Grundtvig GR–LP–2012–032
European Bank of Memories Hearing / Hallás
Tudás Alapítvány / Foundation of Knowledge
Contents / Tartalom István Almási /Almási István (1944)....................................................................................................... 3 Erzsébet Berei / Berei Erzsébet (1944) ................................................................................................... 4 Emília Csánky / Csánky Emília (1952) ................................................................................................... 5 Péter Császár / Császár Péter (1945) ....................................................................................................... 6 Imre Csorcsán Szűcs / Csorcsán Szűcs Imre ((1907-1990) ..................................................................... 7 Béla Czutor / Czutor Béla (1863-1909)................................................................................................... 8 Sándor Diviki / Diviki Sándor (1942) ..................................................................................................... 9 Ákos Dratsay / Dratsay Ákos (1960) .................................................................................................... 10 Fandante Small Chorus / Fandante Kamarakórus ................................................................................. 11 Melinda Felletár / Felletár Melinda (1960) ........................................................................................... 12 Miklós Galyasi / Galyasi Miklós (1903-1974) ...................................................................................... 13 Endre Hegedűs / Hegedűs Endre (1954) ............................................................................................... 14 Lajos Huszár / Huszár Lajos (1948) ...................................................................................................... 15 Krisztina Kónya / Kónya Krisztina (1976) ............................................................................................ 16 Noémi Maczelka / Maczelka Noémi (1954) ......................................................................................... 17 Pál Nótás Szabó / Nótás Szabó Pál (1790-1869)................................................................................... 18 Gusztáv Nyizsnyai / Nyizsnyai Gusztáv (1829-1882) .......................................................................... 19 Ferenc Pákozdy / Pákozdy Ferenc (1904-1970) .................................................................................... 20 Béla Steiner / Steiner Béla (1927) ......................................................................................................... 21 László Szakál / Szakál László (1952).................................................................................................... 22 László Szappanos / Szappanos László (1948) ....................................................................................... 23 Károly Török / Török Károly (1843-1875) ........................................................................................... 24 The Town Mixed Choir / Városi Vegyeskar (1976) ............................................................................. 25 István Vörös / Vörös István (1922-1947) .............................................................................................. 26 Common metadatas / Közös leíró adatok .............................................................................................. 27 Description of Research Methods ......................................................................................................... 28 Didaktikai leírás .................................................................................................................................... 29 Links / Linkek ....................................................................................................................................... 30
2
István Almási /Almási István (1944)
Teacher, librarian, headmaster and major. Dixieland and jazz musician. He had his own band when he was a grammar school student, but he also had one when he attended the college in Szeged. He played clarinet and saxophone in the band “Molnár Dixieland” from 1978 to 1985. He decided to form a band from children in 1985. His bands were: Promenade Dixieland Band and Vásárhelyi Big Band.
Tanár, könyvtáros, igazgató, polgármester. Dixieland- és jazz-zenész. Már középiskolás korában is volt saját zenekara, s Szegeden, a főiskolán sem volt ez másképp. 1978-85-ig a Molnár dixieland klarinétosa, szaxofonosa volt, s 1985-ben támadt az az ötlete, hogy gyerekekből összeállít egy saját zenekart. Zenekarai: Promenade Dixieland Band, Vásárhelyi Big Band.
3
Erzsébet Berei / Berei Erzsébet (1944) Teacher of Music, piano accompanist of the Town Mixed Choir, headmaster (Ferenc Liszt Music Elementary School of Hódmezővásárhely, Attila Péczely School of Music).
Zenetanár, a Városi Vegyeskar zongorakísérője, igazgató (Liszt Ferenc Ének-zenei Általános Iskola, Péczely Attila Zeneiskola).
4
Emília Csánky / Csánky Emília (1952) She is an oboe artist and a teacher of Ferenc Liszt Academy of Music since 1975. She has been the leader oboist of the Hungarian State Opera since 1973. She is a member of the Bach Ensemble, Jeunesses Musicales Wind Quintet, Budapest Chamber Orchestra and Budapest Wind Ensemble.
Oboaművész, 1975 óta a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem tanára. 1973 óta a Magyar Állami Operaház szólamvezető oboistája. A Bach együttes, Jeunesses Musicales fúvósötös, Budapesti kamaraegyüttes, Budapesti fúvósegyüttes tagja.
5
Péter Császár / Császár Péter (1945) He was born in Hódmezővásárhely in 1945. He finished a school of music. He formed the band called “Piramis” in 1964, but its debut was in 1965. The band was active until 1975. His occupation is a clockmaker.
Hódmezővásárhelyen született 1945-ben. Zeneiskolát végzett, ahol komoly kötődése alakult ki a zenéhez. 1964-ben hozta létre a Piramis együttest, de első fellépésük 1965-ben történt. A zenekar egészen 1975-ig működött. Foglalkozása: órásmester.
6
Imre Csorcsán Szűcs / Csorcsán Szűcs Imre ((1907-1990) Peasants’ poet, bridesman. He started writing poems in 1943. He started growing melon in 1950. He used to engrave funny poems into the melons he grown.
Paraszti versíró, vőfély. 1943 óta rendszeresen írt verseket. 1950-ben dinnyetermesztésbe fogott. Az általa termelt dinnyékre derűt, jókedvet sugárzó négysoros verseket karcolt.
Imre Csorcsán Szűcs and his mother / Csorcsán Szűcs Imre az édesanyjával 7
Béla Czutor / Czutor Béla (1863-1909) Leader of a gipsy band. The Czutor family has several talented musicians. Originally, they come from Vásárhely, but the family has been scattered throughout Hungary for today. Their reputation was gained by Béla Czutor, also known as Béla the gipsy, who was the most popular leader of a gipsy band in the town in the second half of the XIX. century.
Cigányprímás. „Máig tehetséges zenészekben gazdag a vásárhelyi származású, ám az országban mára szétszéledt Czutor család. Hírnevét a XIX. század második felében a város leghíresebb cigányprímása, Czutor Béla, azaz Béla cigány alapozta meg.”
8
Sándor Diviki / Diviki Sándor (1942) He was born in Hódmezővásárhely in 1942. He finished the grammar school then he became a qualified ladies’ hairdresser. He has been playing drums since he started the grade 8 in the primary school. He gave his first performances in “Hotel Tisza”. He had been a journalist and a reporter for 20 years in the cultural column of the electronic press, called “Promenad.hu”. He played in different bands, such as the “Albert”, “Piramis”, “Lido” and in some other bands occasionally.
1942-ben született Hódmezővásárhelyen. Gimnáziumot végzett, és kitanulta a női fodrász szakmát. 8. osztályos kora óta dobol, első fellépései még a Tisza Szállóban voltak. 20 évig volt újságíró, tudósító a Promenád.hu elektronikus sajtójának kulturális rovatánál. Játszott az Albert együttesben, a Piramis együttesben, a Lido zenekarban és különböző alkalmi zenekarokban.
9
Ákos Dratsay / Dratsay Ákos (1960) He is a flute artist. He gives concerts as a soloist and chamber musician; he is the leader of the Bach Ensemble of Kecskemét. He has been teaching at Zoltán Kodály Music Primary school of Kecskemét since 1981, (this is the year when the first musical art secondary school class started). He and his wife, called Bea Berényi have been organizing the National Music Camp since 1993 which has an enormous role in the endeavours in the talent program of the school.
Fuvolaművész. Szólistaként és kamarazenészként aktívan koncertezik, a Kecskeméti Bach Együttes vezetője. 1981-től, az első zeneművészeti szakközépiskolai osztály beindításától tanít a kecskeméti Kodály Iskolában. 1993 óta szervezi feleségével, Berényi Beával közösen a hódmezővásárhelyi Országos Zenei Tábort, mely jelentős szerepet tölt be a Kodály Iskola tehetségkutató-gondozó törekvéseiben.
10
Fandante Small Chorus / Fandante Kamarakórus This is an amateur a’capella chorus formed by youngsters from Hódmezővásárhely and its neighbourhood. Tamás Melegh is its founder, artistic director and conductor. Most of the members were attended school of music or music elementary school and used to sing in different choruses. The chorus has a wide repertory of renaissance and other classical a’capella pieces, gospel and spiritual adaptations. However, they also like singing the pieces of Hungarian contemporary composers like Béla Steiner and András Búza from Hódmezővásárhely.
Hódmezővásárhelyi és környéki fiatalokból álló amatőr a’capella énekegyüttes. Alapító, művészeti vezető és karnagy: Melegh Tamás. A tagok többsége zeneiskolába vagy zenei általánosba járt, és korábban is énekelt különböző kórusokban. Működésének eddigi tizenhárom évében változatos repertoárt alakított ki reneszánsz és egyéb klasszikus a’capella darabokból, gospel- és spirituálé -feldolgozásokból, de ugyanilyen örömmel éneklik a kortárs magyar zeneszerzők darabjait is, többek között a hódmezővásárhelyi Steiner Béla és Búza András kompozícióit.
11
Melinda Felletár / Felletár Melinda (1960) Harfist. She learnt musical composition with Lajos Huszár and harp with Richard Weninger at Szeged Conservatory of Ferenc Liszt Academy of Music from 1974 to 1978. She worked for the Szeged Symphony Orchestra between 1983 and 1998. She has been playing music in the MATÁV Symphonic Orchestra since 1998. Since 1990, she is a teacher at University of Szeged Music Conservatory.
Hárfaművész. 1974-78 között a Liszt Ferenc Zeneművészeti Fősikola Szegedi Konzervatóriumában Huszár Lajosnál zeneszerzést, Weninger Richárdnál hárfát tanult. 1983 és 1998 között a Szegedi Szimfonikus Zenekarnál dolgozott, 1998 óta a MATÁV Szimfonikus Zenekarban játszik. 1990 óta a Szegedi Universitas Konzervatóriumának tanára.
12
Miklós Galyasi / Galyasi Miklós (1903-1974) Poet, museum director, art historian and editor. He published his anthology, called “Fut a lidérc” in 1928. His home was very popular among the local and visiting artists and writers who called it “Műveröm”. This group of people was the founder of the Tornyai Society that was formed in 1934. The Society had a high quality public education activity. Miklós Galyasi was the secretary of the Society until the World War II, then he was its president from 1945 until it was dissolved. He edited the journal of the Society, called “Puszták Népe” (19461948). He was appointed to the director of the municipal institution containing the library, museum and gallery in 1946. László Németh created one of his character, called “Gyenes” after Miklós Galyasi in his novel “Eszter Égető”.
Költő, múzeumigazgató, művészettörténész, szerkesztő. 1928-ban kiadta „Fut a lidérc” című verseskötetét. Vendégszerető lakása, mely „Műveröm” néven vált ismertté, kedvelt találkozóhelye lett a helybeli és idelátogató íróknak, művészeknek. Ez a csoport, a „Műveröm” köre vált alapjává az 1934-ben megalakuló Tornyai Társaságnak. A magas színvonalú közművelődési munkát végző társaságnak a háború kirobbanásáig titkára, 1945-től pedig, a társaság megszűnéséig, elnöke volt. Szerkesztésében jelent meg a társaság folyóirata, a Puszták Népe (1946-1948). 1946-ban kinevezték a könyvtárat, múzeumot, képtárat magában foglaló, összevont városi intézmény igazgatójának. Németh László „Égető Eszter” című regényében róla mintázta Gyenes alakját. 13
Endre Hegedűs / Hegedűs Endre (1954) Pianist. Now he is a professor at Budapest Teacher Training College of the Music Academy. After his graduation, he often participated at the master course of Bruno Leonardo Gerber and Tamás Vásáry. He permanently gives concerts as a soloist and chamber artist both in Hungary and abroad. He was given a György Czifra prize for his performance work. He was given the Steinway Artist title by the Steinway Center in 1999. In the same year, he was elected into the top 300 active pianist of the world in England.
Zongoraművész. Jelenleg a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem Budapesti Tanárképző Intézetének professzora. Tanulmányai befejezése után gyakran vett részt Bruno Leonardo Gelber és Vásáry Tamás mesterkurzusain. Szólistaként és kamaraművészként rendszeresen hangversenyezik itthon és külföldön. Előadói munkásságáért Cziffra György-díjat kapott. A Steinway Központ a művésznek 1999-ben STEINWAY ARTIST címet adta. Ugyanez esztendőben Angliában a világ legjobb 300 aktív zongoraművésze közé választották.
14
Lajos Huszár / Huszár Lajos (1948) Composer. He learnt a lot about music from Béla Steiner. He was a teacher of István Vántus Practice Secondary Vocational School for Music in 1973. In 1975, he was a student of Goffredo Petrassi. The first decade of his composer career was influenced by the Hungarian and Polish avant-garde of that time. His interest started to turn gradually to folk music, tradition and modernism in the beginning of the 80s. He has been teaching at University of Szeged Music Conservatory since 1989. His opera called “Silence” was won the 3rd prize of the opera competition of the Hungarian State Opera.
Zeneszerző. A szakma alapjait Steiner Bélától kapta. 1973-ban a szegedi Zeneművészeti Szakközépiskola tanára. 1975-ben Rómában Goffredo Petrassi növendéke volt. Zeneszerzői pályájának első évtizedét az akkori magyar és lengyel avantgárd határozta meg. A 80-as évek elején érdeklődése fokozatosan a zenei hagyomány, illetve a hagyomány és a modernizmus összeegyeztetése felé fordult. 1989-től a Szegedi Konzervatórium egyetemi tanára. „A csend” c. operájával a Magyar Állami Operaház millenniumi operapályázatán a harmadik díjat nyerte. 15
Krisztina Kónya / Kónya Krisztina (1976) Opera singer. She was a soloist at the University of Szeged Music Conservatory at the age of 18. She graduated here as a classical singer in 2002. She started to work at the National Theatre of Szeged, where her master was the Liszt Prize opera singer Kálmán Gyimesi. She earned two choral Nivo Prizes, the first one in 2006 and the second one in 2007. She has been a soloist in the National Theatre of Szeged since 2008.
Operaénekes. 18 évesen a Szegedi Tudományegyetem Konzervatóriumában magánénekes, ahol 2002-ben szerzett énekművész diplomát. 2002-ben a Szegedi Nemzeti Színházba szerződött, ott öt éven át Gyimesi Kálmán Liszt-díjas operaénekes volt a hangképző mestere. 2006ban és 2007-ben énekkari Nívódíjat kapott, majd 2008 óta a Szegedi Nemzeti Színház magánénekese.
16
Noémi Maczelka / Maczelka Noémi (1954) Piano artist, university professor, head of department. 1982: Music Department of Gyula Juhász Teacher Training School, Szeged (1999-2005 senior lecturer, 2005- head of department, college professor, 2008- institute leader.)
Zongoraművész, tanszékvezető egyetemi tanár. 1982: Juhász Gyula Tanárképző Főiskola Ének-Zene Tanszék, Szeged (1999-2005 tanszékvezető főiskolai docens, 2005- tanszékvezető főiskolai tanár, 2008-tól intézetvezető.)
17
Pál Nótás Szabó / Nótás Szabó Pál (1790-1869) People’s poet. He lived a nomadic life for 30 years. He was a chief herdsman when he was young, then he became a drover later. He was often invited to wedding ceremonies, christening feasts, pig killing feasts and parties because of his sparkling verses and songs. His songs, love songs and verses was mainly recorded by a postman, called Pista Kosár.
By Gyula Kajári / Kajári Gyula alkotása
Népköltő. 30 évig kóbor életet élt. Fiatal korában számadógulyás volt, majd 1835-től hajcsárkodással foglalkozott. Lakodalmakon, keresztelőkön, disznótorokon, vidám mulatságokon szívesen látott vendég volt szellemes rigmusai, dalai miatt. Dalait, románcait és rigmusait leginkább egy Kosár Pista nevezetű levélhordónak diktálta le, s így maradtak meg.
18
Gusztáv Nyizsnyai / Nyizsnyai Gusztáv (1829-1882) Composer, performer. He settled down in Vásárhely in 1862 where he worked as a junior clerk. He was very keen on organizing the local music life. During the Age of Absolutism, he toured Hungary with his guitar that he called “hangora”. The contemporary press called him “the Hungarian troubadour”. He had 70 songs we know about, but it is likely that he wrote much more that have not been recorded.
Zeneszerző, előadóművész. 1862-ben telepedett végleg Vásárhelyre, ahol bírósági kistisztviselőként dolgozott. A helyi zenei élet lelkes szervezőjeként tevékenykedett. Az abszolutizmus ideje alatt sajátos gitárjával, melyet „hangorának” nevezett, és amellyel dalait kísérte, bejárta az országot. A korabeli sajtó „magyar trubadúrként” emlegette. Mintegy hetven dala ismeretes, valószínű azonban, hogy ennél több volt, mert számosat le sem jegyzett.
19
Ferenc Pákozdy / Pákozdy Ferenc (1904-1970) Poet, translator, journalist. He tried several jobs: soldier, journalist, unemployed, town clerk, and archivist. He was a journalist between 1928 and 1944. He was a friend and critic of Attila József. He was elected a co-chairman of the Tornyai Society in 1946. He was a known chess player and gymnast from the beginning of the 1920s. He started working in the library of the University of Debrecen in 1952. He translated Shakespeare’s sonnets and tragedy “The Storm” into Hungarian. László Németh created one of his character, called “Sanyi Hallgató” after Ferenc Pákozdy in his novel “Eszter Égető”. In the novel, this character could translate the epos Vergilius into Hungarian without hesitation and recite the 4.000 lines of Faust in German.
Költő, műfordító, újságíró. Volt katona, újságíró, munkanélküli, ínségmunkás, főjegyző, levéltáros. 1928-tól 1944-ig megszakításokkal újságírásból élt. József Attila értő kritikusai és barátai közé tartozott. A Tornyai Társaság 1946-ban társelnökévé választotta. A húszas évektől kezdve ismert sakkversenyző, mestererejű tornajátékos. 1952-től a Debreceni Egyetem könyvtárának munkatársa. Lefordította Shakespeare szonettjeit, „A vihar” című tragédiáját. Németh László róla mintázta az „Égető Eszter” c. regényben Hallgató Sanyi alakját, aki kapásból teszi át magyarra Vergiliust, a Faust négyezer sorát mondja fel németül.
20
Béla Steiner / Steiner Béla (1927) Béla Steiner (1927): teacher of music, conductor, collector of folk songs, composer. The “Town Mixed Choir” was organized by him in 1976. Several choral works and children’s opera was composed by him.
Steiner Béla (1927): Zenetanár, karnagy, népdalgyűjtő, zeneszerző. 1976-ban szervezi meg a ma is működő Városi Vegyeskart. Több kórusmű és gyermekopera szerzője. 21
László Szakál / Szakál László (1952) Zitherist and zither maker. Zither Band formed in 1976. Since 1980, zithers prepare.
Citerazenész és -készítő. Citerazenekarát 1976-ban alakította. 1980 óta készít citerákat.
22
László Szappanos / Szappanos László (1948) After a member exchange, he became the drummer of the band “Nevada” in 1968. The predecessor of the band Nevada was formed in the cultural centre of the Fashion Knitwear Factory in the autumn in 1967. Its members were: drums – Károly Kurai, song – Katalin Berkovics, guitar, vocal – Tibor Havancsák, bass, vocal – Gábor Szatmári. Some changes occurred in the band in the beginning of 1968: drums – Károly Burai, song – István Petrik, guitar, song – Zoltán Sebestyén, bass, song – Gábor Szatmári, lead guitar – László Vadai, organ – Géza Budai, organ, song – György Vincze, tambourine, drums – László István Szappanos, bass, song – Sándor Takácsi, guitar, song – István Vas, song – Gergely Böszörményi.
1968-tól dobos a Nevada együttesben, egy tagcsere következtében. 1967 őszén alakult meg a Divatkötöttáru-gyár kultúrházában a Nevada együttes őse. Tagok: Kurai Károly - dob, Berkovics Katalin - ének, Havancsák Tibor - gitár, ének, Szatmári Gábor - basszusgitár, vokál, 1968 elején átalakult a zenekar: Burai Károly - dob, Petrik István - ének, Sebestyén Zoltán – gitár, ének, Szatmári Gábor - basszusgitár, ének, Vadai László - szólógitár, Budai Géza – orgona, Vincze György - orgona, ének, Szappanos László István - csörgődob, dob, Takácsi Sándor - basszusgitár, ének, Vas István - gitár, ének, Böszörményi Gergely - ének.
23
Károly Török / Török Károly (1843-1875) Ethnographer. When he was a secondary school student, he started to collect the rich and widescale texts and lyrics of folklore of Vásárhely, such as folk songs, children’s songs, nursery rhymes, toasts, games, guessing games, legends and dirges. This collection was edited by János Arany and Pál Gyulai and published by the Kisfaludy Society as the Hungarian Folklore Collection volume II. in 1872.
Etnográfus. Már gimnazistaként összegyűjtötte a vásárhelyi folklór alapvető, rendkívül széles ívű (népdal, gyermekdal, dajkarímek, köszöntők, játékok, találós mesék, mondák, sirató énekek) szövegkincsét, amelyet a Kisfaludy Társaság adott ki 1872-ben, Arany János és Gyulai Pál szerkesztésében, a Magyar Néprajzi Gyüjtemény II. köteteként.
24
The Town Mixed Choir / Városi Vegyeskar (1976) It was formed in 1976 with the participation of teachers, grammar school students and “eminent labourers”. The Choir was conducted by several conductors, namely Béla Steiner, Lajos Lányi, Péter Ordasi, Sára Győri and András Búza. The Choir usually gives a performance on the occasion of local programmes and ceremonies. The Choir often visits both domestic and foreign places, especially sister towns. These choir visits are usually mutual.
A Városi Vegyeskar 1976-ban alakult pedagógusokból, középiskolás diákokból, „jó munkásemberekből”. Az idők során Steiner Béla, Lányi Lajos, Ordasi Péter, Győri Sára és Búza András vezették a kórust. Gyakran léptek fel helyi rendezvényeken, szertartásokon; vidéki és külföldi utakon is sokszor megfordultak, különös tekintettel a testvérvárosok kórusainak meglátogatása alkalmával. Az kóruslátogatásokat itthon is rendszeresen viszonozták.
25
István Vörös / Vörös István (1922-1947) Poet, writer and editor. His talent was discovered by his teacher, called Lajos Szathmáry. With the cooperation of his teacher, two of his volumes, namely “Papírsárkány” and “Üvegpohár” were published by the students of the secondary school. From that time onwards he was also supported by Miklós Galyasi. His works were regularly published in different local and capital papers. His third volume, called “Tű hegyén” was published in 1943 that contained some translations of some literary works.
Költő, író, szerkesztő. Tehetségére Szathmáry Lajos, tanára, később atyai jóbarátja figyelt föl. Közreműködésével előbb a „Papírsárkány”, majd az „Üvegpohár” című kötetei jelentek meg, a gimnázium tanulóifjúságának kiadásában. Ettől fogva szakmai pártfogója lett Galyasi Miklós is. Rendszeresen publikált a helyi és fővárosi lapokban 1943-ban jelent meg harmadik kötete, a „Tű hegyén”, mely műfordításokat is tartalmazott.
26
Common meta data / Közös leíró adatok
Creator / Létrehozó:
Foundation of Knowledge / Tudás Alapítvány
Contributor / Közreműködő:
Benkő László, Bese János, Borus Gábor, Dezsőné Gálig Erika, Fülöpné Rákos Éva, Gémes Noémi, Halász Edina, Hegedűs Renáta, Kerekes Anett, Szurcsik Regina,
Relation / Kapcsolat:
http://tudasalapitvany.hu/projektek/ebm http://tudasalapitvany.hu/ebm
Date / Dátum:
December, 2013 / 2013.December.
Format / Formátum:
pdf, jpg
Type / Típus:
Issue / Kiadvány
Subject / Téma:
Local history of Hódmezővásárhely / Hódmezővásárhely helytörténete
Rights / Jogok:
Foundation of Knowledge / Tudás Alapítvány
27
Description of Research Methods
The four co-ordinators and the members of the group determined the distinctive music life of Hódmezővásárhely in the second category. The group searched for the musicians and litterateurs listed below: István Almási, Erzsébet Berei, Emília Csánky, Péter Császár, Imre Csorcsán Szűcs, Béla Czutor, Sándor Diviki, Ákos Dratsay, Fandannte Kamarakórus, Melinda Felletár, Mikós Galyasi, Endre Hegedűs, Lajos Huszár, Krisztina Kónya, Noémi Maczelka, Pál Nótás Szabó, Gusztáv Nyizsnyai, Ferenc Pákozdy, Béla Steiner, László Szakál, László Szappanos, Károly Török, Városi Vegyeskar, István Vörös. Members of the group split up the objectives among each other. The group pieced together the availability of the listed persons and bands , made contact with them and made an appointment for a personal meeting.During the meetings several members of the group tried to participate. One of the members created an audio and video recording about the meeting. One of the members took pictures. One of the members wrote the documents in Hungarian then translated them into English and created materials for each musicians. Three members of the group collected links about the topic which was the last part of the job. Ten portfolios were made which contain the musicians’ , bands’ descriptions, photos and their video recordings. The portfolios can be found on a webpage which contain only the Hungarian material (http://tudasalapitvany.hu/ebm). We are providing data from this webpage which was created by our partners.
28
Didaktikai leírás
Az EBM-projekt négy koordinátora és a csoport tagjai a második kategória, a hallás tartalmát Hódmezővásárhely jellegzetes zenei és irodalmi életének bemutatásában határozták meg. A csoport az alábbi zenészeket, együtteseket keresi meg: Almási istván, Berei Erzsébet, Csánky Emília, Császár Péter, Csorcsán Szűcs Imre, Czutor Béla, Diviki Sándor, Dratsay Ákos, Fandannte Kamarakórus, Felletár Melinda, Galyasi Miklós, Hegedűs Endre, Huszár Lajos, Kónya Krisztina, Maczelka Noémi, Nótás Szabó Pál, Nyizsnyai Gusztáv, Pákozdy Ferenc, Steiner Béla, Szakál László, Szappanos László, Török Károly, Városi Vegyeskar, Vörös István. A csoport tagjai között felosztották a feladatokat. A csoport összeállította a megkeresett személyek elérhetőségeit, felvette velük a kapcsolatot, és időpontot egyeztetett a személyes találkozásra. A beszélgetéseken lehetőség szerint a célcsoport minél több tagja igyekezett jelen lenni. Egy fő hang- és videófelvételeket készített az emlékezőkkel való beszélgetésről. Egy fő kép felvételeket készített. Egy fő elkészítette a rövid szöveges leírásokat magyarul és angol fordításban, s egységes formában szerkesztette meg az egy-egy zenészre vonatkozó anyagot. A munkafolyamat utolsó fázisa volt a témához kapcsolódó linkek kigyűjtése, melyet három fő végzett. A csoport az egyes zenészek, együttesek leírását, fotóit és a velük kapcsolatos videó felvételek anyagát mappákba rendezte. Az összeállított anyag felkerült egy honlapra, amely csak a magyar adatokat tartalmazza (http://tudasalapitvany.hu/ebm). Ebből a partnerek által létrehozott közös honlapra az együtt meghatározott terjedelemben és formában szolgáltatunk adatot.
29
Links / Linkek Ákos Dratsay/ Dratsay Ákos http://www.vasarhelyihirek.hu/egy_heten_at_zenevel_kelhetnek_es_fekhetnek_a_vasarhelyiek http://www.youtube.com/watch?v=Qw5WOh3GdZY http://www.kodaly‐iskola.hu/index.php?page=59 Melinda Felletár / Felletár Melinda http://info.bmc.hu/index.php?node=artists&table=ZENESZ&id=1092 http://epa.oszk.hu/00800/00835/00165/EPA0835_muzsika_3342.htm Endre Hegedűs / Hegedűs Endre http://hu.wikipedia.org/wiki/Heged%C5%B1s_Endre http://szegedma.hu/hir/szeged/2011/08/hegedus‐endre‐lekeste‐allami‐kituntetesenek‐ atadasat.html http://www.jegy.hu/persons/6217/Heged%C5%B1s%20Endre Lajos Huszár / Huszár Lajos http://hu.wikipedia.org/wiki/Husz%C3%A1r_Lajos_(zeneszerz%C5%91) http://fidelio.hu/fidipedia/klasszikus/zeneszerzo/huszar_lajos_1_1 http://www.mr3‐ bartok.hu/component/option,com_alphacontent/section,5/cat,37/task,view/id,5388/Itemid,51/ http://info.bmc.hu/index.php?node=artists&table=SZERZO&id=125 Noémi Maczelka / Maczelka Noémi http://rt.ubbcluj.ro/Tanszekek/ZPT/Tanarok/Maczelka/MaczelkaN.html http://www.jgypk.hu/JGY‐TV/?pageid=1&vcat=2&vid=45b8873e7d80 http://www.musicianswho.hu/maczelka_noemi/512.html
30
Folk song / Népdal http://videa.hu/videok/zene/2009112602-napraforgo-nepdal-hodmezovasarhely-tiszti-klubLsyfYlCmOwAylTzL http://www.youtube.com/playlist?list=PL1A7E3E42853E0804 http://www.youtube.com/watch?v=HsQna3GVUuE http://www.youtube.com/watch?v=MvgAnhwnhMA http://www.youtube.com/watch?v=MvgAnhwnhMA http://videa.hu/videok/zene/20100318-napraforgo-nepdalkor-hodmezovasarhely-tiszti-klubQ3Fzfj7apkhBTHSB
Rock music / Rock zene http://www.youtube.com/watch?v=zGjh7z6f1TA http://www.youtube.com/watch?v=QhIMx-CTk0s http://www.youtube.com/watch?v=yRKzy1rGJ8U http://www.youtube.com/watch?v=ixpmp07GoM0 http://www.youtube.com/watch?v=YA1JOVDLp2I http://www.youtube.com/watch?v=PdzOzlqlM6Q http://www.youtube.com/watch?v=vM3ql19CMMA http://www.youtube.com/watch?v=CrdIE4USAm4
31
32