s. r.o . ra tp
of
os
ik
m
r.o . s. pr ah a ft os o
ik
Návod na použití a montáž
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
2D 468 X
ik
m
ha
s. r.o . ha ra tp
m
ik
os
of
Vestavné spotřebiče Samostatná multifunkční trouba
ft
os o
ik
m
ft
os o
ik
m
pr ah a
pr ah a
r.o .
s.
r.o .
s. m
m
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
ra
ra
ha
ha
s. r.o .
s. r.o .
Přečtěte si tato upozornění velmi pečlivě, aby vaše trouba fungovala co nejlépe. Doporučujeme Vám, abyste uchovali návod na instalaci a použití pro případ opravy spotřebiče. Před instalací trouby si poznamenejte jeho výrobní číslo pro případ, že ho budete potřebovat při volání do autorizovaného servisu.
ha
ra
ra
ha
Jakmile troubu vybalíte, ujistěte se, že nebyla žádným způsobem poškozena. Pokud máte jakékoli pochybnosti, nepoužívejte ji: zkontaktujte odborně kvalifikovanou osobu. Uchovejte obalový materiál jako jsou plastové sáčky, polystyrén nebo hřebíčky mimo dosah dětí, protože je pro děti nebezpečný. Společnost není odpovědná za škody z důvodů nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu.
tp
of
of
tp
Prohlášení o shodě. Součásti tohoto spotřebiče, které mohou přijít do kontaktu s potravinami, vyhovují směrnice EEC č. 89/109. Tento spotřebič vyhovuje ustanovením směrnic 89/336/EEC, 73/23/EEC a následným úpravám.
os
ik
Tato trouba musí být používána pouze k účelům, ke kterým je určena: lze ji používat pouze pro tepelnou úpravu pokrmů. Jakékoli jiné použití, např. jako zdroje tepla, je považováno za nevhodné použití trouby a je proto nebezpečné. Výrobce nemůže převzít zodpovědnost za jakékoli škody vzniklé v důsledku nesprávného, nevhodného nebo nerozumného používání. Při používání jakéhokoli elektrického spotřebiče musíte dodržovat některá základní pravidla. - Netahejte za napájecí kabel, když ho chcete vytáhnout ze zásuvky. - Nedotýkejte se trouby mokrýma nebo vlhkýma rukama nebo nohama. - Nepoužívejte troubu, pokud nemáte něco obutého na nohách. - Nedovolte dětem nebo neodpovědným osobám, aby používaly troubu bez pečlivého dozoru. - Obecně není příliš dobré používat adaptéry, zásuvky pro více zástrček a prodlužovací šňůry. - Pokud se trouba rozbije nebo ohlásí závadu, vypněte ji z hlavního vedení a nedotýkejte se jí. Pokud je celkově kabel poškozený, je nutné ho okamžitě vyměnit. Při výměně kabelu postupujte podle následujícího návodu. Odstraňte napájecí kabel a vyměňte ho za typ HO5RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F. Kabel musí být schopný snést elektrický proud, který potřebuje trouba. Výměna kabelu musí být provedena techniky s příslušnou kvalifikací. Zemnící kabel (žluto-zelený) musí být o 10 mm delší než napájecí kabel. Využívejte pro opravy pouze autorizované servisní středisko a zajistěte, aby byly použity pouze originální náhradní díly. Pokud nejsou dodrženy výše uvedené pokyny, výrobce nemůže zaručit bezpečné používání trouby. • Trouba, kterou jste si právě zakoupili, odpovídá popsaným technickým parametrům. Nesmíte na ní provést žádné změny a úpravy. • Nikdy nepoužívejte k čištění trouby páru nebo vysokotlakou trysku. • V troubě neskladujte hořlavé výrobky. Mohly by se při náhodném zapnutí trouby vznítit. • Netlačte na dvířka trouby a nedovolte dětem, aby si na ně sedaly. • Při manipulaci s jídly do trouby a z trouby používejte kuchyňské rukavice.
r.o .
s.
pr ah a
pr ah a
s.
r.o .
m
ik
os
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
m
DOPORUČENÍ
ft
m
ik
os o
ft
• Po každém použití trouby základní vyčištění napomůžete k tomu, aby trouba byla stále dokonale čistá. • Stěny trouby neobkládejte hliníkovou fólií nebo jednorázovou ochrannou, která se prodává v některých obchodech. Hliník nebo jiný ochranný prostředek může v přímém kontaktu s horkým smaltem roztavit smalt nebo způsobit poškození vnitřního prostoru. • Abyste zabránili nadměrnému znečištění trouby a následnému silnému pachu, doporučujeme nepoužívat troubu na příliš vysokou teplotu. Je lepší, když prodloužíte dobu vaření a mírně snížíte teplotu. • Doporučujeme, abyste kromě běžného příslušenství dodávaného s troubou používali nádobí a pečicí formy odolné velmi vysokým teplotám.
os o
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
3
s. r.o . ha tp
tp
I N S TA L A C E
of
m
ik
os
of
Instalace je prováděna na odpovědnost zákazníka. Výrobce není povinen instalaci provádět. Pokud je servis výrobce požádán, aby napravil závady vzniklé v důsledku nesprávné instalace, není tento servis kryt zárukou. Je nutno postupovat podle pokynů k instalaci pro odborně kvalifikovaný personál. Nesprávná instalace může způsobit poškození nebo poranění osob, zvířat nebo věcí. Výrobce nemůže být zodpovědný za takto vzniklé škody nebo zranění. Kuchyňská skříňka, ve které je trouba nainstalována, musí být vyrobena z materiálů odolných vysokým teplotám, minimálně 70°C. Troubu můžete umístit nahoru do sloupu nebo pod kuchyňskou desku. Před instalací: musíte zajistit dobré větrání prostoru s troubou, musí být zajištěna cirkulace čerstvého vzduchu pro ochlazování a ochranu vnitřních částí. Udělejte otvory popsané na poslední straně v závislosti na způsobu instalace.
os
ik
m
„ELEK TRICKÉ ZAPO JENÍ“
ZAPO JENÍ:
r.o .
r.o .
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ MUSÍ BÝT PROVEDENO SMLUVNÍM DODAVATELEM NEBO TECHNIKEM S PODOBNOU KVALIFIKACÍ. Instalace spotřebiče musí být provedena podle předpisů platných v zemi, kde je instalován. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za nedodržení těchto pokynů. Připojení k síti musí být provedeno uzemňovací zástrčkou nebo multipólovým jističem se vzdáleností kontaktů alespoň 3 mm. Instalace musí být jištěna vhodnými pojistkami a musí být provedena vodiči s dostatečným průřezem pro běžné napájení trouby.
s.
pr ah a
pr ah a
s.
Tato trouba je montována s napájecím kabelem určeným výhradně pro zapojení k napětí 230 V stř. přes fáze nebo přes fázi a nulák. Před zapojením musíte prověřit následující údaje: . přívodní napětí uvedené na elektroměru . nastavení jističe. Jistící vodič (zeleno/žlutý) zapojený k zemnící svorce trouby musí být připojen k zemnící svorce instalace.
VA R O VÁ N Í :
ft
os o
os o
ft
• Kontinuita zemnění instalace musí být elektrikářem prověřena před provedením zapojení. • Výrobce není odpovědný za žádnou nehodu nebo možné následky, které by mohly vzniknout v důsledku používání neuzemněné trouby nebo spotřebiče připojeného k uzemnění s nefunkční kontinuitou. Poznámka: Umístěte zásuvku napájení tak, aby v případě servisního zásahu byla dostupná.
ik
Přívodní napájecí kabel: pokud je nutné vyměnit přívodní kabel, nechte tuto výměnu provést v autorizovaném servisu nebo kvalifikovanou osobou.
m
ik
m
ra
ra
ha
s. r.o .
Identifikační štítek (umístěný na boční straně trouby)
4
Odkapávací plechy zachycují šťávy z grilovaného pokrmu. Pečící plech musí být umístěny na roštu. Slouží k pečení drobnějšího pečiva jako jsou koblihy, sušenky, sněhové pusinky atd. Nikdy nepokládejte pečící plech přímo na dno trouby.
ra
SKLENĚNÉ ČÁS TI
P O K Y N Y P R O S E S TAV E N Í
r.o .
PEVNĚ JEZDCE ZAJISTĚTE V POLOZE ZCELA NA ZADNÍ STĚNĚ TROUBY
pr ah a
pr ah a
Charakteristiky žárovky:
230 V stř. - 25 W - E 14 patice - teplota 300°C Při výměně žárovky postupujte takto: • vyšroubujte skleněný kryt • vyšroubujte žárovku • vyměňte ji za stejný typ: viz výše uvedené charakteristiky • po výměně vadné žárovky zašroubujte zpět ochranný skleněný kryt.
ft os o
ft
VYTÁHNĚTE ROŠTY VEN A VLOŽTE DRŽÁK PLECHŮ B ZA DORAZ UMÍSTĚNY NA PŘEDNÍ STRANĚ SADY.
os o
s.
s.
r.o .
VLOŽTE TELESKOPICKÉ ROŠTY DO DRŽÁKŮ V TROUBĚ
ik
MONTÁŽ DOKONČETE VLOŽENÍM PLOCHÉHO PLECHU B A ODKAPÁVACÍHO PLECHU C
m
ik
s. r.o .
tp
ik m
S AD A T E L E S K O P I C K Ý C H R O Š T Ů
os
of
tp
Doporučujeme, abyste sklo dvířek setřeli papírovou utěrkou po každém použití trouby. Pokud je silně znečištěné, můžete ho očistit dobře vymačkanou houbou a čistícím prostředkem a pak opláchli. Nikdy nepoužívejte abrazivní čistící prostředky nebo ostré předměty. TĚSNĚNÍ DVÍŘEK TROUBY Pokud se těsnění dvířek trouby zašpiní, očistěte ho mírně navlhčenou houbou. PŘÍSLUŠENSTVÍ Očistěte houbou namočenou v mýdlové vodě. Opláchněte čistou vodou a pak osušte. Vyhněte se abrazivním čistícím prostředkům. ODKAPÁVACÍ PLECH Po grilování vyjměte odkapávací plech z trouby. Pozorně vylijte teplý tuk do vhodné nádoby. Odkapávací plech umyjte a opláchněte ve velmi horké vodě pomocí houby a čistícího prášku. Pokud na něm zůstanou ulpělé zbytky, odmočte ho ve vodě a čistícím prostředku. Můžete ho omýt i v myčce nebo očistit prostředky na čištění trouby, které jsou běžně na trhu. Nikdy nedávejte znečištěný odkapávací plech do trouby. OSVĚTLENÍ TROUBY Odpojte přívodní napájení od trouby, teprve pak začněte s čistěním nebo výměnou žárovky. Žárovka a její kryt jsou vyrobeny z materiálů odolných vysokým teplotám.
of os
ik
Pokud je trouba v provozu, musí být veškeré nepoužívané příslušenství z trouby odstraněno.
ra
ha
Na rošty můžete umístit formy a nádobí.
ha
Před ručním čištěním počkejte, až trouba zchladne. • Nikdy nečistěte troubu abrazivními čistícími prostředky, kovovou drátěnkou nebo ostrými předměty, protože by mohlo dojít k poškození smaltu. • Používejte pouze mýdlovou vodu nebo bělící čistící prostředky (čpavkem).
Omyjte zařízení houbou. Opláchněte a osušte.
m
m
ČIŠTĚNÍ TROUBY
s. r.o .
V Y B AV E N Í T R O U B Y
Před prvním použitím zařízení je nutné veškeré zařízení omýt.
5
s. r.o .
s. r.o .
Speciální samočistící panely pokryté mikroporézní vrstvou jsou k dispozici jako výbava na přání pro všechny modely. Pokud jsou na troubě namontovány, není potřeba už troubu čistit ručně. Tuk, který se při pečení rozstřikuje po stranách trouby, je odstraněn mikroporézní vrstvou, která ničí tuk katalyzací a přeměňuje ho na plyn. Přílišné rozstřikování tuků může přesto ucpat póry a ztížit tak samočistící funkci. Samočistící schopnost lze obnovit přepnutím prázdné trouby na maximum na dobu asi 1020 minut. Nepoužívejte abrazivní výrobky, kovové čistící drátěnky, ostré předměty, hrubé tkaniny nebo chemické výrobky a čistící prostředky, které by mohly trvale poškodit katalytické obložení. Je dobré používat hluboké pečící nádoby pro pečení tučných potravin jako jsou masové pečeně apod. a položit pod gril nádobu, která bude zachycovat přebytečné tuky. Pokud jsou stěny trouby tak hustě pokryty tukem tak, že katalytické obložení už není účinné, odstraňte nadbytečný tuk jemným hadrem nebo houbou namočenou v horké vodě. Obložení musí být porézní, aby samočistící funkce byla účinná. Pozn.: Všechna katalytická obložení, která jsou v současné době na trhu, mají životnost kolem 300 hodin. Měly by být proto asi po 300 hodinách vyměněna.
Než zavoláte servisní středisko. V případě, že vaše trouba nefunguje, doporučujeme: - zkontrolujte, zda je trouba správně připojena k přívodnímu napájení.
ha
ra
ra
ha
Pokud nelze nalézt příčinu poruchy: odpojte troubu od hlavního přívodu, trouby se nedotýkejte a zavolejte autorizovaný servis.
tp
tp
Než zavoláte servisní středisko, nezapomeňte si poznamenat výrobní číslo na typovém štítku.
of
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
m
ik
os
of
Trouba je vybavena záručním listem, který zajišťuje, že bude opraven zdarma v servisním středisku, pokud je ještě v záruce.
os
ik
m
m
SERVISNÍ STŘEDISKO
SAMOČISTÍCÍ TROUBA S KATALY TICKÝM PANELEM
6
ha a potvrzení
of
NASTAVENÍ: množství/hmotnost, teplota, programované pečení a konec doby pečení.
os
os
POTVRZENÍ NASTAVENÍ: stiskněte tlačítko.
Displej kompresoru: předehřívání
Zobrazení symbolu programu: Zobrazení naprodoba pečení, časový spínač a konec gramování: doba pečení, časový spínač a konec
m
Volba režimu pečení: Auto: Osvětlený displej Automatický režim Auto off: manuální režim
ik
POP IS DIS PLE JE
ik
tp
Ovladač pro regulaci
of
tp
ra
Volič trouby
ra
Volič funkcí
m
Čas: 9 hodin
Pečené množství Zobrazení funkcí trouby a doporučená poloha
Ukazatel: zvyšování teploty
Ukazatel: dětská pojistka
s.
s.
r.o .
Teplota pečení např.: 200°C nebo % funkce grilování
r.o .
Textová oblast
pr ah a
pr ah a
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM TROUBY
Zastavení trouby: může být nezbytné, pokud nastavíte nesprávné pokyny. Pro zastavení trouby .... otočte zpět volič funkcí na polohu Stop. Dětská pojistka: Pro zablokování ovládání trouby nastavte dětskou pojistku. Viz kapitola nazvaná „Programování - Dětská pojistka“. Chladicí ventilátor: chrání ovládací panel a elektronické části před poškozením teplem. Spíná se a vypíná automaticky vždy, když vypnete troubu. Osvětlení trouby: Otočením ovladače na symbol světla můžete rozsvítit osvětlení trouby, když je trouba vypnutá. Pokud se trouba používá, světlo trvale svítí při všech funkcích trouby i při otevření dvířek trouby.
P O Č ÁT E Č N Í Č I Š T Ě N Í - Č I Š T Ě N Í T R O U BY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM:
ZAPAMATUJTE SI
ft
os o
m
Operace potvrzení: každá úprava musí být potvrzena stisknutím středového ovladače.
ik
os o
.
otřete vnější povrchy měkkým vlhkým hadrem. Omyjte všechno příslušenství a vytřete vnitřek trouby horkou vodou s prostředkem na mytí nádobí. Nastavte prázdnou troubu na maximální teplotu a počkejte asi 1 hodinu, tím se odstraní nepříjemné pachy novoty. Ujistěte se, že je místnost dobře větraná, když provádíte tuto operaci.
ft
. .
ik
m
ha
Panel displeje: čas, naprogramování režimu pečení, ukazatele, funkce teploty pečení a poloha roštu
s. r.o .
s. r.o .
P O P I S O V L Á D A C Í H O PA N E L U
7
os ik
os
REŽIMY TROUBY MANUÁLNÍ REŽIM: přímý přístup k funkcí jednotlivých režimů “pečení”, nabízí se 7 voleb s předprogramovaným rozsahem teplot.
m
ik
s. r.o .
ha
ra
tp
of
of
tp
ra
ha
Na displeji je přednastavený jazyk italština, ale můžete si nastavit španělštinu nebo angličtinu. Pro změnu jazykového zobrazení proveďte následující postup : 1 - Otočte volicím ovladačem na symbol „světlo“. 2 - Stiskněte středový ovladač a přidržte ho na dobu 3 sekund. Na displeji se objeví ITALIANO. Otáčejte ovladačem, dokud se neobjeví požadovaný jazyk a pak potvrďte stisknutím stejného ovladače. Zobrazení zmizí. 3 - Vaše volba je nyní potvrzená. Otočte voličem zpět do polohy STOP.
POUŽITÍ TROUBY
m
AUTOMATICKÝ REŽIM: v paměti je uloženo 5 typů jídel. Každé menu nabízí různé předpisy s předprogramovanými údaji (množství, teplota a doba vaření).
REŽIM ROZMRAZOVÁNÍ: pro rozmražení jídla před vařením
r.o . s.
s.
r.o .
REŽIM PIZZA
pr ah a
pr ah a
A U T O M AT I C K Ý R E Ž I M
Zelenina
Zákusky ...
ft
Maso
os o
Ryby
ik
os o
... Těsto
m
ft
Pokud je trouba v režimu standby - na displeji se objeví pouze denní čas. 1 - Zvolte druh jídla, které chcete připravovat tak, že otočíte volič funkcí na příslušnou polohu.
ik
m
VOLBA JAZYKA
s. r.o .
N AS TAVENÍ HODIN
Jakmile je trouba připojena k elektrickému napájení nebo po přerušení dodávky proudu je nutné nastavit hodiny. • Pro nastavení hodin : 1 - Otočte voličem na symbol „hodiny“. 2 - Když blikají minuty, nastavte střední ovladač otočením směrem k symbolu „-“ nebo „+“. Potvrďte stisknutím středového ovladače. 3 - Pak začnou blikat hodiny. Nastavte hodiny otočením středového ovladače k „-“ nebo „+“ a potvrďte stisknutím středového ovladače. 4 - Otočte zpět volič do polohy STOP . Nový čas je nastavený.
8
pr ah a
8 8 6 6 6 8 8
1.5 2 2 2 1.5 2 2 2 2 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 os.
ft
m
ik
os o
ft
3 - V závislosti na zvoleném receptu se zobrazí následující údaje: • topené tělese, které funguje pro daný program, navržená poloha na příčce vhodná pro jídlo, které chcete upéct. ... Vložte jídlo na doporučenou příčku (např. na 2. příčku). • zobrazení (pevné nastavení, které se nemění) ... předprogramované teploty jsou trvalé. • Hmotnost jídla, které budete péct, nebo počet porcí (proměnné nastavení, displej bliká), lze vybrat otočením středového ovladače. Zvolte nejvhodnější nastavení a potvrďte stisknutím stejného ovladače. ... displej ukazující hmotnost jídla nebo počet porcí bude trvalý.
os o
ik
os. os. os. os. os. os. os. os. os. os. os. os. os. os. v kg v kg v kg v kg v kg v kg v kg v kg v kg os. os. os. os. os. Pers. os. os. os. os. os. os. os.
r.o .
s.
ZÁKUSKY
8 8 8 8
s.
r.o .
ZELENINA
of
os
ik
m
MASO
6 6 6 6 8 4 6 4 4 4 4 8 4 8 1 1.5 1.5 1.5 1 1.5 1 1.5 1.5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8
tp
ra tp
ik
os
of
Ryby
4 4 4 4 4 2 4 2 2 2 2 6 2 4 0.5 1 1 0.5 0.5 1 0.5 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6
ha
SLANÝ KOLÁČ Z KŘEHKÉHO TĚSTA PORKOVÝ KOLÁČ LISTOVÉ TĚSTO PÁRKOVÉ ROLKY OLIVOVÉ PLACKY SOUFFLÉ DU BARRY KRABÍ SOUFLÉ SLANÝ KOLÁČ S NÁDIVKOU FILETY ZE ŠTIKOZUBCE FIL ETY Z TRESKY PARMICE MOŘSKÝ ĎAS DUŠENÁ RYBA TERINA Z MOŘSKÉHO ĎASA HOVĚZÍ ROSTBÍF PEČENÁ JEHNĚČÍ KÝTA VEPŘOVÁ PEČENĚ PEČENÉ TELECÍ PEČENÉ KUŘE DRŮBEŽ BAŽANT DIVOČINA SRNČÍ ZELENINOVÁ TERINA DUŠENÁ RAJČATA DUŠENÁ ZELENINA GRATINOVANÁ ZELENINA DORT KOLÁČ Z KŘEHKÉHO TĚSTA KARAMELOVÝ KRÉM OVOCNÝ KOLÁČ PIŠKOT MOUČNÍK QUATTRO QUARTI SOUFFLÉ S LIKÉREM OVOCNÝ KOLÁČ DROBNÉ PEČIVO BRIOŠKY-4
ra
TĚSTO
s. r.o .
Množství
pr ah a
Recepty
ha
Druh jídla
m
m
s. r.o .
2 - Otočte středovým ovladačem na správnou polohu odpovídající vybranému receptu. Volbu potvrďte stisknutím stejného ovladače.
9
Ukazatel bliká, dokud trouba nedosáhne zvolené teploty. Po ukončení této operace zazní zvuková signalizace. 4 - Jednotlivé recepty jsou uloženy v paměti spolu s dobou pečení.
ha
ha
Ukazatel doby pečení a ukazatel konce doby pečení se objeví na displeji.
ra
tp
of
of
tp
ra
Tato nastavení lze seřídit otočením voliče programů na „doba pečení „ nebo „konec pečení“. Na displeji začne blikat „doba pečení“ nebo „konec pečení“. Pomocí středového knoflíku upravte na stavení tak, jak požadujete, a pak ho potvrďte. Až to dokončíte, nezapomeňte otočit voličem programů zpět do polohy STOP, abyste potvrdili nový program. Více podrobností naleznete v kapitole nazvané PROGRAMOVÁNÍ.
m
ik
os
5 - Jakmile uplyne doba pečení, spínače trouby se automaticky vypnou. Na ukončení cyklu upozorní zvuková signalizace trvající 15 sekund a na displeji začne blikat symbol „doba pečení“ a STOP. Otočte voličem funkcí do polohy STOP. Pokud to neuděláte, budou nadále blikat symboly „doba pečení“ a STOP. Ventilátor chlazení bude ještě po nějakou dobu v provozu a zastaví se, až se trouba dostatečně zchladí.
os
ik
m
Poznámka: nezapomeňte, prosím, že automatické programy pečení jsou udávány bez předehřívání. To znamená, že musíte jídlo vložit do trouby, až na začátku programu.
MANU Á LN Í R E Ž IM Způsoby pečení nabízené v manuálním režimu jsou uvedeny v následující tabulce. Pro každý způsobe pečení je zároveň uvedena i teplota. Teplotu lze změnit v předem určeném rozsahu. 200°C
50 až 240°C 50 až 230°C
160°C
50 až 220°C
SPODNÍ TOPNÉ TĚLESO + VENTILÁTOR
160°C
50 až 220°C
VENTILÁTOR PEČENÍ
180°C
50 až 230°C
pr ah a
pr ah a
s.
200°C
SPODNÍ TOPNÉ TĚLESO
s.
PEČENÍ ZA POMOCI VENTILÁTORU
GRIL
GRIL + VENTILÁTOR
50%
25 až 75%
190°C
50 až 200°C
ft
os o
m
ik
os o
ft
V tomto režimu je trouba na standby - na displeji se objeví pouze denní čas. 1 - Otočte voličem funkcí do polohy „manual“. 2 - Otočte středovým ovladačem v příslušném směru na požadovaný způsob pečení. Viz výše uvedená tabulka. Volbu potvrďte stisknutím středového ovladače. ... Nyní je nastavený způsob pečení. Zobrazí se topné těleso, které je v provozu pro zvolený způsob pečení. 3 - Zobrazí se teplota, příslušející zvolenému způsobu pečení. Teplotu lze změnit v předem určeném rozsahu. Viz výše uvedená tabulka. Pro změnu nastavení teploty otočte středovým ovladačem a potvrďte nastavení stisknutím stejného ovladače. ... zobrazení teploty je pevné, ale lze ho změnit během pečicího cyklu. Trouba začne pečení v režimu „Manual“ a začne se zahřívat.
10
r.o .
PŘIROZENÉ PROUDĚNÍ
r.o .
MANUÁLNÍ
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
Trouba začne péct v automatickém režimu (na displeji je znak spínače Auto) a trouba se začne ohřívat.
ha
ra
ra
ha
4 - Dobu pečení a konec doby pečení lze naprogramovat otočením voliče programů na „doba pečení“ nebo „konec doby pečení“. Na displeji začne blikat „doba pečení“ nebo „konec pečení“. Pomocí středového ovladače upravte na stavení tak, jak požadujete, a pak ho potvrďte. Až to dokončíte, nezapomeňte otočit voličem programů zpět do polohy STOP, abyste potvrdili nové nastavení. Více podrobností naleznete v kapitole nazvané PROGRAMOVÁNÍ.
tp
tp
5 - Po ukončení pečicího cyklu otočte volič funkcí do polohy STOP.
- V Š E C H N Y D R U H Y P E Č E N Í S E P R O VÁ D Í S E Z AV Ř E N Ý M I D VÍ Ř K Y -
of
os
ik
• PEČENÍ ZA POMOCI VENTILÁTORU Horní a spodní topná tělesa se používají ve spojení s ventilátorem, který rozvádí horký vzduch po celé troubě. Doporučujeme použití tohoto způsobu na pečení drůbeže, pečiva, ryb a zeleniny. Při použití tohoto způsobu se lépe dosahuje pronikání tepla a snižuje se také doba pečení i předehřívání. Volba pečení s ventilátorem vám umožňuje péct společně různá jídla na různých příčkách v troubě současně, dosahuje se rovnoměrného rozdělení tepla bez rizika smíchání pachů a chutí. Když pečete různá jídla současně, nastavte dalších 10 minut.
m
ik
os
of
• PŘIROZENÉ PROUDĚNÍ Jak horní, tak spodní topná tělesa jsou v provozu. Tento způsobe je ideální pro veškeré tradiční pečení a smažení. Pro pečení červených mas, rostbífů, jehněčí kýty, chleba nebo pokrmů zabalených do fólie.
m
• SPODNÍ TOPNÉ TĚLESO Používá se spodní topné těleso. Ideální pro pečení všech pokrmů s těstem. Používejte na koláče, slané koláče, dorty, a pečení, které potřebuje více tepla a záření zespodu.
r.o .
s.
s.
r.o .
• SPODNÍ TOPNÉ TĚLESO + VENTILÁTOR Kombinace spodního topného tělesa a ventilátoru pro pečení ovocných koláčů, dortů a pečiva. Zabraňuje, aby se pokrm příliš vysušil a podporuje kynutí těsta. Vložte plech do trouby do spodní polohy. PEČENÍ KRUHOVÝM TOPNÝM TĚLESEM S VENTILÁTOREM Horní a spodní topná tělesa se používají ve spojení s kruhovým topným tělesem, které rozvádí horký vzduch po celé troubě. Způsob použití je stejný jako u způsobu režimu pečení s ventilátorem.
pr ah a
pr ah a
• GRIL používá se horní topné těleso. Úspěch je zaručen pro směs mas na grilování, kebaby a „gratinované misky“. Gril by se měl 5 minut předehřívat na vysokou teplotu. Bílá masa by se měla vždy umísťovat trochu dál od topných těles grilu, doba pečení je o trochu delší, ale maso bude šťavnatější. Červená masa a rybí filety můžete položit přímo na plech s odkapávačem, který vložte pod něj na spodní příčku.
ft
m
ik
os o
ft
• GRIL + VENTILÁTOR Horní topné těleso ve spojení s ventilátorem, který rozvádí horký vzduch kolem trouby. Předehřívání se doporučuje pouze u červených mas, ale pro bílá masa není nutné. Grilování je ideální pro pečené silnějších porcí masa, jako je vepřové nebo drůbež. Pokrm, který chcete grilovat, musí být umístěn přímo do středu prostřední příčky. Vložením odkapávacího plechu zajistíte, že se sebere veškerá šťáva. Pro lepší výsledky se vždy ujistěte, že pokrm není příliš blízko topného tělesa a v polovině doby pečení ho otočte.
os o
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
Ukazatel bliká, dokud trouba nedosáhne zvolené teploty. Po ukončení této operace zazní zvuková signalizace.
11
ha
ha
Správné předehřívání je základem úspěchu pečení červených mas.
ra
tp
of
os
ik
Pečení pečiva: Vyhněte se používání lesklých forem, protože odrážejí teplo a mohou vaše koláče zničit. Pokud koláč hnědne příliš rychle, zakryjte papírem nepropouštějícím mastnotu nebo hliníkovou fólií. Varování: správný způsob použití fólie je lesklou stranou směrem ke koláči. Pokud ji použijete obráceně, teplo se odráží od lesklého povrchu a nepronikne do jídla. Vyhněte se otvírání dvířek trouby během prvních 20 až 25 minut pečení: kynutý koláč, souflé, briošky apod. by mohly spadnout. Můžete zkontrolovat, zda je koláč hotový, tak, že do středu zapíchnete nůž nebo kovovou jehlici. Pokud nůž vyjde ven hladce a je suchý, Váš koláč je hotový, můžete pečení ukončit. Pokud je nůž vlhký nebo jsou na něm nalepené kousky těsta, pokračujte s pečením, ale mírně snižte termostat tak, aby se koláč na konci pečení nespálil.
m
ik
os
of
tp
ra
Grilování: • Před vložením na gril: Vyjměte maso z chladničky několik hodin před grilováním. Položte ho na několik vrstev papírové utěrky: maso bude křehčí, chutnější a nezůstane pak ve středu studené. Pepřem a kořením ochuťte maso ještě před grilováním, ale osolte až hotové maso. Maso tak bude lépe upečené a zůstane šťavnaté. Všechno jídlo, které chcete grilovat, potřete trochou oleje. Nejlépe se olej natírá širokým plochým štětcem. Pak ho posypte větším množstvím pepře a bylin (tymián, apod.). Vložte na gril. • Během pečení: Nikdy maso při pečení ani obracení nepropichujte. Tím by vytekla šťáva a maso by se vysušilo.
m
R E Ž I M P I Z Z A - R O Z M R A Z O VÁ N Í
r.o .
r.o .
Přístup k těmto dvěma funkcím je přímý. • PIZZA: když je dosaženo teploty 230°C, zazní zvuková signalizace, pak je nutné jídlo vložit do trouby. Intenzivní teplo generované při použití této funkce je podobné teplu, které se vytváří v tradičních pizzových pecích na dřevo. ... teplota je přednastavená na konstantních 230° C (nelze přenastavit).
s.
pr ah a
pr ah a
s.
• ROZMRAZOVÁNÍ: používá se horní i spodní topné těleso s cirkulací horkého vzduchu uvnitř trouby. Zabalte jídlo, které chcete rozmrazit, do hliníkové fólie, lesklou stranou ven. ... teplota je přednastavená na konstantních 40° C (nelze přenastavit).
ft os o ik m
os o
ft
Tyto dvě funkce lze přeprogramovat. Přeprogramování provedete otočením voliče programů na „Doba pečení“ nebo „Konec doby pečení“. Na displeji začne blikat „doba pečení“ nebo „konec pečení“. Pomocí středového knoflíku seřiďte čas, jak potřebujete, a potvrďte. Až to dokončíte, nezapomeňte otočit voličem programů zpět do polohy STOP, abyste potvrdili nový program. Více podrobností naleznete v kapitole nazvané PROGRAMOVÁNÍ.
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
Maso: Je lepší maso osolit až po upečení, protože sůl podporuje rozstřikování tuku z masa. To pak zašpiní troubu a vyvolá značné množství kouře. Pečeně z bílého masa, vepřového, telecího, jehněčího a ryb lze vložit do studené trouby. Doba pečení je delší, než v předehřáté troubě, ale lépe se propeče střední část, protože teplo má více času proniknout do masa.
12
s. r.o .
ZOBRAZOVANÉ SYMBOLY:
Naprogramování konce pečení Dětská pojistka je aktivní
tp
tp
Volič programování
of
m
ik
os
of
ČASOVÝ SPÍNAČ: Časový spínač funguje nezávisle na troubě a nemá žádný vliv na topná tělesa. Je to pouhá minutka. • Otočte voličem do polohy časový spínač. Objeví se symbol časového spínače. Na displeji se objeví číslice 00:00. • Až začnou blikat minuty, otočte středovým ovladačem na požadovaný počet minut a potvrďte stisknutím stejného ovladače. • Až začnou blikat hodiny, otočte středovým ovladačem na požadovaný počet hodin a potvrďte stisknutím stejného ovladače. • Otočte voličem zpět do polohy STOP. Jakmile čas uplyne, doba pečení zmizí. Na displeji začne blikat časový spínač a zazní zvuková signalizace na dobu 15 sekund (pokud ji chcete vypnout před uplynutím 15 sekund, stačí stisknout středový ovladač).
os
ik
ha
Naprogramování doby pečení
ra
ra
ha
Časový spínač je v provozu
m
r.o .
r.o .
NAPROGRAMOVÁNÍ DOBY PEČENÍ: jednotlivé recepty jsou předprogramovány s dobou pečení. V manuálním režimu, v režimu rozmrazování nebo pizza ji lze přednastavit, pokud chcete. • Otočte voličem zpět do polohy doby pečení. Objeví se symbol doby pečení. Na displeji se objeví doba přednastavená pro jednotlivé recepty, pro ostatní funkce trouby se objeví 00:00. • Až začnou blikat minuty, otočte středovým ovladačem na požadovaný počet minut a potvrďte stisknutím stejného knoflíku. • Otočte voličem programů zpět do polohy STOP pro potvrzení nové doby pečení. Když čas uplyne, doba pečení zmizí z displeje. Zazní zvuková signalizace na dobu 15 sekund a začnou blikat symboly doby pečení a STOP. • Otočte voličem programů zpět do polohy STOP. Pokud to neuděláte, budou nadále blikat symboly „doba pečení“ a STOP.
s.
pr ah a
ft
ft
pr ah a
s.
NAPROGRAMOVÁNÍ KONCE PEČENÍ: jednotlivé recepty jsou předprogramovány na dobu pečení spolu s koncem doby pečení. V manuálním režimu, v režimu rozmrazování nebo pizza lze tyto údaje v případě potřeby přednastavit. • Otočte voličem zpět do polohy Konec doby pečení. Objeví se symbol STOP. Na displeji se objeví konec doby pečení přednastavený pro jednotlivé recepty, pro ostatní funkce trouby se objeví 00:00 nebo denní čas. • Otočte voličem programů pro potvrzení konce doby pečení. • Minuty začnou blikat. Otočte středovým ovladačem na požadovaný počet minut a potvrďte vaši volbu stisknutím stejného ovladače. • Hodiny začnou blikat. Otočte středovým ovladačem na požadovaný počet hodin a potvrďte vaši volbu stisknutím stejného ovladače.
os o
Poznámka: při odloženém startu se na displeji zobrazí symboly „Doba pečení“ a „STOP“, zůstane aktivní pouze režim funkcí trouby. Trouba automaticky vypočte čas spuštění (čas konce mínus doba pečení).
os o
ik
Po ukončení cyklu se trouba sama automaticky vypne. Na ukončení cyklu upozorní zvuková signalizace trvající 15 sekund a na displeji začne blikat symbol „doba pečení“ a STOP. . Otočte voličem funkcí do polohy STOP. Pokud to neuděláte, symboly budou stále blikat.
m
ik
m
s. r.o .
P R O G R A M O VÁ N Í
13
ha
ha
Tato funkce je velmi důležitá, zejména pak, když jsou kolem děti. Zabrání dětem, aby náhodně zapnuly troubu nebo změnily přednastavené programy. Tento bezpečnostní systém zablokuje ovládací panel funkcí trouby.
ra
m
ik
os
UROVEŇ 2: Zablokování všech voličů funkcí • Pro aktivaci: otočte voličem funkcí na dětskou pojistku a na 3 sekundy přidržte středový ovladač. • Akce: ovladače nejsou aktivní*. • Pro vypnutí: stejný postup jako pro zapnutí. otočte voličem funkcí na dětskou pojistku a na 3 sekundy přidržte středový ovladač.
os
ik
tp of
of
tp
ra
EXISTUJÍ DVĚ ÚROVNĚ ZABEZPEČENÍ: UROVEŇ 1: Zablokování voliče trouby a ovladače • Pro aktivaci: Otočte voličem funkcí do polohy dětská pojistka. • Akce: volič režimu pečení a středový knoflík nejsou aktivní*. • Pro vypnutí: Otočte voličem funkcí do polohy 0.
m
r.o . s. pr ah a ft os o ik
14
41014373
zst20182
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
* Pozn.: Ve všech případech musíte troubu z důvodu bezpečnosti vypnout otočením voliče na nulu, a to i v případě, že jsou voliče zablokované.
ik
m
s. r.o .
DĚT SKÁ PO JIS TKA:
s. r.o .
DĚT S K Á PO JIS TK A
s. r.o .
ha
ra
tp
of os ik ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
m m
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s. r.o .
Tento elektrospotřebič je značený podle evropské směrnice 2002/96/CE o odpadech z elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Ujistěte se, že byl tento výrobek zlikvidován správně, pomůžete tím vyhnout se případným negativním následkům na životním prostředí a zdraví, které by mohly nastat v případě chybného zacházení s výrobkem po ukončení jeho životnosti. Symbol na výrobku znamená, že s tímto spotřebičem nelze zacházet jako s běžným domácím odpadem. Musí být doručen do nejbližšího sběrného místa na recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Likvidace musí být provedena v souladu s platnými předpisy pro životní prostředí týkající se likvidace odpadu. Podrobnější informace o zacházení, vracení a recyklaci tohoto výrobku dostanete na příslušném úřadu veřejné správy (odbor ekologie a životního prostředí) nebo u vašeho poskytovatele služeb svozu odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
ft
os o
ik
m
ft
os o
ik
m
Dováží a dodává: Candy ČR s.r.o. Karmelitská 18 118 00 Praha 1
pr ah a
pr ah a
r.o .
s.
r.o .
s. m
m
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
ra
ra
ha
ha
s. r.o .
s. r.o .