VIESMANN
Projekční návod
VITOLIGNO 300-P Topný kotel na dřevní peletky
5418 401 CZ
5/2012
VITOLIGNO 300-P
Topný kotel na dřevní peletky, výkon 4 až 48 kW
Obsah Obsah 1.
Základy spalování dřevních peletek
1. 1. 1. 1.
Co jsou dřevní peletky? .............................................................................................. Požadavky na dřevní peletky ...................................................................................... Jakostní ukazatele dřevních peletek ........................................................................... Dodávané druhy dřevních peletek ..............................................................................
4 4 4 4
2.
Vitoligno 300-P
2. 1 Popis výrobku ............................................................................................................. 2. 2 Technické údaje .......................................................................................................... 2. 3 Doprava na místo ....................................................................................................... ■ Přeprava zdvižným vozíkem ................................................................................... ■ Přeprava ve stísněných podmínkách ...................................................................... ■ Přeprava s přepravní a úložnou pomůckou ............................................................
5 7 9 9 9 9
3.
Regulace
3. 1 Technické údaje Vitotronic 200, typ FO1 .................................................................... ■ Konstrukce a funkce ............................................................................................... ■ Technické údaje Vitotronic 200, typ FO1 ................................................................ 3. 2 Příslušenství regulace Vitotronic 200, typ FO1 ........................................................... ■ Rozšiřovací sada pro topný okruh se směšovačem ............................................... ■ Rozšiřovací sada pro jeden topný okruh se směšovačem ve spojení s rozdělovačem topného okruhu Divicon .................................................................................. ■ Motor směšovače pro přírubový směšovač ............................................................ ■ Příložné teplotní čidlo .............................................................................................. ■ Ponorné teplotní čidlo ............................................................................................. ■ Konektor gS pro motor směšovače ........................................................................ ■ Konektor sÖ pro čerpadlo topného okruhu ............................................................. ■ Ponorný regulátor teploty ........................................................................................ ■ Příložný regulátor teploty ........................................................................................ ■ Konektor čidel ......................................................................................................... ■ Čidlo teploty místnosti ............................................................................................. ■ Komunikační modul LON ........................................................................................ ■ Spojovací kabel LON pro výměnu dat mezi regulacemi ......................................... ■ Prodloužení spojovacího kabelu ............................................................................. ■ Zakončovací odpor ................................................................................................. ■ Vitocom 100, typ LAN1 ........................................................................................... ■ Vitocom 100, typ GSM ............................................................................................ ■ Solární součásti ...................................................................................................... ■ Bezpečnostní termostat .......................................................................................... ■ Čidlo teploty akumulačního zásobníku ................................................................... ■ KM-BUS-rozdělovač ............................................................................................... ■ Přijímač rádiového času .......................................................................................... ■ Rozšíření funkce 0 – 10 V ....................................................................................... ■ Upozornění pro řízení podle teploty v místnosti (funkce RS) u dálkových ovládání ■ Upozornění k Vitotrol 200A a 300A ......................................................................... ■ Vitotrol 200A ........................................................................................................... ■ Vitotrol 300A ........................................................................................................... ■ Vitohome 300 ..........................................................................................................
11 11 12 13 13 13 14 14 14 15 15 15 15 15 15 16 16 16 17 17 17 18 18 18 19 19 19 20 20 20 20 21
4.
Zásobníkové ohřívače vody
4. 1 Popis výrobku ............................................................................................................. ■ Přehled použitého zásobníkového ohřívače vody .................................................. 4. 2 Technické údaje Vitocell 300-V, typ EVA ................................................................... 4. 3 Technické údaje - Vitocell 300-V, typ EVI ................................................................... 4. 4 Technické údaje - Vitocell 100-V, typ CVA ................................................................. 4. 5 Technické údaje Vitocell 100-B, typ CVB ................................................................... 4. 6 Technické údaje Vitocell 100-U, typ CVUA ................................................................ 4. 7 Technické údaje Vitocell 300-V, typ EVB ................................................................... 4. 8 Technické údaje Vitocell 100-E, typ SVPA ................................................................. 4. 9 Technické údaje Vitocell 140-E, typ SEIA a 160-E, typ SESA ................................... 4.10 Technické údaje Vitocell 340-M, typ SVKA a 360-M, typ SVSA ................................. 4.11 Přípojka na straně pitné vody zásobníkového ohřívače vody .....................................
22 22 23 27 32 38 44 48 52 54 57 62
5.
Příslušenství k instalaci
5. 1 Příslušenství topného kotle ......................................................................................... ■ Zvýšení teploty vody vratné větve ........................................................................... ■ Trubkové šroubení .................................................................................................. ■ Omezovač stavu vody ............................................................................................. ■ Malý rozdělovač ...................................................................................................... ■ Třícestný přepínací ventil ........................................................................................ ■ Připojovací jednotka - akumulační zásobník ...........................................................
64 64 64 64 65 65 65
2
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
5418 401 CZ
1 2 3 4
Obsah (pokračování) 5. 2 Příslušenství pro odvod spalin .................................................................................... ■ Připojovací nástavec kotle ...................................................................................... ■ Pohlcovač hluku v pevném materiálu ..................................................................... ■ Zařízení na přídavný vzduch (omezovač tahu pro montáž do komína) .................. ■ Zařízení na přídavný vzduch (omezovač tahu pro montáž do spojovacího kusu) . .
66 66 66 66 66
6.
Přívod peletek
6. 1 Příslušenství přívodu peletek ...................................................................................... ■ Hadice přívodu peletek a hadice zpětného vzduchu .............................................. ■ Širokopásové spony ................................................................................................ ■ Protipožární manžety .............................................................................................. ■ Plnicí systém peletek .............................................................................................. ■ Plnicí systém pro silo na peletky ............................................................................. ■ Plnicí spojka ............................................................................................................ ■ Trubka s lemovým okrajem ..................................................................................... ■ Trubkové koleno 30° s lemovým okrajem ............................................................... ■ Trubkové koleno 45° s lemovým okrajem ............................................................... ■ Trubkové koleno 90° s lemovým okrajem ............................................................... ■ Upínací kroužek s těsněním ................................................................................... ■ Upevňovací třmen ................................................................................................... ■ Odvětrávací víko ..................................................................................................... ■ Z-profil ..................................................................................................................... ■ Odrazná deska ........................................................................................................ ■ Tlumič zvuku ........................................................................................................... ■ Reléový box ............................................................................................................ ■ Flexibilní šnek ......................................................................................................... ■ Manuální jednotka přepínání ..................................................................................
67 67 67 67 67 67 67 67 68 68 68 68 68 68 69 69 69 69 69 69
7.
Projekční pokyny
7. 1 Instalace ..................................................................................................................... ■ Požadavky na místo instalace ................................................................................ ■ Upozornění k instalaci topenišť s výkonem do 50 kW ............................................ 7. 2 Ochrana před mrazem ................................................................................................ 7. 3 Pokyny k dodávce volně ložených peletek cisternovými vozy .................................... 7. 4 Skladování paliva ve skladovacím prostoru peletek ................................................... ■ Dimenzování skladovacího prostoru peletek .......................................................... ■ Požadavky na skladovací prostor peletek podle vzorové vyhlášky o topeništích (MFeuVo, stav červen 2005) ....................................................................................... ■ Všeobecné požadavky na skladovací prostor peletek a potřebné součástky systému ................................................................................................................... ■ Upozornění k příslušenství skladu .......................................................................... 7. 5 Skladování paliva v silu na peletky ............................................................................. ■ Dimenzování sila na peletky ................................................................................... ■ Silo na peletky (výška přestavitelná) ....................................................................... ■ Odběrná jednotka ................................................................................................... ■ Protipožární ochrana ............................................................................................... 7. 6 Přívod peletek ze skladovacího prostoru k topnému kotli ........................................... ■ Přívod peletek flexibilním šnekem — Prostorový odběr systémem šnekového dopravníku .............................................................................................................. ■ Přívod peletek sacím systémem — Prostorový odběr systémem šnekového dopravníku .............................................................................................................. 7. 7 Přívod peletek k topnému kotli ze sila peletek ............................................................ ■ Přívod peletek flexibilním šnekem (šnek + silo) ...................................................... ■ Přívod peletek sacím systémem (sací systém + silo) ............................................. 7. 8 Technické údaje flexibilního šneku ............................................................................. 7. 9 Přípojka na straně spalin ............................................................................................ ■ Komín ...................................................................................................................... ■ Kouřovod ................................................................................................................. 7.10 Hydraulické připojení .................................................................................................. ■ Bezpečnostně technické vybavení podle ČSN EN 12828 ...................................... ■ Všeobecné projekční pokyny ..................................................................................
70 70 70 71 72 72 72 73 73 75 78 78 78 81 81 81 81 83 85 85 86 87 88 88 88 88 88 89
Dodatek
8. 1 Dimenzování expanzní nádoby .................................................................................. 89 ■ Příklad volby ........................................................................................................... 89
9.
Seznam hesel
.............................................................................................................................................. 91
5418 401 CZ
8.
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
3
Základy spalování dřevních peletek 1.1 Co jsou dřevní peletky? Surovina se skladuje a přepravuje zcela za sucha. Absolutně suché skladování je zapotřebí také u provozovatele zařízení. Jen tak je možné zajistit nezávadné a efektivní spalování.
1.2 Požadavky na dřevní peletky Ke spalování v topném kotli Vitoligno 300-P používejte peletky o průměru 6 mm, délce 5 až 30 mm (20 % až 45 mm) se zbytkovou vlhkostí max. 10 %. Požadavek Průměr Délka
Objemová hmotnost Výhřevnost (v bezvodném stavu) Obsah vody Podíl drobných částí (částečky, které jsou menší než předepsaná délka 3,15 mm) Mechanická pevnost Otěruvzdornost Obsah popelovin Teplota měknutí popela Obsah chlóru Obsah síry Obsah dusíku Obsah mědi Obsah chromu Obsah arsenu Obsah kadmia Obsah rtuti Obsah olova Obsah niklu Obsah zinku Pomocné látky Externí kontrola výroby
Dřevěné peletky používané ke spalování v topném kotli Vitoligno 300P musí odpovídat požadavkům normy DINplus, ČSN ENplus-A1 a ÖNORM M 7135.
ČSN ENplus mm mm
kg/m3 MJ/kg kWh/kg % %
DINplus
ÖNORM M 7135
6±1 3,15 ≤ L ≤ 40 Max. 5 % smí být delších než 40 mm, avšak max. 45 mm. ≥ 600 ≥ 16,5 ≥ 4,58 ≤ 10 ≤1
— —
— —
— ≥ 18 ≥5 ≤ 10 —
— ≥ 18 ≥5 ≤ 10 —
≥ 97,5 — ≤ 0,7 ≥ 1200 ≤ 0,02 ≤ 0,05 ≤ 0,3 ≤ 10 ≤ 10 ≤1 ≤ 0,5 ≤ 0,1 ≤ 10 ≤ 10 ≤ 100 — —
— ≤ 2,3 ≤ 0,5 — ≤ 0,02 ≤ 0,04 ≤ 0,3 — — — — — — — — ≤2 ano
— ≤ 2,3 ≤ 0,5 — ≤ 0,02 ≤ 0,04 ≤ 0,3 — — — — — — — — ≤2 —
% % % °C % % % % % % % % % % % %
1.3 Jakostní ukazatele dřevních peletek Kvalitní peletky: ■ Hladký, lesklý povrch ■ Rovnoměrná délka ■ Nízký obsah prachu ■ Potápějí se ve vodě
Nekvalitní peletky: ■ Rozpraskaný, drsný povrch ■ Značná nerovnoměrnost délky ■ Vysoký obsah prachu ■ Plavou ve vodě
1.4 Dodávané druhy dřevních peletek Dřevní peletky jsou nabízeny v pytlích o hmotnosti 15 až 30 kg, ve velkoobjemových kartónech o hmotnosti až 1000 kg na paletách a volně ložené. Volně ložené peletky jsou dopravovány cisternovými vozy/návěsy a pomocí hadicového systému jsou foukány do skladového prostoru.
Šetrné zacházení s peletkami zaručuje nízký obsah prachu, bezchybný přívod paliva a konstantní tepelný výkon topného kotle.
5418 401 CZ
1
Jako surovina pro výrobu dřevních pelet se zpracovávají dřevěné zbytky zcela ponechané v přírodním stavu. Tato surovina vlastně vzniká ve velkém množství jako odpadní produkt dřevozpracujícího průmyslu ve formě hoblin a pilin. Dřevěné zbytky jsou za vysokého tlaku stlačovány a peletovány, tzn. lisovány do válcového tvaru.
4
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Vitoligno 300-P 2.1 Popis výrobku A B C D E F G H K
Vysoce účinná tepelná izolace Automatické čištění topných ploch Variopass: přizpůsobení topné plochy potřebě tepla Interní zvýšení teploty vody vratné větve Regulace Vitotronic Integrovaná popelníková zásuvka Lamelový rošt Spalovací komora z vysoce žáruvzdorné keramiky Připojovací příruba pro zásuvnou jednotku
2
Stručný přehled výhod ■ Plně automatický peletkový kotel s rozmezím jmenovitého tepelného výkonu 4 až 48 kW. ■ Účinnost pro efektivní využití energie ze dřeva až 95 %. ■ Nejlepší využití energie v každém rozsahu výkonu samostatným přizpůsobením třítahové topné plochy potřebě tepla a to díky patentovanému principu Variopass. ■ Automatické odpopelování spalovacího prostoru lamelovým roštem z ušlechtilé oceli pro vysokou provozní spolehlivost a dlouhé intervaly čištění. ■ Zásuvná jednotka sestávající z turniketu a zásuvného šneku pro přesné, úsporné dávkování paliva a stoprocentní bezpečnost proti zpětnému prošlehnutí plamene. ■ Automatické a energeticky úsporné zapalování s keramickým topným článkem. ■ Digitální regulace s indikací nekódovaného textu v uživatelském menu a automatickou kontrolou funkcí a se solární a akumulační plnicí regulací. ■ Rozsáhlé příslušenství pro přívod a skladování peletek.
5418 401 CZ
Topný kotel na dřevní peletky Vitoligno 300-P se svým velkým modulačním rozsahem 1 : 3 nabízí širokou paletu použití – počínaje nízkoenergetickým domem a konče objekty s větší potřebou tepla. Díky použité dvojité regulaci spalování se sondou Lambda a teplotním čidlem má firmou Viessmann vyvinutý peletkový kotel vysokou účinnost a nízké emise prachu a CO. Trvale vysokou účinnost zaručuje automatické čištění topných ploch. V kombinaci s odpopelováním spalovacího prostoru motoricky poháněným lamelovým roštem poskytuje peletkový kotel vysoký vytápěcí komfort a redukuje náročnost údržby a čištění na minimum. Přizpůsobením topné plochy potřebě tepla (konstrukční princip Variopass) je zajištěn účinný provoz topného kotle Vitoligno 300-P také v rozsahu dílčího zatížení. Uživatelské menu s víceřádkovou indikací nekódovaného textu nové digitální regulace umožňuje snadnou a intuitivní obsluhu všech topenářských a instalačně technických součástí. Regulovat lze také dva topné okruhy se směšovačem nebo jeden topný okruh se směšovačem a solární funkcí, jeden zásobníkový ohřívač vody a jeden akumulační zásobník topné vody.
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
5
Vitoligno 300-P (pokračování) Stav při dodávce Těleso kotle (v přepravním bednění) s integrovanou tepelnou izolací, dvířky spalovacího prostoru, popelníkovými dvířky, popelníkovou zásuvkou, čisticím nářadím, integrovaným zvýšením teploty vratné větve a vestavěnou regulací. 1 kartónová krabice s krycími plechy 1 kartónová krabice s obslužnou jednotkou Vitotronic 200, typ FO1 1 kartónová krabice s vetilátorem spalin 1 sáček s technickými podklady Při použití nasávacího systému navíc 1 zásobník peletek na paletě s vnějším lepenkovým obalem 1 kartónová krabice s jednotkou sestávající ze zásuvného šneku a dávkovacího zařízení s turniketem 1 kartónová krabice s krycími plechy pro zásobník peletek 1 kartónová krabice se sací turbínou 1 sáček s technickými podklady Vitotronic 200, typ FO1 ■ Obslužná jednotka ■ Čidlo venkovní teploty ■ Čidlo teploty kotle ■ Čidlo teploty zásobníku Topné zařízení se zásobníkovým ohřívačem vody K regulaci teploty zásobníku je třeba zvlášť objednat oběhové čerpadlo se zpětnou klapkou. Topné zařízení s topným okruhem se směšovačem Pro topný okruh se směšovačem je potřebná rozšiřovací sada (příslušenství).
Topné zařízení s podlahovým vytápěním Pro jeden topný okruh podlahového vytápění je zapotřebí rozšiřovací sada pro jeden topný okruh se směšovačem. Do přívodu topného okruhu podlahového vytápění je třeba zabudovat termostat pro omezení maximální teploty. Respektujte DIN 18560-2. Na topný okruh podlahového vytápění nesmí působit žádné dálkové ovládání s řízením podle teploty místnosti. Plastové potrubní systémy pro topná tělesa Také u potrubních systémů z plastu pro topné okruhy s topnými tělesy doporučujeme zabudovat termostat k omezení maximální teploty.
5418 401 CZ
2
Při použití flexibilního šneku navíc 1 kartónová krabice s jednotkou sestávající ze zásuvného šneku a dávkovacího zařízení s turniketem 1 kartónová krabice s hnací jednotkou flexibilního šneku, otočným přestavením a opěrou hadice 1 sáček s technickými podklady
6
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Vitoligno 300-P (pokračování) 2.2 Technické údaje Rozmezí jmenovitého tepelného výkonu Teplota přívodní větve – přípustná*1 – maximální*2 – minimální Minimální teplota vratné větve – při provozu s akumulačním zásobníkem topné vody – při provozu bez akumulačního zásobníku topné vody Přípust. provozní tlak Topný kotel Značka CE podle směrnice pro strojní zařízení Třída kotle podle ČSN EN 303-5 Rozměry Celková délka h Celková šířka d (topný kotel) Celková šířka (kotel se zásobníkem peletek) Celková šířka (kotel s připojovací jednotkou flexibilního šneku) Celková výška b (topný kotel) Celková výška g (zásobník peletek) Přepravní rozměry – s přepravní ochranou – bez přepravní ochrany Celková hmotnost – topný kotel s tepelnou izolací – topný kotel s tepelnou izolací a zásobníkem peletek kompl. – topný kotel s tepelnou izolací a připojovací jednotkou flexibilního šneku Montážní hmotnost – topný kotel bez přepravní ochrany a bez zásobníku peletek resp. připojovací jednotky flexibilního šneku Max. elektrický příkon – při zapálení – v topném provozu – Přívod peletek (sací systém) Objem kotlové vody Přípojky topného kotle Přívodní a vratná větev kotle a bezpečnostní přípojka (pojistný ventil) Pojistný prvek vratné větve a vypouštění Spaliny*3 Střední teplota (hrubá*4) – při horním tepelném výkonu – při dílčím zatížení (33 % horního tepelného výkonu) Hmotnostní tok – při horním tepelném výkonu – při dílčím zatížení (33 % horního tepelného výkonu) Obsah CO2 ve spalinách Spalinové hrdlo Potřebný tah (při plném zatížení) Max. přípust. tah*5
kW
4 až 12
6 až 18
8 až 24
11 až 32
13 až 40
16 až 48
°C °C °C
100 75 60
100 75 60
100 75 60
100 75 60
100 75 60
100 75 60
°C
45
45
45
45
45
45
°C
35
35
35
35
35
35
bar
3
3
3 CE
3
3
3
3
3
3
3
3
3
mm mm mm mm
1065 680 1160 1035
1065 680 1160 1035
1065 680 1160 1035
1170 780 1360 1130
1170 780 1360 1130
1170 780 1360 1130
mm mm
1485 1780
1485 1780
1485 1780
1710 1910
1710 1910
1710 1910
mm mm
915 x 765 x 1640 830 x 675 x 1410
1015 x 865 x 1865 935 x 775 x 1635
kg kg
355 453
355 453
355 453
527 631
527 631
527 631
kg
387
387
387
571
571
571
kg
303
303
303
446
446
446
W W W l
350 62 1960 100
350 65 1960 100
350 68 1960 100
370 95 1960 180
370 105 1960 180
400 120 1960 180
G
1½
1½
1½
1½
1½
1½
R
¾
¾
¾
¾
¾
¾
125 70
125 70
125 70
130 75
130 75
135 80
31 9
46 11
65 15
82 19
105 24
124 29
12 130 5 0,05 15 0,15
12 130 5 0,05 15 0,15
12 130 5 0,05 15 0,15
12 150 5 0,05 15 0,15
12 150 5 0,05 15 0,15
12 150 5 0,05 15 0,15
°C °C
kg/h kg/h % 7 mm Pa mbar Pa mbar
Vypínací teplota bezpečnostního termostatu. Teplota nastavitelná na regulaci. *3 Výpočtové hodnoty pro dimenzování zařízení pro odvod spalin podle ČSN EN 13384-2+A1. *4 Naměřená teplota spalin jako střední hrubá hodnota obdobně jako ČSN EN 304 při teplotě spalovacího vzduchu 20 °C. *5 Do komína se musí instalovat zařízení na přídavný vzduch (omezovač tahu).
5418 401 CZ
*1
*2
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
7
2
Vitoligno 300-P (pokračování) Rozmezí jmenovitého tepelného výkonu Účinnost – při plném zatížení – při dílčím zatížení
kW
4 až 12
6 až 18
8 až 24
11 až 32
13 až 40
16 až 48
94,5 95,3
94,4 95,7
94,7 96,6
94,3 95,4
94,6 95,3
94,2 95,8
% %
h
SA
AGA A
2
KV
o
B
n
k
c b
a
f
g
KR
l
E
355 e
m
d
p
q
t
s
r
Zásobník peletek Připojovací jednotka při přívodu peletek pomocí flexibilního šneku (otočná o 90 °) AGA Odvod spalin
E KR KV SA
Rozmezí jmenovitého tepelného výkonu v kW
Rozmezí jmenovitého tepelného výkonu v kW
a v mm b v mm c v mm d v mm e v mm f v mm g v mm h v mm k v mm l v mm m v mm n v mm o v mm p v mm q v mm r v mm 8
VIESMANN
4 až 12 6 až 18 8 až 24 1590 1485 1412 680 482 1712 1780 1065 1323 510 828 1014 145 115 34 262
11 až 32 13 až 40 16 až 48 1815 1710 1636 780 582 1851 1910 1170 1539 590 930 1238 145 115 23 296
Vypouštění R¾ a membránová expanzní nádoba Vratná větev kotle G1½ Přívodní větev kotle G1½ Bezpečnostní přípojka (pojistný ventil) G1½
s v mm t v mm
4 až 12 6 až 18 8 až 24
11 až 32 13 až 40 16 až 48 254 333 114 114
Rozměr a: celková výška s regulací v obslužné poloze Výšky: údaje při výšce stavěcích podpěr 30 mm
5418 401 CZ
A B
VITOLIGNO 300-P
Vitoligno 300-P (pokračování) Průtokový odpor na straně topné vody
50 40 30 20
10
2
5 4 3 2
A
B
1
průtokový odpor v mbar
0,5 0,4 0,3 0,2
0,1 0,05 0,2 0,3 0,5 0,1 průtokové množství v m³/h
1
2
3 4
A 12 až 24 kW B 32 až 48 kW
2.3 Doprava na místo Přeprava zdvižným vozíkem Topný kotel lze přepravovat v kartonáži pomocí zdvižného vozíku, pokud to umožňují prostorové podmínky. Topný kotel se musí přepravovat s přepravní ochranou.
Přeprava ve stísněných podmínkách Ve stísněných prostorových podmínkách můžete odstranit kartonáž a topný kotel sejmout z palety. Před další přepravou musíte odstranit kryty pro popelníkovou zásuvku ze styroporové horní části.
Přeprava s přepravní a úložnou pomůckou
5418 401 CZ
Obj. č. 9521 645 Pro topný kotel do 24 kW včetně.
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
9
Vitoligno 300-P (pokračování) V rámci příslušenství dodávaná přepravní pomůcka A je vhodná pro přepravu v chodbách a na schodištích. Pro přepravu na schodech je potřeba 3 až 4 osob. Topný kotel musí být na přepravní pomůcce zajištěn upínacím pásem. Je třeba dbát na to, aby upínací pás obepínal pouze těleso kotle, ale ne rohové lišty.
5418 401 CZ
2
10
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Regulace 3.1 Technické údaje Vitotronic 200, typ FO1 Ekvitermně řízená digitální regulace kotle a topného okruhu pro dva topné okruhy se směšovačem nebo jedním topným okruhem se směšovačem a solárním okruhem. ■ S digitálními spínacími hodinami s denním a týdenním programem. ■ S odděleně nastavitelnými časovými intervaly, topnými charakteristikami, požadovanými hodnotami teploty a topnými programy.
■ Se solární regulační funkcí. ■ S regulací teploty zásobníku. ■ S regulací teploty zásobníku a čidlem teploty zásobníku. ■ S integrovaným diagnostickým systémem a dalšími funkcemi. Pro každý topný okruh se směšovačem je potřebné rozšíření (příslušenství).
Konstrukce a funkce Modulární konstrukce Regulace je zabudována uvnitř topného kotle Vitoligno 300-P. Skládá se ze základního přístroje s elektronických modulů a obslužné jednotky. Základní přístroj: ■ Spínač standby (pohotovostního režimu) ■ Kontrolní tlačítko kominíka ■ Rozhraní Optolink pro přenosný počítač ■ Bezpečnostní termostat DIN STB 116907 ■ Indikace provozu a poruchy ■ Krytý prostor konektorů – připojení externích přístrojů přes systémový konektor – připojení třífázových spotřebičů přes přídavné výkonové stykače Obslužná jednotka: ■ Obslužná tlačítka ■ Podsvětlený displej s podporou nekódovaného textu ■ Digitální spínací hodiny ■ Nastavování a indikace teplot a kódování ■ Indikace hlášení poruch ■ Možné jazyky: – Němčina – Dánština – Angličtina – Francouzština – Italština – Švédština
5418 401 CZ
Funkce ■ Ekvitermně řízená regulace teploty kotlové vody a/nebo teploty přívodní větve. ■ Elektronické omezení maximální a minimální teploty přívodu topných okruhů se směšovačem. ■ Regulace dvou topných okruhů se směšovačem nebo jednoho topného okruhu se směšovačem a solárním okruhem. ■ Možnost regulace akumulačního zásobníku topné vody. ■ Vypínání čerpadla topného okruhu a hořáku podle potřeby. ■ Nastavení variabilní meze vytápění. ■ Ochrana čerpadla proti zablokování. ■ Integrovaný diagnostický systém. ■ Hlášení o nutnosti údržby. ■ Adaptivní regulace teploty zásobníku s přednostním zapínáním (čerpadla topného okruhu vyp., směšovač zavřený). ■ Doplňková funkce pro ohřev pitné vody (krátkodobý ohřev na vyšší teplotu). ■ Program vysoušení podlahového potěru pro topné okruhy se směšovačem. Požadavky normy ČSN EN 12831 na výpočet topného zatížení jsou splněny. K poklesu topného výkonu se při nízkých venkovních teplotách zvýší redukovaná prostorová teplota. Ke zkrácení doby ohřevu po fázi poklesu se na omezenou dobu zvýší teplota přívodu. Podle vyhlášky o úspoře energie musí být zabezpečena regulace teploty ve vytápěných místnostech, například termostatickými ventily.
VITOLIGNO 300-P
Regulační charakteristika ■ Regulace kotlového okruhu: Chování PI při provozu s modulovaným hořákem ■ Regulace topného okruhu: Chování PI s tříbodovým výstupem ■ Nastavení bezpečnostního termostatu: 100 °C ■ Rozsah nastavení topné charakteristiky: – Sklon: 0,2 až 3,5 – Úroveň: −13 až 40 K – Maximální omezení teploty přívodu: 20 až 130 °C – Minimální omezení teploty přívodu: 1 až 127 °C ■ Diferenční teplota pro topný okruh se směšovačem: 0 až 40 K ■ Rozsah nastavení požadované hodnoty teploty pitné vody: 10 až 60 °C, přestavitelný na 10 až 75 °C
3
Kódovací zástrčka kotle K přizpůsobení na topný kotel (je integrována). Spínací hodiny Digitální spínací hodiny (integrované v obslužné jednotce) ■ Denní a týdenní program ■ Automatické přepínání letního a zimního času ■ Automatická funkce pro ohřev pitné vody a cirkulační čerpadlo na pitnou vodu ■ Čas, den a standardní spínací časy pro vytápění místnosti, ohřev pitné vody a cirkulační čerpadlo na pitnou vodu jsou ze závodu předem nastaveny ■ Spínací časy jsou individuálně programovatelné, max. čtyři časové fáze na den Nejkratší spínací interval: 10 minut Rezerva chodu: 14 dní Nastavení provozních programů U všech provozních programů je aktivní ochrana topného zařízení před mrazem (viz Funkce ochrany před mrazem). Nastavení provozních programů probíhá pomocí řízení menu. Máte možnost nastavit následující provozní programy: ■ Vytápění a teplá voda ■ Jen teplá voda ■ Vypínací provoz Externí přepínání provozních programů je možné. Letní provoz („Pouze teplá voda“) Hořák se uvádí do provozu jen tehdy, když se musí zahřát zásobníkový ohřívač vody (zapnutí regulací teploty zásobníku). Potřebná spodní teplota kotlové vody se udržuje. Funkce ochrany před mrazem ■ Funkce ochrany proti mrazu se aktivuje při poklesu venkovní teploty pod cca +1 °C. Ve funkci ochrany proti mrazu se spustí čerpadla topného okruhu a kotlová voda je udržována na požadované hodnotě pro redukovaný provoz, min. na spodní teplotě cca 55 °C (u topných kotlů s dolním omezením teploty se udržuje přiřazená teplota). ■ Funkce ochrany proti mrazu se vypíná při překročení venkovní teploty cca +3 °C, tzn. čerpadlo topného okruhu a hořák se vypnou.
VIESMANN
11
Regulace (pokračování) Nastavení topné charakteristiky (sklon a úroveň) Regulace Vitotronic ekvitermně řídí teplotu kotlové vody a teplotu přívodní větve topných okruhů se směšovačem. Přitom se teplota kotlové vody automaticky reguluje o 0 až 40 K výše než nejvyšší momentální požadovaná teplota přívodní větve (stav při dodání 8 K). Výstupní teplota potřebná k dosažení potřebné teploty místnosti závisí na topném zařízení a na tepelné izolaci vytápěné budovy. Nastavením topných charakteristik se přizpůsobuje teplota kotlové vody a teplota přívodní větve těmto podmínkám. Teplota kotlové vody je pomocí elektronického termostatu a elektronického omezení maximální teploty omezena směrem nahoru.
Čidlo venkovní teploty Místo montáže: ■ Severní nebo severozápadní stěna budovy ■ 2 až 2,5 m nad zemí, u vícepodlažních budov přibližně v horní polovině druhého podlaží Přípojka: ■ 2-žilovým kabelem o délce max. 35 m při průřezu vodiče 1,5 mm2 , měď. ■ Kabel se nesmí ukládat spolu s kabely 230/400 V
80 70 60 50 40 30
80
1,6
3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8
90
1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2
20 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 venkovní teplota ve °C
41
66
Technické údaje Druh krytí
IP 43 dle ČSN EN 60529 Zajistit montáží/vestavbou Viessmann Ni500
Typ čidla Přípustná teplota okolí při provozu, skla−40 až +70 °C dování a přepravě Čidlo teploty zásobníku
Čidlo teploty kotle
Technické údaje Délka kabelu Druh krytí Typ čidla Přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě
1,6 m, s konektorem IP 32 dle ČSN EN 60529, nutno zajistit montáží/vestavbou Viessmann Pt500 0 až +130 °C −20 až +70 °C
Technické údaje Délka kabelu Druh krytí Typ čidla Přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě
5,8 m, s konektorem IP 32 dle ČSN EN 60529, nutno zajistit montáží/vestavbou Viessmann Pt500 0 až +90 °C –20 až +70 °C
Technické údaje Vitotronic 200, typ FO1 Jmenovité napětí Jmenovitý kmitočet Jmenovitý proud Příkon Třída ochrany Druh krytí
Princip činnosti
230 V~ 50 Hz 6A 142 W (aritmetický průměr) I IP 20 D podle ČSN EN 60529 Zajistit montáží/vestavbou Typ 1B podle ČSN EN 60 730-1
Přípustná teplota okolí – za provozu
– při skladování a přepravě
0 až +40 °C Použití v obytných místnostech a prostorech s vytápěním (běžné okolní podmínky) −20 až +65 °C
5418 401 CZ
3
teplota kotlové vody resp. výstupní teplota ve °C
sklon topné charakteristiky
12
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Regulace (pokračování) sÖ sA
Jmenovitá zatížitelnost relé výstupů
Čerpadla topného okruhu Oběhové čerpadlo k ohřevu vody v zásobníku Cirkulační čerpadlo na pitnou vodu
sK gS Motor směšovače gÖ Souhrnné hlášení poruch sF Čerpadlo solárního okruhu sL Čerpadlo v kotlovém okruhu Celkem
4(2) A, 230 V~*6 4(2) A, 230 V~*6 4(2) A, 230 V~*6 0,2(0,1) A, 230 V~*6 4(2) A, 230 V~ 4(2) A ,230 V~ 0,75 A, 230 V~ max. 6 A, 230 V~
3.2 Příslušenství regulace Vitotronic 200, typ FO1 Rozšiřovací sada pro topný okruh se směšovačem Obj. č. 7267 627 Součástky: ■ Motor směšovače s připojovacím kabelem (délka 4,0 m) pro směšovač Viessmann DN 20 až 50 a R ½ až 1¼ (ne pro přírubový směšovač) a konektorem ■ Čidlo teploty přívodu jako příložné čidlo (délka 5,8 m) a konektorem ■ Konektor pro čerpadlo topného okruhu
Přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě Točivý moment Doba činnosti pro dosažení 90 ° ∢
0 až +40 °C −20 až +65 °C 3 Nm 120 s
3
Čidlo výstupní teploty (příložné teplotní čidlo)
Motor směšovače
76
42
130
40
90
0
18
Upevňuje se upínací páskou.
Technické údaje Délka kabelu Jmenovité napětí Jmenovitý kmitočet Příkon Třída ochrany Druh krytí
Technické údaje Délka kabelu Druh krytí 4,0 m, s konektorem 230 V~ 50 Hz 4W II IP 42 dle ČSN EN 60529, nutno zajistit montáží/vestavbou
Typ čidla Přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě
5,8 m, s konektorem IP 32 dle ČSN EN 60529, nutno zajistit montáží/vestavbou Viessmann Ni500 0 až +120 °C −20 až +70 °C
Rozšiřovací sada pro jeden topný okruh se směšovačem ve spojení s rozdělovačem topného okruhu Divicon Obj. č. 7424 959
5418 401 CZ
Součásti: ■ Motor směšovače s připojovacím vedením (délka 3,5 m) a konektorem ■ Čidlo výstupní teploty jako příložné čidlo pro montáž do rozdělovače Divicon s připojovacím kabelem (délka 4,0 m) a konektorem ■ Konektor pro čerpadlo topného okruhu
*6
.Celkem max. 4 A, 230 V~.
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
13
Regulace (pokračování) Motor směšovače
90
0
18
Přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě Točivý moment Doba činnosti pro dosažení 90 ° ∢
0 až +40 °C −20 až +65 °C 3 Nm 120 s
130
Čidlo výstupní teploty (ponorné čidlo)
3,5 m, s konektorem 230 V~ 50 Hz 4W I IP 42 dle ČSN EN 60529, nutno zajistit montáží/vestavbou
Technické údaje Délka kabelu Druh krytí
Typ čidla Přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě
4,0 m, s konektorem IP 32 dle ČSN EN 60529, nutno zajistit montáží/vestavbou Viessmann Ni500 0 až +120 °C −20 až +70 °C
Motor směšovače pro přírubový směšovač ■ obj. č. 9522 487 DN 40 a 50, bez systémového konektoru a připojovacího kabelu ■ obj. č. Z004344 DN 65 až 100, bez systémového konektoru a připojovacího kabelu
Technické údaje viz list technických údajů „Směšovač a motory směšovače“.
Příložné teplotní čidlo Obj. č. 7267 633 K měření teploty přívodní a vratné větve.
Technické údaje Délka kabelu Druh krytí
76
42
Typ čidla Přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě
40
5,8 m, s konektorem IP 32 dle ČSN EN 60529, nutno zajistit montáží/vestavbou Viessmann Ni500 0 až +120 °C −20 až +70 °C
Ponorné teplotní čidlo S jímkou G½ x 100 mm Obj. č. 7267 632 K snímání teploty vody přívodní nebo vratné větve pomocí jímky.
Technické údaje Délka kabelu Druh krytí
Typ čidla Přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě
14
VIESMANN
3,8 m, s konektorem IP 32 dle ČSN EN 60529, nutno zajistit montáží/vestavbou Viessmann Ni500 0 až +90 °C −20 až +70 °C
VITOLIGNO 300-P
5418 401 CZ
3
Technické údaje Délka kabelu Jmenovité napětí Jmenovitý kmitočet Příkon Třída ochrany Druh krytí
Regulace (pokračování) Konektor gS pro motor směšovače Obj. č. 7415 057 3 kusy
Nutné u motorů směšovače bez kabelu.
Konektor sÖ pro čerpadlo topného okruhu Obj. č. 7415 056
3 kusy
Ponorný regulátor teploty Obj. č. 7151 728 Použitelný jako termostat omezování maximální teploty podlahového topení. Termostat se montuje do výstupu topné vody a vypíná čerpadlo topného okruhu při příliš vysoké výstupní teplotě. 0 13
Rozsah nastavení Spínací diference Spínací výkon Nastavovací stupnice Jímka z ušlechtilé oceli Reg. č. DIN
4,2 m, připravený k zapojení 30 až 80 °C max. 11 K 6(1,5) A 250 V~ ve skříňce R ½ x 200 mm DIN TR 116807 nebo DIN TR 96808
200
95
72
Technické údaje Délka kabelu
Příložný regulátor teploty Obj. č. 7151 729 K použití jako termostat omezovače maximální teploty podlahového vytápění (pouze ve spojení s kovovými trubkami). Termostat se montuje na výstup topné vody; při příliš vysoké výstupní teplotě vypne čerpadlo topného okruhu. 0
13
Rozsah nastavení Spínací diference Spínací výkon Nastavovací stupnice Reg. č. DIN
95
72
Technické údaje Délka kabelu
4,2 m, připravený k zapojení 30 až 80 °C max. 14 K 6(1,5) A 250V~ ve skříňce DIN TR 116807 nebo DIN TR 96808
Konektor čidel Obj. č. 7268 274 2-pólový, 3 kusy.
Nutné u teplotních čidel bez kabelu.
5418 401 CZ
Čidlo teploty místnosti Obj. č. 7438 537 Samostatné čidlo teploty místnosti jako doplněk k dálkovému ovládání Vitotrol 300A; použije se tehdy, nelze-li Vitotrol 300A umístit v hlavní obytné místnosti nebo na místě vhodném k měření teploty nebo nastavování. VITOLIGNO 300-P
Umístění v hlavní obytné místnosti na vnitřní stěnu, proti topným tělesům. Neumisťujte je do regálů, výklenků, do bezprostřední blízkosti dveří ani do blízkosti zdrojů tepla (např. přímého slunečního záření, krbu, televizoru atd.). Čidlo teploty místnosti se připojí k dálkovému ovládání Vitotrol 300A.
VIESMANN
15
3
Regulace (pokračování) Připojení: ■ 2-žilový kabel s průřezem vodiče 1,5 mm2, měď ■ Délka kabelu od dálkového ovládání max. 30 m ■ Kabel se nesmí ukládat spolu s kabely 230/400 V
Technické údaje Třída ochrany Druh krytí
Typ čidla 0
□8
Přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě
III IP 30 podle EN 60529 nutno zajistit montáží/vestavbou Viessmann NTC 10 kΩ při 25 °C 0 až +40 °C −20 až +65 °C
20
Komunikační modul LON Obj. č. 7172 173 Elektronická deska s plošnými spoji k vestavbě do regulace pro výměnu dat v LON.
Spojovací kabel LON pro výměnu dat mezi regulacemi Obj. čís. 7143 495
Délka kabelu 7 m, s konektorem (RJ 45).
Prodloužení spojovacího kabelu ■ Instalační vzdálenost 7 až 14 m: – 1 spojovací kabel (dlouhý 7 m) Obj. č. 7143 495 a – 1 spojka LON RJ45 Obj. č. 7143 496 ■ Instalační vzdálenost 14 až 900 m se spojovacím konektorem: – 2 spojovací konektory LON RJ45 Obj. č. 7199 251 a – 2-žilový kabel, CAT5, stíněný, masivní kabely, AWG 26-22; 0,13 až 0,32 mm2, vnější průměr 4,5 až 8 mm ze strany stavby nebo 2-žilový kabel, CAT5, stíněný, lanko, AWG 26-22; 0,14 až 0,36 mm2, vnější průměr 4,5 až 8 mm ze strany stavby ■ Instalační vzdálenost 14 až 900 m s připojovacími zásuvkami: – 2 spojovací kabely (délka 7 m) Obj. č. 7143 495 a – 2 přípojné krabice LON RJ45, CAT6 Obj. č. 7171 784 – 2-žilový kabel, CAT5, stíněný ze strany stavby nebo JY(St) Y 2 x 2 x 0,8 ze strany stavby
16
VIESMANN
5418 401 CZ
3
VITOLIGNO 300-P
Regulace (pokračování) Zakončovací odpor Obj. č. 7143 497 2 kusy
K zakončení sběrnice LON-BUS u první a poslední regulace.
Vitocom 100, typ LAN1 Upozornění Informace k registraci a využití Vitodata 100 viz „www.vitodata.info“.
0
16
■ Bez komunikačního modulu Obj. č. Z011 389 ■ S komunikačním modulem Obj. č. Z011 224 Pro dálkové ovládání topného zařízení prostřednictvím internetu a IPsítí (LAN) s routerem DSL. Kompaktní zařízení k montáži na stěnu. Pro obsluhu zařízení s Vitodata 100. Funkce při obsluze pomocí Vitodata 100:
111
Dálkové monitorování všech topných okruhů topného zařízení: ■ Předávání hlášení e-mailem na PC/Smartphone (nutná funkce emailového klienta) ■ Předávání hlášení pomocí SMS na mobilní telefon/Smartphone nebo fax (pomocí zpoplatněné internetové služby managementu poruch Vitodata 100 Dálkové ovládání: Nastavení provozních programů, požadovaných hodnot, časových programů a topných charakteristik Konfigurace: Konfigurace se provádí automaticky. Pokud je aktivována služba DHCP, nejsou nutná žádná nastavení na routeru DSL. Rozsah dodávky: ■ Vitocom 100, typ LAN1 s přípojkou LAN ■ Spojovací vedení pro LAN a komunikační modul ■ Kabel síťové přípojky s napájecím zdrojem se zástrčkou ■ Vitodata 100 správa poruch na dobu 3 let Předpoklady ze strany stavby: Do regulace se musí zabudovat komunikační modul. Před uvedením do provozu zkontrolujte systémové předpoklady pro komunikaci pomocí IP-sítí (LAN). Internetové připojení s flatrate dat (časově a objemově nezávislý tarifní paušál)
3
34
Technické údaje Napájení pomocí síťového konektoru 230 V~/5 V– Jmenovitý proud Příkon Třída ochrany Druh krytí Přípustná teplota okolí – za provozu
– při skladování a přepravě
1,6 A 8W II IP 30 podle ČSN EN 60529, zaručit montáží / vestavbou 0 až +55 °C Použití v obytných místnostech a prostorách s vytápěním (běžné okolní podmínky) –20 až +85 °C
Vitocom 100, typ GSM
Funkce: ■ Dálkové spínání přes sítě mobilních telefonů GSM ■ Dálkové dotazy přes sítě mobilních telefonů GSM ■ Dálková kontrola díky SMS hlášením 1 nebo 2 mobilním telefonům ■ Dálková kontrola dalších zařízení digitálním vstupem (230V)
Celková délka všech účastnických kabelů sběrnice KM-BUS max. 50 m.
72
13
0
50
■ Bez karty SIM Obj. č. Z004594
Konfigurace: Mobilní telefony pomocí SMS
5418 401 CZ
Rozsah dodávky: ■ Vitocom 100 (v závislosti na objednávce s kartou SIM nebo bez ní) ■ Kabel síťové přípojky s eurokonektorem (délka 2,0 m) ■ Anténa GSM (délka 3,0 m), magnetická patka a lepicí destička ■ Spojovací kabel sběrnice KM-BUS (délka 3,0 m) Předpoklady ze strany stavby: Dobrý síťový příjem GSM-komunikace zvoleného operátora mobilní sítě.
VITOLIGNO 300-P
Technické údaje Jmenovité napětí Jmenovitý kmitočet Jmenovitý proud Příkon Třída ochrany Druh krytí Princip činnosti Přípustná teplota okolí
230 V ~ 50 Hz 15 mA 4W II IP 41 podle ČSN EN 60529, zajistit montáží/vestavbou Typ 1B dle ČSN EN 60 730-1
VIESMANN
17
Regulace (pokračování) – za provozu
0 až +55 °C Použití v obytných místnostech a prostorách s vytápěním (standardní okolní podmínky)
– při skladování a přepravě Připojení ze strany stavby Vstup poruchy DE 1
–20 až +85 °C 230 V ~
Solární součásti Obj. č. 7267 700 Součástky: ■ Čidlo teploty kolektoru ■ Čidlo teploty zásobníku ■ Konektor pro čerpadlo solárního okruhu Čidlo teploty kolektoru Ponorné teplotní čidlo k vestavbě do slunečního kolektoru. Se samostatně přiloženým konektorem pro připojení v regulaci.
Typ čidla Přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě
2,5 m IP 32 dle ČSN EN 60529, nutno zajistit montáží/vestavbou Viessmann Pt500 −20 až +180 °C −20 až +70 °C
Prodloužení připojovacího kabelu ze strany stavby: ■ 2-žilový kabel o délce max. 60 m s průřezem vodiče 1,5 mm2 , měď ■ Kabel se nesmí ukládat spolu s kabely 230/400 V
Délka kabelu Druh krytí
5,8 m, s konektorem IP 32 dle ČSN EN 60529, nutno zajistit montáží/vestavbou Viessmann Pt500
Typ čidla Přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě
0 až +90 °C −20 až +70 °C
Prodloužení připojovacího kabelu ze strany stavby: ■ 2-žilový kabel o délce max. 60 m s průřezem vodiče 1,5 mm2 , měď ■ Kabel se nesmí ukládat spolu s kabely 230/400 V
Čidlo teploty zásobníku U zařízení se zásobníkovými ohřívači vody Viessmann je vestavěno čidlo teploty zásobníku do jímky závitového kolena ve vratné větvi topné vody.
Bezpečnostní termostat Obj. č. Z001 889 ■ S jedním termostatickým systémem. ■ S jímkou z ušlechtilé oceli R½ x 200 mm. ■ Se stupnicí nastavení a točítkem pro zpětné nastavení v skříňce. ■ Potřebné, je-li na m2 plochy absorbéru solárního kolektoru k dispozici méně než 40 litrů objemu zásobníku. Tím se jistě zabrání teplotám vyšším než 95 °C v zásobníkovém ohřívači vody.
Technické údaje Přípojka Druh krytí Spínací bod Spínací diference Spínací výkon Spínací funkce
0
Třížilový kabel s průřezem vodiče 1,5 mm2 IP 41 podle ČSN EN 60529 120 (110, 100, 95) °C max. 11 K 6(1,5 ) A 250 V~ při stoupající teplotě z 2 na 3
3
13
95
72
100-200
2
1 Reg. č. DIN
DIN STB 98108 nebo DIN STB 116907
Čidlo teploty akumulačního zásobníku Obj. č. Z008 377 Dva kusy pro provoz s akumulačním zásobníkem topné vody. 5418 401 CZ
3
Délka kabelu Druh krytí
18
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Regulace (pokračování) Typ čidla Přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě
Technické údaje Délka kabelu
Viessmann Pt500 0 až +90 °C −20 až +70 °C
5,8 m, s konektorem připravený k zapojení IP 60 dle ČSN EN 60529, nutno zajistit montáží/vestavbou
Druh krytí
Prodloužení připojovacího kabelu ze strany stavby: ■ 2-žilový kabel o délce max. 60 m s průřezem vodiče 1,5 mm2 , měď ■ Kabel se nesmí ukládat spolu s kabely 230/400 V
3
KM-BUS-rozdělovač
84
7
21
13
0
obj. č. 7415 028 K připojení 2 až 9 přístrojů na sběrnici KM regulace Vitotronic.
Technické údaje délka kabelu druh krytí
3,0 m, s konektorem IP 32 dle ČSN EN 60529 zajistit montáží/vestavbou
přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě
0 až +40 °C -20 až +65 °C
Obj. č. 7450 563 Pro příjem vysílače časového signálu DCF 77 (stanoviště: Mainflingen u Frankfurtu nad Mohanem). Přesné nastavení času a data rádiovým signálem. Umístění na venkovní stěně, nasměrování k vysílači. Kvalita příjmu může být omezena vlivem materiálů obsahujících kov, např. železobetonem, blízkými budovami a elekromagnetickými rušivými zdroji, např. vysokonapěťovým či trolejovým vedením. Připojení: ■ 2-žilový kabel, délka kabelu max. 35 m při průřezu vodiče 1,5 mm2 měď. ■ kabel se nesmí pokládat spolu s vodiči 230/400-V
80
Přijímač rádiového času
41
66
5418 401 CZ
84
Technické údaje Jmenovité napětí Jmenovitý kmitočet VITOLIGNO 300-P
7 21
Obj. č. 7174 718 Účastnické zařízení sběrnice KM-BUS. S kabely (délka 3,0 m) s konektory fÖ a aVG. K zadání požadované hodnoty teploty kotlové vody přes vstup 0–10 V pro teplotní rozsah 10 až 100 °C nebo 30 až 120 °C (0 až 1 V ≙ kotel vyp.). a Pro signalizaci redukovaného provozu (snížení počtu otáček čerpadla topného okruhu).
13 0
Rozšíření funkce 0 – 10 V
230 V~ 50 Hz
VIESMANN
19
Regulace (pokračování) Příkon Jmenovitá zatížitelnost relé výstupu Druh krytí
1W 4(2) A 230 V IP 30 dle ČSN EN 60529, nutno zajistit montáží/vestavbou
Přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě
0 až +40 °C −20 až +65 °C
Upozornění pro řízení podle teploty v místnosti (funkce RS) u dálkových ovládání Funkci RS neaktivujte u topných okruhů podlahového vytápění (setrvačnost).
Funkce RS smí u topných zařízení s jedním topným okruhem bez směšovače a topnými okruhy se směšovačem působit pouze na topné okruhy se směšovačem.
Upozornění k Vitotrol 200A a 300A Pro každý topný okruh topného zařízení je možné použít dálkové ovládání Vitotrol 200A nebo Vitotrol 300A. Dálkové ovládání Vitotrol 200A může ovládat jeden topný okruh, Vitotrol 300A až tři topné okruhy.
Upozornění Nastavení požadované teploty místnosti pro redukovaný provoz (noční teplota) probíhá na regulaci.
14
8
97
Obj. č. Z008 341 Účastnické zařízení sběrnice KM-BUS. ■ Indikace: – Teplota místnosti – Venk. teplota – Provozní stav ■ Nastavení: – Požadovaná teplota místnosti pro běžný provoz (denní teplota)
,5
Vitotrol 200A 20
– Provozní program ■ Tlačítky lze aktivovat provoz Párty a Úsporný provoz ■ Integrované čidlo teploty místnosti k řízení podle teploty místnosti (jen pro topný okruh se směšovačem) Místo montáže: ■ Ekvitermně řízený provoz: Montáž na libovolném místě v budově. ■ Řízení podle teploty místnosti: Integrované čidlo teploty místnosti měří teplotu místnosti a zajišt'uje event. potřebnou opravu teploty přívodu. Naměřená teplota místnosti je závislá na místě montáže: – Montáž v hlavní obývací místnosti na vnitřní stěně naproti topnému tělesu. – Ne v regálech a výklencích. – Neumísťujte do bezprostřední blízkosti dveří ani do blízkosti zdrojů tepla (např. přímé sluneční záření, krb, televizor atd.).
Technické údaje Napájení přes sběrnici KM-BUS Příkon Třída ochrany Druh krytí
Přípustná teplota okolí – za provozu – při skladování a přepravě Rozsah nastavení požadované hodnoty teploty místnosti pro standardní provoz
0,2 W III IP 30 dle ČSN EN 60529 nutno zajistit montáží/vestavbou 0 až +40 °C −20 až +65 °C 3 až 37 °C
Připojení: ■ 2-žilový kabel o délce max. 50 m (Také při připojení několika dálkových ovládání). ■ Kabel nesmí být uložen spolu s kabely na 230/400 V. ■ Zástrčka nízkého napětí v rozsahu dodávky.
Vitotrol 300A Obj. č. Z008 342 Účastnické zařízení KM-BUS
20
VIESMANN
■ Indikace: – Teplota místnosti – Venkovní teplota – Provozní program – Provozní stav – Solární výtěžek jako grafické zobrazení ■ Nastavování:
5418 401 CZ
3
Na regulaci je možné připojit max. dvě dálková ovládání Vitotrol 200A nebo jedno ovládání Vitotrol 300A.
VITOLIGNO 300-P
Regulace (pokračování)
Místo montáže: ■ Ekvitermně řízený provoz: Montáž na libovolném místě v budově. ■ Řízení podle teploty místnosti: Integrované čidlo teploty místnosti měří teplotu místnosti a zajišťuje event. potřebnou opravu teploty přívodu. Naměřená teplota místnosti je závislá na místě montáže: – Montáž v hlavní obývací místnosti na vnitřní stěně naproti topnému tělesu. – Ne v regálech a výklencích. – Neumísťujte do bezprostřední blízkosti dveří ani do blízkosti zdrojů tepla (např. přímé sluneční záření, krb, televizor atd.). Připojení: ■ 2-žilový kabel o délce max. 50 m (Také při připojení několika dálkových ovládání). ■ Kabel nesmí být uložen spolu s kabely na 230/400 V. ■ Zástrčka nízkého napětí v rozsahu dodávky.
15
5
97
20
,5
– Požadovaná teplota místnosti pro běžný provoz (denní teplota) a redukovaný provoz (noční teplota) – Požadovaná teplota teplé vody – Provozní program, spínací časy pro topné okruhy, ohřev pitné vody a oběhové čerpadlo i další nastavení přes menu v nekódovaném textu na displeji ■ Lze aktivovat provoz Párty a Úsporný provoz. ■ Integrované čidlo teploty místnosti k řízení podle teploty místnosti (jen pro topný okruh se směšovačem)
Technické údaje Napájení přes KM-BUS Příkon Třída ochrany Druh krytí
0,5 W III IP 30 podle ČSN EN 60529 Zajistit montáží/vestavbou
Přípustná teplota okolí – při provozu – při skladování a přepravě Rozsah nastavení požadované hodnoty teploty místnosti
0 až +40 °C −20 až +65 °C 3 až 37 °C
Vitohome 300 Obj. č. Z005 395 Rádiová regulace teploty jednotlivé místnosti. Bytová centrála pro topná zařízení s topnými tělesy a/nebo podlahovým topením. ■ Zvýšení individuálního komfortu teploty místnosti ■ Úspora nákladů na vytápění a el. proud ■ Snadné uvedení do provozu a bezproblémové dovybavení ■ Kompletní obsluha vytápění a teplé vody
30
23
0
5418 401 CZ
Další informace viz list technických údajů „Vitohome 300“.
130
Upozornění Výměna dat mezi bytovou centrálou a regulací Vitotronic je možná pouze ve spojení s rádiovým ovládáním kotle.
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
21
3
Zásobníkové ohřívače vody 4.1 Popis výrobku Přehled použitého zásobníkového ohřívače vody Zásobníkové ohřívače vody Vitocell 300-V, typ EVA Vitocell 300-V, typ EVI Vitocell 100-V, typ CVA Vitocell 100-B, typ CVB Vitocell 100-U, typ CVUA Vitocell 300-B, typ EVB Vitocell 100-E, typ SVPA Vitocell 140-E, typ SEIA
Vitocell 160-E, typ SESA
Vitocell 340-M, typ SVKA Vitocell 360-M, typ SVSA
Strana 23 Strana 27 Strana 32 Strana 38 Strana 44 Strana 48 Strana 52 Strana 54
Strana 54
Strana 57 Strana 57
5418 401 CZ
4
Použití K ohřevu pitné vody ve spojení s topnými kotli, s vnějším ohřevem. K ohřevu pitné vody ve spojení s topnými kotli, dálkovými topeními a nízkoteplotními topnými systémy, podle volby s elektrickým ohřevem, s vnitřním ohřevem. K ohřevu pitné vody ve spojení s topnými kotli, dálkovými topeními, podle volby s elektrickým ohřevem při objemu 300 a 500 l. K ohřevu pitné vody ve spojení s topnými kotli a slunečními kolektory pro bivalentní provoz. K ohřevu pitné vody ve spojení s topnými kotli a slunečními kolektory pro bivalentní provoz. K ohřevu pitné vody ve spojení s topnými kotli a nízkoteplotními topnými systémy pro bivalentní provoz. K akumulaci topné vody ve spojení se slunečními kolektory, tepelnými čerpadly, kotli na pevná paliva a zařízeními pro rekuperaci tepla. Na podporu vytápění ve spojení s tepelnými čerpadly, solárními kolektory, olejovými/ plynovými topnými kotli, kotli na pevná paliva a/nebo ohřevem elektrickou topnou vložkou. Na podporu vytápění ve spojení s tepelnými čerpadly, solárními kolektory, olejovými/ plynovými topnými kotli, kotli na pevná paliva a/nebo ohřevem elektrickou topnou vložkou. S vrstvícím nabíjecím zařízením pro solární ohřev. K akumulaci topné vody a ohřevu pitné vody ve spojení se solárními kolektory, tepelnými čerpadly a kotli na pevná paliva. K akumulaci topné vody a ohřevu pitné vody ve spojení se solárními kolektory, tepelnými čerpadly a kotli na pevná paliva.
22
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) 4.2 Technické údaje Vitocell 300-V, typ EVA K ohřevu pitné vody ve spojení s topnými kotli, s vnějším ohřevem
Objem zásobníku Registrační číslo DIN Trvalý výkon 90 °C při ohřevu pitné vody z 10 na 45 °C a teplotě přívodu topné vody … při dále uvedeném prů- 80 °C toku topné vody 70 °C 60 °C 50 °C Trvalý výkon 90 °C při ohřevu pitné vody z 10 na 60 °C a teplotě přívodu topné vody … při dále uvedeném prů- 80 °C toku topné vody 70 °C Průtok topné vody pro uvedené trvalé výkony Pohotovostní ztráty tepla qBS při 45 K tepl. rozdílu (změřené hodnoty podle DIN 4753-8) Rozměry Délka (7) a Šířka b Výška c Klopná míra Hmotnost Zásobníkový ohřívač vody s tepelnou izolací Objem topné vody Topná plocha Přípojky Přívodní a vratná větev topné vody Studená voda, teplá voda Cirkulace
Vhodný pro zařízení s ■ teplotou přívodu topné vody 110 °C ■ provozním tlakem na straně topné vody až 3 bar ■ provozním tlakem na straně pitné vody až 10 bar l
130 37 909 30 737 22 540 13 319 9 221 32 550 25 430 16 275 3,0
160 0166/09–10MC 40 982 32 786 24 589 15 368 10 245 36 619 28 481 19 326 3,0
kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. m3/h
200 62 1523 49 1024 38 933 25 614 12 294 57 980 43 739 25 430 3,0
kWh/24 h
1,30
1,40
1,60
mm mm mm mm kg
633 667 1111 1217 77
633 667 1203 1297 84
633 667 1423 1493 98
l m2
25 1,1
28 1,3
35 1,6
R R R
1 ¾ ½
1 ¾ ½
1 ¾ ½
5418 401 CZ
Upozornění k trvalému výkonu Při projektování s uvedeným resp. stanoveným trvalým výkonem zahrňte do plánu i odpovídající oběhové čerpadlo. Uvedeného trvalého výkonu se dosáhne tehdy, když je jmenovitý tepelný výkon topného kotle ≥ než trvalý výkon.
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
23
4
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) SPR
BÖ Z WW
a
f
e
d
c
HR
HV
h
g
b
BÖ E HR HV
Revizní a čisticí otvor Vypouštění Vratná větev topné vody Přívod topné vody
Tabulka rozměrů Objem zásobníku a b c d e f g h
l mm mm mm mm mm mm mm mm
KW SPR WW Z
130 633 667 1111 975 892 785 155 77
160 633 667 1203 1067 984 877 155 77
Studená voda Jímka pro čidlo teploty zásobníku resp. regulátor teploty Teplá voda Cirkulace
200 633 667 1423 1287 1204 1097 155 77
Koeficient výkonu NL podle DIN 4708 Teplota předzásobení zásobníku Tzás= vstupní teplota studené vody + 50 K +5 K/-0 K Objem zásobníku Koeficient výkonu NL při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
l
130
160
200
2,4 1,9 1,4
3,3 2,9 2,0
6,8 5,2 3,2
Upozornění ke koeficientu výkonu NL Koeficient výkonu NL se mění s teplotou zásobníku Tzás. Směrné hodnoty ■ Tzás = 60 °C → 1,0 × NL ■ Tzás = 55 °C → 0,75 × NL ■ Tzás = 50 °C → 0,55 × NL ■ Tzás = 45 °C → 0,3 × NL 5418 401 CZ
4
KW/E
Krátkodobý výkon (za 10 minut) Vztaženo na koeficient výkonu NL Ohřev pitné vody z 10 na 45 °C
24
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Objem zásobníku Krátkodobý výkon (l/10 min) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
l
130
160
200
207 186 164
240 226 190
340 298 236
130
160
200
21 19 16
24 23 19
34 30 24
130 10 103
160 10 120
200 10 150
Max. odběrné množství (za 10 minut) Vztaženo na koeficient výkonu NL s dohřevem Ohřev pitné vody z 10 na 45 °C Objem zásobníku Max. odběrné množství (l/min) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
l
Odebíratelné množství vody Objem zásobníku, ohřátý na 60 °C. bez dohřevu Objem zásobníku Odběrný výkon Odebíratelné množství vody Voda o teplotě t = 60 °C (konstantní)
l l/min l
Doba ohřevu Uvedené doby ohřevu se dosáhne, pokud je k dispozici max. trvalý výkon zásobníkového ohřívače vody pro příslušnou teplotu přívodu a ohřev pitné vody z 10 na 60 °C. Objem zásobníku Doba ohřevu (min) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
4
l
130
160
200
15 19 29
15 19 29
12 16 24
Průtokové odpory
100 90 80 70 60 50
30
5418 401 CZ
5000
4000
3000
10
2000
20
1000
průtokový odpor v mbar
40
množství topné vody v l/h pro zásobníkovou jednotku Průtokový odpor na straně topné vody
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
25
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) 120 100 90 80 70 60 50 40 30
10 9 8 7 6 5 4 3 2
1 0,9 0,8
200
400 600 800 1000 300 500 700 900 průtok pitné vody v l/h
2000
4000 3000
Průtokový odpor na straně pitné vody
5418 401 CZ
4
průtokový odpor v mbar
20
26
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) 4.3 Technické údaje - Vitocell 300-V, typ EVI K ohřevu pitné vody ve spojení s topnými kotli, dálkovým vytápěním, podle volby s elektrickým ohřevem jako příslušenství. Vhodné pro tato zařízení: ■ Teplota pitné vody až 95 °C ■ Teplota přívodu topné vody až 200 °C ■ Provozní tlak na straně topné vody až 25 bar ■ Provozní tlak na straně pitné vody až 10 bar Objem zásobníku Registrační číslo DIN Trvalý výkon 90 °C při ohřevu pitné vody z 10 na 45 °C a výstupní teplotě topné vody … při dále uvedeném 80 °C průtoku topné vody 70 °C 60 °C 50 °C Trvalý výkon 90 °C při ohřevu pitné vody z 10 na 60 °C a výstupní teplotě topné vody … při níže uvedeném 80 °C průtoku topné vody 70 °C Průtok topné vody pro uvedené trvalé výkony Pohotovostní ztráty qBS při 45 K tepl. rozdílu (hodnoty naměřené podle DIN 4753-8) Rozměry Délka (Ø) a – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Šířka b – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Výška d – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Klopná míra – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Hmotnost kompl. s tepelnou izolací Objem topné vody Topná plocha Přípojky Výstup topné vody a vratná větev Studená voda, teplá voda Cirkulace
l
71 1745 56 1376 44 1081 24 590 13 319 63 1084 48 826 29 499 5,0 1,70
300 9W71-10 MC/E 93 2285 72 1769 52 1277 30 737 15 368 82 1410 59 1014 41 705 5,0 2,10
96 2358 73 1793 56 1376 37 909 18 442 81 1393 62 1066 43 739 6,5 2,40
mm mm
581 –
633 –
925 715
mm mm
649 –
704 –
975 914
mm mm
1420 –
1779 –
1738 1667
mm mm kg l m2
1471 – 76 10 1,3
1821 – 100 11 1,5
– 1690 111 15 1,9
1 1 1
1 1 1
1¼ 1¼ 1¼
kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. m3/h kWh/24 h
R R R
200
500
5418 401 CZ
Upozornění k trvalému výkonu Při projektování s uvedeným resp. stanoveným trvalým výkonem zahrňte do plánu i odpovídající oběhové čerpadlo. Uvedený trvalý výkon bude docílen tehdy, je-li jmenovitý tepelný výkon kotle ≥ než trvalý výkon.
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
27
4
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Objem 200 a 300 litrů
BÖ WW
Z
a
h
l
Ø 100
HR
SPR
g
f
e
R
d
HV/SPR
c b
i
k
Revizní a čisticí otvor Vypouštění Vratná větev topné vody Přívod topné vody Studená voda Dodatečný čisticí otvor, resp. elektrická topná vložka
Objem zásobníku a b c d e f g h i k l
l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
200 581 649 614 1420 1286 897 697 297 87 317 353
SPR Čidlo teploty zásobníku regulace teploty zásobníku příp. regulátor teploty (hrdlo R 1 s redukčním hrdlem na R ½ pro jímku) WW Teplá voda Z Cirkulace
300 633 704 665 1779 1640 951 751 301 87 343 357
5418 401 CZ
4
BÖ E HR HV KW R
KW/E
28
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Objem 500 litrů
BÖ WW
Z
453
508 Ø 100
498 102
476
BÖ E HR HV KW R
802 1012
HV/SPR HR
SPR
1601 1667 d a 715
R
914 b
KW/E
Revizní a čisticí otvor Vypouštění Vratná větev topné vody Přívod topné vody Studená voda Dodatečný čisticí otvor, resp. elektrická topná vložka
Objem zásobníku a b d
l mm mm mm
SPR Čidlo teploty zásobníku regulace teploty zásobníku příp. regulátor teploty (hrdlo R 1 s redukčním hrdlem na R ½ pro jímku) WW Teplá voda Z Cirkulace
500 925 975 1738
Koeficient výkonu NL Podle DIN 4708. Teplota zásobníku Tzás = vstupní teplota studené vody + 50 K +5 K/-0 K
Objem zásobníku Koeficient výkonu NL při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
l
200
300
500
6,8 6,0 3,1
13,0 10,0 8,3
21,5 21,5 18,0
200
300
500
340 319 233
475 414 375
627 627 566
Upozornění ke koeficientu výkonu NL Koeficient výkonu NL se mění s teplotou zásobníku Tzás. Směrné hodnoty ■ Tzás = 60 °C → 1,0 × NL ■ Tzás = 55 °C → 0,75 × NL ■ Tzás = 50 °C → 0,55 × NL ■ Tzás = 45 °C → 0,3 × NL
5418 401 CZ
Krátkodobý výkon (za 10 minut) Vztaženo na koeficient výkonu NL. Ohřev pitné vody z 10 na 45 °C. Objem zásobníku Krátkodobý výkon (l/10 min) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
VITOLIGNO 300-P
l
VIESMANN
29
4
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Max. odběrné množství (za 10 minut) Vztaženo na koeficient výkonu NL. S dohřevem. Ohřev pitné vody z 10 na 45 °C. Objem zásobníku Max. odběrné množství (l/min) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
l
200
300
500
34 32 23
48 42 38
63 63 57
200 10 139
300 15 272
500 15 460
200
300
500
14,4 15,0 23,5
15,5 21,5 32,5
20,0 24,0 35,0
Odebíratelné množství vody Objem zásobníku, ohřátý na 60 °C. Bez dohřívání. Objem zásobníku Odběrné množství Odebíratelné množství vody Voda s t = 60 °C (konstantní)
l l/min l
Doba ohřevu Uvedené doby ohřevu se dosáhne, je-li k dispozici max. trvalý výkon zásobníkového ohřívače vody při příslušné teplotě výstupní topné vody a ohřevu pitné vody z 10 na 60 °C. l
5418 401 CZ
4
Objem zásobníku Doba ohřevu (min.) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
30
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Průtokové odpory
500
A B
400
100 80 60 50 40
300 200
30 20
100 80
10 8
1
4
4000 5000 6000
6 5 4000 5000 6000 7000
3000
2000
1000
průtok pitné vody v l/h
800
4
2
500 600
8
3
3000
10
500 600
průtokový odpor v mbar
20
2000
průtokový odpor v mbar
30
6 5 4
800 1000
60 50 40
Průtokový odpor na straně pitné vody
množství topné vody v l/h pro zásobníkovou jednotku Průtokový odpor na straně topné vody
5418 401 CZ
A Objem zásobníku 300 a 500 l B Objem zásobníku 200 l
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
31
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) 4.4 Technické údaje - Vitocell 100-V, typ CVA Pro ohřev pitné vody ve spojení s topnými kotli a dálkovým vytápěním, volitelně s elektrickým vytápěním jako příslušenstvím pro zásobníkové ohřívače vody o objemu 300 a 500 l.
■ provozní tlak na straně topné vody až 25 bar ■ provozní tlak na straně pitné vody až 10 bar
Vhodné pro tato zařízení: ■ Teplota pitné vody až 95 °C ■ Teplota přívodu topné vody až 160 °C Objem zásobníku Registrační číslo DIN Trvalý výkon při ohřevu pitné vody z 10 na 45 °C a teplotě výstupní topné vody od … při níže uvedeném průtoku topné vody
90 °C 80 °C 70 °C 60 °C 50 °C
Trvalý výkon při ohřevu pitné vody z 10 na 60 °C a teplotě výstupního toku topné vody od … při níže uvedeném průtoku topné vody
80 °C 70 °C
Průtok topné vody pro uvedené trvalé výkony Pohotovostní ztráty qBS při 45 K teplotním rozdílu (změřené hodnoty podle DIN 4753-8. Rozměry Délka (7) – s tepelnou izolací a – bez tepelné izolace Šířka – s tepelnou izolací b – bez tepelné izolace Výška – s tepelnou izolací c – bez tepelné izolace Klopná míra – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Montážní výška Hmotnost kompletně s tepelnou izolací Objem topné vody Topná plocha Přípojky Přívodní a vratná větev topné vody Studená voda, teplá voda Cirkulace
160
200
kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h m3/h
40 982 32 786 25 614 17 417 9 221 36 619 28 482 19 327 3,0
40 982 32 786 25 614 17 417 9 221 36 619 28 482 19 327 3,0
kWh/ 24 h
1,50
1,70
2,20
mm mm
581 —
581 —
mm mm
608 —
mm mm mm mm mm kg l m2 R R R
300 500 0241/06–13 MC/E 53 70 1302 1720 44 58 1081 1425 33 45 811 1106 23 32 565 786 18 24 442 589 45 53 774 911 34 44 584 756 23 33 395 567 3,0 3,0
750
1000
123 3022 99 2432 75 1843 53 1302 28 688 102 1754 77 1324 53 912 5,0
136 3341 111 2725 86 2113 59 1450 33 810 121 2081 91 1565 61 1050 5,0
2,50
3,50
3,90
633 —
859 650
960 750
1060 850
608 —
705 —
923 837
1045 947
1145 1047
1189 —
1409 —
1746 —
1948 1844
2106 2005
2166 2060
1260 — — 86 5,5 1,0
1460 — — 97 5,5 1,0
1792 — — 151 10,0 1,5
— 1860 2045 181 12,5 1,9
— 2050 2190 295 24,5 3,7
— 2100 2250 367 26,8 4,0
1 ¾ ¾
1 ¾ ¾
1 1 1
1 1¼ 1
1¼ 1¼ 1¼
1¼ 1¼ 1¼
Upozornění k trvalému výkonu Při projektování s uvedeným resp. stanoveným trvalým výkonem zahrňte do plánu i odpovídající oběhové čerpadlo. Uvedený trvalý výkon bude docílen tehdy, je-li jmenovitý tepelný výkon topného kotle ≥ než trvalý výkon.
5418 401 CZ
4
90 °C
l
32
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Objem 160 a 200 litrů
BÖ VA
WW
Z HV/SPR
e
a
d
c
SPR
f
HR
h
g
b
k
KW/E
b BÖ E HR HV KW
Revizní a čisticí otvor Vypouštění Vratná větev topné vody Přívodní větev topné vody Studená voda
Objem zásobníku Délka (7) Šířka Výška
SPR Čidlo teploty zásobníku regulace teploty zásobníku příp. regulátor teploty VA Ochranná hořčíková anoda WW Teplá voda Z Cirkulace l mm mm mm mm mm mm mm mm mm
a b c d e f g h k
160 581 608 1189 1050 884 634 249 72 317
200 581 608 1409 1270 884 634 249 72 317
4
Objem 300 litrů
WW
VA
c
Z HV/SPR SPR
f
e
a
d
BÖ
HR
k
h
l
g
m
b
5418 401 CZ
b
BÖ E HR HV KW
Revizní a čisticí otvor Vypouštění Vratná větev topné vody Přívodní větev topné vody Studená voda
VITOLIGNO 300-P
KW/E
SPR Čidlo teploty zásobníku regulace teploty zásobníku příp. regulátor teploty VA Ochranná hořčíková anoda WW Teplá voda Z Cirkulace
VIESMANN
33
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Objem zásobníku Délka (7) Šířka Výška
l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
a b c d e f g h k l m
300 633 705 1746 1600 1115 875 260 76 343 7 100 333
Objem 500 litrů
WW VA
o Z SPR
e
d
BÖ
a
c
HV/SPR
4
k h
b
BÖ E HR HV KW
f
n b
g
l
m
HR
KW/E
Revizní a čisticí otvor Vypouštění Vratná větev topné vody Přívodní větev topné vody Studená voda
Objem zásobníku Délka (7) Šířka Výška
l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
500 859 923 1948 1784 1230 924 349 107 455 7 100 422 837 7 650
5418 401 CZ
bez tepelné izolace
a b c d e f g h k l m n o
SPR Čidlo teploty zásobníku regulace teploty zásobníku příp. regulátor teploty VA Ochranná hořčíková anoda WW Teplá voda Z Cirkulace
34
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Objem 750 a 1000 litrů
WW
Z
o
c
VA d
HV/SPR
f
a
e
BÖ
SPR
h
l
g
m
HR
k b
BÖ E HR HV KW
n b
KW/E
Revizní a čisticí otvor Vypouštění Vratná větev topné vody Přívodní větev topné vody Studená voda
Objem zásobníku Délka (7) Šířka Výška
bez tepelné izolace
a b c d e f g h k l m n o
SPR Čidlo teploty zásobníku regulace teploty zásobníku příp. regulátor teploty VA Ochranná hořčíková anoda WW Teplá voda Z Cirkulace l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
750 960 1045 2106 1923 1327 901 321 104 505 7 180 457 947 7 750
1000 1060 1145 2166 2025 1373 952 332 104 555 7 180 468 1047 7 850
Koeficient výkonu NL Podle DIN 4708. Teplota předzásobení zásobníku Tzás = vstupní teplota studené vody + 50 K +5 K/-0 K Objem zásobníku l Koeficient výkonu NL při výstupní teplotě topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
160
200
300
500
750
1000
2,5 2,4 2,2
4,0 3,7 3,5
9,7 9,3 8,7
21,0 19,0 16,5
40,0 34,0 26,5
45,0 43,0 40,0
5418 401 CZ
Upozornění ke koeficientu výkonu NL Koeficient výkonu NL se mění s teplotou předzásobení zásobníku Tzás. Směrné hodnoty ■ Tzás = 60 °C → 1,0 × NL ■ Tzás = 55 °C → 0,75 × NL ■ Tzás = 50 °C → 0,55 × NL ■ Tzás = 45 °C → 0,3 × NL
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
35
4
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Krátkodobý výkon (za 10 minut) Vztaženo na koeficient výkonu NL. Ohřev pitné vody z 10 na 45 °C. Objem zásobníku l Krátkodobý výkon (l/10 min) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
160
200
300
500
750
1000
210 207 199
262 252 246
407 399 385
618 583 540
898 814 704
962 939 898
160
200
300
500
750
1000
21 21 20
26 25 25
41 40 39
62 58 54
90 81 70
96 94 90
160 10 120
200 10 145
300 15 240
500 15 420
750 20 615
1000 20 835
160
200
300
500
750
1000
19 24 34
19 24 37
23 31 45
28 36 50
24 33 47
36 46 71
Max. odběrné množství (za 10 minut) Vztaženo na koeficient výkonu NL. S dohříváním. Ohřev pitné vody z 10 na 45 °C. Objem zásobníku l Max. odběrné množství (l/min) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C Odebíratelné množství vody Objem zásobníku ohřátý na 60 °C. Bez dohřívání. Objem zásobníku Odběrný výkon Odebíratelné množství vody Voda s t = 60 °C (konstantní)
l l/min l
Doba ohřevu Uvedené doby ohřevu se dosáhne, pokud je k dispozici maximální trvalý výkon zásobníkového ohřívače vody pro příslušnou teplotu přívodu topné vody a ohřev pitné vody z 10 na 60 °C. Objem zásobníku Doba ohřevu (min.) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
l
5418 401 CZ
4
36
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) C Objem zásobníku 500 l D Objem zásobníku 750 l E Objem zásobníku 1000 l
Průtokové odpory
CB A 500 400 E
300
100 80
A
B C
60 50 40
D
200
D E
30
100 80
20
60 50 40
10 8
průtok topné vody v l/h pro zásobníkovou jednotku Průtokový odpor na straně topné vody
4000 5000 6000
1
5000 6000 7000
průtok pitné vody v l/h Průtokový odpor na straně pitné vody A B C D E
Objem zásobníku 160 a 200 l Objem zásobníku 300 l Objem zásobníku 500 l Objem zásobníku 750 l Objem zásobníku 1000 l
5418 401 CZ
A Objem zásobníku 160 a 200 l B Objem zásobníku 300 l
4000
3000
2000
800
1000
4
4 500 600
6 5
2
3000
8
3
2000
10
500 600
průtokový odpor v mbar
20
6 5 4
800 1000
průtokový odpor v mbar
30
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
37
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) 4.5 Technické údaje Vitocell 100-B, typ CVB K ohřevu pitné vody ve spojení s topnými kotli a solárními kolektory pro bivalentní provoz. Vhodný pro tato zařízení: ■ Teplota pitné vody až 95 °C ■ Teplota přívodu topné vody až 160 °C Objem zásobníku Topná spirála Registr. č. DIN Trvalý výkon při ohřevu pitné vody z 10 na 45 °C a výstupní teplotě topné vody … při níže uvedeném průtoku topné vody
l
90 °C 80 °C 70 °C 60 °C 50 °C
Trvalý výkon při ohřevu pitné vody z 10 na 60 °C a výstupní teplotě topné vody … při níže uvedeném průtoku topné vody
90 °C 80 °C 70 °C
Průtok topné vody pro uvedené trvalé výkony Max. připojitelný výkon tepelného čerpadla při 55 °C teploty přívodu topné vody a 45 °C teploty teplé vody při uvedeném průtoku topné vody (obě topné spirály zapojeny v řadě) Pohotovostní ztráty q BS (normovaný parametr) Objem pohotovostní části Vaux Objem solární části Vsol Rozměry Délka a (7) – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Celková šířka b – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Výška c – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Klopná míra – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Hmotnost kompletně s tepelnou izolací Celková provozní hmotnost s elektrickou topnou vložkou Objem topné vody Topná plocha Přípojky Topné spirály Studená voda, teplá voda Cirkulace Elektrická topná vložka
53 1302 44 1081 33 811 23 565 18 442 45 774 34 584 23 395 3,0 8
400 horní spodní 0242/06-13 MC/E 42 63 1032 1548 33 52 811 1278 25 39 614 958 17 27 418 663 10 13 246 319 36 56 619 963 27 42 464 722 18 29 310 499 3,0 8
kWh/ 24 h l l
1,00
1,08
1,30
127 173
167 233
231 269
mm mm mm mm mm mm mm mm kg kg l m2
633 – 705 – 1746 – 1792 – 160 462 10 1,5
859 650 923 881 1624 1518 – 1550 167 569 10,5 1,5
859 650 923 881 1948 1844 – 1860 205 707 12,5 1,9
kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h m3/h kW
R R R Rp
Upozornění k horní topné spirále Horní topná spirála je určena pro připojení ke zdroji tepla. Upozornění ke spodní topné spirále Spodní topná spirála je určena pro připojení k solárním kolektorům. K montáži čidla teploty v zásobníku použijte závitové koleno s jímkou (je součástí dodávky).
300 horní spodní 31 761 26 638 20 491 15 368 11 270 23 395 20 344 15 258
6 0,9
1 1 1 1½
6,5 1,0
1 1¼ 1 1½
500 horní spodní 47 1154 40 982 30 737 22 540 16 393 36 619 30 516 22 378
9 1,4
70 1720 58 1425 45 1106 32 786 24 589 53 911 44 756 33 567 3,0 10
1 1¼ 1 1½
Upozornění k trvalému výkonu Při projektování s uvedeným resp. stanoveným trvalým výkonem zahrňte do plánu i odpovídající oběhové čerpadlo. Uvedený trvalý výkon bude docílen tehdy, je-li jmenovitý tepelný výkon kotle ≥ než trvalý výkon. Vitocell 100-B s obejem 300 a 400 l lze dodat také v bílém provedení. 5418 401 CZ
4
■ Solární výstupní teplota až 160 °C ■ Provozní tlak na straně topné vody až 10 bar ■ Provozní tlak na solární straně až 10 bar ■ provozní tlak na straně pitné vody až 10 bar
38
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Objem 300 litrů
VA WW
TH
HV/SPR1
HVs/SPR2 935
R
333 Ø 100
76 260
HRs
SPR1/ SPR2 a
HR
875 995 1115 1355 1600 c
Z
ELH
343 b
KW/E E ELH HR HRs HV HVs KW R
Vypouštění Elektrická topná vložka Vratná větev topné vody Vratná větev solárního zařízení Přívod topné vody Přívod solárního zařízení Studená voda Revizní a čisticí otvor s krytem příruby (vhodný také pro vestavbu elektrické topné vložky) l mm mm mm
Čidlo teploty zásobníku regulace teploty zásobníku Čidla teploty/teploměry Teploměr (příslušenství) Ochranná hořčíková anoda Teplá voda Cirkulace
4
300 633 705 1746
5418 401 CZ
Objem zásobníku a b c
SPR1 SPR2 TH VA WW Z
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
39
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Objem 400 a 500 litrů
WW
TH VA
HV/SPR1 Z
ELH
HR
c
Ø 650
d
HVs/SPR2
e
SPR1/ SPR2
k E ELH HR HRs HV HVs KW R
a
h
i
Ø 100
l
m
HRs
455
881
KW/E
b
Vypouštění Elektrická topná vložka Vratná větev topné vody Vratná větev solárního zařízení Přívod topné vody Přívod solárního zařízení Studená voda Revizní a čisticí otvor s krytem příruby (vhodný také pro vestavbu elektrické topné vložky)
Objem zásobníku a b c d e f g h i k l m
l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
SPR1 SPR2 TH VA WW Z
400
500
859 923 1624 1458 1204 1044 924 804 349 107 422 864
859 923 1948 1784 1444 1230 1044 924 349 107 422 984
Čidlo teploty zásobníku regulace teploty zásobníku Čidla teploty/teploměry Teploměr (příslušenství) Ochranná hořčíková anoda Teplá voda Cirkulace
5418 401 CZ
4
g
f
R
40
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Čidlo teploty zásobníku při solárním provozu
Umístění čidla teploty zásobníku ve vratné větvi solárního okruhu HRs A Čidlo teploty zásobníku (součást dodávky solární regulace) B Závitové koleno s jímkou (součást dodávky) Koeficient výkonu NL Podle DIN 4708. Horní topná spirála. Teplota zásobníku Tzás = vstupní teplota studené vody +50 K +5 K/-0 K Objem zásobníku Koeficient výkonu NL při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
l
300
400
500
1,6 1,5 1,4
3,0 3,0 2,5
6,0 6,0 5,0
300
400
500
173 168 164
230 230 210
319 319 299
300
400
500
17 17 16
23 23 21
32 32 30
Upozornění ke koeficientu výkonu NL Pro vícejednotkové zásobníkové baterie není možné změřit koeficient výkonu NL, krátkodobý výkon a max. odběrné množství násobením koeficientu výkonu NL, krátkodobého výkonu a max. odběrného množství jednotlivých zásobníkových jednotek počtem zásobníkových jednotek. Koeficient výkonu NL se mění s teplotou zásobníku Tzás. Směrné hodnoty ■ Tzás = 60 °C → 1,0 × NL ■ Tzás = 55 °C → 0,75 × NL ■ Tzás = 50 °C → 0,55 × NL ■ Tzás = 45 °C → 0,3 × NL Krátkodobý výkon (za 10 minut) Vztaženo na koeficient výkonu NL. Ohřev pitné vody z 10 na 45 °C. Objem zásobníku Krátkodobý výkon (l/10 min) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
l
Max. odběrné množství (za 10 minut) Vztaženo na koeficient výkonu NL. S dohříváním. Ohřev pitné vody z 10 na 45 °C. l
5418 401 CZ
Objem zásobníku Max. odběrné množství (l/min) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
41
4
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Upozornění k max. odběrnému množství Pro vícejednotkové zásobníkové baterie není možné změřit koeficient výkonu NL, krátkodobý výkon a max. odběrné množství násobením koeficientu výkonu NL, krátkodobého výkonu a max. odběrného množství jednotlivých zásobníkových jednotek počtem zásobníkových jednotek. Odebíratelné množství vody Objem zásobníku ohřátý na 60 °C. Bez dohřívání. Objem zásobníku Odběrný výkon Odebíratelné množství vody Voda s t = 60 °C (konstantní)
l l/min l
300 15 110
400 15 120
500 15 220
300
400
500
16 22 30
17 23 36
19 24 37
Doba ohřevu Uvedené doby ohřevu se dosáhne, je-li k dispozici max. trvalý výkon zásobníkového ohřívače vody při příslušné teplotě přívodu topné vody a ohřevu pitné vody z 10 na 60 °C. Objem zásobníku Doba ohřevu (min.) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
l
5418 401 CZ
4
42
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Průtokové odpory C Objem zásobníku 500 l (spodní topná spirála) D Objem zásobníku 400 l (spodní topná spirála)
1000 800 600 500 400
A B C
300
100 80 60 50 40
D
200
6 5 4 500 600
3
průtok pitné vody v l/h 10 8
Průtokový odpor na straně pitné vody
6 5 4
8000 10000
průtok topné vody v l/h
4000 5000 6000
3000
2000
800 1000
3
4
A Objem zásobníku 300 l B Objem zásobníku 400 a 500 l
500 600
průtokový odpor v mbar
20
B
4000 5000
30
A
10 8
3000
60 50 40
20
2000
100 80
800 1000
průtokový odpor v mbar
30
Průtokový odpor na straně topné vody
5418 401 CZ
A Objem zásobníku 300 l (horní topná spirála) B Objem zásobníku 300 l (spodní topná spirála), Objem zásobníku 400 a 500 l (horní topná spirála)
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
43
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) 4.6 Technické údaje Vitocell 100-U, typ CVUA K ohřevu pitné vody ve spojení s topnými kotli a slunečními kolektory.
Vhodné pro tato zařízení: ■ Teplota pitné vody až 95 °C ■ Teplota přívodu topné vody až 160 °C ■ Teplota přívodu solárního zařízení až 110 °C ■ Provozní tlak na straně topné vody až 10 bar ■ Provozní tlak na solární straně až 10 bar ■ Provozní tlak na straně pitné vody až 10 bar
Objem zásobníku Registr. č. DIN Trvalý výkon horní topné spirály 90 °C Při ohřevu pitné vody z 10 na 45 °C a teplotě přívodu topné vody … při dále uvedeném průtoku topné vody 80 °C 70 °C 60 °C 50 °C Trvalý výkon horní topné spirály 90 °C Při ohřevu pitné vody z 10 na 60 °C a teplotě přívodu topné vody … při dále uvedeném průtoku topné vody 80 °C 70 °C Průtok topné vody pro uvedené trvalé výkony Odběrný výkon Odebíratelné množství vody bez dohřívání Objem zásobníku ohřátý na 60 °C, Voda s t = 60 °C (konstantní) Tepelná izolace Pohotovostní ztráty qBS (normovaný parametr) Objem pohotovostní části Vaux Objem solární části Vsol Rozměry (s tepelnou izolací) Délka a (7) Celková šířka b Výška c Klopná míra Hmotnost kompl. s tepelnou izolací Celková provozní hmotnost Objem topné vody – horní topná spirála – dolní topná spirála Topná plocha – horní topná spirála – dolní topná spirála Přípojky Přívodní a vratná větev topné vody Studená voda, teplá voda Cirkulace
300 0266/07-13MC/E
kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. kW l/hod. m3/h l/min l
kWh/24 h l l mm mm mm mm kg kg
31 761 26 638 20 491 15 368 11 270 23 395 20 344 15 258 3,0 15 110
Tuhá polyuretanová pěna 1,00 127 173 631 780 1705 1790 179 481
l l
6 10
m2 m2
0,9 1,5
R R R
1 1 1
Upozornění pro trvalý výkon horní topné spirály Při projektování s uvedeným resp. stanoveným trvalým výkonem zahrňte do plánu i odpovídající oběhové čerpadlo. Uvedený trvalý výkon bude docílen tehdy, je-li jmenovitý tepelný výkon topného kotle ≥ než trvalý výkon. 5418 401 CZ
4
l
44
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) VA WW/HVs/HRs
261
343 KW/E A
E HR HRs HV HVs
Dolní topná spirála (solární zařízení) Přípojky HVs a HRs se nachází nahoře na zásobníkovém ohřívači vody Vypouštění Vratná větev topné vody Vratná větev solárního zařízení Přívod topné vody Přívod solárního zařízení
Rozměr a b c
kW SPR1 SPR2 TE TH VA WW Z
a
86 86
844 761
SPR2
b
c
A
77
TE
996 1116 1356 1601
Z HR
SPR1 HRs
HV/SPR1
TH
HVs
Studená voda Čidlo teploty zásobníku regulace teploty zásobníku Čidlo teploty zásobníku solárního zařízení Jímka pro spodní teploměr Teploměr Ochranná hořčíková anoda Teplá voda Cirkulace
4
mm 631 780 1705
Čidlo teploty zásobníku při solárním provozu
Umístění čidla teploty zásobníku ve vratné větvi solárního okruhu HRs A Čidlo teploty zásobníku (součást dodávky solární regulace) B Závitové koleno s jímkou (součást dodávky)
5418 401 CZ
Koeficient výkonu NL Podle DIN 4708. Horní topná spirála. Teplota zásobníku Tzás = vstupní teplota studené vody +50 K +5 K/-0 K. Koeficient výkonu NL při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
VITOLIGNO 300-P
1,6 1,5 1,4
VIESMANN
45
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Upozornění ke koeficientu výkonu NL Koeficient výkonu NL se mění s teplotou zásobníku Tzás. Směrné hodnoty ■ Tzás = 60 °C → 1,0 × NL ■ Tzás = 55 °C → 0,75 × NL ■ Tzás = 50 °C → 0,55 × NL ■ Tzás = 45 °C → 0,3 × NL Krátkodobý výkon (za 10 minut) Vztaženo na koeficient výkonu NL. Ohřev pitné vody z 10 na 45 °C. Krátkodobý výkon (l/10 min) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
173 168 164
Max. odběrné množství (za 10 minut) Vztaženo na koeficient výkonu NL. S dohříváním. Ohřev pitné vody z 10 na 45 °C. Max. odběrné množství (l/min) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C Doba ohřevu Uvedené doby ohřevu se dosáhne, je-li k dispozici max. trvalý výkon zásobníkového ohřívače vody při příslušné teplotě přívodu topné vody a ohřevu pitné vody z 10 na 60 °C. Doba ohřevu (min.) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
16 22 30
5418 401 CZ
4
17 17 16
46
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Průtokové odpory
100 80
1000 800
60 50 40
600 500 400
30
3
průtok pitné vody v l/h
20
4000 5000
30
Průtokový odpor na straně pitné vody
10 8
4
8000 10000
průtok topné vody v l/h
4000 5000 6000
3000
2000
3
800 1000
6 5 4 500 600
průtokový odpor v mbar
6 5 4 500 600
60 50 40
10 8
3000
100 80
20
2000
200
800 1000
průtokový odpor v mbar
300
5418 401 CZ
Průtokový odpor horní topné spirály na straně topné vody
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
47
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) 4.7 Technické údaje Vitocell 300-V, typ EVB K ohřevu pitné vody ve spojení s topnými kotli a solárními kolektory pro bivalentní provoz. Vhodný pro tato zařízení: ■ Teplota pitné vody až 95 °C ■ Teplota přívodu topné vody až 200 °C ■ Teplota přívodu soláru až 200 °C ■ Provozní tlak na straně topné vody až 25 bar ■ Provozní tlak na solární straně až 25 bar ■ Provozní tlak na straně pitné vody až 10 bar Objem zásobníku Topná spirála Registr. č. DIN Trvalý výkon 90 °C při ohřevu pitné vody z 10 na 45 °C a výstupní teplotě topné vody … při níže uvedeném průtoku topné vody 80 °C 70 °C 60 °C 50 °C
70 °C Průtok topné vody pro uvedené trvalé výkony Max. připojitelný výkon tepelného čerpadla při teplotě přívodu topné vody 55 °C a teplotě teplé vody 45 °C při uvedeném průtoku topné vody (obě topné spirály zapojeny v řadě) Pohotovostní ztráty qBS (normovaný parametr) Objem pohotovostní části Vaux Objem solární části Vsol Rozměry Délka a (Ø) – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Šířka b – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Výška c – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Klopná míra – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Hmotnost kompletně s tepelnou izolací Objem topné vody Topná plocha Přípojky Topné spirály Studená voda, teplá voda Cirkulace Upozornění k horní topné spirále Horní topná spirála je určena pro připojení ke zdroji tepla. Upozornění ke spodní topné spirále Spodní topná spirála je určena pro připojení k solárním kolektorům. K montáži čidla teploty v zásobníku použijte závitové koleno s jímkou (je součástí dodávky).
300 horní
kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h m3/h kW
80 1965 64 1572 45 1106 28 688 15 368 74 1273 54 929 35 602 5,0
500 spodní horní 0100/08-10MC 93 80 2285 1965 72 64 1769 1572 52 45 1277 1106 30 28 737 688 15 15 368 368 82 74 1410 1273 59 54 1014 929 41 35 705 602 5,0 5,0 12
spodní 96 2358 73 1793 56 1376 37 909 18 442 81 1393 62 1066 43 739 5,0 15
kWh/24 h
1,17
1,37
l l
149 151
245 255
633 – 704 – 1779 – 1821 – 114 11 1,50
925 715 975 914 1738 1667 – 1690 125 15 1,90
mm mm mm mm mm mm mm mm kg l m2 R R R
11 1,50
1 1 1
11 1,45
1¼ 1¼ 1¼
Upozornění k trvalému výkonu Při projektování s uvedeným resp. stanoveným trvalým výkonem zahrňte do plánu i odpovídající oběhové čerpadlo. Uvedený trvalý výkon bude docílen tehdy, je-li jmenovitý tepelný výkon kotle ≥ než trvalý výkon.
5418 401 CZ
4
Trvalý výkon 90 °C při ohřevu pitné vody z 10 na 60 °C a výstupní teplotě topné vody … při níže uvedeném průtoku topné vody 80 °C
l
48
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Objem 300 litrů
BÖ WW HV/SPR1 Z
751 951 1101 1369 1640 c
HR
87
301
357
HRs
BÖ E HR HRs HV HVs
SPR1/SPR2
a
Ø 100
HVs/SPR2
b
KW/E
Revizní a čisticí otvor Vypouštění Vratná větev topné vody Vratná větev solárního zařízení Přívod topné vody Přívod solárního zařízení
KW SPR1 SPR2 WW Z
Studená voda Čidlo teploty zásobníku regulace teploty zásobníku Čidla teploty/teploměry Teplá voda Cirkulace
4
Objem 500 litrů
BÖ WW
HV
453 802 912 1012 1170
Ø 100
c
HVs/SPR2
1216 1601
SPR1 Z HR
SPR
508
498
5418 401 CZ
103
476
BÖ E HR HRs
Revizní a čisticí otvor Vypouštění Vratná větev topné vody Vratná větev solárního zařízení
VITOLIGNO 300-P
a
HRs
KW/E
b
HV HVs KW SPR1
Přívod topné vody Přívod solárního zařízení Studená voda Čidlo teploty zásobníku regulace teploty zásobníku
VIESMANN
49
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) SPR2 Čidla teploty/teploměry WW Teplá voda Z Cirkulace Čidlo teploty zásobníku při solárním provozu
Objem zásobníku 300 l, umístění čidla teploty zásobníku ve vratné větvi solárního okruhu HRs A Čidlo teploty zásobníku (součást dodávky solární regulace) B Závitové koleno s jímkou (součást dodávky)
Objem zásobníku 500 l, umístění čidla teploty zásobníku ve vratné větvi solárního okruhu HRs A Čidlo teploty zásobníku (součást dodávky solární regulace) B Závitové koleno s jímkou (součást dodávky)
Objem zásobníku Koeficient výkonu NL při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
Teplota předzásobení zásobníku Tzás = vstupní teplota studené vody + 50 K +5 K/–0 K l
300
500
4,0 3,5 2,0
6,8 6,8 5,6
300
500
260 250 190
340 340 310
300
500
26 25 19
34 34 31
Upozornění ke koeficientu výkonu NL Koeficient výkonu NL se mění s teplotou předzásobení zásobníku Tzás. Směrné hodnoty ■ Tzás = 60 °C → 1,0 × NL ■ Tzás = 55 °C → 0,75 × NL ■ Tzás = 50 °C → 0,55 × NL ■ Tzás = 45 °C → 0,3 × NL Krátkodobý výkon (za 10 minut) Vztaženo na koeficient výkonu NL. Objem zásobníku Krátkodobý výkon (l/10min) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
Ohřev pitné vody z 10 na 45 °C. l
Max. odběrné množství (za 10 minut) Vztaženo na koeficient výkonu NL. S dohříváním. Ohřev pitné vody z 10 na 45 °C. Objem zásobníku Max. odběrné množství (l/min) při teplotě přívodu topné vody 90 °C 80 °C 70 °C
50
VIESMANN
l
5418 401 CZ
4
Koeficient výkonu NL Podle DIN 4708. Horní topná spirála.
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Průtokové odpory
A
1000 800
B
100 80 60 50 40
C
600 500 400 300
30
200
20
100 80
10 8
Průtok topné vody v l/h
8000 10 000
4000 5000 6000
3000
2000
800 1000
3
4
4000 5000 6000
1
500 600
6 5 4
2
3000
10 8
3
2000
20
500 600
Průtokový odpor v mbar
30
6 5 4
800 1000
průtokový odpor v mbar
60 50 40
průtok pitné vody v l/h Průtokový odpor na straně pitné vody
Průtokový odpor na straně topné vody
5418 401 CZ
A Objem zásobníku 500 l (spodní topná spirála) B Objem zásobníku 300 l (spodní topná spirála) C Objem zásobníku 300 a 500 l (horní topná spirála)
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
51
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) 4.8 Technické údaje Vitocell 100-E, typ SVPA K akumulaci topné vody ve spojení se slunečními kolektory, tepelnými čerpadly a kotli na pevná paliva. Vhodné pro tato zařízení: ■ výstupní teplota topné vody 110 °C ■ přípustný provozní tlak na straně topné vody až 3 bar Objem zásobníku Rozměry Délka (7) – s tepelnou izolací a – bez tepelné izolace Šířka b Výška – s tepelnou izolací c – bez tepelné izolace Klopná míra bez tepelné izolace a stavěcích podpěr Hmotnost – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Přípojky Výstup a vratná větev topné vody Pohotovostní výdej tepla qBS při 45 K teplotního rozdílu (naměřená hodnota podle DIN 4753-8)
TH
750
950
mm mm mm
1004 790 1060
1004 790 1060
mm mm mm
1895 1814 1890
2195 2120 2195
kg kg
147 125
168 143
R kWh/24 h
2 3,4
2 3,9
HV1/EL TR1 HV2
TH
o
g
f
e
d
HV3/HR1
h k
TR4 HR3 HR4/E
c
HV3/HR1 TR3/HR2
a
TR2
l m n b
b
TH
TR
Vitocell 100-E (typ SVPA, 750 a 950 litrů) E Vypouštění EL Odvzdušnění HR Vratná větev topné vody Tabulka rozměrů Vitocell 100-E Objem zásobníku Délka (7) a Šířka b Výška c d e f g h k l m 7 bez tepelné izolace n o
52
VIESMANN
HV Přívod topné vody TH Upevnění čidla teploměru TR Jímka pro čidlo teploty zásobníku resp. regulátor teploty
l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
750 1004 1060 1895 1777 1547 1067 967 676 386 155 535 7 790 140
950 1004 1060 2195 2083 1853 1219 1119 752 386 155 535 7 790 140
5418 401 CZ
4
l
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Průtokový odpor na straně topné vody
7 6 5 4 3
1 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4
4
5000
4000
3000
0,2
2000
0,3
1000
Průtokový odpor v mbar
2
Průtokové množství v l/h
5418 401 CZ
Vitocell 100-E, typ SVPA
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
53
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) 4.9 Technické údaje Vitocell 140-E, typ SEIA a 160-E, typ SESA K akumulaci topné vody ve spojení se solárními kolektory, tepelnými čerpadly a kotli na pevná paliva. Vhodný pro tato zařízení: ■ teplota přívodu topné vody až 110 °C ■ teplota přívodu soláru až 140 °C ■ provozní tlak na straně topné vody až 3 bar ■ provozní tlak na solární straně až 10 bar
TH
a b c
l
Vitocell 140-E 750
l
12
950 0264/07E 14
mm mm mm
1004 790 1059
mm mm mm
Vitocell 160-E 750 12
950 0265/07E 14
1004 790 1059
1004 790 1059
1004 790 1059
1895 1814
2195 2120
1895 1814
2195 2120
1890
2195
1890
2195
kg kg
174 152
199 174
183 161
210 185
R G
2 1
2 1
2 1
2 1
m2 kWh/24 h
1,8 1,63
2,1 1,67
1,8 1,63
2,1 1,67
l l
380 370
453 497
380 370
453 497
HV1/EL HV2/TR1 TH TR2/TH
ELH
h
HR HRs
l
k
HR4/E
g
a
p n
f
HR3/TR4
HVs/ELs HV
e
HR2/TR3/TH
d
c
HV3/HR1
m
o b
o b
TH HVs/HRs/ELs
ELH
TR1-4
Vitocell 140-E E EL ELs
Vypouštění Odvzdušňování Odvzdušnění solárního výměníku tepla
54
VIESMANN
5418 401 CZ
4
Objem zásobníku Registr. č. DIN Objem solárního výměníku tepla Rozměry Délka (7) – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Šířka Výška – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Klopná míra – bez tepelné izolace a stavěcích nožek (750 a 950 litrů) Hmotnost – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Přípojky Přívod a zpátečka topné vody Přívod a zpátečka topné vody (solární) Solární výměník tepla Topná plocha Pohotovostní ztráty qBS (normovaný parametr) Objem pohotovostní části Vaux Objem solární části Vsol
ELH Elektrická topná vložka (nátrubek Rp 1½) HR Vratná větev topné vody VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) HRs Vratná větev solárního zařízení HV Přívod topné vody HVs Přívod solárního zařízení Tabulka rozměrů Vitocell 140-E Objem zásobníku Délka (7) a Šířka b Výška c d e f g h k l m n Délka (7) bez tepelné izola- o ce p
TH TR
l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
750 1004 1059 1895 1777 1547 967 676 386 155 75 991 370 790
950 1004 1059 2195 2083 1853 1119 752 386 155 75 1181 370 790
mm
140
140
Upevnění čidla teploměru nebo přídavného senzoru Čidlo teploty, resp. regulátor teploty
HV1/EL
TH
HV2/TR1 TH TR2/TH
4
HV3/HR1
p n
a
f g
m
HR3/TR4
HVs/ELs HV
e
HR2/TR3/TH
d
c
ELH
HR HRs
l
k
h
HR4/E o b
o b
TH HVs/HRs/ELs
ELH
TR1-4
Vitocell 160-E E EL ELs ELH
HRs HV HVs TH TR
Vratná větev solárního zařízení Přívod topné vody Přívod solárního zařízení Upevnění čidla teploměru nebo přídavného senzoru Čidlo teploty, resp. regulátor teploty
5418 401 CZ
HR
Vypouštění Odvzdušňování Odvzdušnění solárního výměníku tepla Elektrická topná vložka (nátrubek Rp 1½) Vratná větev topné vody
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
55
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Tabulka rozměrů Vitocell 160-E Objem zásobníku Délka (7) a Šířka b Výška c d e f g h k l m n Délka (7) bez tepelné izola- o ce p
l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
750 1004 1059 1895 1777 1547 967 676 386 155 75 991 370 790
950 1004 1059 2195 2083 1853 1119 752 386 155 75 1181 370 790
mm
140
140
Průtokové odpory
7 6
1000 800 600 500 400 300
5 4 3
200
4
1 0,9 0,8 0,7 0,6
A
20
2000
1
300 400 500 600 800 1000
Průtokový odpor na straně topné vody
2
200
Průtokové množství v l/h
5000
4000
3000
2000
0,3
10 8 6 5 4 3
100
0,4
Tlaková ztráta v mbar
0,5
0,2
B
100 80 60 50 40 30
1000
Průtokový odpor v mbar
2
Průtok solárního média v l/h Průtokový odpor na solární straně
5418 401 CZ
A Objem zásobníku 750 l B Objem zásobníku 950 l
56
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) 4.10 Technické údaje Vitocell 340-M, typ SVKA a 360-M, typ SVSA K akumulaci topné vody a ohřevu pitné vody ve spojení se solárními kolektory, tepelnými čerpadly a kotli na pevná paliva.
■ Teplota přívodu soláru až 140 °C ■ Provozní tlak na straně topné vody až 3 bar ■ Provozní tlak na solární straně až 10 bar ■ Provozní tlak na straně pitné vody až 10 bar
Vhodné pro tato zařízení: ■ Teplota pitné vody až 95 °C ■ Teplota přívodu topné vody až 110 °C
l l l l
750 708 30 12
950 906 30 14
9W262-10MC/E 9W263-10MC/E
a o b
mm mm mm
1004 790 1059
1004 790 1059
c
mm mm
1895 1815
2195 2120
mm
1890
2165
kg kg
214 192
239 214
kg kg
223 201
248 223
R R G R
1¼ 1 1 1¼
1¼ 1 1 1¼
m2
1,8
2,1
m2 kWh/24 h
6,7 1,49
6,7 1,61
l l
346 404
435 515
5418 401 CZ
Objem zásobníku Objem topné vody Objem pitné vody Objem solárního výměníku tepla Registr. číslo DIN – Vitocell 340-M – Vitocell 360-M Rozměry Délka (7) – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Šířka Výška – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Klopná míra – bez tepelné izolace a stavěcích nožek Hmotnost Vitocell 340-M – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Hmotnost Vitocell 360-M – s tepelnou izolací – bez tepelné izolace Přípojky Přívodní a vratná větev topné vody Studená voda, teplá voda Přívodní a vratná větev topné vody (solární) Vypouštění Solární výměník tepla Topná plocha Výměník tepla na pitnou vodu Topná plocha Pohotovostní ztráty qBS při teplotním rozdílu 45 K (normovaný parametr) Objem pohotovostní části Vaux Objem solární části Vsol
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
57
4
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Vitocell 340-M, typ SVKA
HV1/EL
TH
WW/Z TH SPR1 ELH
b
HV2/HR1
o d
c
SPR2/TH
n n
a
f
l
k
i
h
E
g
m
SPR3/TH HR3 KW
HVs/ELs
e
HR2
TH
HVs/HRs/ELs
ELH
Vypouštění Odvzdušňování Odvzdušňování solárního výměníku tepla Elektrická topná vložka (hrdlo Rp 1½) Vratná větev topné vody Vratná větev solárního zařízení Přívod topné vody
Tabulka rozměrů Objem zásobníku Délka (7) Šířka Výška
a b c d e f g h i k l m n Délka bez tepelné izola- o ce
l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
HVs KW TH SPR WW Z
750 1004 1059 1895 1787 1558 1038 850 483 383 145 75 1000 185 790
SPR1-3 Přívod solárního zařízení Studená voda Upevnění čidla teploměru nebo přídavného čidla Čidlo teploty, resp. regulátor teploty Teplá voda Cirkulace (závitová cirkulace, příslušenství)
950 1004 1059 2195 2093 1863 1158 850 483 383 145 75 1135 185 790
5418 401 CZ
4
E EL ELs ELH HR HRs HV
HRs
58
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Vitocell 360-M, typ SVSA
HV1/EL
TH
WW/Z TH SPR1 ELH
b
HV2/HR1
o
d
c
SPR2/TH
n n
a
f
k
i
h
E
g
SPR3/TH HR3 KW
m
HVs/ELs
e
HR2
l
HRs
TH E EL ELs ELH HR HRs
HVs/HRs/ELs
ELH
Vypouštění Odvzdušňování Odvzdušňování solárního výměníku tepla Elektrická topná vložka (nátrubek Rp 1½) Vratná větev topné vody Vratná větev solárního zařízení
Tabulka rozměrů Objem zásobníku Délka (7) Šířka Výška
a b c d e f g h i k l m n Délka bez tepelné izola- o ce
l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
HV HVs KW TH SPR WW Z
750 1004 1059 1895 1787 1558 1038 850 483 383 145 75 1000 185 790
SPR1-3 Přívod topné vody Přívod solárního zařízení Studená voda Upevnění čidla teploměru nebo přídavného čidla Čidlo teploty, resp. regulátor teploty Teplá voda Cirkulace (závitová cirkulace, příslušenství)
4
950 1004 1059 2195 2093 1863 1158 850 483 383 145 75 1135 185 790
Trvalý výkon
5418 401 CZ
Trvalý výkon při ohřevu pitné vody z 10 na 45 °C a teplotě přívodu topné vody 70 °C při níže uvedeném průtoku topné vody (měřeno na HV1/HR1) Průtok topné vody pro uvedené trvalé výkony Trvalý výkon při ohřevu pitné vody z 10 na 60 °C a teplotě přívodu topné vody 70 °C při níže uvedeném průtoku topné vody (měřeno na HV1/HR1) Průtok topné vody pro uvedené trvalé výkony
kW l/h
15 368
22 540
33 810
l/h kW l/h
252 15 258
378 22 378
610 33 567
l/h
281
457
836
VIESMANN
59
Upozornění k trvalému výkonu Při projektování s uvedeným resp. stanoveným trvalým výkonem zahrňte do plánu i odpovídající oběhové čerpadlo. Uvedený trvalý výkon bude docílen tehdy, je-li jmenovitý tepelný výkon kotle ≥ než trvalý výkon.
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Koeficient výkonu NL Podle DIN 4708. Teplota zásobníku Tzás = vstupní teplota studené vody+ 50 K +5 K/-0 K a 70 °C teplota přívodu topné vody. Koeficient výkonu NL v závislosti na přiváděném tepelném výkonu kotle (QD) Objem zásobníku l QD v kW 15 18 22 27 33
750 Koeficient výkonu NL 2,00 2,25 2,50 2,75 3,00
950 3,00 3,20 3,50 4,00 4,60
Upozornění ke koeficientu výkonu Koeficient výkonu NL se mění s teplotou předzásobení zásobníku Tzás. Směrné hodnoty ■ Tzás = 60 °C → 1,0 × NL ■ Tzás = 55 °C → 0,75 × NL ■ Tzás = 50 °C → 0,55 × NL ■ Tzás = 45 °C → 0,3 × NL Krátkodobý výkon (za 10 minut) Vztaženo na koeficient výkonu NL. Ohřev pitné vody z 10 na 45 °C a teplota přívodu topné vody 70 °C. Krátkodobý výkon (l/10 min) v závislosti na přiváděném tepelném výkonu kotle (QD) Objem zásobníku l QD v kW 15 18 22 27 33
750 Krátkodobý výkon 190 200 210 220 230
950 230 236 246 262 280
Max. odběrné množství (za 10 minut) Vztaženo na koeficient výkonu NL. S dohříváním. Ohřev pitné vody z 10 na 45 °C a teplota přívodu topné vody 70 °C. Max. odběrné množství (l/min) v závislosti na přiváděném tepelném výkonu kotle (QD) Objem zásobníku l 750 QD v kW Max. odběrné množství 15 19,0 18 20,0 22 21,0 27 22,0 33 23,0
950 23,0 23,6 24,6 26,2 28,0
Odebíratelné množství vody Objem zásobníku ohřátý na 60 °C. Bez dohřevu. Odběrné množství Odebíratelné množství vody Voda o teplotě t = 45°C (smíšená teplota) 750 l 950 l
l/min
10
20
255 331
190 249
5418 401 CZ
4
60
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) Průtokové odpory
60 50 40
1000 800 600 500 400 300
30
200
100 80
20
10 8 6 5 4
A
20
Průtok solárního média v l/h
Průtok topné vody v l/h
Průtokový odpor na solární straně A Objem zásobníku 750 l B Objem zásobníku 950 l
5418 401 CZ
Průtokový odpor na straně topné vody
4000 5000 6000
3000
2000
800 1000
0,3 500 600
1
100
0,6 0,5 0,4
4
2
2000
1 0,8
300 400 500 600 800 1000
2
10 8 6 5 4 3
200
3 Tlaková ztráta v mbar
Průtokový odpor v mbar
B
100 80 60 50 40 30
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
61
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) 1000 800 600 500 400 300 200 100 80 60 50 40 30
10 8 6 5 4 3
Průtok pitné vody v l/h
2000
300 400 500 600 800 1000
1
200
2
100
Průtokový odpor na straně pitné vody 750/950 l
4.11 Přípojka na straně pitné vody zásobníkového ohřívače vody Přípojka podle DIN 1988
Příklad: Vitocell 100-V A B C D 62
Teplá voda Cirkulační potrubí Cirkulační čerpadlo Zpětná klapka, zatížená pružinou
VIESMANN
E Odfukové potrubí s viditelným ústím F Pojistný ventil G Uzavírací ventil
5418 401 CZ
4
Tlaková ztráta v mbar
20
VITOLIGNO 300-P
Zásobníkové ohřívače vody (pokračování) H Regulační ventil průtoku (Doporučení: doporučuje se montáž a nastavení maximálního průtoku vody podle 10 minut výkonu zásobníkového ohřívače vody.) K Přípojka manometru L Zpětný ventil
M N O P R S
Musí se namontovat pojistný ventil.
Doporučení: Namontujte pojistný přetlakový ventil nad horní okraj zásobníku. Tím je chráněn před znečištěním, zanesením vápenatými usazeninami a vysokou teplotou. Při práci na pojistném přetlakovém ventilu není třeba vyprazňovat zásobníkový ohřívač vody.
Vypouštění Studená voda Filtr pitné vody*7 Redukční ventil podle ČSN 736660 1988 Zpětný ventil/oddělovač trubky Membránová expanzní nádoba, vhodná pro pitnou vodu
5418 401 CZ
4
*7
Podle ČSN 736660 je u zařízení s kovovým potrubím nutno namontovat filtr pitné vody. U plastových potrubí by měl být podle ČSN 736660 a našeho doporučení vestavěn filtr pitné vody rovněž, aby nemohlo dojít ke vniknutí nečistot do systému pitné vody.
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
63
Příslušenství k instalaci 5.1 Příslušenství topného kotle Zvýšení teploty vody vratné větve Pro zařízení s akumulačním zásobníkem topné vody. Obj. č. Jmenovitá světlost a v mm b v mm c Vnější rozměry (s tepelnou izolací)
c b
7435 820 DN 25 322 125 G 1½ 365 x 250 x 200
7435 821 DN 32 420 125 G2 475 x 250 x 200
Obj. č. 7435 820 Pro topný kotel do 24 kW.
a
Součástky: ■ Oběhové čerpadlo Wilo typ RS 25/4 ■ Zpětné klapky ■ 2 kulové kohouty s teploměrem ■ Termický regulační ventil ■ Tepelná izolace
Obj. č. 7435 821 Pro topný kotel do 50 kW. Součástky: ■ Oběhové čerpadlo Wilo typ RS 30/6 ■ Zpětné klapky ■ 2 kulové kohouty s teploměrem ■ Termický regulační ventil ■ Tepelná izolace
Trubkové šroubení Obj. č. 7424 592 Pro zvýšení teploty vody vratné větve, obj. č. 7435 820. 1 sada po 2 kusech (nutná 2x). G 1½ x R 1 Obj. č. 7424 591 Pro zvýšení teploty vody vratné větve, obj. č. 7435 821. 1 sada po 2 kusech (nutná 2x). G 2 x R 1¼
Omezovač stavu vody Obj. č. 9529 050 ■ Použití jako pojistka proti nedostatku vody. ■ Pro montáž do přívodu topné vody mimo topný kotel. ■ TÜV-HWB 97-232.
5418 401 CZ
5
64
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Příslušenství k instalaci (pokračování) Malý rozdělovač Obj. č. 7143 779 Pro topný kotel do 50 kW.
144
Součástky: ■ Pojistná skupina ■ Tepelná izolace
80
2
23
Třícestný přepínací ventil Obj. č. 7814 924 Pro kotel do výkonu 32 kW ve spojení se zásobníkovým ohřívačem Vitocell 340-M resp. 360-M. ■ Elektrický pohon ■ Přípojka R 1 (vnitřní závit)
Připojovací jednotka - akumulační zásobník Obj. č. 7159 406 K napojení akumulačního zásobníku topné vody do topného okruhu před rozdělovačem Divicon.
Součástky: ■ 2 T-kusy s převlečnými maticemi ■ Těsnění
5418 401 CZ
5
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
65
Příslušenství k instalaci (pokračování) 5.2 Příslušenství pro odvod spalin Připojovací nástavec kotle Z ušlechtilé oceli, s jímkou kondenzátu pro svislou montáž. d = 130 mm pro kotel s výkonem 12 až 24 kW, obj. č. 7247 473 d = 150 mm pro kotel s výkonem 32 až 48 kW, obj. č. 7247 474
Pohlcovač hluku v pevném materiálu Pro montáž do kouřovodu. d = 130 mm pro kotel s výkonem 12 až 24 kW, obj. č. 7247 475 d = 150 mm pro kotel s výkonem 32 až 48 kW, obj. č. 7247 476
Zařízení na přídavný vzduch (omezovač tahu pro montáž do komína) Obj. č. 7249 379
Vestavba zařízení na přídavný vzduch je nutná proto, aby byly zajištěny předepsané podmínky tahu uvnitř zařízení pro odvod spalin.
Zařízení na přídavný vzduch (omezovač tahu pro montáž do spojovacího kusu) Obj. č. 7264 701
Alternativně k zařízení na přídavný vzduch pro vestavbu do komína je možné toto zařízení na přídavný vzduch použít pro zajištění předepsaných podmínek tahu.
5418 401 CZ
5
66
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Přívod peletek 6.1 Příslušenství přívodu peletek Hadice přívodu peletek a hadice zpětného vzduchu Obj. č. 7267 133 Pouze u přívodu peletek se sacím systémem. Nutné pouze tehdy, pokud se systémem prostorového odběru dodaná délka 15 m nepostačuje nebo při skladování paliva v silu na peletky.
7 50 mm, role s 15 m. Se 6 širokopásovými sponami. Dbejte max. délky hadice 30 m. Přívodní hadice musí být z jednoho kusu (max. 15 m).
Širokopásové spony Obj. č. 7301 172 2 kusy, 7 50 mm
■ Pro hadici přívodu peletek a hadici zpětného vzduchu. ■ Pro přizpůsobení zásobníku peletek sací turbině, silu na peletky nebo šneku na vynášení ze skladu.
Protipožární manžety Obj. č. 7267 134 Pouze u přívodu peletek se sacím systémem. 2 kusy 7 50 mm.
■ Pro hadici přívodu peletek a hadici zpětného vzduchu. ■ Při průchodu další místností.
Plnicí systém peletek Obj. č. 7501 902 ■ Plnicí a odsávací hrdlo vč. držáku, s lemovým systémem s možností prodloužení. ■ 2 spojky Storz. ■ 2 víka. ■ 2 upínací spony.
DN100
Plnicí systém pro silo na peletky Obj. č. 7501 903 Pro typ 29, 17/29 a 21/29 (viz ceník Vitoset). ■ Plnicí a odsávací hrdlo vč. držáku, s lemovým systémem s možností prodloužení. ■ 2 spojky Storz. ■ Víko. ■ Upínací spona.
DN100
Plnicí spojka Obj. č. 7247 818 Spojka Storz A-100 se záslepkou a upínacím kroužkem.
6 DN100
Trubka s lemovým okrajem DN100 a
5418 401 CZ
Pro plnicí systém pelet 7 100 mm. Rozměr a = 50 mm, obj. č. 7501 904 Rozměr a = 200 mm, obj. č. 7247 819 Rozměr a = 500 mm, obj. č. 7247 820 Rozměr a = 1000 mm, obj. č. 7247 821 Rozměr a = 2000 mm, obj. č. 7247 822
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
67
Přívod peletek (pokračování) Trubkové koleno 30° s lemovým okrajem Obj. č. 7501 905 7 100 mm.
95
R
DN100
30°
Trubkové koleno 45° s lemovým okrajem Obj. č. 7247 823 7 100 mm.
DN100
45° R8
3
Trubkové koleno 90° s lemovým okrajem R
252
0
20
Obj. č. 7247 824 7 100 mm.
252
Upínací kroužek s těsněním
N
10
0
Obj. č. 7501 906 7 100 mm. Ke spojení trubek a trubkových kolen s lemovým okrajem.
D
6
Upevňovací třmen
D
N
10
0
Obj. č. 7284 828 7 100 mm. K upevnění trubek na stěně nebo stropu.
Obj. č. 7502 826 (2 kusy každých 30 cm2)
68
VIESMANN
■ S namontovanou podložkou z hliníku. ■ Blokování odpovídající spojce Storz A-110 podle DIN 14323. ■ Ke stálé výměně vzduchu ve skladu peletek a tak menšímu výskytu zápachu. ■ K vestavbě do vnější stěny (nikoli k použití ve vnitřním prostoru).
VITOLIGNO 300-P
5418 401 CZ
Odvětrávací víko
Přívod peletek (pokračování) Z-profil Obj. č. 7267 129 2 kusy, délka 1 m. Pro dveře skladovacího prostoru nebo vstupní otvory.
Odrazná deska Obj. č. 7267 128 Rozměr 1,0 x 1,2 m, z plastu.
Tlumič zvuku Obj. č. 7248 743 Pouze u přívodu peletek se sacím systémem. Pro sací turbínu.
Reléový box Obj. č. 7440 573 K připojení elektromotorů od 90 W.
Flexibilní šnek Obj. č. 7267 135 Délka 3 m. Obj. č. 7267 136 Délka 4 m.
Pro přívod peletek ze sila na peletky k topnému kotli. ■ Flexibilní šnek (hadice se šnekem), lze zkrátit. ■ 2 hadicové spony.
Manuální jednotka přepínání Obj. č. 7495 384 Pro přívod peletek se sacím systémem ze sila peletek k topnému kotli. Použití ve skladech peletek s nepříznivým půdorysem, např. ve tvaru L nebo velmi dlouhé místnosti (viz strana 75).
6
5418 401 CZ
Součástky: ■ 3 sací sondy. ■ 3 protipožární manžety.
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
69
Přívod peletek (pokračování)
e
a _f >
>_ d
b
B A c
A Krycí deska B Připojovací trubky a v mm b v mm c v mm d v mm e v mm f v mm
max. 300 260 260 200 180 150
Projekční pokyny 7.1 Instalace Požadavky na místo instalace Při nedodržení těchto pokynů zaniká záruka za škody na kotli vzniklé v důsledku některé z uvedených příčin.
Upozornění k instalaci topenišť s výkonem do 50 kW Zásadně není dovolena instalace topenišť s výkonem do 50 kW na schodištích, v obytných prostorách, chodbách a garážích. Dále by instalace neměla probíhat v prostorách s větracími zařízeními, ventilátory, odsavači par, zařízeními na odvod odpadního vzduchu (např. sušičky na prádlo s odpadním vzduchem). Musí být zajištěno, že bude bezpečnostními zařízeními zabráněno současnému provozu a že odvod spalin bude kontrolován vhodnými bezpečnostními zařízeními. K hořlavým stavebním materiálům je třeba dodržet odstup min. 0,4 m tak, aby nebyla dosažena teplota povrchu vyšší než 85 °C.
70
VIESMANN
Ke skladovacímu prostoru peletek musí být dodržen odstup min. 1 m nebo musí být zabudován plech proti sálání. Topeniště nesmí být provozováno na hořlavých podlahách. Nehořlavé podlahové krytiny musí přesahovat vpředu nejméně o 50 cm a po stranách min. o 30 cm přes otvor topeniště. Zásobování topeniště spalovacím vzduchem musí být zajištěno zvenku (otvor min. 150 cm2 nebo 2 x 75 cm2). 5418 401 CZ
7
■ Vzduch nesmí být znečištěn halogenovými uhlovodíky (obsaženými např. ve sprejích, barvách, rozpouštědlech a čisticích prostředcích). ■ Bez velké prašnosti. ■ Bez vysoké vlhkosti vzduchu. ■ Se zabezpečením před mrazem a odpovídajícím větráním. Topný kotel je možno instalovat v prostorách, ve kterých je třeba počítat se znečištěním vzduchu halogenovými uhlovodíky (např. v kadeřnictví, tiskárnách, chemických čistírnách, laboratořích) jen tehdy, jsou-li učiněna dostatečná opatření, která zabezpečují přívod neznečištěného spalovacího vzduchu.(popř. konzultace s firmou Viessmann).
VITOLIGNO 300-P
c1
400
≥ 400
Projekční pokyny (pokračování)
A
B
b
A
b
e
B e
(400)
c
a
a
c1
c
d
d
A Topný kotel B Zásobník peletek Minimální vzdálenosti Rozmezí jmenovitého tepelného výkonu v kW a v mm b v mm c v mm d v mm e v mm
A Topný kotel B Připojovací jednotka při přívodu peletek pomocí flexibilního šneku 4 až 12 6 až 18 8 až 24 800 400 900 1980 2030
11 až 32 13 až 40 16 až 48 900 500 1000 2280 2230
U přívodu peletek se sacím systémem (zásobník peletek s připojenou přívodní hadicí a vedením zpětného vzduchu) jsou nutné následující minimální výšky prostoru: ■ 2,10 m pro topný kotel do výkonu 24 kW ■ 2,25 m pro topný kotel od výkonu 32 kW
Minimální vzdálenosti Rozmezí jmenovitého tepelného výkonu v kW a v mm b v mm c v mm c1 v mm d v mm e v mm
4 až 12 6 až 18 8 až 24 800 400 1500 1400 2580 2030
11 až 32 13 až 40 16 až 48 900 500 1700 1600 2980 2230
Rozměr c1: Minimální vzdálenost u připojovací jednotky vychýlené o 90° dopředu resp. dozadu. Upozornění Je nezbytně nutné dodržet uvedené vzdálenosti od stěn pro montáž a údržbářské práce.
7.2 Ochrana před mrazem Do plnicí vody lze přidat prostředek na ochranu před mrazem určený speciálně pro topná zařízení. Vhodnost by měl prokázat výrobce prostředku ochrany před mrazem, protože jinak mohou vzniknout poškození na těsněních a membrán a rovněž může docházet ke zvýšení hladiny hluku při topném provozu. Za takto vzniklé škody a následky škod nepřebírá firma Viessmann záruku.
5418 401 CZ
7
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
71
Projekční pokyny (pokračování) 7.3 Pokyny k dodávce volně ložených peletek cisternovými vozy
≤ 30 m
A Hrdlo vratného vedení vzduchu B Plnicí hrdlo C Skladovací prostor peletek Pokud možno by se měly skladovací prostory na peletky nacházet u vnější zdi, aby byla plnicí hadice co nejkratší. Při délkách plnicí hadice nad 30 m je plnění problematické z důvodu měnicího se množství vzduchu. Přepravní vozidla jsou většinou vybavena plnícím zařízením, z toho vyplývá, že peletky jsou do skladovací místnosti foukány s přetlakem v rozmezí 0,3 až 0,5 bar. Takto vzniklý přetlak je odsávacím dmýchadlem ze skladu opět odsáván přes filtrační zařízení. K tomu je potřebná přípojka el. proudu 230 V~ a min. 10 A.
7.4 Skladování paliva ve skladovacím prostoru peletek Dimenzování skladovacího prostoru peletek Skladovací prostor by měl mít v ideálním případě obdélníkový půdorys a mít takový rozměr, aby bylo možné uskladnění roční zásoby paliva. Velikost skladovacího prostoru závisí na tepelné zátěži budovy. Neměl by být ale menší než základní plocha 2 x 3 m. Požadovanou velikost skladovacího prostoru na roční množství paliva v m3 (včetně volného prostoru) získáte vynásobením potřebné tepelné zátěže budovy (v kW) faktorem 0,9 (m3/kW).
72
VIESMANN
Příklad: Tepelná zátěž vytápěné budovy (např. rodinný domek) 15 kW 15 kW x 0,9 (m3/kW) = 13,5 m3 Využitelná kubatura (objem skladovacího prostoru po odečtení volného prostoru vzniklého šikmou podlahou) = 13,5 m3 x 2/3 = 9 m3 Množství peletek = 9 m3 x 650 kg/m3 = 5850 kg/m3 ≈ 6 t
VITOLIGNO 300-P
5418 401 CZ
7
Volně ložené peletky se přepravují v cisternových vozech/návěsech. Zohledněte proto při plánování příjezdu velikost nákladního vozidla. Vozidla většinou disponují hmotností přes 15 t a mají výšku 3,7 až 3,9 m. Zkontrolujte proto, zda není příjezd omezen hmotností, podjezdy, úzkými příp. příliš strmými cestami, zatáčkami s malým poloměrem nebo možností otáčení.
Projekční pokyny (pokračování) Velikost skladovacího prostoru = 13,5 m3/ 2,3 m (výška místnosti) = 5,9 m2 základní plocha Velikost prostoru 2 m x 3 m postačuje k uskladnění daného množství paliva na jeden rok. B
200 mm
A
Uskladněné množství energie = 5850 kg x 5 kWh/kg = 29 250 kWh
C ≥ 500 mm
D
45°
G
A B C D
E
F
Plnicí hrdlo Hrdlo vratného vedení vzduchu Vzdušný prostor Šikmá podlaha
E Volný prostor F Odběrný systém Viessmann G Využitelný objem = ⅔ prostoru
Požadavky na skladovací prostor peletek podle vzorové vyhlášky o topeništích (M-FeuVo, stav červen 2005) Skladované množství peletek < 6,5 t Žádné požadavky na – Stěny – Stropy – Dveře – Využití
Skladované množství peletek > 6,5 t
Jmenovitý tepelný výkon kotle < 50 kW
Požadavky na skladovací prostor peletek – Stěny F90 – Stropy F90 – Dveře a vstupní otvory se samozavíracími a žáruvzdornými (T30) uzávěry – Žádné jiné použití skladovacího prostoru – Žádné průchody kabelů přes zdi a stropy
Pro pevná paliva (místo instalace topeniště) – Žádné požadavky na prostor – Zásobování topeniště spalovacím vzduchem přes otvor min. 150 cm2 – Vzdálenost topeniště od skladovacího prostoru paliva min. 1 m nebo menší při větrané ochraně proti sálání – V kotelně se může skladovat množství peletek do 6,5 t
Převzetí vzorové vyhlášky o topeništích (M-FeuVo) podléhá právu země. Požadavky na skladovací prostor peletek stanovuje vyhláška o topeništích příslušné země a je třeba je odpovídajícím způsobem dodržovat.
Pokud se týče znění platného ve Vaší zemi a z toho vyplývajících požadavků Vám poskytne informace příslušný svaz kominického profesního sdružení nebo příslušný revizní technik spalinových cest.
7
Všeobecné požadavky na skladovací prostor peletek a potřebné součástky systému ■ Dveře resp. vstupní otvory vedoucí do skladovacího prostoru na peletky musí být otevíratelné směrem ven a musí být prachotěsně provedeny (s obvodovým těsněním). Při skladovaném množství peletek nad 6,5 t musí být dveře provedeny jako samočinně se zavírající a žáruvzdorné T30. ■ Na vnitřní straně dveřního otvoru musí být umístěny ochranné desky, aby peletky netlačily na dveře (viz strana 75). ■ Ve skladovacím prostoru peletek by se neměly nacházet žádné elektrické instalace. Nutné elektrické instalace musí být – podle odpovídajících předpisů – v protivýbušném provedení.
5418 401 CZ
■ Skladovací prostor peletek musí být suchý, protože při zvýšené vlhkosti peletky nadměrně bobtnají. To způsobuje značné problémy při přivádění peletek k topnému kotli. ■ Skladovací prostor peletek musí být těsný a masivní, protože při plnění dochází k velké prašnosti a peletky vytváří velký tlak na stěny. ■ Z důvodu statických požadavků se osvědčily tyto tloušťky zdi: Např. pálená cihla 17 cm oboustranně omítnutá, dutinová tvárnice 12 cm oboustranně omítnutá; beton 10 cm, sádrovec 12 cm. Počínaje množstvím peletek nad 6,5 tun musí obvodové zdi a strop poschodí odpovídat třídě odolnosti požáru F90.
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
73
Projekční pokyny (pokračování) ■ a V Rakousku musí být obvodové stěny a stropy poschodí skladovacího prostoru provedeny podle třídy požární odolnosti F90 a dveře resp. vstupní otvory podle T30. Je třeba dodržovat podmínky protipožární ochrany podle TRVB H118 a příslušná zákonná ustanovení. ■ Ve skladovacím prostoru by nemělo být potrubí rozvodu vody kvůli tvorbě kondenzátu a nebezpečí prasknutí potrubí. ■ Vždy musí být použito plnicí hrdlo H a hrdlo zpětného vzduchu G se spojkou systému Storz typ A Ø 100 mm (hrdlo hasičské hadice) s prodlužovacími trubkami do skladovacího prostoru peletek. Trubky musí být z kovu, musí být spojeny s vyzdívkou a musí být uzemněny. ■ Naproti hrdlu plnění musí být na ochranu peletek a vyzdívky umístěna ochranná deska C.
■ Ve skladovacím prostoru peletek se nesmí nacházet cizí tělesa (malé kameny, dřívka atd.). ■ Max. sací výška: 5m Max. délka sacího potrubí (při max. dopravním výkonu: 15 m ■ Přívodní hadice a hadice zpětného vzduchu musí být uzemněny, nesmí být vedeny volně a musí být chráněny proti teplotám nad 60 ºC. ■ Stěnová průchodka pro vynášení ze skladu musí být ze strany skladu ohnivzdorně uzavřená (např. omítkou). ■ Do skladovacího prostoru peletek nesmí mít přístup děti. Před naplněním skladovacího prostoru by měl být peletkový kotel přibližně jednu hodinu předem odstaven. Před vstupem do skladovacího prostoru je nutné tento prostor dostatečně vyvětrat.
Vynášení ze skladu pomocí šnekového dopravního systému
A
C
B
D
16 -1 9 55°
° 55
L
≥ 200
L
121
H
217
L
K
M
L N 175
G
E 1780 - 4060 F ≤ 4600
A B C D E F G
H Plnicí hrdlo K Šikmá deska k podélnému vyrovnání délky skladovacího prostoru/délky místa odběru L Šikmá podlaha M Odběrný šnek N Konzola (při dopravě peletek k topnému kotli s flexibilním šnekem, viz strana 82)
Systém šnekového dopravníku je možné provést do délky max. 4,1 m. Využitelnou hloubku skladovacího prostoru lze prodloužit použitím třetí šikmé podlahy mezi koncovým modulem šneku a stěnou skladovacího prostoru na max. 4,6 m.
5418 401 CZ
7
Ochranné desky u vstupu do skladovacího prostoru Oblast odběru šnekového dopravního systému Odrazná deska Vynášení k flexibilnímu šneku nebo sacímu systému Min./max. délka místa odběru Max. délka skladovacího prostoru Hrdlo vratného vedení vzduchu
241
74
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Projekční pokyny (pokračování) Vynášení ze skladu pomocí sacích sond a manuální přepínací jednotky
>a
D
b
A B C D E
F Sací sondy G Plnicí hrdlo (spojení Storz) H Hadice přívodu peletek a zpětného vzduchu Pokyny k hadicím, viz strana 76.
Dřevěná prkna Přepínací jednotka Topný kotel Odrazná deska Hrdlo zpětného vzduchu (spojení Storz)
a v mm b v mm
100 cca 3000
Upozornění k příslušenství skladu Ochranné desky se Z-úhelníky
A
B
A
K instalaci ochranných desek je možné Z-profily získat jako příslušenství. Z-profily nemontujte až ke stropu, aby mohly být přidány nebo vyjmuty ochranné desky.
7
C
5418 401 CZ
A Z-profil (délka 2000 mm) B Ochranná deska (tloušťka 30 mm, zajišťuje stavba) C Dveře ke skladovacímu prostoru
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
75
Projekční pokyny (pokračování) Odrazná deska
C
≥200 mm
A Plnicí hrdlo B Odrazná deska (1000 x 1200 mm) C Plnicí vzdálenost cca 4 - 5 m Odrazná deska B musí být umístěna ve vzdálenosti nejméně 100 mm před stěnou naproti plnicímu hrdlu. Odrazná deska chrání jak peletky, tak také zdivo resp. omítku. Otlučené části omítky nebo zdiva mohou zablokovat dopravu peletek a odpopelování spalovací komory.
Uzemnění K zabránění vzniku statického náboje při plnění musí být hrdla uzemněna. Zásadně se doporučuje připojení každé trubky na vyrovnání napěťových potenciálů budovy. Přinejmenším musí být zajištěno pevné spojení každé trubky se zdivem, buď zazděním (bez tepelně izolačního materiálu) nebo pomocí objímky pevně upevněné ve zdivu. Poloha a délka hrdel Délka plnicího hrdla je závislá na vzdálenosti k hrdlu vratného vedení vzduchu. Vzdálenosti hrdel < 500 mm mm mohou vzniknout při vestavbě obou hrdel v jednom sklepním okně.
~ 100
Odstup hrdel ≥500 mm A Plnicí hrdlo B Hrdlo vratného vedení vzduchu
≥ 500
~ 100
Odstup hrdel < 500 mm A Plnicí hrdlo B Hrdlo vratného vedení vzduchu
76
VIESMANN
5418 401 CZ
7
Hadice přívodu peletek a hadice zpětného vzduchu ve spojení s kotlem Vitoligno 300-P se sacím systémem ■ Prostorový odběr pomocí systému šnekového dopravníku: – Max. délka přívodní hadice 15 m. – Max. délka přívodní hadice plus hadice zpětného vzduchu 30 m. – Ke zjištění potřebné délky hadice se musí určit vzdálenost mezi hrdlem zásobníku peletek a místem odběru peletek u skladovacího prostoru resp. u sila na peletky. – Dodržte nejkratší vzdálenost od skladovacího prostoru k topnému kotli. Hadice musí být položeny tak, aby se po nich nešlapalo. ■ Vynášení ze skladu pomocí sacích sond a manuální přepínací jednotky: – Max. délka přívodní hadice a hadice zpětného vzduchu od kotle k nejvzdálenější sondě 15 m. – Max. výškový rozdíl mezi kotlem a nejvzdálenější sondou 5 m. – Volte nejkratší cestu od přepínací jednotky k sací turbíně a hadice pokládejte tak, aby se po nich nešlapalo. Hadice musí být dostatečně dlouhé, každá hadice musí být schopná zaujmout každou polohu na přepínací jednotce. To je potřebné pro případné propláchnutí přívodní hadice peletek od sondy zpětným vzduchem. ■ Hadice nesmí být zalomeny, nejmenší poloměr ohybu je 300 mm. ■ Hadice musí být uloženy pokud možno v přímém směru a v rovině. Jsou-li hadice uloženy několikrát vzestupně a sestupně, nemohou být peletky z níže položených míst bezchybně odváděny. ■ Hadice musí být uzemněny, aby při přepravě peletek nevzniklo statické napětí. ■ Přívodní hadice peletek musí být vyrobena z jednoho kusu, hadice zpětného vzduchu může být zhotovena z dílů. K zajištění průběžného uzemnění musí být spojovací kus z kovu. ■ Hadice nesmí být vystavovány teplotám nad 60 ºC, tzn. hadice nesmí být položeny v bezprostřední blízkosti topných trubek bez tepelné izolace nebo kouřovodů. ■ Hadice nesmí být umístěny venku (nebezpečí prasklin/lámání působením ultrafialového záření).
Plnicí hrdlo a hrdlo vratného vedení vzduchu Hrdla umístěte tak, aby během plnění nemohlo dojít k přetlaku ve skladovacím prostoru peletek. Hrdlo zpětného vzduchu musí být vždy volné, i při dosažení maximálního stavu naplnění skladu (viz strana 73). Aby bylo možné skladovací prostor peletek maximálně naplnit, musí by být hrdla umístěna co možná nejvýš. Vzdálenost plnicího hrdla od stropu musí být min. 20 cm, aby peletky nenarážely do stropu (u omítnutého stropu připevněte ochrannou desku). Určete polohu hrdel na úzké straně skladovacího prostoru. U přímého plnicího hrdla je plnicí vzdálenost cca 4 až 5 m. U oblouku 90º před vstupem do skladovacího prostoru musí do skladu následně přesahovat minimálně 1 m rovné trubky. Takto peletky dosáhnou potřebnou plnicí rychlost a potřebnou plnicí vzdálenost.
≥ 500
B
< 500
A
VITOLIGNO 300-P
Projekční pokyny (pokračování) Pokud se má hrdlo umístit na podélné straně skladovacího prostoru, doporučujeme střídavé plnění. Tím se docílí lepšího naplnění skladu. Je nutné obě hrdla uzemnit. Naproti hrdlům umístěte ochrannou odraznou desku.
Možnosti vestavby hrdel Nástěnná montáž - zděná Hrdlo se zazdí do stěnové průchodky bez tepelně izolačního materiálu.
≥200 mm B A cca 100 mm
B
A
A Plnicí hrdlo B Stěnová průchodka Ø 150 mm (ze strany stavby) pro plnicí hrdo A Nástěnná montáž - šroubovaná Hrdlo se přišroubuje na venkovní zeď a uzemní objímkou.
Střídavé plnění A Odrazná deska B Plnicí hrdlo a hrdlo vratného vedení vzduchu Skladovací prostor peletek vně budovy Je-li plnicí hrdlo a hrdlo zpětného vzduchu vedeno vedlejší místností, musí být obloženy materiálem odpovídajícím třídě odolnosti proti požáru F 90 (minerální vlna apod.). Každá trubka prodloužení musí být uzemněna objímkou. K prodloužení se nesmí používat trubky z plastů.
C
BA
A B C D
A
A B C D
B
C
D
Hrdlo Ochranné požární obložení (F 90) Prodlužovací trubka Příchytka trubky
D
Plnicí hrdlo Šrouby Objímka k uzemnění Stěnová průchodka Ø 110 mm (ze strany stavby) pro plnicí hrdo A
Okenní montáž - šroubovaná V okenním otvoru se upevní deska. Hrdlo se prostrčí, sešroubuje a uzemní objímkou.
7 C
D E
5418 401 CZ
BA
A Plnicí hrdlo B Šrouby C Objímka k uzemnění
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
77
Projekční pokyny (pokračování) D Průchodka Ø 110 mm (ze strany stavby) pro plnicí hrdo A E Okenní otvor Vestavba ve světlíku Je možná jak vestavba ve stěně, tak vestavba v okenním otvoru. Zkrácené plnicí hrdlo a hrdlo zpětného vzduchu se nastrčí do oblouku 45 º, který se zasune do prodlužovací trubky vedené zdí nebo oknem.
C Prodlužovací trubka D Stěnová průchodka Ø 110 mm (zajišťuje stavba) nebo Průchodka Ø 110 mm (ze strany stavby) E 45 º koleno
B A C
E
D
A Plnicí hrdlo B Objímka k uzemnění
7.5 Skladování paliva v silu na peletky Silo na peletky, viz ceník Vitoset.
■ Absolutně prachotěsné. ■ Volně přístupný systém pro práce údržby.
Výhody: ■ Variabilní instalace. ■ Rychlá a jednoduchá montáž.
Dimenzování sila na peletky Silo na peletky by se mělo zvolit tak velké, aby se zde mohlo skladovat množství paliva na jeden rok. Objem úložného prostoru na roční množství paliva v m3 získáte vynásobením potřebné tepelné zátěže budovy (v kW) faktorem 0,6 (m3/kW). Roční množství paliva v tunách se získá dalším vynásobením faktorem 0,65 (t/m3).
Příklad: Celková topná zátěž vytápěné budovy 12 kW 12 kW x 0,6 (m3/kW) = 7,2 m3 7,2 m3 x 0,65 (t/m3) = 4,68 t Požadované silo na peletky: Typ 21 (výběr z následující tabulky)
Silo na peletky (výška přestavitelná) V kompozitu typu textilie a kov, dodávka v jednotlivých dílech.
Odběrnou jednotku je třeba objednat zvlášť (strana 81).
5418 401 CZ
7
Rozsah dodávky: ■ Pozinkovaný ocelový rám, výškově přestavitelný ■ Pozinkovaný ocelový kužel ■ Silo z antistatického umělohmotného pletiva
■ Montážní materiál ■ Plnicí systém s držáky, spojkami Storz-A, snímatelnými uzávěry a svěrnými příchytkami
78
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Projekční pokyny (pokračování)
c
b
200
d
400
a
Silo na peletky pro sací systém Typ Rozměr v mm
12 17 21 25 29 17/29 21/29
a 1200 1700 2100 2500 2900 1700 2100
b 1200 1700 2100 2500 2900 2900 2900
cmin 1800 1800 1800 1800 1900 1900 1900
cmax 2500 2500 2500 2500 2500 2500 2500
d 500 500 500 900 900 500/900 500/900
Objem úložného prostoru v Obj. č. tunách při cmin. cmax 1,1 1,7 7419 155 2,1 3,2 7419 156 2,8 4,7 7419 157 4,8 6,7 7419 158 6,0 9,0 7419 159 3,6 5,4 7419 161 3,8 6,1 7419 162
Typy sil 17/29 a 21/29 lze plnit jak z podélné strany (vzdálenost hrdel d=900 mm) tak z úzké strany (vzdálenost hrdel d=500 mm). Silo na peletky pro flexibilní šnek Typ Rozměr v mm
12 17 21 25 29 17/29 21/29
a 1200 1700 2100 2500 2900 1700 2100
b 1200 1700 2100 2500 2900 2900 2900
cmin 2000 2000 2000 2000 2100 2100 2100
cmax 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700
d 500 500 500 900 900 500/900 500/900
Objem úložného prostoru v Obj. č. tunách při cmin. cmax 1,1 1,7 7419 155 2,1 3,2 7419 156 2,8 4,7 7419 157 4,8 6,7 7419 158 6,0 9,0 7419 159 3,6 5,4 7419 161 3,8 6,1 7419 162
Typy sil 17/29 a 21/29 lze plnit jak z podélné strany (vzdálenost hrdel d=900 mm) tak z úzké strany (vzdálenost hrdel d=500 mm). Upozornění Aby byl dosažen uvedený objem úložného prostoru, doporučujeme plnění z úzké strany.
Mimo budovy je možná instalace jen s krytem odolným vůči povětrnostním podmínkám. Nosnost podkladu musí být zajištěna podle údajů uvedených v následujících vyobrazeních. Obzvláště u tzv. „plovoucích“ potěrů (surový beton + izolace + potěr) se může stát, že nesplní jmenované požadavky. Silo na peletky je třeba upevnit na instalační plochu.
5418 401 CZ
Požadavky na místo instalace ze strany stavby Požadavky na skladovací prostor, viz strana 73. Silo na peletky lze instalovat v každém k tomu vhodném prostoru - ve sklepě, v horním podlaží nebo na půdě. Díky variabilní výšce zásobníku je možné optimální využití prostoru. K provedení montáže musí být místo instalace o 100 mm širší než silo na peletky. V místnosti se nesmí nacházet žádné zahrocené a ostré předměty, neboť by se mohla poškodit tkanina sila na peletky. Tkanina se nesmí dotýkat a odírat o vlhké stěny a nesmí být vystavena slunečnímu záření.
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
79
7
Projekční pokyny (pokračování) Silo na peletky, typ 12 až 21
a □ 150
Silo na peletky a v mm b v mm
Typ 12 600 1200
Silo na peletky a v mm b v mm
Typ 25 1250 2500
Typ 17 850 1700
Typ 21 1050 2100
b
A
a
□ 500 B
b A Max. zatížení střední podkladové desky Typ 12: 1200 kg Typ 17: 3000 kg Typ 21: 3000 kg B Max. zatížení na podkladovou desku Typ 12: 600 kg Typ 17: 1500 kg Typ 21: 1500 kg Silo na peletky, typ 25 a 29
a □ 150 A
Typ 29 1450 2900
b
B
a
□ 500 □ 150 b
5418 401 CZ
7
A Max. zatížení střední podkladové desky Typ 25: 3000 kg Typ 29: 6000 kg B Max. zatížení na podkladovou desku 1500 kg
80
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Projekční pokyny (pokračování) Silo na peletky, typ 17/29 a 21/29
□ 150
a
b
□ 500
Silo na peletky a v mm b v mm
Typ 17/29 850 1700
Typ 21/29 1050 2100
Plnění Potřeba místa u plnicího hrdla a hrdla zpětného vzduchu musí být min. 600 mm, aby bylo možno bez problémů připojit plnicí hadici cisternového vozu/návěsu. Plnění by se mělo provádět oknem nebo dveřmi. Pokud to není možné, lze též prodloužit hrdla až po vnější stěnu.
1450 2900
A Max. zatížení střední podkladové desky 4000 kg B Max. zatížení na podkladovou desku 1500 kg
Odběrná jednotka U sil na peletky musí být v závislosti na přívodním systému paliva použita odběrná jednotka (viz ceník Vitoset).
Odběrná jednotka pro flexibilní šnek, obj. č. 7419 164
Odběrná jednotka pro sací systém se sací sondou, obj. č. 7164 633
A V rozsahu dodávky Vitoligno 300-P pro flexibilní šnek
Protipožární ochrana Při skladovaném množství menším než 6,5 t peletek nejsou obvykle předepsány žádné požadavky na stěny, stropy, dveře a užívání prostoru. U topných zařízení do 50 kW je možné silo na peletky instalovat ve stejné místnosti jako topný kotel. Přitom je třeba dodržet minimální vzdálenost 1 m. Tato vzdálenost nemusí být dodržena, pokud je mezi topným kotlem a silem na peletky namontována nehořlavá ochranná deska odrážející teplo. Požadavky na skladovací prostor pro palivo jsou stanoveny vyhláškami o topeništích příslušné země (viz strana 73) a je třeba je dodržovat.
a Podle TRVB H118 musí být silo na peletky odděleno od topného kotle stěnou, nainstalováno v jiné místnosti. Strop a stěny skladovacího prostoru paliva musí odpovídat třídě odolnosti požáru F90. Dveře mezi kotelnou a skladem paliva a dveře a okna vedoucí do volného prostoru musí být provedeny podle T30 resp. G30. Z právního hlediska je protipožární ochrana v Rakousku upravena v různých stavebních zákonech zemí, zakládajících se na TRVB H118. Požadavky vyplývající ze stavebních zákonů zemí je třeba dodržovat.
7.6 Přívod peletek ze skladovacího prostoru k topnému kotli
5418 401 CZ
Přívod peletek flexibilním šnekem — Prostorový odběr systémem šnekového dopravníku Pokud se skladovací prostor peletek nachází v bezprostřední blízkosti místa instalace topného kotle. Přívod peletek může probíhat flexibilním šnekem (viz strana 87) přímo do dávkovacího zařízení s hradítkem. Díky tomu je možné upustit od zásobníku peletek u topného kotle.
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
81
7
Projekční pokyny (pokračování)
A B C D
E Připojovací jednotka flexibilního šneku F Flexibilní šnek G Odběrný šnek
Hrdlo vratného vedení vzduchu Plnicí hrdlo Odrazná deska Vitoligno 300-P
E= 1+3+ 4 + 5= 4,1 m D= 1+2+ 4 + 5= 3,4 C =1+ 4 + 5 = 2,9 7
B =1 + 2 + 5 = 2,3 A = 1 + 5 = 1,8
5
4
6 1140
6 1140
3
2
1
1140
6 500
6 6 640
7 6
5418 401 CZ
Kompletní systém k prostorovému odběru systémem šnekového dopravníku: ■ Flexibilní šnek, délka 3 nebo 4 m. ■ Systém šnekového dopravníku pro různé hloubky místností a připojení na flexibilní šnek.
82
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Projekční pokyny (pokračování) Hloubka 1,8 A
Hloubka 2,3 m B
Hloubka 2,9 m C
Hloubka 3,4 m D
Hloubka 4,1 m E
Skládající se z: – 1 nástěnný modul šnekového systému, délka 0,64 m 1 – 1 koncový modul šneku, délka 1,14 m 5 – 3 konzol 6 – 1 flexibilní šnek 7 Skládající se z: – 1 nástěnný modul šnekového systému, délka 0,64 m 1 – 1 modul šneku, délka 0,5 m 2 – 1 koncový modul šneku, délka 1,14 m 5 – 4 konzol 6 – 1 flexibilní šnek 7 Skládající se z: – 1 nástěnný modul šnekového systému, délka 0,64 m 1 – 1 modul šneku, délka 1,14 m 4 – 1 koncový modul šneku, délka 1,14 m 5 – 4 konzol 6 – 1 flexibilní šnek 7 Skládající se z: – 1 nástěnný modul šnekového systému, délka 0,64 m 1 – 1 modul šneku, délka 0,5 m 2 – 1 modul šneku, délka 1,14 m 4 – 1 koncový modul šneku, délka 1,14 m 5 – 5 konzol 6 – 1 flexibilní šnek 7 Skládající se z: – 1 nástěnný modul šnekového systému, délka 0,64 m 1 – 2 moduly šneku, délka 1,14 m 34 – 1 modul šneku, délka 1,14 m 5 – 5 konzol 6 – 1 flexibilní šnek 7
Upozornění Volný prostor pro montáž (hloubka) min. 100 mm mezi šnekovým dopravním systémem a stěnou. Stěnová průchodka při šnekovém vynášení ze skladovacího prostoru peletek
304 280
425
390
B
61 236
17
105
A
7
257
A Čidlo peletek B Přenos vynášení ze skladovacího prostoru v rozsahu dodávky Vitoligno 300-P pro flexibilní šnek
5418 401 CZ
Přívod peletek sacím systémem — Prostorový odběr systémem šnekového dopravníku Použití, pokud skladovací prostor peletek nehraničí přímo s místem instalace. Peletky je možné dopravovat až do vzdálenosti 15 m a s výškovým rozdílem 5 m. Díky pružnému umístění sacího systému je možné také přizpůsobení úzkým prostorovým poměrům.
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
83
Projekční pokyny (pokračování) A
B
C
D EF
K
A B C D E
H
G
F G H K
Hrdlo vratného vedení vzduchu Plnicí hrdlo Odrazná deska Tlaková hadice Sací hadice
Sací turbína Vitoligno 300-P Zásobník peletek Odběrný šnek
E= 1+3+ 4 + 5= 4,1 m D= 1+2+ 4 + 5= 3,4 C =1+ 4 + 5 = 2,9 B =1 + 2 + 5 = 2,3 A = 1 + 5 = 1,8
6
5
4
1140
1140
3
2
1
1140
500
640
7
5418 401 CZ
Kompletní systém k prostorovému odběru sacím systémem: ■ Hadice přívodu peletek a hadice zpětného vzduchu (7 50 mm), role s 15 m. ■ Systém šnekového dopravníku pro různé hloubky místností a připojení na sací systém.
84
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Projekční pokyny (pokračování) Hloubka 1,8 A
Skládající se z: – 1 nástěnný modul sacího systému, délka 0,64 m 1 – 1 koncový modul šneku, délka 1,14 m 5 – 1 hadice přívodu peletek a zpětného vzduchu, délka 15 m 6 Skládající se z: – 1 nástěnný modul sacího systému, délka 0,64 m 1 – 1 modul šneku, délka 0,5 m 2 – 1 koncový modul šneku, délka 1,14 m 5 – 1 hadice přívodu peletek a zpětného vzduchu, délka 15 m 6 Skládající se z: – 1 nástěnný modul sacího systému, délka 0,64 m 1 – 1 modul šneku, délka 1,14 m 4 – 1 koncový modul šneku, délka 1,14 m 5 – 1 hadice přívodu peletek a zpětného vzduchu, délka 15 m 6 Skládající se z: – 1 nástěnný modul sacího systému, délka 0,64 m 1 – 1 modul šneku, délka 0,5 m 2 – 2 moduly šneku, délka 1,14 m 4 – 1 koncový modul šneku, délka 1,14 m 5 – 1 hadice přívodu peletek a zpětného vzduchu, délka 15 m 6 Skládající se z: – 1 nástěnný modul sacího systému, délka 0,64 m 1 – 2 moduly šneku, délka 1,14 m 34 – 1 koncový modul šneku, délka 1,14 m 5 – 1 hadice přívodu peletek a zpětného vzduchu, délka 15 m 6
Hloubka 2,3 m B
Hloubka 2,9 m C
Hloubka 3,4 m D
Hloubka 4,1 m E
Upozornění Volný prostor pro montáž (hloubka) min. 100 mm mezi šnekovým dopravním systémem a stěnou. Stěnová průchodka při šnekovém vynášení ze skladovacího prostoru peletek
304 280
390 A
85 16
61
250
236
B A Čidlo peletek B Hrdlo pro hadici peletek
7.7 Přívod peletek k topnému kotli ze sila peletek Přívod peletek flexibilním šnekem (šnek + silo)
7
5418 401 CZ
Pokud se silo na peletky nachází v bezprostřední blízkosti místa instalace topného kotle. Přívod peletek může probíhat flexibilním šnekem (viz strana 87) přímo do dávkovacího zařízení s hradítkem. Díky tomu je možné upustit od zásobníku peletek u topného kotle.
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
85
Projekční pokyny (pokračování)
A Hrdlo vratného vedení vzduchu B Plnicí hrdlo C Silo na peletky
D Flexibilní šnek s připojením na silo na peletky E Připojovací jednotka flexibilního šneku F Vitoligno 300-P
Přívod peletek sacím systémem (sací systém + silo) Použití, pokud silo na peletky nehraničí přímo s místem instalace. Peletky je možné dopravovat až do vzdálenosti 15 m a s výškovým rozdílem 5 m.
A
B C DEF
7
A B C D E 86
Silo na peletky Hrdlo vratného vedení vzduchu Plnicí hrdlo Tlaková hadice Sací hadice
VIESMANN
H
G F G H K L
Sací turbína Vitoligno 300-P Zásobník peletek Sací hadice Tlaková hadice
5418 401 CZ
LK
VITOLIGNO 300-P
Projekční pokyny (pokračování) 7.8 Technické údaje flexibilního šneku Otočné přestavení sila na peletky resp. vynášení ze skladového prostoru, tak také hnací jednotku flexibilního šneku na kotli Vitoligno 300P lze montovat v různých polohách.
a
b
A
B
A Nástěnný modul vynášení ze skladu nebo hrdlo u sila na peletky B Hadice se šnekem (flexibilní šnek), lze zkrátit Rozmezí jmenovitého tepelného výkonu v kW
4 až 12 6 až 18 8 až 24
11 až 32 13 až 40 16 až 48
a v mm b (délka hadice) v mm – min. – max.
min. 1500
min. 1700
1390 3000/4000
1390 3000/4000
285
0
≥ 820
859
≥1 50
A
390
7
326
≥1
Upozornění Dbejte na minimální poloměr ohybu flexibilního šneku.
160
A Nástěnný modul vynášení ze skladu nebo hrdlo u sila na peletky
140
5418 401 CZ
327 338 355
203
Připojovací jednotka přívodního šneku s hnací jednotkou flexibilního šneku (s možností natočení o 90°)
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
87
Projekční pokyny (pokračování) 7.9 Přípojka na straně spalin Komín Předpokladem pro nezávadný provoz je komín odpovídající předpisům a jmenovitému tepelnému výkonu topného kotle. Je třeba provést důkaz podle ČSN EN 13384. Zohledněte skutečnost, že ve spodním rozsahu výkonu kotle Vitoligno 300-P mohou vznikat teploty spalin nižší než 90 ºC. Kotel Vitoligno 300-P se proto musí připojit na komíny odolné vůči vlhkosti.
Pokud kotel Vitoligno 300-P není připojen na komín odolný vůči vlhkosti, musí být proveden výpočet komína, resp. se musí vyžádat posudek komína (hodnoty k výpočtu komína, viz strana 7 ). Do komína se musí instalovat zařízení na přídavný vzduch (omezovač tahu, příslušenství).
Kouřovod H E A B
C
D
G F
≥ 400
K
≥ 400
A
Připojovací nástavec kotle s jímkou kondenzátu (pro svislou montáž) Ohebný vstup kouřovodu B C–F Možné místo instalace zařízení na přídavný vzduch (omezovač tahu)
G H K
Průřez kouřovodem Průřez komínem Tepelná izolace
Vysvětlení různých míst instalace: C Velmi dobrá regulace, efekt provětrání omezen u dlouhých kouřovodů, příp. malých poměrů průřezu kouřovodu vůči komínu, místo montáže je třeba v extrémním případě zvolit. D Velmi dobrý efekt provětrání, dobrá regulace, místo montáže je třeba v extrémním případě zvolit. E Velmi dobrý efekt provětrání, dobrá regulace, pozdější montáž jen u zděných komínů. U vícevrstvých konstrukcí třeba montáž provádět jen prostřednictvím odborné firmy, místo montáže E dát přednost montáži F. F Regulace a provětrání omezeno. Kvůli výskytu sazí je třeba doporučit montáž na tomto místě u kotlů na pevná paliva a vyložených komínů.
Od odsávacího ventilátoru spalin může docházet k přenosu zvuku, který se může vystupňovat až k obtěžování hlukem. Doporučujeme proto připojení na komín s ohebným vstupem kouřovodu. Při připojování kouřovodu dbejte následujících pokynů: ■ Kouřovod instalujte ke komínu vzestupně (pokud možno 45º). ■ Kouřovod nevsunujte do komína příliš daleko. ■ Kompletní délka odvodu spalin (včetně čisticího otvoru) musí být těsná proti spalinovým plynům. ■ Kouřovod nezazdívejte do komína, ale připojte ohebným vstupem kouřovodu. Pamatujte na čisticí otvor. ■ Vložka do zdi pro adaptaci na systémy odvodu spalin jiného výrobce, viz ceník Vitoset. ■ Kouřovod zabezpečte tepelnou izolací o tloušťce minimálně 30 mm. ■ Na základě nízkých teplot spalin v provozu s částečným zatížením doporučujeme použít připojovací nástavec kotle s jímkou kondenzátu.
7.10 Hydraulické připojení Bezpečnostně technické vybavení podle ČSN EN 12828 Norma ČSN EN 12828 předepisuje mimo jiné níže uvedená bezpečnostně technická zařízení: ■ Uzavřená expanzní nádoba. ■ Pojistný ventil umístěný na nejvyšším bodě topného kotle nebo na vedení, které je s kotlem spojené. Spojovací potrubí mezi topným kotlem a pojistným ventilem nesmí být uzavíratelné. Nesmí se v něm nacházet žádná čerpadla, armatury nebo zúžení potrubí. Odfukové potrubí musí být provedeno tak, aby vylučovalo narůstání tlaku. Vytékající topná voda se musí odvádět bezpečným způsobem. Ústí odfukového potrubí musí být uspořádáno tak, aby bylo možné odvádět vodu, vystupující z pojistného ventilu, bezpečně a viditelně.
■ Ochrana proti nedostatku vody není nutná, kromě u střešních topných centrál (omezovač stavu vody, k dodání jako příslušenství). ■ Teploměr a manometr (tlakoměr).
5418 401 CZ
7
88
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Projekční pokyny (pokračování) Všeobecné projekční pokyny Při potřebách tepla objektů pohybujících se ve spodní polovině rozmezí jmenovitého tepelného výkonu topného kotle, je třeba navrhnout akumulační zásobník topné vody o objemu minimálně 30 litrů na kW tepelné zátěže. Příklad: V budově s potřebou tepla objektu 4 kW se použije kotel Vitoligno 300P s rozmezím jmenovitého tepelného výkonu 4 až 12 kW. Potřeba tepla objektu se pohybuje ve spodní polovině rozmezí jmenovitého tepelného výkonu. Bude třeba použít akumulační zásobník topné vody o objemu minimálně 30 litrů na kW.
Dimenzování: akumulačního zásobníku topné vody: 12 kW x 30 litrů/kW = 360 litrů (minimální vyrovnávací objem) Díky integrovanému zvýšení teploty vody vratné větve lze Vitoligno 300-P u zařízení bez akumulačního zásobníku topné vody provozovat až do teploty vody vratné větve min. 35 °C. Potom není zapotřebí externího zvýšení teploty vratné vody. U zařízení s kombinovaným nebo akumulačním zásobníkem topné vody, která jsou plněná přímo topným kotlem, se požaduje přídavné externí zvýšení teploty vody vratné větve (viz příslušenství topného kotle).
Dodatek 8.1 Dimenzování expanzní nádoby Podle ČSN EN 12828 musí být teplovodní zařízení vybavena membránovou expanzní nádobou. Velikost expanzní nádoby je závislá na údajích topného zařízení a v každém případě se musí přezkoušet.
Tabulka rychlého výběru pro určení velikosti nádoby Vn Pojistný ven- bar 3,0 til psv Vstupní tlak bar 1,0 1,5 1,8 Objem zaříze- litrů 220 — — ní VA 340 200 — 510 320 200 840 440 260 1050 540 330 1470 760 460 2100 1090 660 2630 1360 820 3150 1630 990 4200 2180 1320 5250 2720 1650
Vn litrů 25 35 50 80 100 140 200 250 300 400 500
Příklad volby Dáno: psv = 3 bar (reakční tlak pojistného ventilu) H = 13 m (statická výška zařízení) Q = 18 kW (jmenovitý tepelný výkon zdroje tepla) v = 8,5 l/kW (specifický objem vody) Desková topná tělesa 90/70 °C VPH = 1000 l (objem akumulačního zásobníku) Specifický objem vody byl stanoven takto: ■ Radiátory: 13,5 l/kW ■ Desková topná tělesa: 8,5 l/kW ■ Podlahové vytápění: 20 l/kW Výpočet: VA = Q x v + 1000 VA = 18 kW x 8,5 l/kW + 1000 l = 1153 l
5418 401 CZ
Je-li to možné, při výpočtu vstupního tlaku plynu zvolte přirážku 0,2 bar: p0 ≥ H/10 + 0,2 bar p0 ≥ (13/10 + 0,2 bar) = 1,5 bar Přepočítací hodnota pro ostatní výstupní teploty jako 90 °C Výstupní teplota °C 50 55 60 65 Koeficient přepočtu 3,03 2,50 2,13 1,82
VITOLIGNO 300-P
Z tabulky: s psv = 3 bar, p0 = 1,5 bar, VA = 1153 l Vn = 250 l (pro VA max. 1360 l) Zvoleno: 1 x membránová expanzní nádoba N 250 (z ceníku Vitoset) ■ Všechny údaje se týkají výstupní teploty 90 °C. ■ Zásoba vody podle DIN 4807-2 byla v tabulce zohledněna. Doporučení: ■ Reakční tlak pojistného ventilu zvolte dostatečně vysoký: psv ≥ p0 + 1,5 bar ■ Kvůli požadovanému přívodu tlaku pro oběhové čerpadlo i u střešních centrál nastavte nejméně 0,3 bar nad vstupní tlak: p0 ≥ 1,5 bar ■ Na straně vody plnicí příp. počáteční tlak u odvzdušněného zařízení v chladném stavu nastavte nejméně 0,3 bar nad vstupní tlak: pF ≥ p0 + 0,3 bar
70 1,59
75 1,39
80 1,24
85 1,11
90 1,00
95 0,90
VIESMANN
100 0,82
89
8
Dodatek (pokračování) Podle uvedené tabulky nalezené velikosti nádoby podělte přepočítací hodnotou.
5418 401 CZ
8
90
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
Seznam hesel A Akumulační zásobník ......................................................................89 Akumulační zásobník topné vody ...................................................89 B Bezpečnostně technické vybavení ..................................................88 Č Čidlo teploty ■ Venkovní teplota ..........................................................................12 Čidlo teploty akumulačního zásobníku ............................................18 Čidlo teploty místnosti .....................................................................15 Čidlo venkovní teploty .....................................................................12 D Dálková ovládání (Vitotrol 200A a 300A) ........................................20 Doprava na místo ..............................................................................9 Dřevní peletky ■ Dodávané druhy .............................................................................4 ■ Dodávka .......................................................................................72 ■ Jakostní ukazatele .........................................................................4 ■ Požadavky .....................................................................................4 E ENEV ..............................................................................................11 Expanzní nádoba ............................................................................89 H Hadice zpětného vzduchu ...............................................................76 I Instalace topného kotle ...................................................................71 K KM-BUS-rozdělovač ........................................................................19 Komín ..............................................................................................88 Kouřovod .........................................................................................88 M Membránová expanzní nádoba .......................................................89
S Silo na peletky ■ Dimenzování ................................................................................78 ■ Odběrná jednotka ........................................................................81 ■ Plnění ...........................................................................................81 ■ Požadavky ze strany stavby ........................................................79 ■ Protipožární ochrana ....................................................................81 Skladovací prostor peletek ■ Dimenzování ................................................................................72 ■ Požadavky ...................................................................................73 Skladování paliva ■ Silo na peletky ..............................................................................78 ■ Skladovací prostor peletek ...........................................................72 Skladování peletek ■ Silo na peletky ..............................................................................78 Spínací hodiny ................................................................................11 Stav při dodávce ...............................................................................6 T Technické parametry topného kotle ..................................................7 Technické údaje regulace ...............................................................11 Teplotní čidlo ■ Čidlo teploty místnosti ..................................................................15 ■ Teplota akumulačního zásobníku ................................................18 V Vitocom ■ 100, typ GSM ...............................................................................17 ■ 100, typ LAN1 ..............................................................................17 Vitohome .........................................................................................21 Vitotrol ■ 200A .............................................................................................20 ■ 300 A ............................................................................................20 Vitotronic 200, typ FO1 ...................................................................11 Vyhláška o topeništích (M-FeuVo) ..................................................73 Vyhláška o topeništích příslušné země ...........................................73 Vynášení ze skladu ■ Pomocí sacích sond a manuální přepínací jednotky ...................76 Vynášení ze skladu ■ Sací sondy a manuální přepínací jednotka ..................................75 ■ Šnekový dopravní systém ............................................................74
O Ochrana před mrazem ....................................................................71 P Palivo ................................................................................................4 Ponorný regulátor teploty ................................................................15 Prostorový odběr ■ Pomocí systému šnekového dopravníku .....................................76 Průtokový odpor na straně topné vody .............................................9 Přeprava ............................................................................................9 Příložný regulátor teploty ................................................................15 Přípojka na straně spalin .................................................................88 Příslušenství ■ Přívod peletek ..............................................................................67 ■ Regulace ......................................................................................13 ■ Topný kotel ..................................................................................64 Přívodní hadice ...............................................................................76
5418 401 CZ
R Regulace ■ Příslušenství ................................................................................13 ■ Technické údaje, funkce ..............................................................11 Regulátor teploty ■ Ponorná teplota ............................................................................15 ■ Příložná teplota ............................................................................15
VITOLIGNO 300-P
VIESMANN
91
Viessmann, spol. s r.o. Chrášťany 189 252 19 Rudná tel.: 257 090 900 fax: 257 950 306 www.viessmann.com 92
VIESMANN
VITOLIGNO 300-P
5418 401 CZ
Technické změny vyhrazeny!