Ženšen Číslo 2/2013
Časopis Komory TČM
Svět čínské medicíny . Akupunktura . Fytoterapie . Dietetika . Čínská kosmologie . Pohyb a energie ...
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
OBSAH 4 | Autoři a přispěvatelé 6 | Pravidla pro autory článku 7 | Pozvánka na 4. Valnou hromadu 12 | MUDr. Jozef Lucký, Institut TČM
Vážení čtenáři Ženšenu,
10 | MUDr. Ludmila Bendová, 1. Škola tradiční čínské medicíny
Jak si stojí tradiční čínská medicína ve světě a u nás? A jaký bude rok 2014? Ačkoliv tradiční čínskou medicínu využívají pro zkvalitňování svého života a pro boj s neduhy fyzického těla i mysli s úspěchem stamiliony lidí ve světě, u nás je stále ticho. Zákonodárci mlčí a dborná veřejnost rovněž. Jednotlivci z řad lékařů možná opatrně pracují s myšlenkou, že tradiční čínská medicína existuje. Přistupují k ní pochopitelně tak jako většina z těch, kteří se s ní setkávají, tedy v rovině laika - uživatele. Co pomáhá na bolest v bedrech? Na rýmu? Na angínu? Chřipku? Představy pramenící z nahodilé dílčí informovanosti nebo obecné neinformovanosti bývají často mimo realitu. Ačkoli jsme šťastni za jakoukoli známku pochopení, nestačí to. Potřebujeme specializované vysoké školy. Potřebujeme podporovat specializované, vysoce odborné kliniky. Potřebujeme podporovat schopné, poctivé a pracovité praktiky. Komplexní pohled, který kvalitní praktik TČM potřebuje, je pracný. Stojí řadu let intenzivního studia a praxe, než praktik začne být schopen dosahovat skutečných úspěchů a ovlivnit v dobrém celkové zdraví, celkový stav člověka. V případě mnoha diagnóz se pacientem stává člověk, který dávno překročil meze zdraví a nechal věci zajít daleko. Kdo dopustil, aby nerovnováha dosáhla kritické úrovně, takže propukla nemoc. Dobrý praktik dovede vyvést pacienta z nemoci postupy zacílenými natolik specificky, že často léčebný postup pro konkrétního pacienta je unikátní, šitý takzvaně „na míru“ tak, aby nejen nemoc odešla, ale neměla tendenci se vracet. Aby se tělo pacienta „poučilo“. I když to jistě není jen věc těla. Aby se po prodělané nemoci problém nepřesunul jinam. Aby se pacient stal zdravějším, vitálnějším, spokojenějším. Poctivý praktik čínské medicíny ví, že mezi zdravím a propuknutou nemocí existuje velký (možná i klíčový) prostor pro jeho práci. V tradiční společnosti býval praktik placen, pokud byl jeho klient zdráv. Když klient onemocněl, přestal platit, dokud mu lékař nepomohl dosáhnout zdraví. Takový přístup nelze dnes přijmout, nicméně dodnes nám může dát inspiraci. Udržuj své klienty zdravé. Kdekdo umí vyléčit kašel, angínu, chřipku. To zvládne každý obvodní lékař západní medicíny … a každý praktik tradiční čínské medicíny. Hlavním úkolem TČM, přijde-li klient včas, je nenechat nemoc propuknout. Pomoci klientovi dosáhnout lepšího, stabilnějšího zdraví. Naučit jej vyhnout se nemoci. Používat přirozené, dostupné metody terapie. Očišťovat od toxického. Doplňovat dobré. Posilovat rovnováhu, odolnost. Cílenými metodami pak TČM dokáže zrovna tak řešit drobné neduhy, jako těžké a vleklé stavy. Ani TČM není všemocná. Dokáže ale mnoho. Jsme přesvědčeni, že je čas, aby praktik tradiční čínské medicíny přestal čelit „díře v zákoně“, ale aby jeho mezi lidmi vážená a potřebná profese požívala důstojné ochrany práva. Máte-li, milí čtenáři, stejný názor, prosím, abyste nám jej dali znát a připojili se k našim akcím avizovaným na www.komoratcm.cz. Tento časopis je především určen všem přátelům. Hlavně pak dobrým praktikům, kteří u nás navzdory naprostému nedostatku zákonné ochrany působí, a také stovkám studentů usilujícím soustavným mnohaletým intenzivním studiem na některé ze škol tradiční čínské medicíny o dosažení kýžené odbornosti a pak rovněž těm příznivcům tradiční čínské medicíny, kteří se pro její postupy rozhodli proto, že jim prostě pomáhá k lepšímu životu. Nezapomínáme však ani na ty ze světa medicíny a lékařské vědy, kteří v tradiční čínské medicíně vidí zdroj inspirace pro rozvoj nebo spolupráci, a ne jen potenciální ohrožení nebo konkurenci. Věříme, že partnerství a spolupráce na poli vědy i praxe přinese užitek všem. Mgr. Miroslav Krutina předseda PR sekce Komory TČM
12 | Setkání s čínským vzdělancem
13 | Životopis prof. Leunga díl 5 14 | Vzpomínka k desetiletému výročí úmrtí Dr. van Burena 16 | Akupunktura v těhotenství – část třetí „Stabilní“ období gravidity 22 | Dětská nachlazení 24 | Medicinání houby firmy Hawlik 26 | Aristolochie: zhoubná lež a neškodná pravda 30 | Tuina – aneb Nejde jen o čínskou masáž 34 | Čínská dietetika na českém talíři 38 | ROZHOVOR: S mistrem Zhai Fengem o cvičení, zdraví a kung-fu 40 | Psychické příčiny nemocí z pohledu tradiční čínské medicíny 44 | Seznamte se s tradiční čínskou medicínou 46 | Čas zimy, čas klidu?
03 2
04 3
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Autoři
Redakční rada MUDr. Ludmila Bendová Je internistka, v roce 1990 založila ČSBS. Do roku 1998 spolupracovala s UEMC - prof. Leung Kok Yuen, dosud spolupracuje s Guangming Zhongyi Hanshou Daxue v Pekingu a TUTCM v Tianjinu Čína, kam jezdí na opakované stáže. Přednáší nepovinný předmět čínská fytoterapie na 1.FarmF. UK v HK. Pracuje na klinice Pivoňka zabývá se fytoterapií i akupunkturou.
MUDr. Jiří Bílek Je odborník v oblasti gynekologie. V současné době je prezidentem Komory TČM. Vystudoval 2. lékařskou fakultu Univerzity Karlovy v Praze, obor všeobecné lékařství s atestací v oboru gynekologie-porodnictví. Absolvoval postgraduální studium „Akupunktura a teorie tradiční čínské medicíny“ na Univerzitě tradiční čínské medicíny v Pekingu (Beijing zhongyiyao daxue) a kurz „Základy akupunktury“ na Institutu postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví (IPVZ), Praha. Věnuje se akupunktuře v centrech Most ke zdraví a Nature Care v Praze. Přednáší akupunkturu na 1. lékařské fakultě UK a na 1.škole tradiční čínské medicíny.
Ženšen č. 2/2013 pro Vás připravili: Redakční rada ve složení: Mgr. Vladimír Ando, Ph.D, MUDr. Ludmila Bendová, MUDr. Jozef Lucký, MUDr. Dagmar Komárková, Karel Šimonovský, MUDr. Erika Goetzová, MUDr. Michal Strnad Šéfredaktorka: Nina Fibigerová Design: Jozef Nevedel Kontakt:
[email protected],
[email protected]
Eva Joachimová Eva Joachimová vystudovala Čínskou kosmologii a astrologii (Brin B.) a Ham Yu (LI ZI), studovala na Evropské univerzitě TCM (Leung K. Y.), zabývala se studiem Yijingu (Vinogradoff M.). Od roku 1993 pracuje v soukromé praxi v Mladoticích, Ronov nad Doubravou, v praxi Ham Yu kombinuje přístupy TČM, Feng shui, Yijing. Vede tříletou školu základů Ham Yu – Cesta bílého jeřába.
RNDr. Lenka Romanová Původně absolventka přírodovědecké fakulty University Karlovy, vystudovala akupunkturu na International College of Oriental Medicine (ICOM) v letech 1997-2001. Poté pracovala v Birkbeck clinic a Lambeth clinic v Londýně a v Chiropraktickém centru v Guildfordu, Surrey. Po návratu do Prahy založila v roce 2007 centrum přírodní medicíny Nature care clinic v Praze 2 v Plavecké 12, kde dosud působí (www.naturecare.cz). Lenka spolupracuje s Českou sinobiologickou společností a je členkou Komory čínské medicíny. Dalimila Švihálková Mirčevská je diplomovaná absolventka pětiletého studijního oboru fytoterapie 1. školy tradiční čínské medicíny. Vystudovala fytoterapii v rozsahu studia číských bylin a formulí, nemoci z chladu a horka, interní medicína, pediatrie, gynekologie, a má diplom z univerzity Guangming v Pekingu. Absolvovala také semináře zaměřené na gynekologii, pediatrii, onemocnění z tepla – Wenbing, neurolynfatické a neurovaskulární body, a na harmonizaci energií - odstraňování blokád.
Jaroslava Machálková Narodila se v roce 1962. Pracovala v redakci zpravodajství České televize a od roku 2003 jako redaktorka a šéfredaktorka v několika magazínech zaměřených na ženy. Zájem o tradiční čínskou medicínu ji přivedl do Komory TČM, kde se v současné době stará o chod kanceláře a podílí se také na PR Komory.
MUDr. Dagmar Komárková MUDr. Dagmar Komárková absolvovala 1. lékařskou fakultu Univerzity Karlovy a atestovala v oboru interní lékařství. Akupunkturu studovala při IPVZ a ČSBS. Působila na TCM Clinic, absolvovala mezinárodní akupunkturní tréninkový kurz v nemocnici TČM, Beijing a odbornou klinickou stáž na Univerzitě TČM Guangming, Beijing. V současné době pracuje v soukromé praxi Inspirita a je lektorkou akupunktury TCM Institutu.
MUDr. Jozef Lucký Je jedním ze zakladatelů Komory TČM, odborným garantem a hlavním lektorem Školy TČM a vedoucím lékařem TCM Clinic. Byl prezidentem EURO-TCM a spolupořadatelem a prezidentem 4. Evropského kongresu EURO-TCM (Praha, 2004). Své znalosti načerpal studiem akupunktury a čínské medicíny na univerzitách v Číně (Nanjing University of TCM, Zhejiang College of TCM, Chengdu University of TCM, opakovaně pobýval na odborných stážích v Číně). Chris Daehens Chris Dhaenens je bylinkář a akupunkturista. Vystudoval Evropskou univerzitu TČM v Antverpách a vzdělával se v Mezinárodním vzdělávacím centru pro akupunkturu v Pekingu. Je prezidentem profesní asociace společností zabývajících se bylinami – O.P.P.A.S, zastoupené v belgické regulační komisi pro rostliny a rostlinné přípravky. Je také prezidentem Evropské nadace Benefyt, profesního sdružení usilujícího o vhodný legislativní rámec pro tradiční bylinnou medicínu v EU.
4
5
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Horoskop
PRAVIDLA PRO AUTORY ČLÁNKŮ
D
ěkujeme všem autorům za příspěvky do časopisu Ženšen. Vždy uvítáme, když se s námi formou článků podělíte o své vědomosti a zkušenosti, ať už jste zkušený praktik TČM nebo začátečník. Pokud máte v úmyslu napsat článek pro časopis Ženšen, oceníme, zkonzultujete-li s námi téma předem. Obecně lze říci, že máme zájem jak o aktuality z oboru, tak o odborné články z oblasti historie TČM, akupunktury, fytoterapie, dietetiky a o kazuistiky z klinické praxe. Pro širší veřejnost jsou určeny články o cvičení, fengshui, čínské kosmologii nebo reportáže z Vašich pobytů v Číně, které mohou být napsány populárnějším stylem. Časopis je publikován čtvrtletně v internetové podobě na stránkách Komory TČM, vždy v březnu, červnu, září a prosinci a je tematicky zaměřen na příslušné roční období. O tom, zda článek bude v časopisu zveřejněn, rozhoduje redakční rada po jeho přečtení, publikaci nelze garantovat předem. Můžeme se na Vás obrátit se žádostí o doplnění, vysvětlení nebo změnu v textu. Články posílejte v programu Word jako přílohu emailem na adresu
[email protected] nebo
[email protected]. Oceníme, pokud nám pošlete také fotografie či obrázky a to rovněž v příloze, ve formátu jpg. Pokud přispíváte do časopisu poprvé, nabízíme Vám možnost uveřejnění Vaší krátké prezentace v seznamu autorů. Pokud máte zájem, pošlete nám emailem svoji malou fotografii a profesní charakteristiku ve třech až čtyřech větách. Uveřejníme je v příslušném čísle Ženšenu. Copyright je definován v licenční smlouvě, která je ke stažení zde. Při psaní čínských odborných termínů TČM je třeba dodržovat tato základní pravidla: * Názvy akupunkturních bodů se píší v souladu se standardem schváleným WHO (http://apps.who.int/medicinedocs/en/d/ Jh2947e/4.2.html), tj. nejprve mezinárodní zkratka dráhy s číslem bodu bez mezery či spojovníku, za nimi pak čínský název bodu v pinyinu s malým počátečním písmenem. Podle stejného standardu se píší i čínské názvy akupunkturních drah. Např.: LR3 taichong, SP6 sanyinjiao, CV12 zhongwan, GV14 dazhui,
6
shoushaoyin xinjing, zuyangming weijing apod. * Čínská jména léčiv v pinyinu se píší s malým počátečním písmenem jako jedno slovo. Např.: danggui, maziren, shudihuang, dongchongxiacao, chaobaizhu, zhigancao apod. * Odborné termíny v pinyinu se píší s malým počátečním písmenem. Víceslabičné lexikální jednotky se píší jako jedno slovo. Např.: yangxu – prázdnota jangu, ganyu – stísnění jater, weihuo – žaludeční oheň, shenyinxu – prázdnota jin ledvin, pangguangjing – dráha močového měchýře apod. * Odděleně po slovech se píší víceslovná spojení, např.: ganyu qizhi – stísnění jater ze stagnace čchi, feiqi shangni – protichůdný vzestup čchi plic, huoxue huayu – oživovat krev a přeměňovat sraženiny, ganqi fan wei – jaterní čchi napadá žaludek, zutaiyang pangguangjing – taiyangová nožní dráha močového měchýře apod. * S počátečním velkým písmenem se píší jenom vlastní jména, např. osob, děl, institucí apod.: Zhang Zhongjing, Li Shizhen, Huangdi neijing, Shanghanlun, Bencao gangmu. Citace: V textech článků určených do odborné sekce časopisu jsou vyžadovány citace pramenů, které dokládají hlavní tvrzení článku. V zájmu sjednocení metody citací a bibliografických záznamů budou zápisy v Ženšenu uváděny podle mezinárodních citačních norem ISO 690 a ISO 692, které jsou u nás nejrozšířenější. V tomto čísle záznamy upravila redakční rada, v následujícím čísle budou uvedeny návody, které poslouží autorům k vytváření záznamů v souladu s uvedenými normami. Autor společně s článkem odevzdává i jeho souhrn, a to ve dvou jazykových verzích - anglické a české. Souhrn v krátkosti vystihuje téma, obsah či klíčová sdělení článku. Rozsah souhrnu pro každou jazykovou verzi je maximálně 500 znaků s mezerami. Těšíme se na spolupráci s Vámi, Redakce časopisu Ženšen
Vážení přátelé, členové Komory TČM, dovolte, abych Vás jménem představenstva pozval na 4. valnou hromadu Komory TČM, která se podle naší tradice koná první sobotu po začátku čínského nového roku. Tentokrát se společně rozloučíme s rokem Hada a přivítáme rok Koně. Valná hromada je významnou příležitostí pro zhodnocení současného stavu TČM v naší společnosti, sdílení informací i zkušeností a v neposlední řadě též strategického plánování pro následující rok. Je rovněž prostorem pro neformální setkávání, navazování nových vztahů a budování komunity TČM. Loni jsme valnou hromadu uspořádali v unikátních prostorách Národní technické knihovny, abychom dali najevo, že Komora má ambici být progresivní součástí společnosti stejně, jako jí je tato budova. To bylo však spojené s vyššími náklady, jež dle našich informací ovlivnily rozhodnutí některých našich členů a příznivců se valné hromady účastnit. Naším hlavním záměrem je však setkání co největšího počtu praktiků, studentů a všech, kterým není stav TČM u nás lhostejný. Proto jsme se letos rozhodli valnou hromadu uspořádat v prostorách skromnějších (avšak stále reprezentativních a snadno dopravně dostupných), aby Vaše účast nezatížila Váš rozpočet. Pro zájemce jsme zajistili obědové menu v restauraci v sousedství místa konání.
4. valná hromada se koná: Datum: 1. února 2014 Adresa: Senovážné náměstí 23, Praha 1 Čas: Začátek v 10:00, předpokládaný konec v 16:00 Cena: Zdarma Svou účast, prosím, potvrďte na e-mail
[email protected]. Děkujeme. Těším se na Vás, věřím, že se sejdeme v co nejhojnějším počtu a strávíme spolu příjemný čas v přátelské a podnětné pracovní atmosféře. MUDr. Jiří Bílek Prezident Komory TČM
7
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
ROZHOVOR
ROZHOVOR
ošetřovatelku, která umí ošetřit třeba infikovaný bércový vřed. My potřebujeme určité minimum, které zaručí, že se naši studenti neztratí v odborné problematice. Proto se nám nechce se “přilepit” k některé z existujících škol, to by bylo umělé. Ale pokud to bude podmínkou legalizace oboru jsme připraveni školit naše studenty v úrovni zdravotní sestry. (V tom smyslu jsme už jednali se soukromou školou pro zdravotní sestry, kde někteří naši absolventi studují.) Ale nebudeme to dělat, dokud za to nezískáme potřebné legislativní uznání praxe. Bylo by řešením vytvoření speciálního studijního programu pro studenty vaší školy? Jistě. Pokud k tomu dojde, tak se školami budeme jednat o tom, aby nám ušili studium na míru, ale tak, aby se zachovala akreditace té školy. Vzdělání, které poskytují, se nám totiž hodí jen cca ze 70 procent. Potřebovali bychom ho více přizpůsobit našim potřebám. Zatím se v Česku uznává jedině lékařské vzdělání, což je velmi dlouhý a rozsáhlý proces, pokud uvažujeme o dosažení úrovně, potřebné pro samostatnou lékařskou praxi. A samotný titul MUDr. naše absolventy k ničemu neopravňuje. Aby mohli provozovat soukromou praxi, museli by mít druhou atestaci a to už je prakticky nerealizovatelné. Takže v současné době v naší zemi neexistuje model vzdělání, který bychom mohli převzít. My jsme v tom otevření, ale zatím půjdeme svou cestou. To znamená vybrat si z jednotlivých studijních osnov pro střední zdravotní personál potřebné kapitoly, které jsme stanovili před deseti lety a těch se držet a zajistit opakovatelnost studijních materiálů.To je teď nejdůležitější.
MUDr. Jozef Lucký, Institut TČM Jak v současné době vzděláváte studenty v západní medicíně? My teď začínáme osmý běh a západní medicínu učíme pořád podle studijních plánů, které jsme nastavili v prvním. Osnovy jsme neměnili, protože jsou “šity na míru” našim požadavkům. Zatím jsme sledovali pouze praktickou využitelnost, protože legislativní minimum nebylo dosud stanoveno. Studium západní medicíny je takové, aby studenti zvládli, co je bude čekat v praxi. Pro nelékaře je to i tak opravdu hodně náročné a my je musíme neustále
8
motivovat a vysvětlovat jim, že je potřeba, aby rozuměli farmakoterapii, aby znali vyšetřovací postupy a průběh nemoci ze západního hlediska, aby byli schopni diskutovat s pacienty. Jaký model zvažujete do budoucna? Uvažujeme o dvou možnostech. Buď se připojíme k některé z existujících vzdělávacích institucí v oblasti západní medicíny (například by to mohla být škola pro zdravotní sestry) nebo jen použijeme jejich učebnice. Takže krátkodobým cílem je pro nás standardizace textů nebo standardizace našich osnov. Osnovy existujících škol ale můžeme převzít jen částečně. My nepotřebujeme například ošetřovatelství, které se učí na “zdrávce”. Nepotřebujeme vyprofilovat
Neměla by o studijním programu na míru jednat Komora TČM, aby byl jednotný pro všechny školy TČM a vyhovoval požadavkům Ministerstva zdravotnictví? Takhle to nechápu. My jako vzdělávací instituce jsme dostatečně kompetentní. Komora TČM má nastavit standardy. Neměla by organizovat vzdělávání. Protože vzdělávání je součástí komerčního projektu, zatímco Komora je nekomerční. Měla by říci: my po vás chceme takové a takové vzdělávání, pak za vaše studenty budeme bojovat a dáme jim certifikát o vstupu do cechu praktiků. Náš hlavní cíl je naproti tomu zvládnutelnost našeho studia. Proto dáme do osnov jen takový rozsah učiva západní medicíny, jaký považujeme za nutný pro naše terapeuty. Pokud ale předsednictvo Komory řekne: vytvořili jsme vám podmínky pro vaši praxi, které jsou lepší než dosavadní, ale za to musíte zvýšit svůj standard tam a tam, tak to okamžitě uděláme. Jsme schopní změnit studijní osnovy do půl roku – prakticky okamžitě za pochodu. Ale neuděláme to předem. My víme, jak učit čínskou medicínu. Komora určí, co se žádá v Česku, a my si to zařídíme. Jestli to půjde
cestou jiné školy, nebo přivedeme lektory na naši půdu, to záleží, jaké budou ty požadavky. Jestli bude požadavek: musíte mít vzdělávání ekvivalentní zdravotním sestrám, tak budeme kontaktovat soukromou školu, která dálkově učí zdravotní sestry, a necháme si to subdodavatelsky odučit. Jaký je v současné době rozsah studia západní medicíny na Vaší škole? Studium na naší škole je v současné době 4,5leté. V přípravném ročníku máme dva dny somatologie, protože považujeme za nutné naučit se objevovat tělo kvůli akupunktuře. Je tam kus fyziologie, biologie, histologie, řez buňkou. Chceme, aby si studenti udělali představu o rozsahu studia. V každém dalším ročníku pak máme pět dnů teorie, to je čtyřicet hodin přednášek, a dvoje praktika po šesti hodinách. V prvním ročníku jsou to například praktika anatomie, přizpůsobená potřebám akupunkturistů. Je to vlastně povrchová topografická anatomie. V závěru studia se učí fyzikální vyšetření a laboratorní metody. Absolvent musí umět odpovědět například na otázku: Doktor mi řekl, že mám zvětšená játra, co to znamená? Takže studenti si hmatají játra, učí se poslouchat lidi. Na závěrečných praktikách máme základy kardiopulmonální resuscitace, protože náš absolvent musí umět účinně pomoci například při autohavárii. Musí se k tomu umět postavit, protože je to terapeut, byť zatím mimo uznání legislativou. V posledním ročníku jsme také zavedli pětidenní stáž ve zdravotnickém zařízení. Odpovídá to požadavkům akreditačního řádu, který stanovila Komora TČM? My je teď překračujeme. Normy Komory jsou měkčí, než máme my. Velmi rychle jste zareagovali na nové standardy tím, že jste prodloužili studium o rok … Ano. Studenty prvního ročníku čeká už 4,5 roku školy. Přidali jsme dalších dvacet dnů přednášek a dvanáct dnů praktik a tím jsme se vyšplhali na úroveň, která je potřebná pro praxi. A myslím, že vzhledem k tomu, že to není denní studium, tak je to maximum látky, které je ještě možné unést. Ten rozsah je ohromný a obdivuji cílevědomost a entuziazmus našich studentů. Tím, že vyučujeme pět terapeutických směrů, je látky ke zvládnutí obrovské množství. Aby se rozsah učiva zvládl, musí být studium řádně připravené zkušenými lektory s citem pro našeho studenta. Tady se více než osvědčila spolupráce s přednášejícími z řad terapeutů-praktiků. Jak se prodloužení studia projevilo v jeho náplni? Došlo k lineárnímu i kvalitativnímu rozšíření. Jednak jsme studium prohloubili, a zároveň jsme přidali některé okruhy, které jsme dosud nevyučovali. Jednou z nejdůležitějších novinek je akreditovaný qigong. Převzali jsme osnovy z Kalifornie, z International College of Medical Qigong a učíme v rozsahu jejich prvního ročníku. Studenti dosáhnou po absolvování studia na titul Medical Qigong Practitioner s možností pokračovat v dalším studiu v Kalifornii či výhledově u nás. Během studia se naučí mnoho dovedností potřebných jak pro ně samotné, tak pro pacienta. Zlepší si vnímání, práci s akupunkturní jehlou, naučí se relaxovat, vytvořit si energetickou ochranu v ordinaci, aby nedocházelo k neúmyslnému vysávání od pacientů, což je nejlepší prevence syndromu vyhoření. Jsme si vědomi, že studium na naší škole je energeticky nesmírně náročné, a zavedení léčebného qigongu bylo nutností. Chceme, aby brány TCM Institutu absolventi opouštěli jako zdraví a entuziastičtí lidé a ne jako energetické trosky s diplomem v kapse a nepořádkem ve svých třech pokladnicích.
9
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
ROZHOVOR
„Teprve ten, kdo třikrát zakopne, bude znát cesty života.”
MUDr. Ludmila Bendová, 1. Škola tradiční čínské medicíny Jak v současné době vzděláváte studenty v západní medicíně? V současné době máme vzdělávání v západní medicíně rozděleno do tří sekcí. Anatomie se vyučuje ve speciálním kurzu zvlášť a je to podmínka pro získání rekvalifikačního osvědčení k výkonu povolání maséra pro nezdravotnická zařízení. Tento diplom je pak podmínkou pro připuštění nezdravotníků k závěrečné zkoušce na naší škole. Další blok západní medicíny se týká fyziologie a patologie a je opět mimo základní běh přednášek. Poslední blok je už v režii čínských profesorů, kteří na začátku každého probíraného onemocnění vysvětlí, jaký je pohled západní medicíny a úskalí léčby pomocí tradiční čínské medicíny (TČM). Respektive upozorní, na co je třeba si dát pozor a jaká vyšetření je případně nutné požadovat, aby mohl být klient léčen TČM bezpečně. Je zkouška ze západní medicíny součástí závěrečné zkoušky na Vaší škole? Ano a vždycky byla. Jaký model zvažujete do budoucna? Do budoucna zvažujeme sjednocení prvních dvou
10
bloků západní medicíny a jejich odpřednášení v režii vysokoškolských učitelů na FTVS. Jednáte s některou ze škol o vytvoření speciálního studijního programu pro studenty Vaší školy? Ano jednáme již déle než rok, ale je to velmi náročné a zdlouhavé. V současné době došlo ke změně děkana FTVS a je otázka, do jaké míry to ovlivní naše další jednání. Jaké změny jste udělali v curriculu a jaké ještě připravujete? Již jsme provedli rozšíření výuky masáží a je to samostatný tříletý blok studia, který z velké části vedou čínští lektoři, vysokoškolští maséři a rehabilitační pracovníci z Číny. Právě začal jeho první ročník. Zejména tzv. dynamická tuina nadchla mnoho studentů, neboť nabízí značné rozšíření manipulačních dovedností a přitom se jedná o velmi jemné a pomalé pohyby a hmaty. Další vděčnou oblastí je dětská tuina, kterou by měly znát všechny maminky malých dětí. Dobře se rozvíjí i sekce akupunktury podle pěti prvků a taoistické akupunktury, kde se nám podařilo navázat dobré kontakty s lektory z Izraele. Velmi zajímavé jsou také semináře o mikrosystému břišní akupunktury, která má vynikající účinky zejména u starších a vyčerpaných pacientů. Jaké konkrétní kroky podnikáte a plánujete k naplnění akreditačního řádu? Snažíme se zorganizovat studium čínské medicíny ve srovnatelné kvalitě jako v ostatních zemích v Evropě a v USA. Vyjednávání s úřady ohledně zahraničních lektorů a zajištění našeho studia je velmi vyčerpávající a zdlouhavé, takže s tím máme hodně práce.
(Lidové přísloví)
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
SVĚT ČÍNSKÉ MEDICÍNY
SVĚT SVĚT ČÍNSKÉ ČÍNSKÉ MEDICÍNY MEDICÍNY
Životopis prof. Leunga díl 5 Napsala: MUDr. Ludmila Bendová
Setkání s čínským vzdělancem Napsala: MUDr. Ludmila Bendová Zhruba po dvou týdnech pobytu ve Vancouveru konečně nadešel čas mého vyšetření u profesora Leunga. Bylo to pro mne velké privilegium, neboť pan profesor byl již v důchodu a soustředil se na taoistická cvičení přípravy na odchod z tohoto vtělení a pracoval tedy jen velmi vzácně. Byla mi doporučena dlouhá sukně a tiché vystupování, což znamenalo neklást mnoho otázek, neboť čínští vzdělanci nemají ve zvyku příliš odpovídat. Manželka pana Picarda mě uvedla do obrazu sdělením, že pokud se v čínské rodině narodí chlapeček, snesou modré z nebe, aby přežil, protože to je pokračovatel rodu. Pokud se narodí holčička, nikdo pro ni nehne prstem a ona sama musí ukázat, že má sílu přežít - jak jinak by mohla rodit zdatné syny? Navíc orientálci prý hodnotí ženy ze Západu a priori jako slabé konstituce, čemuž zcela jistě odpovídal můj tehdejší poněkud vyzáblý vzhled. Já i můj muž jsme byli pozváni na snídani do čínské restaurace ve vilové čtvrti, kde pan profesor žil se svou ženou. Ve velké místnosti bylo těžké najít drobného hubeného Číňana neurčitého věku, který doslova splýval s okolím. Až později jsem se dozvěděla, že své pacienty rád nenápadně pozoroval, což se dělo po celou dobu snídaně. Hovořil jen s panem Picardem a mým mužem, přičemž nenápadně sledoval, co si vybírám
12
z nabízených nápojů a potravin na stole. Ke snídani servírovali rýžovou kaši, taštičky v páře, placky, nakládanou a na páře vařenou zeleninu a čaj, leč má neurologická medikace v té době příliš nepodporovala chuť k jídlu. Léky u mne bohužel vyvolávaly závratě a navíc jsem byla z celého setkání dost nervózní. Poprvé v životě jsem viděla takto význačného čínského lékaře, bylo tu tolik otázek, na které bych se tak ráda zeptala, ale jeho výraz byl tak nepohnutý až nečitelný, že mi to mi bralo jakoukoli odvahu. Posléze jsme se přemístili do domku pana profesora, kde měl v přízemí zařízenu místnost pro vyšetřování pacientů. Seděl zády ke zdi, na které visel jeho vlastní portrét v mladém věku. Na jiné zdi visela řada jeho diplomů a uznání od nejrůznějších institucí, které nasbíral v průběhu svého života. Posadil mne na roh stolu a v tichosti vyšetřoval můj pulz a jazyk a občas mi položil otázku. Pokud jsem sebrala zbytky odvahy a odvážila se na něco zeptat, pak zněla jeho odpověď: „Na to teď klidně zapomeňte,“ - asi ve smyslu, že si nemám dělat starosti. Změna nastala až při popisu klinické smrti. Měla jsem pocit, že se zaradoval, když jsem zmínila dlouholeté cvičení jógy a prohlásil, že jedině díky tomu jsem přežila. Nabádal mě, abych svá cvičení nikdy nepřerušila a doporučoval jak jógu, tak i qigong a taiji, ale naopak pro mě nedoporučoval striktní vegetariánství, což mi později zkušenost potvrdila. Následující den mi přinesli sáčky s bylinkami, které naštěstí nebyly nijak drahé a měly dokonce příjemnější chuť než původní od paní Danihiez. Tuto směs jsem pak s přestávkami užívala po celou dobu invalidního důchodu zhruba rok a půl. Cítila jsem se po ní tak dobře, že jsem předčasně nastoupila do práce na plný úvazek. Pozdě jsem pak zjistila, že nároky mého zaměstnání překračují mé zdravotní kapacity, ale tehdy jsem ani netušila, že mi bude trvat zhruba sedm let, než získám aspoň částečně zpět svou původní výkonnost a odolnost.
V tradiční čínské medicíně mají akupunktura a moxování (zhenjiu) prvořadé místo. Byly popsány již velmi dávno v různých klasických dílech, jako například Neijing a Nanjing. Lékaři následujících generací smysl těchto klasiků různě komentovali a interpretovali, což často vedlo k vytvoření protichůdných a mylných názorů. Takto vznikaly výklady založené na textu vytrženém z kontextu, nebo byly vypracovány nové interpretace. Každá z nich obhajuje podivné znalosti, předává v důvěrnosti tajné techniky. Sloužil jsem několika mistrům. Mohl jsem tak zblízka pozorovat všechna jejich tajemství. Poté, co jsem asimiloval heterodoxní učení, vrátil jsem se posléze k učení ortodoxnímu. Také jsem se vždy snažil o rozšíření svých duchovních znalostí. Proto jsem se začal zabývat soustavným studiem děl pojednávajících o konfucianismu, buddhismu, taoismu. Tato četba mi často umožnila přístup k novému chápání. Ctím Konfucia a Mencia, snažím se tedy být prodchnut jejich učením týkajícím se morálky (lixin)16. Podrobuji se Velkému vozu (Mahájáně – buddhismus), chci také prozkoumat Pravou podstatu věcí (zhenru)17. A především nejvíce ctím mistry Lao’c a Čuang’c, kteří jsou schopni vysvětlit tajné mechanismy taiji. Přirovnávají lidské tělo k mikrokosmu. Jejich učení skutečně dokáže povýšit a osvětlit nádherné pravdy ve studiu medicíny. Každá věda musí vycházet z přírodních zákonů, které řídí Vesmír. Blahodárné účinky medicíny pro lidstvo jsou obrovské. Ale bohužel je na světě příliš velký počet lidí, kteří trpí různými chorobami. Ach! Kéž by mezi námi stále ještě byl Bianque18! Dnes se musíme spoléhat na obyčejné lidi. Mezi nimi není dost Tisícirukých Qianbi)19. Za starých časů
všichni mudrci měli za úkol vychovávat a vzdělávat talentované lidi. Tato myšlenka žila i kdesi hluboko ve mně. Proto jsem se ze všech sil snažil tento úkol naplnit. Dnešní moderní věda tvrdí, že napřed se mikroorganismy bujně namnoží, a potom že nastává rozklad (hnití) živých organismů. Léčení nemoci spočívá především v eliminaci mikrobů. Jedná se o léčbu soustředěnou na spouštěcí faktor. Neijing naproti tomu jasně říká, že škodlivé čchi (xieqi) mohou vznikat z důvodu prvotního oslabení řádné energie (zhengqi) nebo narušení tělesných funkcí. Takto propukají některé nemoci. Je tedy velmi důležité vést zdravý život, abychom se ochránili před chorobami. V naší době má mnoho lidí praktické znalosti, ale málo lidí zná praxi zdokonalování sebe sama (xiuxin,20 zdokonalování srdce). Proto dochází k neuváženému vytváření vášní a nenávistí (ai’e), které nesmyslně vyvolávají neklid a starosti (yousi). To všechno narušuje emoční systém. Čchi a krev takto ztrácejí harmonii a rovnováhu, duch je ztrápený, chování člověka se začíná vymykat kontrole. Léčiva pomohou při chorobách těla, ale mysl tím není zbavena svých potíží. Pro zachování životního principu (yangsheng, pěstovat život) je zásadní omezit své touhy a zklidnit ducha (guoyu ningxin). Vysvětlivky: 16 – lixin, doslova slušnost, upřímnost, což jsou dvě z pěti konfuciánských ctností. Patří mezi ně: lidskost, spravedlnost, slušnost, moudrost, upřímnost (ren, yi, li, zhi, xin). Lze překládat i jako etiketu, pravidla chování, morálku atd. 17 – zhenru, v sanskrtuTathata, neboli Absolutní realita. Podle Slovníku východní moudrosti je Pravá podstata věcí opakem Zdání, nemá formu, není stvořená, nemá osobní charakter. 18 – Bianque, eminentní lékař z doby Válčících států. Jeho vlastní jméno údajně bylo Qin Yueren. [O1] (Je pokládán za jednoho ze zakladatelů pulzové diagnostiky – pozn. překl.), údajný autor Nanjingu. 19 – Qianbi: bódhisattva Guanyin, zachránce světa, který je označován jako Tisíciruký. 20- Xiuxin – kultivace mysli, neustálá práce na sobě aby člověk dokázal dodržovat všechny předepsané ctnosti [O1] Za zakladatele se nepovažuje, ani nikdo jiný konkrétní. Jen v Nanjingu je jako v prvním díle rozpracována dg. z pulzu na zápěstí.
13
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
SVĚT ČÍNSKÉ MEDICÍNY
SVĚT ČÍNSKÉ MEDICÍNY
Vzpomínka k desetiletému výročí úmrtí Dr. van Burena Napsala: RNDr. Lenka Romanová "The wise person acts without effort and teaches by quiet example. The sage accepts things as they come, and just as easily allows them to go. The wise sage demands nothing and therefore is given everything they require for life's journey. Because the sage constantly forgets him/her self; They are never forgotten." TAO TE CHING Dr. Johannes Diedericus van Buren (27. 11. 1921 – 12. 5. 2003) byl beze všech pochyb jedním z nejvýznamnějších průkopníků akupunktury a čínské medicíny minulého století a zasloužil se nebývalou měrou o její rozvoj a šíření v Evropě. Snad bude i pro české čtenáře inspirativní připomenout si tuto zajímavou osobnost a dozvědět se něco o jeho neobvyklé životní cestě. Dick van Buren (VB) se narodil v teosofickém centru v Djakartě v Indonésii jako jediné dítě holandských rodičů. Jeho otec byl lodní kapitán, matka byla talentovaná, velice inteligentní jazykovědkyně, která se zabývala výukou esoterických věd. S rodiči žil Dick ale pouhé čtyři roky – po jejich rozvodu ho poslali do internátní školy v Holandsku. Poté, co se matka znovu provdala za Angličana, rodina se na čas přestěhovala nejprve do Anglie a pak do Holandska. Když bylo van Burenovi 14 let, znovu opustili Evropu a usadili se v Indii poblíž Madrásu. Osvojit si historii a jazyk tří zemí bylo pro van Burena náročnou výzvou, avšak díky tomu se stal nezávislým, praktickým a schopným mladým mužem – což se pozitivně projevilo v průběhu celého jeho života. Jeho rodiče i jeho otčím byli stoupenci teosofie a tudíž mu od kolébky vštěpovali základy východní filozofie. To se promítlo do celého van Burenova života a hluboký zájem o esoterické studium ho podnítil k tomu, že se stal knězem Svobodné katolické církve a Svobodným zednářem 32. stupně. Díky známosti s místním předsedou Teosofické společnosti, který byl i vedoucím skautů v provincii Madrás, se stal mladý van
14
Buren také aktivním členem skautského hnutí a založil skautskou skupinu ve své škole. Na počátku druhé světové války byl van Buren v 17 letech povolán do holandské armády. Ve dvaceti letech získal hodnost majora a velel 76 mužům. Stal se odborníkem na protitankové zbraně. Jeho jednotka byla téměř čtyři roky vězněna Japonci a přesouvána po ostrovech v jihovýchodní Asii. Později van Buren tvrdil, že tehdy začal mít předtuchy a vize – prý věděl dva roky dopředu, než byli osvobozeni, jak k tomu dojde. On a jeho muži stavěli v zajetí hlavně přistávací dráhy nebo – jak on říkával – „přesunovali pahorky do děr“. Těch málo z nich, kteří to přežili, byli živi na tzv. rýžových sendvičích, tedy rýže ráno, v poledne i večer. Naštěstí jim Japonci dávali pouze hnědou rýži, obsahující vitamin B, čímž jim nevědomky prodlužovali život. Dick van Buren nicméně vážně onemocněl a jeho šance na přežití nebyly vysoké. Japonci ho proto nechali přenést do „kasáren smrti“, což prý byla hned třetí budova od vchodu na hřbitov. Zde mu místní domorodec podal hořký přírodní nápoj. I když měl van Buren po jeho požití velmi bolestivou reakci, úplně se uzdravil. Jiný domorodec mu pak ukázal, jak lze léčit vředy a podvýživu mízou ze stromů. Takto dramaticky se ve van Burenovi probudil zájem o přírodní medicínu, která se později stala jeho životním posláním. Když byl zajatecký tábor osvobozen britskými vojáky, Dick van Buren vážil méně než 50 kg. Byl poslán do Singapuru a poté repatriován do Holandska. Odtud se v roce 1947 přesunul do Anglie a začal studovat odbornou zdravotnickou školu. Po skončení studia a následné praxi se stal vedoucím zdravotním bratrem ve Whittingtonské nemocnici v severním Londýně na oddělení neurochirurgie. Prostředí západní medicíny v něm nastartovalo jeho celoživotní úsilí pochopit a vysvětlit západní pojetí anatomie, fyziologie a patologie jazykem východní medicíny. Absolvoval čtyřleté studium na Britské škole naturopatie a osteopatie a po jeho dokončení se v roce 1954 stal asistentem proděkana, který ho vyškolil v oboru homeopatie. Někdy v té době zavítal do Anglie Jacques A. Lavier, nestor francouzské akupunktury, který uspořádal přednášku o základech čínské medicíny pro malou skupinku nadšenců, které se zúčastnil i van Buren. Lavierův rychlokurs trval pouze čtrnáct dní (od 9.00 ráno do 9.00 večer) ale přesto zanechal v účastnících silnou touhu dozvědět se více, a v některých dokonce přání zasvětit této disciplíně zbytek života. Tři z nich se později stali vůdčími osobnostmi akupunktury v západní Evropě. Van Buren byl fascinován. Uvědomil si, že „pokud něco funguje více než tři tisíce let, tak na tom něco musí být“, a ponořil se do intenzivního samostudia a začal postupně využívat akupunkturu i ve své osteopatické praxi. V roce 1972 odcestoval na Taiwan a získal osvědčení u věhlasného lékaře Wu Wei-pinga. Bylo to opět krátké, ale nesmírně intenzivní studium - po dobu deseti dnů, celé dny a někdy i noci byl volán k pacientům a musel vysvětlovat, jak je bude léčit. V roce 1974 mu byly zpřístupněny texty obsahující učení wuyun liuqi neboli učení o pateré dynamice a šesteré čchi, které tvoří filosofický rámec čínské medicíny, ale byly zakázány v komunistické Číně.
Doktor van Buren se rozhodl proniknout do jeho praktického využití, aby mohl léčit pacienty efektivněji a mohl se více věnovat prevenci nemocí. Propagace a rozvíjení tohoto materiálu se stalo přímo hybnou silou van Burenova života. Studiu„dynamik a čchi“ se věnoval až do svých posledních dnů. Když se van Buren vrátil z cest, kontaktovaly ho skupiny studentů z různých zemí s prosbou, aby se stal jejich učitelem. Následně pak založil školy akupunktury v Anglii, Holandsku, Norsku a Austrálii. Stovky studentů čerpaly z jeho učení a dostávalo se jim povzbuzení, díky němuž se mnoho z nich stalo špičkovými praktiky, učenci, učiteli a šiřiteli filosofického a astrologického pojetí čínské medicíny - wuyun liuqi. Připomeňme některé jeho bývalé studenty, jako např. Peter Deadman a Mazin Al-Khafaji, autoři Manuálu akupunktury (Peter Deadman, Mazin Al-Khafaji, Kevin Baker: A Manual of Acupuncture); Peter Firebrace a Sandra Hill, autoři knihy Průvodce akupunkturou (Peter Firebrace, Sandra Hill: A guide to acupuncture) ; Roisin Golding, autorka knihy Kmeny a větve (Roisin Golding: The Complete Stems and Branches); Barbara Kirschbaum, autorka Atlasu čínské diagnostiky jazyka, díl 1 & 2 (Barbara Kirchbaum: Atlas of Chinese Tongue Diagnosis); Giovanni Maciocia,autor Základů čínské medicíny a řady dalších vynikajících děl (Giovanni Maciocia: The Foundations of Chinese Medicine); Julian Scott, autor Přírodní medicíny pro děti (Julian Scott : Acupuncture in the treatment of children); Peter van Kervel, autor knihy Akupunktura: Nebeské způsoby léčby pro pozemská onemocnění (Peter van Kervel: Acupuncture: Celestial Treatments for Terrestrial Diseases), Joan Duveen, autor tabulky Kmenů a větví[Neznámý a1] a mnoho dalších významných osobností současné taoistické akupunktury, jako třeba u nás kontroverzně proslulý Chris Bunkell. Postupem času se většina škol osamostatnila a doktoru van Burenovi zůstala pouze jeho vlajková loď, International College of Oriental medicine (ICOM) v Green Hedges v East Grienstead ( www.orientalmed.ac.uk) a jeho domácí praxe v Haslemeere v hrabství Surrey. Van Buren zakoupil budovu, ve které dodnes sídlí ICOM, v sedmdesátých letech. Byl to velký viktoriánský dům, trochu ponurý, s ložnicemi upravenými na učebny a protkaný spletitými úzkými chodbami. V samém podkroví byla knihovna. Kolem domu se rozkládala rozsáhlá zahrada a v domku pro zahradníka byla místnost pro studenty s malou kuchyňkou. Na zadním dvorku se cvičilo tchaj-ťi. Původní charakter domu narušovala přístavba, kterou nechal van Buren postavit v osmdesátých letech. V ní nechal zřídit čtyři malé ordinace, které sloužily studentům a začínajícím praktikům, kteří zde měli možnost léčit pod dozorem učitelů svoje první pacienty za sníženou sazbu. Van Buren ordinoval v přízemí hlavní budovy, kde měl svoji pracovnu, ponurou místnost v typicky anglickém stylu, obloženou dubovými panely. Překročit práh této místnosti bylo něco jako mezník – pouze nejstarším a nejpokročilejším studentům bylo umožněno ho pozorovat při práci. Traduje se, že studenti využívali nejrůznějších způsobů, jak získat extra klinický den s van Burenem – někteří z nich se snažili vloudit do přízně
jeho asistentky, jiní se snažili vzácné hodiny praxe odkoupit od slaběji motivovaných kolegů. V době, kdy jsem studovala na ICOM, van Buren již nebyl zcela zdráv a při síle, a navíc prý nikdy nebyl typem učitele, který by srozumitelně a systematicky dokázal studentům shrnout principy a podstatu čínské medicíny. Jeho hodiny byly kombinací vzpomínek z japonského vojenského tábora, rozborem kazuistik a výkladem všeho, co ho momentálně zajímalo nebo co nalistoval ve svém zápisníku, bez ohledu na téma přednášky a sylabus. Jako praktik byl však fenomenální. Měla jsem možnost pozorovat Dr. van Burena při léčbě pacientů po dobu mého studia jen třikrát, ale stále si vybavuji jeho palpativní systém vyhledávání bodů a dokonalou techniku napichování. V té době mu bylo již přes osmdesát let a ač vypadal jako urostlý šedesátník a jeho schopnost léčit pacienty byla stále skvělá, komunikace s ním již tak lehká nebyla – dělal na mě dojem člověka uzavřeného ve vlastním světě. Tichý, stále se usmívající stařec, který nikdy neodpoví přímo na přímý dotaz. Vzpomínám, jak mě silně frustroval, a odcházela jsem s pocitem nesplněného očekávání, s pocitem, že jsem si z glorifikované a velmi drahé hodiny s ním vlastně nic neodnesla. Dnes si uvědomuji, že to ani jinak dopadnout nemohlo. Moje vlastní spirituální energie se teprve probouzela a nebyla jsem schopna se správně napojit a rezonovat s tou jeho. Roni Sapir, jeden z mých starších kolegů, který vede svoji školu akupunktury v Izraeli v Haifě (www.east-west.co.il), o něm napsal: „Jeho styl výuky nebyl pochopen mnoha. Ale všichni jsme cítili, že za těmito klidnými momenty, kterými se proslavil, byla spousta energie. Energie, které pokud bychom jednou byli schopni porozumět, tak dostaneme odpověď, že byla pro nás správná. Existuje pojem ‚bi yan zi jiao’ - ,udělat si potichu závěr’. Nyní chápu, že jeho způsob výuky byl správný a jediný, který dává člověku možnost být sám sebou. Napojit se na své vnitřní já a jednat podle něho - neboť toto vnitřní já nám bylo dáno z Nebes a skrze spojení se Zemí z nás stvořilo lidskou bytost. Pouhé poukázání směru, ale nenavádění, pozorování, ale nezasahování, umění nechat plynout, to vše mě naučilo pochopit vesmírné zákony, které fungují na Zemi.“ Sam Patel, současný ředitel ICOM (www.orientalmed.ac.uk), vzpomíná na van Burena takto: „Doktor van Buren byl člověkem, který neposuzoval lidi podle jejich třídy, postavení nebo barvy pleti, ale podle jejich schopností a morálních kvalit. Až do posledních dnů každodenně studoval klasickou literaturu, meditoval a cvičil. Byl důsledným vegetariánem. Jeho krédem bylo, že ‚studenta můžete naučit abecedě, ale nemůžete ho naučit psát báseň’. Proto zastával názor, že nelze nikoho učit, jak má pacienta léčit, ale pouze mu předat nástroje, aby se sám mohl rozhodnout, jak bude postupovat. Neuznával symptomatické pojetí akupunktury tak, jak ho vyučuje klasická tradiční čínská medicína (TČM) a trval důsledně na tom, aby se jeho studenti řídili pulsovou diagnostikou, diagnostikou podle tělních znaků a pracovali pouze podle teorie pěti prvků. Nepředepisoval čínské byliny ani patentní směsi, neboť skromně tvrdil, že nemá dost znalostí na to, aby je ve své praxi používal.“ Doktor van Buren odešel z toho světa v květnu před deseti lety. Byl to člověk vysoké integrity, přísný a nekompromisní k sobě i ke svému okolí, o čem svědčí i to, jak se vyrovnával se svým zdravotním stavem v posledních letech svého života. Ačkoliv mu bylo diagnostikováno zhoubné nádorové onemocnění, odmítal jakoukoliv intervenci ze strany západní medicíny, neboť to považoval za neslučitelné s filosofií, kterou celoživotně hlásal. Můžeme jen s úctou a respektem ocenit, jak se vědomě a statečně rozhodl odejít z tohoto světa a posléze zemřel v domácím ošetření, v bolestech, které mu tišila akupunkturou jeho dlouholetá partnerka, spolupracovnice a posléze i manželka Pauline.
15
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
AKUPUNKTURA
AKUPUNKTURA
I. Šlachosvalové obtíže V průběhu gravidity mohou ženy trpět poměrně širokou škálou diskomfortu spojenou se šlachosvalovým systémem, ať už se jedná o bolesti velkých kloubů, zad, žeber a pánve nebo svalové křeče či syndrom karpálního tunelu. U někoho představují tyto obtíže jen mírné nepříjemnosti vyžadující pravidelné cvičení a klidový režim, jiné ale mohou diskvalifikovat z normálního života. Výraznější příznaky se vyskytují v pokročilých fázích těhotenství z důvodu nárůstu hmotnosti a změny její distribuce v oblasti pánevní a abdominální dutiny. Avšak již v prvním trimestru se mohou objevit obtíže související s účinkem progesteronu působícím rozvolnění vazivové tkáně.
Akupunktura v těhotenství – část třetí „Stabilní“ období gravidity
Napsal: MUDr. Jiří Bílek
V
e třetí části série článků pojednávající o akupunktuře v těhotenství se zaměřím na léčbu méně závažných obtíží objevujících se v jeho průběhu od konce 1. trimestru až do období předporodního. Striktní rozdělení na trimestry podle probíhajících týdnů těhotenství je otázkou spíše akademickou (jednotlivé patologie se mohou vyskytovat i mimo tato vymezená období), avšak i z klinického úhlu pohledu můžeme těmto třem časovým úsekům přiřadit určitá specifika. Období prvního trimestru je charakterizováno bouřlivým vývojem plodu a utvářením orgánových systémů. Vzhledem ke složitosti tohoto procesu se jedná o období poměrně křehké a dochází zde tudíž nejčastěji k předčasnému ukončení těhotenství (o rizicích spojených s prvním trimestrem a o tom, jak jim předcházet pojednává článek v Ženšenu 1/2013). Počátkem 13. týdne
16
vstupuje těhotenství do své stabilnější fáze. Ustává případná únava a nevolnost spojená s počátkem gravidity a ženy se obecně cítí lépe. Někdy kolem poloviny těhotenství začínají budoucí matky cítit první pohyby plodu. I v tomto období mohou ženy trápit nejrůznější obtíže, které však většinou nepředstavují bezprostřední ohrožení pro matku či plod. Výjimku tvoří výskyt těhotenské hypertenze, těhotenského diabetu a dalších potenciálně vysoce rizikových stavů gradujících v druhé polovině gravidity, jimž se budu věnovat v příští části minisérie.
Tentokrát zaměříme pozornost na: · Šlachosvalové obtíže · Otoky · Pálení žáhy · Zácpu · Varikozity · Anémie · Nespavost · Úzkosti a deprese
Z pohledu TČM se jedná, stejně jako v případě bolestí mimo těhotenství, o blokádu proudění čchi a krve qizhi xueyu, většinou kombinované etiologie (vnější patogeny, přetěžování, přepracování, trauma, případně orgánová nerovnováha). Volba terapeutického přístupu pak záleží jednak na lokalitě bolestí (blokády konkrétních meridiánů), a případně též na přítomné nerovnováze zangfu (nejčastěji se jedná o prázdnotu ledvin shenxu a stagnaci čchi jater ganqizhi). Důležité je vždy předem vyloučit jiné než šlachosvalové příčiny, zejména bolesti beder jako projev ledvinových kamenů či předčasného ukončení těhotenství!! V případě prázdnoty ledvin tonizujeme bod BL23 shenshu nebo LU9 taiyuan, v případě stagnace jaterní čchi jemně napíchneme bod LR3 taichong. V praxi používám pro léčbu bolestí i u těhotných vyrovnávací metodu, jejíž přiblížení neumožňuje rozsah tohoto článku, proto zde pro jednoduchost nabídnu postupy D. Betts pro nejčastější typy bolestí spojené s těhotenstvím (1). Z výběru bodů lze vidět, že i v těhotenství vycházíme z obecných principů léčby bolesti, avšak dbáme též na pravidla jako pečlivý výběr bodů (preferujeme ty palpačně citlivé) s co nejmenším počtem jehel a jemné napichování bez výraznějších rozptylovacích manipulací. Bolest žeber Huatuojiaji na úrovni palpačně citlivého obratle PC6 neiguan, LR14 qimen, GB34 yanglingquan, GB41 zulinqi, LR3 taichong (napíchneme palpačně nejvíce citlivé body). Na bod GB41 lze nalepit (stejně tak jako u jiných šlachosvalových bolestí) na několik dnů „press needle“. Bolest stydké spony GB34 yanglingquan, GB41 zulinqi, LR3 taichong. Tento typ bolesti související s rozvolňováním vaziva na konci
II. a v průběhu III. trimestru často progreduje s postupujícím těhotenstvím. Pro nejlepší výsledky je samozřejmě dobré započít s léčbou co nejdříve po objevení obtíží. Bolest beder GB30 huantiao (tvoří dolní hranici bodů zapovězených v těhotenství), GB34 yanglingquan, LR3 taichong, BL57 chengshan, BL58 feiyang, BL62 shenmai. V případě bolesti beder je vždy dobré podpořit ledviny bodem BL23 shenshu (tvoří horní hranici bodů zapovězených v těhotenství). Připomínám, že je třeba nejdříve vyloučit jiné než šlachosvalové příčiny bolestí – ledvinové kameny, předčasné ukončení těhotenství apod. – a v opačném případě ženu odeslat do péče gynekologa! Bolesti zápěstí a prstů, sy. karpálního tunelu Tento typ bolesti zahrnuje znecitlivění, brnění či pálení v důsledku útlaku n. medianus progredujícími otoky rukou. D. Betts doporučuje kombinaci ST36 zusanli (ev. s moxou) pro zmírnění otoků končetin v kombinaci s lokálními body PC6 neiguan a TE5 waiguan. Osobně mám rád i body přímo na zápěstní rýze LI5 yangxi, LU9 taiyuan a PC7 daling. Z pohledu pěti elementů bod PC7 coby bod země na dráze ohně tonizuje slezinu a bod LU9 coby tzv. akcelerační bod (v tomto případě bod země na dráze kovu) tonizuje ledviny. Křeče dolních končetin Objevují se zejména v noci a z pohledu TČM představují stav prázdnoty krve jater ganxuexu. D. Betts doporučuje lokální bod BL57 chengshan, osobně bych přidal i LR8 ququan, případně LR3 taichong. I zde musím varovat před záměnou se závažným stavem objevujícím se během těhotenství – hlubokou žilní trombózou – doprovázenou otokem (většinou jednostranným) a palpační citlivostí. Tento stav patří jednoznačně do rukou lékaře! V případě palpační citlivosti je nutné se vyvarovat masáží a aplikace tepla. Při péči nezapomínejme na režimová opatření, zejména dostatek odpočinku a doplňkové techniky, baňky a masáže (s respektem ke zmíněné kontraindikaci). II. Otoky Otoky v těhotenství mají různé názvy podle lokalizace – 子肿 zizhong „těhotenské otoky“ představují generalizované otoky obličeje a celého těla, 子满 ziman „těhotenská plnost“ označuje otoky trupu s rozpínáním v abdominální oblasti a dušností a termín 子气 ziqi „těhotenská čchi“ značí otoky dolních končetin způsobené akumulací vlhka. (2) V systému čínské medicíny jsou otoky obecně nahlíženy jako prázdnota jangu sleziny piyangxu, případně ledvin shenyangxu. Jang sleziny bývá oslaben nadměrným pojídáním mléčných výrobků, mastné nebo syrové potravy, příčnou prázdnoty jangu ledvin je pak nejčastěji přetěžování či konstituční prázdnota. Tekutiny se mohou v těle hromadit nejen v případě prázdnoty, ale i ve stavu plnosti kvůli stagnující čchi qizhi způsobené stresem, frustrací, starostmi a podobným typem emocí. Otoky z prázdnoty řešíme stimulací bodů SP9 yinlingquan a ST36 zusanli, a to jak jehlou, tak moxou. V případě nedostatečnosti sleziny přidáme BL20 pishu a CV12 zhongwan (s respektem ke kontraindikaci v pokročilých fázích těhotenství), v případě prázdnoty ledvin pak BL23 shenshu a GV4 mingmen (u závažné prázdnoty). Můžeme též zvážit přidání KI7 fuliu a BL22 sanjiaoshu,
17
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
AKUPUNKTURA
AKUPUNKTURA
dostatečným množstvím odpočinku spolu s elevací končetin, vhodné stravy s přiměřeným obsahem soli a dostatečným příjmem tekutin. Nedostatek tekutin totiž může být sám o sobě impulsem pro jejich zadržování.
technikou ponechání jehly jemně napíchnout bod LR2 xingjian. Horkost v žaludku řešíme stimulací ST44 neiting a horkost ve střevě pak stimulací LI11 quchi.
III. Pálení žáhy Pálení žáhy trápí ženy nejčastěji v pokročilých fázích těhotenství, kdy rostoucí děloha tlačí na žaludek. Objevit se však může v podstatě kdykoli. Kromě tlaku dělohy se na jeho výskytu podílí hormonálně podmíněné snížení tonu hladké svaloviny a tím pádem i oblasti kardie (přechodu jícnu a žaludku). Nevhodná strava samozřejmě obtíže výrazně zhoršuje. Z pohledu TČM je pálení žáhy součástí syndromu protisměrného proudění čchi qini, jenž jsem podrobněji popisoval v minulém čísle Ženšenu v souvislosti s těhotenskou nevolností a zvracením. Diagnosticky je vhodné rozlišit, zda převažuje horkost weire či dokonce oheň weihuo v žaludku, a nebo stagnace potravy s rozpínavými bolestmi weiwan zhangtong.
Lokální body vzhledem k jejich lokalizaci v oblasti hypogastria jsou samozřejmě kontraindikovány, což léčbu zácpy v těhotenství poněkud komplikuje.
Nejdůležitějším bodem pro léčbu pálení žáhy je ST44 neiting – bod vody, jenž chladí horkost v žaludku. Dobrou zkušenost mám s dlouhodobou stimulací použitím „press needle“. Zvážit můžeme též bod ST45 lidui. Je to koncový bod jing, který také odvádí horkost, ale rovněž mobilizuje stagnaci potravy v žaludku. V případě žaludečního ohně ho můžeme nechat lehce zakrvácet. K harmonizaci žaludku jsou samozřejmě vhodné i dobře známé body ST36 zusanli a PC6 neiguan. Při dodržení kontraindikace v pokročilé fázi těhotenství lze využít i stimulaci pro žaludek významných lokálních bodů CV12 zhongwan a CV13 shangwan. případně kombinaci CV9 shuifen, CV11 jianli a ST20 chengman podporující transformaci a transport tekutin (není-li to vzhledem k rostoucí děloze kontraindikováno!). Máme-li co do činění se stagnující čchi, rozhýbeme ji jemnou stimulací bodů LR3 taichong, GB34 yanglinquan, TE6 zhigou, případně můžeme přidat BL18 ganshu. Pozor zde na silnou stimulaci! Zejména u silně rozhýbávajících bodů užijeme techniku prostého ponechání jehly. Léčba otoků v těhotenství není jednoduchá, neboť ženské tělo v průběhu těhotenství přirozeně zvýší objem tekutin o více než dva litry. Proto u stavů prázdnoty instruujeme ženy, aby si moxu samy aplikovaly každodenně v průběhu jednoho týdne. Lehký stupeň otoků je považován za normální a obyčejně po porodu mizí. Otoky mohou být však příznakem závažných a potenciálně nebezpečných stavů, zejména je-li jejich nárůst rychlý, je-li přítomen otok obličeje a jsou-li doprovázeny hypertenzí či přítomností bílkoviny v moči. Z tohoto důvodu by každou ženu s výraznějšími otoky měl nejdříve vyšetřit lékař! Vezmeme-li v úvahu etiologii vzniku otoků, měla by být akupunkturní léčba doplněna režimovými opatřeními v podobě pravidelného pohybu, avšak s
18
Základní režimové opatření v případě pálení žáhy představuje častější přísun potravy v menších dávkách a vyhýbání se dráždivým, kořeněným, sladkým, mastným a kynutým potravinám. To platí i o tekutinách, jež je dobré popíjet spíše po malých doušcích s vynecháním kávy, alkoholu a sycených nápojů. Vhodný je naopak mátový či zelený čaj. Moje sestra v průběhu obou svých těhotenství nedala při pálení žáhy dopustit na čaj z květů chryzantémy – juhuacha. IV. Zácpa Častější výskyt zácpy v těhotenství souvisí s již výše zmiňovaným hormonálně podmíněným snížením tonu hladké svaloviny působícím též na oblenění střevní peristaltiky. TČM pohlíží na zácpu jako možnou součást hned několika syndromů vyskytujících se během gravidity poměrně často. Je to jednak prázdnota krve xuexu, prázdnota jin obecně, a zejména pak prázdnota jin ledvin shenyinxu, stagnace jaterní čchi ganqizhi a oheň v žaludku weihuo. Při pohledu na výčet syndromů je zřejmé, že zácpa se může vyskytovat společně s pálením žáhy. Na rozvoji zácpy se může neblaze podílet i snížený příjem tekutin například při těhotenské nevolnosti a zvracení či snaží-li se žena tímto způsobem vyhnout častému močení. Zásadním akupunkturním bodem pro léčbu zácpy je TE6 zhigou ležící na dráze tří ohřívačů, jejíž mnohé body řeší stagnaci a horkost. Jeho užití je šetrnější než body na dolní končetině, které mohou silněji stimulovat pohyb čchi směrem dolů. K tomuto bodu můžeme přidat další dle přítomného obrazu. U prázdnoty krve je to ST36 zusanli, LR8 ququan, případně BL17 geshu. U prázdnoty jin ledvin BL23 shenshu, eventuálně KI3 taixi (ten, coby bod yuan, nevybíráme v těhotenství jako bod první volby). V případě stagnace jaterní čchi opatrně stimulujeme LR3 taichong, eventuálně GB34 yanglinquan, a rozpoznáme-li dle pulzu a jazyka přítomnost horkosti v játrech, s ještě větší opatrností můžeme
I v případě zácpy platí pro ženy režimová opatření. V prvé řadě je to dostatečný příjem tekutin. Vyhýbat by se však měly těm výrazně studeným (voda či šťávy z lednice), které zraňují slezinu, i těm výrazně zahřívajícím (např. káva, zázvorový čaj apod.), jež mohou přispět k horkosti v žaludku a střevě. Nejvhodnějším nápojem je horká voda, a to samotná, případně s přidáním šťávy ze sušených švestek, ideálně nalačno. Strava by měla obsahovat významný podíl potravin bohatých na vlákninu: ovoce (i sušené), zelenina, ořechy a semena. Nezanedbatelný vliv na rozhýbání stagnace má i přiměřený pohyb v podobě každodenních procházek. V. Varikozity Na vzniku varikozit (tzv. křečových žil) během těhotenství se rovněž podílí hormonálně podmíněné snížení tonu hladké svaloviny, jelikož ta se nacházi také v žilní stěně. Z ostatních etiologických faktorů se na jejich rozvoji podílí též geneticky podmíněná nedostatečnost žilní stěny a tlak rostoucí dělohy na oblast pánve zhoršující žilní návrat. Z posledního vyplývá, že nejvíce postiženými oblastmi jsou dolní končetiny a oblast pánevního dna (anus a vulva). Výskyt varikozit v oblasti análního otvoru – hemoroidů – může souviset se zácpou, a tudíž zvýšeným tlakem při vyprazdňování. Hemeroidy a vulvární varikozity mohou být též komplikací protrahovaného porodu případně porodu velkého plodu. Jsou-li varikozity způsobené pouze mechanickým tlakem, často brzy po porodu spontánně mizí. V případě nedostatečnosti žilní stěny či výrazného poškození žilní stěny mohou přejít do chronicity. Podíváme-li se na tuto problematiku úhlem pohledu TČM, vidíme v prvé řadě nedostatečnost sleziny pixu a to zejména její neschopnost pozvedat čchi, případně též vyživovat cévní stěnu. Bolest a otoky představují následnou stagnaci čchi qizhi. V případě hemeroidů můžeme nalézt obraz horkosti v krvi xuere, eventuálně vlhké horkosti shire. Jak již bylo zmíněno, na vzniku hemeroidů se může podílet i zácpa, a v tom případě můžeme nalézt i další obrazy zmíněné v kapitole IV tohoto článku. Pokud máme v případě varikozit co do činění s propadáváním se čchi qixian, nikoho jistě nepřekvapí použití bodu GV20 baihui, mezi jehož hlavní účinky patří pozvedávání čchi a tonizace jangu. D. Betts ve své knize
doporučuje kombinaci bodu GV20 s ST13 qihu (3), kterou začala používat po semináři hvězdy japonské meridiánové terapie Kiiko Matsumoto. Osobně mohu klinický účinek této kombinace potvrdit, zejména prodloužíme-li stimulaci bodu ST13 pomocí nalepení „press needle“. Napichujeme-li bod ST13 jehlou, je třeba vzhledem k anatomickým poměrům být obezřetný a jehlu směřovat povrchově šikmo směrem k akromiu. K této základní kombinaci bodů lze v případě nedostatečného účinku přidat některý z empirických bodů pro léčbu hemeroidů – BL57 chengshan a BL58 feiyang – anebo též „magický“ ST36 zusanli, tonizující slezinu. V případě vlhkosti přidáme SP9 yinlingquan, v případě horkosti pak LI11 quchi nebo SP10 xuehai. Jsou-li hlavní obtíží bolestivé hemeroidy, nevyhýbáme se ani stimulaci lokálního bodu GV1 changqiang a u přeplnění žilních pletení v oblasti vulvy neopomeneme bod LR5 ligou zprůchodňující spojku luo obkružující zevní genitál. Režimní opatření u křečových žil dolních končetin spočívá zejména v dostatečném odpočinku s jejich elevací a správném užívání elastických punčoch. Odpočinek vleže na boku a zejména omezení stání či sezení je doporučeno i u vulvárních varikozit. U hemeroidů je třeba předejít zácpě (doporučení viz kapitola IV) VI. Anémie Již v úvodním článku série (Ženšen 3/2012) jsem popsal těhotenství jako stav prázdnoty krve. V této souvislosti je třeba upřesnit, že termín „anémie“ používaný v západní medicíně označuje velmi často stav v TČM popsaný jako prázdnota čchi a krve qi-xue liang xu. Hovoříme zde zejména o anémii z nedostatku železa, jež na rozdíl od jiných s těhotenstvím přímo souvisí. Ženy jsou nejvíce náchylné k rozvoji tohoto typu anémie jednak v období kolem 20. týdne těhotenství, kdy u nich dochází k výraznému nárůstu objemu krve, a poté cca v posledních čtyřech týdnech, kdy si plod vytváří vlastní zásoby železa a v rámci přípravy na porod zintenzivňuje vlastní krvetvorbu. Nejvíce jsou anémií ohroženy matky, jež byly anemické již před začátkem těhotenství (trpěly např. hyper- nebo polymenoreou apod.), u vícečetných těhotenství, v případě krátkého intervalu mezi opakovaným těhotenstvím, při výrazném zvracení v prvním trimestru, u žen s nevhodným stravováním etc. Závažná anémie představuje riziko jak pro matku, tak pro plod. Vezmeme-li v úvahu výraznou prázdnotu čchi a krve, dostaneme stav, kdy je celkově oslaben organismus matky, je náchylný k rozvoji infekčních onemocnění, objevuje se únava a také psychické obtíže typu úzkostí, deprese a nespavosti. Zvyšuje se také riziko perinatálních komplikací (více viz příští vydání Ženšenu). Pro plod může anémie znamenat riziko zpomaleného nitroděložního růstu, předčasného porodu a v extrémních případech i intrauterinní hypoxie. Léčba anémie pomocí metod TČM je velmi efektivní. Spočívá zejména v posílení čchi sleziny, jež je zdrojovým systémem rodícím čchi a krev. V případě výraznější prázdnoty ledvin, jež se na tvorbě čchi a krve též podílí, je důležité neopomenout přidat k základním bodům např. BL23 shenshu. Těmito základními body jsou ST36 zusanli tonizující slezinu a BL17 geshu, jenž je shromažďovacím bodem pro krev, xuehui. Klinická praxe ukazuje, že jejich pravidelná stimulace (ideálně s použitím moxy, pokud nepřevažují
19
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
AKUPUNKTURA
příznaky horkosti) nejen zlepšuje účinky západní suplementární terapie sloučeninami železa, ale zlepšuje krevní obraz sám o sobě. V případě bodu ST36 to bylo v Číně prokázáno i laboratorně (4). Doplňkovými body, o nichž můžeme uvažovat, jsou SP10 xuehai a LR8 ququan, které oba doplňují krev ve smyslu TČM. Podpořit slezinu můžeme také pomocí jejího bodu shu, BL20 pishu, a opomenout bychom neměli ani játra přidáním BL18 ganshu, neboť ta bývají prázdnotou krve přímo postižena. V případě prázdnoty krve srdce a psychických příznaků lze přidat PC6 neiguan. Důležitým doplňkem akupunkturní terapie jsou potraviny bohaté na železo a potraviny, jež dle TČM posilují krev. Seznam těchto potravin je rozsáhlý a v čínské dietetice poměrně dobře známý, a proto se v tomto článku jejich výčtu z důvodu úspory místa vyhnu. VII. Nespavost Příčiny nespavosti v těhotenství se příliš neliší od těch obecných. Nicméně vezmeme-li v úvahu samu povahu těhotenství, nepřekvapí nás, že zejména ve třetím trimestru se bude vyskytovat častěji než u běžné populace. Pomineme-li mechanické omezení rostoucím plodem znemožňující polohu vleže na břiše i na zádech, zbývají nám problémy s pálením žáhy, jež se vleže zhoršují, či časté močení působené tlakem na močový měchýř. V neposlední řadě mohou mít svůj vliv i rozbouřené emoce, obavy z blížícího se porodu, případně náročná péče o staršího potomka apod. Samostatnou kapitolou jsou ženy, které trpěly nespavostí již před těhotenstvím a nyní nechtějí pokračovat ve farmakoterapii. Pro ně je akupunktura metodou volby. TČM vysvětluje příčiny nespavosti jako prázdnotu jin nebo krve. Orgány, jež jsou tímto typem prázdnoty nejvíce postiženy, jsou srdce a játra (zde se mohou rozvinout i plné horké syndromy), nicméně příčinu musíme hledat u zdrojových systémů ledvin a sleziny. Těhotenství samo o sobě představuje zvýšené nároky na jin ledvin, jehož oslabení dále prohlubuje přepracování bez adekvátního odpočinku, případně též procedury asistované reprodukce apod. Jin ledvin pak nedostatečně vyživuje jin srdce a v praxi vidíme obrazy jako prázdnota jin srdce xinyinxu nebo prázdnota krve srdce xinxuexu. Prázdnota krve má vždy co do činění s oslabením čchi sleziny piqixu. Její neschopnost dostatečně rodit krev nejvíce postihuje právě srdce a játra, v jejichž případě vidíme obrazy prázdnoty jin/krve jater ganyinxu/ganxuexu se stoupáním jaterního jangu ganyang shangkang.
20
AKUPUNKTURA
Z toho vyplývá, že terapie nespavosti musí začínat podporou sleziny (případně ledvin) body ST36 zusanli a BL20 pishu (ev. BL23 shenshu, KI6 zhaohai). V případě prázdnoty krve srdce přidáme CV14 juque a PC6 neiguan, u prázdnoty jater se stoupáním jaterního jangu přidáme LR3 taichong, BL18 ganshu. Pro harmonizaci vztahu srdce-ledviny lze využít kombinaci BL15 xinshu a BL23 shenshu. Vhodným doplňkem jsou extrabody yintang a anmian. Ženy trpící nespavostí by se měly vyhýbat stimulantům typu kávy, stresujícím situacím, a naopak do svého každodenního programu zařadit pravidelný režim, alespoň 20 minut trvající relaxaci a přiměřený pohyb. V jídelníčku by neměly chybět potraviny vyživující jin a krev. VIII. Úzkosti a deprese Psychické obtíže typu rozjitřených emocí, úzkostí a stavů připomínající depresi nejsou v období těhotenství nijak vzácné. Odhlídneme-li od emoční lability související se změnou hormonálních hladin, vstupují zde do hry i další objektivní faktory. Těhotenství může přinášet strach z neznámého, z bolesti při porodu i mimo něj, možného postižení plodu apod. Může zde mít vliv i špatná předchozí zkušenost (potrat, narození mrtvého plodu etc.) a strach z jejího opakování. V neposlední řadě může psychický stav ženy ovlivnit též ambivalence k probíhajícímu těhotenství, partnerské neshody nebo stres v zaměstnání. Pokud se žena nachází v podobně obtížné situaci, měla by akupunkturu doplnit citlivá psychoterapeutická péče. Pohled TČM neodděluje psychiku člověka od jeho tělesných funkcí, ale naopak ukazuje zapojení všech orgánů zang i fu. Pokud bychom však měli vyjmout orgány s emočním stavem bezprostředně spojené více než ostatní, bude to samozřejmě srdce – sídlo ducha shen, a dále játra – sídlo duše hun. Dlouhodobě rozjitřené emoce mohou být příčinou jednak prázdnoty jin a krve, ale často též stagnace čchi. Oba stavy mohou vyústit v horkost (těhotenství má navíc již samo o sobě sklon k horkosti!), jež ovlivní mysl. Úzkosti, podrážděnost a neklid jsou spojeny spíše s horkostí, naopak deprese, únava a letargie s prázdnotou krve. Zásadní vliv jater není dán pouze vztahem k duši hun, krvi a volnému proudění čchi, ale též průběhem jejich meridiánu, který má velice intimní vztah k pánevní oblasti a zejména děložnímu hrdlu. Vzpomínám si, jak mě coby porodnického novice báby ve špitále poučovaly, že porod probíhá z 80 procent v hlavě. Dnes, poučen i pohledem TČM bych tuto moudrost parafrázoval na „80 procent v srdci a v játrech“. V tom spočívá terapeutický imperativ, abychom psychické obtíže řešili dříve, než k porodu dojde. Jsem přesvědčen, že zde může TČM přispět ke snížení počtu porodnických komplikací. Akupunkturní terapie u úzkostí a depresí bude mít mnoho společného s léčbou nespavosti, neboť se jedná o nerovnováhu identických orgánů a substancí. Zároveň bude respektovat pravidlo jednoduchosti a jemné stimulace. V případě nerovnováhy srdce budeme stimulovat PC6 neiguan, CV14 juque nebo BL15 xinshu. Bude-li se jednat o závažnější stav horkosti/ohně, zvážíme použití PC3 quze – bod vody, PC8 laogong – bod ohně, nebo PC9 zhongchong – bod studánka[O1] jing (osobně jsem „odkojen“ školou s výrazným respektem k dráze srdce, a proto spíš volím body na dráze perikardu). V případě stagnace jaterní čchi a stoupání jaterního jangu stimulujeme s opatrností LR3 taichong, u jaterního ohně LR2 xingjian. Máme-li co do činění s prázdnotou jin, zvolíme KI6 zhaohai nebo KI10 yingu, u prázdnoty krve pak ST36 zusanli, eventuálně LR8 ququan nebo SP10 xuehai. Neopomeneme též body s relaxačním účinkem, jako je extrabod yintang, GB13 benshen, ershenmen, nebo též GV20 baihui (zejména
u depresí, pro jeho účinek pozvedávání čchi). Z výše uvedného je zřejmé, že akupunkturní doporučení pro obtíže v těhotenství nepředstavují žádnou velkou sofistikovanou performanci. Vystačíme si velmi často s běžně známými body, jemnou stimulací a respektem k bodům kontraindikovaným. Nakonec i většina studií prokazujících účinek a bezpečnost akupunktury si s podobnými předpisy vystačí. Podstata úspěchu tkví v porozumění zvláštnostem těhotenství, pochopení osobního příběhu dané ženy a pečlivé diferenciální diagnostice vedoucí ke správnému určení syndromu. Letos v květnu mě v Rothenburgu oslovil Christian Yehoash, předseda věhlasného německého kongresu TČM a nově též šéfredaktor časopisu „Qi - Zeitschrift für Chinesische Medizin“, zda nemám zpracované nějaké zajímavé téma. Když jsem mu nabídl sérii článků o akupunktuře v těhotenství, mávl s nadsázkou rukou s tím, že toto téma je v Německu natolik běžné, že už to
ani „nikdo nečte“. Doufám, že i my u nás v ČR se dostaneme do bodu, kdy akupunkturní péče o těhotné ženy nebude doménou článků v odborných časopisech, ale každodenní klinickou praxí. Citace: (1) BETTS, D. Acupuncture in Pregnancy and Childbirth, s. 57-62 (2) MACIOCIA, G. Obstetrics and Gynecology in Chinese Medicine, s. 493. (3) BETTS, D. Acupuncture in Pregnancy and Childbirth, s. 44 (4) Zhen Ci Yan Jiu. 2012 Feb;37(1):41-5. Effect of lifting-thrusting reinforcingreducing manipulations of acupuncture on serum ferritin content and total iron binding capacity in blood-deficiency syndrome rabbits. Xu M, Xu AP, Sui MH. Changsha Municipal Hospital of Chinese Medicine, China. Použitá literatura: BETTS, Debra. Acupuncture in Pregnancy and Childbirth. 1st edition. The Journal of Chinese Medicine. 2006, 320s., ISBN 0951054694 MACIOCIA, Giovanni. Obstetrics and Gynecology in Chinese Medicine. 2nd edition. Churchill Livingstone, 2008. 959 s. ISBN 9780443054587. WEST, Zita. Acupuncture in Pregnancy and Childbirth. 2d edition. Churchill Livingstone, 2008. 272 s. ISBN 9780443103711.
21
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
AKUPUNKTURA
AKUPUNKTURA
je kombinace se směsí neixiao luoli wan, která rozpouští hlenovou horkost (tanre) v horním zářiči – tedy hlavně v oblasti hlavy, krku a plic. Z řady pro děti od Maciociho pak Uvolnění hrudi LT 02. Pokud je obranná energie (weiqi) dítěte oslabená (nevhodným stravováním, přetěžováním, očkováním, nadužíváním antibiotik či jiných chemických léků) dojde během teplotních změn na podzim a v zimě velmi snadno k napadení zevním patogenem, tj. větrným chladem (fenghan). Ten vniká do organismu ústy, nosem nebo kůží a setkává se s obrannou qi plic, jejíž povrchovou cirkulaci narušuje. Vznikají tak symptomy jako zimnice, averze k chladu, teplota bez pocení, kýchání, rýma, bolesti hlavy, škrábání v krku a kašel. Povlak jazyka je tenký, bílý, puls je plovoucí (fu), strunovitý (xian) a rychlý (shuo). Malé děti jsou „čistý jang“, jejich jin je často nedostatečná a teprve se vyvíjí. Proto se chřipkový patogen v těle velmi snadno mění v horko (re), což se projeví vysokou horečkou, pocením, bolestí hlavy, žlutou rýmou, bolestmi v krku, žízní, červeným obličejem a rty, neklidem, nespavostí. V extrémním případě mohou vznikat poruchy vědomí a křeče. Jazyk je červený, s tenkým bílým nebo žlutým povlakem, puls je plovoucí (fu) a rychlý (shuo).
Dětská nachlazení Napsala: MUDr. Dagmar Komárková K podzimu patří dětská nachlazení, rýmy a kašle stejně neodmyslitelně jako k létu slunce a koupaliště. Zatímco lékárnám narůstají tržby díky Paralenu a Ibuprofenu, čekárny našich ordinací se plní maminkami a dětmi, které vědí, že se na tyto neduhy dá jít i jinou, nechemickou cestou. Kombinací akupunktury, čínských bylinek a lehkou úpravou stravy dokážeme přemoci nachlazení rychle, spolehlivě a bez vedlejších účinků. Čínská moudrost praví, že je dobré léčit zimní nemoci v létě, proto je vhodné začít s „přípravou“ na podzimně-zimní infekty už koncem prázdnin. I malé děti zvládnou tenkou jehličku do bodu ST36 zusanli – když sedí mamince na klíně a prohlížejí si spolu pohádkovou knížku, často ani nevědí, že jsme bod napíchli. Jehličku ponecháváme krátce, stačí ji zavést, jemnou manipulací bod doplnit a vytáhnout. U předškoláků můžeme společně počítat do dvaceti anebo přeříkat krátkou básničku, „než jehlička nožičky uzdraví, abychom utekli všem nemocem“. V této době se nám osvědčilo nasadit bylinnou směs shenqiwan, která zpevňuje obrannou vrstvu weiqi a posiluje dráhu plic, sleziny a ledvin – působí tedy jako účinný imunostimulans. Směs podáváme v dávce 3x1 – 3x2 tablety podle věku a váhy dítěte. Vynikající jsou i přípravky dětské řady od Giovanni Macioci např. Malý strážce LT 06 (www.maciocia.cz), které jsou ve formě jemně drceného prášku. Pokud má náš malý
22
pacient problém s polykáním medikamentů, můžeme tabletu rozdrtit a prášek zamíchat do čaje nebo do jídla, popř. pro zlepšení chuti zakapat Sladovitem. Čínskou medicínu lze s úspěchem kombinovat s Bachovými květovými esencemi – k posílení obranyschopnosti a vnitřní stability slouží Walnut, je-li dítě bojácné a přecitlivělé, lze přidat Mimulus. Velmi často se k nám do ordinace dostávají děti, kterým se nejrůznější infekty neustále vracejí. Rodiče po čase zjistí, že opakované podávání antibiotik několikrát za rok (a mnohdy zbytečně) nikam nevede, a snaží se najít ke zdraví jinou, šetrnější cestu. Antibiotika přinášejí podle čínské medicíny chlad (han) do dráhy žaludku a sleziny, což vede ke stagnaci, tvorbě hlenu (tan) a k následné přeměně na horkost krve (xuere). Vzniká tedy terén jako stvořený pro další onemocnění. Situaci dokládá obraz jazyka: bývá podlouhlý, se silným mastným povlakem (tan) nebo bez povlaku (horkost spálila tekutiny jinye), s červenými tečkami zejména v přední třetině jazyka (horkost v horním zářiči, především v plicích). Dalšími příznaky přetrvávající horkosti v organismu mohou být žízeň, sytě červené rty, neklid, hyperaktivita, problémy s koncentrací, noční můry, nespavost… V tomto případě je potřeba zbavit dítě horkosti a nahromaděného hlenu. Akupunktura nabízí napíchnutí bodu LI11 quchi (nejsilnější bod na pročištění horkosti, qingre) a ST40 fenglong (bod volby na přeměnu hlenu, huatan). Oba tyto body velmi dobře snášejí i malé děti. Z fytoterapie můžeme sáhnout po bylinné směsi huanglian jiedu wan, kterou vyloučíme z organismu horkost. S výhodou
Léčba se odvíjí od symptomů, na které si malý pacient stěžuje. V případě napadení větrným chladem se osvědčily body: GB20 fengchi, BL12 fengmen, LI4 hegu, LU7 lieque, ST36 zusanli. Na bod BL12 fengmen ev. BL13 feishu můžeme s úspěchem použít baňky. Bylinná směs, která vyloučí větrný chlad, rozhýbe zablokovanou povrchovou energii a odvede patogen pocením a močí, je chuanxiong chatiao wan. Pokud potřebujeme vyloučit větrnou horkost (fengre), vybíráme z bodů: GV14 dazhui, BL12 fengmen, LI11 quchi, LI4 hegu, TE5 waiguan, LR3 taichong. Při výrazném podráždění, neklidu, poruše spánku přidáme bod HT7 (shenmen). V těchto případech se nám rovněž osvědčila Bachova Krizová esence – pouhé 4 kapky dokáží rychle a bezpečně odstranit stres a strach. Z řady Maciociho můžeme užít Vyloučení větrné horkosti T 33. Z bylinných směsí pak přidáváme jinqiao jiedu wan (dominuje-li horečka, žízeň, bolesti, zarudnutí a otok v krku) anebo sang-juyin wan (při dětských virózách se záněty spojivek, rýmou a kašlem). Je-li dítě hodně zahleněné, přidáme body CV12 zhongwan, ST40 fenglong a LU7 lieque. Po dobu léčby akutního nachlazení upozorňujeme rodiče, aby zcela vynechali ze stravy sladkosti, mléčné výrobky a tropické ovoce. V případě „běžného“ nachlazení bývá akupunktura velmi
účinná, často stačí jediné napíchnutí a dítěti se výrazně uleví. Je-li to nutné, aplikujeme jehličky znovu následující den. Akupunktura je rovněž vhodná po odeznění akutních příznaků k posílení (qi) a urychlení rekonvalescence, zejména tam, kde přetrvává únava, slabost a nechutenství (např. body CV12 zhongwan, ST36 zusanli, LU9 taiyuan, BL13 feishu a BL20 pishu). Znovunabytí sil můžeme opět podpořit Bachovými esencemi – v tomto případě 2 kapky Olive a 2 kapky Crabapple. Když je dítě nemocné, má horečku a bolesti, to poslední, co vyžaduje, je lékař, který do něj bude píchat jehly. Nenechejme se proto odradit křikem, pláčem a pochopitelnou nespoluprací malého pacienta. Když budeme rychlí a rozhodní, celá „operace“ trvá několik málo minut a výsledek, kterého můžeme dosáhnout, nepochybně smaže tu chvilku nepohodlí, kterou dítěti způsobíme. Citace: HOFFMANN, Petr. Chřipka a nachlazení. Citováno 8. 9. 2013. Dostupné z www. patentnimedicina.cz MACIOCIA, Giovanni. The Practise of Chinese Medicine. Churchill Livingstone, 1994. 925 s. ISBN- 0-443-043051. MICHEL, Katarina. Bachovy esence, Repertotium. Praha: Aquamarin, 2003. 64 s. ISBN 80-86259-03-X. SCOTT, Julian & BARLOW, Teresa. Acupuncture in the Treatment of Children, Third Edition. Seattle: Eastlandpress, Inc., 1999. 628 s. ISBN-10: 0-939616-30-0.
23
Ženšen
Ženšen
Placená Inzerce
Placená Inzerce
Medicinání houby firmy Hawlik Napsal: Milan Schirlo Dnes vám představíme rodinnou firmu Hawlik Vitalpilze, předního výrobce produktů z medicinálních hub. Její sídlo je v německém Strasslachu, ale odběratele má po celém světě. Rodina Hawlik pracuje s medicinálními houbami již více jak 35 let. Díky této zkušenosti jsou jejich houbové produkty jasnou jedničkou na trhu s léčivými houbami. Jejich úspěšnost je daná jednoznačným důrazem na kvalitu a účinnost. Hawlik nechává veškeré produkty testovat v nezávislé německé laboratoři Agrolab. Neméně důležitý je i jejich přístup k zákazníkům. Nyní se firma Hawlik rozhodla nabídnout své houbové produkty i v České a Slovenské republice a v Polsku a to prostřednictvím firmy TCM POINT s.r.o. (www. HoubyHawlik.cz). V její nabídce naleznete 10 druhů nejužívanějších medicinálních hub. Jedná se o produkty kombinující houbový prášek s extraktem! Tato kombinace v sobě spojuje veškeré výhody prášku i extraktu, a to v jedné kapsli! Každá kapsle takto obsahuje výhody jak velmi jemně mletého prášku (metodou shellbroken) se všemi cennými vitamíny, minerálními látkami a stopovými prvky, tak i extraktu s jeho koncentrovaným obsahem polysacharidů a triterpenů. Optimálněji to již není možné. Navíc se vše dodává v rostlinných kapslích, které jsou vhodné i pro vegetariány. Dejme teď slovo zakladateli firmy, panu Willy Hawlikovi: Mé jméno je Willy Hawlik a jakožto zakladatel a nejstarší spoluvlastník firmy mám tu čest pozvat Vás k bližšímu seznámení s naším podnikem. S mojí manželkou jsme pionýři v pěstování léčivých hub. Před asi 35 lety jsme se jako jedni z prvních v Evropě rozhodli ve velkém pěstovat houby v biokvalitě. Zároveň jsme však obecně podporovali myšlenku pěstování hub jako koníčka, což může provozovat v podstatě kdokoli... Nakonec jsme spolu s prof. Dr. Lelleym, rovněž coby pionýrem v této oblasti, přišli s projektem medicinálních hub ve formě potravinových doplňků. Tím započal jejich obrovský boom. Těžké začátky Na začátku jsme s mojí ženou sdíleli stejnou vášeň: byli jsme oba nadšení sběrači i jedlíci hub.
24
A z tohoto nadšení vznikla myšlenka, která dodnes určuje náš život. Myšlenka, že by bylo dobré dát milovníkům hub možnost pěstovat si houby doma či na zahradě a tyto ušlechtilé výtvory přírody oceňované gurmány mít tak podle potřeby stále k dispozici. Náš plán zahrnoval také vybudování pěstírny hub. Neboť koncem 70. let existovaly v Německu jen pěstírny žampionové kultury. Tolik první nápad a teorie. Ukázalo se však, že realizace nápadu, jak to už v životě bývá, je podstatně obtížnější, než jsme si mysleli. S manželkou jsme oba vzděláním z úplně jiné branže (pracovali jsme jako pedagogové v jednom domově pro těžko vychovatelné děti) a neměli jsme s pěstováním hub žádné zkušenosti. Odborná literatura k předmětu našeho podnikatelského nápadu prakticky neexistovala. A už vůbec ne literatura k oblasti pěstování v biokvalitě, což bylo pro nás oba samozřejmostí. Nezbývalo nám tedy než hodně experimentovat. Přes deset let „learning by doing“. Ve staré stáji na zhruba 150 m2 jsme se snažili o pěstování hub. První roky byly tvrdé. Ale „již“ po čtyřech letech se našemu pěstování a zásilkové službě s houbovým podhoubím začalo velmi dobře dařit, takže jsme se rozhodli své pěstování hub rozšířit. V r. 1984 jsme na 5.000 m2 plochy skleníků vybudovali první resp. největší evropskou pěstírnu shiitake v biokvalitě! Na přibližně 100.000 bukových kmenech jsme naočkovali houbovou kulturu. Jenom nařezání dřevěných kmenů trvalo přes půl roku. Byl to projekt, při kterém jsme si v mnohém ohledu sáhli na dno svých sil. Neměli jsme žádné rezervy na objem investic ve výši dvou milionů marek a museli jsme si tuto sumu celou půjčit. Přes deset let jsme pracovali 7 dní v týdnu 16 hodin denně! Právě když naše naočkované dřevo začalo plodit, unikli jsme v době černobylské katastrofy jen o vlásek zkáze. Média tehdy z pochopitelných důvodů varovala před požíváním hub a nikdo je samozřejmě nejedl.
začátku kladli velký důraz na zdravotní přednosti hub, byl tento krok jen logickým důsledkem. Od roku 2005 máme farmy medicinálních hub na Čínské vysočině, kolébce pěstování medicinálních hub. Spolupracujeme s naším čínským partnerem, který je na místě zodpovědný za tradiční a čistě biologické pěstování v té nejvyšší kvalitě. V roce 2006 vstoupili do naší firmy moje dcera Julia, můj syn Benjamin a moje snacha Sandra. To přineslo mé ženě i mně v mnoha ohledech velké ulehčení. Centrum zdraví ve Strasslachu V roce 2009 jsme začali se stavbou našeho „Centra zdraví“ ve Strasslachu, které jsme otevřeli v létě roku 2010. I zde bylo naše zásadně ekologické uvažování a aktivita důležitým pilířem celé stavby. Mimo jiné jsme postavili jednu z prvních střech se zabudovaným fotovoltaickým zařízením, které zvenku vypadá elegantně a nijak neruší příjemný dojem z celé stavby. Vybudovali jsme také zařízení na využití dešťové vody a topení na brikety ze slisovaných dřevěných štěpků. Pro obsluhu našich zákazníků nám dnes slouží zhruba 2.500 m2 kancelářské plochy . Působí tam různí léčitelé, pro zákazníky jsou připraveny také originální thajské masáže. Po celý rok pořádáme různé akce jako přednášky o zdraví, rovněž provádíme zdarma prohlídky lidí i zvířat. Pořádáme různé kurzy pěstování hub ve vlastní zahradě, kurzy o józe, ucelené
Současnost V současné době jsme považováni, naše firma Hawlik-Gesundheitsprodukte GmbH, za jednoho z největších výrobců a distributorů medicinálních hub v Evropě. Přesto nechceme zapomínat, jak jsme začínali. Proto i nadále zachováme ve své nabídce řadu nejrozličnějších houbových kultur i sušených hub. I když má dnes firma Hawlik–Gesundheitsprodukte, GmbH na 40 zaměstnanců, nezměnilo se od našich prvních krůčků nic zásadního. Ovšem s jedním rozdílem: druhá generace do firmy takříkajíc vrostla. Náš syn a naše snacha se zřejmě od nás nakazili nadšením pro houby. Práce s nimi je pro ně také velkým naplněním. Samozřejmě jsme se celá ta léta hodně učili a naučili, a jistě ne jen o houbách. Přesvědčili jsme se, že se vlastní spokojenost vždycky bezprostředně promítá do kvality vykonávané práce a dále do kvality výsledného produktu této práce. Proto pokládáme za důležité, aby na našich čínských farmách, kde pěstujeme hlavně houbu reishi, pracovaly místní rodiny, které rozumí charakteru kraje a jsou s ním pevně spojeni. Za jejich práci je spravedlivě platíme. U nás je zákazník králem Na prvním místě je pro nás každý den znovu a znovu spokojenost našich zákazníků, bez nichž bychom se nestali lídrem mezi producenty a distributory medicinálních hub v Evropě. Tato důvěra našich zákazníků nás stále povzbuzuje znovu a znovu promýšlet a zkoumat každý z našich produktů, aby bylo zajištěno, že odpovídají nejnovějším poznatkům a jsou maximálně kvalitní a účinné. Samozřejmě největším kapitálem naší firmy jsou spokojení a tím i věrní zákazníci!
kvalitní extrakty z medicinálních hub
Houby v biokvalitě Když přišel koncem 80. let boom s pěstováním různých plodin v biokvalitě, prudce vzrostla poptávka i po našich houbách. Chopili jsme se šance v této oblasti, zvýšili svou nabídku hub v biokvalitě a začali dodávat celému německému velkoobchodu se zbožím v biokvalitě naše čerstvé houby. V polovině devadesátých let jsme přesunuli své pěstování hub do Maďarska a produkovali až 10 tun hub týdně. Medicinální houby Vedle pěstování hub jsme se již v devadesátých letech zabývali medicinálními houbami. Začali jsme suché houby mlít na prášek a vyrábět kapsle resp. tablety. Velmi rychle si tento typ potravinových doplňků získal značnou popularitu, protože s nimi měli naši zákazníci bez výjimky pozitivní zkušenosti. V roce 2004 jsme ukončili pěstování hub v Maďarsku a začali se soustřeďovat na produkci medicinálních hub ve formě potravinových doplňků. Protože jsme od
vzdělávací programy v oblasti mykoterapie pro lékaře a léčitele.
kombinace houbového extraktu a prášku
í ičn d Tra sta í ce rav zd ke
www.MycoMedica.cz
www.HoubyHawlik.cz 25
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
FYTOTERAPIE
FYTOTERAPIE
za nezbytné učinit časopis Lancet ve svém lednovém čísle, když pod nadpisem „Šarlatánství“ uveřejnil článek s titulkem „Aristolochie: zhoubná pravda“. Psát o aristolochii je z mnoha důvodů technicky i eticky velmi citlivá záležitost. Proto nechť je úvodem jasně řečeno, že nikdo se zdravým rozumem nezpochybňuje zákaz jednotlivých druhů aristolochie. Nicméně článek z Lancetu je další smutný příklad, jak zmiňované skutečnosti zneužít k dalším účelům: ke zdůrazňování nebezpečí užívání neschválených léků, domnělé neexistence testování a kontroly kvality a k neodvratnému spojení se šarlatánstvím. Je prostě odporné, jakým způsobem autoři byli vůbec schopni spojit případ otravy arsenem, a dobré nebe – smrt krále Jiřího III. – s tématem aristolochie. Přísloví říká, že když má člověk jen kladivo, všechno začne vypadat jako hřebík… Je nápadné, že prudké útoky na systémy tradičních bylinných medicín jsou systematicky redukovány na problém aristolochie, a to v bezprecedentním proudu vědecké echolálie [chorobné papouškování], aniž by byla prezentována nová zjištění, nebo alespoň zmíněna existence jiných a méně zjednodušujících hypotéz.
Aristolochie: zhoubná lež a neškodná pravda
Napsal: Chris Dhaenens Přeložila: MUDr. Ludmila Bendová
T
ento text vychází v reakci na článek Daniela Kella a Justina Stebbinga publikovaný nedávno v Lancetu v rubrice „Šarlatánství“ pod názvem „Aristolochie: zhoubná pravda“ (vol. 14, leden 2013 – viz www. thelancet.com/oncology), který znovu připomíná případ aristolochie. Spouštěcím impulsem pro toto připomenutí byl ovšem naprosto nesouvisející případ jedné pacientky s akutním selháním jater následkem otravy oxidem arsenu obsaženým v přípravku, jenž užívala (povaha přípravku nebyla specifikována). Autoři poznamenávají, že „arsen je dobře známý jed, který je spojován s úmrtím několika historických postav, včetně Jiřího III. I když nemůžeme nebrat v úvahu případné léčivé vlastnosti mnoha přírodních a alternativních terapií […], slouží tento případ jako upozornění na možná rizika spojená
26
s užíváním neschválených nebo nedostatečně prověřených produktů, nebo jejich užívání bez přísného lékařského dohledu. Je nějaký přiléhavější případ než aristolochie z tradiční čínské medicíny?“. Poznámka editora JRCHM-UK Těžko hledat černou kočku v temné místnosti. Zvláště, když tam není.… (Konfucius) Případ aristolochie (česky podražce) a její toxicity již dlouhých dvacet let vrhá stín nejen na tradiční čínskou bylinnou medicínu (TČBM), ale i medicíny celostní a alternativní. Ačkoliv v posledním desetiletí nedošlo k novým případům, každoročně se ve vědeckých článcích opakovaně recyklují stále stejné důkazy a dopady, které neustále odkazují na stále stejné původní případy s cílem zdůraznit nebezpečí (bylinného) šarlatánství. Naposledy takové osvěžení naší paměti považoval
Belgický případ: žádný šarlatán či bylinkář na dohled V první řadě je třeba mít na paměti, že aristolochové stigma TČMB sahá až k významnému a „přesvědčivému“ belgickému případu. K dramatu, jež proběhlo výhradně v prostředí léčiv předepisovaných lékaři a vydávaných prostřednictvím lékáren. Žádný šarlatán, natož bylinkář široko daleko! Vzbuzuje to dojem, že skeptický establishment [struktury udávající„tón“ západní zdravovědě] účelově zaměřuje své zbraně velmi neproporčně na bylinné přípravky, ačkoliv v rozhodujícím okamžiku byly naopak předmětem zájmu všechny aspekty týkající se hodnocení vztahu bezpečnost-účinnost obvyklých [západních] léčiv. V Belgii se ročně oficiálně připisuje 2000 úmrtí povoleným [západním] léčivům (nezahrnuje případy předávkování). Evropskou unií koluje seznam více než 1600 povolených [západních] léčiv, jež jsou považována za neúčinná. Pravidelně se stahují z trhu léčiva, která prošla 1. až 3. fází klinického testování, a to pro závažné vedlejší účinky či úmrtí. Mohou autoři článku předložit podobně negativní záznamy pro rostlinné potravinové doplňky a léčiva? Navíc nedávný výzkum poukazuje na skutečnost, že až jedna třetina vědeckých článků, výsledků a hodnot je „propasírovávána vpřed“ tlakem na počet publikací, a je odhalován stále větší počet vědeckých podvodů. Podobně selektivní kombinace pravd, polopravd, zamlčování a domněnek, která charakterizuje aristolochové hypotézy, nás vede k podezření, že mnoho neregulérních informací se pilně přeměňuje v hotovou skutečnost. A to v takové míře, že by si jeden povzdechl: „Kde je Edzard Ernst, když ho opravdu potřebujeme?“…neboť tento případ přímo volá po metaanalýze. Bída systému EU A tak se nám do debaty o „obvyklých podezřelých“ dostávají i jasné odkazy na aristolochii, aby se ospravedlnily tvrdé požadavky na bezpečnost a kvalitu, jak je vyžaduje THMPD [Směrnice
o přípravcích tradičních bylinných medicín – 2004/24], která předepisuje takový systém registrace přípravků, jenž vtěsnává tradiční fytoterapii do nefunkční svěrací kazajky, neboť dramaticky selhává při slaďování požadavků zákonem nastavené regulace s hospodárností a účinností kontroly kvality i bezpečnosti. Zdá se, že unijní systém řeší všechny problémy, které nikdy nenastaly, a naopak těch několik málo skutečně existujících problémů ponechává nevyřešených. To je příznačné pro špatné pochopení tradičních metod zpracování a přípravy ze strany regulujících orgánů a vypovídá to o tom, jak málo poučení bylo získáno z aristolochové tragédie: tradiční složky by neměly být lehkomyslně užívány mimo svůj tradiční kontext a způsoby přípravy, neboť obojí je celkem přesně vymezené! Aristolochie: klíčové je rozlišovat přirozenou toxicitu a užívání v širších souvislostech Vzhledem k tomu, že se všechny případné otázky bezpečnosti užívání bylinných přípravků zdají být ztělesněny aristolochií, může být přínosné rozlišit její opravdovou přirozenou toxicitu od nahodile způsobených poškození zdraví. Vrátíme-li se znovu k belgickému případu s aristolochií, uvidíme, že některé skutečnosti byly ve vědeckých článcích nedostatečně zdůrazněny. · Aristolochový případ zahrnoval záměnu [botanických] druhů v důsledku špatné kontroly identity odpovědnými dozorujícími lékárníky. Byla použita aristolochie fangji namísto stefánie čtyřmužné (Stephania tetrandra – čínsky hanfangji).
27
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
FYTOTERAPIE
· Jak autentická, tak i zaměněná bylina bývají [tradičně] jen vzdáleně předepisovány pro [v Belgii] zamýšlený diuretický účinek; obě bývaly tradičně předepisovány jako složky klasické receptury nebo jako součást vícesložkových zakázkových bylinných směsí připravovaných na míru konkrétnímu pacientovi, tj. tradičně nebývaly tedy předepisovány samostatně. · Byliny byly předepisovány lékaři bez jakýchkoli zkušeností s TČBM. Veškerá [tradiční] doporučení týkající se dávkování, zpracování, délky užívání a tradičních kontraindikací byla systematicky ignorována. · Bylinné složky byly přidány do koktejlu sestávajícího z dexfenfluraminů, diethylpropionu, diamoxu, meprobamatu a dalších. Všechna tato schválená léčiva byla v následujících letech stažena z trhu kvůli závažným vedlejším účinkům. U dvou z nich se ukázalo, že způsobují srdeční valvulopatii (nemoc srdeční chlopně) a peritoneální a plicní fibrózu; podobný obraz byl nalezen u většiny [belgických] obětí. · Běžně se přijímá, že společným jmenovatelem všech případů intersticiální fibrózy nalezené u obětí byla aristolochie. To je v podstatě správně, ale téměř k ničemu, neboť tisícům žen, které navštěvovaly onu kliniku specializující se na redukci hmotnosti, byla podávána aristolochie, aniž by se rozvinula podobná patologie. Ještě zajímavější je skutečnost, že všechny oběti kromě jedné pocházely ze stejné ordinace, kde jim byly po dobu čtyř měsíců injekčně podávány vysoké dávky stimulátorů serotoninu. Ani jedna z obětí nepocházela ze čtyř dalších ordinací, kde byl po dobu dvou let podáván stejný zločinný koktejl [ovšem bez zmíněných injekcí]. Epidemiologické údaje o této nechutné aféře nebyly nikdy zveřejněny v plném rozsahu. Kombinace vysokých dávek podávaného serotoninu s dexfenfluraminem, který zabraňuje zpětnému vychytávání serotoninu přes blokaci receptorů 5-HT, udělala z těchto nebohých žen odjištěnou časovanou bombu jen volající po větším množství sedativ (meprobramat) a vyšších dávkách diuretik. Několik znalců v oboru nefrologie ukázalo na serotonin jako na hlavní příčinný faktor rychle postupující intersticiální fibrózy, ale jejich hlasy nebyly vyslyšeny v hysterii následné aristofobie. [1] · Je velmi dobře možné, že kyselina aristolochová je částečně zodpovědná za fibrotický syndrom, ale pouze v sekundární fázi již se rozvíjející patologie, protože léze na ledvinách ukazují spíše na serotonin. Na rozdíl od toho, co uvádějí vědecké články, je toxicita rostlin aristolochií dobře známá z farmakopéjí celého světa a je srovnatelná s kolchicinem [alkaloid původně izolovaný z ocúnu]. Patologie je zde akutní a reverzibilní [zvratná], na rozdíl od chronického degenerativního a nezvratného syndromu selhání ledvin, jež nastalo u [belgických] obětí. V hippokratovské medicíně je aristolochie považována za silné amfoterní léčivo (tj. s obojakými vlastnostmi), což v této souvislosti znamená, že má schopnost působit jako kyselina i jako zásada. A jako taková mohla sehrát svou roli v dané patologii, zejména uvědomímeli si, že ve snaze o obnovu acidobazické rovnováhy na úrovni extracelulární matrixe [mimobuněčné hmoty] (a to u obézních lidí, kteří již silný sklon k překyselení mají) mohla přispět k posílení
28
FYTOTERAPIE
zásaditosti mimobuněčné hmoty, a tak dále polarizovat již existující nerovnováhu a urychlit fibrotické procesy. Stále platí, že v rámci takto krajních okolností je třeba vidět roli aristolochie jen jako vedlejší; jenom prostě byla špatnou přísadou na špatném místě a ve špatný okamžik. Jako taková se pak stala pro vědeckou obec ideálním obětním beránkem, který nejenže umožnil zredukovat neuvěřitelnou spletitost této patologie výhradně na jedinou aristolochii, ale také vytvořil únikovou cestu nezodpovědným lékařům a nedbalým lékárníkům vedeným pouze bezohlednou honbou za ziskem. · Sečteno a podtrženo: epidemiologické údaje téměř nespojují aristolochii s patologií ledvin. Podle velmi střízlivých odhadů bylo mezi lety 1989 a 1993 vystaveno působení aristolochie nejméně 15 000 lidí. Bylinkáři předepisovali na míru sestavované kombinace bylin s aristolochií při řešení píštělí, a to s ohromujícími výsledky. To vše ještě v „tempore non suspecto“ [právní termín označující dobu bez podezření]. Stojí tedy za povšimnutí, že jen u relativně malého počtu lidí soustředěného na jednom jediném místě se rozvinul fibrotický syndrom. V roce 2001 provedlo belgické ministerstvo zdravotnictví rozsáhlé vyšetřování, v jehož rámci zvalo všechny, kterým byla podávána aristolochie/stefánie, na bezplatný screening ledvin. Ozvalo se asi 5000 až 8000 osob. (Ano, v Belgii funguje systém vysledovatelnosti.). Nebyl však oznámen ani jeden nový případ nebo podezřelé úmrtí. A jak se to má s údajnou karcinogenitou aristolochie? Karcinogenní vlastnosti kyseliny aristolochové byly zjištěny u hlodavců a jsou způsobeny anaerobními bakteriemi redukujícími v předžaludku potkanů nitráty, což je mechanismus, který nemůže být extrapolován na člověka. Měl-li by u člověka tento mechanismus připadat v úvahu, jednalo by se o extrémně vysoké dávky, kterým žádná lidská bytost nebyla nikdy vystavena. · Uroteliální karcinom, který se objevil u některých belgických obětí v závěsu za patologií ledvin, byl okamžitě připsán na vrub kyseliny aristolochové. Následně byly výzkumným týmem v Heidelbergu objeveny sloučeniny kyseliny aristolochové (AA-DNA) v jejich renální biopsii [2]. Výsledky se ukázaly jako kvalitativně a kvantitativně nemožné, ale otrocky se ve vědecké komunitě zažily i přes nesoulad na více úrovních s předchozími zjištěními. Jedna z členek původního týmu byla profesorka A. Pfohl-Leszkowiczová, která se nemohla smířit s výsledem analýz a provedla vlastní výzkum, ve kterém předložila hypotézu, že ochratoxin [jed vytvářený některými druhy plísní rodu Aspergillus a Penicillium] je příčinou balkánské endemické nefropatie (BEN), jež bývá rovněž přičítána aristolochii. Ochratoxinová hypotéza získala na síle poté, co paní profesorka měla možnost znovu přezkoumat původní histologické vzorky belgických obětí. Ony podezřelé sloučeniny určila jako sloučeniny ochratoxinu a zároveň poukázala na hlavní vady a anomálie aristolochové hypotézy [3][4][5]. Přestože se neobjevily žádné solidní protiargumenty, jsou její závěry mezi toxikology spíše tutlány. A proč? Velké potravinové koncerny se drží aristolochové hypotézy, protože náklady na kontrolu kvality a bezpečnosti jejich cereálií by se exponenciálně zvýšily, pokud by se ochratoxinová hypotéza potvrdila. Je zajímavé, že na počátku 90. let došla k podobnému závěru belgická expertní poradní skupina při ministerstvu zdravotnictví, ale v té době nebylo možné připustit, aby pravda rozporovala tak dobrou vyprávěnku.
molekula, která má blízko k dříve zmiňovanému dexfenfluraminu, ve skutečnosti se jedná o jeho syntetický analog, který sdílí stejné destruktivní účinky. Již v roce 1992 byly belgické orgány v návaznosti na „čínské bylinné drama“ upozorněny na možné dopady tohoto léčiva na vady srdečních chlopní a fibrotický syndrom. Nicméně tato nepříjemná pravda byla po dlouhá léta uchovávána v tajnosti, zatímco belgičtí výzkumníci dávali dohromady aristolochovou hypotézu, příhodnějšího obětního beránka. Kdyby bývalo bylo existovalo objektivní posouzení a přesnější komunikace, mohli jsme být ušetřeni francouzského dramatu a zdraví desítek tisíc lidí by nebylo ohroženo. A tady se nejednalo o žádné byliny. Takže čteme správně „neschválené a nedostatečně prověřené“? Ještě připomínáme, že toto vše není voláním po zrušení zákazu používání aristolochie. Ale dokud zůstává pravda ve vyhnanství a dokud u každé hypotézy zůstávají „otevřené konce“, bylo by prospěšné zastavit sžíravé útoky na bylinnou medicínu, zejména v případech, kdy je tradice zneužívána zločinci, kteří vydávají molekuly, jako jsou sibutramin, sildenafil a další, za bylinné přípravky. Dvacet let přežvykujeme stále stejnou vyprávěnku; již v ní vskutku není žádná šťáva.
Je málo známo, že na základě výše uvedené argumentace a po vyslechnutí odborníků z obou stran vynesly soudy ve dvou zemích (Belgie a Francie) konečné verdikty, které potvrdily absenci jakékoliv prokázané příčinné souvislosti mezi patologiemi obětí a bylinnými složkami!
Poznámky a vysvětlivky překladatelů uvádíme v hranatých závorkách „[]“. Z originálu uveřejněného v Journal of the Register of Chinese Herbal Medicine (UK), Spring 2013, Vol. 10, no. 1. přeloženo a přetištěno v nekrácené podobě s laskavým svolením vydavatele. Pozn. redakce: Recyklaci a dozvuky aristolochové kauzy zaznamenáváme i u nás, z poslední doby můžeme jmenovat např. článek uveřejněný na idnes.cz 22. srpna 2013 pod bombastickým titulkem „Bylina tradiční čínské medicíny je horší karcinogen než tabákový kouř“. Tímto překladem tedy přispíváme do naší národní debaty a poskytujeme praktikům, studentům, uživatelům i zájemcům o tradiční čínskou bylinnou medicínu fundovaný rozbor uvedené kauzy.
Článek v Lancetu se uzavírá takto: „...srovnáváme-li konvenční terapie s neschválenými nebo nedostatečně prověřenými bylinnými produkty, je příhodné staré irské pořekadlo, že je „lepší ďábel, kterého známe, než ten, kterého neznáme“. Tato citace ilustruje blahosklonnou aroganci, jež přes kombinaci vyselektovaných informací s chybami použitých modelů zabíjí bylinnou medicínu. A když už mluvíme o ďáblu, kterého známe, co si lze pomyslet o obrovském skandálu s přípravky na hubnutí ve Francii, kde se velká farmaceutická společnost ocitla před soudem za to, že způsobila smrt nejméně 500 lidí a vážné vady srdeční chlopně u více než 30 000 pacientů? Schválený lék (Mediator) byl registrován jako antidiabetikum, ale byl propagován a předepisován výhradně pro snižování chuti k jídlu. Mimochodem, benfluorex (Mediator) je
Citace: [1] De Broe. On a nephrotoxic and carcinogenic slimming regimen: American Journal of Kidney Diseases. Vol. 33 no. 6, 1999, pp 1171– 1173. [2] Bieler C., Stibirova M., Wiessler M., Cosyns J-P, van Ypersele de Strihou C., Schmeisser H. 32P-post labelling analysis of DNA adducts formed by aristolochic acid in tissues from patients with Chinese herbs nephropathy. Carcinogenesis. 1997 May; 18(5):1063–7. [3] Pfohl-Leszkowicz A. Ochratoxin A and Aristolochic Acid Involvement in Neuropathies and Associated Urothelial Tract Tumours. Arh Hig Rada Toksikol 2009; 60:465–483 [4] Mantle PG, Faucet-Marquis V, Manderville RA, Squillaci B, PfohlLeszkowicz A. Structures of Covalent Adducts between DNA and Ochratoxin A: A New Factor in Debate about Genotoxicity and Human Risk Chem. Res. Toxicol. 2010, 23, 89–98 89 [5] Expertise Médicale. Considerations critiques, Note Définitive, Conclusions Générales, par Dr. D. DeKeukeleire, Dr. A. De Vriese, Dr. J. Halewyck de Heussch, Dr. N. Lameire et Dr. P. Wettendorff (unpublished)
29
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
TUINA
TUINA
Sice je možné se naučit například 30 až 50 technik, ale praktik tuiny musí nejprve pochopit rozdílný efekt každé techniky, kterou působí s rozdílnou intenzitou, čímž dojde buď k posílení či rozhýbání qi, nebo až k rozbíjení blokád – výborná je k těmto účelům technika yizhi chantui fa. Velmi obecné rozdělení technik by sice mohlo být jen na „doplňující“ a „vypouštěcí“, ale rozhodně je lepší rozdělit techniky právě podle vrstvy působení. Mezi povrchové můžeme zařadit mofa, mezi podpovrchové cafa, tuifa, gunfa, mezi hlubší gunfa, tuifa, roufa, nafa, mezi hluboké pak roufa, gunfa, yizhi chantui fa, zhenfa, anfa. Samostatnou kapitolou jsou manipulace, které se spíše dají přirovnat k technikám chiropraktickým. Ty však patří do rukou odborníkům z oborů fyzioterapie a rehabilitace. Jsou to například yaofa, bashenfa a další. Uvádím zde základní výčet technik, které nejčastěji používám a které považuji za nejlepší, které mi „přirostly“ k rukám. Ač je tuina schopna do určité míry nahradit akupunkturu a k léčbě přistupuje z podobného hlediska, přece jen je práce v drahách „trošku“ jiná. Systém zhenyiu nás učí, že jehla vedená proti pohybu qi v dráze má efekt vypouštěcí, v tuině tento jev není nijak výrazný. Naopak – působíme-li v protipohybu qi, dochází spíše k„pozastavení“ qi, a tím často k zesílení stagnací nebo blokád. (Představme si například blokaci C páteře a jí způsobené bolesti hlavy v úsecích drah močového měchýře a žlučníku. Je logické, že nemůžeme technikami nafa, roufa či dokonce gunfa vést tlak technik od šíje k hlavě!)
Tuina – aneb Nejde jen o čínskou masáž
R
Napsal: Marian Koša
ád bych se s vámi touto cestou podělil o malé zamyšlení nad terapeutickým systémem, kterým tuina je.
povrchu (provádíme vypouštění) a zároveň je třeba posílit obranný val – naši weiqi a zhengqi, čili„dodržíme“ základní pravidlo (nejen) TČM – qi se musí hýbat. To provádím právě technikami tuiny, o kterých bude řeč.
Studiem TČM projde mnoho zájemců a každý si hledá svou nejlepší, osvědčenou cestičku, jak pomoci pacientovi (aku, fyto, guasha, baňky a další). Před nedávnem mi kolega MUDr. Jozef Lucký „zadal“ úkol: představ si, že všechny metody TČM budou jakoby zakázané (aku a fyto), a vymysli systém, který by fungoval. A co mi zbývá? Pouze tuina.
Praktik TČM i někteří klienti mají v povědomí tuinu jako „pouhé“ masáže. Tento názor musím sice potvrdit, ale zároveň zdůraznit i její druhou velmi silnou stránku – terapeutický efekt. Pokud se podíváte na systém vzdělávání v Číně v oblasti TČM, zjistíte, že přes základy v tuině, které jsou specializovány na masážní a manipulační techniky, se dostanete až k doktorskému titulu odborníka tuiny, který velmi dobře rozumí i západní medicíně a navrhuje kombinace metod v léčbě pacienta, čímž logicky zefektivňuje výsledky.
Dlouhodobě se věnuji tuině a velmi rád ji kombinuji s dalšími metodami. Například po baňkování se xieqi často dostává k
30
Aby práce s klientem byla pro obě strany dostatečná, nastiňme si nejprve základní pojmy. Tuina je schopna pracovat s dráhami, s jednotlivými body (proto je nutné znát jejich funkci), a tím podpořit efekt bufa nebo xiefa. Všeobecně platí systém tří pokladů, tří vrstev, tří úrovní.
Z celkového náhledu je sice fakt, že tuina se převážně věnuje masážím (čímž dochází k uvolnění stagnací qi a xue, případně rozbíjení xueyu) nebo postižením pohybového aparátu, ale je schopna pomáhat i v mnoha dalších stavech – v našem (TČM) pojetí v mnoha obrazech. Zmínil jsem, že použitím rozdílné intenzity jedné techniky dosáhneme rozdílného efektu – buď bu, anebo xie. Pokud si to ilustrujeme na skupině bodů – například známé zádové body shu – použijeme-li středně intenzivní techniky gunfa a to ještě podpoříme dodržením směru qi v dráze močového měchýře, dostáváme velmi efektivní „zbraň“ k rozhýbání xue a zároveň doplnění qi. Samotný efekt bu umocníme technikou yizhi chantui fa na jednotlivých bodech, v kombinaci s zhenfa (na tuto techniku však pozor, dokáže být velmi vyčerpávající pro terapeuta). Pro doplnění shenyangu v jeho prohřívací schopnosti rád používám techniku cafa, a to podél zad (ve směru qi v dráze močového měchýře) a napříč páteře v oblasti shenshu a mingmenu (v této variantě obouručně). Dalším příkladem může být využití doplňovací schopnosti technik pro piqixu v situaci zpomalené peristaltiky. Ačkoli si klienti neradi nechají „sahat“ na břicho, právě techniky roufa a mofa ve směru postupu tlustého střeva (ještě lépe systém „malých kroužků ve velkém“) velmi efektivně podpoří pasáž střev. Vždy k dané konkrétní sestavě technik přidávám již zmiňované techniky yizhi chantui fa a zhenfa pro podporu principu léčby kořene. Jak praktici vědí, soustředit se jen na tlusté střevo by byl v terapii TČM velký omyl. Ze své klinické praxe bych pro začínající “tuinaře” rád doplnil, aby
se nebáli zvát klienta na terapii i třikrát týdně. Po příjezdu z kurzu tuiny v Nanjingu jsem se, plný optimismu, pustil do praxe a snažil se svým pacientům dostatečně pomoci. Až při další stáži v Chengdu mě profesor Wu upozornil, že sice techniky vidí jako dostatečně funkční (při osobním přezkoušení), ale při podrobném rozebírání případů klientů a postupů léčby (jak výběr bodů, tak hlavně zvolené techniky a manipulace) mě varoval, že je třeba pacienta ošetřovat technikami tuina i denně – a jak jsem na lůžkovém oddělení tuina v nemocnici TČM Chengdu viděl – pokud to jde, tak i dvakrát denně! Od té doby se můj náhled na efektivnost tuiny značně změnil – k lepšímu, pochopitelně. Druhý poznatek – čím více metod terapeut ovládá (má je teoreticky a hlavně prakticky zvládnuté a naučené), tím lépe volí postup, může efekty jednotlivých typů léčby zvyšovat a podporovat. Právě v Chengdu jsem v nemocnici TČM viděl, jak pacient s výhřezem plotének (podle TČM se jedná o blokádu xue v dráze močového měchýře po vpádu waihan) podstupuje léčbu akupunkturou s krvavou baňkou, následovala tuina a pak přišla na řadu moxa. V odpoledním bloku se vše zopakovalo a přidala se infuzní terapie – v infuzním roztoku měl pacient sterilní výtažky bylin sanqi, yanhusuo, chuanxiong a další. Tato poslední zmíněná terapie je ovšem neskutečně finančně náročná, a navíc není zcela dle TČM. Ale proč o ní nevědět? V neposlední řadě je pro kvalitní provádění tuina podstatný fakt, který valná část praktiků ne zcela chápe – totiž důležitost tělesné pozice a směru ohýbání kloubů terapeuta. Velmi dlouho stojí strnule, nezapojují do technik, např. gunfa, jemnou rotaci v pánvi, ze které by pak přenášeli sílu do zápěstí a kloubů dané ruky. Toto upřesnění postojů mě sice profesor Zha Wei v Nanjingu neučil a dopracoval jsem se k němu sám praxí, ale o to bedlivěji se snažím své žáky-kolegy na nepřesnosti upozornit, aby je záda nepobolívala, aby si nezničili zápěstí a nesedřeli klouby.
31
Placená inzerce
XXXXX
Tuina čínské léčebné masáže tříleté studium
„Ten, kdo se nesnaží zakrývat svoji neschopnost a nevědomost, je velkým člověkem.” Lu Pu-wej
C
M
Y
CM
Program studia:
MY
CY
Evropská škola tuiny
CMY
K
Masáže tuina vycházejí z čínské medicíny a využívají mimo jiné práci s akupunkturními body. Rámec tříletého studia byl vytvořen ve spolupráci s čínskými profesory, kteří se budou podílet na výuce již od 1.ročníku. Prof. WANG Fuyin a prof. LIU Yangang povedou studenty praktickými semináři a budou předávat své dlouholeté zkušenosti z vlastní praxe z klinik a nemocnic v ČLR.
Evropská škola tuiny pořádá
1
Tříleté studium
2
čínských léčebných masáží tuina
Program YANGSHENGFA roční cyklus výuky qigongu a meditací
1. ročník - 24 výukových dnů - anatomie dle západní medicíny - teorie čínské medicíny - základy masáží tuina
2. ročník - 18 výukových dnů - regenerační masáž tuina - vnitřní onemocnění, gynekologie - tuina pro děti
3. ročník - 16 výukových dnů - dynamické napravování - klinická praxe - reflexní terapie podrobný harmonogram studia naleznete na našich stránkách
Pravidelné cvičení a meditace v rámci Klubu Pivoňka více na www.klubpivonka.cz www.evropskaskolatuiny.cz www.facebook.com/EvropskaSkolaTuiny
+420 602 611 141 +420 220 873 124 +421 907 726 238
推 拿
Nyní zahajujeme studium
V LISTOPADU 2013 (studium otevíráme pravidelně každé 2 roky)
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
ZDRAVÍ KTERÉ CHUTNÁ
ZDRAVÍ KTERÉ CHUTNÁ
Čínská dietetika na českém talíři
C
esta od začátku pronikání do tajů moudrosti čínské dietetiky až k servírování připraveného pokrmu je zcela přirozeně lemována zprvu studijním nadšením a následným rozčarováním a často i bezradností při samotném sestavování a přípravě vhodného menu. Přestože čínská dietetika stanovuje spíše doporučení nežli přísné zákazy, je zřejmé, že pro naši populaci je vhodné omezení přílišného množství bílé mouky, mléčných výrobků, sladkostí a častého smažení. Mnozí lidé si stále nedovedou představit vaření a stravování bez těchto potravin a při prvním setkání se zcela novými chutěmi v podobě tofu, misa, pohanky nebo slzovky se jejich přesvědčení neopustit zaběhnutý model spíše utuží. Proto se mojí každodenní snahou stalo vytváření receptur vhodných pro široké spektrum strávníků, od malých dětí až po upracované muže, sestavených z dostupných surovin, v ideálním případě místních či domácích. Postupně do nich zapracovávám nové postupy přípravy a chutě při respektování a obdivu ke všem dosavadním informacím načerpaných během studia TČM. Cílem je usnadnit a zpříjemnit zvláště nejnáročnější období začátků všem studentům, začínajícím terapeutům či pacientům, aby se i příprava pokrmů stala činností harmonickou a čistá energie se přenesla k prostřenému stolu. Šíření celospolečenského povědomí o TČM a vyvracení určitých pověr prostřednictvím kuchyně je cestou nesmírně příjemnou. Děkuji, i jménem kolegů studentů, všem lektorům TCM Institutu za laskavé předávání vědomostí a moudrosti během nelehkého studia tradiční čínské medicíny. Recepty neobsahují velké množství surovin z důvodu volnosti úpravy dle potřeb jednotlivce. Podzim V podzimním období je vhodné rozhojňovat tekutiny plic a lehce kyselou a svírající chutí uzavírat póry před chladem. U zimomřivých osob (yangxu) více zahříváme a posilujeme jang s použitím zahřívajícího a lehce pálivého koření. U osob s nadbytkem horka je vhodné odstraňovat zbytky vlhka a horka z organizmu.
34
Napsala: Michaela Nekovářová Zima Během zimy posilujeme jang, zvláště jang ledvin, a chráníme se před prochlazením. Vhodné je pečení masa i zeleniny. U osob s prázdnotou jin vyživujeme esenci ledvin. Vhodné jsou dlouho vařené pokrmy z luštěnin, ryb, kostí. Podzimní recepty Podzimní snídaně (vhodná na pročištění plic před nástupem chladného a suchého vzduchu a před zanořením qi do hlubších vrstev organizmu, při větším množství hlenu lépe dlouhozrnná rýže) Potřebujeme: kulatozrnnou rýži, ředkvičky (či bílou ředkev), čerstvé žampióny, nať petržele – hladké, máslo, pár kapek citronové šťávy, nastrouhaný křen, sůl. Postup: Předem si uvaříme rýži bez soli. Čerstvé žampióny pokrájíme na větší dílky, vložíme do pánve s nepřilnavým povrchem na maličké množství rozpuštěného másla a rychle a krátce orestujeme, přihodíme pokrájené ředkvičky, zasypeme petrželovou natí a rychle vmícháme teplou rýži, jen krátce necháme přejít teplem, odstavíme a dochutíme solí a citronovou šťávou. Na talíři posypeme strouhaným křenem (vynecháme při horkosti žaludku). Rozbor dle TČM: Kulatozrnná rýže – teplé povahy, sladké chuti, tropismus – slezina, žaludek, plíce. Účinky: posiluje slezinu a plíce, harmonizuje žaludek, doplňuje qi. Ředkev (ředkvičky) – svěží povahy, pálivé a sladké chuti, tropismus – plíce, žaludek. Účinky: pročišťuje horko, přeměňuje hlen, doplňuje tekutiny, pomáhá trávit potravu. Žampión – svěží povahy, sladké chuti, tropismus – slezina, žaludek, plíce. Účinky: zvlhčuje sucho, přeměňuje hlen (suchý kašel), zpevňuje slezinu, doplňuje qi. Nať petržele – slabě teplé povahy, pálivé, hořké a slané chuti, tropismus – nedohledán. Účinky: podporuje trávení, podporuje močení, vysouší vlhkost. Citron – chladné povahy, kyselé chuti, tropismus – žaludek, játra, plíce. Účinky: pročišťuje letní vedro, rodí tekutiny, harmonizuje žaludek, přeměňuje horký hlen. Dýňová polévka se slzovkou a houbami shitake (vhodná i pro období „dojo“ – v rámci roku odpovídá době 28.10. – 14.11. 2013) Potřebujeme: dýni hokaido, 2 malé mrkve, 1 cibuli, 5 malých brambor, slzovku, houby shitake, kopr, sůl, olej nebo kousek másla. Postup: Houby namočíme do vařící vody, než se nám uvaří zelenina. Dýni rozkrojíme, vyjmeme vnitřek s jádry, oloupeme a vložíme do hrnce, přidáme očištěné mrkve, brambory, cibuli zalijeme vařící vodou a vaříme doměkka. Zvlášť si uvaříme slzovku
(cca 50 minut). Směs zeleniny rozmixujeme dohladka. Polévku osolíme, houby rozkrájíme na plátky a vaříme v rozmixované polévce cca 15 minut, přidáme vařenou slzovku, pokrájený čerstvý kopr, rozpustíme kousek másla nebo zakápneme olejem za studena lisovaným, můžeme dochutit octem. Pro zesílení chuti případně použijeme místo vody zeleninový či masový vývar. Při podávání jako hlavní jídlo můžeme přidat „ztracené“ vejce. Rozbor dle TČM: Dýně (oranžová) – teplé povahy, sladké chuti, tropismus – slezina, žaludek. Účinky: doplňuje slezinu a žaludek, přeměňuje hlen. Shitake – neutrální povahy, sladké chuti, tropismus – slezina, žaludek. Účinky: zpevňuje slezinu, doplňuje qi; syrová – rodí tekutiny, sušená – více zpevní, nerodí tekutiny. Mrkev – neutrální povahy, sladké chuti, tropismus – slezina, játra, plíce. Účinky: doplňuje játra, zlepšuje zrak, tráví potravu, zpevňuje slezinu, zastavuje kašel. Cibule – teplé povahy, ostré a hořké chuti (vařením sládne), tropismus – plíce, žaludek, tlusté střevo. Účinky: posiluje jang, přeměňuje hlen, stahuje qi, podporuje qi střev. Brambory – neutrální povahy, sladké chuti, tropismus – slezina, žaludek. Účinky: doplňují slezinu a žaludek, uvolňují křeče. Slzovka – svěží povahy, sladké a fádní chuti, tropismus – slezina, žaludek, plíce. Účinky: zpevňuje slezinu, odstraňuje vnější i vnitřní vlhkost, pročistí horkost. Kopr – teplé povahy, pálivé chuti, tropismus – slezina, ledviny, žaludek. Účinky: zahřívá jang, rozptyluje chlad, rozhýbává stagnující qi. Sůl – chladné povahy, slané chuti, tropismus – ledviny, močový měchýř. Účinky: změkčuje tvrdé, pročistí horko, útočí spodem. Dušené vepřové maso s míchanými bramborami a paprikovou omáčkou (jednoduché, složené z běžně používaných potravin, vhodné pro osoby s yinxu, masa použijeme malé množství) Potřebujeme: kvalitní libové vepřové maso (vepřová panenka, plec, kotleta), cibule, pár kapek oleje, drcený kmín, sůl, škrob nebo celozrnnou mouku na zahuštění, brambory, kousek másla, kmín, salát rukola, červené kapie, cibule, rajčata (méně), sůl, pepř, trošku třtinového cukru, koření nebo čerstvé bylinky dle chuti a vyvažování (oregano, bazalka, česnek, koriandr, kardamom, římský kmín). Postup: Maso a cibuli nakrájíme na kostky, vložíme do hrnce s pár kapkami oleje a zahřejeme (příliš nerestujeme – zátěž pro trávení), osolíme, posypeme drceným kmínem a pod pokličkou dusíme doměkka. Šťávu zahustíme škrobem nebo celozrnnou moukou a mírně povaříme (štávy by mělo být jen trošku). Brambory uvaříme s kmínem doměkka, promícháme s kouskem másla a opranou rukolou (promícháváme až těsně před podáváním, aby rukola neztratila pikantní chuť).
V malém kastrůlku rozvaříme doměkka pokrájenou cibuli, najemno pokrájené kapie, lehce osladíme, přidáme rozkrájená oloupaná zralá rajčata a opět delší dobu dusíme pod pokličkou. Osolíme, opepříme a přidáme bylinky – sušené již dříve, čerstvé až do hotové omáčky před podáváním. Rozbor dle TČM: Vepřové maso – neutrální povahy, sladké a slané chuti, tropismus – plíce, slezina, játra. Účinky: doplňuje jin a krev, zvlhčuje sucho. Cibule – teplé povahy, ostré a hořké chuti (vařením sládne), tropismus – plíce, žaludek, tl. střevo. Účinky: posiluje jang, přeměňuje hlen, stahuje qi, podporuje qi střev. Brambory – neutrální povahy, sladké chuti, tropismus – slezina, žaludek. Účinky: doplňují slezinu a žaludek, uvolňují křeče. Rukola – neutrální až chladivé povahy, pálivé chuti, tropismus – nedohledán. Účinky: stimuluje chuť k jídlu Červená kapie – vlastnosti se nepodařilo dohledat Rajče – svěží povahy, sladké a kyselé chuti, tropismus – žaludek, játra. Účinky: pročišťuje horko, rodí tekutiny, vyživuje krev, chladí krev. Cukr hnědý – teplé povahy, sladké chuti, tropismus – slezina, žaludek. Účinky: doplňuje slezinu, zastavuje křeče v břiše. Kmín – mírně teplé povahy, lehce pálivé chuti, tropismus – ledviny, žaludek. Účinky: posiluje slezinu a žaludek, odstraňuje vítr a chlad, utišuje bolest břicha z chladu. Kardamom – teplé povahy, pálivé chuti, tropismus – slezina, žaludek, plíce. Účinky: rozhýbává qi, přeměňuje vlhkost, zahřívá střed. Česnek – teplé povahy, ostré a sladké chuti, tropismus – plíce, játra, slezina, žaludek. Účinky: zahřívá střed, posiluje žaludek, tráví potravu. Černý pepř – horké povahy, pálivé chuti, tropismus – žaludek, tlusté střevo. Účinky: zahřívá střední ohniště, zastavuje bolest, spouští qi dolů, přeměňuje hleny. Zimní recepty Pečené krůtí maso se šípkovou omáčkou (pro zimní doplňování organismu, nevhodné při akutním onemocnění) Potřebujeme: krůtí maso bez kosti i s kostí, bez kůže, cibule, maličká mrkev, kousek celeru, koncentrovaný odvar ze šípků, trošku rajského protlaku, skořice, hřebíček, bobkový list, jáhlová mouka, sůl, pepř. Postup: Šípky vlastnoručně nasbíráme, pro léčebné účinky je důležité odstranit vnitřní semínka a chloupky, usušíme, přes noc namočíme do studené vody, aby byly ponořené, ráno povaříme cca 30 minut, rozmačkáme a necháme znovu louhovat cca 2 hodiny, poté přecedíme přes plátýnko, vymačkáme. Do pekáče s pokličkou vložíme omyté maso, pokrájenou mrkev, cibuli, celer, posolíme a dáme rychle zatáhnout pod gril (bez pokličky), nepřipálíme!Ppoté zalijeme šípkovým odvarem, přidáme bobkový list, několik hřebíčků a pod pokličkou zvolna pečeme do změknutí. Maso opatrně vyjmeme, vylovíme celé koření, zeleninu rozmixujeme, přilijeme maličko rajského protlaku, zahustíme jáhlovou moukou, povaříme do hladka, dochutíme skořicí, solí, pepřem. Podáváme s přílohou dle chuti. Rozbor dle TČM: Krůtí maso – teplé povahy, sladké chuti, tropismus – slezina, žaludek, ledviny. Účinky: zahřívá střed, posiluje slezinu, žaludek a ledviny, doplňuje qi a krev, doplňuje esenci. Cibule – teplé povahy, ostré a hořké chuti (vařením sládne), tropismus – plíce, žaludek, tlusté střevo. Účinky: posiluje jang, přeměňuje hlen, stahuje qi, podporuje qi střev.
35
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
ZDRAVÍ KTERÉ CHUTNÁ
Mrkev – neutrální povahy, sladké chuti, tropismus – slezina, játra, plíce. Účinky: doplňuje játra, zlepšuje zrak, tráví potravu, zpevňuje slezinu, zastavuje kašel. Celer – teplé povahy, sladké chuti, tropismus – plíce, žaludek, slezina, ledviny. Účinky: posiluje slezinu, vyživuje žaludek, hojí ledviny, zmírňuje bolesti hlavy větrného původu. Šípky – neutrální povahy, kyselé a zadrhávající chuti, tropismus – slezina, ledviny, močový měchýř. Účinky: zpevňují esenci, stahují moč, zdrsňují střeva, zastavují průjem. Rajče – svěží povahy, sladké a kyselé chuti, tropismus – žaludek, játra. Účinky: pročišťuje horko, rodí tekutiny, vyživuje krev, chladí krev. Jáhly – svěží povahy, sladké a slané chuti, tropismus – slezina, žaludek, ledviny. Účinky: posilují slezinu a ledviny, zastavují žízeň, odvádí vlhkost. Skořice – horké povahy, pálivé a sladké chuti, tropismus – srdce, ledviny, játra, slezina. Účinky: doplňuje mingmenhuo, zahřívá slezinu, rozptyluje chlad, zahřívá a podporuje tvorbu qi a krve. Hřebíček – teplé povahy, pálivé chuti, tropismus – slezina, žaludek, ledviny. Účinky: zahřívá střední ohniště a ledviny, posiluje jang. Bobkový list – teplé povahy, pálivé chuti, tropismus – plíce, slezina, tlusté střevo, žaludek. Účinky: Rozhýbává qi, rozptyluje vlhkost, brání stagnaci potravy. Sůl – chladné povahy, slané chuti, tropismus – ledviny, močový měchýř. Účinky: změkčuje tvrdé, pročistí horko, útočí spodem. Černý pepř – horké povahy, pálivé chuti, tropismus – žaludek, tlusté střevo. Účinky: zahřívá střední ohniště, zastavuje bolest, spouští qi dolů, přeměňuje hleny. Vánoční dezert z exotického ovoce pro uvolnění emocí (vhodné pro celoroční workoholiky, pojídat v teple u krbu, nevhodné pro emocionálně nevyrovnané osoby, nevhodné pro zimomřivé, vhodné pouze výjimečně na Vánoce, jinak pozor na zimu) Potřebujeme: ananas, červený grep, ječný či pšeničný kuskus (nebo bulgur), sušené datle, čerstvé nebo sušené fíky, kousek másla, tmavý třtinový cukr, kokosový krém, vlašské ořechy, mletou skořici, med. Postup: Kuskus či bulgur připravíme dle návodu. Na hlubší pánvi s keramickým povrchem rozehřejeme máslo (i ghi), přidáme na malé kousky nakrájené datle a fíky, restujeme do růžova. Ananas očistíme a nakrájíme na 1 cm kolečka, střed opatrně vykrojíme, mírně posypeme tmavým cukrem a na grilu rozpečeme, až začne mírně hnědnout. Grep oloupeme včetně jemné bílé blány a opatrně jednotlivé dílky rozpůlíme, unikající šťávu zachytíme na talířek. Do pánve vmícháme kuskus, prohřejeme a opatrně vmícháme dílky grepu i se šťávou.
36
Servírujeme na jednotlivá kolečka ananasu, ozdobíme lžičkou kokosového krému a rozdrcenými ořechy, skořicí, případně přelijeme medem. Rozbor dle TČM: Ječmen – svěží povahy, sladké a slané chuti, tropismus – slezina, žaludek, močový měchýř. Účinky: posiluje slezinu, harmonizuje žaludek, utišuje žízeň, rodí tekutiny, odvádí vlhkost. Pšenice – svěží povahy, sladké a slané chuti, tropismus – srdce, slezina, ledviny. Účinky: vyživuje srdce, posiluje slezinu, utišuje ducha, vyživuje jin. Ananas – svěží povahy, sladké, lehce kyselé chuti, tropismus – žaludek, močový měchýř. Účinky: zvlhčuje sucho, rodí tekutiny, odvádí vlhkost. (grilování sníží ochlazující povahu) Grep – chladné povahy, sladké a kyselé chuti, tropismus – žaludek, plíce. Účinky: zvlhčuje suchost, rodí tekutiny, přeměňuje hlen, tráví potravu. Fíky – neutrální povahy, sladké chuti, tropismus – slezina, plíce, tlusté střevo. Účinky: doplňují slezinu, tráví potravu, doplňují qi a krev, zvlhčují střeva. Kokosové mléko – neutrální povahy, sladké chuti, tropismus – žaludek, srdce, tlusté střevo. Účinky: doplňuje qi a krev, zastavuje krvácení z qixu. Datle – teplé povahy, sladké chuti, tropismus – nedohledán. Účinky: zahřívají střední ohniště, prospívají qi, tiší kašel, posilují trávení. Skořice – horké povahy, pálivé a sladké chuti, tropismus – srdce, ledviny, játra, slezina. Účinky: doplňuje mingmenhuo, zahřívá slezinu, rozptyluje chlad, zahřívá a podporuje tvorbu qi a krve. Vlašské ořechy – teplé povahy, sladké chuti, tropismus – ledviny, plíce, tlusté střevo. Účinky: doplňují esenci ledvin, utišují dušnost, zvlhčují střeva. Med – neutrální povahy, sladké chuti, tropismus – plíce, slezina, tlusté střevo. Účinky: doplňuje střed, zastavuje křeče, zvlhčuje plíce a střeva. Cukr hnědý – teplé povahy, sladké chuti, tropismus – slezina, žaludek. Účinky: doplňuje slezinu, zastavuje křeče v břiše. Rychlé nepečené vánoční cukroví Potřebujeme: sušené datle, loupané celé mandle, vlašské ořechy, případně kvalitní hořkou čokoládu. Postup: Datle podélně rozřízneme a opatrně vyjmeme pecku, vložíme celou loupanou mandli nebo polovinu vlašského ořechu a položíme jednotlivě do cukrářských košíčků. Případně můžeme polovinu plněné datle smočit v roztavené čokoládě a nechat ztuhnout. Rozbor dle TČM: Datle – teplé povahy, sladké chuti, tropismus – nedohledán. Účinky: zahřívají střední ohniště, prospívají qi, tiší kašel, posilují trávení. Mandle – lehce teplé povahy, sladké chuti, tropismus – plíce, tlusté střevo. Účinky: zastavují kašel, zvlhčují střeva, utišují dušnost. Vlašské ořechy – teplé povahy, sladké chuti, tropismus – ledviny, plíce, tlusté střevo. Účinky: doplňují esenci ledvin, utišují dušnost, zvlhčují střeva. Čokoláda – teplé povahy, sladké a hořké chuti, tropismus – nedohledán. Účinky: zahřívá jang, posiluje organismus, stimuluje mysl. Citace: Přednášky TCM Institut, Praha Ando, Vladimír: Farmakologie klasické čínské medicíny. Svítání, 2007. ISBN 978-8086198-47-7 Bendová, Ludmila: Čínská dietetika v moderním světě. Tradiční čínská medicína o. s., 2012. ISBN 978-80-904804-1-4 Flaws, Bob: Tao zdravého stravování. Anahita, 2011. ISBN 978-80-904775-2-0
„Všichni lidé vědí, že jídlo může vyléčit hladový žaludek, ale málo lidí si uvědomuje, že učení může vyléčit hloupou mysl.” Liou Siang
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
POHYB A ENERGIE
POHYB A ENERGIE
Co je pro wudangské kung-fu charakteristické? Jak jsem se již zmínil, wudangské kung-fu vychází z principů taoistické filozofie, dá se říct, že je nejznámějším, i když ne jediným, směrem bojových umění ztělesňujících taoistickou filozofii. Klade velký důraz na vnitřní smysl, proto jsou pro tento směr charakteristické tzv. vnitřní styly (neijiaquan). Ve vnitřních stylech, ze kterých je v Evropě nejznámější taijiquan, se pracuje hodně s vnitřní energií. Nejde zde již pouze o hrubé pohyby a hrubou fyzickou sílu. Velice důležitá je jednota mysli a těla, tzv. přetavování ducha a pěstování čchi.
ROZHOVOR: S mistrem Zhai Fengem o cvičení, zdraví a kung-fu
V
e zdravém těle zdravý duch, říká se. Aby však bylo tělo zdravé, je třeba pro to také něco udělat. Ve spojení s Čínou nás při představě zdravého pohybu napadnou nejspíše ladné a plynulé pohyby taijiquan. O tom, kam se taijiquan v čínských bojových uměních zařazuje, jak působí na zdraví, ale i co kdy začít cvičit, jsme hovořili s mistrem Zhai Fengem, který v Česku tradiční čínská bojová umění vyučuje již mnoho let.
považovalo se za samozřejmost, že se mu budeme všichni věnovat; nebyla to tedy otázka našeho výběru. Jako dítě jsem byl poměrně hyperaktivní, takže mi tento způsob pohybu vyhovoval. V dětství jsme cvičili rodinné tradiční wushu, především šaolinské styly.
Od kdy cvičíte wushu (čínská bojová umění) a proč jste začal cvičit? Wushu cvičím od útlého dětství, asi od pěti nebo šesti let. Ke cvičení mě vedl otec, trénoval mě spolu s mými staršími sestrami. Jelikož má wushu v naší rodině již určitou tradici,
Co vám cvičení přináší? Kromě toho, že se tak udržuji v dobré kondici, je to také životní styl, způsob myšlení. Čínská bojová umění jsou úzce spjata s čínským tradičním myšlením, přičemž wudangský směr vychází z taoistické filozofie. Cvičení vede člověka k neustálému poznávání sebe i světa kolem, k rozšiřování vědomí a kultivaci ducha.
38
Jaké styly cvičíte nyní a co cvičíte nejraději? Od 18 let, kdy jsem začal studovat na vysoké škole, se zabývám tradičním taoistickým kungfu, konkrétně wudangskými vnitřními styly se zaměřením na xingyiquan, baguazhang a taijiquan. Nejraději cvičím taijiquan.
Jaký je rozdíl v tréninku vnějších a vnitřních stylů? Kdybychom to zjednodušili, mohli bychom říci, že se ve vnějších stylech klade větší důraz na trénování fyzické formy, těla. Tělo získává pohybový základ, pružnost a fyzickou sílu. Říká se, že vnější styly cvičí šlachy, kosti a povrch těla. Je to dobrá příprava pro vnitřní styly, ve kterých se tříbí především mysl a vnitřní energie. Trénink vnitřních stylů se více zaměřuje na vnitřní principy a mechanismus pohybů, daleko důležitější je sjednocení těla, mysli a dechu. Ve skutečnosti ale hranice mezi vnějšími a vnitřními styly nejsou tak jasně vyhraněné. Nemůžeme totiž tvrdit, že se ve vnitřních stylech netrénuje také fyzická síla těla a že by se ve vnějších stylech nepracovalo s vnitřním smyslem, s myslí a energií. Když adept vnějšího stylu dosáhne určité úrovně, chce-li postupovat dál, začne se orientovat na vnitřní práci stejně jako u vnitřních stylů. Na druhé straně vnitřní styly dále rozvíjejí fyzickou sílu - bez určitého tělesného základu by tedy nebylo co rozvíjet. Často se setkáváme s pojmy taiji a taijiquan. Je mezi nimi rozdíl? Termín taiji je obecnější, poprvé se objevil v Knize proměn ve Velikém komentáři. Jeho význam je „nejvyšší, nejkrajnější, absolutní, jediný“. Je to filozofický pojem, který se využívá v různých oblastech. Taijiquan má užší význam, je to název bojového stylu. Znak quan v tomto pojmu označuje bojové dovednosti beze zbraní, tj. holýma rukama. Spojením pojmů taiji a quan se tedy označuje specifický bojový systém, který vychází z tradičního čínského pojetí proměn jin a jang a který začleňuje teorii o energetických drahách (jingluo). Proč a jak působí cvičení taijiquan zdravotně? Můžeme obecně říci, že důležitými tréninkovými metodami vnitřních stylů je tzv. „pěstování čchi“ a „zprůchodňování drah“. V průběhu cvičení taijiquan se klade důraz na vedení čchi myslí (yi yi ling qi) a čchi pak rozhýbává tělo (yi qi yun shen). Čchi i krev (xue) se takto dostanou do každé části těla, což přináší i příznivé zdravotní účinky. Kromě toho by podle principů taijiquan měl mít cvičenec nezaujatý a vyrovnaný postoj, jeho společenský projev by měl být vnitřně propojen s mírným stavem mysli. Při cvičení taijiquan se necvičí pouze tělo, zdokonaluje se také mysl a myšlení, což ještě posiluje zdravotní účinek. I když se trénink dělí na několik aspektů, např. na sestavy, práci ve dvojicích (tzv. „tlačící ruce“ tuishou), práci
s čchi apod., což se u různých škol může lišit, společným rysem jsou měkké, kruhové a plynulé pohyby vedoucí ke zprůchodňování drah, harmonizaci čchi a krve, vyživování orgánů, posilování šlach a kostí. Proč se ale zdravotní stav některých lidí, kteří cvičí taijiquan již poměrně dlouho, nijak zvlášť nemění? Každý sport má příznivé účinky na zdraví, například běh. Toto je spíše otázka způsobu, jakým člověk cvičí, tj. jestli cvičí správně. Taijiquan má v porovnání s jinými druhy sportu specifický zdravotní účinek, protože se řídí specifickými vnitřními principy a neklade důraz pouze na vnější formální provedení. Zde je důležitá také otázka doby, jak dlouho se člověk cvičení věnuje. Někteří lidé si myslí, že stačí zacvičit si s mistrem dvě hodiny týdně a budou zdraví. Takto to ale nefunguje. Běžné kurzy jsou časově omezené. Mistr může pouze studenty vést k tomu, aby zvládli základní principy, může pouze vysvětlit smysl pohybů. Je však důležité, aby studenti ve volném čase cvičili sami. Pouze takto mohou dosáhnout posílení zdraví. Kromě toho na základě zvládnutí správného způsobu cvičení při dlouhodobém a vytrvalém každodenním tréninku je nutná určitá doba, než se tělesná kondice změní. Podle individuálních daností je tato doba u každého jiná. U někoho to budou možná tři měsíce, u jiného půl roku. Myslím, že mnozí studenti, kteří taijiquan vytrvale cvičí, již s tím mají určité zkušenosti. Jaký styl byste doporučil člověku, který chce začít se cvičením wushu? Když budu soudit podle skupiny lidí, se kterými se v poslední době setkávám, většina cvičí hlavně pro zdraví. Dospělým studentům, tj. nad 18 let, kteří s cvičením teprve začínají a u kterých je již těžké změnit tvárnost a pružnost těla, doporučuji spíše vnitřní styly, především taijiquan, cvičení neomezené věkem. Pro ty, kteří se chtějí učit i sebeobranu, doporučuji xingyiquan. Co se týče volného boje, sanda, trénuje se vyloženě kvůli bojovému využití a není vhodný pro starší věkovou kategorii. Teenagerům doporučuji začít vnějšími styly s důrazem na fyzický trénink a pak postupně přejít na vnitřní styly.
39
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
PSYCHIKA A TČM
PSYCHIKA A TČM
Psychické příčiny nemocí z pohledu tradiční čínské medicíny Napsala: Dalimila Švihálková Mirčevská
V
březnu tohoto roku jsem se zúčastnila semináře francouzského lektora JeanLuc Kleina na téma ,,Jak pochopit smysl nemocí a uplatnit tyto závěry v praxi aku a fyto“. Protože pracuji stejným způsobem, rozhodla jsem se o své poznatky a zkušenosti podělit formou tohoto příspěvku. Cílem příspěvku není uvádět konkrétní způsoby léčby jednotlivých onemocnění, ale poukázat na souvislost psychického a tělesného zdraví. Vysvětlit, jak obrovský vliv má podvědomí, myšlenky a emoce na zdraví člověka. Každá nemoc má svůj důvod. I podle stanoviska Světové zdravotnické organizace (WHO) zánik tělesného, psychického a sociálního utrpení obnovuje zdraví. Ani WHO tedy nemluví o nemoci jako o nehodě, zlovolné náhodě či o pouhém následku dědičnosti. Při své praxi jsem si ověřila, že nemoci mají příčinu ve vlastním podvědomém rozhodnutí klienta. Úspěšnost léčby je pak odvislá, zejména u těžkých a chronických onemocnění, na uvědomění si této skutečnosti klientem, lépe řečeno na tom, zda klient prohlédne svou ,,duši“ a vnitřním prožitkem dospěje k poznání svého podvědomého rozhodnutí. K tomu, jak se ukázalo, je nezbytné dosáhnout otevřenosti srdce. Klíčem k otevřenosti srdce je pak pokora a dosažení otevřenosti mysli. Vyléčit se
40
znamená zacelit rány na naší duši, v našem srdci, a tím dosáhnout celistvosti s vesmírem. Vraťme se k příčině podvědomého rozhodnutí se k nemoci. Praxe ukázala, že je to právě emoční strádání, více či méně únosné pro klienta. Za emočním strádáním je nutno vidět pocit viny či strach vedoucí k hlubokému zármutku, ublíženosti a následně k hněvu. Pocit viny a strachu Každá bytost je plná pocitu viny, aniž by si toto sama plně uvědomovala. Tento pocit viny pak nutí člověka buď k tomu, že sám sebe trestá (tj. je zde pocit hněvu na sebe, nenávisti sebe sama) nebo se pasuje do role záchranáře ostatních (do role oběti, tj. opět je zde skrytý hněv na sebe sama s potřebou vše odčinit). Pokud se trestáme, jdeme vstříc procesům, které zvyšují naše utrpení, což vede ke ztrátě sebeúcty a tím potažmo k ještě většímu pocitu viny, jedná se o začarovaný kruh. Pokud zachraňujeme, vynakládáme stále větší úsilí na pomoc druhým. Z této pozice záchranáře však nikdy nenajdeme uspokojení, pouze se dostavuje pocit napětí, následně pocit, že již nezvládáme a nakonec přichází vyčerpání. Strach předurčuje život negativně v mnoha ohledech, a byť je někdy neuvědomován nebo nerozpoznán, hatí příležitosti k životnímu naplnění, porozumění a souladu. Pokud si na trvalou přítomnost strachu zvykneme, pak žijeme v dojmu, že je neodstranitelnou součástí naší bytosti. Netušíme, že jde o patologický proces, který dokáže poškodit i zničit zdraví. Když prožíváme strach, máme tendence se tomuto pocitu vyhnout. Toho chceme dosáhnout buď útěkem z daných situací, nebo stažením se do sebe, zablokováním se a uzavřením se v určitém systému. Pocit trestání se z pocitu viny a uzavření se z pocitu strachu vytváří v organismu podmínky pro onemocnění, jejichž základem je stagnace zhiyu, stísnění, zablokování a zauzlení se. Může jít například o nádorová onemocnění. V případě
záchranáře a pozice útěku jde o napětí a rychlost, které mohou být základem vzniku například kardiovaskulárních onemocnění. Vzhledem k tomu, že výše uvedené obranné mechanismy nevedou ke spokojenosti a vnitřnímu klidu, naopak se prožitek viny a strachu stupňuje, vede vše nakonec k hlubokému zármutku a ublíženosti. Následkem zármutku, ublíženosti, viny a strachu je pak hněv, ať již v podobě projevené nebo skryté (v podobě přímé agrese, sebedestrukce, stažení se do sebe, pasivní agrese, viktimizace). Hněv vede buď k otevřenému útoku na jiné osoby, k panovačnému nebo naopak k odtažitému a nezávislému chování (k emocionálnímu vydírání ostatních), nebo k útoku na vlastní osobu, depresím, chorobám, ztrátě zdravého rozumu, k nechuti o sebe pečovat, k sebevražedným náladám, někdy až k ukončení života. Hněv je pokusem uchránit se před zármutkem, pocitem ublíženosti, pocitem viny a strachu. Vede však jen k emočnímu strádání, a tím k nemocem. Nemoc nám slouží buď k vyhnutí se nepříjemnému, bolestivému emočnímu strádání, nebo k emocionálnímu vydírání ostatních. Snahou změnit ostatní a útokem na sebe sama však nevyléčíme hněv ve svém nitru. Jedinou cestou je změnit sám sebe. Podmínkou je si svůj hněv přiznat. Pokud jej popíráme, býváme slepí vůči jeho účinkům - a to i tehdy, když útočíme - bude nás nadále ovlivňovat. Jestliže svůj hněv rozpoznáme, smíříme se s ním a pak se od něj oprostíme, umožní nám to transformovat jeho účinky. Pocity viny, strachu, zármutku, ublíženosti a potažmo hněvu vedou ke ztrátě sebeúcty, cítíme se poražení, zklamaní, zahořklí. Dochází tak ke zranění naší duše a srdce. Není náhodou, že bolest při emočním strádání a emoční bolesti cítíme v místě, kde bezděčně ukážeme prstem při vyslovení slova ,,já“, tj. u srdce. Jak říká staré přísloví: ,,Ve zdravém těle zdravý duch“. Já bych dodala: ,,V jakém stavu je duše, v takovém stavu je tělo“. Tradiční čínská medicína mluví o sanbao ,,třech pokladech“ nebo ,,třech drahocennostech“ lidského života, kterými jsou shen (představuje vědomí, psychiku a ducha), qi (představuje energii a vitalitu) a jing (představuje esenci života). Tělo (jing a qi) a duch (shen) se vzájemné ovlivňují, protože jsou vzájemně propojené. Zesláblé tělo oslabuje ducha a naopak. Zdraví člověka závisí na hojnosti esence, vitality a duševní energie. Pokud jsou jing, qi a shen v harmonii a naplněné (hojné), pak i tělo je silné, emocionální život je pod kontrolou a člověk je zdravý tělesně i duševně. Individuální život člověka pak může být dlouhý a šťastný. Zdraví tedy představuje celistvost, jednotu ducha, mysli, těla a jejich jednotu s energiemi vesmíru. Shen – duch je naše vědomí, které nám umožňuje vnímat naše emoce.
Rozeznáváme dvě úrovně vědomí: 1) Kosmická úroveň vědomí – zde je čistým kosmickým jangem, tj. součástí kosmické čchi. Je to tzv. ,,prapůvodní duch“ (yuanshen). 2) Nižší projev kosmického ducha vtělený člověku je tzv. ,,poznávající duch“ (shishen), tj. naše běžné vědomí, psychika. Člověk má v sobě obě kvality vědomí. Narozením se původně jednotné vědomí rozdvojí, kosmické vědomí stoupne do hlavy, kde zůstává utajené, neprojevené po celý život, zatímco ,,poznávající duch“ (shishen) se usídlí v srdci a řídí ostatní složky psychiky. Ostatní složky psychiky jsou v dalších orgánech zastoupeny takto: · k játrům přísluší jangová duše hun (éterická duše), představující tvořivost · k plicím přísluší jinová duše po, představující tělesnou duši, kvalitu každodenní regenerace, tj. životní styl · k slezině přísluší duše yi, představující střed, ego k ledvinám přísluší duše zhi, představující ducha určení, představuje cílevědomost, vůli Podle teorie pěti prvků každému plnému orgánu zang přísluší určitá emoce, takže jednou z funkcí každého z orgánů je podílení se na vytváření psychického a emočního života. Duch shen sídlící v srdci řídí jednotlivé složky psychiky, to znamená, že řídí náš emoční život, je trvale spojen s našimi mentálními a emočními stavy a umožňuje nám uvědomění si sebe jako lidské bytosti. Jakákoliv zranění naší duše představují poruchu řídící funkce duše shen a tím i nevyrovnaný emoční život směřující k nemocem. Přehled emocí dle příslušnosti k orgánu zang:
Orgán
Pozitivní emoce
Negativní emoce
XIN (srdce) PI (slezina) FEI (plíce)
štěstí spokojenost optimismus
SHEN (ledviny) GAN (játra)
bezpečí nadšení
excitace, vzrušení obavy smutek, žal, útlak, tíseň strach, úlek vztek
Například, když nás přepadne vztek, jsou za to zodpovědná játra, ale uvědomění si této skutečnosti má na starosti shen srdce, který pak tento stav řídí. Vztah shen a duše hun Duše hun náleží prvku dřevo, tedy játrům. Představuje svět duševna, tvořivost. Její ctností je láska. Přichází k dítěti tři dny po narození. Má jangovou povahu a je jí vlastní neustálý pohyb (přicházení a odcházení), hledání a objevování. Není jí vlastní klid. Je tzv. ministrem shen, dává mu dynamiku pohybu, který se projevuje naší schopností plánovat, mít sny, vize, mít inspiraci, tvůrčí myšlení, projevuje se schopností mít vztahy apod. Na druhou stranu shen přináší řád, kontroluje a integruje impulzy duše hun do mysli. Aby byl člověk duševně a emočně zdráv, musí být jejich vztah v rovnováze. Jeden bez druhého tedy nemohou plnit svoji funkci.
41
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
PSYCHIKA A TČM
PSYCHIKA A TČM
Při nerovnováze může docházet buď k tomu, že: Shen nekontroluje hun dostatečně, tj. hun přichází a odchází příliš, což vede například k hyperaktivitě, neschopnosti odpočívat, zmatenosti, neschopnosti cokoliv dokončit, v extrémních případech až k šílenství. Nebo naopak shen kontroluje hun příliš, takže hun nepřichází a neodchází dostatečně, což se například projevuje nerozhodností, nejistotou, letargií, únavou, nezájmem, beznadějí, apatií, skleslostí, nedostatkem vizí, plánů atd.
tělesnou duši. Její ctností je poctivost. Řídí purifikaci, pročišťování a rozptylování čchi, má na starosti celkovou regeneraci organismu. Pokud vše dobře funguje, člověk má zdravý životní styl, což vede k pocitu pohody, k optimistické náladě, k dobrotě, k pocitu sounáležitosti. Člověk se cítí být prospěšný.
Vztah shen a duše yi Duše yi náleží prvku země, tedy slezině. Představuje střed, ego. Její ctností je rovnocennost, tj. vše je ,,fér“, vše je posuzováno stejným způsobem, bez diskriminace. To umožňuje přijímat vše stejnou měrou. Aby toto fungovalo, je nezbytná znalost sama sebe. S tím přichází sebevědomí a pocit bezpečí, jak ve vztazích, tak ve vztahu ke společnosti. Tento stav umožňuje pozitivní, soucitný vztah k ostatním a na emocionální úrovni se projevuje spokojeností. Opakem těchto pozitivních emocí je požitkářství, úzkost, obavy. Z transformačních sil sleziny vychází pohyb sám do sebe (sebevyživování). Duch yi se podílí na vytváření naší identity. Nabýváme informace a dojmy do sebe, a k tomu potřebujeme vnitřní výživu, tj. vnitřní pocit identity (ego). Směrem ven pak vytváříme interakci se životem, a zase tím dostáváme více informací. Tím je zajištěn princip transformace a transportu, který je vlastní slezině. Při nerovnováze může docházet buď k tomu, že: Shen nekontroluje yi dostatečně, pak nadbytek aktivity vede k přílišnému sebesoustředění, k sobeckosti, k přílišnému sebeoddávání se, k probírání životních situací stále dokola, a tím ke vzniku starostí. Při tomto procesu se čchi dostává stále do sebe a nic nejde ven, dochází k zauzlení se čchi. V komplikovanějších případech, kdy se zauzlení čchi stupňuje, přerůstá problém z emocionální úrovně na úroveň mentální, v závažnějších případech až k neuróze. Člověk se projevuje jako narcistický, sebeoddávající se typ osobnosti. Nebo naopak shen kontroluje yi příliš, takže pocit vnitřního středu je oslabený, vzniká kvalita, která ve středu nic neudrží, vytváří se slabý pocit vnitřní identity, pocit závislosti, dochází ke vzniku starostí. Na tomto příkladu jde v obou případech o stejný element země, stejnou čchi, stejnou příčinu: starosti, sobeckost, sebeoddávání se. V obou případech jde o energii, která je mimo rovnováhu, takže základní cesta k uzdravení je v obou případech nalezení vnitřní rovnováhy.
Vztah shen a duše zhi Duše zhi náleží prvku vody, tedy ledvinám. Představuje ducha určení dtto, cílevědomost, vůli. Její ctností je moudrost. Jejím hlavním úkolem je moudře hospodařit s esencí, kterou uschovává a poskytuje všem orgánům. Aby toto dobře fungovalo, je nezbytná moudrost. S tím přichází schopnost dovršení svých cílů, pocit bezpečí a něhy. Při nerovnováze může docházet buď k tomu, že: Shen nekontroluje zhi dostatečně, pak nadbytek aktivity vede k přílišnému lpění na dovršení svých cílů, nadměrnému pracovnímu vytížení a k vyčerpání. Nebo naopak shen kontroluje zhi příliš, takže člověk postrádá životní směr a je pro něj obtížné zaměřit se na osobní životní cíl. Takový člověk se jeví jako apatický nebo neschopný opustit vyjeté koleje a najít ze současné situace cestu ven. Může prožívat strach a pocit osamělosti. Projevy duše najdeme na úrovni jednotlivých orgánů, jak je výše popsáno. K disharmonii řízení jednotlivých složek psychiky dochází z důvodů zranění ducha shen sídlícího v našem srdci, a to kvůli prožitkům pocitů viny, strachu, zármutku, ublíženosti a hněvu. Naopak, pokud jednotlivé složky psychiky nejsou pod vyrovnanou kontrolou ducha shen, emoční výkyvy na pozicích jednotlivých orgánů se stupňují, stupňuje se emoční strádání a zranění na duši shen. Jde o ,,začarovaný kruh“. Jakákoliv nerovnováha mezi shen a jednotlivými projevy duše vede k emoční poruše, ta může dále způsobit poruchu mentální nebo onemocnění na fyzické úrovni. Z praxe je vidět, že k nemoci se člověk rozhoduje v okamžiku neúnosnosti svého psychického stavu. Čím je nemoc závažnější, tím dlouhodobější nebo bolestivější byl emoční stav člověka. Duše si našla způsob řeči v symbolech, a tímto symbolem je charakter nemoci. Prostřednictvím zdravotních problémů se dozvídáme, jací skutečně jsme, co jsme nezvládli, kde jsme uvízli, jaký psychický problém sžírá naše nitro. Proces uzdravování nám naopak ukazuje, co jsme dokázali, komu jsme odpustili, jakou překážku se nám podařilo zdárně překonat, který kámen tížící naši duši jsme konečně odvalili. Cesta ke zdraví je proto cestou objevování své vnitřní podstaty, svého vnitřního ,,Já“. S uvědoměním si pravé podstaty ,,Já“ jde ruku v ruce zbavení se pocitů viny a strachu, dochází k hojení duše. Člověk se bez poznání svého vnitřního ,,Já“ stává pouhým nástrojem ega. Vnitřní ,,Já“ je bez viny, strachu a ostatních negativních iluzí. Jde o pravou podstatu vesmíru, dokonalost a lásku. Ukazuje se, že konkrétní zdravotní stav lze navodit na základě sebepozorování a sebeposuzování. Jsou-li výsledky obou procesů přiměřené, panuje efekt zdraví, jsou-li nepřiměřené, může se objevit příznak konkrétní nemoci. Při léčbě je proto základem nutnost pochopení, co je na člověku dobrého, pozitivního. Je nutné snažit se rozlišit inspirující kvality člověka, které vedou k rozvoji jeho ducha a pokusit se, aby klienti tyto kvality sami hledali. Současně je nutné zabývat se tím, proč to, co bylo dobré, se dostalo mimo rovnováhu. Je nutné hledat příčinu, proč se duše nachází v daném stavu a přes pochopení klienta dosáhnout celistvosti.
Vztah shen a duše po Duše po náleží prvku kovu, tedy plicím. Představuje
42
Při nerovnováze může docházet buď k tomu, že: Shen nekontroluje po dostatečně, pak nadbytek aktivity vede k přílišnému rozptylování čchi a člověk může působit až zmateně. Nebo naopak shen kontroluje po příliš, takže člověk může prožívat tíseň, smutek, žal, útlak a cítit se separovaný od ostatních, neužitečný.
Poznatky: · negativní emoce způsobují emoční strádání, bolest a nemoc, jak na úrovni psychické, tak i tělesné · k nemoci se člověk rozhoduje v okamžiku neúnosnosti svého psychického stavu, v okamžiku, kdy se mu přestane líbit na světě, kdy svůj život vnímá jako utrpení nebo bezvýchodnou past · každá nemoc a její symptomy poukazují na význačné niterné zkušenosti, konflikty ega s vnějškem nebo nevědomými psychickými procesy · čím je nemoc závažnější, tím dlouhodobější nebo bolestivější byl emoční stav člověka · čím jsme emočně vyrovnanější, tím jsme zdravější · zdraví je podmíněné kreativitou a užitečností člověka, pocitem sounáležitosti; zdravý nebude spolehlivě ten, který dělá to, co dělat nechce či dělat musí, ale ten, kdo dělá to, co umí nejlépe ve prospěch ostatních, a co tedy dělat má · práce na sebezdokonalování vede k odhalení podstaty, svého vnitřního ,,Já“, k odpuštění a tím získání celistvosti · rychlostí, jakou probíhá proces sebepoznání, probíhá i proces uzdravování · rychlost procesu sebepoznání je přímo úměrná ochotě klienta potlačit své ego a přiznat si vlastnosti i velmi nepříjemné · dospěje-li ego k pokoře, nepřekáží jiným a neškodí tudíž ani sobě k pokoře jsme byli jistým způsobem naprogramováni a jsme k ní tudíž rozličnými okolnostmi tlačeni, pokud se ještě bráníme, nejefektivněji psychickým strádáním a nemocemi
Předpoklady úspěchu léčby: · stanovení správné diagnózy, odborné léčení (fytoterapií, akupunkturou, úpravou dietetiky, cvičením, změnou životního stylu a strategie žití) · odhalení nebezpečných psychických strádání, starých a nevyřešených traumat, odhalení příčiny útěku k nemoci (sociální bezvýchodnost, nefungující vztahy apod.) · vcítění se do situace pacienta – empatie; zkušený terapeut má osobní zkušenosti s obdobnými pochybnostmi, nectnostmi, problémy, úzkostmi, strachy, jaké vyjevují jeho klienti. Svoje klienty podněcuje k šťastnějšímu životu, obdobně je i on podněcován svými klienty. Terapeut je ve své praxi úspěšný, když terapie, kterou poskytuje jiným, je současně jeho terapií · důvěra mezi praktikem a klientem; klient se musí praktikovi zcela otevřít, po skončené práci nesmí zůstat nevyřešený klíčový problém klienta · ochota klienta převzít za nemoc odpovědnost · ochota klienta nepopírat, nezkreslovat, neobhajovat postoje a situace, které příznaky nemoci vyjevily · je nutné navrhnout proměnu životního stylu a životní strategie
· nezbytná je práce na duchovním růstu, odpuštění apod., tj. psychický přerod · nezbytná je víra pacienta v uzdravení nezbytné je pochopení, že vše se odvíjí od našeho rozhodnutí chtít žít
Závěr: Při praxi jsem si ověřila, že osvědčené léčebné metody u některých klientů zpočátku zabraly, ale klient se za nějakou dobu vrátil zpět se stejným někdy i závažnějším problémem. Léčebný postup už znovu nezabral nebo jen málo a klient ztratil víru v uzdravení. Zjistila jsem, že bez změny životního stylu a životní strategie, odhalení nebezpečných psychických strádání, starých a nevyřešených traumat, bez odhalení příčiny útěku k nemoci je obtížné navodit stav zdraví. Na pozadí každého onemocnění vidím stagnaci, stísnění, zablokování se, zauzlení se nebo napětí vyvolané emočními prožitky vyplývajícími z pocitu viny a strachu. To přináší onemocnění plné nebo prázdné povahy. Z těchto patologií se pak rodí symptomy jako je re, shi, tan, zao apod. Léčení pomocí fytoterapie správně zacílené na kořen onemocnění umožňuje vedle řešení problémů na fyzické úrovni i odstranění emočního strádání. K úspěšnosti léčby je však nezbytné pracovat s duší člověka a dovést klienta k vědomému poznání sebe sama, k pravému ,,jáství“, docílit jeho celistvosti. Teprve pak není život klienta smýkán emocemi, ale dostává se pod kontrolu jasnějšího vědomí a klient si život začíná vědomě řídit sám. Tím se mění základní kvalita jeho bytí, dochází k transformaci vědomí. Vědomí se dostává do souladu s vibracemi vesmíru, klient dociluje prožitku celistvosti a celistvost představuje zdraví.
43
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
TČM PRO KAŽDÉHO
TČM PRO KAŽDÉHO
na svědomí mnoho lidských životů. Ovšem právě díky němu se postupně začala tvořit lékařská věda a přístup k léčení. Jak západní tak východní medicína tedy byly založeny především na přírodních prostředcích. Všichni jsme jistě slyšeli o bábách kořenářkách, jejichž vědomosti při léčbě bylinkami byly velmi široké a předávaly se z generace na generaci. Tak tomu bylo po celá staletí a tisíciletí až do doby osvícenství, tedy do 18. století, kdy prošla naše západní medicína výraznou proměnou. Léčba bylinkami a přírodními preparáty byla postupně nahrazována novými lékařskými metodami, v nichž začaly hlavní roli hrát chemické léky, pokusy, pitvy a podobně. Tento způsob léčení a péče o zdraví známe v naší kultuře dodnes.
Seznamte se s tradiční čínskou medicínou
Napsala: Jaroslava Machálková
N
epatříte mezi odborníky tradiční čínské medicíny (TČM), ale řadíte se k laikům, kteří by do jejího tajemství rádi pronikli a naučili se rozumět jejím principům a termínům? Zajímá vás, co je to jin a jang, energie čchi, co se skrývá pod termínem meridiány a mnoha dalšími výrazy specifickými pro TČM? Pak je tato rubrika určena právě vám. Pokusíme se vás srozumitelnou formou seznámit s tradiční čínskou medicínou, s její historií, způsoby a principy přístupu ke zdraví, k léčení a k prevenci. TČM je totiž po tisíciletí ověřená medicína postavená na základech
44
přírodní léčby a není náhodou, že si v posledních letech získává stále větší a zasloužený respekt i v naší západní kultuře. Východní i západní medicína začínaly jako rodné sestry. Pokud se podíváme do dávné historie lidstva, zjistíme, že obě medicíny, tedy jak západní, tak východní, se vyvíjely v podstatě stejně. Principy jejich léčení byly založené na přírodě a na produktech, které nabízela. Nemoci, různé neduhy a také úrazy sužovaly lidstvo již od nepaměti. V touze po uzdravení se lidé obraceli k přírodě, kterou znali nejlépe. Zkoušeli účinky a moc různých bylin a odvarů, přičemž první pokusy byly velmi nejisté, protože bádání našich předků probíhalo metodou „pokus – omyl“. Poznávali, které bylinky jsou účinné a které naopak lidskému organismu škodí. Tento pradávný výzkum zcela jistě nebyl jednoduchý a určitě má
Legendy a skutečnost. Stručný pohled do historie TČM Tradiční čínská medicína touto proměnou neprošla. Její principy zůstaly prakticky stejné od prvopočátků, které sahají do doby vzdálené několik tisíc let a jsou spojeny s mnoha legendami. Podle jedné z nich stojí u základů TČM čínský císař Shennong (Šennung), který, ačkoli se jedná o mytickou postavu, je považován za otce čínské farmakologie. Před více než 2500 lety měl provádět vlastní bádání dostupných rostlin a přírodních léčiv a jejich účinky pečlivě zaznamenávat. Tyto zápisky jsou vlastně prvními texty v Číně zaměřenými na bylinnou léčbu a jsou známy pod názvem Shennong bencaojing. Dalším mytickým představitelem počátků tradiční čínské medicíny je Žlutý císař, neboli Huangdi, jenž se o léčení a medicínu velmi zajímal. Vedl dlouhé rozhovory s různými lékaři a otázky a odpovědi z těchto hovorů jsou zaznamenány v díle Huangdi neijing. Zda jsou tito dva císaři skutečnými průkopníky TČM, či zda se jedná o legendu, se dnes již těžko dozvíme. Skutečností ale je, že obě zmíněná díla tvoří základ celého systému tradiční čínské medicíny. Mezi léčebné metody patří bylinná léčba (fytoterapie), akupunktura, dietetika podle pravidel TČM, cvičení qigong a masáže tuina. Velký důraz se klade na správný životní styl, stravování a prevenci. K lidskému tělu přistupuje TČM jako k provázanému celku, v němž se jednotlivé orgány vzájemně ovlivňují. Léčba tradiční čínskou medicínou proto nikdy neřeší jen vnější symptomy potíží, ale odhaluje jejich příčinu (kořen). Na návštěvě u praktika TČM Diagnostika podle principů TČM se od té naší, západní, hodně liší. Praktik tradiční čínské medicíny, přistupuje k prvnímu vyšetření klienta velmi podrobně. Prozkoumá stav kůže, vzhled jazyka, zaměří se na dech, tep i pach. TČM rozlišuje 28 základních druhů tepu a právě puls dokáže praktikovi TČM o zdravotním stavu dotyčného hodně prozradit. Následuje podrobný rozhovor o životním stylu: Praktik se zajímá, zda je člověk například spíše zimomřivý nebo má sklony k přehřívání, zda trpí častou žízní, nespavostí a podobně. Ošetření pak probíhá s využitím vzájemně propojených metod: pomocí bylinných preparátů, akupunktury, masáží, dietetiky a cvičení. Jednotlivých bylin a bylinných kombinací nabízí čínský lékopis mnoho tisíc druhů. Jsou
používány a namíchány tak, aby neřešily pouze jednu konkrétní potíž, ale aby celkově přispívaly ke komplexnímu zdraví člověka a působily i preventivně. Právě prevence je totiž jednou z nejsilnějších stránek TČM. Proto se dnes k tradiční čínské medicíně obrací čím dál více lidí, i ti, kteří se momentálně cítí zdrávi. A proto se o TČM také zajímá stále větší počet odborníků z naší klasické, tedy západní medicíny. I když jsou principy obou medicín – západní a východní – odlišné, mají obě, bez ohledu na své rozdílnosti, jeden hlavní cíl: zdraví svých pacientů. Jejich vzájemný respekt je v posledních letech stále markantnější a obě medicíny začínají spolupracovat. A to je moc dobře, protože propojení klasickézápadní medicíny s tradiční čínskou medicínou nám může přinést mnoho dobrého a péči o zdraví člověka posunout o velký krok kupředu. Toto byl jen velmi stručný úvod a povšechný pohled do historie TČM, jejího způsobu léčení a přístupu k člověku. Podrobněji se jednotlivými oblastmi budeme zabývat v dalších číslech časopisu. Seznámíme vás s léčebnými postupy TČM, s tím, jak funguje akupunktura, co je to moxování, představíme vám druhy čínských masáží a mnoho dalšího.
45
Ženšen
Ženšen
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
Časopis Komory Tradiční čínské medicíny 2/2013
ČÍNSKÁ KOSMOLOGIE
ČÍNSKÁ KOSMOLOGIE
Čas zimy, čas klidu?
P
odzim pomalu odkládá přepestrý šat a zima se odívá do jednotvárné hnědi a šedi, aby ji postupně vyměnila za zářivou bílou. Podívejme se, co nám říkají jednotlivé barvy podle poznatků mnoho tisíc let staré klasické čínské medicíny. Až neskutečná barevnost podzimní přírody odpovídá pestrosti našeho života na podzim. Máme za úkol všechno zkontrolovat, sklidit, přebrat, postavit se čelem k nutnosti vyřadit co je neduživé, nepotřebné, zkažené. A uskladnit ostatní tak, abychom se mohli na jaře vrátit ke všemu, co jsme se rozhodli ponechat. To předpokládá řadu kontaktů, akcí, aktivit. Příroda nám k tomu dopřává nejen množství barev, proměn teplot, ale i potravin, ovoce, zeleniny, prostě máme, na co si vzpomeneme. Pracujeme, ale i si užíváme v rozpustilém a rozmarném trigramu vody a kovu moře, jezero - dui. Zcela jiný scénář nám připravila zima, přicházející podle klasického čínského kalendáře v listopadu. Temná šeď oblohy a smutná hněď prázdných polí a holých větví bezlistých stromů
46
Napsala: Eva Joachimová evokuje potřebu konce, zániku. Prach jsi a v prach se obrátíš, bránu nám otevírá matka země v podobě trigramu hory – gen. Jednoho dne ale sněhobílé vločky převléknou krajinu do blyštivé bělostné nádhery ověnčené drobnými průhlednými drahokamy námrazy na stromech a příroda se vydává na další důležitou pouť. Klid zimy - sezóny vody využívá k zásadnímu aktu přežití. Pozdější nebesa[1] jinové cesty střídá za dřívější nebesa cesty jangové, kvantitativní růst hmoty se na čas zaměňuje za kvalitativní zhodnocení funkcí. Vládu převzal kov, trigram nebesa – qian. Chladný a těžký kov pozdějších nebes se odlehčuje a pozvedá se k výšinám dřívějších nebes. Pro nás to znamená zcela prozaický úkaz – vody uzavře led a umožní tak život pod hladinou i za nejkrutějších mrazů. Yi Jing nás seznamuje ještě s jednou zajímavostí, která je nám důvěrně známá. Zatímco kov pozdějších nebes (naší jinové scény) stahuje, přináší sesychání, kov dřívějších nebes (jangové scény) roztahuje, led nám roztrhá láhev, v níž zamrzne. Aktivitu kvalitativního zhodnocení života známe z literatury jako sedánky, kdy se po vyčerpávajících pracích lidé scházeli, povídali si, poznávali názory druhých a tříbili si své, dohadovali důležitá rozhodnutí, která mohla mít dalekosáhlé dopady. Klid a jednotvárnost tak v sobě nese obrovský náboj nesmírně důležité aktivity, která umožní Jaru protřít si oči a vrhnout se s neutuchajícím elánem do dalšího roku bytí. Ať se nám to líbí či ne, ještě stále jsme součástí přírody. Jednotvárný háv nás postupně
navádí na cestu jednotvárnosti. Životní síla se stahuje, pro mnohé nastává čas zimního spánku, pro ostatní by měl nastat čas zimního klidu. Snižuje se také významně pestrost potravy. Maso a tuky doplňuje uskladněná zelenina, několik málo druhů ovoce, sušené byliny. Podle čínských pravidel máme chodit brzo spát a pozdě vstávat, máme se zdržet sexu a dalších jangových aktivit. Tak naplníme základní požadavek na yang sheng fa (metodu správného pěstování života) – chovat se tak, jak nám káže čas, sezóna. Jenže sezóna pro harmonický život nestačí, tento požadavek ve své úplnosti zní: REGION, SEZÓNA, přeloženo do češtiny: žij tak, jak je obvyklé v čase a v místě, ve kterém žiješ. A obvyklý život v regionu můžeme nazvat „obvyklý život západní civilizace“. Ten ale zcela jistě podzimem nekončí. Těžko můžeme sdělit zaměstnavateli, že od zítřka budeme chodit do práce na desátou, protože to je doba našeho biologického probuzení, těžko budeme moci odmítnout důležité akce s poukazem na
jejich jangovost, která se těžko kloubí se zásadním působením jinu zimy. Náš region je prostě krapet v rozporu s představami sezóny. Co tedy dělat, jak se chovat, abychom byli schopni naplnit leckdy právě opačné předpoklady dvou základních a zásadních představitelů harmonického žití? Měli bychom se zamyslet, jak žijeme a podle toho upravit náš zimní život. Potřebuji být velmi aktivní? Pak bych měla volit pestřejší oblečení (velmi účinný je pestrý šátek nebo šál kolem krku) a zcela jistě pestřejší stravu. Zapomenout bychom určitě měli na studené saláty, přehánět bychom to neměli ani s tropickým ovocem, které nás ochlazuje, tedy jinizuje. Nutnost výraznější aktivity se tak dostává do rozporu s chudší nabídkou sezóny zimy. Řešení můžeme najít v čajích a teplém koření a určitě neuděláme chybu, sáhneme-li třeba po kustovnici, ne nadarmo se jí přisuzuje dlouhověkost – ta je právě dána schopností efektivně měnit dřívější a pozdější nebesa, tedy průběžně naplňovat obnovu hmoty i její funkce. S doplněným jangem se pak můžeme bez obav vrhnout do společenské sezóny plné plesů, či užívat si chvil aktivního odpočinku na jiskřivém sněhu. Stejně bychom ale neměli zapomenout, že zima je období klidu a obnovy a alespoň občas dát klidu v našem životě trochu prostoru. [1] Viz Yi Jing - Kniha proměn
47