DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
D-595 ZOOM C-500 ZOOM Úplný návod k použití
Podrobný popis všech funkcí, umožňující plné využití přístroje.
Základní obsluha
Fotografování
Přehrávání
Tisk
Obrázky Online
Nastavení přístroje
Odstraňování potíží
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně využít a prodloužit jeho životnost. Návod si pečlivě uschovejte pro další použití. Před pořízením důležitých záběrů pořiďte několik zkušebních snímků, seznámíte se tak s přístrojem. V zájmu průběžného zdokonalování svých výrobků si společnost Olympus vyhrazuje právo aktualizací a změn informací v tomto návodu.
Jak používat tento návod (Základní a úplný návod Návod k použití tohoto přístroje je rozdělen do dvou částí: Základní návod a Úplný návod (tato příručka). Základní návod
Tento návod popisuje základní použití fotoaparátu. Obsahuje snadný postup pořízení a zobrazení snímku.
Úplný návod Tento návod vás uvede do všech dalších funkcí a možností k použití fotoaparátu po zvládnutí základů. Pomůže vám využít všech možností fotoaparátu k pořizování kreativních snímků a k radosti z této činnosti!
(Označení použitá v návodu Následuje vysvětlení označení důležitých instrukcí v tomto návodu. Prostudujte si je, prosíme, pozorně. Poznámka Důležité upozornění na skutečnosti, které mohou způsobit poškození nebo nesprávnou funkci. Upozorňuje také na postupy, které jsou zakázány.
TIPY Užitečné informace a rady pro maximální využití možností fotoaparátu. g Odkaz na stránku s podrobným popisem nebo další informací.
Pro podrobnosti k označení a čtení stran s postupem činnosti viz „Jak číst stránky s popisem obsluhy“. (Str. 21)
2
Uspořádání návodu
Zde najdete důležité rady pro maximální využití přístroje. Přečtěte si před pořízením snímku.
Vysvětlení technik od základních po pokročilé vám usnadní pochopení všech snímacích funkcí.
Obsah
Str. 4
Základní obsluha
Str. 8
1
Dříve, než začnete fotografovat
Str. 22
2
Základní snímací funkce
Str. 34
3
Str. 45
4
Další snímací funkce
Popisuje zobrazení, úpravy a třídění pořízených snímků.
Přehrávání
Str. 60
5
Nastavení přístroje pro snadnější provoz.
Nastavení
Str. 80
6
Tisk snímků
Str. 91
7
Zobrazení a využití snímků v počítači. Použití OLYMPUS Master.
Připojení fotoaparátu k počítači
Str. 105
8
Odstraňování závad. Chcete-li znát názvy částí přístroje, vidět obsah nabídek nebo najít, co v návodu hledáte.
Dodatek
Str. 121
9
Další informace
Str. 138
10
Tisk pořízených snímků.
Titulní strana každé kapitoly obsahuje stručný popis obsahu. Přečtěte si ji pozorně.
3
Obsah Jak používat tento návod .................................................................... 2 Uspořádání návodu............................................................................. 3
1 Základní obsluha - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Použití tlačítek pro snímání a přehrávání............................................ 9 Použití přepínače režimů .................................................................. 12 Použití funkčních tlačítek .................................................................. 13 Použití funkčních tlačítek ............................................................ 15 Použití nabídek ................................................................................. 16 Použití nabídek ........................................................................... 16 Použití nabídek ........................................................................... 19 Jak číst stránky s popisem obsluhy................................................... 21
2 Dříve, než začnete fotografovat - - - - - - - - - - 22 Držení fotoaparátu ............................................................................ 23 Kdy použít displej a kdy hledáček ............................................... 24 Není-li možno správně zaostřit.......................................................... 25 Ostření (focus lock) ..................................................................... 25 Objekty, které se těžko zaostřují ................................................. 26 Režim záznamu .......................................................................... 27 Režimy záznamu statických snímků ........................................... 27 Režimy záznamu filmu ................................................................ 28 Počty snímků, které je možno uložit/délka záznamu .................. 28 Změna režimu záznamu.............................................................. 29 Záznam snímků................................................................................. 30 Srovnání vnitřní paměti s kartou ................................................. 30 Použití karty (volitelná)...................................................................... 31 O kartě ........................................................................................ 31 Vložení karty ............................................................................... 31
3 Základní snímací funkce - - - - - - - - - - - - - - - 34 Volba expozičního režimu podle situace........................................... 35 Volba režimu scény podle objektu (SCENE SELECT)................ 37 Zvětšení vzdáleného objektu ............................................................ 39 Použití digitálního transfokátoru.................................................. 40 Fotografie blízkých objektů (makro/super makro) ................. 41 Použití blesku ............................................................................... 42 Nastavení jasu obrazu (expoziční kompenzace) .............................. 44
4
Obsah
4 Další snímací funkce - - - - - - - - - - - - - - - - - -45 Nastavení clony a expoziční doby (ruční nastavení) ................... 46 Volba bodů pro měření jasu .............................................. 46 Fotografování za nízkého osvětlení (ISO)......................................... 47 Nastavení zabarvení snímku .................................................... 48 Vyvážení bílé jedním tlačítkem ............................................ 49 Záznam filmu .............................................................................. 50 Záznam zvuku s filmy ............................................................ 51 Sekvenční snímání ................................................................... 52 Použití samospouště ................................................................. 53 Použití efektů (BLACK & WHITE/SEPIA/VIVID) ............................... 54 Snímání panorámatu......................................................................... 55 Pořízení 2 snímků do jednoho .......................................................... 57 Záznam zvuku se statickými snímky ............................................ 58 Potlačení šumu (Noise reduction) .............................................. 59
5 Přehrávání - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -60 Přehrávání statických snímků ........................................................... 61 Volba počtu snímků v náhledu ............................................. 62 Otočení obrazu ...................................................................... 62 Postupné přehrávání (slideshow) ........................................ 63 Přehrávání filmů ......................................................................... 65 Úpravy statických snímků (ADD FRAME/BLACK & WHITE/SEPIA/ Resizing) .............................................................................. 66 Doplnění zvuku ke statickým snímkům .................................. 68 Úpravy filmů ...................................................................................... 69 Vytvoření náhledu ....................................................................... 69 Úpravy filmu ................................................................................ 70 Přehrávání obrazu na TV .................................................................. 72 Volba výstupu obrazu.................................................................. 73 Zobrazení podrobných informací o snímku ........................... 74 Ochrana snímku ......................................................................... 75 Kopírování snímků na kartu (BACKUP) ............................................ 76 Mazání snímku ...................................................................... 77 Mazání jednoho snímku ........................................................ 77 Mazání všech snímků .......................................................... 78 Formátování .......................................................................... 79
5
Obsah
6 Nastavení - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 80 Uložení nastavení (ALL RESET)....................................................... 81 Změna jazyka displeje ........................................................... 82 Volba úvodní obrazovky (PW ON SETUP) ....................................... 83 Označení úvodního obrázku (SCREEN SETUP)........................ 84 Okamžité zobrazení snímku (REC VIEW) ........................................ 85 Nastavení výstražných zvuků .................................................... 85 Nastavení provozních zvuků (BEEP) ................................................ 86 Nastavení zvuku závěrky (SHUTTER SOUND)................................ 86 Nastavení hlasitosti přehrávání (VOLUME) ...................................... 87 Nastavení názvu souboru (FILE NAME) ........................................... 88 Kontrola funkcí zpracování obrazu (PIXEL MAPPING) .................... 89 Nastavení jasu displeje ............................................................. 89 Nastavení data a času ............................................................... 90
7 Tisk snímků- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 91 Přímý tisk (PictBridge)....................................................................... 92 Použití funkce přímého tisku ....................................................... 92 Tisk snímků ................................................................................. 93 Další režimy tisku a nastavení .................................................... 96 Chybové kódy tisku ..................................................................... 98 Tisková nastavení (DPOF) .......................................................... 99 Vytvoření tiskové objednávky...................................................... 99 Označení jednoho snímku .................................................. 101 Označení všech snímků .................................................... 102 Zrušení tiskových objednávek ............................................. 103
8 Připojení fotoaparátu k počítači- - - - - - - - - 105 Postup ............................................................................................. 106 Použití OLYMPUS Master............................................................... 107 Co je OLYMPUS Master? ......................................................... 107 Instalace OLYMPUS Master ..................................................... 108 Připojení fotoaparátu k počítači....................................................... 112 Spuštění OLYMPUS Master ........................................................... 113 Zobrazení snímků v počítači ........................................................... 115 Stažení a uložení snímků.......................................................... 115 Zobrazení snímků a filmů................................................................ 117 Tisk snímků ..................................................................................... 118 Stažení a uložení snímků do počítače bez použití programu OLYMPUS Master............................................................... 120
6
Obsah
9 Dodatek - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 121 Odstraňování závad ........................................................................ 122 Chybové kódy ........................................................................... 122 Odstraňování potíží................................................................... 124 Péče o fotoaparát............................................................................ 130 Síťový napáječ (volitelný) ................................................................ 131 Bezpečnostní upozornění ............................................................... 132 Slovníček pojmů.............................................................................. 136
10 Další informace - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 138 Přehled nabídek .............................................................................. 139 Seznam továrních nastavení........................................................... 144 Režimy a snímací funkce ................................................................ 146 Názvy částí...................................................................................... 148 Fotoaparát................................................................................. 148 Indikátory na displeji.................................................................. 150 Rejstřík ............................................................................................ 153
7
1 Základní obsluha
1
Základní obsluha Nemáte pocit, že jakkoli je fotoaparát vybaven řadou skvělých funkcí, nejste si moc jistí jejich použitím? Všechno, co teď je potřeba, je tisknout tlačítka na fotoaparátu. Pomocí nabídek můžete snadno udělat takové věci, jako změnit místo, podle něhož se určí expozice, nebo určit zabarvení snímku. Jednoduše zobrazíte nabídku na displeji a pomocí tlačítek zvolíte nastavení. Seznamte se s tlačítky a obsahem nabídek dříve, než si přečtete vysvětlení jednotlivých funkcí.
WB AUTO MODE MENU MONITOR OFF
SELECT
GO
OK
0.0
00: 00:15 0:15 15
HQ
Filmy
8
Sekvenční snímání
Použití tlačítek pro snímání a přehrávání Tento fotoaparát pracuje v režimech snímání a přehrávání. Snímací režim slouží k pořízení snímku a nastavení snímání, režim přehrávání dovoluje zobrazení pořízených snímků. Mezi oběma režimy přepnete pomocí # a $. Stiskem $ zapnete fotoaparát do režimu přehrávání.
Základní obsluha
(Zapnutí fotoaparátu do režimu snímání Stiskněte vypínač POWER. • Fotoaparát se zapne do režimu snímání. Můžete fotografovat. Vypínač POWER
(Displej se zapne.
(Objektiv se vysune.
Tlačítko snímání (#)
1
Tlačítko přehrávání ($)
Vypnutí fotoaparátu → Stiskněte vypínač POWER. Objektiv se zasune a displej zhasne. Přepnutí do režimu přehrávání → Stiskněte $. Objektiv zůstane vysunutý a přehrávání je možné. Stiskem # se vrátíte do režimu snímání.
9
Použití tlačítek pro snímání a přehrávání
(Zapnutí fotoaparátu do režimu přehrávání Při vypnutém fotoaparátu stiskněte $. • Fotoaparát se zapne do režimu přehrávání. Na displeji se zobrazí naposledy pořízený snímek.
Základní obsluha
1
Vypínač POWER
(Objektiv je zasunutý.
(Displej se zapne.
Tlačítko snímání (#) Tlačítko přehrávání ($)
Vypnutí fotoaparátu → Stiskněte vypínač POWER. Nebo stiskněte $. Displej se vypne. Přepnutí do režimu snímání → Stiskněte #. Objektiv se vysune a snímání je možné. Stiskem $ se vrátíte do režimu přehrávání. Objektiv zůstane vysunutý.
Poznámka • Po zapnutí fotoaparátu může displej blikat a pak se objeví obraz. Nejedná se o závadu.
10
Použití tlačítek pro snímání a přehrávání
(Přepnutí mezi režimy snímání a přehrávání Stiskem # nebo $ přepnete mezi režimy snímání a přehrávání. Pořízení snímku (režim snímání) 0.0
Stiskněte $.
100-0005 100 0005
HQ
Stiskněte #. HQ 2560 1920
5
• Objekt se zobrazí na displeji.
’05 05.04 04.30 30 15 15:30 30
5
• Na displeji se zobrazí naposledy pořízený snímek.
Označení režimu snímání/přehrávání V tomto návodu jsou režimy, v nichž se používají různé funkce, vyznačeny těmito ikonami. Označuje režim snímání
Označuje režim přehrávání
11
Základní obsluha
P 1/1000 F2.8
1
Přehrávání (režim přehrávání)
Použití přepínače režimů Tento fotoaparát umožňuje pořizování statických snímků i filmů. Expoziční režimy můžete volit přepínačem režimů před pořízením snímku. Po změně polohy přepínače režimů se na displeji zobrazí vysvětlení režimu.
Základní obsluha
1
P 1/1000 F2.8
0.0
P PROGRAM AUTO For auto shooting with adjustable control
Přepínač režimů
(Význam přepínače režimů P
Vhodný pro většinu situací a obecné použití.
h Plně automatické snímání. i
Vhodné pro portrétní fotografii.
l
Vhodné pro snímání krajin.
z
Vhodné pro noční fotografii.
j
Určeno pro pohybující se objekty.
k
Pro snímání objektu na pozadí krajiny.
f
Funkce umožňuje volbu některého z 10 režimů, vytvořených podle podmínek typických scén.
n
Záznam filmu.
M
Funkce umožňuje ruční nastavení expoziční doby a clony.
TIPY • Podrobnosti k režimům naleznete v „Volba expozičního režimu podle situace“ (Str. 35). • Polohu přepínače režimů můžete měnit před i po zapnutí fotoaparátu.
Označení přepínače režimů V tomto návodu jsou polohy přepínače režimů v režimu snímání vyznačeny těmito ikonami. Indikuje, že funkce se používá při nastavení přepínače režimů na n. • Je-li možno funkci použít ve více režimech, ikona přepínače funkcí se neuvádí. Viz „Seznam továrních nastavení“ (Str. 144).
12
Použití funkčních tlačítek Použití tlačítek se liší podle režimu přehrávání nebo snímání
(Režim snímání
1 Základní obsluha
Tlačítko $ (Přehrávání)
gStr. 11
Umožňuje přehrávání
Tlačítko # (Režim blesku)
gStr. 42
Pro volbu režimu blesku
Tlačítko & (Makro)
gStr. 41
Povoluje režim makro a Super makro
Tlačítko transfokátoru
gStr. 39
W : Širokoúhlé snímky T : Zvětšené snímky (telefoto)
Tlačítka bd (Expoziční kompenzace)
gStr. 44
Pro jemné úpravy nastavení expozice
13
Použití funkčních tlačítek
(Režim přehrávání
1 Základní obsluha
Tlačítko # (Snímání)
gStr. 11
Umožňuje snímání
Tlačítko S (Mazání)
gStr. 77
Maže snímek, zobrazený na displeji
Tlačítko y (Otočení)
gStr. 62
Otočí pořízený snímek
Tlačítko transfokátoru G : Zobrazení náhledů U : Zvětšené přehrávání
14
gStr. 61
Použití funkčních tlačítek
Použití funkčních tlačítek
1
Stiskněte # v režimu snímání. • Zobrazí se obrazovka pro změnu režimu blesku. FLASH MODE AUTO
The flash fires automatically in low light.
SELECT
2
GO
OK
Aktuální nastavení
Průvodce nastavením
Stiskem ac vyberte režim blesku. FLASH MODE AUTO
This function reduces red-eye.
Vybrané nastavení
SELECT
3
GO
OK
Stiskněte Z. • Fotoaparát je připraven k použití.
15
1 Základní obsluha
Základní funkce můžete obsluhovat přímo funkčními tlačítky. Pomocí křížového ovládače a Z změníte nastavení. Při změně nastavení postupujte podle tlačítek, zobrazených na displeji. Dále je ukázána změna režimu blesku pomocí tlačítka #.
Použití nabídek Nabídka se zobrazí na displeji pomocí Z v režimu snímání i přehrávání. Nabídka umožňuje nastavení všech funkcí fotoaparátu.
Základní obsluha
1
Stiskněte Z
Použití nabídek Položky nabídky se liší podle zvoleného režimu, snímání nebo přehrávání. Hlavní nabídka Nabídky jsou rozděleny na zkratky a nabídky režimů.
MODE MENU MONITOR OFF
Zkratky Pomocí acb provedete přímo nastavení příslušných funkcí.
Nabídky režimů Nastavení jsou uspořádána do záložek podle funkcí.
TIPY • V režimu snímání nastavte přepínač režimů na h a pomocí Z zobrazte [SETUP] namísto [MODE MENU]. g„Nabídka Setup“ (Str. 18)
SETUP MONITOR OFF
16
Použití nabídek
Zkratky
1
gStr. 53
gStr. 51
MODE MENU MONITOR OFF
MODE MENU
gStr. 24
MONITOR OFF
gStr. 27
gStr. 24 gStr. 27
Statické snímky
gStr. 63
m INFO
Film
INFO
MODE MENU 0
MOVIE PLAY
gStr. 75 gStr. 74
gStr. 65
MODE MENU 0
gStr. 75 gStr. 74
17
Základní obsluha
Režim n (pro filmy)
Režimy P M f k j z l i (pro statické snímky)
Použití nabídek
Nabídky režimů
Záložka PLAY
Y
OFF ESP ESP/5 OFF j AUTO ISO DIGITAL ZOOM OFF
Záložka EDIT Záložka MEMORY/ CARD Záložka SETUP
Záložka SETUP
SET MEM EDIT PLAY
Záložka CAMERA Záložka PICTURE Záložka MEMORY/ CARD
SET MEM PIC CAMERA
Základní obsluha
1 < R
Záložka CAMERA
Pro nastavení snímacích funkcí.
Záložka PLAY
Pro tiskovou objednávku a záznam zvuku.
Záložka PICTURE
Pro nastavení vyvážení bílé.
Záložka EDIT
Úpravy uložených snímků.
Pro formátování vnitřní Záložka paměti nebo karty. Pro MEMORY/ kopírování vnitřní paměti CARD na kartu. Záložka SETUP
Pro formátování vnitřní Záložka paměti nebo karty MEMORY/ a vymazání všech snímků. CARD Pro kopírování vnitřní paměti na kartu.
Pro základní nastavení fotoaparátu a nastavení, usnadňující použití.
Záložka SETUP
Nabídka Setup
SETUP MEMORY FORMAT ALL RESET PW ON SETUP s
18
ON ENGLISH
Pro základní nastavení fotoaparátu a nastavení, usnadňující použití.
Použití nabídek
TIPY
Použití nabídek Pomocí křížového ovládače a Z vyberte a nastavte položky. Nastavení vyberte a změňte podle šipek a průvodce v dolní části displeje. Tato kapitola vysvětluje použití nabídek.
Např: Provedení nastavení [ISO]
Přepínač režimů Tlačítka acbd Tlačítko Z
1 2 3
Nastavte přepínač režimů do jiné polohy než h. Stiskněte Z v režimu snímání.
Hlavní nabídka
• Hlavní nabídka se zobrazí.
Stiskem d vyberte [MODE MENU]. To znamená použití křížového ovládače (acbd).
MODE MENU MONITOR OFF
19
1 Základní obsluha
• Záložka [MEMORY] se zobrazuje při použití vnitřní paměti a [CARD] se objeví po vložení karty do fotoaparátu. • Položky, společné pro nabídky setup i režimů (v režimech přehrávání i snímání), platí pro totéž nastavení a je možno je měnit v kterémkoli režimu. • Přehled nabídek režimů pro snímání a přehrávání naleznete v „Přehled nabídek“ (Str. 139).
Použití nabídek
Základní obsluha
1
To znamená použití křížového ovládače (cd).
5
Pomocí ac vyberte [ISO] a stiskněte d. • Vyberte a změňte nastavení křížovým ovládačem podle šipek na displeji. • Nedostupné položky není možno vybrat.
Y
SET MEM PIC CAMERA
• Vyberte a změňte nastavení křížovým ovládačem podle šipek na displeji.
ESP/5 j ISO DIGITAL ZOOM
SET MEM PIC CAMERA
Pomocí ac vyberte záložku [CAMERA] a stiskněte d.
ESP/5 j ISO DIGITAL ZOOM
SET MEM PIC CAMERA
4
ESP/5 j ISO DIGITAL ZOOM
Y
OFF ESP OFF AUTO OFF
OFF ESP OFF AUTO OFF
Zvolená položka se jeví stisknutá.
6
Pomocí ac vyberte citlivost ISO mezi [AUTO], [50], [100], [200] a [400] a stiskněte Z. • Opakovaným stiskem Z opustíte nabídku.
Y
Označení nabídky V tomto návodu se postupy při použití nabídky vyjadřují takto. • Např: Kroky 1 až 5 nastavení [ISO]
Hlavní nabídka
20
[MODE MENU]
[CAMERA]
[ISO]
AUTO 50 100 200 400
Jak číst stránky s popisem obsluhy Dále je uveden příklad stránky s popisem pro vysvětlení označení. Před použitím přístroje si jej pozorně prostudujte. (Indikuje režim záznamu nebo přehrávání snímků. Při zobrazení obou ikon je možno použít v obou režimech. g„Použití tlačítek pro snímání a přehrávání“ (Str. 9), „Označení režimu snímání/přehrávání“ (Str. 11)
1
(Dostupné jazyky se liší podle oblasti, v níž jste přístroj zakoupili. g„Změna jazyka displeje“ (Str. 82)
(Přepínač režimů nastavte na některý ze symbolů. g„Označení přepínače režimů“ (Str. 12)
Tato stránka je pouze příklad. Může se lišit od stránek tohoto návodu.
21
Základní obsluha
(Nabídky volte v pořadí, označeném . g„Použití nabídek“ (Str. 19), „Označení nabídky“ (Str. 20) (Postupy se liší pro režim h.
2 Dříve, než začnete fotografovat
2
Dříve, než začnete fotografovat
Za běžných okolností pořídíte dobré snímky pouhým nastavení přepínače režimů na h nebo P a stisknutím spouště. Občas se však stane, že nemůžete zaostřit objekt nebo snímek nevyšel podle vašich představ... Tehdy se hodí vědět, které tlačítko nebo nastavení by pomohlo situaci vyřešit. A věděli jste, že správným nastavením velikosti snímku podle předpokládaného použití můžete ušetřit paměť a uložit na kartu více snímků? To jsou jen některá z témat, jimiž se tato kapitola zabývá.
Online aplikace
Nápady SHQ Tiskové aplikace
22
SQ2
Držení fotoaparátu Někdy můžete pozorovat neostrost obrysů objektu na pořízeném snímku. Zpravidla je to způsobeno pohybem fotoaparátu v okamžiku stisknutí spouště.
2
Roztřesení snímku zabráníte pevným uchopením přístroje do obou rukou a přidržením loktů po stranách těla. Pořizujete-li snímky na výšku, držte přístroj tak, aby byl blesk výše než objektiv. Prsty a poutko fotoaparátu udržujte vždy mimo objektiv a blesk. Vodorovná poloha
Svislá poloha
Pohled shora Nedotýkejte se této části objektivu.
23
Dříve, než začnete fotografovat
Snímek s roztřeseným objektem
Držení fotoaparátu
Kdy použít displej a kdy hledáček (Vlastnosti displeje a hledáčku Displej
Dříve, než začnete fotografovat
2
Výhody
Nevýhody
Tipy
Hledáček
Pohyby fotoaparátu se projevují Můžete snadno zkontrolovat skutečný záběr, který fotoaparát méně a obraz je dobře viditelný i v jasném osvětlení. Menší vidí. spotřeba energie. Pohyb fotoaparátu se více projevuje a obraz je hůře čitelný v jasném a při slabém světle. Displej má vyšší spotřebu a více vyčerpává baterie.
Při snímání blízkých objektů se projevuje paralaxa a obraz v hledáčku se liší od skutečně zaznamenaného.
Displej používejte v situacích, kdy Hledáček je možno použít pro chcete zachytit určitou oblast běžné snímky, krajiny a další přesně a při snímání blízkých příležitostné snímky. objektů (makro).
Hledáček
• Fotoaparát pořizuje snímek širší oblasti, než je vidět v hledáčku. • Čím jste blíže k objektu, tím více se skutečná oblast snímku (v obrázku šrafovaně) liší od obrazu v hledáčku.
TIPY Vypnutí displeje a fotografování pouze s hledáčkem → V režimu snímání stiskem Z zobrazte hlavní nabídku a stiskněte c. Displej se vypne. Opakováním postupu displej spustíte. Displej se samovolně vypnul → Pokud fotoaparát neobsluhujete po dobu delší 3 minut, displej se automaticky vypne. Opět jej zapnete stiskem # nebo spouště. Nastavení jasu displeje → Nastavte jas pomocí [s]. g„Nastavení jasu displeje“ (Str. 89) Displej není čitelný. → Jasné světlo, jako přímé sluneční, může vytvořit svislé pruhy (efekt smear) v obraze displeje. Nemá to vliv na zaznamenaný obraz.
24
Není-li možno správně zaostřit Fotoaparát automaticky rozpozná objekt snímku a zaostří na něj. Jedním z kritérií při této detekci je úroveň kontrastu objektu. Fotoaparát nemusí správně rozpoznat objekt s nižším kontrastem, než má okolí, nebo naopak vysoce kontrastní oblast v zorném poli. V takovém případě je nejsnazším řešením použití aretace ostření (focus lock).
Ostření (focus lock)
Rámeček AF umístěte na objekt, na který chcete zaostřit.
P 1/1000 F2.8
0.0
• Snímáte-li objekt, který se nedá správně zaostřit, nebo se rychle pohybuje, zaostřete fotoaparát na jiný objekt ve stejné vzdálenosti.
5
HQ 2560 1920
2
3
Rámeček AF
Namáčkněte spoušť do poloviny zdvihu, až se rozsvítí zelená kontrolka. • Po nastavení ostření a expozice se Spoušť rozsvítí zelená kontrolka. • Rámeček AF se posouvá do místa ostření. • Bliká-li kontrolka, ostření a expozice se nenastavily. Uvolněte spoušť, změňte polohu rámečku AF na objektu a opět spoušť namáčkněte.
Držte spoušť namáčknutou v polovině zdvihu a změňte kompozici snímku.
Zelená kontrolka
P 1/1000 F2.8
HQ 2560 1920
0.0
5
25
Dříve, než začnete fotografovat
1
2
Není-li možno správně zaostřit
4
Stiskněte plně spoušť.
Spoušť
Dříve, než začnete fotografovat
2
Objekty, které se těžko zaostřují Za určitých okolností nepracuje automatické ostření správně. Zelená kontrolka bliká. Objekt není možno zaostřit. Objekt s nízkým kontrastem.
Objekt s extrémně jasným místem ve středu snímku
Objekt bez svislých čar
Více objektů v různých vzdálenostech
Rychle se pohybující objekt
Objekt mimo střed snímku
Zelená kontrolka svítí, objekt však není zaostřen správně.
V těchto případech zaostřete s aretací ostření (focus lock) na objekt s vysokým kontrastem ve stejné vzdálenosti, jako u požadovaného objektu, změňte kompozici a pořiďte snímek. Chybí-li v objektu svislé čáry, přidržte fotoaparát svisle, nastavte a přidržte ostření a pak vraťte fotoaparát zpět do vodorovné polohy s namáčknutou spouští. Nyní pořiďte snímek.
26
Režim záznamu Můžete zvolit režim záznamu statických snímků nebo filmu. Zvolte nejlepší režim podle předpokládaného užití snímků (tisk, úpravy v počítači, internet apod.). Informace o velikosti snímků v různých režimech a spotřebě paměti naleznete v tabulce na Str. 28.
Režimy záznamu statických snímků
Snímek s více pixely
Snímek s méně pixely
Velikost snímku je vyšší
Obraz je jasnější Použití Volte podle velikosti tisku Pro malé tisky a internet
Komprimace Velikost snímku
Nízká komprimace
Vysoká komprimace
2560 × 1920
SHQ
HQ
1600 × 1200
–
SQ1
640 × 480
–
SQ2
Velikost snímku Počet pixelů (vodorovně × svisle), použitých pro uložení snímku. Pro jasné tisky ukládejte snímky v co nejvyšším rozlišení.
Komprimace Obrazová data jsou komprimována a uložena. Čím je vyšší komprimace, tím je obraz méně jasný.
27
2 Dříve, než začnete fotografovat
Režim záznamu určuje velikost a stupeň komprimace pořízeného snímku. Obrázky jsou složeny z tisíců bodů (pixelů). Je-li snímek s poměrně málo pixely zvětšen, vypadá jako mozaika. Snímek s více pixely je jemnější a jasnější, vyžaduje však větší velikost (objem dat) a tím se snižuje množství snímků, které je možno uložit. Zvyšování komprimačního poměru snižuje velikost souboru, obraz je však zrnitější.
Režim záznamu
Režimy záznamu filmu Filmy se ukládají ve formátu Motion-JPEG.
Počty snímků, které je možno uložit/délka záznamu Statické snímky
Dříve, než začnete fotografovat
2
Režim záznamu
Velikost snímku
SHQ HQ SQ1 SQ2
2560 × 1920 2560 × 1920 1600 × 1200 640 × 480
Počet snímků, které je možno uložit Karta Vnitřní paměť (při použití karty 32 MB) Se zvukem Bez zvuku Se zvukem Bez zvuku 3 3 8 8 11 11 25 26 26 27 60 64 108 144 248 331
Filmy Režim záznamu
Velikost snímku
Zbývající délka záznamu (s) Karta Vnitřní paměť (při použití karty 32 MB) Se zvukem Bez zvuku Se zvukem Bez zvuku
320 × 240 (30 snímků/s) 320 × 240 (15 snímků/s)
HQ SQ
P 1/1000 F2.8
HQ 2560 1920
20 s
20 s
47 s
48 s
40 s
41 s
93 s
96 s 0.0
0.0
5
Počet snímků, které je možno uložit
HQ
00: 00:15 0:15 15
Zbývající délka záznamu
TIPY • Po přenesení snímku do počítače a zobrazení na monitoru závisí jeho velikost na nastaveném rozlišení počítače a monitoru. Například snímek, pořízený v rozlišení 1024 × 768 bodů a zobrazený s velikostí 1×, vyplní zcela obrazovku při nastavení monitoru 1024 × 768. Je-li rozlišení monitoru nastaveno na vyšší hodnotu (např. 1280 × 1024), vyplní snímek pouze část obrazovky.
28
Režim záznamu
Poznámka
Změna režimu záznamu
Hlavní nabídka
1
[K]
Zvolte [SHQ], [HQ], [SQ1] nebo [SQ2] a stiskněte Z.
g„Použití nabídek“ (Str. 16)
K SHQ 2560
1920
2560
1920
SQ1 1600
1200
HQ SQ2
640
SELECT
480 GO
OK
Statické snímky
Zvolte [HQ] nebo [SQ] a stiskněte Z.
K HQ 320
240 30fps
SQ 320
240 15fps
SELECT
GO
OK
Pro filmy
29
2 Dříve, než začnete fotografovat
• Počty snímků a zbývající délka záznamu, které je možno uložit, jsou uvedeny přibližně. • Počty statických snímků se mohou lišit podle obsahu snímků a podle toho, zda byla u některých vyznačena objednávka pro tisk. V některých případech se počet zbývajících snímků nemusí změnit ani po pořízení dalšího snímku nebo po vymazání snímků již uložených. • Při pořizování filmů s nastavením [VIDEO OUT] na [PAL] a připojeným kabelem AV se bude délka filmu lišit od hodnoty, uvedené v tabulce „Počty statických snímků/zbývající délka záznamu“.
Záznam snímků Snímky se ukládají do vnitřní paměti. Můžete rovněž použít přídavnou kartu xD-Picture Card (dále v návodu uváděná jako „karta“). Karta může mít podstatně vyšší kapacitu než vnitřní paměť a uložíte tak na ní více snímků. Karta je vhodná např. při cestování, kdy chcete pořizovat větší množství snímků.
(Vnitřní paměť
Dříve, než začnete fotografovat
2
Vnitřní paměť je obdobou filmu u klasického fotoaparátu, ukládají se do ní pořízené snímky. Snímky, pořízené do vnitřní paměti, je možno velmi lehce vymazat, přepsat a/nebo upravit v počítači. Vnitřní paměť není možno z přístroje vyjmout ani ji vyměnit.
Srovnání vnitřní paměti s kartou Na displeji se zobrazuje typ paměti (vnitřní nebo karta), který právě používáte pro pořízení a zobrazení snímku.
Režim snímání P 1/1000 F2.8
Režim přehrávání
0.0 100-0005 100 0005
HQ 2560 1920
HQ
’05 05.04 04.30 30 15 15:30 30
5
5
Použitá paměť
Indikátory na displeji [IN] [xD]
Režim snímání
Režim přehrávání
Ukládá do vnitřní paměti.
Přehrává snímky, uložené ve vnitřní paměti.
Ukládá na kartu.
Přehrává snímky, uložené na kartě.
• Vnitřní paměť a kartu není možné používat současně. • Po vložení karty není vnitřní paměť dostupná. Chcete-li používat vnitřní paměť, vyjměte kartu. • Všechna obrazová data z vnitřní paměti můžete překopírovat na kartu. g„Kopírování snímků na kartu (BACKUP)“ (Str. 76)
30
Použití karty (volitelná) V tomto přístroji je možno použít přídavnou kartu.
O kartě Karta je obdobou filmu u klasického fotoaparátu, ukládají se do ní pořízené snímky. Snímky, pořízené na kartu, je možno velmi lehce vymazat, přepsat a/nebo upravit v počítači. Použitím karty s větší kapacitou zvýšíte výrazně počet snímků, které můžete uložit. Toto místo můžete použít k označení karty.
Oblast kontaktů
Těmito kontakty se přenášejí data z fotoaparátu do karty.
Kompatibilní karty
• xD-Picture Card (16 až 512 MB)
Poznámka • Tento fotoaparát nemusí správně rozpoznat jiné karty než Olympus ani karty, které byly formátovány v jiném zařízení (např. v počítači apod.). Před použitím kartu zformátujte v tomto fotoaparátu. g„Formátování“ (Str. 79)
Vložení karty
1
Přesvědčte se, že je fotoaparát vypnutý.
Oranžová kontrolka
• Displej je vypnutý. • Zelená ani oranžová kontrolka vedle hledáčku nesvítí. • Objektiv je zasunutý.
Displej
Zelená kontrolka
31
2 Dříve, než začnete fotografovat
Místo pro označení
Použití karty (volitelná)
2
Dříve, než začnete fotografovat
2
3
Otevřete kryt karty.
Kryt karty
Uvolněte pojistku karty.
(Vložení karty
4
Pojistka karty
Kartu otočte podle obrázku a vložte ji do štěrbiny karty. • Při vkládání držte kartu rovně. • Po úplném zasunutí se karta zastaví s klapnutím. • Vkládání karty špatným způsobem nebo šikmo vede k poškození kontaktů nebo zaseknutí karty. • Není-li karta správně zcela zasunuta, není na ní možno zapisovat data.
Místo pro označení
Vrub
Poloha správně vložené karty
32
Použití karty (volitelná)
(Vyjmutí karty
4
Zatlačte kartu zcela do slotu a pomalu uvolněte. • Karta se částečně vysune a zastaví se.
2
Pozor
Dříve, než začnete fotografovat
Okamžité uvolnění karty po jejím zatlačení může vést k vystřelení karty ze slotu.
• Uchopte kartu a vyjměte ji.
5
Zajistěte pojistku karty. • Zajistěte pojistku karty, kryt karty se jinak neuzavře.
6
Uzavřete kryt karty.
33
3 Základní snímací funkce
3
Základní snímací funkce
Profesionální fotograf určí optimální expozici, zvolí nejlepší způsob ostření a dokonce vybere film podle objektu. S digitálním fotoaparátem se nemusíte učit složitým nastavením. Fotoaparát udělá nastavení za vás! Je potřeba pouze zvolit režim scény podle toho, zda fotografujete krajinu, noční scénu, portrét nebo cokoli jiného, a fotoaparát určí správnou expozici i vyvážení bílé. Nezbývá nic - jen stisknout spoušť.
BEHIND GLASS
CANDLE SELECT
GO OK AVAILABLE LIGHT PORTRAIT
SELECT
GO OK
SELECT
CUISINE SUNSET
SELECT
GO OK SELECT
34
GO OK
GO OK
Volba expozičního režimu podle situace Expoziční režimy můžete volit přepínačem režimů před pořízením snímku. Nastavením přepínače režimů do správné polohy podle podmínek a účelu snímku vyberete optimální nastavení.
(Expoziční režim P Program Auto Vhodný pro většinu situací a obecné použití. Fotoaparát automaticky zachytí scénu v přirozených barvách. Další funkce, jako expoziční kompenzaci, můžete nastavit dle potřeby.
3
h Auto i Portrét (Portrait) Vhodný pro portréty osob a podobné situace. Režim je optimální pro zachycení jemných tělových tónů.
l Krajina (Landscape) Užitečný pro zachycení krajinek a dalších scén v plenéru. Popředí i pozadí jsou ostré. Vzhledem k živému zachycení modrých a zelených tónů je skvělý pro zachycení přírodních scén.
z Noční scény* (Night Scene) Určen pro snímání večerních a nočních scén. Fotoaparát volí delší expoziční dobu, než u běžných scén. Pokud například snímáte noční ulici v režimu P, nedostatek světla má za následek černý obraz s tečkami světel. V režimu Noční scény je zachycen skutečný vzhled ulice. Vzhledem k delší expoziční době je pro tyto scény nezbytné použití stativu.
j Sport (Sports) Vhodný k zachycení rychlých pohybů (jako při sportu) bez rozmazání. I nejrychlejší objekty se jeví, jako by stály.
k Krajina + Portrét (Landscape+Portrait) Vhodný pro zachycení osoby na pozadí krajiny. Snímek je pořízen s ostrým pozadím i objektem v popředí. Můžete tak zachytit objekt proti krásnému nebi nebo krajině.
35
Základní snímací funkce
Plně automatické snímání.
Volba expozičního režimu podle situace
f Funkce umožňuje volbu některého z 10 situačních režimů, vytvořených podle podmínek typických scén. g„Volba režimu scény podle objektu (SCENE SELECT)“ (Str. 37)
n Film (Movie)
3
M Ruční (Manual)
Základní snímací funkce
Záznam filmu. Během záznamu jsou ostření a transfokátor aretovány, udržujte proto stejnou vzdálenost od objektu, aby nebyl neostrý. S filmem se zaznamenává zvuk. g„Záznam filmu“ (Str. 50)
Funkce umožňuje ruční nastavení expoziční doby a clony. g„Nastavení clony a expoziční doby (ruční nastavení)“ (Str. 46) * Při tmavém objektu se automaticky spouští odstranění šumu. Zpracování obrazu po pořízení se prodlouží na dvojnásobnou dobu, po kterou nemůžete pořídit další snímek. Snímek je také větší než obvykle.
1 2
Nastavte přepínač režimů na požadovanou ikonu: P, h, i, k, l, z, j nebo f. • Po změně polohy přepínače režimů se na displeji na okamžik zobrazí vysvětlení režimu a vzorová scéna.
P 1/1000 F2.8
0.0
P PROGRAM AUTO For auto shooting with adjustable control
Pořiďte snímek.
TIPY • Možná další nastavení se liší podle režimu. g„Režimy a snímací funkce“ (Str. 146)
36
Volba expozičního režimu podle situace
Volba režimu scény podle objektu (SCENE SELECT) Po nastavení přepínače režimů na f můžete vybírat z 10 situačních režimů. Každý režim má přednastavené parametry jako vyvážení bílé, expozici a expoziční dobu, takže můžete pořídit snímek pouhým stiskem spouště.
(Režimy scén o Autoportrét (Self Portrait)
H Interiér (Indoor) Optimální pro zachycení shromáždění osob. Režim zachycuje atmosféru ostrou reprodukcí pozadí.
; Pláž (Beach) Skvělý pro zachycení pláže pod modrou oblohou. Režim jasně reprodukuje barvy oblohy, zeleně i osob.
: Sníh (Snow) Určen pro snímky scén na sněhu. Režim jasně reprodukuje barvy oblohy, zeleně i osob.
( Ohňostroj* (Fireworks) Optimální pro záznam ohňostroje na nočním nebi. Expoziční doba je dlouhá, fotoaparát je nutno stabilizovat.
* Západ slunce* (Sunset) Určen pro zachycení západu slunce. Režim podává vzrušující žluté a červené tóny. Expoziční doba je dlouhá, fotoaparát je nutno stabilizovat.
37
3 Základní snímací funkce
Umožňuje fotografování sebe sama fotoaparátem v ruce. Fotoaparát je nastaven na ostření blízkých objektů, transfokátor je proto zablokován v široké poloze a nelze jej nastavit.
Volba expozičního režimu podle situace
G Jídlo (Cuisine) Určen pro snímky vašich oblíbených pokrmů. Režim správně reprodukuje barvy jídla.
& Svíčky* (Candle) Režim vystihuje atmosféru rozsvícených svíček. Podává teplé barvy. Expoziční doba je dlouhá, fotoaparát je nutno stabilizovat.
, Za sklem (Behind Glass)
Základní snímací funkce
3
Určen pro snímání objektů za sklem.
) Přirozený portrét* (Available Light Portrait) Režim dovoluje pořízení portrétu v přirozeném světle, bez použití blesku. Expoziční doba je dlouhá, fotoaparát je nutno stabilizovat. * Při tmavém objektu se automaticky spouští odstranění šumu. Zpracování obrazu po pořízení se prodlouží na dvojnásobnou dobu, po kterou nemůžete pořídit další snímek. Snímek je také větší než obvykle.
Hlavní nabídka
1
[SCENE SELECT]
g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Pomocí ac vyberte režim scény a stiskněte Z.
CUISINE
• Po volbě režimu scény se zobrazí v pravé části displeje vzorová scéna. SELECT
38
GO OK
Zvětšení vzdáleného objektu Objekt můžete zvětšit pomocí optického i digitálního transfokátoru (zoom). U optického transfokátoru dopadá na CCD čip obraz, zvětšený optikou objektivu, a obraz je tak tvořen všemi body snímače. Digitální transfokátor vyřízne a zvětší část obrazu, která dopadá na střed CCD čipu. Při zvětšení objektu v podstatě vezmete malou část obrazu a zvětšíte ji. Proto u digitálního transfokátoru platí, že čím je obraz větší, je i zrnitější. Tento fotoaparát používá následující zvětšení. Optický transfokátor
3× (odpovídá 38 mm až 114 mm u kinofilmového přístroje) Optický × digitální transfokátor Max. 12×
Pamatujte, že u větších zvětšení se více projeví pohyby fotoaparátu.
Stiskněte tlačítko transfokátoru.
Širokoúhlý: Stiskněte W na transfokátoru.
Tlačítko transfokátoru
Telefoto: Stiskněte T na transfokátoru.
39
Základní snímací funkce
1
3
Zvětšení vzdáleného objektu
Použití digitálního transfokátoru Před použitím digitálního transfokátoru nastavte [DIGITAL ZOOM] na [ON].
Hlavní nabídka
[CAMERA]
[DIGITAL ZOOM] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Stiskněte T na transfokátoru.
SET MEM PIC CAMERA
Vyberte [ON] a stiskněte Z.
Základní snímací funkce
3
1 2
[MODE MENU]
Y ESP/5 j ISO DIGITAL ZOOM
Optický transfokátor
Digitální transfokátor
P 1/1000 F2.8
P 1/1000 F2.8
HQ 2560 1920
0.0
5
Bílá oblast indikátoru označuje optickou transfokaci. Je-li [DIGITAL ZOOM] nastaven na [ON], na indikátoru se zobrazuje červená oblast. Po dosažení konce rozsahu optického transfokátoru se spustí digitální.
HQ 2560 1920
0.0
5
Značka se pohybuje po indikátoru transfokátoru podle nastaveného zvětšení. V oblasti digitálního transfokátoru je kurzor oranžový.
Poznámka • Obraz pořízený digitálním transfokátorem může být zrnitý. • [DIGITAL ZOOM] nepracuje při vypnutém displeji.
40
OFF ON
Fotografie blízkých objektů (makro/ super makro) Ostření na blízké objekty je obvykle pomalé (širokoúhlý: 20 cm až 50 cm; telefoto: 60 cm až 90 cm). V režimu makro je ostření rychlejší. &
Tento režim umožňuje fotografovat ze vzdálenosti 20 cm od objektu (při nastavení optického transfokátoru zcela na široko). Tento režim umožňuje fotografovat objekt ze vzdálenosti až 2 cm. V režimu [%] je možné i normální fotografování, poloha transfokátoru je však pevná a nelze ji měnit.
%
3
1 2 3
%
Stiskněte tlačítko &. • Objeví se obrazovka nastavení makro. g„Použití funkčních tlačítek“ (Str. 13)
Základní snímací funkce
&
& OFF
For super close up photography.
Vyberte [&] nebo [%] a stiskněte Z. Pořiďte snímek.
SELECT
GO
OK
Poznámka • Při snímání blízkých objektů se obraz v hledáčku podstatně odlišuje od oblasti, kterou přístroj vyfotografuje. Pro makro snímky používejte displej. • Při použití blesku v režimu makro mohou být stíny rušivé a nemusí být dosaženo správné expozice. • V režimu super makro není možno použít blesk ani transfokátor.
41
Použití blesku Režim blesku zvolte podle světelných podmínek a požadovaného efektu. Pracovní rozsah blesku W (max.): cca. 0,2 m až 3,7 m T (max.): cca. 0,6 m až 2,1 m
Automatika (bez indikace) Blesk pracuje automaticky za nízkého osvětlení a v protisvětle.
Blesk s redukcí červených očí (!)
Základní snímací funkce
3
Ve světle blesku se oči živého objektu jeví na snímku červené. Blesk s omezením jevu červených očí omezuje tento jev sérií předblesků před hlavním zábleskem. Oči objektu jsou červené
Poznámka • Závěrka se otevírá cca 1 sekundu po sérii předblesků. Držte fotoaparát pevně a nepohybujte jím. • Účinek potlačení červených očí může být snížen tím, že objekt nehleděl přímo do předblesku nebo byl příliš daleko. Vliv mají i subjektivní fyziologické vlastnosti objektu.
Vyrovnávací blesk (#) Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení. Tento režim se používá pro potlačení stínů na objektu (např. od větví stromu apod.), v protisvětle nebo pro opravu barevného zkreslení, způsobeného umělým osvětlením (zvláště od zářivek).
Poznámka • Vyrovnávací blesk nemusí mít požadovaný efekt za příliš jasného osvětlení.
Vypnutý blesk ($) Blesk nepracuje ani za nízkého osvětlení. Tento režim použijte za situací, kdy použití blesku není vhodné nebo je zakázané. Rovněž můžete tento režim použít pro snímky krajin, západu slunce a dalších objektů, nacházejících se mimo dosah blesku.
Poznámka • Vzhledem k tomu, že při vypnutí blesku za nízkého osvětlení se nastavuje dlouhá expoziční doba, doporučujeme proti rozmazání záběrů použít stativ.
42
Použití blesku
1 2
Stiskněte tlačítko #. • Objeví se obrazovka nastavení blesku. g„Použití funkčních tlačítek“ (Str. 13)
FLASH MODE AUTO
The flash fires automatically in low light.
Vyberte režim blesku a stiskněte Z. SELECT
4
OK
3
Značka #
Namáčkněte spoušť do poloviny.
1/1000 F2.8 0.0
• Pokud bude blesk použit, symbol # svítí (pohotovost blesku).
Úplným stisknutím spouště spusťte pořízení snímku. HQ 2560 1920
5
TIPY Indikátor # (nabíjení blesku) bliká. → Blesk se nabíjí. Vyčkejte zhasnutí # a oranžové kontrolky vedle hledáčku.
Poznámka • Blesk nepracuje v následujících situacích: Sekvenční snímání, super makro a panoráma. • [AUTO] a [!] nejsou dostupné v režimu M. • Při nastavení transfokátoru na široký úhel (W) nemusí blesk poskytnout dokonalý výsledek. Výsledek zkontrolujte na displeji.
43
Základní snímací funkce
3
GO
Nastavení jasu obrazu (expoziční kompenzace) Tato funkce dovoluje jemně změnit nastavení expozice. Můžete měnit rozsah expozice ±2,0 EV po krocích 1/3 EV. Po změně nastavení můžete spatřit výsledek na displeji.
1
P 1/1000 F2.8 +2.0
• Plus [+] zvyšuje jas a mínus [–] jej snižuje.
3 Základní snímací funkce
Expoziční hodnota
Pomocí bd vyberte nastavení.
HQ 2560 1920
2
5
Pořiďte snímek. TIPY
• Velmi světlé objekty (jako sníh) často vycházejí tmavší, než je přirozené. Nastavením + přiblížíte jas těchto objektů skutečnosti. Ze stejných důvodů nastavte - u tmavých objektů. • V některých situacích dosáhnete lepšího výsledku ruční kompenzací (upravením) hodnoty expozice, kterou fotoaparát zvolil.
Poznámka • Při použití blesku se může jas (expozice) snímku lišit podstatně od předpokládaného. • Expoziční kompenzace nemůže zcela opravit snímek, na němž je okolí objektu velmi světlé nebo tmavé.
44
4 Další snímací funkce
Další snímací funkce
Při sportu... Nasaďte filmový záznam pro zachycení atmosféry tribun spolu s akcí. Nebo zachyťte průběh střely a gól sekvencí snímků, později vyberete ten nejlepší. Na vycházce nebo při výstupu... Fotografii pásma hor nebo působivé architektury pořiďte pomocí panorámatu*. Na párty či rodinné oslavě... Skupinové foto staré třídy nebo narozenin si usnadníte samospouští. Přejete-li si speciální efekty... Starobylého vzhledu dosáhnete efektem sépie, impresivního ostrého obrazu pak černobílým provedením; to vše uvidíte a posoudíte přímo na displeji.
4
* Vyžaduje samostatně prodávané karty Olympus xD-Picture Card.
45
Nastavení clony a expoziční doby (ruční nastavení) Můžete vyzkoušet fotografování s různým nastavením expozičních dob a clony.
1
Expoziční rozdíl
Nastavte expoziční dobu a clonu. bd : Přepíná mezi 2 hodnotami clony. a : Nastavuje kratší expoziční dobu. c : Nastavuje delší expoziční dobu. Rozsah nastavení: Rozsah clony : F2.8 až F7.0 Expoziční doba: 15" až 1/2000
Hodnota clony Expoziční doba
M
0.0
5
HQ 2560 1920
Poznámka
• Při delších expozičních dobách doporučujeme použití stativu, zabráníte roztřesení snímku.
Volba bodů pro měření jasu Použití měření ESP na objekt v protisvětle může způsobit, že objekt bude příliš tmavý. Pomocí bodového měření dosáhnete přesné expozice ve středu pole bez ohledu na světlo pozadí. ESP n
Měří odděleně střed snímku a okolní oblast. Střed pole pak při silném protisvětle vyjde tmavý. Expozice se určuje pouze měřením středu pole. Objekt ve středu je pořízen se správnou expozicí bez ohledu na osvětlení okolí.
Hlavní nabídka
1
46
[MODE MENU]
Vyberte [ESP] nebo [n] a stiskněte Z.
[CAMERA] [ESP/n] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
SET MEM PIC CAMERA
Další snímací funkce
4
1/100 F4.9
Y ESP/5 j ISO DIGITAL ZOOM
ESP n
Fotografování za nízkého osvětlení (ISO) S vyšším nastavením ISO je fotoaparát citlivější na světlo a tedy lépe pracuje za špatného osvětlení. Vyšší citlivost má však za následek vzrůst obrazového šumu a tím zrnitý vzhled snímků.
50/100/200/400
Hlavní nabídka
1
Citlivost se automaticky nastavuje podle světelných podmínek a jasu objektu. Nízká nastavení ISO poskytují jasné, ostré snímky za dobrého osvětlení. Vysoké hodnoty ISO umožňují fotografování na tmavých místech.
[MODE MENU]
[CAMERA] [ISO] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
4 Y ESP/5 j ISO DIGITAL ZOOM
AUTO 50 100 200 400
Poznámka • [AUTO] není dostupný v režimu M. • Hodnoty ISO jsou založeny na citlivosti běžných filmů. Hodnoty jsou přibližné. • Expoziční doba se prodlužuje při nastavení [ISO] na [AUTO] a snímání tmavých scén bez blesku. V takovém případě se citlivost automaticky zvýší, aby se zabránilo pohybovému rozmazání. • Při nastavení [ISO] na [AUTO] se citlivost automaticky zvyšuje, je-li objekt příliš daleko mimo dosah blesku.
47
Další snímací funkce
Vyberte [AUTO], [50], [100], [200] nebo [400] a stiskněte Z.
SET MEM PIC CAMERA
AUTO
Nastavení zabarvení snímku Barva objektu se liší podle barvy dopadajícího světla. Např. vyfotografujete-li bílý papír za dne, pod žárovkou a při východu slunce, bílá se bude na snímcích lišit. Nastavením vyvážení bílé dosáhnete přirozeného podání barev obrazu. AUTO 5 3 1 > V
Další snímací funkce
4
Bílá se nastavuje automaticky tak, aby barvy působily přirozeně bez ohledu na zdroj světla. Pro přirozené podání pod jasnou oblohou. Pro přirozené podání pod zataženou oblohou. Přirozené podání při osvětlení žárovkami. Přirozené podání při osvětlení zářivkami. Pro přesnější nestavení podle okamžitých podmínek, než je možné s ostatními volbami. Bílou vyvážíte podle aktuálních podmínek tak, že namíříte fotoaparát na bílou plochu, vystavenou požadovanému světlu, a uložíte nastavení. g„Vyvážení bílé jedním tlačítkem“ (Str. 49)
Hlavní nabídka
1
[MODE MENU]
[PICTURE] [WB] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Vyberte nastavení vyvážení bílé a stiskněte Z.
WB AUTO
SELECT
GO
OK
TIPY • Vyzkoušejte vliv vyvážení bílé nastavením jiných hodnot, než odpovídají použitému světlu, výsledek uvidíte na displeji.
48
Nastavení zabarvení snímku
Vyvážení bílé jedním tlačítkem
Hlavní nabídka
1
[MODE MENU]
[PICTURE] [WB] [V] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Při zobrazeném [ONE TOUCH WB] namiřte fotoaparát na list bílého papíru.
ONE TOUCH WB
• Umístěte papír tak, aby vyplnil zorné pole a nebyly na něm stíny. GO
OK
Stiskněte Z. • Bílá je nastavena a displej se vrátí do původního obrazu.
P 1/1000 F2.8
HQ 2560 1920
0.0
5
Vyvážení bílé jedním tlačítkem
Poznámka • Nastavování vyvážení bílé podle listu papíru se nemusí zdařit při příliš silném nebo naopak slabém osvětlení papíru. • S některými speciálními zdroji světla se nemusí vyvážení bílé podařit. • Při použití jiného nastavení než [AUTO] kontrolujte barvu snímků přehráním na displeji. • Při použití blesku s jiným nastavením vyvážení bílé než [AUTO] se mohou barvy výsledného snímku lišit od barev, které jste viděli na displeji. • Při použití scénických režimů se bílá automaticky nastavuje podle těchto režimů.
49
4 Další snímací funkce
2
CANCEL
Záznam filmu Funkce slouží k záznamu filmu. Film je pak možno přehrát ve fotoaparátu. Je možno nahrávat zvuk.
1
Komponujte záběr.
0.0
• Na displeji se zobrazuje zbývající doba záznamu do paměti nebo na kartu. • Pro zvětšení objektu můžete použít transfokátor.
00: 00:15 0:15 15
HQ
Další snímací funkce
4
2
Zbývající délka záznamu
Plným stiskem spouště spustíte záznam. • Během záznamu jsou ostření a transfokátor aretovány. • Při záznamu filmu do paměti nebo na kartu bliká oranžová kontrolka vedle hledáčku. • Během záznamu filmu svítí N červeně.
3
HQ
00: 00:15 0:15 15
Dalším plným stiskem spouště záznam zastavíte. • Po vyčerpání zbývající doby záznamu se záznam ukončí automaticky. • Je-li ve vnitřní paměti nebo na kartě dostatek místa, zbývající délka záznamu (Str. 28) se zobrazí a přístroj je připraven k záznamu.
TIPY Použití transfokátoru při záznamu filmu → Nastavte [DIGITAL ZOOM] na [ON]. g„Použití digitálního transfokátoru“ (Str. 40) → Nastavíte-li [R] na [OFF], můžete při záznamu filmu používat optický transfokátor.
Poznámka • Není možno použít blesk. • Záznam může rychle vyčerpat kapacitu paměti. Před dalším záznamem zkuste zformátovat vnitřní paměť nebo kartu v přístroji. g„Formátování“ (Str. 79)
50
Záznam filmu
Poznámky pro záznam delších filmů • Fotoaparát zaznamenává film dokud není spoušť znovu stisknuta nebo dokud není vyčerpána kapacita vnitřní paměti nebo karty. • Dlouhé filmy není možné upravovat. (Str. 69) • Zaplní-li film celou vnitřní paměť nebo kartu, uvolněte ji smazáním filmu nebo jeho stažením do počítače.
Záznam zvuku s filmy Při záznamu filmu se může nahrát i zvuk.
Hlavní nabídka
g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Vyberte [ON] a stiskněte Z.
R OFF ON SELECT
GO
OK
Poznámka • Je-li zdroj zvuku vzdálen více než cca 1 m od fotoaparátu, zvukový záznam vestavěným mikrofonem nemusí být kvalitní.
51
4 Další snímací funkce
1
[R]
Sekvenční snímání Pořídí sérii statických snímků. Ostření, expozice a vyvážení bílé je nastaveno podle 1. snímku. Cca. 5 snímků při 1,2 snímku/s (v režimu HQ)
Hlavní nabídka
Vyberte [ON] a stiskněte Z. Pořiďte snímek. • Stiskněte úplně spoušť a držte ji. Fotoaparát pořizuje sekvenci snímků do uvolnění spouště.
4 Další snímací funkce
[CAMERA] [j] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
SET MEM PIC CAMERA
1 2
[MODE MENU]
Y ESP/5 j ISO DIGITAL ZOOM
OFF ON
Poznámka • Při sekvenčním snímání nepracuje blesk. • Při nastavení režimu záznamu na SHQ není sekvenční snímání možné. • Nemá-li baterie dostatek energie a při sekvenčním snímání začne blikat indikátor baterie, snímání se přeruší a fotoaparát uloží pořízené snímky. Uložení všech snímků se nemusí zdařit, záleží na zbytku energie v baterii.
52
Použití samospouště Tato funkce umožňuje pořízení snímku sebe sama samospouští. Při použití samospouště upevněte přístroj na stativ. Funkce je užitečná v případech, kdy chcete být součástí snímku.
Hlavní nabídka
1
[Y]
g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Vyberte [ON] a stiskněte Z.
Y OFF ON
SELECT
GO
OK
Úplným stisknutím spouště spusťte pořízení snímku. • Namáčknutím spouště aretujete ostření a expozici. • Kontrolka samospouště svítí asi 10 sekund, pak začne blikat. Bliká asi 2 sekundy, pak dojde k expozici. • Pro zastavení záznamu v režimu n stiskněte spoušť znovu plně. • Samospoušť zrušíte stiskem Z. • Režim samospouště se automaticky vypne po jednom snímku.
Kontrolka samospouště
Poznámka • Při sekvenčním snímání se samospouští pořídí fotoaparát max. 5 snímků bez ohledu na nastavení.
53
4 Další snímací funkce
2
A photo is taken automatically 12 sec. After shutter button is pressed.
Použití efektů (BLACK & WHITE/SEPIA/VIVID)
Hlavní nabídka
1
[MODE MENU]
[CAMERA] [FUNCTION] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Vyberte [BLACK & WHITE], [SEPIA] nebo [VIVID] a stiskněte Z.
4 Další snímací funkce
Snímání černobílých snímků. Pořizování snímků s efektem sépie. Zlepšuje živost podání barev.
SET MEM PIC CAMERA
BLACK & WHITE SEPIA VIVID
R FUNCTION PANORAMA 2 IN 1 NOISE REDUCTION
OFF BLACK & WHITE SEPIA VIVID
Poznámka • Vyvážení bílé není možno nastavit současně s efekty [SEPIA] nebo [BLACK & WHITE].
54
Snímání panorámatu Výhody pořízení panorámatu můžete využít s kartou Olympus xD-Picture Card. Při snímání panorámatu můžete spojit, pomocí programu OLYMPUS Master, několik snímků s překrývajícími se okraji do jednoho panoramatického obrazu.
Část předchozího snímku, která bude spojena s dalším, nezůstává zobrazena v rámečku na okraji displeje. Je tedy nutno si pamatovat, jak část v rámečku vypadala a pořídit další snímek tak, aby došlo k překrytí. Komponujte snímky tak, aby pravý okraj předchozího přesahoval přes levý okraj dalšího snímku, tedy pokud fotografujete postupně zleva doprava (a naopak, pokud spojujete snímky zprava doleva).
1
[MODE MENU]
[CAMERA] [PANORAMA] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Pomocí křížového ovládače zvolte okraj, na němž budou snímky navazovat. d
: Další snímek se připojí na pravém okraji.
b
: Další snímek se připojí na levém okraji.
a : Další snímek se připojí na horním okraji.
Snímky se napojují zleva doprava
c : Další snímek se připojí na dolním okraji.
Snímky se napojují zdola nahoru
55
Další snímací funkce
Hlavní nabídka
4
Snímání panorámatu
2
Ujistěte se, že okraje snímků přesahují, pak pořiďte snímek. • Ostření, expozice a vyvážení bílé se nastaví podle prvního snímku. Do prvního snímku nevybírejte extrémně jasné objekty (např. slunce). • Po prvním snímku již nemůžete použít transfokátor. • Panoráma může tvořit až 10 snímků. • Po pořízení 10 snímků se zobrazí varovný symbol g.
Další snímací funkce
4
3
Stiskem Z opustíte panoráma. Poznámka
• Panoráma je možné zachytit pouze na kartu. Navíc to je možné pouze s kartou Olympus. • Při snímání panorámatu nejsou dostupné blesk a sekvenční snímání. • Fotoaparát nemůže spojit snímky panorámatu. Pro spojení je nutný program OLYMPUS Master.
56
Pořízení 2 snímků do jednoho Funkce umožňuje kombinovat 2 postupně pořízené snímky a uložit je jako 1 snímek. Tak můžete mít 2 objekty v jednom obrazu.
Přehrávaný obraz
Hlavní nabídka
1
[MODE MENU]
[CAMERA] [2 IN 1] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Pořiďte první snímek podle displeje.
P 1/1000 F2.8
0.0
• Objekt tohoto snímku bude ve spojeném obraze vlevo.
2
HQ 2560 1920
Pořiďte další snímek.
P 1/1000 F2.8
• Objekt tohoto snímku bude ve spojeném obraze vpravo. • Během procesu se zobrazí lišta [BUSY]. Po uložení snímku se fotoaparát vrátí do nabídky režimů.
5 0.0
2nd
HQ 2560 1920
5
Pořízené snímky
Poznámka • V režimech 2 v 1 a panoráma nejsou dostupné blesk ani sekvenční snímání. • Chcete-li zrušit režim 2 v 1 po pořízení prvního snímku, stiskněte Z. První snímek se neuloží. • Použitím přepínače režimů rovněž zrušíte režim 2 v 1. • Režim se rovněž zruší, pokud se přístroj po pořízení prvního snímku vypne do režimu spánku.
57
4 Další snímací funkce
1st
Záznam zvuku se statickými snímky Se statickými snímky můžete zároveň pořídit zvukový záznam. Záznam začíná asi 0,5 s po uvolnění spouště a končí asi po 4 sekundách. Při nastavení této funkce se zvukový záznam pořizuje vždy, s každým snímkem.
Hlavní nabídka
[CAMERA] [R] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Vyberte [ON] a stiskněte Z. SET MEM PIC CAMERA
1
[MODE MENU]
Další snímací funkce
4
2
Při zahájení záznamu namiřte mikrofon fotoaparátu na požadovaný zdroj zvuku.
R FUNCTION PANORAMA 2 IN 1 NOISE REDUCTION
OFF ON
Mikrofon
TIPY • Při přehrávání snímků a filmů se zvukem se zobrazuje H. Při přehrávání vystupuje zvuk z reproduktoru. Je možno nastavit hlasitost. g„Nastavení hlasitosti přehrávání (VOLUME)“ (Str. 87) • Do statických snímků je možno doplnit zvuk později. Nahraný zvuk je možno i přepsat. g„Doplnění zvuku ke statickým snímkům“ (Str. 68)
Poznámka • Je-li zdroj zvuku dále než cca 1 m od mikrofonu, zvuk se nemusí zaznamenat správně. • Během záznamu zvuku není možno pořídit další snímek. • Záznam zvuku není možný v těchto případech: při sekvenčním snímání, panorámatu nebo 2 v 1. • Zvuková nahrávka může obsahovat rušivé zvuky fotoaparátu, jako závěrku, ovládání tlačítek apod. • Záznam zvuku není možný, není-li dostatek místa v paměti nebo na kartě.
58
Potlačení šumu (Noise reduction) Při snímání za slabého osvětlení se expoziční doba prodlužuje vzhledem k tomu, že na CCD čip dopadá méně světla. Při delších expozicích méně osvětlené části čipu generují náhodný signál, který se ukládá do obrazu jako šum. Je-li [NOISE REDUCTION] nastaveno na [ON], fotoaparát automaticky potlačuje tento šum a poskytuje čistší snímky. ON
OFF
4
Šum není potlačen. Při delších expozičních dobách může být šum patrný.
Uvedené snímky ilustrují efekt potlačení šumu. Nejedná se o skutečné snímky.
Hlavní nabídka
1
[MODE MENU]
[CAMERA] [NOISE REDUCTION] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Vyberte [ON] nebo [OFF] a stiskněte Z. Poznámka
• [NOISE REDUCTION] je vždy nastaveno na [ON] při nastavení fotoaparátu na z nebo f ((, *, & nebo )). • Je-li [NOISE REDUCTION] nastaveno na [ON], fotoaparát použije proces potlačení šumu na každý pořízený snímek. Z toho důvodu se doba pořízení snímku prodluží asi dvakrát. Během zpracování není možno pořídit další snímek. Snímek je také větší než obvykle. Pořízený snímek zkontrolujte na displeji. • Při nastavení [NOISE REDUCTION] na [ON] není možné sekvenční snímání ani režim 2 v 1. • Funkce nemusí pracovat správně za některých podmínek nebo s některými objekty.
59
Další snímací funkce
Šum je potlačen. Pořízení snímku trvá dvojnásobek běžné doby. Potlačení šumu je možné pouze u dlouhých expozičních dob.
5 Přehrávání
5
Přehrávání U klasických fotoaparátů nemůžete vidět pořízený snímek před vyvoláním filmu. A když jej pak spatříte, nejste občas zklamáni? Scény jsou rozmazané a osoby mají zavřené oči. Nebo jste třeba fotografovali scénu několikrát, protože jste si nebyli jisti správným okamžikem. To není cesta k zachycení zajímavých vzpomínek! Digitální fotoaparát může zobrazit snímek okamžitě. Prostě jej přehrajete ihned po pořízení. Nelíbí se vám - vymažte jej a pořiďte znovu. Takže se neobávejte špatných snímků - jen nepřestávejte tisknout spoušť!
NE!
OK!
ULOŽIT!
60
Přehrávání statických snímků Je-li ve fotoaparátu karta, zobrazují se snímky z karty. Chcete-li používat vnitřní paměť, vyjměte kartu.
1 2
Stiskněte $. • Svítí zelená kontrolka na fotoaparátu. • Na displeji se zobrazí naposledy pořízený snímek (přehrávání jednoho snímku). • Mezi snímky přepínáte křížovým ovládačem.
Stiskněte T nebo W na transfokátoru. • Můžete tak snímek zvětšit (zvětšené přehrávání) nebo zobrazit náhledy několika snímků (náhled).
Stiskem T se vrátíte do jednoho snímku.
W
’05 05.04 04.30 30 12 12:30 30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HQ
9
Stiskem W se vrátíte do jednoho snímku.
T
5 W
4.0
Zobrazení náhledu
Zvětšené přehrávání
• Mezi náhledy vyberte požadovaný snímek křížovým ovládačem. • Můžete zvolit počet zobrazených snímků. g„Volba počtu snímků v náhledu“ (Str. 62)
• Stiskem T zvětšíte obraz až 5×. • Pomocí křížového ovládače můžete posouvat obraz všemi směry. • Snímky není možno uložit zvětšené. • Zvětšení není dostupné u filmů.
61
Přehrávání
T
100-0009 100 0009
Přehrávání statických snímků
Volba počtu snímků v náhledu Tato funkce dovoluje zvolit počet současně zobrazených náhledů mezi 4, 9 a 16.
Hlavní nabídka
[SETUP]
[G] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Vyberte [4], [9] nebo [9] a stiskněte Z.
SETUP MEM EDIT PLAY
1
[MODE MENU]
G m SETUP
4 9 16
Přehrávání
5 Otočení obrazu Snímky, pořízené na výšku, se zobrazují převrácené. Tato funkce vám umožní otočit tyto snímky o 90° doprava nebo doleva tak, aby se zobrazily správně.
1
Stiskněte tlačítko y. • S každým stiskem se snímek otočí postupně takto: 90° doleva, 90° doprava a zpět do původní polohy. g„Použití funkčních tlačítek“ (Str. 13)
100-0005 100 0005
’05 05.04 04.30 30 15 15:30 30
62
HQ
5
100-0005 100 0005
’05 05.04 04.30 30 15 15:30 30
HQ
5
100-0005 100 0005
’05 05.04 04.30 30 15 15:30 30
HQ
5
Přehrávání statických snímků
Poznámka • Následující snímky nemůžete otočit. Filmy, chráněné snímky, snímky upravené v počítači a snímky, pořízené jiným fotoaparátem. • Nová orientace snímků se zachovává i po vypnutí fotoaparátu.
Postupné přehrávání (slideshow) Tato funkce zobrazuje statické snímky z vnitřní paměti nebo z karty jeden po druhém. Z filmů se zobrazí pouze první snímek. Vyberte statický snímek a zobrazte hlavní nabídku.
Hlavní nabídka
[m]
g„Použití nabídek“ (Str. 16)
• Přehrávání se spustí. • Pomocí Z slideshow zastavíte. Přehrávání se stále opakuje do stisknutí Z.
63
Přehrávání
Poznámka • Pro delší postupné přehrávání doporučujeme použití volitelného síťového napáječe. Při napájení z baterie přeruší kamera přehrávání automaticky po 30 minutách a přejde do režimu spánku.
5
Přehrávání statických snímků
(Volba formátu slideshow Můžete zvolit přechod mezi snímky při postupném přehrávání. NORMAL Zobrazuje snímky z paměti nebo karty jeden po druhém.
SLIDE
Zobrazuje další snímek postupným nasouváním na předchozí zprava doleva.
FADER
Přechází mezi snímky postupným zatměním předchozího a rozetměním dalšího snímku.
ZOOM
Zobrazuje další snímek zvětšením ze středu displeje.
Hlavní nabídka
1
64
[MODE MENU]
[SETUP]
Vyberte [NORMAL], [SLIDE], [FADER] nebo [ZOOM] a stiskněte Z.
[m SETUP] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
SETUP MEM EDIT PLAY
Přehrávání
5
G m SETUP
NORMAL SLIDE FADER ZOOM
Přehrávání filmů Funkce umožňuje přehrát film. Můžete film posouvat rychle vpřed i přehrávat snímek po snímku. Vyberte snímek pomocí n a zobrazte hlavní nabídku.
Hlavní nabídka
[MOVIE PLAY]
g„Použití nabídek“ (Str. 16)
• Film se přehrává. Po skončení přehrávání se fotoaparát vrátí automaticky na začátek filmu a zobrazí nabídku [MOVIE PLAY]. • Další přehrávání spustíte volbou [RESTART]. Do režimu přehrávání se vraťte volbou [EXIT].
MOVIE PLAY RESTART EXIT
(Možnosti při přehrávání filmů
(Přehrávání snímek po snímku a : Posune o 10 snímků dozadu. Je-li film kratší 10 snímků, posune se na první snímek. c : Posune o 10 snímků dopředu. Je-li film kratší 10 snímků, posune se na poslední snímek. d : Zobrazí další snímek. Přidržením tlačítka přehráváte film plynule. b : Zobrazí předchozí snímek. Přidržením tlačítka přehráváte film plynule pozpátku. Z : Zobrazí nabídku [MOVIE PLAY].
GO
OK
nH
7
5
6 00:12/00:15 /
7
Hrací doba/ celková délka záznamu n
00:00/00:15 /
/
Poznámka • Při čtení filmu z vnitřní paměti nebo z karty oranžová kontrolka vedle hledáčku bliká. Načtení filmu může trvat delší dobu. Dokud oranžová kontrolka bliká, neotvírejte kryt karty. Otevřením může dojít ke ztrátě dat a k poškození vnitřní paměti nebo karty.
65
Přehrávání
H se zobrazuje u filmů se zvukem. Pomocí ac upravíte hlasitost při přehrávání. a : Zvýšení hlasitosti. c : Snížení hlasitosti. d : S každým stiskem tlačítka se rychlost přehrávání mění takto: 2×, 20× a opět 1×. b : Přehrává filmy pozpátku. S každým stiskem tlačítka se rychlost přehrávání mění takto: 2×, 20× a opět 1×. Z : Přeruší přehrávání a umožní přehrávání snímek po snímku.
SELECT
Úpravy statických snímků (ADD FRAME/ BLACK & WHITE/SEPIA/ )
Úpravy statických snímků (ADD FRAME/BLACK & WHITE/SEPIA/ Resizing)
Funkce umožní upravit statický snímek a uložit jej jako nový soubor. Jsou možné následující operace. ADD FRAME BLACK & WHITE SEPIA Q
Funkce umožňuje přidat do obrazu rámeček podle vašeho výběru a uložit tento zarámovaný snímek. Funkce umožňuje převod snímku na černobílý a uložení. Funkce umožňuje převod snímku na sépiový a uložení. Změna velikosti snímku na 640×480 nebo 320×240 a uložení do nového souboru.
Vyberte snímek, který chcete upravit, a zobrazte hlavní nabídku.
1
Přehrávání
5
2
[MODE MENU]
[EDIT]
Vyberte [ADD FRAME], [BLACK & WHITE], [SEPIA] nebo [Q] a stiskněte d.
• Je-li zvoleno [BLACK & WHITE] nebo [SEPIA] Vyberte [BLACK & WHITE] nebo [SEPIA] a stiskněte Z.
g„Použití nabídek“ (Str. 16)
SET MEM EDIT PLAY
Hlavní nabídka
ADD FRAME BLACK & WHITE SEPIA Q
BLACK & WHITE BLACK & WHITE CANCEL SELECT
GO
OK
Je-li zvoleno [BLACK & WHITE]
• Je-li zvoleno [Q]
Q
Vyberte velikost snímku a stiskněte Z.
640
480
320
240
CANCEL SELECT
66
GO
OK
Editing still pictures (ADD FRAME/BLACK & WHITE/SEPIA/Q)
• Je-li zvoleno [ADD FRAME]
Zvolte rámeček a stiskněte Z.
ADD FRAME
Rámeček se přidá do snímku a výsledek se zobrazí.
Nastavte velikost a polohu obrazu. acbd
Nastavení polohy.
MOVE
GO OK
Tlačítko transfokátoru Nastavení velikosti.
Stiskněte Z. Vyberte [NEW FILE] a stiskněte Z.
• Indikátor [BUSY] se zobrazí a po uložení snímku se fotoaparát vrátí k přehrávání.
Poznámka
67
5 Přehrávání
• [BLACK & WHITE], [SEPIA], [Q] a [ADD FRAME] nejsou dostupné v těchto případech: U filmů, snímků upravených v počítači a pořízených jiným fotoaparátem nebo je-li nedostatek místa v paměti nebo na kartě. • Po přidání rámečku se snímek uloží ve velikosti 1584 × 1056. Přidání rámečku do snímku, pořízeného v SQ2, způsobí zrnitost nového snímku.
Editing still pictures (ADD FRAME/BLACK & WHITE/SEPIA/Q)
Doplnění zvuku ke statickým snímkům K již pořízeným statických snímkům je možno přidat zvuk. (To se nazývá „dodatečný záznam“.) Můžete rovněž přepsat zvuk, který byl již zaznamenán. Celková délka záznamu pro 1 snímek je cca 4 sekundy. Vyberte statický snímek, k němuž chcete dodat zvuk, a zobrazte hlavní nabídku.
Hlavní nabídka
[PLAY]
Pomocí d zobrazte [START].
5 Přehrávání
[R] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
SET MEM EDIT PLAY
1
[MODE MENU]
2
Zamiřte mikrofonem fotoaparátu na zdroj zvuku a stiskem Z spusťte záznam.
< R
START
Mikrofon
• Během záznamu se zobrazí indikátor [BUSY].
Poznámka • Je-li zdroj zvuku dále než cca 1 m od mikrofonu, zvuk se nemusí zaznamenat správně. • Při přepisu zvuku se původní zvuk vymaže. • Zvuk není možno zaznamenat, není-li dostatek místa na kartě nebo v paměti. • Mikrofon může zachytit zvuky fotoaparátu, např. obsluhu tlačítek. • Byl-li jednou ke snímku přidán zvuk, není možno jej již zrušit. V tom případě nahrajte ticho.
68
Úpravy filmů Funkce dovoluje vytváření náhledů a úpravy filmů. INDEX EDIT
9 snímků z filmu se zobrazí jako náhled a uloží se jako 1 statický snímek. g„Vytvoření náhledu“ (Str. 69) Funkce umožňuje vybírat požadované části filmů. g„Úpravy filmu“ (Str. 70)
Vyberte snímek pomocí n a zobrazte hlavní nabídku.
Vytvoření náhledu
Hlavní nabídka
[MODE MENU]
[EDIT]
[INDEX] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
• Není-li v paměti nebo na kartě dostatek volného místa, před návratem do obrazovky [EDIT] se objeví varování.
Vyberte první snímek náhledu a stiskněte Z.
5
00:00 00:15 00:00/00:15
a : Skočí na první snímek filmu. c : Skočí na poslední snímek filmu.
2
d
: Zobrazí další snímek. Přidržením tlačítka přehráváte film plynule.
b
: Zobrazí předchozí snímek. Přidržením tlačítka přehráváte film plynule pozpátku.
Jako v kroku 1 vyberte poslední snímek náhledu a stiskněte Z.
GO
OK
GO
OK
00:15 00:15 00:15/00:15
69
Přehrávání
1
Úpravy filmů
3
Vyberte [OK] a stiskněte Z. • Zobrazí se indikátor [BUSY] a fotoaparát se vrátí do režimu přehrávání. Náhled se uloží jako nový snímek. • Pro výběr jiných snímků vyberte [RESET] a stiskněte Z. Opakujte postup od kroku 1. • Úpravy opustíte volbou [CANCEL] a stiskem Z.
INDEX OK RESET CANCEL SELECT
GO
OK
TIPY • Náhled se uloží jako statický snímek 1024 × 768, tedy v jiném režimu, než původní film.
Poznámka
Přehrávání
5
• Interval mezi snímky, které se automaticky vyberou z filmu, závisí na délce filmu. • Náhled je složen z 9 snímků. • Není-li dostatek místa v paměti nebo na kartě, není možno vytvořit náhled.
Úpravy filmu
Hlavní nabídka
70
[MODE MENU]
[EDIT]
[EDIT] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Úpravy filmů
1
Vyberte první snímek části filmu, kterou chcete zachovat, a stiskněte Z.
00:00 00:15 00:00/00:15
a : Skočí na první snímek filmu. c : Skočí na poslední snímek filmu.
2
: Zobrazí další snímek. Přidržením tlačítka přehráváte film plynule.
b
: Zobrazí předchozí snímek. Přidržením tlačítka přehráváte film plynule pozpátku.
GO
Jako v kroku 1 vyberte poslední snímek části, kterou chcete zachovat, a stiskněte Z.
GO
OK
00:15 00:15 00:15/00:15 Vyberte [OK] a stiskněte Z.
RESET CANCEL SELECT
Vyberte [NEW FILE] nebo [OVERWRITE] a stiskněte Z. NEW FILE
GO
OK
EDIT NEW FILE
Uloží upravený film jako nový soubor.
OVERWRITE Uloží upravený film pod stejným názvem souboru, jako originál. Původní film je ztracen.
5
EDIT OK
• Pro výběr jiných snímků vyberte [RESET] a stiskněte Z. Opakujte postup od kroku 1. • Úpravy opustíte volbou [CANCEL] a stiskem Z.
4
OK
Přehrávání
3
d
OVERWRITE CANCEL
SELECT
GO OK
• Během procesu se zobrazí lišta [BUSY]. Po uložení nového filmu nebo přepisu starého se fotoaparát vrátí do režimu přehrávání.
Poznámka • Není-li dostatek místa v paměti nebo na kartě, není možno zvolit [NEW FILE]. • Zpracování delších filmů může trvat dlouho.
71
Přehrávání obrazu na TV Pomocí kabelu AV je možno přehrávat pořízené snímky na TV. Můžete přehrávat statické snímky i filmy.
1
Ujistěte se, že jsou TV i fotoaparát vypnuté. Propojte multikonektor fotoaparátu se vstupem AV na TV pomocí kabelu AV, dodávaného s fotoaparátem. Kryt zásuvek
Multikonektor
Propojte kabel do obrazového (video, žlutý) a zvukového (audio, bílý) vstupu TV.
Přehrávání
5
2 3
Kabel AV (přiložen)
Zapněte TV a zvolte příslušný vstup. • Podrobnosti ke vstupům a jejich obsluze naleznete v návodu televizoru.
Stiskem $ zapněte fotoaparát. • Na TV se zobrazí naposledy pořízený snímek. Pomocí křížového ovládače vyberte snímek, který chcete spatřit.
TIPY • Při přehrávání snímků na TV se doporučuje napájet fotoaparát z přídavného síťového zdroje. • Na TV je možno používat i funkce zvětšeného přehrávání, náhledů a [m].
Poznámka • Ujistěte se, že signál video výstupu fotoaparátu odpovídá připojenému TV. g„Volba výstupu obrazu“ (Str. 73) • Displej fotoaparátu se po připojení kabelu AV automaticky vypne. • Používejte vždy kabel AV, dodávaný s fotoaparátem. • Obraz se na TV může zobrazovat mimo střed obrazovky.
72
Přehrávání obrazu na TV
Volba výstupu obrazu Můžete zvolit výstup v [NTSC] nebo [PAL] podle připojeného televizoru. Toto nastavení je vhodné zejména při použití v cizině. Normu signálu [VIDEO OUT] nastavte před připojením kabelu AV. Vyberete-li nesprávnou normu signálu, nebude TV přehrávat obraz správně.
• V
1
[MODE MENU]
: Hlavní nabídka
[SETUP]
[SETUP]
Vyberte [NTSC] nebo [PAL] a stiskněte Z.
[VIDEO OUT] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
[VIDEO OUT]
X VIDEO OUT
NTSC PAL
5 Přehrávání
SETUP MEM PIC CAM
Hlavní nabídka
TIPY • Normy TV video signálu & hlavní oblasti Před připojením fotoaparátu k TV ověřte normu signálu. NTSC Severní Amerika, Taiwan, Korea PAL Evropské země, Čína • Tovární nastavení výstupu se liší podle oblasti, kde jste fotoaparát zakoupili.
73
Zobrazení podrobných informací o snímku Funkce dovoluje zobrazení podrobných informací na displeji po dobu cca 3 sekund při přehrávání snímků. Podrobnosti k zobrazeným údajům naleznete v „Indikátory na displeji“ (Str. 150).
Hlavní nabídka
[INFO]
g„Použití nabídek“ (Str. 16)
• S každým výběrem [INFO] z hlavní nabídky se zobrazení informací zapne nebo vypne. 10 100 0005 100-0005 HQ SIZE : 2560 1920 F2.8 2.8 1/100 +2.0 5 ISO400 ISO 400 ’05 05.. 04 04.30 30 15 15:30 30 5
Přehrávání
5
Je-li [INFO] zapnuto
10 100-0005 100 0005
’05 05.04 04.30 30 15 15:30 30
HQ
5
Je-li [INFO] vypnuto
Poznámka • U snímků, pořízených jiným přístrojem, se po zapnutí [INFO] zobrazuje pouze datum, čas, číslo snímku a stav baterie.
74
Ochrana snímku Důležité snímky doporučujeme chránit proti náhodnému smazání. Chráněné snímky není možné vymazat funkcí mazání jednoho/všech snímků, je však možné je smazat formátováním. Vyberte snímek, který chcete chránit, a zobrazte hlavní nabídku.
Hlavní nabídka
[0]
g„Použití nabídek“ (Str. 16)
• S každým výběrem [0] z hlavní nabídky se zobrazení informací zapne nebo vypne.
Zobrazí se u chráněného snímku.
5 Přehrávání
75
Kopírování snímků na kartu (BACKUP) Všechna data z vnitřní paměti můžete zkopírovat (zálohovat) na kartu. Obrazová data ve vnitřní paměti se tím nesmažou. Pro tuto operaci je nutná přídavná karta. Postup provádějte s vloženou kartou.
Hlavní nabídka • V
1
[MODE MENU]
: Hlavní nabídka
[CARD]
[SETUP]
[BACKUP] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
[BACKUP]
Vyberte [YES] a stiskněte Z.
BACKUP
• Všechna obrazová data z vnitřní paměti se zkopírují na kartu.
YES NO
Přehrávání
5
SELECT
GO
OK
Poznámka • Není-li na kartě dostatek místa, zobrazí se [CARD FULL] a kopírování se zruší. • Bliká-li symbol f, není dostatečná kapacita baterií, snímky se nezkopírují. • Pokud se baterie vybijí během kopírování, obrazová data mohou být poškozena nebo ztracena. Doporučujeme použít síťový napáječ. • Během kopírování nikdy neotevírejte kryt karty, nevyjímejte baterie a nepřipojujte ani neodpojujte síťový napáječ, může dojít k poškození vnitřní paměti nebo karty.
76
Mazání snímku Touto funkcí smažete uložený snímek. Je možno mazat snímky po jednom nebo smazat všechny snímky z vnitřní paměti nebo z karty najednou. • Chcete-li mazat snímky z vnitřní paměti, nevkládejte kartu. • Pro mazání snímků z karty ji vložte do fotoaparátu. Poznámka • Není možno mazat chráněné snímky. Před mazáním takového snímku zrušte ochranu. • Jednou smazaný snímek není možno obnovit. Před smazáním každý snímek zkontrolujte, abyste si nesmazali některý snímek omylem. g„Ochrana snímku“ (Str. 75)
Mazání jednoho snímku
5 Vyberte snímek, který chcete smazat, a stiskněte S.
ERASE YES
• Objeví se obrazovka [S ERASE]. g„Použití funkčních tlačítek“ (Str. 13), „Přehrávání statických snímků“ (Str. 61)
NO SELECT
2
Přehrávání
1
GO
OK
Vyberte [YES] a stiskněte Z. • Snímek se vymaže a nabídka je opuštěna.
77
Mazání snímku
Mazání všech snímků Tato funkce maže všechny snímky z vnitřní paměti nebo z karty.
Hlavní nabídka
1
[MODE MENU]
[MEMORY(CARD)] [ALL ERASE] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Vyberte [YES] a stiskněte Z. • Všechny snímky jsou smazány.
ALL ERASE CAUTION ERASING ALL YES NO SELECT
Přehrávání
5
78
GO
OK
Formátování Tato funkce umožňuje formátování vnitřní paměti nebo karty. Formátování připravuje kartu pro záznam. • Formátujete-li vnitřní paměť, nevkládejte kartu. • Pro formátování karty ji vložte. • Před použitím jiných karet než OLYMPUS nebo karet, které byly formátovány v počítači, je nutno je formátovat ve fotoaparátu.
Všechna obsažená data, včetně chráněných snímků, budou smazána. Ujistěte se, že jste všechna potřebná data přenesli do počítače před formátováním.
Hlavní nabídka [MODE MENU] [MEMORY FORMAT (FORMAT)] • V
1
: Hlavní nabídka
[MEMORY(CARD)] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
[SETUP]
[MEMORY FORMAT (FORMAT)]
Vyberte [YES] a stiskněte Z.
5
< MEMORY FORMAT CAUTION ERASING ALL YES NO SELECT
GO
OK
Poznámka • Následující úkony neprovádějte během formátování, došlo by k poškození karty. Otevírání krytu baterií nebo krytu karty a připojování a odpojování síťového napáječe (bez ohledu na to, zda jsou vloženy baterie).
79
Přehrávání
• Při formátování se zobrazí lišta [BUSY].
6 Nastavení
6
Nastavení Jednou z hlavních předností digitálních fotoaparátů je možnost okamžitého zobrazení snímku po pořízení. Tím to však nekončí. Můžete například nastavit spouštěcí obrazovku tak, že se po zapnutí fotoaparátu objeví zvolený snímek. To činí přístroj originálním! Půjčujete-li přístroj přátelům ze zahraničí, nastavte jim jejich jazyk nabídek a displeje. Využijte tyto možnosti, které výrazně zvyšují vaši radost z fotoaparátu a vylepšují jeho použití. Proč je tedy nezkusit?
START Který jazyk?
Má být slyšet závěrka? Volba obrazovky nastavení? Používáte zvuky? Zvolte jas displeje
Nastavení PW ON
Nastavení data/času Používáte zvuky tlačítek?
CÍL Nyní máte skutečně vlastní fotoaparát!
80
Uložení nastavení (ALL RESET) Funkce umožňuje zvolit, zda se bude před vypnutím fotoaparátu ukládat aktuální nastavení fotoaparátu. Dále jsou uvedena nastavení, jichž se týká [ALL RESET]. Nastavení [ALL RESET] ([ON]/[OFF]) platí pro všechny režimy. Uplatní se v režimu snímání i přehrávání fotoaparátu. ON
Všechna uvedená nastavení se vrátí na tovární hodnoty po vypnutí fotoaparátu (základní nastavení). Např.: Je-li [ALL RESET] na [ON] a [K] změníte na [SQ1], [K] se po příštím zapnutí napájení vrátí na základní nastavení ([HQ]). Nastavení před vypnutím fotoaparátu jsou uložena.
OFF
Hlavní nabídka • V
1
[MODE MENU]
: Hlavní nabídka
[SETUP]
[SETUP]
[ALL RESET] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
[ALL RESET]
Vyberte [ON] nebo [OFF] a stiskněte Z. Poznámka
(Funkce, které se vracejí na základní nastavení při [ALL RESET] na [ON]. Funkce
Základní nastavení
Expoziční kompenzace
0.0
FLASH MODE
AUTO
∗
Viz str.
Funkce
Základní nastavení
Str. 44
DIGITAL ZOOM
OFF
Str. 42
R (statické snímky)
OFF
R (filmy)
ON
Viz str. Str. 40 Str. 58
Monitor
ON (svítí)
ESP/n
ESP
Str. 46 FUNCTION
OFF
Str. 54
&
OFF
Str. 41 NOISE REDUCTION OFF
Str. 59
j
OFF
Str. 52 K
Str. 27
ISO
AUTO(M: 50) Str. 47 WB
SCENE SELECT o ∗
Str. 24
Str. 37 INFO
HQ
Str. 51
AUTO
Str. 48
OFF
Str. 74
Nastavuje, zda bude po zapnutí fotoaparátu do režimu snímání zapnutý displej.
81
6 Nastavení
• Nastavení v záložce [SETUP] v [MODE MENU] ([ALL RESET], [W], [8] atd.) se ukládají i při nastavení [ALL RESET] na [ON].
Změna jazyka displeje Jazyk hlášení na displeji můžete změnit. Dostupné jazyky se liší podle oblasti, v níž jste přístroj zakoupili.
Hlavní nabídka • V
1
[MODE MENU]
: Hlavní nabídka
[SETUP]
[SETUP]
[W] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
[W]
Vyberte jazyk a stiskněte Z. ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL PORTUGUES SELECT
GO
OK
TIPY Zvýšení počtu jazyků → Další jazyky můžete přidat do fotoaparátu pomocí přiloženého programu OLYMPUS Master. Podrobnosti naleznete v souboru „Help“ v programu OLYMPUS Master.
Nastavení
6
82
Volba úvodní obrazovky (PW ON SETUP) Můžete nastavit obraz nebo zvuk, který se přehraje při zapnutí fotoaparátu. Můžete rovněž vybrat svůj obrázek a zobrazit jej na displeji. g„Označení úvodního obrázku (SCREEN SETUP)“ (Str. 84)
Hlavní nabídka • V
1
2
[MODE MENU]
: Hlavní nabídka
[SETUP]
[SETUP]
[PW ON SETUP]
Ze [SCREEN] vyberte [OFF], [1] nebo [2] a stiskněte b. OFF
Nezobrazuje se žádný snímek.
1
Objeví se obrázek.
2
Objeví se označený obrázek. Není-li žádný obrázek označen, nezobrazí se nic.
OFF
Při spuštění nezazní žádný zvuk.
1/2
Zvuk při spuštění se ozve.
PW ON SETUP SCREEN SOUND
OFF 1 2
SELECT
GO OK
6
PW ON SETUP SCREEN SOUND
SELECT
Nastavení
Ze [SOUND] vyberte [OFF], [1] nebo [2] a stiskněte b.
• Hlasitost je stejná jako hlasitost přehrávání. g„Nastavení hlasitosti přehrávání (VOLUME)“ (Str. 87)
3
[PW ON SETUP] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
OFF 1 2 GO OK
Stiskněte Z.
83
Volba úvodní obrazovky (PW ON SETUP)
Označení úvodního obrázku (SCREEN SETUP) Můžete označit svůj oblíbený snímek, který se bude zobrazovat při zapnutí napájení. Označte snímek z vnitřní paměti nebo karty. Zobrazení vybraného obrázku nastavíte v [PW ON SETUP]. g„Volba úvodní obrazovky (PW ON SETUP)“ (Str. 83)
Hlavní nabídka
[MODE MENU]
[SETUP]
• Byl-li již snímek označen, objeví se obrazovka [IMAGE EXISTING] s dotazem, zda chcete zrušit původní označení obrázku a označit nový. Pro označení nového obrázku vyberte [RESET] a stiskněte Z. Zvolíte-li [KEEP], obrazovka se vrátí do nabídky.
[SCREEN SETUP] g„Použití nabídek“ (Str. 16) SCREEN SETUP IMAGE EXISTING RESET KEEP SELECT
OK
Vyberte snímek, který chcete označit, a stiskněte Z. Vyberte [OK] a stiskněte Z. • Snímek je označen a obrazovka se vrátí do nabídky.
Nastavení
6
1 2
GO
SCREEN SETUP SET AS PW ON SCREEN OK CANCEL SELECT
GO
Poznámka • Není možno označit snímek ani film, který nelze přehrát ve fotoaparátu.
84
OK
Okamžité zobrazení snímku (REC VIEW) Můžete zvolit, zda se zobrazí právě pořízený snímek na displeji.
OFF
Snímek se zobrazí během ukládání. Toto nastavení je užitečné pro okamžitý náhled pořízeného snímku. Během zobrazení je fotoaparát připraven k dalšímu snímku. Snímek, ukládaný na kartu, se nezobrazí. To je výhodné v případě, že ihned po pořízení snímku potřebujete připravit další.
Hlavní nabídka
1
[MODE MENU]
[SETUP]
Vyberte [ON] nebo [OFF] a stiskněte Z.
[REC VIEW] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
SETUP MEM PIC CAM
ON
ALL RESET PW ON SETUP REC VIEW 8
OFF ON
6
Můžete nastavit hlasitost varovného pískání. Vyberte [LOW] nebo [HIGH]. Zvuk můžete rovněž potlačit volbou [OFF].
1
[MODE MENU]
[SETUP]
Vyberte [OFF], [LOW] nebo [HIGH] a stiskněte Z.
[8] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
SETUP MEM PIC CAM
Hlavní nabídka
ALL RESET PW ON SETUP REC VIEW 8
OFF LOW HIGH
85
Nastavení
Nastavení výstražných zvuků
Nastavení provozních zvuků (BEEP) Zvuky tlačítek (pískání) můžete zvolit ze 2 možností. Můžete rovněž zadat hlasitost zvuku [LOW] (nízká) nebo [HIGH] (vysoká). Zvuk můžete rovněž potlačit volbou [OFF].
Hlavní nabídka
1
[MODE MENU]
[SETUP]
Vyberte [OFF], [1] nebo [2]. Pokud jste vybrali [1] nebo [2], vyberte [LOW] nebo [HIGH] a stiskněte Z.
[BEEP] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
BEEP OFF 1 2
LOW HIGH
SELECT
Nastavení
6
GO OK
Nastavení zvuku závěrky (SHUTTER SOUND) Zvuk spouště můžete zvolit ze 2 možností. Můžete rovněž zadat hlasitost zvuku [LOW] (nízká) nebo [HIGH] (vysoká). Zvuk můžete rovněž potlačit volbou [OFF].
Hlavní nabídka
1
[MODE MENU]
[SETUP]
Vyberte [OFF], [1] nebo [2]. Pokud jste vybrali [1] nebo [2], vyberte [LOW] nebo [HIGH] a stiskněte Z.
[SHUTTER SOUND] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
SHUTTER SOUND OFF 1 2
LOW HIGH
SELECT
86
GO OK
Nastavení hlasitosti přehrávání (VOLUME) Můžete nastavit hlasitost pro statické snímky, filmy a zvuk, který se ozývá při zapnutí napájení. Je možno nastavit 5 úrovní.
1
[MODE MENU]
[SETUP]
Pomocí ac vyberte hlasitost a stiskněte Z.
[VOLUME] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
SETUP MEM EDIT PLAY
Hlavní nabídka
BEEP VOLUME s X VIDEO OUT
7 6
Volbou této úrovně zvuk zcela potlačíte.
6 Nastavení
87
Nastavení názvu souboru (FILE NAME) Fotoaparát vytváří názvy obrazových souborů a složek pro ukládání automaticky. Snímky je možno číslovat od 0001 do 9999 a složky od 100 do 999. Příklady jsou uvedeny dále. Název složky
Název souboru
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg Číslo složky (100 – 999)
Měsíc (1 – C) Číslo souboru (0001 – 9999) Den (01 – 31)
Měsíc: leden – září = 1 – 9, říjen = A, listopad = B, prosinec = C Můžete si vybrat ze 2 režimů číslování: [RESET] nebo [AUTO]. Vyberte ten, který vám vyhovuje pro přenos do počítače.
AUTO
Nastavení
6
Číslo souboru a složky se resetuje po každém vložení nové karty do fotoaparátu. Číslo složky se vrátí na hodnotu 100 a číslo souboru na 0001. Tento postup se hodí pro uspořádání souborů na různých kartách. Číslování souborů a složek je nepřetržité a pokračuje i po vložení nové karty, čísla se tedy na různých kartách neopakují. To pomůže při použití více karet. Tento způsob označuje každý snímek novým, neopakovatelným číslem.
Hlavní nabídka
1
[MODE MENU]
[SETUP]
Vyberte [RESET] nebo [AUTO] a stiskněte Z.
[FILE NAME] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
SETUP MEM PIC CAM
RESET
VOLUME SHUTTER SOUND FILE NAME PIXEL MAPPING
RESET AUTO
s
Poznámka • Pokud číslo souboru překročí 9999, vrátí se na 0001 a číslo složky se zvýší. • Dosáhnou-li čísla složek a souborů svých maxim (999/9999), počet zbývajících snímků na kartě se nastaví na 0, i když karta není plná. Není možno pořídit další snímky. Nahraďte kartu jinou.
88
Kontrola funkcí zpracování obrazu (PIXEL MAPPING) Funkce mapování pixelů dovoluje přístroji zkontrolovat a nastavit funkce CCD čipu a obrazového zpracování. Není nutno provádět tuto činnost často. Doporučuje se přibližně jednou za rok. Pro správný průběh kontroly obrazových bodů vyčkejte se spuštěním funkce asi 1 minutu od snímání nebo přehrávání obrázků.
1
[MODE MENU]
[SETUP]
Zobrazí se [START], stiskněte Z. • Během procesu se zobrazí lišta [BUSY]. Po skončení mapování pixelů se displej vrátí do nabídky.
Poznámka
[PIXEL MAPPING] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
SETUP MEM PIC CAM
Hlavní nabídka
VOLUME SHUTTER SOUND FILE NAME PIXEL MAPPING
START
s
• Pokud během procesu fotoaparát omylem vypnete, začněte znovu krokem 1.
Nastavení
Nastavení jasu displeje Funkce umožňuje nastavení jasu displeje, což usnadňuje sledování obrazu.
Hlavní nabídka • V
1
[MODE MENU]
: Hlavní nabídka
[SETUP]
[SETUP]
[s] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
[s]
Jas nastavujte při sledování displeje, po dosažení požadované úrovně stiskněte Z.
s
• Stiskem a jas displeje zvýšíte, pomocí c jej snížíte. SELECT
GO
6
OK
89
Nastavení data a času Funkce umožňuje nastavení data a času. Datum a čas se ukládají s každým snímkem a používají se v názvu souboru.
Hlavní nabídka • V
1
2 Nastavení
6
3 4
[MODE MENU]
: Hlavní nabídka
[SETUP]
[SETUP]
[X] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
[X]
Pomocí ac vyberte některý z formátů data: [Y-M-D] (rok/ měsíc/den), [M-D-Y] (měsíc/den/ rok), [D-M-Y] (den/měsíc/rok) a stiskněte d. • Posuňte se k nastavení roku. • Následující kroky popisují stav při nastavení formátu data na [Y-M-D].
X 2005 . 01 . 01 Y M D 00 : 00 SELECT
Pomocí ac nastavte rok a stiskem d se posuňte na nastavení měsíce.
GO OK
X 2005 . 01 . 01
• Pro návrat k předchozímu nastavení stiskněte b. • První dvě místa roku jsou pevná.
Opakujte tento postup do nastavení celého data a času.
SET
00 : 00 SELECT
SET
GO OK
• Čas se zobrazuje s cyklem 24 hodin. Čas 2 p.m. se tedy zobrazuje jako 14:00.
Stiskněte Z. • Pro přesné nastavení času stiskněte Z při zaznění časového znamení 00 sekund.
Poznámka • Nastavení data a času se ztratí a vrátí na tovární hodnoty v případě, že je přístroj ponechán bez baterií po dobu delší cca 3 dnů. Pokud byly baterie vloženy do fotoaparátu pouze krátce a pak vyjmuty, data budou ztracena dříve. Před pořízením důležitých záběrů zkontrolujte nastavení data a času. • Bylo-li nastavení data a času ztraceno, při příštím zapnutí přístroje se na displeji zobrazí varování. g„Chybové kódy“ (Str. 122)
90
7 Tisk snímků
Tisk snímků Pořízené snímky můžete vytisknout prostřednictvím fotolaboratoře nebo na domácí tiskárně. Použijete-li fotolaboratoř, je vhodné uložit data pro tisk na kartu. Můžete tak vybrat pouze požadované snímky a určit jejich počet. Tisknete-li snímky doma, můžete spojit fotoaparát přímo s tiskárnou nebo jej připojit k počítači a nejprve stáhnout snímky do počítače.
7
Tisk v laboratoři Vyberte snímky, které chcete vytisknout
Pro výběr požadovaných snímků použijte fotoaparát Tisková objednávka
DirectPrint
Tisk doma 91
Přímý tisk (PictBridge) Použití funkce přímého tisku Snímky můžete přímo vytisknout doma, k tomu je nutno propojit fotoaparát kabelem USB s tiskárnou, kompatibilní s PictBridge. Na displeji fotoaparátu propojeného s tiskárnou pak můžete zvolit požadované snímky a jejich počet. Je rovněž možno tisknout snímky z předchozí tiskové objednávky. g„Tisková nastavení (DPOF)“ (Str. 99) Informaci o kompatibilitě tiskárny s PictBridge naleznete v návodu k tiskárně. Co znamená PictBridge?… Jedná se o normu pro přímé spojení fotoaparátů a tiskáren různých výrobců, umožňující tisk snímků. STANDARD… Všechny tiskárny podporující PictBridge mají standardní nastavení tisku. Je-li v nastavovací obrazovce zvoleno [STANDARD], (Str. 93 až Str. 97), snímky se tisknou s tímto nastavením. Standardní nastavení tiskárny naleznete v návodu k tiskárně nebo vám jej sdělí výrobce tiskárny.
TIPY • Podrobnosti k typu papíru, inkoustovým náplním a pod. naleznete rovněž v návodu k tiskárně.
Poznámka
Tisk snímků
7
• Doporučujeme při tisku snímků použít volitelný síťový napáječ. Používáte-li baterie, ujistěte se, že mají dostatečnou kapacitu. Pokud se komunikace fotoaparátu s tiskárnou náhle přeruší, může dojít k poškození přístrojů nebo ke ztrátě dat. • Není možno tisknout filmy. • Je-li fotoaparát připojen kabelem USB k tiskárně, nepřejde do režimu spánku. Režimy tisku a nastavení Dostupné režimy tisku, velikosti papíru apod. se liší podle použité tiskárny. Použijte návod k tiskárně.
92
Přímý tisk (PictBridge)
Tisk snímků Pro spojení s tiskárnou kompatibilní s PictBridge použijte přiložený kabel USB. Dále je ukázán základní způsob tisku jednoho snímku. Jeden výtisk zvoleného obrázku se vytiskne se standardním nastavením tiskárny. Datum a název souboru se netisknou.
1 2
Zapněte tiskárnu a zapojte kabel příslušnou zástrčkou do zásuvky USB tiskárny. • Podrobnosti k zapnutí tiskárny a umístění zásuvky USB naleznete v návodu k tiskárně.
Zapojte kabel USB do zásuvky USB na fotoaparátu.
Kryt zásuvek
• Fotoaparát se automaticky zapne. • Na displeji se objeví obrazovka volby USB připojení.
Multikonektor
3
Vyberte [PRINT] a stiskněte Z.
USB P C
EXIT GO
SELECT
4
7
PRINT
Vyberte [PRINT] a stiskněte Z.
OK
PRINT MODE SELECT
• Objeví se obrazovka [PRINTPAPER].
PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX EXIT
SELECT
GO OK
93
Tisk snímků
• Zobrazí se [ONE MOMENT] a fotoaparát a tiskárna jsou spojeny. Na displeji se objeví obrazovka [PRINT MODE SELECT]. Nastavte tisk na displeji fotoaparátu.
Přímý tisk (PictBridge)
5
Stiskněte Z beze změny nastavení [SIZE] nebo [BORDERLESS]. • Nezobrazí-li se [PRINTPAPER], pokračujte krokem 6.
6
PRINTPAPER SIZE
BORDERLESS
STANDARD
STANDARD
CANCEL
SELECT
GO OK
Pomocí bd nebo otočného ovládače vyberte snímek, který chcete vytisknout a stiskněte Z. • Objeví se obrazovka [PRINT].
7
100 0005 100-0005 PRINT OK MORE
SELECT SINGLE PRINT
Vyberte [OK] a stiskněte Z.
PRINT
• Tisk začne. • Po skončení tisku se objeví obrazovka [PRINT MODE SELECT].
OK CANCEL
7
(Zrušení tisku
Tisk snímků
CANCEL
Stiskem Z během přenosu dat zobrazíte dotaz na pokračování nebo zrušení tisku. Tisk zrušíte volbou [CANCEL] a stiskem Z.
SELECT
GO OK
CANCEL OK
Displej při přenosu dat PRINT CONTINUE CANCEL SELECT
94
GO
OK
Přímý tisk (PictBridge)
8
V obrazovce [PRINT MODE SELECT] stiskněte b.
PRINT MODE SELECT PRINT
• Zpráva se zobrazí.
ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX
9
EXIT
SELECT
GO OK
Odpojte kabel USB z fotoaparátu. • Fotoaparát se vypne.
10Odpojte kabel USB z tiskárny. Poznámka • Obrazovka [PRINT MODE SELECT] se neobjeví v kroku 4, pokud jste v [USB] zvolili režim [PC]. Odpojte kabel USB a opakujte postup od kroku 1.
7 Tisk snímků
95
Přímý tisk (PictBridge)
Další režimy tisku a nastavení Vedle základního režimu je možnost řady dalších nastavení. I v rámci jednoho režimu si můžete vybrat rámeček a velikost papíru. Sledujte průvodce na obrazovce podle dalších obrázků.
Volba režimu tisku PRINT ALL PRINT
Tisk vybraného snímku. PRINT MODE SELECT Tiskne všechny snímky PRINT v paměti nebo na kartě. MULTI PRINT Tiskne jeden snímek ve všech ALL PRINT tiskových formátech. MULTI PRINT ALL INDEX Tiskne náhled všech snímků ALL INDEX v paměti na kartě. EXIT SELECT GO OK PRINT ORDER Tiskne snímky podle tiskové objednávky. Pokud nebyla Průvodce nastavením připravena objednávka, tato možnost není dostupná. g„Tisková nastavení (DPOF)“ (Str. 99)
Nastavení papíru V obrazovce [PRINTPAPER] nastavte velikost papíru a okraje. SIZE
Tisk snímků
7
Velikost vyberte podle PRINTPAPER dostupných papírů v tiskárně. BORDERLESS Zvolte s okraji nebo bez. BORDERLESS SIZE V režimu [MULTI PRINT] není STANDARD STANDARD možno vybrat okraje. OFF ( ) Snímek se vytiskne v bílém rámečku. CANCEL SELECT GO OK ON ( ) Snímek vyplní celou stránku papíru. PICS/SHEET Dostupné pouze v režimu [MULTI PRINT]. Dosažitelný počet výtisků se liší podle tiskárny.
Poznámka • Nezobrazí-li se [PRINTPAPER], [SIZE], [BORDERLESS] a [PICS/SHEET] jsou nastaveny na [STANDARD].
96
Přímý tisk (PictBridge)
Výběr snímku pro tisk Pomocí bd vyberte snímek, který chcete tisknout. Výběr můžete rovněž provést po stisknutí tlačítka transfokátoru v náhledech.
PRINT SINGLE PRINT MORE
Vznikne jeden výtisk snímku. Vytvoří tiskovou objednávku snímku. Zobrazí se ikona tiskové objednávky. Nastavení počtu výtisků nebo tisku data.
SELECT SINGLE PRINT
100 0005 100-0005 PRINT OK MORE
Zobrazí se ikona tiskové objednávky. 2
100 0005 100-0005 PRINT OK MORE
SELECT CANCEL
Nastavení počtu výtisků a tisku data <× DATE (
Nastavte počet výtisků. Můžete zvolit až 10 kopií. )
) Pokud vyberete [WITH], snímky se vytisknou s názvem souboru.
PRINT INFO DATE FILE NAME
SELECT
1 WITHOUT WITHOUT
SET
7
GO OK
97
Tisk snímků
FILE NAME (
Pokud vyberete [WITH], snímky se vytisknou s datem.
Přímý tisk (PictBridge)
Chybové kódy tisku Pokud se během přímého tisku nebo jeho nastavení zobrazí na displeji chyba, postupujte podle této tabulky. Další informace naleznete v návodu k tiskárně. Indikátory na displeji NO CONNECTION
Možná příčina
Oprava
Fotoaparát není připojen k tiskárně správně.
Odpojte fotoaparát a připojte jej správně.
V tiskárně není papír.
Vložte papír do tiskárny.
V tiskárně chybí inkoust.
Vyměňte tiskovou kazetu v tiskárně.
Papír se zasekl.
Odstraňte zaseklý papír.
NO PAPER
NO INK
JAMMED SETTINGS CHANGED
Tisk snímků
7
PRINT ERROR
Byl vyjmut zásobník papíru Po nastavení tisku neměňte z tiskárny nebo se jinak nijak konfiguraci tiskárny. změnila konfigurace tiskárny. Tiskárna a/nebo fotoaparát Vypněte fotoaparát nejsou v pořádku. a tiskárnu. Zkontrolujte tiskárnu a odstraňte případné potíže před zapnutím.
TIPY • Zobrazí-li se jiná než uvedená chyba, viz „Chybové kódy“ (Str. 122).
98
Tisková nastavení (DPOF) Vytvoření tiskové objednávky Tisková objednávka umožňuje uložit data, týkající se tisku (počet kopií a informaci o datu/čase), na kartu spolu se snímkem. Pro tisk je možno označit pouze snímky, uložené na kartě. Před vytvářením objednávky vložte do fotoaparátu kartu s požadovanými snímky. Tisková objednávka vám usnadní tisk snímků na domácí tiskárně, kompatibilní s DPOF, i v komerční laboratoři, podporující DPOF. DPOF je standardní formát pro záznam informací k automatickému tisku z digitálních fotoaparátů. Snímky můžete nechat vytisknout automaticky, ať již doma nebo v laboratoři, pouhým uložením údajů o počtu kopií a požadovaných snímcích na kartu. Snímky z tiskové objednávky je možno tisknout následujícím způsobem. Tisk v laboratoři, podporující DPOF. Snímky budou vytvořeny podle tiskové objednávky. Tisk v tiskárně, kompatibilní s DPOF. Tisk je možný přímo z karty, obsahující tiskovou objednávku, bez použití počítače. Další informace naleznete v návodu k tiskárně. Může být potřeba adaptér na PC kartu. Využití tiskových služeb bez DPOF Snímky z vnitřní paměti fotoaparátu není možno vytisknout v komerční laboratoři. Je nutno je nejprve zkopírovat na kartu. g„Kopírování snímků na kartu (BACKUP)“ (Str. 76)
7 Tisk snímků
99
Tisková nastavení (DPOF)
TIPY Závislost výsledků tisku na záznamovém režimu při fotografování Rozlišení počítače/tiskárny se udává v počtu bodů (pixel) na palec (inch), jednotka dpi. Zvětšení dpi při tisku vede k jemnějšímu výtisku. Vzhledem k tomu, že rozlišení snímku se nezměnilo, bude výsledný obrázek menší. Zvětšení rozměrů výtisku vede k zrnitějšímu obrazu. Chcete-li tedy tisknout velké zvětšeniny ve vysoké kvalitě, nastavte nejvyšší možný režim záznamu již při pořízení snímku. g„Režim záznamu“ (Str. 27)
Poznámka • Označení DPOF z jiného přístroje není možno v tomto fotoaparátu změnit. Změny provádějte v původním přístroji. • Obsahuje-li karta tiskovou objednávku DPOF z jiného přístroje, může zadání objednávky v tomto fotoaparátu přepsat původní objednávku. • Pokud není na kartě dostatek volného místa, není možno zadat objednávku. Zobrazí se [CARD FULL]. • Tiskovou objednávku DPOF můžete vytvořit až pro 999 snímků na kartě. • Tiskovou objednávku je možno zadat i pro snímky, u nichž se zobrazuje hlášení [PICTURE ERROR]. V tomto případě se u snímku v plném zobrazení neobjeví ikona (<). < se zobrazí u náhledů (index displej), což vám umožní zadat objednávku. • Všechny funkce nemusí být dostupné u každé tiskárny nebo v každé laboratoři. • Ukládání tiskových dat na kartu trvá určitou dobu.
Tisk snímků
7
100
Tisková nastavení (DPOF)
Označení jednoho snímku Dále je ukázán způsob použití [<] na vybraný snímek. Nastavení proveďte podle průvodce.
Hlavní nabídka
[MODE MENU]
[PLAY]
[<] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
• Nemůžete vytvořit objednávku snímků, označených n. • Byla-li již data uložena na kartu, objeví se obrazovka [< PRINT ORDER SETTING] s výběrem přepsání nebo zachování tiskových dat.
1
Vyberte [<] a stiskněte Z.
Průvodce nastavením
2
PRINT ORDER
CANCEL
SELECT SELECT
GO OK
Vyberte snímek, který chcete vytisknout, a stiskněte Z.
HQ
7 Průvodce nastavením
3
SELECT
GO
30 OK
Vyberte [SINGLE PRINT]. • Nastavte počet výtisků na 1 a vraťte se ke kroku 2. • V obrazovce můžete provést tato nastavení. MORE Nastavení počtu výtisků a tisku data.
SINGLE PRINT END
MORE CANCEL
CANCEL
Zruší tiskovou Označení jednoho objednávku snímku zobrazeného snímku. g„Zrušení tiskových objednávek“ (Str. 103)
END
Opustí funkci tiskové objednávky.
101
Tisk snímků
’05 05.04 04.30 30 15 15:30 30
Tisková nastavení (DPOF)
4 5
Objednávka je hotova. Stiskněte Z. • Zobrazí se nabídka objednávky 1 snímku.
Vyberte [END]. • Objeví se obrazovka [< PRINT ORDER]. Stiskem b se vrátíte do režimu přehrávání.
Označení všech snímků Vytvoří objednávku všech snímků na kartě. Můžete nastavit počet výtisků nebo tisk data a času pořízení snímku.
Hlavní nabídka
1 2
[MODE MENU]
[PLAY]
Vyberte [U] a stiskněte Z. Vyberte [<×] (počet výtisků) nebo [X] (datum/čas) a stiskněte d.
7 Tisk snímků
[<] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
U 0 DATE
SELECT
SET
GO OK
Obrazovka objednávky všech snímků
3
Proveďte jednotlivá nastavení.
(Nastavte počet výtisků Zvolte počet výtisků a stiskněte Z. a : Zvýší počet. c : Sníží počet.
U 0
SELECT
102
GO OK
Tisková nastavení (DPOF)
(Nastavení tisku data/času Vyberte [NO], [DATE] nebo [TIME] a stiskněte Z. NO Snímky se tisknou bez data a času. DATE Všechny vybrané snímky jsou označeny datem pořízení. TIME Všechny vybrané snímky jsou označeny časem pořízení.
4
Ikona tiskové objednávky
Po nastavení počtu výtisků a tisku data/času dokončete tiskovou objednávku stiskem Z. • Ikona < se zobrazuje ve snímku. • Objeví se obrazovka [< PRINT ORDER]. Stiskem b se vrátíte do režimu přehrávání.
2 HQ
’05 05.04 04.30 30 15 15:30 30 SELECT
GO
30 OK
Zrušení tiskových objednávek Tato funkce umožňuje zrušení tiskové objednávky snímků na kartě. Můžete zrušit tiskové objednávky všech nebo pouze vybraných snímků.
(Zrušení tiskových objednávek všech snímků
Hlavní nabídka
[PLAY]
[<] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Vyberte [RESET] a stiskněte Z.
PRINT ORDER SETTING
• Neobsahuje-li karta žádné tiskové objednávky, obrazovka [< PRINT ORDER SETTING] se nezobrazí. • Stiskem b se vrátíte do režimu přehrávání.
PRINT ORDERED RESET KEEP CANCEL
SELECT
GO OK
103
7 Tisk snímků
1
[MODE MENU]
Tisková nastavení (DPOF)
(Zrušení tiskových objednávek zvolených snímků
Hlavní nabídka
1 2 3
[MODE MENU]
[PLAY]
[<] g„Použití nabídek“ (Str. 16)
Vyberte [KEEP] a stiskněte Z. • Neobsahuje-li karta žádné tiskové objednávky, obrazovka [< PRINT ORDER SETTING] se nezobrazí.
Vyberte [<] a stiskněte Z. Vyberte snímek, který chcete vytisknout, a stiskněte Z.
2 HQ
• Zobrazí se nabídka objednávky 1 snímku. ’05 05.04 04.30 30 15 15:30 30 SELECT
4 Tisk snímků
7
5
GO
30 OK
Vyberte [CANCEL]. • Tisková objednávka snímku se zruší a obrazovka se vrátí do kroku 3.
Pokud jste skončili s rušením objednávek, stiskněte Z. Vyberte [END]. • Objeví se obrazovka [< PRINT ORDER]. Stiskem b se vrátíte do režimu přehrávání.
104
SINGLE PRINT END
MORE CANCEL
8 Připojení fotoaparátu k počítači
Připojení fotoaparátu k počítači
Zobrazení pořízených snímků v počítači je pouze jedním z mnoha způsobů použití vašich snímků. Můžete vytisknout ty nejlepší, pomocí aplikačního programu je stáhnout z fotoaparátu, upravit je, uspořádat podle data nebo kategorie a přidat je k elektronické poště nebo vystavit na internetu. V počítači můžete snímky použít všemi způsoby. Můžete je nechat automaticky přehrávat, vystavit na své internetové stránce, vytvořit album nebo je prostě umístit na plochu.
Stažení snímků
8
Sdílení s přáteli
E-mail
Tisk snímků Doma
Úpravy snímků
Online Vytvoření alba
Vytvoření panorámatu
Tapeta
105
Postup Pomocí kabelu USB a programu OLYMPUS Master, dodávaných s přístrojem, můžete připojit fotoaparát k počítači a stáhnout obrázky. Před začátkem si připravte tyto pomůcky.
Připojení fotoaparátu k počítači
OLYMPUS Master CD-ROM
8
Kabel USB
Počítač vybavený portem USB
Nainstalujte program OLYMPUS Master
gStr. 108
Připojte fotoaparát k počítači kabelem USB
gStr. 112
Spusťte program OLYMPUS Master
gStr. 113
Stáhněte obrazové soubory do počítače
gStr. 115
Odpojte fotoaparát od počítače
gStr. 116
TIPY Zobrazení a úpravy stažených snímků → Chcete-li zpracovávat snímky pomocí aplikačních grafických programů, stáhněte je nejprve na disk počítače. Zůstanou-li snímky ve vnitřní paměti nebo na kartě, může dojít při pokusu o jejich zpracování k poškození dat. Pokud není možné stáhnout snímky z fotoaparátu po USB → Obrazová data z karty xD-Picture Card je možno stáhnout pomocí přídavného adaptéru na PC kartu. Podrobnosti naleznete na internetových stránkách Olympus, adresa je na poslední straně návodu.
Poznámka • Při připojení fotoaparátu k počítači používejte přídavný síťový napáječ. Používáte-li baterie, ujistěte se, že mají dostatečnou kapacitu. Dokud je fotoaparát připojen k počítači (komunikuje), nevypne se automaticky. Vybijí-li se však baterie, fotoaparát přestane okamžitě pracovat. To může vést k poškození počítače a ztrátě přenášených obrazových dat. • Nevypínejte fotoaparát, je-li připojen k počítači. Může dojít k poškození počítače. • Připojení fotoaparátu k počítači přes USB rozbočovač může způsobit potíže, pokud není rozbočovač zcela kompatibilní s počítačem. V tom případě rozbočovač nepoužívejte a připojte fotoaparát přímo.
106
Použití OLYMPUS Master Pro zpracování a uspořádání obrazových souborů nainstalujte program OLYMPUS Master z přiloženého CD-ROM.
Co je OLYMPUS Master? OLYMPUS Master je aplikační program pro úpravy snímků z digitálního fotoaparátu. Instalací do počítače získáte tyto funkce: Uspořádání snímků Můžete uspořádat své snímky pomocí kalendáře. Můžete je vyhledávat podle data nebo klíčového slova.
Zobrazení snímků a filmů Můžete spouštět prezentace a přehrávat zvuk.
Úpravy snímků Snímky můžete otáčet, ořezávat a měnit jejich velikost.
Připojení fotoaparátu k počítači
Stahování snímků z fotoaparátu či jiných médií
8 Úpravy obrazu pomocí filtrů a korekčních funkcí
Vytvoření panoramatických záběrů Pomocí režimu panorámatu můžete vytvářet panoramatické snímky.
Tisk snímků Snímky můžete tisknout, vytvářet přehledy, kalendáře a pohlednice.
Podrobnosti k uvedeným funkcím a použití naleznete v průvodci „Help“ a v návodu k OLYMPUS Master.
107
Použití OLYMPUS Master
Instalace OLYMPUS Master Před instalací programu OLYMPUS Master se laskavě ujistěte, že je počítač kompatibilní s uvedenými systémovými požadavky. Pro novější operační systémy se obraťte ne internetové stránky Olympus, adresa je uvedena na zadní straně návodu.
(Požadované prostředí
Připojení fotoaparátu k počítači
Windows
8
OS CPU RAM Pevný disk Konektor Monitor
Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Pentium III 500 MHz a lepší 128 MB a více (je doporučeno nejméně 256 MB) 300 MB a více USB port 1024 × 768 pixelů, 65536 a více barev
Poznámka • Datový přenos je zaručen pouze u továrně instalovaných OS. • Pro instalaci do Windows 2000 Professional/XP je nutno se přihlásit s administrátorskými právy. • V počítači by měl být instalován Internet Explorer a QuickTime 6 nebo vyšší verze. • Windows XP zde znamená Windows XP Professional/Home Edition. • Windows 2000 zde znamená Windows 2000 Professional. • Při použití Windows 98SE se ovládač USB instaluje automaticky.
Macintosh OS CPU RAM Pevný disk Konektor Monitor
108
Mac OS X 10.2 a vyšší Power PC G3 500 MHz a vyšší 128 MB a více (je doporučeno nejméně 256 MB) 300 MB a více USB port 1024 × 768 pixelů, 32000 a více barev
Použití OLYMPUS Master
Poznámka • Použití je možné pouze s počítači Macintosh, vybavenými portem USB. • Musí být instalovány QuickTime 6 nebo vyšší a Safari 1.0 nebo vyšší. • Před provedením následujících činností je nutno odstranit médium (uchopit myší a přenést na ikonu koše). Pokud tak neučiníte, počítač nebude pracovat správně a bude nutno jej restartovat. • Odpojení kabelu USB mezi počítačem a fotoaparátem • Vypnutí přístroje • Otevření krytu karty • Otevření krytu baterií
1
2
Připojení fotoaparátu k počítači
Windows
Vložte CD-ROM do mechaniky CD-ROM. • Zobrazí se úvodní obrazovka OLYMPUS Master. • Pokud se obrazovka neobjeví, poklepejte-na ikonu „My Computer“ a klepněte na ikonu CD-ROM.
Klepněte na „OLYMPUS Master“. • Objeví se obrazovka instalace QuickTime. • QuickTime je nutný pro použití OLYMPUS Master. Pokud se QuickTime nezobrazí, je již instalován QuickTime 6 nebo vyšší. V tom případě pokračujte krokem 4.
8
109
Použití OLYMPUS Master
3
4
Klepněte na „Next“ a postupujte podle instrukcí na obrazovce. • Zobrazí-li se licenční podmínky QuickTime, prostudujte si je a stiskněte „Agree“. • Zobrazí se instalační obrazovka OLYMPUS Master.
Postupujte podle instrukcí.
Připojení fotoaparátu k počítači
• Po zobrazení licenčních podmínek Olympus Master si je prostudujte a pokračujte v instalaci stiskem „Yes“.
8
5
• Po zobrazení dialogu „User Information“ zadejte své jméno „Name“ a sériové číslo programu „OLYMPUS Master Serial Number“; vyberte zemi a klepněte na „Next“. Sériové číslo naleznete na obalu CD-ROM. • Zobrazí-li se licenční podmínky DirectX, přečtěte si je a klepněte na „Yes“. • Zobrazí se dotaz na instalaci Adobe Reader. Adobe Reader je nutný pro zobrazení návodu k OLYMPUS Master. Pokud se dotaz nezobrazí, je již Adobe Reader instalován v počítači.
Pro instalaci Adobe Reader klepněte na „OK“. • Instalaci zrušíte pomocí „Cancel“. Pokračujte krokem 7. • Objeví se obrazovka instalace Adobe Reader. Postupujte podle instrukcí.
110
Použití OLYMPUS Master
6
Postupujte podle instrukcí. • Zobrazí se hlášení o proběhlé instalaci. Klepněte na „Finish“.
7
Po zobrazení dotazu na restart počítače vyberte možnost restartovat okamžitě a klepněte na „OK“. • Počítač se restartuje. • Vyjměte CD-ROM z mechaniky CD-ROM a dobře jej uložte.
Připojení fotoaparátu k počítači
Macintosh
1 2 3
4 5
Vložte CD-ROM do mechaniky CD-ROM. • Zobrazí se okno CD-ROM. • Pokud se okno CD-ROM nezobrazí, poklepejte na ikonu CD-ROM na ploše.
Poklepejte na požadovanou jazykovou složku. Poklepejte na ikonu „Installer“. • Instalátor OLYMPUS Master se spustí. • Postupujte podle instrukcí. • Po zobrazení licenčních podmínek OLYMPUS Master si je prostudujte a pokračujte v instalaci stiskem „Continue“ a pak „Agree“. • Zobrazí se hlášení o proběhlé instalaci.
8
Klepněte na „Finish“. • Objeví se první obrazovka.
Klepněte na „Restart“. • Počítač se restartuje. • Vyjměte CD-ROM z mechaniky CD-ROM a dobře jej uložte.
111
Připojení fotoaparátu k počítači Fotoaparát propojte s počítačem přiloženým kabelem USB.
1
Přesvědčte se, že je fotoaparát vypnutý. • Displej je vypnutý. • Objektiv je zasunutý.
Připojení fotoaparátu k počítači
Displej
8
2 3
Zapojte zástrčku kabelu USB do portu počítače. • Umístění portu USB na počítači naleznete v návodu k počítači.
Zapojte kabel USB do multikonektoru na fotoaparátu.
Kryt zásuvek
• Fotoaparát se automaticky zapne. • Na displeji se objeví obrazovka volby USB připojení.
4 5
Multikonektor
Vyberte [PC] a stiskněte Z.
USB P C
Fotoaparát byl rozpoznán počítačem. • Windows 98SE/Me/2000 Při prvním připojení fotoaparátu se počítač pokusí jej rozpoznat. Klepnutím na „OK“ zavřete zobrazenou zprávu. Fotoaparát je rozpoznán jako „Removable Disk“.
112
PRINT EXIT SELECT
GO
OK
Spuštění OLYMPUS Master • Windows XP Po připojení fotoaparátu k počítači se objeví obrazovka pro výběr zpracování obrazových souborů. Použijete-li pro stažení snímků OLYMPUS Master, klepněte na „Cancel“. • Mac OS X Základní aplikací pro zpracování digitálních fotografií je program iPhoto. Při prvním připojení fotoaparátu se automaticky spustí iPhoto, uzavřete jej a spusťte OLYMPUS Master.
Poznámka • Po připojení k počítači nejsou snímací funkce fotoaparátu dostupné.
Windows
1
Poklepejte na ikonu „OLYMPUS Master“
na ploše.
• Zobrazí se hlavní nabídka. • Při prvním spuštění po instalaci se nejprve zobrazí dialog „Registration“. Podle pokynů vyplňte registrační formulář.
Macintosh
1
Poklepejte na ikonu „OLYMPUS Master“ „OLYMPUS Master“.
ve složce
Připojení fotoaparátu k počítači
Spuštění OLYMPUS Master
8
• Zobrazí se hlavní nabídka. • Při prvním spuštění OLYMPUS Master po instalaci se před hlavní nabídkou zobrazí dialog „User Information“. Zadejte své jméno „Name“ a sériové číslo „OLYMPUS Master Serial Number“ a vyberte zemi. • Po dialogu „User Information“ se zobrazí dialog „Registration“. Podle pokynů vyplňte registrační formulář.
113
Spuštění OLYMPUS Master
(Hlavní nabídka OLYMPUS Master
Připojení fotoaparátu k počítači
8
Tlačítko „Transfer Images“ Stažení snímků z fotoaparátu či jiných médií Tlačítko „Browse Images“ Zobrazí vyhledávací okno. Tlačítko „Print Images“ Zobrazí nabídku tisku. Tlačítko „Create and Share“ Zobrazí nabídku úprav. Tlačítko „Backup Images“ Vytvoří zálohu snímků. Tlačítko „Upgrade“ Zobrazí okno volitelného vylepšení na OLYMPUS Master Plus.
(Opuštění OLYMPUS Master
1
V hlavní nabídce klepněte na „Exit“ • OLYMPUS Master se vypne.
114
.
Zobrazení snímků v počítači Stažení a uložení snímků Snímky z fotoaparátu můžete uložit v počítači.
1 2
V hlavní nabídce OLYMPUS Master klepněte na „Transfer Images“ . • Zobrazí se nabídka pro výběr zdroje.
Klepněte na „From Camera“
.
• Zobrazí se okno volby snímků. Jsou zobrazeny všechny snímky z fotoaparátu.
Připojení fotoaparátu k počítači
3
Vyberte obrazové soubory a klepněte na „Transfer Images“. • Zobrazí se okno, potvrzující dokončení stahování.
4
Klepněte na „Browse images now.“.
8
• Stažené snímky se zobrazují v okně vyhledávače. • Pro návrat do hlavní nabídky klepněte na „Menu“ v okně „Browse“.
Poznámka • Při stahování snímků bliká oranžová kontrolka vedle hledáčku. Dokud kontrolka bliká, neprovádějte následující činnosti. • Otevření krytu karty na fotoaparátu. • Otevření krytu baterií. • Připojování a odpojování síťového napáječe.
115
Zobrazení snímků v počítači
(Odpojení fotoaparátu Fotoaparát můžete odpojit po stažení snímků do počítače.
1
Ujistěte se, že je zhasnutá oranžová kontrolka vedle hledáčku.
Připojení fotoaparátu k počítači
Oranžová kontrolka
8
2
Před odpojením USB kabelu učiňte tyto přípravy. Windows 98SE 1 Poklepejte na ikonu „My Computer“ a klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu „Removable Disk“ zobrazte nabídku. 2 V nabídce klepněte na „Eject“.
Windows Me/2000/XP 1 Klepněte na ikonu „Unplug or Eject Hardware“ v systémové složce. 2 Odklepněte zobrazenou zprávu. 3 Zobrazí-li se zpráva o tom, že připojené zařízení je možné odpojit, klepněte na „OK“.
Macintosh 1 Po uchopení ikony „Untitled“ nebo „NO_NAME“ z plochy se ikona koše změní na ikonu vysunutí. Uchopte a odtáhněte ji na ikonu vysunutí.
116
Zobrazení snímků a filmů
3
Odpojte kabel USB z fotoaparátu.
Poznámka • Windows Me/2000/XP: Po klepnutí na „Unplug or Eject Hardware“ se může zobrazit varovná zpráva. Ujistěte se, že se nepřenášejí žádná data z fotoaparátu a že jsou všechny aplikace uzavřeny. Klepněte znovu na ikonu „Unplug or Eject Hardware“ a odpojte kabel.
1 2
V hlavní nabídce OLYMPUS Master klepněte na „Browse Images“ . • Zobrazí se okno „Browse“.
Poklepejte na miniaturu snímku, který chcete zobrazit. Miniatura
Připojení fotoaparátu k počítači
Zobrazení snímků a filmů
8 • Fotoaparát se přepne do režimu přehrávání a snímek se zvětší. • Pro návrat do hlavní nabídky klepněte na „Menu“ v okně „Browse“.
117
Tisk snímků
(Prohlížení filmu
1 2
V okně „Browse“ poklepejte na miniaturu filmu, který chcete přehrát. • Fotoaparát se přepne do režimu přehrávání a první snímek filmu se zobrazí.
Pro přehrávání filmu klepněte na tlačítko obrazovky.
ve spodní části
Názvy a funkce částí ovládacího panelu jsou uvedeny dále.
1
2
Připojení fotoaparátu k počítači
Položka
8
3
4 5 6 7 8
Popis
1 Posuvník přehrávání Posunem značky vyberte snímek. 2 Časový údaj
Zobrazí uplynulý čas reprodukce.
Tlačítko přehrávání 3 (pauza)
Přehrává film. Během přehrávání slouží jako pauza (přerušení).
4 Tlačítko zpět
Zobrazí předchozí snímek.
5 Tlačítko vpřed
Zobrazí další snímek.
6 Tlačítko stop
Ukončí přehrávání a vrátí se k prvnímu snímku.
7 Tlačítko opakování
Přehrává film opakovaně.
8 Tlačítko hlasitosti
Zobrazí posuvník nastavení hlasitosti.
Tisk snímků Snímky je možno tisknout z nabídek fota, náhledů, pohlednic a kalendáře. Dále je použita nabídka foto.
1
V hlavní nabídce OLYMPUS Master klepněte na „Print Images“ . • Nabídka tisku se zobrazí.
118
Tisk snímků
2
Klepněte na „Photo“
.
• Zobrazí se okno „Photo Print“.
3
Klepněte na „Settings“ v okně „Photo Print“.
4
Připojení fotoaparátu k počítači
• Objeví se obrazovka nastavení tisku. Proveďte nutná nastavení tisku.
Zvolte návrh a velikost. • Pro tisk data a času do obrazu zatrhněte políčko u „Print Date“ a vyberte „Date“ nebo „Date & Time“.
5
Zvolte miniaturu požadovaného snímku a klepněte na „Add“.
8
• V návrhu se zobrazí náhled zvoleného snímku.
6
Nastavte počet výtisků.
119
Stažení a uložení snímků do počítače bez použití programu OLYMPUS Master
7
Klepněte na „Print“. • Tisk začne. • Pro návrat do hlavní nabídky klepněte na „Menu“ v okně „Photo Print“.
Připojení fotoaparátu k počítači
Stažení a uložení snímků do počítače bez použití programu OLYMPUS Master
8
Tento přístroj je kompatibilní s paměťmi USB. Můžete připojit fotoaparát k počítači přiloženým kabelem USB a stáhnout a uložit snímky bez použití OLYMPUS Master. Pro toto spojení se požadují následující prostředí. Windows: Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Macintosh: Mac OS 9.0 až 9.2/X Poznámka • Používáte-li Windows 98SE, je nutno instalovat ovládač USB. Před připojením fotoaparátu k počítači kabelem USB poklepejte na soubor z těchto složek na přiloženém CD-ROM OLYMPUS Master. (Název ovládače):\USB\INSTALL.EXE • Přenos dat není zaručen při použití těchto OS ani v případě, že je počítač vybaven rozhraním USB. • Windows 95/98/NT 4.0 • Windows 98SE vylepšených z Windows 95/98 • Mac OS 8.6 nebo starší (přenos byl však ověřen na Mac OS 8.6 s továrně instalovaným portem USB a USB MASS Storage Support 1.3.5.) • U počítačů s doplněným rozhraním USB, např. na přídavné desce apod. • U počítačů doma postavených a s domácí instalací OS.
120
9 Dodatek
Dodatek Tato kapitola obsahuje důležité informace od společnosti OLYMPUS. Zde se vám dostane pomoci nevíte-li si rady nebo nerozumíte termínům v tomto návodu. Obracejte se sem vždy, když potřebujete radu s odstraněním potíží nebo potřebujete slovník pojmů.
9
? ? 121
Odstraňování závad Chybové kódy Indikátory na displeji
q
Možná příčina Potíže s kartou.
Není možno použít tuto kartu. Vložte jinou kartu.
Zápis na kartu je zakázán.
Uložený snímek byl označen jako chráněný (pouze pro čtení) v počítači. Stáhněte snímek zpět do počítače a zrušte ochranu.
Nedostatek místa ve vnitřní paměti fotoaparátu, není možný záznam dalších dat.
Vložte kartu, zkopírujte obsah paměti na kartu nebo vymažte nepotřebné snímky. Před mazáním stáhněte důležité snímky do počítače.
Nedostatek místa na kartě, není možno ukládat další data (např. tiskovou objednávku, efekty a zálohu paměti).
Vyměňte kartu nebo smažte nepotřebná data. Před mazáním stáhněte důležité snímky do počítače.
Ve vnitřní paměti nebo na kartě nejsou žádné snímky.
Vnitřní paměť nebo karta neobsahují žádné snímky. Pořiďte snímky.
Vyskytly se potíže se zvoleným snímkem, není možno jej ve fotoaparátu přehrát.
Pro zobrazení v počítači použijte vhodný aplikační program. Pokud ani to není možné, soubor je poškozen.
Kryt karty je otevřený.
Uzavřete kryt karty.
CARD ERROR
q WRITEPROTECT
> MEMORY FULL
q CARD FULL
L NO PICTURE
r PICTURE ERROR
Dodatek
9
Oprava
CARD-COVER OPEN
Y/M/D
122
Při prvním použití Nastavte správné datum a čas. fotoaparátu a po delší době uložení bez baterií se nastavení data a času vrátí na tovární hodnotu.
Odstraňování závad
Indikátory na displeji
g
Možná příčina Baterie jsou vybité.
Vyměňte baterie za nové nebo dobijte akumulátory.
Tato karta není použitelná ve fotoaparátu nebo není formátovaná.
• Formátujte nebo vyměňte kartu. • Vyberte [POWER OFF] a stiskněte Z. Vložte jinou kartu. • Vyberte [FORMAT] a stiskněte Z. Všechna data z karty budou smazána.
BATTERY EMPTY CARD SETUP POWER OFF FORMAT SELECT
GO
OK
Oprava
9 Dodatek
123
Odstraňování závad
Odstraňování potíží (Přípravné operace Možná příčina Oprava Fotoaparát není možno zapnout nebo funkční tlačítka nereagují. Vypnuté napájení. Stiskem POWER zapněte fotoaparát. Baterie nejsou vloženy Vložte baterie správně. správně. Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie za nové nebo dobijte akumulátory. Nízká teplota může Zahřejte baterie např. vložením do teplé dočasně znemožnit kapsy. činnost baterií. Fotoaparát je v režimu Zapněte jej stiskem spouště nebo #. spánku. Fotoaparát je připojen Během připojení k počítači není možno k počítači. fotoaparát ovládat.
Viz str. – – – –
– –
(Fotografování
Dodatek
9
Možná příčina Oprava Po stisknutí spouště se nepořídí snímek. Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie za nové nebo dobijte akumulátory. Fotoaparát je v režimu Stiskem # se vrátíte do režimu snímání. přehrávání. Blesk se nenabil. Sejměte prst ze spouště a vyčkejte s pořízením snímku, až přestane blikat oranžová kontrolka a indikátor # (nabíjení blesku). Vypnuté napájení. Stiskněte vypínač POWER. Vnitřní paměť nebo karta Vymažte nepotřebné snímky nebo vložte je plná. novou kartu. Před mazáním stáhněte důležité snímky do počítače. Baterie se vybily při Vyměňte baterie za nové nebo dobijte fotografování nebo zápisu akumulátory. Bliká-li oranžová kontrolka, do interní paměti nebo na vyčkejte jejího zhasnutí. kartu. (Displej zhasl.) Ukazatel paměti indikuje Vyčkejte uvolnění paměti na indikátoru. plnou. Potíže s kartou. Viz „Chybové kódy“. Displej se nezapne. Je nastaveno Stiskem Z v režimu snímání zobrazte hlavní [MONITOR OFF]. nabídku a pomocí c vyberte [MONITOR ON].
124
Viz str. – Str. 11 Str. 42
Str. 9 Str. 77
–
– Str. 122 Str. 24
Odstraňování závad
Možná příčina Oprava Displej nebo hledáček nejsou čitelné. V přístroji se srazila* Vypněte přístroj a vyčkejte jeho vysušení voda. před zapnutím. Jas displeje není Pomocí [s] nastavte jas displeje. správně nastaven. Displej je vystaven Odstiňte slunce rukou nebo použijte přímému slunci. hledáček. Při fotografování se Zamíříte-li fotoaparát na silné světelné zobrazují svislé pruhy. zdroje, dojde ke vzniku svislých pruhů od těchto zdrojů. Nejedná se o závadu. Zapisuje se špatné datum pořízení snímku. Není nastaveno datum Nastavte správné datum a čas. Hodiny a čas. nejsou nastaveny ve výrobě. Fotoaparát byl ponechán Je-li přístroj ponechán déle než 3 dny bez bez baterií. baterií, datum a čas se ztratí. Nastavte správné datum a čas. Všechna nastavení se vrátí na tovární hodnoty po vypnutí fotoaparátu. [ALL RESET] je nastaveno Nastavte [ALL RESET] na [OFF]. na [ON]. Obraz je rozostřen. Fotografovaný objekt je Odstupte dále od objektu. Pořizujete-li příliš blízko. snímek objektu bližšího než 20 cm s transfokátorem plně v poloze WIDE, použijte režim super makro. Automatické ostření Zaostřete na objekt aretací ostření. nepracuje. Na objektivu se srazila* Vypněte přístroj a vyčkejte jeho vysušení voda. před zapnutím.
Viz str. – Str. 89 – –
Str. 90 Str. 90
Str. 81
Str. 41
Str. 25 –
9 Dodatek
125
Odstraňování závad
Možná příčina Displej se vypnul. Fotoaparát je v režimu spánku. Napájení se vypnulo s vypnutým displejem.
Blesk nepracuje. Objekt je osvětlen dostatečně. Je nastaveno sekvenční snímání. Fotoaparát pořizuje film. Je zvolen režim super makro. Je nastaven režim Panoráma. Baterie vydrží krátce. Používáte přístroj v chladném prostředí.
Oprava Stiskněte spoušť nebo #.
Dodatek
–
Je-li [ALL RESET] nastaveno na [OFF], nastavení fotoaparátu před vypnutím napájení zůstává zachováno. Zapněte displej a vypněte napájení.
Str. 81
Má-li blesk pracovat bez ohledu na osvětlení objektu, nastavte jej na [#]. V režimu sekvenčního snímání blesk nepracuje. Nastavte [j] na [OFF]. V režimu filmu blesk nepracuje. Vyberte jiný režim snímání než n. V režimu super makro blesk nepracuje. Nastavte [&] na [OFF] nebo [&]. V režimu Panoráma blesk nepracuje.
Str. 42
Kapacita baterií se snižuje s teplotou. Udržujte baterie teplé vložením do vnitřní kapsy oděvu. Údaj zbývající doby Pokud se odběr fotoaparátu prudce mění, provozu z baterií není může se přístroj vypnout bez zobrazení správný. varování o poklesu kapacity baterií. Vyměňte baterie za nové nebo dobijte akumulátory. Zelená a oranžová kontrolka po straně hledáčku blikají současně. Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie za nové nebo dobijte akumulátory.
9
Viz str.
Str. 52
Str. 50 Str. 41 Str. 55
–
–
–
* Kondenzace: Při rychlém ochlazení okolního vzduchu se vodní páry sráží v kapky vody. Sražená vlhkost se objeví při přenesení studeného přístroje do tepla.
126
Odstraňování závad
(Přehrávání uložených snímků Možná příčina
Oprava
Viz str.
Není možno přehrávat snímky z vnitřní paměti. Karta je vložena do fotoaparátu.
Při vložené kartě je možno přehrávat pouze snímky z karty. Vyjměte kartu.
Str. 30, 33
Automatické zaostření objektu není možné.
Zaostřete na objekt aretací ostření.
Str. 25
Fotoaparát se pohnul při stisknutí spouště.
Držte fotoaparát správně a stiskněte spoušť opatrně. Pohyby fotoaparátu více vadí při delší expoziční době. Při fotografování nočních nebo tmavých scén v režimu [$] použijte stativ nebo držte fotoaparát pevně.
Str. 23
Objektiv není čistý.
Vyčistěte objektiv. Prach sfoukněte stlačeným vzduchem a otřete čočku zakoupeným prostředkem na optiku. Ponechání nečistoty na objektivu může vést k jeho zplesnivění.
Str. 130
Blesk je nastaven na [#].
Vyberte jiný režim blesku než [#].
Str. 42
Střed objektu je tmavý.
Je-li objekt tmavý, celá okolní oblast vyjde velmi světlá. Nastavte expoziční kompenzaci na záporné hodnoty (–).
Str. 44
[ISO] je nastaveno na vysoké hodnoty.
Nastavte [ISO] na [AUTO] nebo na nižší citlivost: [50]
Str. 47
Malá hodnota clony v režimu M.
Zvyšte hodnotu clony nebo nastavte fotoaparát do režimu P.
Str. 46
Expoziční doba je dlouhá v režimu M.
Zkraťte expoziční dobu nebo nastavte fotoaparát do režimu P.
Str. 46
Uchopte přístroj správně a dejte pozor na blesk.
Str. 23
Obraz je rozostřen.
Snímek je příliš světlý.
Snímek je příliš tmavý.
127
9 Dodatek
Blesk byl zakrytý vašimi prsty.
Odstraňování závad
Možná příčina
Oprava
Viz str.
Objekt byl mimo dosah blesku.
Objekt musí ležet uvnitř rozsahu blesku.
Str. 42
Objekt byl příliš malý a v protisvětle.
Nastavte blesk na [#] nebo použijte bodové měření.
Str. 42, 46
Bylo použito sekvenční snímání.
Při sekvenčním snímání byly použity krátké expoziční doby, snímky jsou proto tmavší než je běžné. Nastavte [j] na [OFF].
Str. 52
Střed objektu je světlý.
Je-li objekt světlý, celá okolní oblast vyjde tmavší. Nastavte expoziční kompenzaci na kladné hodnoty (+).
Str. 44
Vysoká hodnota clony v režimu M.
Snižte hodnotu clony nebo nastavte fotoaparát do režimu P.
Str. 46
Expoziční doba je krátká v režimu M.
Prodlužte expoziční dobu nebo nastavte fotoaparát do režimu P.
Str. 46
Velmi světlé objekty (jako sníh) často vycházejí tmavší, než je přirozené.
Nastavte expoziční kompenzaci na kladné hodnoty (+).
Str. 44
Barvy na snímku jsou nepřirozené. Osvětlení v interiéru má vliv na barvy obrazu.
Nastavte vyvážení bílé podle osvětlení.
Str. 48
V obrázku chybí bílá.
Pořiďte snímek s některým předmětem v bílé barvě nebo nastavte [#].
Str. 42
Nastavení bílé není správné.
Nastavte vyvážení bílé podle osvětlení.
Str. 48
Uchopte přístroj správně a dejte pozor na objektiv.
Str. 23
Část obrazu je tmavá. Objektiv byl částečně zakryt vašimi prsty nebo poutkem.
9
Vypnuté napájení.
Stiskem $ zapnete fotoaparát do režimu přehrávání.
Str. 10
Dodatek
Pořízený snímek se nezobrazí na displeji.
Fotoaparát je v režimu snímání.
Stiskem $ se vrátíte do režimu přehrávání.
Str. 10, 11
128
Odstraňování závad
Možná příčina
Oprava
Ve vnitřní paměti nebo na kartě nejsou žádné snímky.
Na displeji se zobrazuje [NO PICTURE]. Pořiďte snímky.
Viz str.
Potíže s kartou.
Viz „Chybové kódy“.
Str. 122
Fotoaparát je připojen k televizoru.
Displej nepracuje při připojení AV kabelu do fotoaparátu.
Str. 72
–
Není možno vymazat jeden ani všechny snímky. Snímky jsou chráněné.
Zrušte ochranu snímků.
Str. 75
Na TV se nezobrazují snímky po připojení fotoaparátu. Chybně nastavený video Nastavte normu obrazového výstupu podle signál. země, kde přístroj používáte.
Str. 73
Nastavení TV je špatné.
Nastavte TV na video vstup.
Str. 72
Jas displeje není správně nastaven.
Pomocí [s] nastavte jas displeje.
Str. 89
Displej je vystaven přímému slunci.
Zacloňte displej rukou.
Displej není čitelný.
–
(Při připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně Možná příčina
Oprava
Viz str.
Po připojení kabelu USB bylo na displeji zvoleno [PC].
Odpojte kabel USB a začněte znovu od kroku 1 „Tisk snímků“.
Str. 93
Tiskárna nepodporuje PictBridge.
Obraťte se do návodu k tiskárně a na jejího dodavatele.
–
Tiskárna se nepřipojí.
Fotoaparát nebyl rozpoznán počítačem. Počítač nerozpoznal fotoaparát.
Odpojte kabel USB od fotoaparátu a opět jej připojte.
Nebyl instalován ovládač Instalujte OLYMPUS Master. USB.
Str. 93 Str. 108
9 Dodatek
129
Péče o fotoaparát (Čistění fotoaparátu Pouzdro: • Jemně otřete měkkým hadříkem. Je-li fotoaparát velmi znečistěný, navlhčete hadřík v jemném saponátu a dobře vyždímejte. Otřete kryt vlhkým hadříkem a pak suchým vytřete. Byl-li přístroj používán na pláži, navlhčete hadřík v čisté vodě.
Hledáček a displej: • Jemně otřete měkkým hadříkem.
Objektiv: • Prach vyfoukejte stlačeným vzduchem a očistěte prodávanou utěrkou na optiku.
Poznámka • Nepoužívejte rozpouštědla jako benzín, alkohol ani chemicky upravené utěrky. • Ponechání nečistoty na objektivu může vést k jeho zplesnivění.
(Ukládání • Ukládáte-li přístroj na delší dobu, vyjměte baterie, síťový napáječ a kartu a vše uložte na chladné suché, dobře větrané místo. • Pravidelně vkládejte baterie a prověřujte funkčnost přístroje.
Poznámka • Neukládejte přístroj na místa, kde se pracuje s chemikáliemi, může dojít ke korozi.
Dodatek
9
130
Síťový napáječ (volitelný) Síťový napáječ je vhodné používat pro delší operace, jako např. stahování snímků do počítače. Přídavný síťový napáječ Olympus umožňuje napájení přístroje z běžné sítě. Kryt zásuvek Síťová zásuvka Zástrčka Napájecí zástrčka Zásuvka DC-IN (černá) Síťový napáječ
TIPY • Po připojení síťového napáječe jej přístroj používá bez ohledu na to, zda jsou vloženy baterie. Akumulátory se nedobíjejí.
Poznámka • Nepřipojujte a neodpojujte síťový napáječ při zapnutém přístroji. Může dojít ke změně nastavení a k poškození přístroje. • Prostudujte si návod k napáječi.
9 Dodatek
131
Bezpečnostní upozornění Požadavky na prostředí • Přístroj obsahuje jemné a technologicky náročné díly, nevystavujte jej proto následujícím prostředím, ať již v chodu či vypnutý: • Místa s extrémně se měnící teplotou a/nebo vlhkostí. Přímé světlo, pláže, uzavřená auta, blízkost tepelných zdrojů (topení, kamna apod.) nebo zvlhčovačů. • Prašné prostředí a písek. • Hořlavé a výbušné prostředí. • Vlhká místa, jako koupelny a déšť. Při použití výrobků, chránících proti vlhkosti, postupujte podle návodu. • Místa, vystavená otřesům. • Fotoaparát nevystavujte nárazům a otřesům. • Při montáži na stativ nastavujte polohu přístroje za rukojeť hlavice stativu. Netahejte za přístroj. • Nedotýkejte se elektrických kontaktů přístroje. • Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu. Může dojít k poškození objektivu nebo závěrky, barevným změnám, poškození CCD čipu a k požáru. • Za objektiv netahejte a netlačte na něj. • Před uložením přístroje na delší dobu vyjměte baterie. Ukládejte přístroj na chladném, suchém místě, kde nedojde ke srážení vlhkosti a nehrozí plíseň. Po delším uložení vyzkoušejte přístroj zapnutím a stisknutím spouště, zda správně pracuje. • Vždy mějte na paměti tato omezení prostředí, popsaná v návodu.
Zacházení s bateriemi
Dodatek
9
• Pro použití s fotoaparáty Olympus jsou určeny NiMH akumulátory Olympus (dostupné v některých oblastech). Nepoužívejte je v jiném přístroji. • NiMH akumulátory (dodávané v některých oblastech) nabíjejte vždy před prvním použitím a po delší přestávce v provozu. • Nabíjejte vždy sady akumulátorů (dodávány v některých oblastech) (2 nebo 4) současně. • Nepoužívejte alkalické primární články, pokud to není nezbytné. Alkalické články mohou vykazovat nižší životnost než NiMH akumulátory nebo lithiová sada CR-V3. Výkon alkalických článků je omezený, zvláště za nižších teplot. Doporučuje se použití NiMH akumulátorů. • Není možno používat manganové články AA (zinko-uhlíkové). • Při použití přístroje za nízkých teplot se snažte udržet fotoaparát a baterie co nejdéle v teple. Baterie, které ztratily kapacitu vlivem nízké teploty, pracují po ohřátí opět normálně.
132
Bezpečnostní upozornění • Doporučený rozsah teplot pro NiMH akumulátory: Provoz ...................... 0°C až 40°C Nabíjení.................... 0°C až 40°C Uložení ..................... -20°C až 30°C • Provoz, nabíjení a ukládání mimo uvedený rozsah teplot zkrátí životnost akumulátorů a má vliv i na použití. Před uložením přístroje na delší dobu vždy baterie vyjměte. • Před použitím NiCd a NiMH akumulátorů si přečtěte jejich návod. • Počet snímků, které můžete pořídit, se liší podle podmínek a použitých baterií. • Před delší cestou, a zvláště do zahraničí, se zásobte dostatečným množstvím vhodných baterií. Během cestování může být získání vhodných baterií obtížné.
Displej LCD • Na displej netlačte násilím, obraz se může zhoršit a může dojít k poškození displeje. • V horní nebo dolní části displeje se mohou objevovat světlé pruhy, nejedná se o závadu. • Úhlopříčně umístěné objekty se mohou na displeji jevit se zubatými okraji. Nejedná se o závadu, při přehrávání se jev sníží. • Za nízkých teplot se reakce displeje mohou zpomalit a barvy se mohou dočasně změnit. Při použití přístroje na chladných místech jej občas zahřejte. Vlastnosti LCD displeje se po zahřátí opět obnoví. • LCD displej je vyroben vysoce přesnou technologií. Přesto se v obrazu mohou objevit trvalé černé nebo svítící barevné body. Podle charakteristik těchto bodů a úhlu, pod nímž displej sledujete, se může jas a barva těchto bodů měnit. Nejedná se o závadu.
Právní a další poznámky
133
9 Dodatek
• Olympus nenese žádnou odpovědnost ani záruku za škody, způsobené použitím přístroje ani za náklady, spojené s jeho použitím, ani za nároky třetích stran, vzniklé v souvislosti s nefunkčností nebo nesprávným použitím přístroje. • Olympus nenese žádnou odpovědnost ani záruku za škody, způsobené použitím přístroje ani za náklady, spojené s jeho použitím, vzniklé v souvislosti se ztrátou obrazových dat.
Bezpečnostní upozornění
Omezená záruka • Olympus nenese žádnou záruku, vyjádřenou ani implicitní, týkající se obsahu těchto materiálů a programu a za žádných okolností neručí za žádné škody, způsobené předpokládanou prodejností výrobku nebo jeho vhodností pro určitý účel ani za žádné způsobené, náhodné ani nepřímé škody (včetně a nikoli pouze ztrát zisku, přerušení obchodu nebo ztráty obchodních informací), vzniklé při použití a v souvislosti s použitím těchto tištěných materiálů, programů nebo přístroje samotného. Některé země nedovolují vyloučení nebo omezení záruky odpovědnosti za způsobené nebo náhodné škody, uvedené omezení se proto nemusí vztahovat na všechny uživatele. • Olympus si vyhrazuje všechna práva na tento návod.
Varování Nepovolené fotografování nebo použití materiálů chráněných autorským právem může porušovat toto právo. Olympus nenese žádnou zodpovědnost za nepovolené fotografování, kopírování a další činnost uživatele, porušující právo.
Upozornění k autorskému právu Všechna práva vyhrazena. Žádná část těchto tištěných materiálů ani programu nesmí být reprodukována nebo používána v žádné formě a žádným způsobem, mechanickým ani elektronickým, rozmnožována, včetně kopírování a záznamu nebo použití v jiných systémech pro sběr a vyhledávání informací, bez předchozího písemného svolení společnosti Olympus. Výrobce neručí za použití informací v těchto tištěných materiálech ani programech ani za škody, vzniklé v souvislosti s použitím těchto informací. Olympus si vyhrazuje právo měnit funkce a výbavu přístrojů a obsah těchto publikací a programů bez dalších závazků a předchozího upozornění.
Dodatek
9
134
Bezpečnostní upozornění
Poznámka k FCC • Rušení rádia a televize Změny a úpravy, které nebyly výslovně povoleny výrobcem, mohou způsobit ztrátu oprávnění uživatele používat přístroj. Tento výrobek byl testován a shledán vyhovujícím ve smyslu části 15 pravidel FCC a splňuje limity pro digitální přístroje třídy B (EN55022, třída B). Tyto normy jsou určeny k omezení rušivého vyzařování v obytných prostorech. Přístroj vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, která může být při nedodržení pravidel používání a instalace příčinou rušení rádiové komunikace. V některých situacích se může rušení vyskytnout i při správném zacházení. Pokud přístroj způsobuje rušení rádiových a televizních přijímačů, ověřte tento fakt vypnutím a zapnutím přístroje a pokuste se rušení odstranit: - Přesměrujte nebo přemístěte anténu rušeného přístroje. - Zvětšete vzdálenost mezi přístroji. - Napájejte každý přístroj z jiné síťové zásuvky (na jiném okruhu). - Poraďte se s vaším prodejcem nebo jiným odborníkem. Pro spojení fotoaparátu s počítačem smí být použit pouze originální kabel USB Olympus. Jakékoli neautorizované změny a úpravy mohou způsobit ztrátu oprávnění uživatele používat přístroj.
9 Dodatek
135
Slovníček pojmů CCD (Charge-Coupled Device) Převádí světlo, prošlé objektivem, na elektrický signál. V tomto přístroji je světlo zachyceno a převedeno na RGB signál, tvořící obraz.
Clona Nastavitelná uzávěra v objektivu, určující množství světla, prošlé objektivem. Čím je větší otvor clony, tím projde více světla a hloubka ostrosti je kratší. Čím je menší otvor clony (vyšší číslo), tím je hloubka ostrosti delší a pozadí ostřejší. Vyšší clonová čísla odpovídají menšímu otvoru clony a nižší čísla popisují větší otvor.
DCF (Design Rule for Camera File System) Standard obrazových souborů, položený Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Digital ESP Light Metering Určuje správnou expozici odděleným měřením a výpočtem osvětlení ve středu pole a v ostatních oblastech snímku.
DPOF (Digital Print Order Format) Formát pro uložení tiskových požadavků u digitálních fotoaparátů. Uživatel může zadat, které snímky a v kolika kopiích chce vytisknout a pak nechat zpracovat tyto požadavky v kompatibilní tiskárně nebo komerční laboratoři.
EV (Expoziční hodnota) (Exposure Value) Jednotka měření expozice. EV0 je při cloně F1 a expoziční době 1 s. Hodnot EV se pak zvýší o 1 při každém zvýšení clony o 1 clonové číslo nebo při zkrácení expoziční doby o 1 krok. EV je možno rovněž použít pro jas nebo ISO.
Expozice Množství světla, použité pro pořízení snímku. Expozice je určena délkou otevření závěrky (expoziční doba) a množstvím světla, které prošlo objektivem (clona).
ISO Způsob vyjádření citlivosti filmu, stanovený International Organization for Standardization (ISO) (např. „ISO100“). Vyšší hodnota ISO označuje vyšší citlivost na světlo, obraz je pak možno snímat za horšího osvětlení.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Dodatek
9
Komprimovaný formát pro statický obraz. Snímky, pořízené tímto fotoaparátem, se ukládají ve formátu JPEG. Po stažení těchto snímků do počítače je možno je upravovat pomocí grafických aplikací a zobrazovat internetovými prohlížeči.
Klasická fotografie Označuje způsob záznamu obrazu prostřednictvím světlocitlivých sloučenin (halogenidy stříbra). Tento systém se zásadně odlišuje od digitální fotografie a elektronického videa.
M (ruční) (Manual) Uživatel určuje hodnotu clony i expoziční doby.
Metoda měření kontrastu Používá se pro stanovení vzdálenosti objektu. Fotoaparát posuzuje správnost zaostření objektivu podle úrovně kontrastu objektu.
136
Slovníček pojmů
NTSC (National Television Systems Committee) / PAL (Phase Alternating Line) Televizní formáty. NTSC se používá především v Japonsku, Severní Americe a v Koreji. PAL se používá především v Evropě a v Číně.
P (Program) Rovněž se označuje jako režim Program AE. Fotoaparát nastavuje hodnoty expoziční doby a clony automaticky.
PictBridge Standard pro spojení digitálních fotoaparátů a tiskáren různých výrobců a přímý tisk snímků.
Pixel Pixel je nejmenší jednotkou (bod), z nichž se skládá obraz. Ostré velkoformátové tisky vyžadují milióny pixelů.
Režim spánku Režim pro úsporu energie baterií. Fotoaparát se automaticky vypne do režimu spánku po určité době bez obsluhy. Z režimu spánku se dostanete stisknutím některého tlačítka fotoaparátu (spouště, křížového ovládače apod.).
TFT (Thin-Film Transistor) Color Monitor Barevný monitor s tranzistory, provedenými technologií tenkých vrstev.
TTL (Through-The-Lens) System Pro správné určení expozice se používá snímač, měřící přímo světlo prošlé objektivem.
Velikost snímku Velikost snímku, vyjádřená počtem obrazových bodů. Například snímek pořízený v rozlišení 640 × 480 vyplní displej monitoru při nastavení 640 × 480. Je-li však rozlišení monitoru 1024 × 768, obraz zabere pouze část plochy stínítka.
Vinětace (zastínění) Označuje zde situaci, kdy nějaký předmět zakrývá část zorného pole, takže není vidět celý objekt. Rovněž se tak označuje situace, kdy tělo objektivu částečně zakrývá výhled z hledáčku. Základním významem tohoto slova je zastínění okrajů obrazu, např. nevhodně použitou sluneční clonou objektivu, rohy obrazu pak vyjdou tmavší.
9 Dodatek
137
10 Další informace
10
138
Další informace Tato kapitola obsahuje všechny funkce fotoaparátu, popsané v kap. 1 až 8. Naleznete zde názvy prvků fotoaparátu, názvy a význam ikon na displeji a přehled hlavních nabídek a nabídek režimů. Rejstřík vám pomůže vyhledat stránku s potřebnou funkcí nebo položkou. Čísla stránek jsou uváděna vedle názvů částí fotoaparátu a položek nabídek pro efektivní použití návodu.
Přehled nabídek Režim snímání (P, i, l, z, j, k, f) Hlavní nabídka
Záložka
Položka
MODE MENU
CAMERA Y
Nastavení OFF, ON
Str. 53
ESP/5
ESP, n
Str. 46
j
OFF, ON
Str. 52
ISO
AUTO, 50, 100, 200, 400
Str. 47
DIGITAL ZOOM
OFF, ON
Str. 40
R (statické snímky) OFF, ON
Str. 58
FUNCTION
OFF, BLACK & WHITE, SEPIA, VIVID Str. 54
PANORAMA
Str. 55
2 IN 1
Str. 57
NOISE REDUCTION OFF, ON
Str. 59
PICTURE WB
AUTO, 5, 3, 1, >, V Str. 48
MEMORY MEMORY FORMAT YES, NO (CARD) (FORMAT)
SETUP
BACKUP
YES, NO
ALL RESET
OFF, ON
W*2
Str. 81
OFF, ON
Str. 83 Str. 85
8
OFF, LOW, HIGH
Str. 85
BEEP
OFF, 1, 2
Str. 86
SHUTTER SOUND OFF, 1, 2
Str. 86
FILE NAME
RESET, AUTO
Str. 88
PIXEL MAPPING
START
Str. 89 Str. 89 Str. 90
NTSC, PAL
SCENE SELECT, Y*1
Str. 73 Str. 37 Str. 53
SHQ, HQ, SQ1, SQ2
Str. 27 Str. 24
[SCENE SELECT] se zobrazuje v režimu fotoaparátu f. V ostatních režimech se zobrazuje [Y]. Dostupné jazyky se liší podle oblasti, v níž jste přístroj zakoupili.
139
Další informace
SCREEN, SOUND
REC VIEW
VIDEO OUT
*1 *2
Str. 76
PW ON SETUP
X
MONITOR ON, MONITOR OFF
Str. 79
Str. 82
s
K
Viz str.
10
Přehled nabídek
Režim snímání (n) Hlavní nabídka
Záložka
Položka
MODE MENU
CAMERA Y
Nastavení OFF, ON
Str. 53
ESP, n
Str. 46
ISO
AUTO, 50, 100, 200, 400
Str. 47
DIGITAL ZOOM
OFF, ON
Str. 40
FUNCTION
OFF, BLACK & WHITE, SEPIA, VIVID
Str. 54
ESP/5
PICTURE WB
AUTO, 5, 3, 1, >, V Str. 48
MEMORY MEMORY FORMAT YES, NO (CARD) (FORMAT)
SETUP
BACKUP
YES, NO
ALL RESET
OFF, ON
W*1
Str. 76 Str. 81
PW ON SETUP
SCREEN, SOUND
Str. 83
8
OFF, LOW, HIGH
Str. 85
BEEP
OFF, 1, 2
Str. 86
FILE NAME
RESET, AUTO
Str. 88
PIXEL MAPPING
START
VIDEO OUT
Str. 89 Str. 89
X
Další informace
Str. 79
Str. 82
s
10
Viz str.
Str. 90 NTSC, PAL
Str. 73
R (filmy)
OFF, ON
Str. 51
K
HQ, SQ
Str. 27
MONITOR ON, MONITOR OFF
*1
Dostupné jazyky se liší podle oblasti, v níž jste přístroj zakoupili.
140
Str. 24
Přehled nabídek
Režim snímání (h) Hlavní nabídka
Položka
Nastavení
Viz str.
SETUP
MEMORY FORMAT (FORMAT)
YES, NO
Str. 79
ALL RESET
OFF, ON
W*1 PW ON SETUP
Str. 81 Str. 82
OFF, 1, 2
s
Str. 83 Str. 89
X
Str. 90
VIDEO OUT
NTSC, PAL
Str. 73
BACKUP
YES, NO
Str. 76
Y
OFF, ON
Str. 53
K
SHQ, HQ, SQ1, SQ2
Str. 27
MONITOR ON, MONITOR OFF
*1
Str. 24
Dostupné jazyky se liší podle oblasti, v níž jste přístroj zakoupili.
Další informace
10
141
Přehled nabídek
Režim přehrávání (statické snímky) Hlavní nabídka
Záložka
Položka
Nastavení
Viz str.
MODE MENU
PLAY
<
<, U
Str. 101, 102
R
START
Str. 68
ADD FRAME
NEW FILE, CANCEL
Str. 66
BLACK & WHITE
BLACK & WHITE, CANCEL Str. 66
EDIT
SEPIA
SEPIA, CANCEL
Str. 66
Q
640 × 480, 320 × 240, CANCEL
Str. 66
MEMORY ALL ERASE YES, NO (CARD) MEMORY FORMAT YES, NO (FORMAT)
SETUP
BACKUP
YES, NO
ALL RESET
OFF, ON
W*1 PW ON SETUP
Str. 81
SCREEN, SOUND
Str. 83
OFF, LOW, HIGH
Str. 85
BEEP
OFF, 1, 2
Str. 86
VOLUME
0–5
Str. 87
8
Str. 84
s
Další informace
Str. 76
Str. 82
SCREEN SETUP
10
Str. 78 Str. 79
Str. 89
X
Str. 90
VIDEO OUT
NTSC, PAL
Str. 73
G
4, 9, 16
Str. 62
m SETUP
NORMAL, SLIDE, FADER, Str. 64 ZOOM
m
Str. 63
INFO
Str. 74
0
Str. 75
*1
Dostupné jazyky se liší podle oblasti, v níž jste přístroj zakoupili.
142
Přehled nabídek
Režim přehrávání (filmy) Hlavní nabídka
Záložka
MODE MENU
EDIT
Položka
Nastavení
INDEX
OK, RESET, CANCEL
Str. 69
EDIT
OK, RESET, CANCEL
Str. 70
MEMORY ALL ERASE YES, NO (CARD) MEMORY FORMAT YES, NO (FORMAT)
SETUP
Viz str.
BACKUP
YES, NO
ALL RESET
OFF, ON
W*1
Str. 78 Str. 79 Str. 76 Str. 81 Str. 82
PW ON SETUP
SCREEN, SOUND
Str. 83
8
OFF, LOW, HIGH
Str. 85
BEEP
OFF, 1, 2
Str. 86
VOLUME
0–5
Str. 87
s
Str. 89
X
Str. 90
VIDEO OUT
NTSC, PAL
Str. 73
G
4, 9, 16
Str. 62 Str. 65
INFO
Str. 74
0
Str. 75
*1
Dostupné jazyky se liší podle oblasti, v níž jste přístroj zakoupili.
Další informace
MOVIE PLAY
10
143
Seznam továrních nastavení Ve výrobě jsou nastaveny tyto hodnoty a volby. Režim snímání
Další informace
FNo.
10
F2.8
Expoziční doba
1/1000
Transfokátor
38 mm
Displej
ON
Expoziční kompenzace
0.0
FLASH MODE
AUTO (M: # n: $)
Y
OFF
ESP/5
ESP
&
OFF
j
OFF
ISO
AUTO (M: 50)
SCENE SELECT
o
DIGITAL ZOOM
OFF
PANORAMA
OFF
FUNCTION
OFF
2 IN 1
OFF
NOISE REDUCTION
OFF
R (statické snímky)
OFF
R (filmy)
ON
K
HQ
WB
AUTO
REC VIEW
ON
FILE NAME
RESET
SHUTTER SOUND
1 – LOW
144
Seznam továrních nastavení
Režim přehrávání INFO
OFF
0
OFF
y
0°
<
OFF
G
9
m SETUP
NORMAL
R
OFF
VOLUME
3
Další ALL RESET
ON
W
ENGLISH
PW ON SETUP
SCREEN: 1, SOUND: 1
s
NORMAL
X
Y-M-D 2005.01.01 00:00
VIDEO OUT
NTSC nebo PAL*
8
LOW
BEEP
1 – LOW
Další informace
* Nastavení se liší podle oblasti, kde je přístroj prodáván.
10
145
Režimy a snímací funkce Režim Funkce Transfokátor DIGITAL ZOOM FLASH MODE ESP/5
Další informace
& % Y j
—
146
n
P
—
*3 *1, *3 *4
—
2 IN 1 SCENE SELECT NOISE REDUCTION K ISO Expoziční kompenzace WB ALL RESET
M *1 *1 *2
—
— —
10
f
—
FUNCTION R (statické snímky) R (filmy) PANORAMA
W PW ON SETUP REC VIEW FILE NAME PIXEL MAPPING s
il zj k
h
—
— *1
—
— — —
*4
—
—
—
—
— —
—
—
— — —
—
Režimy a snímací funkce
Režim Funkce X VIDEO OUT 8 BEEP SHUTTER SOUND
h
— — —
MEMORY FORMAT (FORMAT) BACKUP : Dostupné
il zj k
f
M
P
n
—
—: Není dostupné
*1 Ne v o v režimu f. *2 Ne v (, * nebo & v režimu f. *3 Ne v ( v režimu f. *4 Ne v (, *, & a ) v režimu f a v režimu z.
Další informace
10
147
Názvy částí Fotoaparát
OBRAZOVÝ REJSTŘÍK
Spoušť gStr. 25 Blesk gStr. 42 Vypínač POWER gStr. 9
Mikrofon gStr. 51, 58, 68
Reproduktor
Další informace
Objektiv Indikátor samospouště gStr. 53
Multikonektor gStr. 72, 93, 112
10
Zásuvka DC-IN gStr. 131
Kryt zásuvek gStr. 72, 93, 112, 131
148
Názvy částí
Hledáček gStr. 24 Oranžová kontrolka gStr. 31, 43, 116
OBRAZOVÝ REJSTŘÍK
Zelená kontrolka gStr. 25, 31 Tlačítko transfokátoru (W/T, GU) gStr. 39, 61 Přepínač režimů gStr. 12
Očko pro poutko
Kryt baterie
Kryt karty gStr. 31 Tlačítko OK/MENU (Z) gStr. 16, 19 Křížový ovládač (acbd) gStr. 16, 19 Závit pro stativ
Další informace
Displej gStr. 24, 89, 150 Tlačítko snímání (#) gStr. 9, 14 Tlačítko přehrávání ($) gStr. 9, 13 Tlačítko režimu blesku (#) gStr. 13, 42 Tlačítko mazání (S) gStr. 14, 77 Tlačítko otočení (y) gStr. 14, 62 Tlačítko Makro (&) gStr. 13, 41
149
10
Názvy částí
Indikátory na displeji
OBRAZOVÝ REJSTŘÍK
Nastavení [INFO] dovoluje určit množství informací na displeji. Displeje se zobrazenými informacemi jsou uvedeny níže. g„Zobrazení podrobných informací o snímku“ (Str. 74)
(Snímací režim 1 5 6 7 8 9 10 12
2
3
4
2.0 P 1/1000 F2.8 +2.0 ISO100
11
5
HQ 2560 1920
13 14
15
5 1 18 19 20 21 22
16 17
Další informace
10
18 19 20
+2.0 ISO100
8 10 12
13 14
21
00:15
HQ
Statické snímky Položka
4
16
17
Film Indikátor
Viz str.
1 Režim snímání
P, h, M, N, I, J, K, L, |
2 Expoziční doba
15" – 1/2000
Str. 46
3 Hodnota clony
F2.8 – F7.0
Str. 46
4 Expoziční kompenzace -2.0 – +2.0 Expoziční rozdíl -3.0 – +3.0
Str. 12, 35
Str. 44 Str. 46
5 Stav baterie
e, f
6 Zelená kontrolka
7 Pohotovost blesku Nabíjení blesku
# (svítí) # (bliká)
Str. 43
8 Režim Makro Režim Super makro
& %
Str. 41
9 Potlačení šumu (Noise reduction)
O
Str. 59
– Str. 25, 31
10 Režim blesku
!, #, $
Str. 42
11 Sekvenční snímání
j
Str. 52
12 Samospoušť
Y
Str. 53
150
Názvy částí
Položka
Indikátor
Viz str.
R
Str. 51, 58, 68
14 Režim záznamu
SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ
Str. 27
15 Velikost snímku
2560 × 1920, 1600 × 1200, 640 × 480
Str. 28
16 Rámeček AF
[
Str. 25
]
5 17 Počet snímků, které je možno uložit Zbývající délka záznamu 00:15
Str. 28 Str. 50
n
Str. 46
19 ISO
ISO50, ISO100, ISO200, ISO400
Str. 47
20 Vyvážení bílé
5, 3, 1, >, V
Str. 48
21 Paměť *
[IN], [xD]
Str. 30
22 Indikátor paměti
a, b, c, d
–
18 Bodové měření
OBRAZOVÝ REJSTŘÍK
13 Záznam zvuku
* [IN] se zobrazuje při použití vnitřní paměti. [xD] se zobrazuje při vložené kartě.
Další informace
10
151
Názvy částí
(Režim přehrávání
OBRAZOVÝ REJSTŘÍK
1 2
3
10 100 0005 100-0005 HQ SIZE : 2560 1920 F2.8 2.8 1/100 +2.0 5 ISO400 ISO 400 ’05 05.. 04 04.30 30 15:30 15 30 5
15 8 9
1 2
4 5 6 7 10 11 12 13 14
15
3 4 5
100-0006 100 0006 HQ SIZE : 320 240 5 ’05 05.04 04.30 30 15 15:30 30 00:00/00 00 00/00:15 15 / 7
Statické snímky
Film
Položka
Indikátor
Další informace
Viz str.
1 Stav baterie
e, f
–
2 Paměť *
[IN], [xD]
Str. 30
3 Tisková objednávka/ počet výtisků Film
<×10
Str. 97
n
Str. 65
4 Záznam zvuku
H
Str. 58
5 Ochrana
9
Str. 75
6 Režim záznamu
SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ
Str. 27
7 Velikost snímku
2560 × 1920, 1600 × 1200, 640 × 480, 320 × 240 Str. 28
8 Hodnota clony
F2.8 – F7.0
9 Expoziční doba
15" – 1/2000
Str. 46
10 Expoziční kompenzace -2.0 – +2.0
10
6 7 11 13 14
Str. 46 Str. 44
11 Vyvážení bílé
WB AUTO, 5, 3, 1, >, V
Str. 48
12 ISO
ISO50, ISO100, ISO200, ISO400
Str. 47
13 Datum a čas
’05.04.30
14 Číslo snímku Přehraný čas/Celková délka
5 00:00/00:15
15:30
Str. 99 Str. 65
Str. 90
15 Číslo souboru
M 100 – 0005
Str. 88
* [IN] se zobrazuje při použití vnitřní paměti. [xD] se zobrazuje při vložené kartě.
Poznámka • Indikátory snímku filmu se liší před spuštěním přehrávání a během přehrávání.
152
Rejstřík Odpovídající stránky pro popis fotoaparátu naleznete v kap. „Popis částí“. m SETUP ...............................64 2 IN 1 ........................................57
B BACKUP ...................................76 Baterie.....................................132 BEACH ; ................................37 BEEP ........................................86 BEHIND GLASS , ..................38 BLACK & WHITE ................54, 66 Blesk s redukcí červených očí ! ..................................42
D Datum a čas X .......................90 DCF.........................................136 Délka záznamu .........................28 DIGITAL ZOOM ........................40 DPOF ................................99, 136 E EDIT....................................69, 70 EV .....................................44, 136 Expozice ...........................25, 136 Expoziční doba .........................46
H Hlavní nabídka ......................... 16 Hodnota clony .......................... 46 HQ...................................... 27, 29 I INDEX ...................................... 69 INDOOR H ............................. 37 ISO ................................... 47, 136 J JPEG...................................... 136 K Kabel AV .................................. 72 Kabel USB........................ 93, 112 Karta............................. 28, 30, 31 Komprimace ............................. 27 L LANDSCAPE l...................... 35 LANDSCAPE+PORTRAIT k . 35 M MANUAL M........................ 36, 46 Mazání jednoho snímku S. 14, 77 Mazání všech snímků R ........ 78 MEMORY FORMAT < ............ 79 Měření 5................................ 46 Měření ESP ...................... 46, 136 MODE MENU ........................... 16 MONITOR OFF ........................ 24
153
Rejstřík
C CANDLE & ..............................38 CCD ..................................89, 136 Chybové kódy ...................98, 122 CUISINE G..............................38 Číslo souboru............................88
F FADER ..................................... 64 FILE NAME .............................. 88 FIREWORKS ( ...................... 37 Focus lock ................................ 25 Format...................................... 79 FORMAT I ............................. 79 FUNCTION............................... 54
GLOSÁŘ
A ADD FRAME.............................66 ALL INDEX................................96 ALL PRINT................................96 ALL RESET...............................81 AUTO (expoziční režim) h..35 Auto Focus................................26 Automatický blesk .....................42 AVAILABLE LIGHT PORTRAIT ) .......................38
Expoziční kompenzace ...... 13, 44
10
Rejstřík
GLOSÁŘ
MONITOR ON...........................24 Motion-JPEG.............................28 MOVIE PLAY q ......................65 MULTI PRINT ...........................96 N Nabídka zkratek ........................16 Nabíjení blesku .........................43 Namáčkněte spoušť..................25 Nastavení jasu displeje s ......89 Název složky.............................88 Název souboru..........................88 NIGHT SCENE z ....................35 NOISE REDUCTION O..........59 NORMAL...................................64 NTSC ................................73, 137
Rejstřík
O Ochrana 0.............................75 OLYMPUS Master ..........107, 113 Optický transfokátor ..................39 Ostření ......................................25 Otočení obrazu y ..............14, 62 Ovládač USB ..................108, 120 Označení jednoho snímku < .101 Označení všech snímků U....102
10
P PAL ...................................73, 137 PANORAMA .............................55 PC ...........................................112 PictBridge..........................92, 137 Pískání 8 ................................85 PIXEL MAPPING ......................89 Pixely ................................27, 137 Počet snímků, které je možno uložit ......................................28 Pohotovost blesku.....................43 PORTRAIT i...........................35 PRINT .................................93, 96 PRINT ORDER .........................96 PROGRAM AUTO P ................35 Přehrávání na televizoru ...........72 Přímý tisk ..................................92 PW ON SETUP.........................83
154
R Rámeček AF ............................ 25 Režim blesku # ................. 13, 42 Režim makro & ....................... 41 Režim přehrávání q... 10, 11, 61 Režim snímání K ......... 9, 11, 13 Režim spánku ........................ 137 Režim Super makro %............ 41 Režim záznamu K........... 27, 29 REC VIEW ............................... 85 S Samospoušť Y ........................ 53 SCENE SELECT................ 36, 37 Scénické režimy f ............ 37 SCREEN SETUP ..................... 84 Sekvenční snímání j ............ 52 SELF PORTRAIT o................ 37 SEPIA................................. 54, 66 SHQ ................................... 27, 29 SHUTTER SOUND .................. 86 Síťový napáječ ....................... 131 SLIDE....................................... 64 Slideshow m .......................... 63 Slunečno 5 ............................ 48 SNOW :................................. 37 SPORT j............................... 35 Spot n ................................... 46 SQ ...................................... 27, 29 STANDARD ............................. 92 Stav baterie .................... 150, 152 Stiskněte plně........................... 26 SUNSET * ............................. 37 T Tisková nastavení < ............... 99 Transfokátor ....................... 13, 39 V Velikost snímku ................ 27, 137 VIDEO OUT ............................. 73 VIVID........................................ 54 Vnitřní paměť ........................... 30 VOLUME .................................. 87 Výběr jazyka W .................. 82
Rejstřík
Výbojka (zářivka) > ................48 Vypnutý blesk $ ......................42 Vyrovnávací blesk # ................42 Vyvážení bílé jedním tlačítkem V ...................48, 49 Vyvážení bílé WB .....................48 X xD-Picture Card ........................31 GLOSÁŘ
Z Zataženo 3 ............................48 Záznam filmů n .................36, 50 Záznam zvuku R.................58, 68 Záznam zvuku s filmy R............51 Záznam zvuku se statickými snímky R ...............................58 Změna velikosti Q ..................66 Zobrazení informací INFO ........74 Zobrazení náhledu G ........61, 62 ZOOM .......................................64 Zvětšené přehrávání U ............61 Žárovky 1 ................................48
Rejstřík
10
155
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Technical Support (USA) 24/7 online automatická podpora: http://www.olympusamerica.com/support Telefonická podpora zákazníků: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) Telefonická podpora zákazníků je dostupná od 8 am do 10 pm (pondělí až pátek) ET E-Mail:
[email protected] Novinky v programech Olympus jsou dostupné na: http://www.olympus.com/digital
Sídlo:
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Zásilky: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Dopisy: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
European Technical Customer Support:
Navštivte naše stránky http://www.olympus-europa.com nebo volejte naši VOLNOU LINKU* : 00800 - 67 10 83 00 pro Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom * Někteří operátoři (mobilních) telefonních sítí nepovolují volání na čísla s předčíslím +800. Pro všechny neuvedené země a pro případ, že se nemůžete spojit na uvedené číslo, postupujte takto: PLACENÁ ČÍSLA: +49 180 5 - 67 10 83 nebo +49 40 - 237 73 899 Naše technická podpora zákazníků je dostupná od 9:00 do 18:00 hod. Evropského času (pondělí až pátek)
© 2005 VH003601