feeling boek-DEF3
18-01-2002
17:37
Pagina 8
BELGIË
Thuis IERLAND
÷ BELGIUM
ESTLAND
een plaats met vele gezichten
÷ ESTONIA
Kodutunne
÷ IRELAND
Feeling at home POLE N FRANKRIJK
÷ FRANCE
÷ POLAND
Mój Dom
Se sentir chez soi
PALESTINA ÷ PALESTINE
ZUID - AFRIKA ÷ SOUTH - AFRICA
Dipfeni ni hayani
^
feeling boek-DEF3
18-01-2002
17:37
Pagina 10
11
¤
mensen ÷ people
HANEEN DREMELY ÷ Palestina
HANEEN DREMELY ÷ Palestine
Ik voel dat ik mijn oma zie slapen op de matras. Ik zie mijn foto aan de muur hangen en ik voel de warmte en dat dit alles met niets ter wereld te vergelijken is. En ik herinner me hoe mijn oma dingen verkocht, en ik weet nog toen ze me een lolly gaf en dat ik altijd dingen van haar kocht, en dat ik steeds dingen van haar leende want ik betaalde haar elke dag terug. Ik herinner me ook dat mijn opa op dat bed lag te slapen en dat mijn oma en mijn tante hem naar de badkamer hielpen gaan. En ik zie de namen van Allah in een lijst aan de muur hangen.
I feel that I am seeing my grandmother sleeping on the mattress. I see my picture hanging on the wall and I feel the warmth and that there is nothing like it in the world. And I remember my grandmother when she was selling things, and I remember when she gave me a lollipop and I used to buy things from her, and when I would borrow things from her because I was paying her back day after day. I also remember my grandfather who was sleeping on that bed and when my mother and my aunt were helping him to the bathroom. And I would see the names of Allah hanging on the wall in a frame. [Note: most Moslem homes have the word Allah in some decorative form framed and hanging on a wall.]
↑ TRIIN LOOSAAR
[Noot: in de meeste moslimhuizen hangt het woord Allah in een of andere decoratieve vorm ingelijst aan de muur.]
feeling boek-DEF3
18-01-2002
17:37
Pagina 12
12
¤
mensen ÷ people SARAH MAAKE ÷ Zuid-Afrika
SARAH MAAKE ÷ South Africa
Mijn tante heeft een drankenhandel. Ik ga slapen in mijn grootmoeders bed, en we geven de sleutel aan mijn tante zodat zij haar zaak kan openhouden. In de week drinken de mensen tot 10 uur, en ‘s zaterdags en ‘s zondags tot 12 uur. Mijn tante houdt van haar zaak, want soms blijft ze met de mensen praten en maakt ze grappen met hen. Soms vechten ze, maar mijn tante roept hen dan tot de orde. Ze verdient veel als er veel klanten zijn, maar als ze veel voorraad aankoopt en er zijn geen klanten, dan heeft ze geen geld. Mijn tante leert me hoe ik de zaak moet leiden.
My aunt has a business selling drinks. I go to sleep in my grandmother’s bed, and we give the key to my aunt so she can run her business. The people drink until 10 o’clock on weekdays, and on Saturdays and Sundays until 12 o’clock. My aunt likes her business because sometimes she stays with them and talks and jokes with them. They sometimes have fights, but my aunt calls them to order. She makes a lot of money when there are many customers, but if she buys a lot of stock and the customers are not there, she doesn’t have money. My aunt is teaching me how to run the business.
THEMBI MORWENYANE
MATUMELO MONAMETSI ÷ Zuid-Afrika Ik woon in een huis en aan de achterkant zijn er twee schuurtjes. In mijn huis is er een eetkamer, twee slaapkamers, een toilet en een keuken. We zijn met zijn tienen in mijn familie: mijn broer Alfred, mijn oudere zus Norma, mijn tante Linah, mijn oom Sidwell, mijn oudste broer Thabo, mijn moeder Catherine, mijn vader Edward, mijn babybroertje Lesego, ikzelf en mijn twee grootmoeders, Mankomo en Annah. Soms gaan ze tekeer tegen mij en ben ik niet gelukkig. Mijn tante is de enige in de familie die werk heeft. Mijn oom Sidwell zit op school en heeft een computer. We hebben niet genoeg te eten. Ik wou dat ik een ander huis had.
MASEGO MODISE ÷ Zuid-Afrika
MASEGO MODISE ÷ South Africa
MATUMELO MONAMETSI ÷ South Africa
Wij zijn gelukkig bij ons thuis. Ik kan doen wat ik wil, als ik mag van mijn moeder. Mijn tante, mijn oom, mijn grootmoeder en mijn vader gaan uit werken. Eten, water en kleren zijn belangrijk voor ons, in onze familie. Na schooltijd ga ik recht naar huis, ik kleed me om, poets mijn schoenen en was mijn sokken. Mijn favoriete plek is de eetkamer omdat ik altijd op de sofa zit en tv kijk. In de achtertuin speel ik op de schommel, met mijn vriend. Ik hou van het toilet omdat ik er altijd naar toe kan gaan om mezelf uit de nood te helpen. Ik hou van mijn broer. Als het koud is, wast hij mijn sokken voor mij.
We have happy times at our home. I do what I want to do, if my mother allows me. My aunt, my uncle, my grandmother and my father are working. In my family, the things that are important to us are food and water and clothes. After school I go straight home, I change my clothes, polish my shoes and wash my socks. My favourite place is the dining room because I always sit on the sofa and watch TV. In the backyard I play on my swing, with my friend. I like my toilet because I can always go there to help (relieve) myself. I like my brother. When it is cold, he will wash my socks for me.
I live in a house and there are two shacks at the back. At my home we have a dining room, two bedrooms, a toilet and a kitchen. There are ten in my family: my brother Alfred, my elder sister Norma, my aunt Linah, my uncle Sidwell, my elder brother Thabo, my mom Catherine, my dad Edward, my baby brother Lesego, me and my two grandmothers, Mankomo and Annah. Sometimes they shout at me and I don’t have happy times. My aunt is the only one in my family who works. My uncle Sidwell is at school and he has a computer. We don’t have enough food to eat. I wish I could have another house.
¤
¤
feeling boek-DEF3
18-01-2002
17:38
Pagina 22
NEDAL MOSHTAHA ÷ Palestina
NEDAL MOSHTAHA ÷ Palestine
Ik voel mij goed in de schommelstoel omdat het een vrolijke plek is. Ik kijk er naar de vogels. Ik hou erg veel van deze plek omdat het er leuk is. Ik voel me gelukkig als mijn vader een cadeautje voor me heeft. En als mijn moeder mij cake brengt. Dit is mijn plekje. ’s Nachts kijk ik naar de maan en slaap ik hier.
The comfortable place is in the rocking chair because it is a happy place. I watch the birds. I like this place very much because it is nice. I feel happy when my father brings me a present. And when my mother brought me cake. This is the place. At night I watch the moon and sleep here.
JAMAL MOSHTAHA ÷ Palestina
JAMAL MOSHTAHA ÷ Palestine
Mijn lievelingsplek is onder de vijgenboom. Als ik ziek ben, legt mijn moeder er een matras onder en slaap ik daar. Onder de vijgenboom is een schommel. Ik vind het leuk om erop te schommelen. Als ik mij ongelukkig voel, ga ik daar heen en voel ik me beter. Abu Mohammed had met mijn oom ruzie over geld onder de boom. Dat maakt me triest. Ik vind de kleuren van de boom mooi. En ik vind de zoete bruine vijgen lekker. Ik speel met mijn neefjes onder de boom. Mijn moeder heeft een mooi tuintje. Dat is ook een fijne plek, maar het probleem is dat mijn neefjes mij eruit gooien als ze me vangen tussen de sinaasappelboom en de bittere sinaasappelbomen. Dan word ik erg droevig, hoewel ik erg veel van het tuintje hou.
My favourite place is under the fig tree. When I’m sick my mother puts a mattress under it for me and I sleep there. Under the fig tree there is a swing. I enjoy swinging on it. When I am unhappy I go there and I feel better. Abu Mohammed had a fight with my uncle about money under the tree which makes me sad. I like the colours of the tree. And I like to eat the sweet brown figs. I play with my cousins under the tree. Also my mother has a nice small garden. I like that too but the problem is that my cousins throw me out when they catch me between the orange tree and the bitter orange trees. Then I become very sad even though I like the small garden very much.
¤
RADOSLAW PADURSKI
plekjes ÷ places
¤
feeling boek-DEF3
18-01-2002
17:41
Pagina 24
24
¤
HUDA ABU ASSI ÷ Palestina
HUDA ABU ASSI ÷ Palestine
BILLY LINGWOOD ÷ Ierland
O heer van het heelal, wat te denken van de mensen en hun plaatsen. Elke mens heeft zijn lievelingsplek. Of vindt het niet leuk een plaats te hebben. Ik verkies een lievelingsplek te hebben, omdat het mijn lievelingsplek is. Het is een grote liefde, alleen God weet hoe groot ze is. En ik.
Oh Lord of the Universe, what about people and their places. Each human has his favourite place. Or does not like to have a place. I prefer to have a favourite place because it is my favourite place. It’s a big love, only God knows how big it is. And me.
Zitten in een boom is voor mij een droom. O zo hoog in de lucht zwaai ik naar elke vlucht. De ladder is niet zo klein. Heus, van hierboven lijk ik wel een reus.
IBTAHIL EL-ROEFI
plekjes ÷ places
BILLY LINGWOOD ÷ Ireland
GILLIAN FENTON LEOGUE ÷ Ierland
LOWA EJ JESH ÷ Palestina
LOWA EJ JESH ÷ Palestine
Ik hou van de slaapkamer en van het bed, omdat ik hier troost en vreugde en genot en rust vind. Als ik in deze kamer ben, dan spreekt en weent mijn ziel. Mijn bed heeft bloemetjes, en de matras is rood, wit, groen en donkerbruin. Daarom vind ik het hier zo fijn. Ik zal deze plaats nooit verlaten en ik wil mezelf er voor opofferen.
I like the bed and the bedroom and I like the bed because it gives us comfort and enjoyment and delight and calmness. When I sit in this place, the soul comes out and cries. The colour of the bed is flowers, and the mattress red, white, green and dark brown. That’s why I like it very much. I will never leave this place and I will sacrifice myself for it.
THEMBI MORWENYANE ÷ Zuid-Afrika
THEMBI MORWENYANE ÷ South Africa
Thuis vind ik het fijn om de vaat te doen. Ik speel ook achter het schuurtje. Ik doe alsof het mijn huis is. Het is heerlijk spelen daar. Mijn pop is zo lief, en ik heb een mooie telefoon, en een tafel en stoelen, en enkele tassen, en bloemen en een foto aan de muur.
At home I like cleaning and washing dishes. I also play behind the shack. I pretend it is my house. I play so wonderfully. My doll is so sweet, and I have a nice phone, and a table and chairs, and some bags, and flowers and a picture on the wall.
Mijn bed is verhuisd van A naar B. Na mijn moeder ben ik nummer twee. Het is zo knus. Gewoon volmaakt. De veiligste plek, zelfs onbewaakt.
GILLIAN FENTON LEOGUE ÷ Ireland My bed has moved from A to B. First my mother then to me. It is so cozy. It’s perfect for me. My bed is the safest place to be.
GILLIAN FENTON LEOGUE
I like to be in a tree up so high in the sky I see planes flying by. The ladder isn’t very small When I look down I seem so tall
¤
feeling boek-DEF3
18-01-2002
17:41
Pagina 26
26
27
¤
¤
MOONIKA MAIDRE
dieren ÷ animals In mijn huis leef ik met mijn kat, die echt is, en met mijn pluchen konijn, dat nep is.
AURORE ÷ France
TRIIN LOOSAAR
AURORE ÷ Frankrijk
MICHAL LUCZAK
In my house I live with my cat which is real, and with my plush rabbit which is false.
Scally, you’ll get fat
MOHAMMED ABU ZRIBA ÷ Palestina
MOHAMMED ABU ZRIBA ÷ Palestine
In mijn kamer rust ik uit in de schommelstoel voor het raam, omdat ik van die plaats hou. Ik hou ervan omdat ik van vogels hou en graag naar ze kijk. Eén vogeltje aan het raam is niet genoeg. Ik zit daar om meer vogels te zien. Het ruikt ook lekker op die plaats. Het ruikt er altijd naar bloemen en parfum.
I take my rest in my room at the rocking chair in front of the window because I like this place. And I like it because I like birds and I like to look at them. One bird at the window is not enough. I sit to see more birds. The smell of the place is so nice too. It always smells of flowers and perfume.
KÄRT HAMMER ÷ Estland
KÄRT HAMMER ÷ Estonia
In mijn huis is er ook nog Vorstik. Vorstik is een Japanse rat en hij is zo schattig, zijn schattigheid is gewoon overweldigend. Hij is niet alleen zo schattig, hij is ook erg zacht en gemakkelijk, maar als ik hem pak, begint hij algauw overal te poepen, en da’s helemaal niet zo schattig.
At my house we also have Vorstik. Vorstik is a Japanese rat and is so cute that this great cuteness is just killing me. As well as being so cute, he is also very soft and comfortable, but when I pick him up, he soon begins to poop all over the place, and that is not at all cute.
¤
ZUZANNA GOGOLEWSKA
Scally, je wordt dik
¤