 222 523 096 F: +420 - 222 522 778
[email protected], www.icr.ro/praha/
SLOVENSKÝ INSTITUT V PRAZE Jilská 450/16, 110 00 Praha 1 T: +420 224 948 135, F: +420 224 949 042
[email protected] ŠVÝCARSKÉ VELVYSLANECTVÍ Pevnostní 7, 162 01 Praha 6 T: +420 220 400 611, F: +420 224 311 312
[email protected] VELVYSLANECTVÍ DÁNSKÉHO KRÁLOVSTVÍ Maltézské nám. 5, 118 01 Praha 1 T: +420 257 531 600, F: +420 257 531 410
[email protected], www.tjekkiet.um.dk VELVYSLANECTVÍ ESTONSKÉ REPUBLIKY Na Kampě 1, 118 00 Praha 1 T: +420 257 011 180, F: +420 257 011 181
[email protected] VELVYSLANECTVÍ IRSKA Tržiště 13, 118 00 Praha 1 T: +420 257 530 061-4, F: +420 257 531 387
[email protected] VELVYSLANECTVÍ LOTYŠSKÉ REPUBLIKY Hradešínská 1022/3, 101 00 Praha 10 T:+420 255 700 881, F:+420 255 700 880
[email protected] VELVYSLANECTVÍ LUCEMBURSKÉHO VELKOVÉVODSTVÍ Apolinářská 9, 128 00 Praha 2 T: +420 257 181 800, F: +420 257 532 537
[email protected], http://prague.mae.lu VELVYSLANECTVÍ NIZOZEMSKÉHO KRÁLOVSTVÍ Gotthardská 6/27, 160 00 Praha 6 T: +420 233 015 200, F: +420 233 015 255
[email protected], www.netherlandsembassy.cz
VELVYSLANECTVÍ REPUBLIKY SLOVINSKO Pod Hradbami 15, 160 41 Praha 6 T: +420 233 081 211, F: +420 224 314 106
[email protected] VELVYSLANECTVÍ ŠPANĚLSKÉHO KRÁLOVSTVÍ Badeniho 4, 170 00 Praha 7 T: +420 233 097 211, F: +420 233 340 813
[email protected], www.maec.es/embajadas/praga VELVYSLANECTVÍ ŠVÉDSKA Úvoz 13 - Hradčany, P.O.Box 35, 160 12 Praha 612 T: +420 220 313 200, F: +420 220 313 240
[email protected], www.swedenabroad.com/praha VELVYSLANECTVÍ TURECKÉ REPUBLIKY Na Ořechovce 69, 162 00 Praha 6 T: +420 224 311 402, F: +420 224 311 279,
[email protected] ZASTOUPENÍ VALONSKO-BRUSEL Myslíkova 31, 110 00 Praha 1 T: +420 224 934 574, F: +420 224 934 575,
[email protected] ZASTOUPENÍ EVROPSKÉ KOMISE V ČESKÉ REPUBLICE Evropský dům, Jungmannova 24, 110 00 Praha 1 T: +420 224 312 835, F: +420 224 312 850
[email protected], http://ec.europa.eu/ceskarepublika/
Vážení příznivci evropského filmu,
Je nesporným faktem, Film is unquestionably of great cultural value,
že film je nejen kulturní hodnotou, ale je i zdrojem historických a současných informací o společnosti, poskytuje komplexní svědectví historické a sociologické a svědectví o kulturní identitě státu a jeho občanů. V případě evropských filmů tak lze vypozorovat, že při vší kulturní rozmanitosti máme my, obyvatelé našeho kontinentu, mnoho společného, co nás spojuje i rozděluje. Už po dvacáté mají diváci příležitost během několika dní vidět nové evropské filmy, a možná si v kině v kontrastu s americkými a asijskými filmy uvědomit své evropanství. Pořadatelům za to patří dík a Dnům evropského filmu ke dvacátým narozeninám přání mnoha dalších úspěšných ročníků.
but it is also an important source of both historical and contemporary information about society. It is a comprehensive testimony of the historical and sociological character of its times, and of the cultural identity of a country and its citizens. When we examine European cinema and consider all the cultural diversity, we recognise that the citizens of our old Continent have many things in common… many things which both connect and divide us. For the 20th year, film enthusiasts are able to watch the new European films, and unlike with American and Asian films, viewers have the opportunity to recognize their own unique European identity and belonging. This is only possible thanks to the organizers of the Days of European Film. I wish them all the best on this occasion of the 20th Anniversary, and for many successful film festivals in the future. Alena Hanáková Minystryně kultury Minister of Culture
už druhé desetiletí své existence završí letos festival „Dny evropského filmu“. I tentokrát představí divákům v Praze, Brně a dalších městech České republiky zajímavé počiny evropských filmových tvůrců. Evropská kinematografie je odrazem kulturní, lidské a jazykové rozmanitosti starého kontinentu. Díky tomu vznikla řada pozoruhodných filmových děl podávajících výpověď o době a prostoru, ve kterém žijeme. Svými rozpočty a návštěvností se sice s hollywoodskou produkcí srovnávat nedají, svou neotřelostí a nápaditostí však kasovní trháky nezřídka kdy porážejí. Nejsem filmovým historikem, ani kritikem. A tak když jde o hodnocení kvality filmů, dovolím si souhlasit s Alfredem Hitchcockem, který poznamenal: „Film je dobrý tehdy, stojí-li za vstupenky, večeři a poplatek za hlídání dětí.“ Přeji všem divákům 20. Dnů evropského filmu, aby takových filmů zhlédli na festivalu co možná nejvíc.
Dear European Film Enthusiasts,
This year’s “Days of European Film” will seal the second decade of its existence. As in its previous years, the festival will present to audiences in Prague, Brno and other cities and towns in the Czech Republic many compelling works of European filmmakers. European cinematography reflects the cultural, human and language diversity of the old continent. Thanks to this, a variety of noteworthy films has been created that tell the story of the time and space we live in. Even though they can never match the generous budgets and the visitor rates of Hollywood film productions, they often beat the blockbusters with their novelty and imaginativeness. I am neither a film historian nor a film critic. Thus, when it comes to evaluating the quality of films, I beg to agree with Alfred Hitchcock who once said: “A good film is when the price of the dinner, the theatre admission and the babysitter were worth it.” I wish to the spectators of the 20th year of the Days of European Film that all the films they see during the festival are indeed worth it. Bohuslav Svoboda primátor hlavního města Prahy Mayor of the City of Prague
Vážení přátelé dobrých filmů, Dear Friends of good films, před pětasedmdesáti lety zemřel v Paříži Georges Méliès, významný průkopník evropské kinematografie, umělec, který dal do té doby technickému vynálezu příběh, muž, který vymyslel filmové dobrodružství. Ačkoliv ho jeho láska k filmu nakonec přivedla do chudoby a na dlouhá léta také do zapomnění, jeho legendární filmy žijí dodnes a jeho odkaz také. Zakladatel prvního filmového ateliéru a objevitel prvních triků se přece jen za svého života dočkal uznání v podobě Řádu Čestné legie. Poctu mu ve svém filmu vzdal i jiný velký filmař – Martin Scorsese. Jsem přesvědčen, že velkou radost by mu udělaly i Dny evropského filmu, kterým mám tu čest udělit záštitu a jež s láskou propagují to, co Georges Méliès nadevše miloval.
Georges Méliès, the great pioneer of European cinema, the artist who incorporated storytelling in what was until then just a technical innovation, the man who invented film adventure, died 75 years ago in Paris. Although his passionate love for film in the end brought him poverty and oblivion, his legendary films are still alive, and so is his legacy. The founder of the first film studio and inventor of the first film tricks was eventually recognized and awarded the Legion of Honour. The great director Martin Scorsese included a tribute to his work in one of his films. I strongly believe that Georges Méliès would have been very pleased about the existence of the Days of European Films, which are promoting what he loved most, and I am very proud that this festival is organized under my auspices. Oldřich Lomecký Starosta MČ Prahy 1 Mayor of Prague 1
Vážení občané, Dear citizens,
letos slaví 20. výročí také jeden z pilířů EU – občanství Unie. Považujeme za přirozené cestovat bez hraničních kontrol, studovat, pracovat či požadovat uznání odborné kvalifikace. Ne všichni však svá evropská práva znají, proto je cílem letošního Evropského roku občanů zvýšit o nich povědomí a debatovat o překážkách při jejich uplatňování. Jsem rád, že se festival tradičně věnuje i tématu evropského roku. Sekce „K věci“ představuje postavy, které svými činy poukazují na různé aspekty občanství a práv s ním spojených v dnešní Evropě, jako je boj proti diskriminaci, sociální začlenění nebo demokratická participace. Přeji festivalu mnoho úspěchů a věřím, že ve filmech najdete inspiraci, protože ať už jde o naše okolí, naši zemi nebo o Evropu, jde o nás všechny.
This year we celebrate the 20th anniversary of the European Union citizenship – one of the pillars of the EU. We travel without border checks, study or work in another EU country or have our professional qualifications recognised there. It‘s just what we do today. Still, there are many people who are not fully aware of their rights. That‘s why the European Year of Citizens 2013 aims to spread the word about the possibilities how to make the most of them. I am glad that a part of the festival is traditionally dedicated to the theme of the European Year. The „To the point“ section features characters whose individual struggles shed a light on the various dimension of citizens‘ rights in today‘s Europe, be it in terms of non-discrimination, social inclusion, or democratic participation. I wish the festival every success and I believe that you will find inspiration in the movies. Whatever the issue, whether it‘s about our neighbourhood, our country or about Europe, it‘s about all of us. Jan Michal vedoucí Zastoupení Evropské komise v České republice / Head of the European Commission Representation in the Czech Republic
Seminář Kino 2013 Directors Cut Po/Mo 22. 4., 9.30, Kino Aero / Cinema Aero, Biskupcova 1733/31, Praha 3 / Prague 3 Sdružení Pro Digi o.s. (www.digitalnikino.cz), Dny evropského filmu a MEDIA Desk ČR pro vás již po několikáté připravili společný projekt. V průběhu Dnů evropského filmu nabídneme provozovatelům kin a profesionálům z oblasti filmu celodenní seminář o aktuálních tématech, které dynamický svět filmu přináší. První polovina semináře bude věnována statistikám návštěvnoti kin, výsledkům digitalizace v roce 2012 a výhledům na rok 2013. Ve druhé části dne se zaměříme na novinky a představíme projekty pro kina, které mohou pomoci zvýšit diváckou návštěvnost, ať už jde o projekty vzdělávací, marketingové nebo technologické. V poslední části si mohou profesionálové vyměňovat zkušenosti během networkingu. Akreditace na seminář je bezplatná. Přehledy a statistiky digitalizace 2013 (Petr Vítek) Statistiky filmového trhu 2012 (Jaroslav Pecka, Aleš Danielis) Technologické novinky digitálních kin (Mirek Sochor) Informace Státního fondu kinematografie (Helena Bezděk Fraňková) Projekty pro kina – aktuální stav – vše včetně aeroškoly, filmjukebox, E-cinemák, webaři, VOD atd. (zástupci projektů, distributorů)
Seminar Cinema 2013 Director’s Cut A seminar organized by the Pro Digi association (www.digitalnikino.cz), Days of European Film and MEDIA Desk Czech Republic is a further joint project which, during the Days of European Film, brings together cinema operators and film professionals, this time for a full-day seminar on current topics in the highly dynamic world of the film. In the first half of the day, the seminar is devoted to statistics and the trends in cinema attendance and digitalization in 2012 and prospects for 2013. In the second part of the day, the focus is on innovations and on a summary of projects for cinemas – whether educational, marketing, or technological – that can help to boost attendance. The last part is a networking session for film professionals to exchange ideas and experiences. Accreditation for the seminar is free of charge. 1 Summaries and statistics on digitalization 2013 (Petr Vítek) 2 Statistics of the film market 2012 (Jaroslav Pecka, Aleš Danielis) 3 Technological innovations of digital cinemas (Mirek Sochor) 4 Information from the State Fund for Cinema (Helena Bezděk Fraňková) 5 Projects for cinemas – current state – everything including Aeroškola (film education), filmjukebox (evenings of viewer-selected films), E-cinemák, web designers, VOD, etc. (representatives of projects, distributors)
DEF slaví 20. kulatiny a uvádí happening pro filmové fanoušky
DEF celebrates 20th anniversary with a happening for film fans So/Sa 20.4., 16.00–24.00, Kino Lucerna / Cinema Lucerna, Vodičkova 36, Praha 1 / Prague 1 KINO LUCERNA / CINEMA LUCERNA 16.00 pásmo dětských animovaných filmů / block of children’s animated films 18.00 Muž, který se směje / The Man Who Laughts Variace na stejnojmenný román Victora Huga, v jedné z hlavních rolí s Gérardem Depardieu, se natáčela částečně v Barrandovských ateliérech českou produkční společností Okko Production. / This film, loosely based on Victor Hugo‘s eponymous novel, features Gerard Depardieu, and was filmed in Barrandov Studios by Okko Production. 21.00 Fuck for Forest Berlínští ekoaktivisté pod heslem Fuck For Forest natáčejí porno, aby za vydělané peníze odkoupili část deštného pralesa a pomohli amazonským domorodcům. / Berlin-based environmentalists are shooting porn movies under the slogan „Fuck For Forest“ and using the profits to buy back part of the rain forest to help the natives in the Amazon region of South America. Hlavním mediálním partnerem je ČSFD.cz / Main Media Partner is ČSFD.cz
FOYER KINA LUCERNA / LUCERNA CINEMA FOYER 16.00–18.00 dětská animovaná dílna Aeroškola, dětský workshop Kouzelné hřiště ČT,maskoti postav z večerníčků / Aeroškola animation workshop for children, Czech Television’s Magical Playground workshop for children, mascots of characters from Večerníček animated bedtime story programme. 16.00–24.00 delegace tvůrců, rekvizity a kostýmy k filmu Muž který se směje, focení v kostýmech, bohatá tombola, Slam Poetry Show, filmový blešák, prodejní stánky s filmovou tématikou, výstava plakátů 20 let s evropským filmem a mnohé další... / delegation of filmmakers, props and costumes from the film The Man Who Laughs, photographing in costumes, generous raffle, Slam Poetry Show, film flea market, stands selling film-related items, poster exhibition “20 Years With European Film”, and much more. vstupné / tickets děti do 12let a dospělí se vstupenkou z jakékoli projekce DEF zdarma, ostatní 100,– Kč / children 12 and younger and adults with ticket from any DEF screening free of charge, others CZK 100
Sekce Best Of
Sections
Výběr toho nejzajímavějšího, co vzešlo v horizontu posledních dvou let z kinematografie jednotlivých evropských zemí. This section features the most interesting European films produced in the past two years.
CDocs Evropa dokumentární. Výběr výjimečných evropských dokumentárních filmů, kterým sluší velké plátno. Documentary Europe is a selection of exceptional EU documentary films which suit the big screen.
Film&Music Sekce zaměřené na evropské filmy s tématem hudby, hudební filmy a hudební dokumenty. This section focuses on European films and documentaries about music.
Národní liga / National League Sekce představí aktuální nebo loňské favority jednotlivých zemí ucházející se o nominaci na Oscara za nejlepší cizojazyčný film. This section features films delegated by their countries to compete for the 2012 or 2013 Best Foreign Language Film Oscar award.
K veci / To The Point Sekce sestavená ve spolupráci se Zastoupením Evropské komise v ČR je věnována Evropskému roku občanů, kterým byl vyhlášen rok 2013. Vybrané snímky představují postavy, které svými činy poukazují na různé aspekty občanství a práv s ním spojených v dnešní Evropě, jako je například boj proti diskriminaci, sociální začlenění a zabezpečení, ochrana životního prostředí nebo demokratická participace. This section, dedicated to the European Year of Citizens 2013, was prepared in cooperation with the European Commission Representation in the Czech Republic. The selected films present characters whose individual struggles shed light on the various aspects of citizenship and citizens‘ rights in today‘s Europe, be it in terms of non-discrimination, inclusiveness, social security, a safe environment or democratic participation.
LUX Prize Sekce představí výběr filmů, které soutěžily o ceny Evropského parlamentu LUX Prize. This section presents the films selected to compete for the European Parliament LUX Prize.
MEDIA - cesta casem / MEDIA - Journey through Time Výběr distribučních filmů podpořených programem MEDIA. Selection of films distributed with the support of MEDIA program.
3 / Three 41 4 měsíce, 3 týdny a 2 dny 42 / 4 Months, 3 Weeks and 2 Days Antikrist 43 Barbara 1 Bílá stuha / The White Ribbon 44 Call Girl / Call Girl (zahájení) 2 Cikáni jdou do voleb / The Gypsy Vote 3 Co nového v lásce? 4 / What‘s New About Love? Černá kniha / Black Book 45 Dirch / A Funny Man 5 Fuck For Forest 6 Golfský proud pod ledovou horou 7 / Gulf Stream Under the Iceberg Hluboko / The Deep (zakončení) 8 Houbaření / Mushrooming 9 Ilegální máma / Mama Illegal 10 Je to jen vítr / Just a Wind 46 Jemné rozdíly / Our Little Differences 11 Jmenuji se Janez Janša 12 / My Name is Janez Janša Když vzplane oheň 13 / Where the Fire Burns Last Call – Dresden Dolls 14 Le Havre 47 Louise Wimmer 15 Mrtvý bod / Blind Spot 16 Můj pes Killer / My Dog Killer 17
Filmy Films
Muž, který se směje 18 / The Man Who Laughs Na konci duhy / Chasing Rainbows 19 Naše velké zoufalství 20 / Our Grand Despair Nemají pokoj svévolníci 21 / No Rest for the Wicked Nový svět / The New World 22 Očista / Purge 23 Podvodník / The Imposter 24 Poslední rapsódie / The Last Rhapsody 25 Prorok / A Prophet 48 Ptáče / Kauwboy 26 Sestra / Sister 27 Skok / Jump 28 Sladký život kurev / Whore’s Glory 29 Synové Norska / Sons of Norway 30 Španělsko / Spain 31 Tajně v lese / On The Sly 32 Tenisky / Sneakers 33 Trasy myšlenek / Trains of Thoughts 34 Tygři ve městě / Tigers In the City 35 V roce hip hopu / In the Year of Hip Hop 36 Vrásky / Wrinkles 37 Výlet / A Trip 38 Výmyk / Courage 39 Zvonky štěstí / Bells of Happiness 40
Lux Prize
Barbara
Zahájení / Festival opening
Mladá lékařka, která je přeložena do malé provinční nemocnice ve východním Německu v 80. letech, tajně plánuje útěk za svým milencem na Západ. Atmosféra podezřívání, nedůvěry a fízlování prostupuje celým okolím. I její nadřízený André, který je Barboře oporou, může být nakonec fízl. Jedna žena, dva muži a doba, která nesmazatelně přepisovala osobní historie mnoha lidí.
DEU 1
2012 / 105 min. / německá verze s anglickými a českými titulky / German version with English and Czech subtitles Režie / Director: Christian Petzold Hrají / Cast: Nina Hoss, Ronald Zehrfeld, Jasna Fritzi Bauer, Mark Waschke, Rainer Bock
In the 1980's, a young doctor is transferred to a small provincial hospital in East Germany and plans an escape to the West to reunite with her lover. Suspicion, mistrust and spying are pervasive, and her boss André, her only supporter, might be a mole. One woman and two men, in an era that has irreversibly rewritten so many personal histories. Ceny / Awards: Berlinale 2012: Stříbrný medvěd, Cena čtenářů deníku "Berliner Morgenpost"; Německá filmová cena 2012: 2. místo v kategorii Nejlepší film; Ceny "New Face Award" 2012: Nejlepší herečka; Turecko-německý FF v Norimberku 2012: Nejl. film / Berlinale 2012: Silver Bear, Reader Jury of the "Berliner Morgenpost" Award; German Film Awards 2012: Film Award in Silver; New Faces Award 2012: Best Actress; Nüremberg Film Festival Turkey-Germany 2012: Best Film
Světozor – 14.4. (Ne/Sun) – 20.30 Lucerna – 17.4. (St/Wed) – 17.00 Art – 24.4. (St/Wed) – 20.30
Call Girl Švédsko, 70. léta. Film inspirovaný skutečnými událostmi sleduje příběh dvou nezletilých dívek vtažených do obchodu s bílým masem. Dostávají se do prostředí vysoké politiky, kde se stávají žádanou komoditou dekadentních večírků. Právě jejich skupina profesionálních společnic se stane klíčem k velké aféře zasahující do nejvyšších politických míst.
SWE 2012 / 140 min. / švédská verze s českými titulky / Swedish version with Czech subtitles Režie / Director: Mikael Marcimain Hrají / Cast: Pernilla August, Simon J Berger, David Dencik, Sven Nordin, Kristoffer Joner
Sweden in the 1970s. This film, loosely based on actual events, follows the fate of two underaged girls seduced into white slavery. The brothel Madam introduces them to clients in high social circles, and soon they become a sought-after commodity for decadent soirées. Eventually, these professional female companions become the key to a political scandal that leads to the highest levels of government. Ceny / Awards: MFF Toronto 2012: 2 x Cena FIPRESCI (za film a za režii) / IFF Toronto 2012: 2x FIPRESCI Award (for the film and for the director)
Světozor – 11.4. (Čt/Thur) – 19.00 Lucerna – 11.4. (Čt/Thur) – 20.00
uzavřená projekce / closed screening
2
Cikáni jdou do voleb Cigáni idú do volieb The Gypsy Vote K veci / To The Point 3
SVK / CZE 2012 / 72 min. / slovenská verze s anglickými titulky / Slovak version with English subtitles Režie / Director: Jaro Vojtek Účinkují / Cast: Vlado Sendrei, Jana Sendreiová, Jaro Berky
Vlado Sendrai by se chtěl stát zastupitelem. Rád by zlepšil podmínky Romů v okolí, ale i dokázal, že když je vůle a odhodlání, lze věci měnit. Film humorně a s nadhledem zachycuje cestu prvního romského kandidáta do politiky. Svérázný samorost trpí při veřejných vystoupeních, cestuje za voliči a řeší drobné roztržky uvnitř týmu. Podaří se Vladovi prosadit hlas menšiny a uskutečnit své sny? Vlado Sendrai wants to enter local politics, not only to improve the living conditions of Roma in the area, but also to prove that change is possible through strong will and dedication. With wit and insight, the documentary captures the journey of the first Roma candidate into politics. Will Vlado manage to promote the minority voice of his people and realize his dream? Ceny / Awards: MFF Jihlava 2012: East Silver Eye – Zvláštní uznání / IFF Jihlava 2012: East Silver Eye Special mention
Světozor (MS) – 12.4. (Pá/Fri) – 18.45 Kino Evropský dům – 17.4. (St/Wed) – 10.00
Film & Music
Co nového v lásce? O Que Há De Novo No Amor? What’s New About Love? Šest přátel, šest odlišných příběhů, šest portugalských režisérů. Hlavní hrdinové se každý večer schází ve sklepě, kde zkouší se svojí kapelou. Přes den jsou ale podrobování zkouškám mnohem těžším, těm životním. Hlavním tématem jejich příběhů se kromě hudby stává láska (nebo samota, podle úhlu pohledu). Film si na festivalu Indie Lisboa odnesl cenu TAP pro nejlepší portugalský film. This film consists of 6 friends, 6 stories and 6 Portuguese directors. Each director tells the story of one of the friends, who all meet in a basement every evening to make music. However, during the day there are no rehearsals for what may life present. Apart from music, the main theme of the stories is love (or loneliness, depending on the point of view). The film won the TAP Award for the best film at the IndieLisboa Film Festival.
PRT 2011 / 121 min. / portugalská verze s českými titulky / Portuguese version with Czech subtitles Režie / Director: Mónica Santana Baptista, Hugo Martins, Tiago Nunes, Hugo Alves, Rui Santos and Patrícia Raposo Hrají / Cast: Joana Santos, Miguel Raposo, David Cabecinha, João Cajuda, Nuno Casanovas
Lucerna – 15.4. (Po/Mo) – 19.00
4
Best Of
DNK 2011 / 109 min. / dánská verze s anglickými a českými titulky / Danish version with English and Czech subtitles Režie / Director: Martin P. Zandvliet Hrají / Cast: Nikolaj Lee Kaas, Lars Ranthe, Lars Brygmann, Malou Reymann, Morten Kirskov
5
Dirch
A Funny Man Dirch Passer byl slavný dánský komik, jehož diváci milovali. V soukromí ho ale užírala sebezničující touha po uznání kritiků, hraničící s posedlostí. Vedla ho ke zpracování Steinbeckovy klasiky o Myších a lidech, představení však v divácích vyvolalo zase jen smích. Strhující snímek o úspěchu a slávě na jedné straně a střeženém soukromí zlomeného a pochybujícího člověka na druhé. Dirch Passer was one of Denmark’s all-time most popular comedians. But he was actually a very lonely man, and was haunted by his obsessive, selfdestructive desire to gain respect from the critics. Even his non-comic adaptation of Steinbeck’s ‘Of Mice and Men’ causes the audience to laugh. This is a story of fame, and of the well-protected privacy of a broken and doubtful man. Ceny / Awards: 5x Cena Bodil 2012: Cena publika, Nejl. film, Nejl. herec, Nejl. herec ve vedl. roli, Cena Henniga Bahse; 6x Ceny Robert 2012: Nejl. herec, Nejl. herec ve vedl. roli aj... / 5x Bodil Awards 2012: Best Film, Audience Award, Best Actor, Best Supporting Actor, Henning Bahs Award; 6x Robert Awards 2012: Best Actor, Best Supporting Actor and others...
Lucerna – 12.4. (Pá/Fri) – 17.00 Art – 19.4. (Pá/Thu) – 18.00
CDocs
POL
2012 / 90 min. / anglickoněmecko-španělsko-norská verze s českými titulky / English-German-Spanish-Norwegian version with Czech subtitles Režie / Director: Michał Marczak
Fuck For Forest Berlínští ekoaktivisté pod heslem Fuck For Forest natáčejí porno, aby za vydělané peníze odkoupili část deštného pralesa a pomohli amazonským domorodcům. Dokument se nežene za senzací, ale citlivě odkrývá motivace milovníků přírody, jejichž cesta k realizaci noblesní myšlenky vede značně trnitou cestou. Berlin-based environmentalists are shooting porn movies under the slogan “Fuck For Forest” and using the profits to buy back part of the rain forest to help the natives in the Amazon region of South America. This documentary is not trying to cause a sexual sensation, but sensitively reveals the motives of a group of nature lovers who choose a thorny path to achieve a noble cause. Ceny / Awards: MFF Varšava 2012: Nejlepší dokument / IFF Warsaw 2012: Best Documentary
Světozor – 13.4. (So/Sat) – 18.30 Lucerna – 20.4. (So/Sat) – 21.00
6
Národní liga / National League
Golfský proud pod ledovou horou
Golfa straume zem ledus kalna Gulf Stream Under the Iceberg 7
LVA 2012 / 125 min. / lotyšská verze s anglickými a českými titulky / Latvian version with Czech and English subtitles Režie / Director: Jevgeņijs Paškēvičs Hrají / Cast: Ville Haapasalo, Danila Kozlovskiy, Aleksey Serebryakov, Kseniya Rappoport, Yuriy Tsurilo
Příběh o ženě, která nebyla stvořena z Adamova žebra, ale ze stejné hlíny, jako on sám, vychází z motivu biblické Lilith. Nesmrtelná žena-vamp prochází staletími a navazuje osudové vztahy s muži, které zcela ovládne a následně zatratí. Každé historické období je spjaté s jiným vizuálním stylem a princip osudovosti a opakování nápadně připomíná Fontánu Darrena Aronofskyho. This is the story of a woman who, like the biblical Lilith, is not created from Adam’s rib but from the same clay as Adam. An immortal femme fatale, she lives through the centuries beginning fateful relationships with men whom she first dominates and then destroys. Each historical period has a distinctive visual style, and the principle of fatality and recurrence markedly resembles Darren Aronofsky’s The Fountain. Ceny / Awards: Festival litevských filmu 2012: Nejlepší film, Nejlepší režie / Latvian National Film Festival 2012: Best Director, Best Film
Lucerna – 17.4. (St/Wed) – 20.45
Hluboko
Djúpið / The Deep Tragické ztroskotání rybářské lodi přežije pouze Gulli. Celé hodiny plaval v ledové vodě a bojoval o přežití. V rodném městě se stává celebritou, hrdinou s nadlidskou silou a vůlí k přežití. On však na vše vzpomíná pouze jako na den, kdy zemřeli jeho přátelé. Snímek na motivy skutečné události se stal islandským kandidátem na Oscara za cizojazyčný film. Gulli is the only survivor of a fishing boat that capsizes during a storm at sea. He swims for hours in the icy water, fighting for his life. In his hometown he is welcomed as a celebrity and a hero with an extraordinary will to live. However, Gulli views things very differently and always remembers the accident as the day his friends died. This film is based on a true story, and was the official Icelandic nomination for the 2013 Oscar Award for Best Foreign Language Film.
ISL / NOR 2012 / 95 min. / islandská verze s anglickými a českými titulky / Icelandic version with English and Czech subtitles Režie / Director: Baltasar Kormákur Hrají / Cast: Ólafur Darri Ólafsson, Jóhann G. Jóhannsson, Stefán Hallur Stefánsson
Světozor – 18.4. (Čt/Thu) – 20.30 Lucerna – 18.4. (Čt/Thu) – 19.00
8
Národní liga / National League
K veci / To The Point
Houbaření
Ilegální máma
Seenelkäik / Mushrooming Nejen Češi patří mezi náruživé houbaře. Aadu, vysoce postavený estonský politik, se zapletl do podivné kauzy. Aby si pročistil hlavu, vezme ženu na houby. Cestou se k nim přidává rocková hvězda Zäk. Společně vyrazí do hlubokých lesů, aniž by tušili, jak nebezpečné houbaření někdy může být. Absurdní komedie o houbách, temných hvozdech a zametání politických kauz pod koberec.
9
It’s not only Czechs who are passionate about mushroom picking. Aadu, a high-ranking Estonian politician, is involved in an old political scandal and, to clear his head, he takes his wife mushroom picking. They are joined by Zäk, a rock star, and the three set off into the woods, unaware of how dangerous mushroom picking can be. This is a black comedy about mushrooms, the deep forest, and sweeping political messes under the carpet. Ceny / Awards: CinEast 2012: Cena publika; MFF Mannheim-Heidelberg 2012: Cena FIPRESCI; FF Černé noci Tallinu 2012: Nejl. estonský film; IFF Marakeš 2012: Nejlepší herečka / CinEast 2012: Audience Award; Mannheim-Heidelberg IFF 2012: FIPRESCI Award; Black Nights of Tallin FF 2012: Best Estonian Film; Marrakech IFF 2012: Best Actress
Světozor – 12.4. (Pá/Fri) – 20.30 Lucerna – 14.4. (Ne/Sun) – 19.00 Art – 25.4. (Čt/Thur) – 20.30
Mama Illegal AUT
EST 2012 / 93 min. / estonská verze s anglickými a českými titulky / Estonian version with English and Czech subtitles Režie / Director: Toomas Hussar Hrají / Cast: Raivo E. Tamm, Elina Reinold, Juhan Ulfsak, Üllar Saaremäe, Hendrik Toompere jr. jr.
2011 / 102 min. / německo-italsko-rumunsko-ruská verze s anglickými a českými titulky / German-Italian-Romanian-Russian version with English and Czech subtitles Režie / Director: Ed Moschitz
Co víme o životech lidí, kteří ilegálně pracují v západní Evropě? Rakouský dokumentarista Ed Moschitz sleduje tři ženy, které zaplatily vysoké sumy převaděčům, aby se nelegálně dostaly na Západ a vydělávaly peníze pro své rodiny v Moldavsku. Tíživá životní situace, odloučení od rodiny, finanční nouze... obrovský evropský problém, o kterém se nemluví. What do we know about workers who are illegally employed at low paying jobs in Europe? Documentary director Ed Moschitz follows the lives of three Moldovan women working in Italy and Austria, who illegally crossed borders to find work to support their families at home. Difficult life situations, separation from families, financial struggles…. a big European problem about which we remain silent. Ceny / Awards: Jeden svět v Bruselu 2012: Velká cena / One World Human Rights Filmfestival Brussels 2012: Grand Prize
Světozor (MS) – 18.4. (Čt/Thur) – 18.45
10
CDocs
Best Of
Jemné rozdíly
Jmenuji se Janez Janša
Die feinen Unterschiede Our Little Differences
11
Sebastian žije s dospívajícím synem Arthurem a je pyšný na svou volnou výchovu. Jeho bulharská hospodyně Jana svou dceru vychovává přísně a myslí si, že Arthur je rozmazlený. Když se jednoho dne oba teenageři nevrátí z večírku, Sebastianův svět se těžce srazí s Janiným. Intimní drama o dvou lidech, kteří mají tolik společného, ale přesto nedokážou najít společnou řeč. Sebastian lives with his teenage son Arthur whom he is raising with few constraints. To his Bulgarian cleaning lady Jana who is raising her daughter Vera with a firm and steady hand, Arthur is spoiled. One day the teenagers don’t return from a party until morning, and Sebastian’s approach to the situation clashes with Jana’s. A personal drama about two people who have so much in commonbut still cannot find a common language.
Jaz sem Janez Janša / My Name is Janez Janša DEU 2012 / 80 min. / německá verze s anglickými a českými titulky / German version with English and Czech subtitles Režie / Director: Sylvie Michel Hrají / Cast: Wolfram Koch, Bettina Stucky, Leonard Bruckmann, Silvia Petkova, Wilhelm Ellers
Světozor (MS) – 11.4. (Čt/Thur) – 18.45
Nakolik nás ovlivňuje naše jméno? Jde o unikátní, osobní značku, nebo je univerzální a přenosné? Může nám někdo se stejným jménem snadno ukrást identitu? Tři slovinští umělci si změnili jméno na Janez Janša, což je – a ne náhodou – jméno slovinského premiéra. Výše položené otázky se ve svérázném dokumentu snaží zodpovědět umělci, filosofové, lingvisté i sociologové. Just how much does our name affect our own identity? Is it a unique, personal trade mark, or a universal and transferable item? Is it easy to steal the identity of someone with the same name? Three Slovenian artists change their names, all taking the same name as the Slovenian Prime Minister, Janez Janša. What do they intend to achieve by changing their names? A number of artists, philosophers, linguists, and sociologist try to answer these questions.
12
SVN 2012 / 68 min. / anglická verze s českými titulky / English version with Czech subtitles Režie / Director: Janez Janša Účinkují / Cast: Dražen Dragojević
Světozor (MS) – 14.4. (Ne/Sun) / 18.45 Art – 25.4. (Čt/Thur) – 18.00
Národní liga / National League
Když vzplane oheň
Film & Music
Last Call – Dresden Dolls
Ateşin düştüğü yer Where The Fire Burns TUR 2012 / 105 min. / turecká verze s anglickými a českými titulky / Turkish version with English and 13 Czech subtitles Režie / Director: Ismail Güneş Hrají / Cast: Hakan Karahan, Elifcan Ongurlar, Yesim Ceren Bozoglu
Americké punk-kabaretní duo The Dresden Dolls se razantně zapsalo do kroniky alternativní hudby první dekády 21. století. V roce 2008 se nečekaně rozpadli, o dva roky později ale stáli znovu na pódiu. János Szász zachytil jejich poslední americké turné: rozpad kapely, vnitřní neshody, důvody, které vedly zpět k návratu i spekulace o dalším pokračování The Dresden Dolls. Pro fanoušky povinnost.
Mladá turecká dívka Ayse otěhotní, a nechce prozradit s kým. Událost v očích komunity vrhá neblahé světlo na celou rodinu, a tak se její otec Osman rozhodne vlastní dceru zabít. Pod záminkou Ayse vyláká na cestu, během které v něm ale začnou klíčit pochybnosti. Ayse, a young Turkish girl, is pregnant but refuses to reveal the identity of the father. It dishonours the entire family and her father, Osman, decides to cleanse the family name by killing Ayse. On a road trip to perform this act, he begins to have second thoughts. Ceny / Awards: MFF Montréal 2012: FIPRESCI Prize, Velká cena Ameriky / Montréal World Film Festival 2012: FIPRESCI Prize, Grand Prix of the Americas
Světozor – 17.4. (St/Wed) – 20.30 Art – 23.4. (Út/Tue) – 20.30
HUN Režie / Director: János Szász 2012 / 47 min. / anglická verze s maďarskými a českými titulky / English version with Hungarian and Czech subtitles Účinkují / Cast: Amanda Palmer, Brian Viglione
The American punk and cabaret duo The Dresden Dolls left its mark in the chronicles of the alternative music scene during the early 2000s. In 2008 they unexpectedly broke up, but two years later they returned to the stage. János Szász filmed their last American tour: the break-up, the disagreements, the come-back, and the speculation about their future. A must see for all Dresden Dolls fans.
Světozor (MS) – 16.4. (út/Tue) – 18.45
14
K veci / To The Point Lux Prize
Louise Wimmer Louise se po těžkém rozvodu ocitne ze dne na den téměř na ulici. Přežívá ve svém autě a z malého platu uklízečky v hotelu. Přesto se nevzdává a s nezdolnou nadějí doufá v lepší budoucnost. Realistické drama odráží aktuální evropský problém stírání rozdílů mezi absolutní chudobou a pohodlným životem. K pádu na samé dno někdy stačí jen několik nečekaných událostí.
15
After a painful separation, Louise ends up homeless and is forced to sleep in her car. While she earns a modest salary working as a hotel maid, she doesn’t lose hope and continues fighting for a better future.This realistic drama reflects the increasingly relevant European problem of a blurred distinction between a comfortable lifestyle and absolute poverty. At times, the fall to the bottom is only a few unexpected steps away.
FRA 2011 / 80 min. / francouzská verze s anglickými a českými titulky / French version with English and Czech subtitles Režie / Director: Cyril Mennegun Hrají / Cast: Corinne Masiero, Jérôme Kircher, Anne Benoit, Marie Kremer, Jean-Marc Roulot
Best Of
Mrtvý bod
Doudege wénkel / Blind Spot Inspektor Hastret vyšetřuje vraždu policisty. Případ vykazuje řadu nejasností a klíčem by mohl být Oliver, bratr zavražděného. Společně odhalují rozsáhlou síť korupce, lží a konspirací, ale i vlastní zasuté démony duše. V do tmy ponořeném thrilleru s rysy filmu noir si v sobě každý nese své vlastní temné tajemství. Inspector Hastret is investigating the murder of a policeman, but the case is surrounded by irregularities. A potential key to solving the mystery is Oliver, who is a brother of the victim. Faced with a complicated web of deceit, corruption, and conspiracy, the two men are confronted by their own hidden demons. This dark thriller clearly goes in the tradition of film noir in which everyone carries a hidden secret.
Ceny / Awards: Ceny Golden Stars 2013: Nejlepší debut; MFF Belfort 2011: Cena publika; MF frankofonních filmů 2011: Nejlepší debut / The Golden Star Awards 2013: Best First Movie; IFF Belfort 2011: Audience Award; FIFF Namur 2011: Best First Feature
Lucerna – 17.4. (St/Wed) – 19.00
Lucerna – 13.4. (So/Sat) – 17.00
LUX / BEL 2012 / 96 min. / lucembursko-francouzsko-anglická verze s anglickými a českými titulky / Luxeburgish-French-English version with English and Czech subtitles Režie / Director: Christophe Wagner Hrají / Cast: Jules Warner, Andre Jung, Brigitte Urhausen, Gilles Soeder, Luc Feit
16
Best Of
Můj pes Killer
Best Of
Môj pes Killer / My Dog Killer
17
Marek lives with his alcoholic father in a small town close to the Moravia-Slovak border. The only true emotional bond he has is with his dog. When his father decides to sell a portion of their land, Marek must go to a nearby city to find his mother who is required to sign some legal documents. There he discovers he has a half-brother who is half Roma, and his life is turned upside down. Ceny / Awards: MFF Rotterdam 2013: Cena “Hivos Tiger” pro Miru Fornayovou / IFF Rotterdam 2013: Hivos Tiger Award for Mira Fornay
Lucerna – 11.4. (Čt/Thur) – 18.00
Muž, který se směje
L’Homme qui rit / The Man Who Laughs
Osmnáctiletý Marek žije se svým otcem alkoholikem na malém městě na moravsko-slovenském pomezí. Jediné opravdové citové pouto ho váže k jeho psovi. Když se otec rozhodne prodat část pozemku, je Marek nucen vyrazit kvůli podpisu smlouvy do nedaleké vesnice navštívit svou matku. Jeho život obrátí naruby zjištění, že má nevlastního bratra, který je poloviční Rom.
CZE / SVK 2013 / 87 min. / slovenská verze s anglickými titulky / Slovak version with English subtitles Režie / Director: Mira Fornayová Hrají / Cast: Adam Mihál, Marián Kuruc, Irena Bendová, Libor Filo
FRA / CZE 2012 / 95 min. / francouzská verze s anglickými a českými titulky / French version with English and Czech subtitles Režie / Director: Jean-Pierre Améris Hrají / Cast: Gérard Depardieu, Emmanuelle Seigner, Marc-André Grondin, Jiří Maria Sieber
Mladý herec Gwynplaine, který si od malička nese velké stigma, putuje zemí s kočovnou společností. Později se sice dozvídá o svém urozeném původu a ohromném dědictví, jeho starý kočovný život jej ale stále vábí zpět. Variace na stejnojmenný román Victora Huga, v jedné z hlavních rolí s Gérardem Depardieu, se natáčela částečně v Barrandovských ateliérech českou produkční společností Okko Production. The young actor Gwynplaine has been disfigured since childhood. He travels throughout the country with a small travelling troupe. Eventually, Gwynplaine discovers he has aristocratic roots and has inherited a large fortune, but his old nomadic life still beckons to him. This film loosely based on Victor Hugo‘s eponymous novel features Gerard Depardieu, and was partly made in the the Barrandov Studio by the Czech company Okko production.
Lucerna – 16.4. (Út/Tue) – 19.00 Lucerna – 20.4. (So/Sat) – 18.00
18
Best Of
Best Of
Na konci duhy
Și caii sunt verzi pe pereti / Chasing Rainbows 19
ROU 2012 / 102 min. / rumunská verze s anglickými a českými titulky / Romanian version with English and Czech subtitles Režie / Director: Dan Chișu Hrají / Cast: Adrian Titieni, Ionuț Vișan, Anca Florescu, Tudor Smoleanu, Coca Bloos
V zemi, kde se tradují neuvěřitelné příběhy o ohromných výhrách, je vidina snadného zbohatnutí brána ne jako nemožná, ale jako zcela skutečná. Marius a Cosmina, mladý pár, marně zkouší štěstí v loterii. Postarší muž pro změnu důvěřivě propadá svodům online světa a snadno naletí na podvodný spam. Rumunská komedie o honění se za hrncem zlata na konci duhy. In a country filled with stories about incredibly large lottery jackpots, the possibility of getting rich is considered quite realistic. Marius and Cosmina are a young couple who are trying unsuccessfully to win the lottery, while a gullible elderly man falls for a scam and is enticed into the seductive world of online gaming. This Romanian comedy is about chasing the pot of gold at the end of the rainbow.
Lucerna – 15.4. (Po/Mo) – 17.00 Art – 21.4. (Ne/Sun) – 18.00
TUR / DEU / NLD 2012 / 101 min. / turecká verze s českými titulky / Turkish version with Czech subtitles Režie / Director: Seyfi Teoman Hrají / Cast: Ilker Aksum, Fatih Al, Güneş Sayin, Baki Davrak, Taner Birsel
Naše velké zoufalství
Bizim Büyük Çaresizligimiz Our Grand Despair Do samotářského života starých mládenců Endera a Cetina, kteří spolu sdílejí byt, vtrhne mladičká studentka Nihil, která při tragické nehodě ztratila oba rodiče. Místo, aby se ujali otcovské role, se oba chovají jako školáčci pobláznění první láskou. Svěží turecká komedie o dívce, jenž probudí dvě stárnoucí okoralá srdce, si právem získala Cenu diváků na MFF v Istanbulu. The solitary lifestyle of Ender and Cetin, two bachelors sharing an apartment, is disrupted by the arrival of Nihil, a young student who lost both parents in an accident. Instead of becoming paternal figures, Ender and Cetin begin acting like school boys falling in love for the first time. This refreshing Turkish comedy about a girl who awakens two stagnant hearts won the Audience Award at the IFF in Istanbul. Ceny / Awards: MFF Istanbul 2011: Cena diváků, Zvláštní cena poroty; Turecko-německý FF v Norimberku 2011: Nejl. film, Cena mladých filmařů / IFF Istanbul 2011: People’s Choice Award, Special Prize of the Jury; Nuremberg Film Festival Turkey-Germany 2011: Best Film, Prize of the Young Filmmakers
Světozor – 16.4. (Út/Tue) – 20.30
20
K veci / To The Point
Best Of
Nemají pokoj svévolníci
No habrá paz para los malvados / No Rest for The Wicked ESP
21
2011 / 113 min. / španělská verze s anglickými a českými titulky / Spanish version with English and Czech subtitles Režie / Director: Enrique Urbizu Hrají / Cast: José Coronado, Rodolfo Sancho, Juanjo Artero, Helena Miquel, Pedro Mari Sánchez
Bývalý policajt Santos Trinidad se rád napije. Během potyčky v baru zastřelí tři lidi, jeden svědek však proklouzne. Když se ho snaží vystopovat, odhalí obchodníky s drogami napojené na teroristy. V patách má policii a jedinou šancí, jak se očistit, je drogové spiknutí odhalit. Syrový thriller o drsném poldovi se specifickými metodami dostal šest španělských filmových cen Goya. Ex-cop Santos Trinidad likes to booze. A quarrel in a bar ends with three dead bodies on the floor, and a witness who escapes. While hunting for the witness, Santos uncovers a massive drug and terrorist operation. With the police closing in, the only chance to clear his name is to uncover the conspiracy. This raw thriller about a tough cop won 6 Goya film awards. Ceny / Awards: 7x Goya 2012: Nejlepší film, režie, herec v hlavní roli, původní scénář, střih a zvuk; Ceny Josého Maríi Forquého 2012: Nejlepší film a herec v hlavní roli; Ceny Španělské herecké asociace 2012: Nejlepší herec a další... / 7x Goya 2012: Best Film, Director, Actor, Original Script, Editing, Sound; José María Forqué Awards 2012: Best Film, Best Actor; Spanish Actors’ Association Awards 2012: Best Actor, and others...
Nový svět
Uus Maailm / The New World EST 2011 / 86 min. / estonská verze s anglickými a českými titulky / Estonian version with English and Czech Subtitles; Režie / Director: Jaan Tootsen
Dokument sleduje v průběhu čtyř let jednu malou estonskou enviromentální revoluci. Časem se mnohé změnilo. Aktivisté teď mají rodiny, naučili se umění kompromisu a rádi používají výrazy jako “projekt”, “dohoda” či “profesionalita”. Postupně však mezi nimi narůstá napětí. Jak udržet pohromadě skupinu lidí, kteří již nemají společné zájmy? Lze znovu najít ztracený Nový svět? This documentary follows a small Estonian environmental revolution over a period of 4 years. Many things change… the activists start families, leave their previous jobs, learn the art of the compromise, and they begin using words such “project”, “contract” and “professionalism”. However, tension grows within the group… is it possible to continue looking for the lost New World when they have developed different interests? Ceny / Awards: Ceny Estonské asociace filmových novinářů 2011: Nejlepší film / Estonian Association of Film Journalists Awards 2011: Best film
Světozor (MS) – 15.4. (Po/Mo) – 18.45 Světozor – 14.4. (Ne/Sun) / 18.15 Art – 23.4. (Út/Tue) / 18.00
22
Národní liga / National League
Očista
Puhdistus / Purge
FIN / EST 23
2012 / 120 min. / finská verze s anglickými a českými titulky / Finnish version with English and Czech subtitles Režie / Director: Antti J. Jokinen Hrají/ Cast: Laura Birn, Amanda Pilke, Liisi Tandefelt, Peter Franzén, Krista Kosonen, Kristjan Sarv
CDocs
Podvodník The Imposter
Mladičká Zara uteče z nočního klubu, kde byla nucena k prostituci, a skryje se na Aliidině odlehlé farmě. Její zážitky probudí v Aliidě bolestné vzpomínky na válku a ruskou okupaci Estonska. Na povrch vyplouvají nejen válečná zvěrstva, ale i činy, které byla Aliida pod tlakem totalitní moci nucena vykonat. Teprve s odstupem let dostane stárnoucí Aliida šanci se konečně očistit.
Zamotaný příběh plný překvapení začíná znepokojujícím zmizením třináctiletého Nicholase Barclaye z Texasu. O tři roky později přicházejí ohromující zprávy: chlapec byl objeven v tisíce kilometrů vzdáleném Španělsku, kam ho měli odvléct tajemní únosci a kde měl přežít strašlivé útrapy. Okolnosti jeho nalezení jsou velmi podivné, opravdu zvláštní ale je, když se chlapec vrátí zpět do Texasu.
Young Zara escapes from a nightclub where she was forced into prostitution, and finds refuge on Aliida’s farm. Her experience awakens Aliida’s painful memories of the past war and the Russian occupation of Estonia. She recalls not only the atrocities of the war, but also the acts she was forced into under totalitarian duress. Now, with Zara’s help, Aliida is finally able to come to terms with her past.
The twisting, turning tale begins with an unsettling disappearance – that of Nicholas Barclay, a 13 year-old Texas boy who vanishes without a trace. Three and a half years later, staggering news arrives: the boy has been found, thousands of miles from home in Spain, saying he survived a mind-boggling ordeal of kidnap and torture by shadowy captors. His family is ecstatic to have him back no matter how strange the circumstances – but things become far stranger once he returns to Texas.
Ceny / Awards: 5x Ceny Jussi 2013: Nejl. herečka, Nejl. herečka ve vedl. roli, Nejl. kamera, Nejl. zvuk, Nejl. make-up / 5x Jussi Awards 2013: Best Actress, Best Supporting Actress, Best Cinematography, Best Sound Design, Best Make Up
Lucerna – 12.4. (Pá/Fri) – 20.45 Art – 19.4. (Pá/Fri) – 20.30
Ceny / Awards: Ceny BAFTA 2013: Nejlepší debut; Britské nezávislé film. ceny 2012: Nejl. dokument; MFF Miami 2012: Velká cena poroty; MFF Zurich 2012: Nejl. dokument a další... / BAFTA Awards 2013: Outstanding Debut; British Independent Film Award 2012: Best Documentary; IFF Miami 2012: Grand Jury Prize; IFF Zurich 2012: Best Documentary and others...
Světozor – 12.4. (Pá/Fri) – 18.30 Lucerna – 18.4. (Čt/Thur) – 21.15
GBR / USA 2012 / 99 min. / anglická verze s českými titulky / English version with Czech subtitles Režie / Director: Bart Layton Účinkují / Cast: Adam O‘Brian, Anna Ruben, Cathy Dresbach
24
Film & Music
Poslední rapsodie
Utolsó rapszódia / The Last Rhapsody
25
Poslední rapsodie je film o sklonku života maďarského skladatele Ference Liszta. V roce 1911 se v Budapešti připravuje životopisná divadelní hra k výročí 25 let jeho úmrtí a právě zde se začne odhalovat pravda o jeho vztahu se studentkou – a múzou – Linou Schmalhausenovou, díky jejímž deníkům mohl tento biografický film vzniknout. Last Rhapsody is a film about Ferenc Liszt’s twilight years. In 1911 a Budapest theatre company is preparing a drama celebrating the 25th anniversary of his death. Suddenly, a mysterious woman appears and unveils the truth about his last days, including a beautiful relationship between Liszt and his student and muse, Lina Schmalhausen. This biopic is based on Lina’s diary.
Světozor – 18.4. (Čt/Thu) – 18.30 Lucerna – 15.4. (Po/Mo) – 14.00
HUN / FRA 2011 / 75 min. / maďarská verze s anglickými a českými titulky / Hungarian version with English and Czech subtitles Režie / Director: Bence Gyöngyössy Hrají / Cast: Tamás Jordán, Ilona Sárközi-Nagy, Andrea Söptei, Piroska Molnár, Péter Kálloy
NLD 2012 / 81 min. / nizozemská verze s anglickými a českými titulky / Dutch version with English and Czech subtitles Režie / Director: Boudewijn Koole Hrají / Cast: Rick Lens, Loek Peters, Cahit Olmez, Susan Radder, Ricky Koole
Ptáče
Kauwboy
Národní liga / National League
Jojo žije pouze se svým cholerickým otcem a často je doma sám. Jednou najde malou kavku, která vypadala z hnízda, a tajně ji vezme domů, kde se z ní stane jeho jediný věrný kamarád, zpříjemňující mu čekání na matčin návrat… Za minimalisticky podané drama si Boudewijn Koole právem odnesl několik cen za nejlepší debut, včetně ceny z Berlinale nebo Evropských filmových cen. Jojo lives with his quick-tempered dad, and is often home alone. He finds an abandoned baby jackdaw that has fallen out of its nest, and against his father’s wishes he takes the bird home. The bird becomes Jojo’s only true friend, and helps him overcome the endless waiting for his mom’s return. This minimalistic drama has won several best debut awards. Ceny: Berlinale 2012: Grand Prix; MFF Buenos Aires 2012: Zvláštní uznání; Ceny Evropské filmové akademie 2012: Cena mladých diváků; MFF Brasilia 2012: Nejlepší film, Nejlepší herec; Tokio Kinder FF 2012: Grand Prix; MFF Lucas 2012: Cena ECFA, a další... / Berlinale 2012: Grand Prix; IFF Buenos Aires 2012: Special mention; Audience Film Day, 2012: European Film Academy Young Audience Award; IFF Brasilia 2012: Best Film, Best Actor; Tokio Kinder Film 2012: Grand Prix; IFF Lucas 2012: ECFA Award, and others...
Lucerna – 14.4. (Ne/Sun) – 20.45 Art – 20.4. (So/Sat) – 18.00
26
Sestra
Lux Prize
L’enfant d’en haut / Sister
CHE / FRA
2012 / 97 min. / francouzská verze s anglickými a českými titulky / French version with English and Czech subtitles; Režie / Director: Ursula Meier; Hrají / Cast: Gillian Anderson, Kacey Mottet Klein, Léa Seydoux, Martin Compston, Jean-François Stevenin
Dvanáctiletý Simon je přes svůj nízký věk nucen rychle dospět. Žije sám jen se starší, nezaměstnanou sestrou, která často není doma. Aby se uživil, krade v lyžařském centru vybavení, které pak prodává pod cenou. Jeho sestra je ráda, že jí půjčuje peníze. Rodinné poměry se ale začnou vyostřovat, když Simon ztratí trpělivost a odmítne sestru dál finančně podporovat. 27
Simon is only 12 years old, but he must grow up quickly. He lives with his unemployed older sister who is seldom at home. Simon supports himself by stealing ski equipment from the nearby ski resort and reselling it. His sister often borrows money from him, so when Simon refuses to continue supporting her financially, the atmosphere between them becomes very tense. Ceny / Awards:Berlinale 2012: Stříbrný medvěd, MFF Athény 2012: Nejlepší film, Fest. romantických filmů Cabourg 2012: Nejl. herečka, MFF dětských filmů Buster 2012: Nejl. film, Nejl. dětský herec / Berlinale 2012: Silber Bear; MFF; IFF Athens 2012: Best Film, Cabourg Romantic FF 2012: Best Actress; Buster Int. Children’s FF 2012: Best Film, Best Child Actor
Světozor – 13.4. (So/Sat) – 20.30 Lucerna – 15.4. (Po/Mo) – 21.00 Art – 22.4. (Po/Mo) – 20.30
Best Of
Skok
Jump
O silvestrovském večeru se v irském městě Gerry snaží mladá mafiánské dcera Greta spáchat sebevraždu skokem z mostu. V téže době hledá vysloužilý gangster Johnny toho, kdo jeho bossovi ukradl peníze. Gretiny kamarádky Marie a Dara se potýkají s následky osudové autonehody. Jejich cesty se protnou v napínavém filmu, plném černého irského humoru. It is New Year’s eve in the Irish town of Derry, and Greta, the young daughter of the mafia boss, has tried to commit suicide by jumping off a bridge. Ex-gangster Johnny is trying to find out who stole his boss’s money. Greta’s friends Marie and Dara are trying to deal with the experience of a fatal car accident. They all meet later at a party in this adventurous film full of typical Irish black humour.
IRL 2011 / 87 min. / anglická verze s českými titulky / English version with Czech subtitles Režie / Director: Kieron J. Walsh Hrají / Cast: Nichola Burley, Martin McCann, Richard Dormer, Ciarán McMenamin, Charlene McKenna
Ceny / Awards: MFF Palm Springs 2013: Cena “Kino bez hranic – Přemostění hranic” / IFF Palm Springs 2013: Cinema Without Borders Bridging the Borders Award
Světozor – 15.4. (Po/Mo) – 18.30 Art – 22.4. (Po/Mo) – 18.00
28
CDocs
Sladký život kurev Whores’ Glory
AUT / DEU
29
2011 / 119 min. / thajsko-bengálsko-španělská verze s anglickými a českými titulky / Thai-Bengali-Spanish version with English and Czech subtitles Režie / Director: Michael Glawogger
Filmový dokument na téma prostituce: tři místa, tři jazyky, tři náboženství. V Thajsku čekají ženy za sklem a sledují odrazy sebe samých. V Bangladéši muži musejí do ghetta lásky, aby uspokojili své touhy. V Mexiku se ženy modlí, aby nemusely pociťovat okolní realitu. Mezi krutostí a násilím se ale nachází krása a láska přichází, když to nejméně očekáváte. This triptych about prostitution reveals an image of relationships between women and men. In Thailand women wait behind shop windows; in Bangladesh, the girls trapped are in the crowded brothels; in Mexico, the women pray. This world is also surprising: beauty can be found within the cruelty and violence; the human mind can become a prison; and love blooms when least expected. Ceny / Awards: MFF Benátky 2011: Zvláštní cena poroty Horizonty; Rakouská filmová cena 2012: Nejl. dokument, Nejl. kamera; MFF Nezávislý Lisabon 2012: Cena publika / IFF Venice 2011: Special Orizzonti Jury Prize; Österreichischer Filmpreis 2012: Best Documentary, Best Cinematography; Indie Lisboa IFF: Audience Award
Světozor – 15.4. (Po/Mo) – 20.30 Art – 20.4. (So/Sat) – 20.30
Synové Norska Film & Music
NOR 2011 / 85 min. / norská verze s českými titulky / Norwegian version with Czech subtitles Režie / Director: Jens Lien Hrají / Cast: Sven Nordin, Åsmund Høeg, Sonja Richter, Trond Nilssen
Sønner av Norge Sons of Norway Střet s punkem na sklonku 70. let se stane zásadním momentem v životě malého Nikolaje, který v něm vidí nejen symbol osobní svobody, ale i cestu, jak se vyrovnat s tragickou smrtí své matky. K podobnému poznání však dojde i jeho otec Magnus. Film boří zavedené schéma problémový syn – starostlivý otec a podává svěží pohled na punkovou rebelii napříč generacemi. In the late 70’s, the encounter with punk turns out to be a crucial moment in the life of young Nikolaj. He views it not only as a symbol of his personal freedom, but also as a way to deal with the tragic death of his mother. Unfortunately, his father, Magnus, also begins to worship punk. The film turns the cliche “troubled son-caring father” upside down, and takes a fresh look at the punk rebellion across generations. Ceny / Awards: MFF Gent 2012: Zvláštní uznání Mladé poroty; FF v Göteborgu 2012: Cena FIPRESCI; FF Černé noci Tallinnu 2012: Nejlepší herec / IFF Ghent 2012: Youth Jury Award - Special Mention; Göteborg Film Festival 2012: FIPRESCI Prize; Tallinn Black Nights Film Festival 2011: Best Actor
Světozor – 11.4. (Čt/Thur) – 21.45 Lucerna – 16.4. (Út/Tue) – 17.00
30
Best Of
Best Of
Španělsko
Tajně v lese
A pas de loup / On The Sly
Spanien / Spain AUT / BGR
31
2012 / 102 min. / německo-anglická verze s anglickými a českými titulky / German-English version with English and Czech subtitles Režie / Director: Anja Salomonowitz Hrají / Cast: Tatjana Alexander, Grégoire Colin, Cornelius Obonya, Lukas Miko, Stefanie Dvorak
Sava chce za každou cenu utéct z Moldavska do Španělska, ale kvůli nehodě auta, ve kterém ho pašovali, zůstává trčet na půl cesty v malém městečku v Rakousku. Zde se setkává s Magdalenou, jejíž bývalý manžel je imigrační policista… Hraný debut dokumentaristky Anjy Salomonowitz je ve své podstatě příběhem lásky navzdory všem hranicím, skutečnými těm vnitřním. Sava desperately wants to leave Moldova and go to Spain. After the smuggler’s car is involved in an accident, he finds himself stranded in a small provincial town in Austria. There he meets Magdalena, a mysterious and secretive woman, whose ex-husband is an immigration policeman. Anja Salomonowitz’s feature film debut tells the story of love without borders.
Lucerna – 13.4. (So/Sat) – 20.45
BEL 2011 / 77 min. / francouzská verze s anglickými a českými titulky / French version with English and Czech subtitles Režie / Director: Olivier Ringer Hrají / Cast: Wynona Ringer, Olivier Ringer, Macha Ringer, Ursula Noyer, Jean-Claude Lenaert
Malá Cathy si připadá neviditelná. Ráda by šla s tátou na ryby nebo s mámou na nákup, oba ji ale jen ignorují. Když ji nikdo nepostrádá, rozhodne se vyrazit sama do lesa, daleko ode všech. Stává se Robinsonem uprostřed hvozdů a svět kolem vyplňuje vlastní fantazií. Magickému příběhu dominuje minimalistické herectví malé Wynony Ringer, režisérovy skutečné dcery. Cathy is a young girl who is completely ignored by her preoccupied parents, and she feels invisible. She would gladly go fishing with her dad or shopping with her mom, but they pay no attention to her. She decides to escape by disappearing into the forest, where she discovers an entirely new world. Cathy becomes the Robinson Crusoe of the woods, using her imagination to give life to everything around her. The minimalistic acting of Wynona Ringer, the Director’s daughter, dominates this magical film. Ceny / Awards: MF dětských filmů Montréal 2012, Cena dětské poroty, Nejl. režisér, Zvláštní cena poroty; MF dětských filmů Oulu 2011: Cena C.I.F.E.J.; MF dětských filmů Zlín 2011: Nejl. film, Nejl. režisér / Montréal Children’s IFF 2012: Children’s Jury Prize, Best Director, Special Jury Prize; Children’s IFF Oulu 2011: C.I.F.E.J. Award; Children’s IFF Zlín 2011: Best Feature Film, Best Director
Lucerna – 14.4. (Ne/Sun) – 17.00
32
BGR
33
2011 / 111 min. / bulharská verze s anglickými a českými titulky / Bulgarian version with English and Czech subtitles Režie / Director: Ivan Vladimirov, Valeri Jordanov Hrají / Cast: Ivan Barnev, Valeri Jordanov, Filip Avramov, Ina Nikolova, Marian Valev
Národní liga / National League
Film & Music
Tenisky
Trasy myšlenek
Kecove / Sneakers Opuštěná bulharská pláž se uprostřed parného léta stane útočištěm skupince lidí, kteří prchají z různých důvodů pryč z města. Idylický život na pláži ale vezme za své, když se je odtud rozhodne vyhnat podnikatel stavějící nedaleko nové plážové letovisko. Střet s táborníky střežící svou nově nabytou svobodu je neodvratný. Film se stal oficiálním bulharským kandidátem pro Oscarové klání. One hot summer, an abandoned Bulgarian beach provides shelter for a group of young people who have, for various reasons, escaped from the city. The group is soon bothered by the local investor who wants to build a new hotel on the beach, and conflict with the campers fighting for their newfound freedom cannot be avoided. This film was an official Bulgarian Academy Award nominee. Ceny / Awards: MFF Moskva 2011: Zvláštní uznání / IFF Moscow 2011: Special Mention
Lucerna – 16.4. (Út/Tue) – 21.00
AUT 2012 / 84 min. / čínsko-japonsko-německo-anglicko-rusko-italská verze s anglickými a českými titulky / Chinese-Japanese-German-English-RussianItalian version with English and Czech subtitles Režie / Director: Timo Novotny Účinkují / Cast: Hines Buchanan, Hiroyuki Nagatake, Berndt Shultz
Trains of Thoughts Audiovizuální esej Tima Novotneho zachycuje systémy metra v různých částech světa, od Spojených států, přes Moskvu až po Japonsko. Obrazově působivé dílo zpracovává myšlenky lidí, kteří se denně noří do svébytného světa ve světě, a hledá síly, které jej řídí: fascinace, posedlost, strach, přežití, ovládání, ticho. This audiovisual essay directed by Tim Novotny portrays subway systems in different parts of the world - from the U.S. to Moscow and Japan. The visually impressive work captures the thoughts and feelings of the people who descend into the underground to commute day after day, and discovers the driving forces of a unique world: fascination, passion, fear, survival, manipulation, silence.
Světozor – 16.4. (Út/Tue) – 18.30
34
Best Of
SVK 2012 / 90 min. / slovenská verze s anglickými titulky / Slovak version with English subtitles Režie / Director: Juraj Krasnohorský Hrají / Cast: Kristína Tóthová, Milan Ondrík, Ľubomír Bukový, Ivica Sláviková, Diana Mórová 35
Tygři ve městě
Film & Music
V roce hip hopu
Tigre v meste / Tigers In the City Tři přátelé těsně před třicítkou tráví čas v baru v bratislavské zoo. Jezevec s citlivou duší dlouho nemůže najít tu pravou. V okamžiku, kdy se rozhodne oslovit vysněnou ženu, spustí sérii událostí, které výrazně zasáhnou nejen do jeho života, ale i do životů jeho přátel. Ve slovenské komedii s kriminálním nádechem se hledá štěstí uprostřed světa plného absurdit. Three friends kill time in a bar at the Bratislava zoo. The sensitive Badger is tormented because he cannot find the right woman. When he finally decides to talk to one, he starts a series of events that will greatly affect the lives of all three men. This comedy with criminal elements offers an ironic look at the pursuit of happiness in a world full of absurdities.
Lucerna – 18.4. (Čt/Thu) – 16.30
V letu hip hopa / In The Year of Hip Hop SVN 2010 / 72 min. / slovinská verze s českými titulky / Slovenian version with Czech subtitles Režie / Director: Boris Petkovic Účinkují / Cast: 6-Pack Čukur, Nikolovski, Jure Košir, Valterap, Thug connect
Film V roce hip hopu dává nahlédnout do hiphopové a rapové scény ve Slovinsku od jejích začátků dodnes. Boris Petkovič precizně mapuje evoluci žánru, který byl od počátku silně angažovaný, odrážel společenskou situaci rapperů a vstřebával lokální podněty všude, kde hip hop zapustil kořeny, Slovinsko nevyjímaje. In The Year of Hip Hop takes a retrospective look at the Slovenian hip hop/rap music scene. Boris Petkovič explores, in great detail, the evolution of a music style which has always been intimately reflected in the social situation of its artists. Hip hop absorbs the “vibes” of the place where it is taking root, and Slovenia is no exception. Ceny / Awards: Festival hudebních dokumentů Chorvatsko 2012: Nejlepší film v regionálním výběru / Festival of Music Documentaries Croatia 2012: Best movie in Regional selection
Světozor (MS) – 17.4. (St/Wed) – 18.45
36
Best Of
Vrásky
Výlet
Arrugas / Wrinkles
Izlet / A Trip
Stáří je často chápáno jako soumrak života, jako cosi pochmurného, čeho se mnoho lidí obává. Animovaný příběh o setkání Emilia a Miguela v domově pro seniory vychází ze stejnojmenného komiksu Paco Rocy a mnoho často tabuizovaných věcí podává s lehkostí, důstojností a humorem.
ESP 37
2011 / 90 min. / španělská verze s českými titulky / Spanish version with Czech subtitles Režie / Director: Ignacio Ferreras
Old age is often regarded as the twilight of life, as something gloomy that we should dread. The animated story of Emilio and Miguel, who meet in a retirement home, uncovers many taboos, but presents them with ease, dignity, and wit. Ceny / Awards: Ceny Goya 2012: Nejlepší animovaný film, Nejl. adaptace; Anima 2012: Cena diváků; Cartoon Movie 2012: Nejlepší evropská produkce; MFF Stuttgart 2012: Nejlepší animovaný film a další... / Goya Awards 2012: Best Animation, Best Adaptation; Anima 2012: Audience Award; Cartoon Movie 2012: Best European Produiction; IFF Stuttgart 2012: Best Animation, and others...
Světozor – 17.4. (St/Wed) – 18.30 Art – 21.4. (Ne/Sun) – 20.30
SVN 2011 / 90 min. / slovinská verze s anglickými a českými titulky / Slovenian version with English and Czech subtitles Režie / Director: Nejc Gazvoda Hrají / Cast: Nina Rakovec, Jure Henigman, Luka Cimprič
Národní liga / National League
Živa, Andrej a Gregor, tři bývalí spolužáci ze střední školy, po letech vyrážejí k moři jako za starých časů. Každý si však s sebou nese tajemství, se kterým se snaží vypořádat. Živa odjezd do zahraničí, Gregor obavy z nasazení v Afghánistánu a Andrej skrývanou hořkost ze života. Zasněná road-movie napříč horkou slovinskou krajinou je generační výpovědí o přechodu z bezstarostného nicnedělaní až k procitnutí a převzetí odpovědnosti za sebe sama. Three high school friends decide to take a trip to the sea side, just like old times. They each carry a secret burden: Ziva’s trip abroad to study, Gregor’s deployment in Afghanistan, and Andrej’s hidden bitterness. This road movie through the Slovenian countryside is one generation’s tale about the transition from sweet idleness to the moment of taking responsibility for one’s own life. Ceny / Awards: MFF Arras 2011: Zvláštní cena poroty; FF Cinedays Skopje 2011: Zvláštní cena poroty; MFF Cleveland 2012: Zvláštní cena poroty; MFF Nashville 2012: Nejl. film, Nejl. herec, Nejl. herečka / IFF Arras 2011: Special Mention of the Jury; FF Cinedays Skopje 2011: Special Mention of the Jury; IFF Cleveland 2012: Special Mention of the Jury; IFF Nashville 2012: Best Film, Best Actor, Best Actress
Lucerna – 13.4. (So/Sat) – 19.00
38
CDocs
Best Of
Zvonky štěstí
Výmyk
Zvonky šťastia / Bells of Happiness
Wymyk / Courage POL
39
2011 / 83 min. / polská verze s anglickými a českými titulky / Polish version with English and Czech subtitles Režie / Director: Greg Zgliński Hrají / Cast: Robert Więckiewicz, Łukasz Simlat, Gabriela Muskała , Marian Dziędziel, Anna Tomaszewska
Alfred a jeho bratr Jerzy vidí skupinku výrostků, kteří ve vlaku obtěžují mladou ženu. Jerzy se ženy zastane a je brutálně napaden, Alfred není schopen zasáhnout. Pronásledují jej výčitky svědomí, že bratrovi nedokázal pomoci. Alfreda jako zbabělce odsoudí i jeho okolí. Jak by se ale zachovali jiní na jeho místě? O kolik je snazší někoho odsoudit, než v podobné situaci sám jednat jako hrdina? Brothers Alfred and Jerzy witness a group of teenagers harassing a young woman on a train. Alfred is unable to act as Jerzy tries to protect the woman and is brutally assaulted. Soon after, Alfred is haunted by guilt for failing to protect his brother. Everyone condemns him as a coward. But how would others act in his place? Why is it so easy to judge and so hard to be a hero? Ceny / Awards: Polský FF 2011: Nejlepší herečka ve vedl. roli, Nejl. debut, Nejl. scénář; MFF Varšava 2011: Cena Ekumenické poroty; Fest. nezávislých filmů Řím 2012: Nejl. zahraniční film; MFF Vilnius 2012: Nejl. film / Polish FF 2011: Best Supporting Actress, Best Debut, Best Screenplay; IFF Warsaw 2011: Ecumenical Jury Award; Independent FF Rome 2012: Best International Film, IFF Vilnius 2012: Best Film
Lucerna – 12.4. (Pá/Fri) – 19.00
SVK 2012 / 62 min. / slovensko-romská verze se slovenskými a anglickými titulky / Slovak-Roma version with Slovak and English subtitles Režie / Director: Marek Šulík, Jana Bučka Účinkují / Cast: Mariena Mirgová, Roman Lacko, Adriana Lacková, Miro Čonka
V malé romské vesničce na Slovensku žijí Mariena a její bratranec Roman, kteří mají zvláštní zálibu – obdivují Karla Gotta a Darinu Rolincovou a přebírají jejich identity. Ovšem Mariena vystupuje jako Karel a Roman jako Dara. Rozhodnutí natočit hit Zvonky štěstí a poslat video milovaným idolům ukáže, jakou sílu má zápal pro věc i vzhlížení ke hvězdám showbyznysu. Mariena and her cousin Roman live in a Roma village in Slovakia where they have an unusual pastime. They idolize singers Karel Gott and Darina Rolincová and like to assume their identities. Surprisingly, Mariena plays Karel and Roman plays Dara. Their decision to sing and videotape the famous duet, Bells of Happiness, and send it to the artists, reveals their passion for life and their fascination with the show business stars. Ceny / Awards: MFF Cinematik 2012: Nejlepší dokument / IFF Cinematik 2012: Best documentary
Světozor (Malý sál) – 13.4. (So/Sat) – 18.45 Art – 24.4. (St/Wed) – 18.00
40
3
Drei / Three DEU
MEDIA – Cesta časem MEDIA – Journey Through Time
Sekce nabídne výběr filmů, jejichž distribuce v České republice byla v minulých letech podpořena programem Evropské unie MEDIA. Diváci tak mají možnost vrátit se k řadě oblíbených titulů napříč zeměmi i žánry, které z běžné nabídky kin již zmizely. This section offers a selection of films whose distribution in the Czech Republic was supported by the MEDIA Programme of the European Union. Viewers have the opportunity to return to many popular international titles of various genres that have mostly disappeared from cinema screens.
Režie / Director: Tom Tykwer 2010 / 119 min. / německo-anglická verze s českými titulky / German-English version with Czech subtitles; Hrají / Cast: Sophie Rois, Sebastian Schipper, Devid Striesow
Film vážně, a přesto s humorem nahlíží do života čtyřicátníků, kteří hledají sebe sama, pevný bod v životě i svou sexuální identitu. Hanna a Simon po letech procházejí lehkou deziluzí a jejich vztah přešlapuje na místě. Pro oba se východiskem stává nový poměr, který nezávisle na sobě naváží s Adamem. The film looks into the life of modern people in their fourties, who are still discovering who they really are, who are still looking for a fixed point in their lives, and for their sexual identity. Hanna and Simon are stuck in a relationship which suffers from mild disillusion. They both fight the crisis by having an affair, both accidentally with the same person – Adam.
Světozor (MS) – 18.4. (Čt/Thu) – 20.45
41
Antikrist ROU
42
4 měsíce, 3 týdny a 2 dny 4 luni, 3 săptămâni și 2 zile 4 Months, 3 Weeks and 2 Days
2007 / 113 min. / rumunská verze s českými titulky / Romanian version with Czech subtitles Režie / Director: Cristian Mungiu; Hrají / Cast: Anamaria Marinca, Laura Vasiliu, Vlad Ivanov, Alexandru Potocean, Tania Popa
Studentka Gabita se s pomocí kamarádky Otilie chystá zbavit nechtěného těhotenství. Je rok 1987 a v Rumunsku je potrat zakázán. Je třeba najít někoho, kdo ho provede pokoutně, a pokud možno levně. Vše je připraveno, ale nic bohužel neprobíhá podle plánu. Gabita, a student, is planning to rid herself of an unwanted pregnancy with the assistance of her friend, Otilia. The year is 1987, and abortions are illegal in Romania. They have to find out who can do it illegally and, if possible, for not much money. Everything is ready, but unfortunately nothing goes according to plan.
Světozor (MS) – 16.4. (Út/Tue) – 20.45
DKN / DEU / FRA / SWE / ITA / POL 2009 / 104 min. / anglická verze s českými titulky / English version with Czech subtitles; Režie / Director: Lars von Trier; Hrají / Cast: Charlotte Gainsbourg, Willem Dafoe
Tragédie, která se dala snadno odvrátit, navždy změní životy Muže a Ženy. Žena zkolabuje, Muž se snaží zachránit jejich manželství a ulehčit jejich utrpení. Navrhuje společnou terapii v odlehlém dřevěném srubu uprostřed lesů, které, k divákovu překvapení, jako by vystoupily z té nejhorší noční můry. A tragedy, which could easily have been averted, will change the lives of the Man and the Woman. She breaks down, he tries to save their marriage and ease their suffering. He proposes that, as some kind of joint therapy, they take refuge in a log cabin in the middle of a forest which, to the viewer’s surprise, might have come out of someone’s worst nightmare.
Světozor (MS) – 17.4. (St/Wed) – 20.45
43
Černá kniha
Bílá stuha
Zwartboek / Black Book
Das weiße Band / The White Ribbon Ve vyprávění venkovského učitele ožívá tajemný příběh plný podivných událostí. Vše začalo jednoho horkého letního dne, kdy byl jediný doktor v kraji zraněn při pádu z koně. Krátce na to našli před dveřmi místního zámku zbitého baronova syna. Zdánlivě neopodstatněných násilných činů přibývá a ve vesnici, kde si lidé pomalu přestávají věřit, se stupňuje napětí.
44
AUT / DEU / FRA / ITA 2009 / 144 min. / německá verze s českými titulky / German version with Czech subtitles Režie / Director: Michael Haneke Hrají / Cast: Ulrich Tukur, Susanne Lothar, Rainer Bock, Christian Friedel
A mysterious history of peculiar events comes to life in a story told by a village school teacher. It all started one hot summer day, when the only doctor in the area seriously hurt himself in a horse riding accident. Shortly thereafter, the baron’s son was found in front of the castle door severely beaten. The number of seemingly unwarranted cases of violence is increasing and the villagers stop trusting each other.
NLD / BEL / DEU / GBR 2006 / 145 min. / nizozemská verze s českými titulky / Dutch version with czech subtitles Režie / Director: Paul Verhoeven Hrají / Cast: Carice van Houten, Sebastian Koch Thom Hoffman, Derek de Lint, Halina Reijn
Děj filmu je zasazený do let 1944–1945 a vypráví příběh židovské dívky Rachel, jež se ukrývá v okupovaném Holandsku. Poté, co je svědkem masakru celé své rodiny, se připojí k domácímu hnutí odboje. Dostane za úkol napojit se na velitelství gestapa tak, že svede šarmantního německého kapitána. Set in 1944, this film tells the story of a young German Jewish woman Rachel, who is hiding in occupied Holland. After she witnesses all members of her family to be brutally killed, she joins the resistance movement. Her task is to infiltrate into the Gestapo headquarters by charming a handsome German officer.
Světozor (MS) – 12.4. (Pá/Fri) – 20.45 Světozor (MS) – 13.4. (So/Sat) – 20.45
45
HUN / DEU / FRA
46
2012 / 87 min. / maďarská verze s českými titulky / Hungarian version with Czech subtitles Režie / Director: Benedek Fliegauf Hrají / Cast: Katalin Toldi, Gyöngyi Lendvai, Lajos Sárkány, György Toldi, Gyula Horváth
Le Havre
Je to jen vítr
Csak a szél / Just a Wind Film Je to jen vítr zachycuje jeden den v životě romské rodiny kdesi na okraji malého městečka. Otec je za prací v Kanadě. Matka má dvě zaměstnání a stará se o svého nemocného otce. Dcera chodí do školy a syn se toulá po okolí. Všechny spaluje napětí, způsobené množícími se útoky. Nad městem padá tma a nocí se nesou podivné zvuky. Je to jen vítr? Just a Wind captures an everyday life of one Roma family in the suburbs. The father left to Canda for work. The mother is working two jobs and on the top takes care of her ill father. The doughter goes to school and the son kills time in the neighborhood. They are all consumed by tension, which is caused by recent random violence. The darkness is falling on the city and the night brings strange noises. Is it just a wind?
Světozor (MS) – 14.4. (Ne/Sun) – 20.45
FIN / FRA / DEU 2011 / 93 min. / finská verze s českými titulky / Finnish version with Czech subtitles Režie / Director: Aki Kaurismäki Hrají / Cast: André Wilms, Kati Outinen, Blondin Miguel, Jean-Pierre Darroussin, Elina Salo
Příběh sympatického čističe bot Marcela Marxe, který žije šťastně ve své čtvrti s milovanou ženou Arlettou a tráví čas ve svém oblíbeném baru. Pak mu ale osud vrhne do cesty třináctiletého afrického mladíka na útěku. Marcel se rozhodne zachovat jako správný muž a chlapce uchránit před policií a následnou deportací. Marcel Marx leads a simple life based around his wife Arletty, his favourite bar and his not very profitable profession as a shoeshiner. This changes when Marcel’s path crosses with an illegal 13-years old immigrant from Africa and he decides to act like a real man: safe the boy from the police and avoid his depportation.
Světozor (MS) – 11.4. (Čt/Thu) – 20.45
47
Prorok
Un Prophete / A Prophet FRA
48
2009 / 150 min. / francouzská verze s českými titulky / French version with Czech subtitles Režie / Director: Jacques Audiard Hrají / Cast: Thomas Bidegain, Jacques Audiard, Abdel Raouf Dafri, Nicolas Peufaillit
Malik El Djebena, odsouzený k šesti letům vězení, neumí číst ani psát. Je mu 19 let. Šéf korsického gangu, který vládne i vězení, si ho okamžitě vezme na paškál a pověří ho několika úkoly, díky kterým Malik nejen zocelí, ale zároveň si začne získávat šéfovu důvěru. Ale Malik je odvážný a učenlivý, a tak si tajně začne spřádat vlastní plány… Malik El Djebena, who was sentenced to spend 6 years in prison, can not read or write. At the age of 19, he arrives in a French prison completely lost. At first, he maintains obedience to the prison’s reigning Corsican mafia, and slowly rises in the ranks, becoming the boss’s protege. Malik learns fast and not before long he is starting to play his own dangerous game.
Světozor (MS) – 15.4. (Po/Mo) – 20.45
Zvláštní poděkování Special Thanks
Kino Lucerna – Praha
Kino Světozor – Praha
Vodičkova 36, Praha 1, T: +420 736 431 503, +420 224 216 972, www.lucerna.cz, pokladna otevřena denně od 12.00 / Box office open daily from 12PM, vstupenka / ticket 90 CZK
11. 4. 18.00 20.00
Čtvrtek / Thursday Můj pes Killer / My Dog Killer Call Girl
12. 4. 17.00 19.00 20.45
Pátek / Friday Dirch / A Funny Man Výmyk / Courage Očista / Purge
13. 4. 17.00 19.00 20.45
Sobota / Saturday Mrtvý bod / Blind Spot Výlet / A Trip Španělsko / Spain
14. 4. 17.00 19.00 20.45
Neděle / Sunday Tajně v lese / On the Sly Houbaření / Mushrooming Ptáče / Kauwboy
15. 4. 14.00 17.00 19.00 21.00
Pondělí / Monday Poslední rapsódie / The Last Rhapsody Na konci duhy / Chasing Rainbows Co nového v lásce? / What‘s New About Love? Sestra / Sister
16. 4. 17.00 19.00 21.00
Úterý / Tuesday Synové Norska / Sons of Norway Muž, který se směje / The Man Who Laughs Tenisky / Sneakers
17. 4. Středa / Wednesday 17.00 Barbara 19.00 Louise Wimmer 20.45 Golfský proud pod ledovou horou / Gulf Stream under the Iceberg 18. 4. 16.30 19.00 21.15
Čtvrtek / Thursday Tygři ve městě / Tigers in the City Hluboko / The Deep Podvodník / The Imposter
20. 4. 18.00 21.00
Sobota / Saturday Muž, který se směje / The Man Who Laughs Fuck For Forest
Vodičkova 41, Praha 1, T: +420 224 946 824, rezervace / reservation: Po-Pá / Mo-Fr 10.00–17.00, T: +420 608 33 00 88, www.kinosvetozor.cz; pokladna otevřena / Box office open Po-Pá / Mo-Fr: 12.30–21.00, So-Ne / Sa-Su: 10.30–21.00, vstupenka / ticket 90 CZK Velký sál / Big hall
Malý sál/ Small hall
11. 4. 19.00 21.45
Čtvrtek / Thursday Call Girl Synové Norska / Sons of Norway
18.45 20.45
Jemné rozdíly / Our Little Differences Le Havre
12. 4. 18.30 20.30
Pátek / Friday Podvodník / The Imposter Houbaření / Mushrooming
18.45 20.45
Cikáni jdou do voleb / The Gypsy Vote Černá kniha / Black Book
13. 4. 18.30 20.30
Sobota / Saturday Fuck For Forest Sestra / Sister
18.45 20.45
Zvonky štěstí / Bells of Happiness Bílá stuha / The White Ribbon
14. 4. Neděle / Sunday 18.15 Nemají pokoj svévolníci / No Rest for the Wicked 20.30 Barbara
18.45 20.45
Jmenuji se Janez Janša / My Name Is Janez Janša Je to jen vítr / Just the Wind
15. 4. 18.30 20.30
Pondělí / Monday Skok / Jump Sladký život kurev / Whore’s Glory
18.45 20.45
Nový svět / The New World Prorok / A Prophet
16. 4. 18.30 20.30
Úterý / Tuesday Trasy myšlenek / Trains of Thoughts Naše velké zoufalství / Our Grand Despair
18.45 20.45
Last Call – Dresden Dolls 4 měsíce, 3 týdny a 2 dny / 4 Months, 3 Weeks and 2 Days
17. 4. 18.30 20.30
Středa / Wednesday Vrásky / Wrinkles Když vzplane oheň / Where the Fire Burns
18.45 V roce hip hopu / In the Year of Hip Hop 20.45 Antikrist
18. 4. 18.30 20.30
Čtvrtek / Thursday Poslední rapsódie / The Last Rhapsody Hluboko / The Deep
18.45 20.45
Ilegální máma / Mama Illegal 3 / Three
Kino Art – Brno
Cihlářská 19, 60200 Brno, rezervace / reservation T: +420 541 213 542, htp://www.artabakala.cz, pokladna otevřena hodinu před představením / Box office open one hour before each screening, vstupenka / ticket 90 CZK
19. 4. 18.00 20.30
Pátek / Friday Dirch / A Funny Man Očista / Purge
20. 4. 18.00 20.30
Sobota / Saturday Ptáče / Kauwboy Sladký život kurev / Whore’s Glory
21. 4. 18.00 20.30
Neděle / Sunday Na konci duhy / Chasing Rainbows Vrásky / Wrinkles
22. 4. 18.00 20.30
Pondělí / Monday Skok / Jump Sestra / Sister
23. 4. 18.00 20.30
Úterý / Tuesday Nemají pokoj svévolníci / No Rest for the Wicked Když vzplane oheň / Where the Fire Burns
24. 4. Středa / Wednesday 18.00 Zvonky štěstí / Bells of Happiness 20.30 Barbara 25. 4. 18.00 20.30
Čtvrtek / Thursday Jmenuji se Janez Janša / My Name Is Janez Janša Houbaření / Mushrooming
Kino Panorama – Boskovice
Kpt. Jaroše 15, 680 01 Boskovice T: +420 516 452 026, http://www.kinoboskovice.cz Rezervace online na webu http://www.kinoboskovice. cz, nebo na emailu
[email protected], nebo osobně na pokladně kina (vždy 30min před začátkem každého představení) 24.4. 25.4. 26.4.
17.00 Co nového v lásce / What’s New About Love 19.30 Jemné rozdíly / Our Little Differences 17.00 Vrásky / Wringles 19.30 Na konci duhy / Chasing Rainbows 17.00 V roce hip hopu / In The Year of Hip Hop 19.30 Španělsko / Spain
Kino ART – Ostrava
ul. 28. října 124/2556, 709 24 Ostrava T: +420 597 489 265, http://www.dkmoas.cz Pokladna otevřena: po-pá: 9.00–20.00, so-ne: hodinu před představením 25.4. 26.4. 27.4. 28.4.
19.30 Když vzplane oheň / Where the Fire Burns 19.30 Louise Wimmer 19.30 Výlet / A Trip 19.30 Ptáče / Kauwboy
Kino Junior – Jablonec nad Nisou
areál Eurocentra - Jiráskova 9, Jablonec nad Nisou T: +420 483 311 446 (kancelář) Rezervace: www.kinajablonec.cz , pokladna otevřena 30 minut před představením 22.4. 23.4. 24.4.
20.00 20.00 20.00
Tajně v lese / On the Sly Skok / Jump Poslední rapsodie / Tha Last Rhapsody
Kino Hvězda – Uherské Hradiště Náměstí Míru 951, 686 01 Uherské Hradiště T: +420 576 514 200 (kancelář), +420 576 514 300, +420 602 616 113 (pokladna), informace o rezervacích a předplatném: www.mkuh.cz 23.4. 24.4. 25.4.
18.30 Zvonky stěstí / Bells of Happiness 20.00 Vrásky / Wrinkles 20.00 Nemají pokoj svévolníci / No Rest for the Wicked 18.00 Dirch / A Funny Man
Bio Central – Hradec Králové
Karla IV. 774, 500 02, Hradec Králové T: +420 608 300 433,
[email protected] Pokladna je otevřena vždy minimálně půl hodiny před začátkem první projekce. Každý všední den od 10 do 17 hodin je možné kromě www. biocentral.cz/cz/vstupenky online rezervace rezervovat lístky do kina na telefonu +420 608 330 088 25.4. 26.4. 28.4.
17.00 Španělsko / Spain 20.00 Louise Wimmer 17.00 Naše velké zoufalství / Our Grand Despair 20.00 V roce hip hopu / In The Year of Hip Hop 17.00 Tajně v lese / On the Sly 20.00 Vrásky / Wrinkles