Voorgerechten – Entrées - Starters Euro 16.50
6 Zeeuwse oesters (in het seizoen) ‘creuses’ 6 Huitres Zélande (pendant la saison) ‘creuses’ 6 Oysters (season) ‘creuses’
Gebakken ganzenlever op een bedje van gebakken witloof & appel, geserveerd met notenkrentenbrood 19.50 en madeirasaus Foie gras et brioche de raisins et noix, pommes et chicons à la sauce madère Fried goose liver served with raisin-nutbread, backed chicoree & apple with a madeira sauce Warme gemarineerde geitenkaas in een sesamjasje op een frisse salade met gerookte zalm Fromage de chèvre chaud mariné sur une salade fraîche au saumon fumé Goatcheese served warm on a fresh salad with smoked salmon Paling in het groen Anguille au vert Eel in green sauce
16.50 16.50/26.50
Gebakken St. Jacobsvruchten op een bedje van groene asperges, lente-uitjes & balsamicosiroop Pétongles cuites au four (Coquilles St. Jacques), servies sur un lit d´asperges vertes, ciboules & caramel balsamique Fried scallopes served with green asparagus and balsamico-sirup
19.50
Scampi ‘PEERDESTAL’ (gegratineerde scampi´s met zachte garnalensaus en Pinot de Charentes) 16.50/28.50 Scampi ‘Peerdestal’ (scampis gratinées à la sauce crevettes au Pineau de Charentes) Scampi ‘Peerdestal’ (gratinated scampis with a light shrimpsauce and Pineau de Charentes) Garnaalkroketten met gefrituurde peterselie & verse tartaarsaus Croquettes aux crevettes et sauce tartare Croquettes with shrimps and fresh tartare sauce
15.50
Kort aangebakken carpaccio van runderfilet in Italiaanse kruiden, parmezaankaas, pesto en rucola Carpaccio de boeuf au fromage parmesan, pesto et rucola Shortly baked carpaccio of beef in italian herbs, parmesan cheese, pesto and rucola
15.50
Pata Negra ham van het Hongaars ras Mangalica (20 mnd) met vijgencompôte en stukjes meloen Jambon Pata Negra Mangalica à la compôte de figues servi avec des morceaux de melon Pata Negra ham Mangalica with fig marmelade and fresh melon
18.50
Paté van ganzenlever met vlierbloesemgelei & notenbrood (met glaasje zoete Israëlische wijn, Golan: supplement € 2.50) Paté de foie gras d´oie avec gelée de fleur de suzeau et brioche de raisins-noix Paté of goose liver with jelly of elderblossom and raisin-nutbread
19.50
Soep – Potage – Soup Dagsoep Potage du jour Soup of the day
Euro 7.00
Uiensoep gegratineerd met kaas Soupe gratinée à l´oignon Onionsoup with gratinated cheese
8.50
Bisque van grijze garnalen Bisque des crevettes grises Bisque from little grey shrimps
10.00
Hoofdgerechten Vis – Poissons – Fish Euro 33.50
Grote gamba´s in pikante kreeftensaus met tagliatelli Grandes crevettes roses à la sauce homard piquante accompagné de tagliatelli Big gamba´s in a spicy lobster sauce with tagliatelli
Kabeljauwpannetje op Zuiderse wijze 28.50 Uit de oven (licht pikant) met olijfolie, schijfjes tomaat, aardappeltjes, prei & kruidenkaas met koriander Filet de cabillaud à la casserole à l´huile d´olive, tomates, morceaux de poireau, fromage des herbes et coriandre Baked cod casserole with olive oil, tomato, potato, creamy herb cheese and coriander Zeetong gebakken in roomboter Sole meunière Pan fried sole in butter sauce
35.00
Tongfilets gevuld met scampi op een groentenspaghetti met een tomaten-basilicum saus Fielts de soles aux scampis & garni de légumes fins et une sauce de tomates et basilic Filets of sole filled with prawns & vegetables, pasta with tomato-basil sauce
26.50
Salade Folle ½ kreeft, paté de foie gras, St. Jacobsvruchten, scampi´s en gamba Salade Folle (1/2 homard, paté de foie gras, coquilles St. Jacques, gamba, scampis) Salade Folle (1/2 lobster, pate of gooseliver, prawn, scallops, scampis)
39.50
Kreeft – Homard – Lobster (+/- 800 gr)
Euro Kreeft ‘Vierge’ 31.50/51.00 Hele of halve kreeft gebakken in ‘extra vierge’ olijfolie, geserveerd met gefrituurde prei & tagliatelli Homard entier ou demi cuit à l´huile d´olive ‘extra vierge’ accompagné de poireau frité et tagliatelli Lobster (half or whole) fried in olive oil ‘extra vierge’ with fried leek and warm tagliatelli Kreeft ‘Belle-vue’ 31.50/51.00 Hele of halve kreeft, lauwwarm geserveerd met een salade, hardgekookt ei, mayonaise & cocktailsaus Homard entier ou demi, servi demi-froid accompagné d´une salade, œufs durs, mayonnaise & sauce cocktail Lobster (half or whole) served with a cold salad, boiled egg, mayonnaise & cocktail sauce Kreeft ‘Peerdestal’ 35.00/58.50 Hele of halve kreeft met een mengeling van scampi´s, gamba´s, mosselen en andere zeevruchten bereid met een tomatenkreeftensaus Homard entier ou demi avec un melange des crevettes roses, des scampis et d´autres fruits de mer à la sauce tomate-homard Lobster (half or whole) with a mix of gamba´s, prawns, mussels and other shell-fish served with a tomato-lobster sauce Schotel ‘FRUITS DE MER’ ½ kreeft, 9 creuses, gamba´s, St.Jacobsvruchten, grijze garnalen, scampis Piéce monté de fruits de mer, ½ homard, 9 creuses, crevettes grises, coquille St.Jacques, gros crevette, scampi A dish from the sea, ½ lobster, 9 oysters, prawns, scalloppes, grey shrimps
69.00 pp 125.00/2 pers.
Kreeftmenu à € 62.50 Amuse 3 oesters ½ Lauwwarme kreeft gebakken in extra vierge olijfolie met salade en gekookt eitje Bisque ½ Kreeft naar keuze Kaasbordje of dessert naar keuze
Hoofdgerechten Vlees – Viandes - Meat Malse paardesteak (225gr of 300 gr) Gesneden van de entrecôte met saus naar keuze Steak du cheval (225 gr ou 300 gr) extra tendre, à la sauce de votre choix Horsesteak (225gr or 300 gr) extra tender, with any sauce
23.50/26.50
Spare-ribs op de wijze van de chef, geserveerd met een aardappel in de schil Spare-ribs selon la recette du chef accompagnés d´une pomme de terre en robe de champs Spare- ribs ´chefs way´
18.50
Filet pur van ´t paard met huisgemaakte béarnaise saus en gebakken champignons Filet pur du cheval à la sauce béarnaise accompagné de champignons cuits Horse filet with fried mushrooms & home made béarnaise sauce
28.50
Paardefilet pur ‘Rossini’ met Madeira saus Filet pur du cheval ‘Rossini’ ) à la sauce Madère Horse filet pur ‘Rossini’ with Madeira sauce
36.00
Côte à l´os op de grill met verse béarnaise saus & slaatje (+/- 1.2 kg) Côte à l´os grillée avec une salade & sauce béarnaise Côte à l´os on the grill with béarnaise sauce & a salad
55.00/2 pers.
Runderfilet pur ‘Rossini’ met Madeira saus Filet pur de bœuf ‘Rossini’ à la sauce Madère Beef filet pur ‘Rossini’ with Madeira sauce
37.50
Runderfilet pur (Ossehaas) met saus naar keuze Filet de boeuf à la sauce de votre choix Filet pur with any sauce
29.50
Hamburger ‘DECADENT’ Met de hand fijngesneden filet pur, gebakken ganzelever, gecarameliseerde ajuin, bacon, toast broodje, salade en verse frietjes Hamburger ‘Decadent’, filet pur préparé à la main, foie gras, ognion caramelisé, bacon, pain grillée, salade et frites Hamburger ‘Decadent’, handmade filet pur, backed foie gras, caramalised onion, bacon, roasted bread, salad and fries
29.50
Kindergerechten – Enfants – Children Biefstuk natuur met salade en verse frietjes Steak au boeuf nature avec salade et des frites Steak of beef with salad and French fries
15.00
Gebakken fishsticks met tartaarsaus, salade en verse frietjes Bâtonnets de poisson avec sauce tartare, salade et des frites Fishsticks with tartare sauce, salade and French fries
12.50
Spare-ribs op de wijze van de chef met salade en verse frietjes Spare-ribs selon la recette du chef accompagnés d´une salade et de frites Spare- ribs ´chefs´ way with fresh salad and French fries
12.50
Sauzen – Sauces Pepersaus – Sauce au poivre – Peppersauce Béarnaise saus – Sauce béarnaise – Béarnaise sauce Champignonroom saus – Sauce aux champignons – Mushroomsauce Hofmeesterboter – Beurre maître d´hotel – Butter with herbs Gebakken champignons-champignons cuits-fried mushrooms
Culinaire wandeling door onze kaart 6 gangen menu à € 69.50 pp (te bestellen tot 20.30 u en per tafel)
Trio van amuses § Keuze uit alle voorgerechten § Champagnesorbet § Keuze uit alle hoofdgerechten (behalve hele kreeften en schotel fruits de mer, van Dry Aged vlees alleen BBB mogelijk ) § Kaasbordje § Dessert naar keuze
Wijnsuggesties Wit
Frisse zomerwijn vin de Pays de Vlaucluse 1879 Louis Latour Grand d´Ardeche Chardonnay
Rosé
Frisse zomerwijn vin de Pays de Vlaucluse 1879
Rood
Lichte zomerwijn vin de Pays de Vlaucluse 1879 Cabernet Sauvignon, Signum, La Parrocchiale (Italië) ** Fincas Reserva Castillo Perelada (Spanje)
25.00 29.50 25.00 25.00 27.50 35.00
Zeeuwse mosselen (1.2 kg) geserveerd met verse frietjes en een mosselsausje Mosselen natuur Mosselen look Mosselen witte wijn Mosselen van ´t huis
25.00 27.50 27.50 29.50
Dry Aged Meat – Gerijpt Vlees Uit onze eigen rijpkast Het rijpen van vlees (wij gebruiken alleen maar vrouwelijke runderen) betekent eigenlijk het bederf van vlees een klein beetje in gang zetten, onder geconditioneerde omstandigheden. Het vlees verteert voor en wordt daardoor malser. Bij de rijping worden de aanwezige eiwitten deels gesplitst door twee soorten enzymen. Die enzymen breken het spierweefsel af waardoor het vlees malser wordt. Het rijpen is dus het bewaren van vlees in een stabiele gekoelde omgeving (2 °C) bij een juiste luchtvochtigheid en luchtcirculatie. Je hebt een ‘natte’ en ‘droge’ methode. Bij een droge methode wordt het vlees afgehangen in een speciale koelcel. Bij deze methode verliest het vlees wel wat vocht waardoor het gewicht afneemt, dit is overigens de beste methode om de smaak van het vlees nog beter te accentueren. Bij een natte methode werkt men met een vacuümzak waarin het vlees wordt bewaard. Wij werken met de droge methode in onze eigen rijpkast speciaal op maat gemaakt in Oostenrijk door de firma ‘Professional Technics – De Bruin’, marktleider op het gebied van professionele koelingen. Tijdens het rijpen wordt het verzadigd vet van het vlees omgezet in onverzadigde vetten. Onverzadigde vetten kunnen ervoor zorgen dat het cholesterolgehalte daalt in het bloed. De periode van de rijping varieert bij ons van drie tot acht weken. Hoelang het vlees wordt gerijpt is afhankelijk van het soort rund, de voeding, vetgehalte en de verdere verwerking. Door het gewichtsverlies dat met dit proces gepaard gaat, krijgt het vlees naarmate de weken vorderen een rijkere smaak en fijnere structuur. Dit vlees is botermals en zeker een aanrader en “must” voor de echte vleesliefhebber. Belgisch Blauw Wit (BBB-Entrecôte) Simmenthaler Entrecôte Zwitserland Ierse Angus Entrecôte Holstein Entrecôte Entrecôte Baskenland “Txogitxu”, dit vlees is speciaal geselecteerd door de Spaanse topslager Manolo. Deze koeien variëren van 7 tot 20 jaar oud. Pas na de slacht geeft hij een quotatie en wij nemen de beste kwaliteit van hem af. Wij werken ook met volgende rassen Vraag aan onze bediening welke rassen voorradig zijn.
Dit vlees heeft een zachte smaak met minder vetgehalte en dus ook wat minder diepgang maar toch zeer lekker Simmenthaler is erg mals en smaakvol vlees met zeer fijn verweven vet en heeft een boter/melksmaak Krachtig stuk vlees met een rijk vetgemarmerde structuur Zeer mooi gemarmerd vlees, botermals en bijzonder smaakvol Dit is werkelijk de “topper” van de gerijpte vleessoorten. Zeer veel vet wat het vlees dusdanig rijk en vol van smaak maakt. Een echte liefhebber van Dry Aged moet dit zeker waarderen. Blonde d´Aquitaine, Limousin, Rubia Gallega
Josper houtskooloven
Wij maken gebruik van een Josper houtskooloven. Deze oven komt van origine uit Noord- Spanje en bestaat al meer dan 40 jaar. Een Josper is een gesloten barbecue vervaardigd op traditionele wijze en met hoge kwaliteit, gestookt op houtskool. Dankzij de efficiënte luchtdoorstroming brandt de oven tot wel 500 °C. De smaken van de gerechten bereidt in de Josper oven worden hierdoor houterig gelardeerd. Tevens gebruiken wij onze Josper oven als rookoven voor bv buikspek, vis etc. Zeer smaakvol zijn dan ook de Dry Aged ofwel gerijpte vleessoorten gegrild in een Josper houtskooloven. Zeker het proberen waard.