TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
Utasítások az elso lépésekhez 1. Az elemek behelyezése 2. Fényképek készítése 3. Az illesztoprogram telepítése 4. A fényképezogép csatlakoztatása 5. Fényképek betöltése
fejezet (4,1) (6,2) (7,2) (7,3) (9.1)
A fénykép készítésének lépései 1. Az elemek behelyezése 2. A makró-beállítások ellenorzése 3. A felbontás-beállítások ellenorzése 4. A villanófény beállítása 5. Nyomatás
fejezet (4) (6.2.1) (6.2.2) (6.2.3) (6.2.4)
1 Bevezetés Ez a kézikönyv a TRUST 500FX POWERC@M FLASH felhasználói számára készült. Ez a fényképezogép maximálisan 160 felvétel készítésére alkalmas. A fényképezogép 16 MB (128 Mbit) belso flash memóriával, webkamera funkcióval, videofelvételfunkcióval, automatikus expozíciós lehetoséggel, rögzített fókusztávolságú lencsével, egy külön makró-funkcióval, és villanófény funkciókkal rendelkezik. Lehetoség van a fényképezogép memóriájának bovítésére is egy maximum 128 MB kapacitású Smart Media kártyával.
2 Biztonsági tudnivalók 2.1 Általános tudnivalók Használat elott figyelmesen olvassa el a következo utasításokat. - A TRUST 500FX POWERC@M FLASH készülék nem igényel speciális karbantartást. A fényképezogép tisztításához használjon enyhén megnedvesített puha ruhadarabot. - A készülék tisztításához ne használjon agresszív anyagokat, mint pl. benzint vagy spirituszt. Ezek kárt tehetnek a fényképezogép anyagában. - Ne merítse a készüléket folyadékba. Ez veszélyes lehet, és károsíthatja a készüléket. Ne használja a készüléket víz közelében. - Gyõzõdjön meg róla, hogy semmi sincs a kábelre helyezve. Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol ráléphetnek, és ennek eredményeképpen a kábel megsérülhet. - Ne javítsa a készüléket saját kezuleg.
2.2 Elemek, akkumulátorok A digitális fényképezogépek olyan kompakt eszközök, amelyek bonyolult technológián alapulnak. Ennek eredményeként szigorú követelményeket támasztanak a szintén kompakt elemekkel, akkumulátorokkal szemben. Az elemek, akkumulátorok felhasználásának irányelvei a következok: -A ? fényképezogépnek feszültségre (energiára) van szüksége a fényképek belsomemóriában történo tárolásához. Ezért mindig célszeru a leheto legrövidebb ido alatt letölteni a fényképeket egy számítógépbe, és az elemeket használaton kívül eltávolítani a fényképezogépbol. -A ? villanófénnyel ellátott fényképezogépek nagyon sok energiát fogyasztanak a villanófény használatakor. Amennyiben a fényképezogép rendelkezik villanófénnyel, korlátozottan használja, tekintetbe véve az elemek élettartamát. -A ? jobb minoségu elemek sokszor sokkal tovább hatásosak hosszú távú használat esetén. Ilyenek például a Duracell Ultra elemek.
1
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
.
-? A fényképezogép gyakori használatakor az akkumulátorok használata is célszeru. Kizárólag NiMH akkumulátorokat használjon, lehetoleg legalább 1600 mA kapacitásúakat (a maximális teljesítmény akkumulátor típusonként és méretenként változó lehet). Soha ne használjon NiCd akkumulátorokat, mivel azok kimeneti feszültsége túl alacsony ehhez a fényképezogéphez. 1. A mellékelt alkáli elemek nem tölthetõk. Ne próbálja újratö lteni oket, mert felrobbanhatnak. 2. Soha ne dobja az elemeket tuzbe. Az elemek felrobbanhatnak. 3. Soha ne fúrjon lyukat az elemekbe. 4. Tartsa az elemeket kisgyermekektol távol. 5. Csak AA méretu alkáli (Pl. Duracell Ultra) elemeket vagy AA méretu NiMh/1600 mA kapacitású akku mulátorokat használjon a fényképezogéphez. 6. Ha az elemek kimerültek, érdeklodjön a helyi hatóságoknál, hogy miként lehet tolük megszabadulni. Megjegyzés: Ha hosszú ideig nem használja a fényképezogépet, célszeru az elemeket kivenni. Ez megorzi az elem kapacitását. Megjegyzés: Gyozod jön meg róla, hogy az elemtartó kinyitása elott a fényképeket letöltötte a számítógépbe, mert a belso memóriában tárolt fényképek ekkor törlodnek. A Smart Media kártyán tárolt fényképek nem tö rlodnek az elemek cseréjekor. Megjegyzés: Az elemek helytelen behelyezése károsíthatja a fényképezogépet. Megjegyzés: Ne használjon egyszerre régi és új elemeket, mert a régi elemek lemeríthetik az újakat.
2
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
3 A Smart Media kártya behelyezése Megjegyzés: Gyozod jön meg róla, hogy az elemtartó kinyitása elott a fényképeket letöltötte a számítógépbe, mert a belso memóriában tárolt fényképek ekkor törlodnek. A Smart Media kártya külön vásárolható meg. Ehhez a fényképezogéphez 8 MB és 128 MB közötti kapacitású Smart Media kártyák használhatók. A fényképezogéphez tartozhat memóriakártya. Gyozodjön meg róla, hogy 3 voltos Smart Media kártyát használ. A 3,3 voltos Smart Media kártyák, valamint a 8 MB -nál kisebb kapacitású kártyák nem muködnek ebben a fényképezogépben. A Smart Media kártya feszültsége a használati útmutatóban vagy a kártya csomagolásán található. Amennyiben kétsége van, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. 1. Nyissa ki a fényképezogép alján található elemtartót. 2. Tartsa maga elott a fényképezogépet úgy, hogy a lencse lefelé nézzen. 3. Helyezze a Smart Media kártyát a fényképezogépbe úgy, hogy a rézérintkezos része felfelé nézzen. 4. Nyomja a kártyát szilárdan a helyére. Megjegyzés: Ehhez a fényképezogéphez csak 3 voltos Smart Media kártyák használhatók. Megjegyzés: A kártya csak egyféleképpen helyezheto a fényképezogépbe. Ne nyomja a kártyát a fényképezogép be jobban, mint lehetséges. Ez károsodást okozhat.
3.1 Tanácsok Az alábbiakban néhány tippet olvashat a bovített memóriával rendelkezo fényképezogép optimális használatával kapcsolatban. - A fényképeket mindig a fényképezogép Smart Media kártyáján tárolja. Ha a Smart Media kártya megtelik, a képek automatikusan a belso memóriába kerülnek. - Mielott eltávolítaná a Smart Media kártyát a fényképezogépbol, gyozodjön meg r óla, hogy a belso memóriában tárolt fényképeket letöltötte a számítógépbe, vagy hogy a fényképezogép csatlakoztatva van a számítógép USB portához.
4 Elemek, akkumulátorok 4.1 Az elemek behelyezése Az elemek, akkumulátorok használatával kapcsolatos informá ciókért lásd a 2.2 fejezetet. 1. Nyissa ki az elemtartó fedelét. 2. Helyezze be a két AA elemet az elemtartó fedélen látható módon. 3. Zárja be ismét az elemtartót fedelét enyhén lefelé nyomva, majd zárt állapotba csúsztatva azt. 4. A fényképezogép automatikusan bekapcsol. 5. A TRUST 500FX POWERC@M LASH használatra kész. Tipp: Amennyiben akkumulátorokat kíván használni, csak NiMH/1600 mA típusú akkumulátorokat használjon.
3
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
.
4.2 Az elemek állapota Az elemek állapota az LCD képernyon látható, a következok szerint. Az elemek tele vannak. Az elemek töltöttsége alacsony. A fényképezogép bekapcsolásakor ez a szimbólum háromszor felvillan, és a fényképezogép hangjelzést ad annak jelzésére, hogy az elemeket ki kell cserélni. Már csak néhány fénykép készítheto. A fényképek elveszésének elkerülése érdekében az elemek cseréje elott minden fényképet le kell tölteni a számítógépbe. Az elemek lemerültek. A fényképezogép bekapcsolásakor ez a szimbólum ötször felvillan, majd a fényképezogép automatikusan kikapcsol. Cserélje ki az elemeket. 1. táblázat: Az elemek állapota A fényképezogép rendelkezik automatikus kikapcsolás funkcióval, mely akkor lép muködésbe, ha a fényképezogépet 60 másodpercen keresztül nem használják. Az elemek megkímélése érdekében lehetoség van a fényképezogép kézi kikapcsolására. Használja a fényképezogép hátulján található H gombot (lásd 1. ábra). A H gomba a fényképezogép bekapcsolására is használható. Megjegyzés: A fényképezogép kétféle memóriával rendelkezik; a küls o (flash) és a belso (SDRAM) memóriával. Ha a fényképeket az SDRAM memóriába menti, gyozod jön meg róla, hogy a fényképeket letöltötte számítógépére az elemek cseréje vagy a Smart Media kártya behelyezése elott, mert a fényképek ekkor törlodnek (lásd 6.1 fejezet).
4
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
5 A fényképezogép bemutatása 5.1 Gombok Használja az 1.táblázatot a 2. ábráva l együtt. Leírás 1. Egy fényképet készít. 2. Elindítja vagy leállítja a videofelvétel rögzítését. B LCD képernyo Az elem állapotát, a fényképek számát, a fényképe sorszámát és minoségét mutatja. C ÜZEMMÓD (menü) A fényképezogép üzemmódját kapcsolja kapcsoló Fénykép vagy Videó módok között. D Villanófény kapcsoló A villanófényt automatikus, bekapcsolt vagy kikapcsolt állapotba kapcsolja (balról jobbra haladva) (lásd 6.2.3 fejezet). E Kereso A rögzíteni kívánt kép megtekintéséhez. F LENCSE + lencse az a nyílás a fényképezogépen, mely a fókuszgyuru fényképeket rögzíti. A fókuszgyuruvel lehet a képet ‘Normál’ vagy ‘Makró’ beállításra állítani (lásd 6.2.1 fejezet). G USB csatlakozó Ide csatlakoztassa az USB kábelt. H Be/Ki gomb A fényképezogép be- vagy kikapcsolásához tartsa a gombot lenyomva néhány másodpercig. I Villanófény jelzõ Ha világít, akkor a villanófény használatra kész (csak ha a villanófény automatikus vagy bekapcsolt állapotban van). J Csuklópánt rögzíto Ide csatlakoztassa a csuklópántot. 2. táblázat: A fényképezogép funkciói
A
5
Funkció Exponáló gomb
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
.
5.2 LCD képernyo Használja az 3. táblázatot a 2. ábrával együtt.
4
Funkció Fényképezés funkció VIDEÓ Automatikus expozíció Villanófény jelzõ
5
Elemek állapota
6
Utolsó fénykép törlése Felbontás-választás
1 2 3
7
8 9
Az összes fénykép törlése Kapcsolat ikon
10 A fényképek száma 3. táblázat: Az LCD funkciói
Leírás Egyszerre egy fénykép készítése. Videofelvétel rögzítése. Tíz másodperc késleltetés elteltével készít fényképet. A villanófény bekapcsolt állapotát jelzi. A villanófény töltése közben villog. Az el emekben lévo energia mennyiségét mutatja. Fekete, ha az elemek tele vannak. Üres, ha az elemek kimerültek. Törli az utolsó fényképet a memóriából. Fénykép: H = 1248 x 960 képpontos felbontás L = 624 x 480 képpontos felbontás Videó (AVI): H = 624 x 480 képpontos felbontás L = 304 x 240 képpontos felbontás (A 3,3 millió képpontos fényképekkel kapcsolatban lásd a 8.1.1 fejezetet.) Törli az összes fényképet a memóriából. A jobboldali fény világít, ha a fényképezogép számítógéphez van csatlakoztatva. A baloldali fény akkor világít, ha a fényképezogép nincs számítógéphez csatlakoztatva. A már elkészült fényképek számát mutatja.
6
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
6 A fényképezogép használata 6.1 Smart Media kártya A Smart Media kártya az elsodleges memória, és fényképek vagy videofelvételek készítésekor eloször ezt kell használni. Ha a Smart Media kártya megtelt, távolítsa el a fényképezogépbol, és zárja le az elemtartót. Ekkor a fényképek a belso SDRAM memóriába lesznek mentve. Megjegyzés: A fényképek mentéséhez eloször mindig a Smart Media kártyát használja. A belso SDRAM memória csak rendkívüli esetekre van, ha a Smart Media kártya megtelt. Az elemek kimerülésekor vagy az elemtartó kinyitásakor a fényképek törlodnek a belso memóriából. Megjegyzés: Gyozod jön meg róla, hogy az elemtartó nyitása elott a fényképeket lementette a számítógépre. Ha a fényképeket nem mentette le a számítógépbe, akkor azok ebben az esetben tö rlodnek a belso memóriából. Megjegyzés: Ha a Smart Media kártyát eltávolítja a fényképezogépbol, és a fényképeket az SDRAM memóriába mentette, akkor a fényképeket eloször ki kell menteni a számítógépre, mielott kinyitná az elemtartót vagy behelyezné a Smart Media kártyát, mivel ellenkezo esetben a fényképek törlodnek. Megjegyzés: Videofelvételek csak a Smart Media kártyára lesznek mentve.
6.2 Felvételek készítése 6.2.1 Makró-beállítások Mielott fényképet készítene, be kell állítania a fényképezni kívánt tárgy távolságát a fókuszgyuru segítségével (B, 1. ábra). Két különbözo beállítás közül választhat: A távolság 40 cm és végtelen között állítható. Az alábbi táblázat mutatja, hogy melyik szimbólum melyik távolságnak felel meg.
Távoli tárgyakhoz (180 cm – végtelen).
Közeli tárgyakhoz (40 cm – 180 cm).
4. táblázat: Távolságok
6.2.2 A felbontás beállítása A TRUST 500FX POWERC@M FLASH két különbözo felbontást biztosít fényképek és videofelvételek készítéséhez. Fényképekhez: nagy (1248 x 960) és alacsony (624 x 480). Videofelvételekhez: nagy (624 x 480) és alacsony (304 x 240). A fényképezogép bekapcsolásakor a nagy felbontás az alapértelmezett beállítás. Ezzel a felbontással 30 fénykép készítheto. A rögzítheto videofelvétel hossza a Smart Media kártya méretétol függ. Alacsony felbontásban 160 fénykép és hosszabb videofelvétel készítheto. A fényképezogép alacsony felbontásba történo átállításához végezze el a következo muveletet. 1. A fényképezogép bekapcsolásakor néhány másodpercig tartsa lenyomva az üzemmód gombot (I, 1. ábra). 2. Ezután nyomja meg néhányszor az üzemmód gombot (I, 1. ábra), amíg az LCD kijelzon egy csillag meg nem jelenik (6, 2. ábra).
7
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
.
3. Ha most megnyomja az exponáló gombot (C, 1. ábra), akkor a nagy és alacsony felbontás között választhat. 4. A ‘H’ a nagy felbontást, míg az ‘L’ az alacsony felbontást jelöli. 5. Mint választott, a választás jóváhagyásához nyomja meg az üzemmód gombot. Megjegyzés: A fényképezogép automatikusan kikapcsol, ha 60 percen keresztül nem használja.
6.2.3 A villanófény beállítása Fényérzékenység Az optikai érzékelo bizonyos mértéku fényérzékenységgel rendelkezik. Kisebb megvilágítás esetén a fénykép sötétebb részein erosebb zaj látható. Ez normális ehhez az érzékelo -típushoz, és emiatt olya n az eredmény hasonló az egyéb típusú és gyártmányú készülékekéhez. Ezt lehetoség szerint vegye tekintetbe. A legjobb eredmények megfelelo megvilágítás mellett érhetok el. Arról is gyozodjön meg, hogy egy adott tárgy nincs teljesen megvilágítva pl. eros napfénnyel, miközben a fénykép egyéb részei gyenge megvilágításúak. Ez túlexponáltsághoz vezethet. A legjobb megoldás az, ha különbözo helyzetekben és tárgyakkal próbafelvételeket készít, majd ezeket megnézi, így ráérezhet, hogy mely helyzetekben készíthetok elfogadható fényképek. Villanófény Fényképezogépe villanófénye 1 és 2,5 méter közötti távolság esetén adja a legjobb eredményt. Ez az optikai érzékelo fényérzékenysége miatt van, mivel ez nem egy aktív villanófény (a fény intenzitása nem szabályozható). Az ennél kisebb és nagyobb távolságok túlexponáltságot illetve alulexponáltságot okozhatnak. A villanófény használatakor próbáljon a leheto legjobban tekintettel lenni erre. A fényképezogép villanófénye nem rendelkezik szempirosság-csökkentési lehetoséggel. A szempirosságeffektus pl. egy képszerkeszto programmal távolítható el. A villanófénynek három különbözo beállítása van; az automatikus, a bekapcsolt és a kikapcsolt állapot. Állítsa a villanófényt automatikusra, ha nem tudja, hogy a fényképhez elegendo-e a megvilágítás. A következot tegye: 1. Állítsa a kapcsolót (lásd 1. ábra) ‘Auto’ állásba. 2. Villogni kezd a 2. ábra 4. ikonja. 3. Amint a villogás abbamarad, a villanófény fel van töltve, és használatra kész. 4. A villanófény töltodése közben nem készíthetok fényképek. 5. Ha ki akarja kapcsolni az automatikus villanófényt, állítsa a D kapcsolót (lásd 1. ábra) ‘Off’ állásba. Megjegyzés: A villanófény használata gyorsabban lemeríti az elemeket, mivel a villanófény sok energiát használ. Elofordulhat, hogy minél többet használja a villanófényt, annál lassabban tölt odik fel. Megjegyzés: Az elemek eltávolításakor és új elemek behelyezésekor a villanófény elsülhet. Ez nem hiba.
8
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
6.2.4 Fénykép készítése 1. A fényképezogép alapértelmezett beállítása a fényké pezés üzemmód. Ha a fényképezogép nincs fényképezés üzemmódban, akkor nyomja meg az üzemmód gombot (C, 1. ábra), amíg az LCD kijelzo (1, 2. ábra) bal felso sarkában meg nem jelenik egy fényképezogép jel. A felbontást a ‘H’ vagy ‘L’ mutatja (7, 2. ábra). 2. A fényképezogép készen áll fényképek készítéséhez. 3. Irányítsa a fényképezogépet a fényképezni kívánt tárgy felé. 4. Nyomja meg az exponáló gombot (A, 1. ábra). A fényképezogép egy hangjelzést ad. 5. A következo fénykép akkor készítheto, ha a fényképszámláló értéke eggyel növekedett. 6. A fényképek JPG formátumban mentodnek a fényképezogép memóriájába. Ha a memória megtelik, nem készítheto több fénykép. A fényképszámláló villogni kezd, és két hangjelzés hallatszik. Megjegyzés: A fénykép minosége a megvilágítás mértékétol függ. Minél erosebb a megvilágítás, annál jobb lesz a fénykép minosége. Megjegyzés: A készítheto fényképek száma a fényképezett tárgy színeinek számától és fényességétol függ. Egy fényes, színes tárgy fényképe több memóriát használ, mi nt egy sötét környezetben lévo sötét tárgy fényképe. Megjegyzés: A lencse üvegét tartsa tisztán, hogy ez ne befolyásolja a fényképek minoségét. A lencse tisztításához használjon puha száraz ruhadarabot vagy vattapálcikát. SOHA ne használjon (agresszív) tisztítószereket. Megjegyzés: A keresoben látható kép kis mértékben eltérhet a lencsén keresztül rögzítettol. 6.2.4.1 A fényképek mentése a belso memóriába vagy a Smart Media kártyára Ha van Smart Media kártya a fényképezogépbe helyezve, akkor minden fényképe a kártyára kerül mentésre. Ha megtelt, Smart Media kártyát ki kell venni a fényképezogépbol. Ekkor egy új Smart Media kártyát helyezhet be vagy a belso memóriát használhatja. A fényképek a belso memóriába mentodnek, ha nincs Smart Media kártya. Egy mé ly hangjelzés hallható a fénykép Smart Media kártyára történo mentésekor (a kijelzon ezt a <| szimbólum jelzi). A fénykép belso memóriába történo mentését egy magas hang jelzi.
6.2.5 Videofelvétel készítése 1. Nyomja meg az üzemmód gombot (C, 1. ábra), amíg az LCD kijelzo (2, 2. ábra) bal felso sarkában meg nem jelenik egy videokamera szimbólum. 2. A felvétel elindításához nyomja meg egyszer az exponáló gombot (A, 1. ábra). 3. A felvétel leállításához nyomja meg ismét az exponáló gombot. 4. A videofelvételek AVI formátumban lesznek a Smart Media kártyára elmentve. Megjegyzés: Ha a fényképezogépben nincsen Smart Media kártya, akkor nem lehet videofelvételeket készíteni. Megjegyzés: A videofelvételeken nem lesz hang. Megjegyzés: Ha az exponáló gombot túl hosszan tartja lenyomva, a felvétel leáll.
6.2.6 Az automatikus expozíció használata 1. Az automatikus expozíciós funkció segítségével önmagáról készíthet fényképet. 2. Az üzemmód gombbal (C, 1. ábra) választhatja ki az automatikus expozíció ikont (3, 2. ábra) az LCD kijelzon.
9
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
.
3. Nyomja meg az exponáló gombot (A, 1. ábra) az automatikus expozíció aktiválásához. 4. A fényképezogép egy lassú hangjelzést ad. 5. A fényképezogép hangjelzése felgyorsul közvetlenül a fénykép elkészülte elott. 6. A fénykép elkészült, amint a fényképezogép nem ad hangjelzést, és a fényképszámláló nem villog.
6.3 A fényképek törlése 6.3.1 Az utolsó felvétel törlése 1. Az utolsó felvétel (fénykép vagy videofelvétel) törléséhez nyomja meg az üzemmód gombot (C, 1. ábra), amíg a 6. ikon a 2. ábrán meg nem jelenik. 2. Nyomja meg az exponáló gombot (A, 1. ábra) a törlés üzemmód aktiválásához. A 6. ikon villogni kezd. 3. Az utolsó felvétel törléséhez nyomja meg ismét az exponáló gombot. Ekkor az utolsó fénykép törlodik. 4. További felvételek törléséhez n yomja meg ismét az exponáló gombot. 5. Az üzemmód váltásához nyomja meg az üzemmód gombot. Megjegyzés: A törölt felvételek nem állíthatók vissza.
6.3.2 Az összes felvétel törlése 1. Az összes fénykép törléséhez nyomja meg az üzemmód gombot (C, 1. ábra), amíg a 7. ikon a 2. ábrán meg nem jelenik. 2. Nyomja meg az exponáló gombot (A, 1. ábra) a törlés üzemmód aktiválásához. 3. Az összes felvétel törléséhez nyomja meg ismét az exponáló gombot. 4. Ekkor automatikusan visszatér a fényképezés üzemmódba. Megjegyzés: A törölt felvételek nem állíthatók vissza.
10
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
7 Az illesztoprogram telepítése 7.1 A régi illesztoprogramok és eszközök eltávolítása A telepítés alatti hibák leggyakoribb oka egy hasonló régi eszköz illesztoprogramjának jelenléte. A legjobb megoldás az új illesztoprogram telepítése elott eltávolítani az összes, régi eszközökkel kapcsolatos illesztoprogramot. Gyozodjön meg, hogy csak a régi, használaton kívüli (hasonló) eszközök illesztoprogramját távolítja el. 1. Lépjen a Windows ‘Csökkentett módjába’ (a Windows indításakor nyomja meg az F8 billentyut, majd a megjeleno menübol válassza a ’Csökkentett mód’ lehetoséget). 2. Kattintson a ‘Start – Beállítások – Vezérlopult’ programokra, majd a ‘Programok hozzáadása/eltávolítása’ ikonra. 3. Keresse meg az összes hasonló, régi eszközhöz tartozó programot, majd távolítsa el oket a ‘Hozzáadás/Eltávolítás’ gombbal. ‘Csökkentett módban’ elofordulhat, hogy egyes programok kétszer jelennek meg. Ebben az esetben az összes olyan programot távolítsa el, amely kétszer s zerepel. 4. Indítsa újra a számítógépet.
7,2 Illesztoprogram telepítése Windows 98SE / Windows ME / Windows 2000 / Windows XP rendszereken Megjegyzés: A legfrissebb illesztoprogramok letölthetok a www.trust.com/13156 címrol. Ellenorizze, hogy van-e új il lesztoprogram, és telepítéskor használja azt. Az illesztoprogram jelenlegi verziója megtalálható a Trust telepíto CD ROM -ján. Megjegyzés: Gyozod jön meg róla, hogy az összes egyéb programot bezárt a telepítés elott. Megjegyzés: Windows XP alatti telepítéskor elofordulhat, hogy olyan üzenet jelenik meg, amely azt jelzi, hogy az illesztoprogramnincs aláírva. Ez nem okoz problémát a muködésben. Megjegyzés: A példában a ‘D: \’ jelöli a CD-ROM meghajtót. Ez számítógépén ettol eltéro lehet. 1. Helyezze a CD -ROM-ot számítógépe CD- ROM meghajtójába. Az telepítoprogram automatikusan elindul. Amennyiben nem indul el automatikusan, tegye a következoket: a) A Start menüben válassza a ‘Futtatás’ opciót. b) Írja be a [D: \SETUP.EXE] parancsot, majd kattintson az 'OK'gombra a Trust Software telepíto elindításához. 2. Megjelenik a Trust szoftvertelepíto ablaka (lásd 3. ábra). 3. Válassza ki a telepítoben használt nyelvet. 4. A fényképezogép telepítésének elindításához kattintson a ‘TRUST 500FX POWERC@M FLASH‘ gombra. 5. Kövesse a képernyon megjeleno utasításokat. Ekkor az 500FX POWERC@M FLASH illesztoprogramjának és szoftverének telepítése befejezodött. A többi program telepítésének leírás ebben az útmutatóban, késobb található.
7.3 A fényképezogép csatlakoztatása 1. G yozodjön meg róla, hogy a számítógép be van kapcsolva. 2. Csatlakoztassa az USB kábelt a fényképezogép USB portába (G, 1. ábrán). 3. Az USB kábel másik végét csatlakoztassa számítógéphez. 4. A Windows érzékeli és telepíti a fényképezogépet. Ha a Windows el indítja a telepíto varázslót, kövesse a képernyon megjeleno utasításokat. 5. Most lehetosége van a fényképezogépben lévo felvételeket áttölteni a számítógépbe. A Trust 500FX PowerC@m Flash Manager program leírásához lásd a 8.1.1 fejezetet.
11
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
.
Megjegyzés: A fényképezogép et nem lehet kikapcsolni, amíg a számítógép USB portjára van csatlakoztatva. A fényképezogép a számítógép USB portjának tápfeszültségét használja. Az elemek ilyenkor nincsenek használva.
7.4 Telepítés utáni ellenorzés Az eszköz és az illesztoprogram telepítését követoen a következok kerültek telepítésre számítógépén, és ezek ellenorizhetok: ‘Start – Beállítások – Vezérlopult’. Kattintson kétszer a ‘Rendszer’ ikonra, majd válassza az ‘Eszközkezelo’ lapot. - Képalkotó eszköz – TRUST 500FX POWERC@M FLASH, WDM Video Capture - Képalkotó eszköz – TRUST 500FX POWERC@M FLASH, DSC Bulk Drive - Univerzális soros busz vezérlok - TRUST 500FX POWERC@M FLASH, USB Camera ‘Start – Beállítások – Vezérlopult’, majd kattintson kétszer a ‘Programok hozzáadása/eltávolítása’ ikonra. - TRUST 500FX POWERC@M FLASH - TRUST 500FX POWERC@M FLASH WDM VIDEO CAPTURE Start - Programok - Trust - 500FX PowerC@M Flash - TRUST 500FX POWERC@M FLASH - Uninstall TRUST 500FX POWERC@M FLASH Megjegyzés: A fenti információk változhatnak, ha a felhasználó módosította a telepítést (például nem minden lett telepítve, vagy az alapértelmezettol eltéro telepítési hely lett megadva). Megjegyzés: Akkor is elofordulhatnak eltérések, ha az Internetrol letöltött új illesztoprogramot használ. Megjegyzés: A ’Vezérlopulton’ belüli hely vagy név operációs rendszerenként eltéro lehet.
12
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
8 Az alkalmazói szoftver telepítése Többféle program van a fényképezogéphez mellékelve. Ezek a programok különbözo alkalmazáshoz használhatók. Ezek a programok nem szükségesek a fényképezogéphez, ugyanakkor az összes lehetoség kihasználásához javasolt a programokat telepíteni, így a fényképek és videofelvételek feldolgozhatók és szerkeszthetok. Megjegyzés: Gyozod jön meg róla, hogy az összes egyéb programot bezárt a telepítés elott.
8,1 Photo Express A Photo Express 4.0 egy képszerkeszto program, mellyel a TRUST 500FX POWERC@M FLASH fényképezogéppel készült fényképeket áttöltheti és szerkesztheti számítógépe segítségével. A program 500 MB szabad lemezterületet igénye l. A Photo Express 4.0 telepítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. 1. Indítsa el a Trust szoftver telepítojét (lásd 3. ábra). 2. Válassza a ‘Photo Express’ lehetoséget. 3. Válassza ki a nyelvet. 4. Kövesse a képernyon megjeleno utasításokat.
8,2 Photo Explorer A Photo Express 6 egy képböngészo/szerkeszto program, mellyel a TRUST 500FX POWERC@M FLASH fényképezogéppel készült felvételeit áttöltheti és szerkesztheti számítógépe segítségével. A Photo Explorer 6,0 telepítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. 1. Indítsa el a Trust szoftver telepítojét (lásd 3. ábra). 2. Válassza a ‘Photo Explorer’ lehetoséget. 3. Válassza ki a nyelvet. 4. Kövesse a képernyon megjeleno utasításokat. Megjegyzés: A Photo Explorer 30 napig használható teljes köruen. 30 nap után figyelmezteto üzenetet kap a TIFF és GIF fájlokkal kapcsolatban. Ez bizonyos jogokkal kapcsolatos. Ugyanakkor a továbbiakban és megnyithatja a TIFF és GIF fájlokat a Photo Express programban.
8.3 Video Studio A Ulead Video Studio egy videoszerkeszto program, mellyel videofelvételeit töltheti át számítógépére, élo felvételeket készíthet és szerkesztheti azokat. A Video Studio telepítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. 1. Helyezze a Ulead VideoStudio CD- ROM -ot a CD- ROM meghajtóba. 2. Az telepítés ekkor elindul. 3. Ha a telepítés nem indul el, válassza a Futtatás lehetoséget a Start menüben. 4. Írja ne a [D:\SETUP.EXE] parancsot, majd kattintson az OK gombra. 5. Válassza ki a nyelvet. 6. Kövesse a képernyon megjeleno utasításokat.
8.4 COOL 360 A COOL 360 egy képszerkeszto program, mellyel Trust 500FX POWERC@M FLASH fényképezogéppel készített fényképeit panorámafényképekké változtathatja. A COOL 360 telepítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. 1. Indítsa el a Trust szoftver telepítojét (lásd 3. ábra). 2. Válassza a ‘Cool 360’ lehetoséget. 3. Kövesse a képernyon megjeleno utasításokat.
13
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
.
8.5 VideoLive Mail A VideoLive Mail 4.0 program video és audio multimédiás e-mailek küldésére használható. Az alkalmazás használatához modemre, ISDN modemre vagy szélessávú Internet- kapcsolatra, hangkártyára hangfalakkal, mikrofonra és Internet -elérésre van szüksége. 1. Indítsa el a Trust szoftver telepítojét (lásd 3. ábra). 2. Válassza a ‘VideoLive Mail’ lehetoséget. 3. Válassza ki a nyelvet. 4. Kövesse a képernyon megjeleno utasításokat.
8.6 Microsoft ® NetMeeting (Windows 98/ Windows ME/ Windows 2000) A NetMeeting egy olyan program, amely a Windows 98 / Windows ME / Windows 2000 rendszer tartozéka. Ezzel a programmal a Trust 500FX POWERC@M FLASH fényképezogépet webkameraként használhatja (videokonferenciához). A Windows XP rendszer nem tartalmazza a NetMeeting programot, azonban helyette rendelkezésre áll a Windows Messenger alkalmazás. A program telepítéséhez olvassa el a Windows XP felhasználási útmutatót, mely a Windows XP CD- ROM tartozéka. A NetMeeting a következoképpen telepítheto: 1. Kattintson az asztal bal alsó sarkában található ‘Start’ gombra. Keresse meg a Programok - > Kellékek -> Internet eszközök menüt, majd kattintson a NetMeeting lehetoségre. 2. A folytatáshoz kattintson a 'Tovább' gombra. 3. Töltse ki a részleteket, mint pl. a keresztneve, vezetékneve, e- mail címe, országa és egy megjegyzés, melyet meg kíván jelentetni a listában. Ezután kattintson a ‘Tovább’ gombra 4. Ha nem kíván megjelenni a NetMeeting listában, válassza a 'Ne jelenjen meg a nevem a címtárban' lehetoséget. A telepítés folytatásához kattintson a 'Tovább' gombra. Kövesse a képernyon megjeleno utasításokat. 5. A telepítés alatt választania kell egy kamerát. Válassza a Trust 500FX POWERC@M FLASH lehetoséget a NetMeeting programhoz használandó kameraként, majd a folytatáshoz kattintson a 'Tovább' gombra. 6. Ha szeretné, hogy a NetMeeting parancsikonja megjelenjen az Asztalon, válassza a 'NetMeeting parancsikon elhelyezése az Asztalon' lehetoséget. Ha szeretné, hogy a NetMeeting parancsikonja megjelenjen az Indítótárban, válassza a 'NetMeeting parancsikon elhelyezése az Indítótárban' lehetoséget. Ha nem kívánja, egyik lehetoséget sem kell kiválasztania. 7. A telepítés folytatásához kattintson a 'T ovább' gombra. A hang - és képbeállítások elvégzéséhez kövesse a képernyon megjeleno utasításokat. 8. A NetMeeting telepítésének befejezéséhez a telepítési folyamat végén kattintson a ‘Befejezés’ gombra. A NetMeeting most automatikusan elindul. A NetMeeting használatával kapcsolatos utasításokhoz lásd a 8.7 fejezetet. Ha nem sikerül a hangbeállításokat beállítani vagy tesztelni, ellenorizze, hogy a hangkártya és az eszközök megfelelnek-e a NetMeeting rendszerkövetelményeinek, és/vagy ezek megfeleloen vannak-e csatlakoztatva és telepítve.
8.7 A Windows Messenger telepítése (Windows XP) Ahogy a Microsoft ® NetMeeting telepítésénél szerepelt, a NetMeeting nem tartozéka a Windows XP rendszernek. Ehelyett a Windows Messenger használatos. A Windows Messenger haszn álatához olvassa el a Windows XP felhasználási útmutatót, mely a Windows XP telepíto CD-ROM tartozéka. Ezen kívül letöltheti és telepítheti a NetMeeting 3.01 programot is a Microsoft® weboldaláról. A Windows Messenger már telepítve van a Windows XP operációs rendszerben. A program elindításához válassza ki a Windows Messenger programot a ‘Start’ menüben. Kövesse az utasításokat és adja meg személyes beállításait.
14
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
9 A szoftverek használata 9.1 500FX POWERC@M FLASH Manager szoftver Hardveres képfelbontás Ahogy a csomagoláson található specifikációkból látszik, a fényképezogépre két különbözo felbontásra vonatkozik; a képfelbontás és a hardver (érzékelo) felbontása. Ahogy az megszokott a digitális fényképezogépek világában, a készített fényképek nagyobb felbontással menthetok, mint a képérzékelo felbontása. Azt a nagyobb felbontást hívják képfelbontásnak. Egy bonyolult grafikai számítás eredményeként a fénykép élesebb lesz. A legnagyobb elérheto felbontás ezért mindig nagyobb, mint az érzékelo felbontása.
9.1.1 3,3 millió képpontos fényképek betöltése, mentése és megnyitása Megjegyzés: Csak a legmagasabb felbontással készült fényképek konvertálhatók 3,3 millió képpontos formátumba. 1. Gyozodjön meg róla, hogy a fényképezogép csatlakoztatva van és be van kap csolva. 2. Kattintson a ‘Start – Programok – Trust – 500FX POWERC@M FLASH – Trust 500FX POWERC@M FLASH’ lehetoségre. 3. A 4. ábra jelenik meg. 4. Kattintson az A ikonra a 4. ábrán. 5. A ‘Load DSC’ ablak jelenik meg egy fájllistával. Ezek a fájlok a fényképezogéppel készült fényképek és videofelvételek. 6. Az alábbiak szerint is felvehet fényképeket az ablakba: -V ? álassza ki a képformátumot: VGA (640 x 480) vagy SXGA (1280 x 960). -V ? álassza az ‘Apply format’ lehetoséget. -V ? álassza ‘Take a photograph’ opciót -A ? fénykép a fényképezogép memóriájában van . -A ? fénykép többi fénykép listájába történ o felvételéhez kattintson a frissítés gombra. 7. Válassza ki a számítógépbe áttöltendo fájlokat. A jobb alsó sarokban megjelenik a kijelölt fájl miniaturje. 8. A fénykép 3,3 millió képpontos formátumban történo áttöltéséhez a számítógépbe, válassza az ‘Enhanced’ lehetoséget. Ez a lehetoség az ablak jobb felso sarkában található. 9. Ezután kattintson a ‘Load’ gombra 10. A fényképek ekkor áttöltodnek a fényképezogép memóriájából a Camera Manager programba (lásd J, 4. ábra). 11. Kattintson a betölteni kívánt fényképre. Ha az összes fényképet át kívánja tölteni, kattintson az E opcióra a 4. ábrán. 12. Ezután kattintson a jobb gombbal a fényképre, majd válassza a ‘Save As’ opciót. 13. A normál Windows ‘Mentés másként’ ablak jelenik meg, melyben megadhatja a fájlnevet, és a mentés helyét. 14. A fájl mentéséhet kattintson az ’OK’ gombra. 15. Zárja be a Camera Manager programot, és ugorjon arra a helyre, ahova a fényképet mentette. 16. Kétszer rákattintva nyissa meg a fájlt. A fájl az alapértelmezett képszerkeszto programban nyílik meg. Megjegyzés: Ne jelölje ki az ‘Enhanced’ beállítást, ha nem kívánja a fényképet 3,3 millió képpontos felbontásban áttölteni. Megjegyzés: A fényképek áttöltése közben ne húzza ki az USB kábelt.
15
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
.
9.1.2 Videofelvételek áttöltése 1. Végezze el a 9.1.1 fejezet 1-6. lépéseit. 2. Kattintson a ‘Load’ lehetoségre
9.1.3 Felvétel e-mail-ben történo elküldése 1. Végezze el a 9.1.1 fejezet 1-9. lépéseit. 2. Ezután kattintson a B ikonra a 4. ábrán. 3. Kattintással válasszon egy felvételt a K helyrol a 4. ábrán. 4. Kattintson a G opcióra a 4. ábrán a felvétel e-mailben történo elküldéséhez.
9.1.4 Élo felvétel készítése 1. Kattintson a ’Live’ opcióra (D gomb a 4. ábrán). 2. A 5. ábra jelenik meg. 3. Kattintson a D opcióra az 5. ábrán. Megjelenik a ‘Properties’ ablak. 4. Ebben az ablakban megváltoztathatja a kép beállításait. 5. A ‘Video Settings’ fül tartalmazza a ‘Banding filter’ opciót, a hálózati frekvencia beállítására használhat. Európában az általában 50 Hz. Szükség esetén kérdezze meg az áramszolgáltatót. Ez megakadályozza, hogy zárt térben villódzás legyen a képben. 6. A ‘Video Proc. Amp’ fülnél megváltoztathatja még a fényerot, kontrasztot és a színbeállításokat. 7. A kívánt beállítások után kattintson az ’Apply’ majd az ‘OK’ gombra. 8. Kattintson a C ikonra a 5. ábrán. 9. A 8. ábra jelenik meg. Itt megváltoztathatja a színbeállításokat, a képméretet és a másodpercenkénti képkockák számát (lásd az 5. táblázatot és a 8. ábrát). 10. A kívánt beállítások után kattintson az ’Apply’ majd az ‘OK’ gombra. 11. Videofelvétel készítéséhez kattintson az A opcióra az 5. ábrán, vagy egy fénykép készítéséhez kattintson a B lehetoségre az 5. ábrán. 12. A felvételek azonnal megjelennek a SPYCAM Manager programban. 13. Ezeket a felvételeket elmentheti, és elküldheti e-mailben a 9.1.1 - 9.1.3 fejezetekben leírtaknak megfeleloen.
9,2 Ulead Photo Express 9.2.1 Fényképek áttöltése 1. Kattintson a ‘Start – Programok – Ulead Photo Express 4.0 SE – Ulead Photo Express 4.0 SE’ opcióra. A 6. ábra jelenik meg. 2. A Photo Express menüjében válassza a ‘Get Photo’ majd a ‘Digital Camera’ opciókat. 3. A TRUST 500FX POWERC@M LASH látható ebben az ablakban. Válassza a ‘Digital camera’ lehetoséget, majd kattintson az ‘OK’ gombra. 4. A TRUST 500FX POWERC@M FLASH láthatóvá válik a ‘Select data source’ beállításnál az ablak bal felso sarkában. Számítógépére más fényképezogépek is lehetnek csatlakoztatva. Ebben az esetben egy másik típus is látható lehet. Válassza a TRUST 500FX POWERC@M FLASH eszközt. 5. Kattintson a ‘Beolvasás’ lehetoségre Megjelenik a TWAIN ablak (lásd 7. ábra).
16
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM Leírás A legnagyobb felbontással készült fénykép (1248 x 960). B Photo A legalacsonyabb felbontással készült fénykép (624 x 480). C Videoclip VIDEOXXXX fájlként látható. D Video mode Élo kép. E Camera mode A fényképezogép memóriájában található fényképek. F Transfer A kiválasztott felvételeket áttölti az alkalmazásba. G Transfer All Az összes felvételt áttölti az alkalmazásba. H SAVE AVI Számítógépre menti a videofelvételt (B). I Snap Shot Egy fényképet készít. J Format Itt lehet megváltoztatni a fényképezogép beállításait (szín, kontraszt, fényero stb.). K Settings A fényképezogép beállításai. L EXIT Bezárja a TWAIN ablakot. 5. táblázat: A TRUST 500FX POWERC@M FLASH TWAIN ablak magyarázata
A
Funkció Photo
6. Az egérrel rákattintva válassza ki azt a fényképet (A vagy B), amelyet át akar tölteni a Photo Express programba. 7. A kép Photo Express 4.0 programba történo áttöltéséhez kattintson a ’Transfer’ (F) lehetoségre. A TWAIN ablakban kiválasztott fénykép most a 6. ábrán jelenik meg. 8. Kattintson kétszer a fényképre. A fénykép most megjelenik az ablakban. 9. A fénykép most szerkesztheto vagy elmentheto a számítógépre.
9.2.2 Videofelvételek áttöltése 1. A videofelvételek áttöltésével kapcsolatban tekintse meg a 7. ábrát. 2. Kattintson a videofelvételre (C). 3. A videofelvétel mentéséhez kattintson a ‘SAVE AVI’ (H) lehetoségre. Egy normál Windows ’Mentés másként’ ablak jelenik meg. 4. Válasszon mentési helyet és adjon nevet a fájlnak. Kattintson az ‘Megnyitás’ lehetoségre 5. A videofelvételek ekkor a kívánt helyre lesznek elmentve. A felvétel méretétol függoen ez hosszabb idot is igénybe vehet. 6. Egy videofelvétel lejátszásához ugorjon arra a helyre, ahova a fájl elmentette, majd kattintson rá kétszer. A videofelvétel ekkor lejátszásra kerül pl. a Windows Media Player programban.
9.2.3 Élo videoképek 1. Kattintson a ‘Video mode’ (D) opcióra (lásd 7. ábra). 2. A fényképezogép képbeállításainak megváltoztatásához kattintson a ‘Format’ (J) opcióra. A 8. ábra jelenik meg.
A B
Színbeállítás (I420 / RGB 24) Képméret (640 x 480 / 320 x 240)
6. táblázat: Képbeállítások 3. Állítsa be szükség szerint a színeket és a képméretet. Kattintson az ‘Apply’ majd az ‘OK’ gombra. A 8. ábra bezáródik. 4. Az élo videoképrol történo fénykép készítéséhez kattintson a ‘Snap Shot’ (I) opcióra. 5. A fényképe automatikusan betöltodik a Photo Express programba, miniaturként.
17
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
.
6. Kattintson kétszer a fényképre. A fénykép most megjelenik az ablakban. 7. A fénykép most szerkesztheto vagy elmentheto a számítógépre. Megjegyzés: A fényképek Photo Express programban történo szerkesztésével kapcsolatos további információkért olvassa el a program használati útmutatóját. Az útmutató elolvasásához kattintson a ‘Start – Programok – Ulead Photo Express 4.0 – Screenbook’ opcióra. A kézikönyv megtekintéséhez számítógépén telepítve kell lennie az Acrobat Reader programnak. A kezelési utasítás angolul, németül, franciául, spanyolul, portugálul és olaszul érheto el.
HU
9.3 Ulead Photo Explorer A Ulead Photo Explorer képszerkeszto programot a TWAIN ablak megnyitására is használhatja a 500FX POWERC@M FLASH fényképezogéphez. Az alábbiakban a Ulead Photo Explorer 6.0 Trust 500FX POWERC@M FLASH fényképezogéppel történo használatának rövid leírása található. A Photo Explorer részletes leírását a program súgójában találja. A 500FX POWERC@M FLASH Photo Explorer programban való használatához kövesse az alábbi utasításokat. 1. Kapcsolja be a fényképezogépet. 2. Indítsa el a Ulead Photo Explorer programot. 3. A 'Device Type' ablak csak egyszer jelenik meg. A Trust 500FX POWERC@M FLASH kiválasztásához válassza a ’Camera’ opciót, majd kattintson az 'OK' gombra. 4. Megjelenik a fo ablak, valamint a 'Set- up Internet Connection' ablak. Az ablak bezáráshoz kattintson a 'Skip for now' gombra. 5. A fo ablakban kattintson a 'File - TWAIN Acquire' lehetoségre, és a listából válassza a 'Select source...’ opciót. 6. A listából válassza ki a ‘Trust 500FX POWERC@M FLASH’ lehetoséget, majd kattintson a 'Select' gombra. 7. Kattintson a 'TWAIN Acquire' gombra a foablak eszköztárában. 8. A Trust 500FX POWERC@M FLASH TWAIN ablaka jelenik meg. Fénykép készítéséhez kattintson a ‘Capture Still Image’ opcióra. 9. A fénykép azonnal mentésre kerül a merevlemezre, és miniaturként megjelenik a Photo Explorer programban. 10. A fénykép Photo Explorer programban történo szerkesztéséhez kattintson kétszer a miniaturre a fo ablakban (lásd 5. ábra). Megjegyzés: A Ulead Photo Explorer programmal kapcsolatos részletes információért olvassa el a program részletes használati útmutatóját. Ez könnyen hozzáférheto a CD -ROM-on található Trust szoftvertelepíto program menüjében. A CD - ROM sz ámítógépbe helyezésekor a Trust szoftvertelepíto program automatikusan elindul (lásd 3. ábra). A használati útmutató közvetlen, CD-ROM -bol történo megnyitásához kattintson a ‘PHOTO EXPLORER MANUAL’ opcióra. A használati útmu tató csak angol nyelven elérheto.
9.4 Ulead Video Studio A Ulead Video Studio video szerkeszto szoftver video- és hanganyagok szerkesztésére használható szöveg, hang vagy különbözo vizuális effektusok hozzáadásával. Ezekez pl. AVI vagy MPEG formátumban mentheti merevlemezére vagy CD- R lemezre, illetve közzé teheti az Interneten QuickTime MOV vagy RealMedia RM folyamatos média formátumban. Az alábbiakban a Ulead Ulead VideoStudio 4.0 Trust 500FX POWERC@M FLASH fényképezogéppel történo használatának rövid leírása található. A VideoStudio részletes leírását a program súgójában találja. Ez lépésrol lépésre végigvezeti a teljes szerkesztési folyamaton. A Ulead VideoStudio 4.0 két összetevobol áll; a 'Video Wizard'-bol és a fo programból. A következokben a Video Wizard rövid leírása szerepel.
18
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
9.4.1 Ulead Video Wizard A Ulead Video Studio Video Wizard komponensével 6 egyszeru lépésben szerkesztheti videofelvételét, beleértve a hang, speciális effektusok és szöveg szerkesztését. Kövesse az alábbi utasításokat. 1. A program elindításához kattintson a 'Start - Programok - Ulead VideoStudio 4.0 SE' opcióra, és válassza a 'Ulead Video Wizard' menüpontot. Megjelenik a Video Wizard ablaka, és a fényképezogép képét mutatja (lásd 8. ábra). 2. A 'Project name' mezo alatt írja be az új video projekt nevét. 3. Új video felvételéhez folytassa a 2., 'Get Video' lépésnél 4. A felvétel elindításához nyomja meg a ‘Begin’ gombot. A felvétel leállításához nyomja meg ismét a gombot. Folytassa ezt, amíg nincs meg az összes kívánt videofelvétel. 5. Folytassa a 3. ’Arrange’ lépésnél. Itt rendezheti el a videofelvételeket a késobbi felvételnek megfeleloen a videók kiválasztásával és a kívánt helyre húzásával. 6. Válasszon ki egy videofelvételt, majd a videó kezdeti és végpontjainak kijelöléséhez kattintson a 'Trim' gombra. Ez lehetové teszi részek levágását videó elejérol és végérol úgy, hogy csak a kívánt videó töredék maradjon 7. Mozgassa a csúszkát a kívánt videó rész kezdeti pontjához, majd kattintson a 'Start Trim' gombra. Ezután mozgassa a csúszkát a kívánt videó rész végpontjához, majd kattintson a 'Stop Trim' gombra. Ezután térjen vissza a Video Wizard ablakba. 8. Kattintson az 'Add Video' gombra, ha meglévo elmentett videofelvételeket kíván a videó projekthez adni 9. Folytassa a 4., 'Add Effect' lépésnél átúsztatás effektusok, háttér hang és cím a projekthez történo hozzáadásához 10. A 'Transition effect' rész alatt válassza ki, a kívánt videofelvételek közötti átúsztatási effektust. 11. Az 'Audio file' rész alatt adjon meg egy elmentett WAV hangfájlt, melyet a videó projekt háttérhangjaként kíván használni. 12. A 'Title' rész alatt írjon be egy címet, amely a videó projekt elején jelenik meg. Itt beállíthatja a szöveg színét, a háttérszint és a betutípust. 13. A videó projekt befejezéséhez folytassa a 5., 'Create' lépésnél Az összes videofelvétel, effektus, hang és a cím egyetlen filmmé lesz összefésülve. 14. Kattintson a 'Create Video File' gombra a film befejezéséhez, vagy a 'Open In VideoStudio' gombot a videó projekt Ulead VideoStudio fo programjában való megnyitásához. Itt számos lehetosége van egy videó projekt létrehozásához (lásd 9. ábra). 15. Ha a 'Create Video File' opcióra kattintott, lépjen a 6., 'Play' lépéshez az elkészült film megtekintéséhez. A videó projekt ezzel befejezodött.
9.4.2 A Video Stud io fo ablaka A Ulead Video Studio fo programja videó projektje számára számos videó-és hangszerkesztési lehetoséget biztosít. Úgy mint a Video Wizard esetében, lépésrol lépésre haladhat a teljes szerkesztési folyamaton keresztül. A fo programot a ‘Start – Programok – Ulead VideoStudio 4.0 SE’ opcióra való kattintással, majd a ‘Ulead VideoStudio 4.0 SE’ menübol történo kiválasztásával indíthatjuk el, vagy a Video Wizard-ból (lásd 9. ábra). A videó-szerkesztés 8 lépése a kezdettol a befejezésig a fo ablak felso részén látható. Ezzel a menüvel könnyedén kapcsolhat a muvelet különbözo lépései között. A következokben a különbözo lépések rövid összefoglalása szerepel. 1. Start: Egy új projekt indítása, név megadása a projekthez, a fájl helyének és a videó formátumának meghatározása stb., vagy egy meglévo, módosítani kívánt projekt kiválasztása. 2. Capture: Új videofelvétel indítása. Kiválaszthatja a Trust 500FX POWERC@M FLASH fényképezogépet, és módosíthatja a videó- és audio-beállításokat. A csatlakoztatott fényképezogép videoképe most a fo ablakban látható. Kattintson a
19
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
.
‘Video menu’ opcióra, és válasza a ‘Video Properties’ opciót. Szükség esetén itt módosíthatja az audio- és videó -beállításokat (lásd 10. ábra). A felvétel elindításához kattintson a ‘Capture Video’ gombra, a leállításhoz ismét kattintson ide. Amennyiben hangot is rögzíteni kíván a videóhoz, válassza a ‘Capture Audio’ opciót. Megjegyzés: A felvétel közben a hang nem hallatszik a ‘Capture Audio’ kiválasztását követoen, de a lejátszáskor hallani lehet. Megjegyzés: A hang rögzítéséhez rendelkeznie kell egy hangkártyával a számítógépbe telepítve, amelyhez mikrofon csatlakoztatható.
HU 3. Storyboard: Egy meglévo videofelvételt ad a projekthez. Megváltoztathatja a videofelvételek sorrendjét és levághat a videofelvételekbol úgy, hogy csak a kívánt video-töredékek szerepeljenek. 4. Effects: Különbözo átúsztatási effektusokat fozhet a videofelvételek közé. Száz különbözo effektus közül választhat: 5. Title: Címet ad a videónak. Megváltoztathatja a szöveg színét, betutípusát, méretét stb., valamint különbözo szöveg - effektusokat választhat, mint pl. olyan szöveget, mely alulról felfelé mozog. 6. Voice: Új hangfelvételeket adhat a videó-projekthez, vagy meglévo hangtöredékeket választhat a menübol. 7. Music: Háttérzenét adhat a videó-projekthez közvetlenül zenei CD-jérol vagy mentett zenei fájlokról (az MP3 is támogatott). 8. Finish: A videó-projekt mentése Ulead VSP formátumban. Kattintson a ‘Make movie’ opcióra a végleges videó elkészítéséhez és kívánt formátumban történo exportjához. A következo videó-formátumok közül választhat: - Microsoft AVI (*.avi) - Advanced Streaming Format (*.asf) - Autodesk Animation fájlok (*.flc) - Autodesk Animation fájlok (*.fli) - Autodesk 16 -bit Animation fájlok (*.flx) - QuickT ime Movie fájlok (*.mov, *.qt) - MPEG fájlok (*.mpg) - RealNetworks RealVideo fájlok (*.rm) - Ulead Image Sequence Files (*.uis) 9. Kattintson a ‘Make Sound’ opcióra, ha a hangot külön Microsoft Wave (*.wav) fájlba vagy egy MPEG Audio fájlba (*.mpa) kívánja menteni. Megjegyzés: További információkért lásd a bovebb súgót a Ulead VideoStudio 4.0 programban és a használati útmutatóban. Ez könnyen hozzáférheto a CD-ROM -on található Trust szoftvertelepíto program menüjében. A CD ROM számítógépbe helyezésekor a Trust szoftvertelepíto program automatikusan elindul (lásd 3. ábra). A használati útmutató közvetlen, CD-ROM -bol történo megnyitásához kattintson a VIDEO STUDIO MANUAL’ opcióra. A kezelési utasítás angolul, németül, franciául, spanyolul és olaszul érheto el.
9,5 VideoLive Mail Ez a fejezet a VideoLive Mail leggyakrabban használt összetevoit mutatja be. További információkért olvassa el a VideoLive Mail súgóját.
9.5.1 Csak egyszeri beállítások A VideoLive Mail program elso elindításakor megjelenik beállítás varázsló, mellyel beállíthatja a programot. Javasolt a varázslón végigmenni. A varázsló használata közben a következo kérdésekre kell válaszolnia: - Neve : írja be a nevét. -? E -mail címe: írja be az e-mail címét.
20
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM - ?Mail kiszolgálója: töltse ki a ‘Mailhost’ vagy ‘stmp server’ adatokat az Internetszolgáltató által megadott adatokkal. - ?Felhasználóneve: írja be az Internet szolgáltatónál használt felhasználónevét. Megjegyzés: A mail-kiszolgáló beállításakor az Internetszolgáltató információinak rendelkezésre kell állniuk. 1. A folytatáshoz kattintson az 'Igen' gombra. 2. A folytatáshoz kattintson az 'OK' gombra. A 4. ábra jelenik meg. 3. Írja be keresztnevét, vezetéknevét és e-mail címét, majd kattintson a ’Tovább’ gombra. 4. Válassza ki a ‘Built-in Mail Utility’ opciót, és töltse ki a ‘Mail Server’ információkat (az Internet szolgáltató szerinti adatok), valamint felhasználónevét. A folytatáshoz kattintson az 'OK' gombra. 5. Válassza ki a ‘Trust 500FX POWERC@M FLASH Video Capture’ opciót a ‘Video capture device’ listában, majd jelölje meg a képkockák kívánt másodpercenkénti számát (fps). A kép összehasonlításához kattintson a ’Test it?’ opcióra. A teszt leállításához kattintson négyszögletes leállító gombra. 6. A fényképezogép beállításának módosításához kattintson az ’Set-up’ gombra. A fényképezogép képformátumának megváltoztatásához kattintson a ‘Format’ opcióra. A beállításának módosításához a menübol válassza ki a ’Source’ opciót. Itt lehetoség van az elektromos hálózat frekvenciájának beállítására is. Ez Európában 220 V/50 Hz. 7. A kívánt beállítások elvégzése után kattintson a ’Tovább’ gombra. 8. Az audio -beállítások elvégzéséhez kattintson a 'Tovább' gombra. Megjelenik az ‘Audio Configuration’ ablak. 9. A hangszórók kimeneti hangerejének teszteléséhez kattintson a ‘Press Here to Test Speaker’ opcióra. A hangero állításához mozgassa a csúszkát. 10. Ha a beállítások megfeleloek, és folytatni kívánja a konfigurálást, kattintson a ‘Tovább’ gombra. 11. A felvétel elkészítéséhez kattintson a piros gombra. A felvétel leállításához kattintson a fekete négyzet gombra. A felvétel meghallgatásához kattintson a fekete háromszög gombra. A felvételi szint a csúszka segítségével módosítható. 12. Ha a beállítások megfeleloek, és folytatni kívánja a konfigurálást, kattintson a ‘Tovább’ gombra. 13. A VideoLive Mail konfigurálásának befejezéséhez kattintson a 'Befejezés' gombra. 14. A VideoLive Mail program beállítása ezzel befejezodött. Most már használhatja a programot. Ha meg kívánja változtatni a beállításokat, akkor a beállítás varázslóval megteheti (‘Start - Programok - Cyberlink VideoMail 4.0’). Megjegyzés: A hangbeállítások használatához hangkártyának és mikrofonnal kell telepítve lennie.
9.5.2 Videók felvétele és elküldése Most befejezte a csak egysze r elvégzendo, Internet szolgáltatóra vonatkozó beállításokat a 9.5.1 fejezetben, az alábbiakban magyarázatot talál, hogy miként lehet egy rövid filmet egyszeruen rögzíteni és azonnal e-mailben elküldeni. 1. Kattintson a ‘Start – Programok – Cyberlink VideoLive Mail 4.0 – VideoLive Mail’ opcióra. 2. Elindul a Video Live Mail program. 3. A felvétel elindításához nyomja meg a kerek ‘Record’ gombot. 4. A felvétel leállításához kattintson a négyzet alakú ‘Stop’ gombra. 5. A felvétel azonnali, e-mailen történo el küldéséhez kattintson az ‘E-mail’ gombra. 6. Megjelenik a ’Summary’ ablak. 7. Itt információkat csatolhat a felvételhez. Ezután kattintson az ‘OK’ gombra 8. A felvétel ekkor automatikusan csatolódik az alapértelmezett e-mail programhoz. 9. Az e-mailt ugyanúgy küldheti el, mint a programmal bármilyen más e-mailt.
21
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
.
9.5.3 Egy videofelvétel mentése 1. Kattintson a ‘Start – Programok – Cyberlink VideoLive Mail 4.0 – VideoLive Mail’ opcióra. 2. A felvétel elindításához nyomja meg a kerek ‘Record’ gombot. 3. A felvétel leállításához kattintson a négyzet alakú ‘Stop’ gombra. 4. Kattintson a ‘Save Video File’ opcióra. 5. Megjelenik a ’Summary’ képernyo. 6. Itt információkat csatolhat a felvételhez. Ezután kattintson az ‘OK’ gombra 7. Egy normál Windows ’Mentés másként’ ablak jelenik meg. Ebben az ablakban megjelölheti, hogy a videofelvételt melyik mappába kívánja menteni, nevet adhat a fájlnak, és megadhatja, hogy a fájlt milyen formátumban kívánja menteni.
HU 9.5.4 Egy videofelvétel megnyitása 1. Kattintson a ‘Start – Programok – Cyberlink VideoLive Mail 4.0 – VideoLive Mail’ opcióra. 2. Kattintson az ‘Open file’ (F) lehetoségre 3. Válasszon egy videó-fájlt arról a helyrol, ahova a videofelvételeket mentette.
9.5.5 Fénykép készítése 1. Kattintson a ‘Start – Programok – Cyberlink VideoLive Mail 4.0 – VideoLive Mail’ opcióra. 2. Kattintson az ‘Snap shot’ lehetoségre 3. A fénykép az alapértelmezett képszerkeszto programban nyílik meg. A szerkeszto programmal mentheti, megnyithatja, és szerkesztheti a fényképet. Megjegyzés: További részletes információkért olvassa el a VideoLive Mail súgóját. Kattintson a ‘Start – Programok – Cyberlink - VideoLive Mail 4.0 – VideoLive Mai helpl’ opcióra. A súgó angolul, németül, franciául, spanyolul és olaszul érheto el.
9.6 COOL 360 A COOL 360 használatával kapcsolatban, olvassa el a CD-ROM-on található felhasználói kézikönyvet. A kézikönyv a következo helyen található: D:\Software \ Cool360\ Manual\C360.pdf A kézikönyv megtekintéséhez számítógépén telepítve kell lennie az Acrobat Reader programnak.
9.7 A fényképezogép webkameraként való használata (NetMeeting) 1. A NetMeeting indítása elott gyozodjön meg róla, hogy rendelkezik Internet elofizetéssel, és hangszórói, valamint mikrofonja csatlakoztatva vannak. 2. Indítsa el a NetMeeting programot (Start -> Programok - > Kellékek -> Internet eszközök -> NetMeeting). 3. Két ablak nyílik meg, a NetMeeting és a Telefonos kapcsolat 4. Az Internethez való csatlakozáshoz adja meg felhasználónevét és jelszavát, majd kattintson a 'Csatlakozás' gombra. 5. Amint az Internetre való csatlakozás létrejött, csak a NetMeeting ablaka marad látható. A ’Telefonos kapcsolat’ ablak eltunik. 6. Sok beállítást csak egyszer kell elvégezni. Nyissa meg az ‘Eszközök -> Beállítások…’ ablakot, majd kattintson a ‘Video’ fülre. 7. Ha nem kívánja kamerája tükörképét látni, akkor ne jelölje ki a ‘Tükörkép megjelenítése az elonézeti videoképen’ lehetoséget. A kép beállításai, mint például a kép mérete és minosége, szintén ebben az ablakban állíthatók be. Az új beállítások mentéséhez és a NetMeeting kezdoablakába való visszaugráshoz kattintson az 'OK' gombra. A csak egyszer elvégzendo beállítások ezzel befejezodtek.
22
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM 8. A NetMeeting ablakban kattintson a 'Nézet' lehetoségre, és válassza a 'Saját video (Új ablak)' lehetoséget. Ekkor egy újabb ablak ('Saját video') nyílik meg 9. A pillanatnyi videokép megtekintéséhez kattintson a ‘Lejátszás’ gombra ( ). Ezt a képet látja majd az a személy is, akivel kapcsolatba lép a NetMeeting programon keresztül. 10. Most készen áll egy NetMeeting kapcsolat létrehozására. Kattintson a NetMeeting telefonkönyv ikonjára. Egy új ablak jelenik meg. 11. A címmezoben adjon meg egy ‘ils szervernevet’ (például ils.worldonline.nl) majd kattintson a ‘Bevitel’ gombra. 12. Kattintson kétszer egy személyre a li stában. Létrejön a NetMeeting kapcsolat. Elofordulhat, hogy az illeto személy nem kíván Önnel kapcsolatba lépni, mert éppen másvalakivel kommunikál. Ebben az esetben válasszon mást a listából. Az Interneten egyéb ils szervereket is találhat. Példa: http://www.netmeetinghq.com A megoldásokkal és problémákkal kapcsolatos további információkért kattintson a NetMeeting kezdoablakában található ’Súgó’ lehetoségre. Ez leírást tartalmaz a NetMeeting összes elérheto funkciójáról.
9.8 Webkamera és Internet A Trust 500FX POWERC@M FLASH webkameraként is használható, például az Ön weboldalán. Az alábbiakban számos hasznos weboldal található a webkamerákkal kapcsolatban: http://www.camarades.com http://www.teveo.com Ezeken az oldalakon letöltheti azokat a szoftvereket, melyek segítségével élo videoképet küldhet az Interneten keresztül. A szoftver telepítésével kapcsolatban az adott weboldalon tudhat meg többet.
23
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
.
10 Hibaelhárítás Módszer 1. Olvassa el az alábbi megoldásokat. 2. Keresse meg a frissített kérdéseket és válaszokat, illesztoprogramokat és használati útmutatókat az Interneten (a www.trust.com/13156 weboldal)
Probléma A fényképezogép csatlakoztatásakor a Windows nem érzékeli az új eszközt.
‘A Fényképezogép nem csatlakoztatható’ hibaüzenet jelenik meg.
A ‘Képrögzíto eszköz nem található’ hibaüzenet jelenik meg.
Ok A számítógép USB portja nem muködik. A fényképezogép nincs az USB portra csatlakoztatva. A fényképezogép olyan USB elosztóhoz van csatlakoztatva, mely nem rendelkezik tápellátással. Elindította a Trust 500FX PowerC@m Flash Manager programot, miközben a fényképezogép nem volt csatlakoztatva. A fényképezogép nincs az USB portra csatlakoztatva. A fényképezogép olyan USB elosztóhoz van csatlakoztatva, mely nem rendelkezik tápellátással.
Lehetséges megoldás Ellenorizze az USB port beállításait. További információért látogasson a www.trust.com/customercare/help/ usb weboldalra Csatlakoztassa a fényképezogépet az USB porthoz
Csatlakoztassa fényképezogépét egy tápellátással rendelkezo USB elosztóhoz vagy a számítógép USB portjába.
Csatlakoztassa fényképezogépét egy tápellátással rendelkezo USB elosztóhoz vagy a számítógép USB portjába.
Csatlakoztassa a fényképezogépet az USB porthoz.
Csatlakoztassa fényképezogépét egy tápellátással rendelkezo USB elosztóhoz vagy a számítógép USB portjába.
24
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM A TRUST 500FX POWERC@M FLASH felkiáltójellel ‘!’ van megjelölve az ’Eszközkezeloben’ .
A TRUST 500FX POWERC@M FLASH nem muködik együtt a TV/képrögzíto kártyával. A fényképezogép semmit nem csinál.
A fényképezogép nem reagál, bár az elemek tele vannak.
A fényképezogép olyan USB elosztóhoz van csatlakoztatva, mely nem rendelkezik tápellátással. A fényképezogép IRQ konfliktusban van egy másik eszközzel a számítógépben. Konfliktus áll fenn a fényképezogép és a TV kártya között.
Az elemek nem megfeleloen vannak behelyezve. A fényképezogép ki van kapcsolva. Az elemek lemerültek. A fényképezogépet újra kell indítani.
Csatlakoztassa fényképezogépét egy tápellátással rendelkezo USB elosztóhoz vagy a számítógép USB portjába.
Szabadítson fel IRQ címeket. Lásd még: www.trust.com/customercare/help/g eneral A következot tegye. 1) Távolítsa el a TV képrögzíto kártyát. 2) Telepítse újra a fényképezogépet. 3) Telepítse a TV képrögzíto kártyát. Helyezze be újra az elemeket (lásd 3 fejezet).
Kapcsolja be a fényképezogépet. Cserélje ki az elemeket (lásd 3 fejezet). A fényképezogép törléséhez távolítsa el az USB kábelt és az elemeket legalább 5 percre. Helyezze vissza az elemeket a fényképezogépbe. A fényképezogépnek most muködnie kell. Használjon alkáli elemeket (Duracell Ultra javasolt) vagy NiMH akkumulátorokat.
A fényképezogép hirtelen kikapcsolja magát.
NiCd akkumulátorokat használ.
Cserélje ki az elemeket.
Villog a kijelzon az elemállapot -jelzo.
Az elemek gyengék Az elemek lemerültek. A fókusz (a tárgy távolsága) nem megfelelo.
Növelje a fényképezni kívánt tárgytól való távolságot. Állítsa a fényképezogép fókuszgyurujét a megfelelo pozí cióba (lásd 5.1.1 fejezet).
A felvételek nem tiszták (életlenek).
25
Cserélje ki az elemeket
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM Az exponáló gomb megnyomásakor nem készül fényképfelvétel.
A kamera épp használatban van, még menti az elozo fényképet. A fénykép még nincs elmentve. A Smart Media kártya megtelt. Két hangjelzés hallatszik, és fényképszámláló villogni kezd.
A belso memória megtelt. Két hangjelzés hallatszik, és fényképszámláló villogni kezd.
Nincs kapcsolat a számítógéppel.
A fényképezogép nincs megfeleloen csatlakoztatva. A fényképezogép ki van kapcsolva.
A fényképezogép nem ad képet az alkalmazásban.
Másik alkalmazás van nyitva, amely a kamera képét használja.
Az élo felvétel eltolódott képet és helytelen színeket ad.
Régi DirectX verzió van telepítve. Ha túl nagy VGA felbontást használ (például 1600 x 1200), elofordulhat, hogy nincs elegendo memória a videó átlapoláshoz.
.
Várja meg, amíg a fényképszámláló értéke eggyel megnövekszik.
A következok egyikét tegye: 1) Cserélje ki a Smart Media kártyát 2) Távolítsa el a Smart Media kártyát, és mentse a fényképeket a belso memóriába. 3) Töröljön valamennyi fényképet a Smart Media kártyáról 4) Törölje az összes fényképet a Smart Media kártyáról A következok egyikét tegye: 1) Helyezzen egy Smart Media kártyát a fényképezogépbe. 2) Töröljön valamennyi fényképet a belso memóriából. 3) Törölje az összes fényképet a belso memóriából. Az fényképezogép nem megfeleloen van csatlakoztatva. Csatlakoztassa újra a kábeleket.
Kapcsolja vissza a fényképezogépet a bekapcsoló gomb megnyomásával. A program indítása elott zárja be a másik alkalmazást.
Töltse le a DirectX legújabb verzióját a www.microsoft.com weboldalról. Állítsa VGA kártyáját kisebb felbontásra és színmélységre (például 800 x 600 / 16 bites színmélység). A problémát VGA illesztoprogram frissítése is megoldhatja.
26
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
Fényképek nincsenek a Smart Media kártyára mentve.
A kártya nincs megfeleloen beillesztve a nyílásba. A Smart Media kártya írásvédett. A Smart Media kártya megtelt.
Interferencia látható a fényképeken. A kép torz, és hullámok vannak a képen (videofelvételen)
A fényképek túl sötét környezetben készültek. A beltéri megvilágítás hatással van a felvételre.
Nem lehet videofelvételt készíteni.
Az exponáló gombot túl hosszan nyomta le.
A Smart Media kártya megtelt.
Az elemek cseréjekor a fényképek elvesznek.
A fényképeket az SDRAM memóriába mentette.
A Smart Media kártya nem illik a nyílásba.
A kártyának csak a fele illeszkedik a fényképezogépbe.
A probléma nincs itt felsorolva.
Nézze meg a fényképezogép hibaelhárító oldalának legfrissebb változatát az Interneten.
27
Gyozodjön meg róla, hogy a Smart Media kártya megfeleloen van a Smart Media kártyanyílásba illesztve (lásd 3. fejezet). Távolítsa el az írásvédot a Smart Media kártyáról (ezüst kör az érintkezési pontok oldalán). Töltse le a fényképeket a számítógépre, majd törölje azokat a Smart Media kártyáról. Gyozodjön meg róla, hogy elegendo a megvilágítás. A szoftverrel állítsa a környezo fényt 220 V/50 Hz -re (lásd 9.1.4 fejezet). Csökkentse a fényképezokép másodpercenkénti képkockaszámát (lásd 9.1.4 fejezet). A videofelvétel rögzítésének elindításához nyomja le az exponáló gombot röviden. A felvétel leállításához nyomja meg ismét az exponáló gombot. Cserélje ki a Smart Media kártyát, töröljön néhány fényképet/videót a memóriából vagy törölje a Smart Media kártya teljes tartalmát. Csatlakoztassa a fényképezogépet a számítógép USB portjához, és töltse le a fényképeket és videókat a számítógépbe az elemek cseréje elott. A kártya nem megfeleloen van a fényképezogépbe helyezve. Távolítsa el a kártyát a nyílásból, majd helyezze be újra a kártyát érintkezokkel lefelé a fényképezogép hátulja irányába (lásd 3. fejezet). Kattintson a www.trust.com/customercare/help/ camera weboldalra.
TRUST 500FX POWERC@M ZOOM
.
Ha e megoldások kipróbálása után is problémái vannak, vegye fel a kapcsolatot a Trust egyik ügyfélkapcsolati központjával. E használati útmutató hátlapján további információkat talál. Készítse elo a következo információkat. • Cikkszám. Ez 13156 • Megfelelo leírása annak, hogy mi nem muködik. • Megfelelo leírása annak, hogy a probléma miko r lép fel.
28
MEGFELELOSÉGI NYILATKOZAT A Napfény Kereskedelmi Kft. képviseletében (magyarországi forgalmazóként) 1117 Budapest, Prielle Kornélia u. 4., cégjegyzék száma: 01-09-071850 (székhelye és cégbejegyzés száma) kijelentem, hogy ezen termék
amelyre jelen nyilatkozat vonatkozik , megfelel az elektromos/digitális jeleket kibocsátó készülékekre és berendezésekre szóló alapveto eloírásoknak, valamint a vonatkozó villamossági biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetoségi követelményeket tartalmazó szabványoknak: MSz EN 60950:1992 (biztonsági) MSz EN 55022:1988, MSz EN 50082-1:1997 (európai harmonizált, vagy magyar nemzeti szabványok pontos megjelölése) A termék CE megfeleloségi jelöléssel van ellátva. Jelen nyilatkozat alapjául szolgáló muszaki dokumentáció megorzési helye: 1117 Budapest, Prielle Kornélia u. 4., Budapest, 2002. november 04.
Kovács Attila Napfény Kereskedelmi Kft.