Č a s o p i s p r o k n i h k u p c e , k n i h o v n y, n a k l a d at e l e a č t e n á ř e
ročník XIi /2013
3. 6. 2013 – 16. 6. 2013
11
PŘICHÁZÍ ČLOVĚK, KTERÝ ZMĚNÍ CÍRKEV
Vaše knihkupectví
Platné právní předpisy www.uz.cz
N AK LA DAT EL ST VÍ SV ĚT OV ÝC H A UTO R Ů
Karmelitánské nakladatelství a distribuce Objednávkový systém pro knihkupce:
RSK30x38_RSK50x52.qxd 8.1 f.kna.cz,
[email protected]
Hledáme Žádejte u svého knihkupce nové autory
[email protected] nebo se slevou na www.kniha.cz
www
rostemesknihou.cz
www.vydavatelstviakcent.cz
Hledáme Hledáme nové autory
Pozitivně na manželství www.grada.cz Tomáš Novák Nový vstřícný přístup vás skvěle inspiruje, jak užít optimismus, nezdolnost, pokoru, smysl pro humor, vděčnost, naději a zdraví pro spokojený vztah. 144 stran, 226 Kč
semináře
•
banner.indd 1
nové autory 22.5.2013
[email protected] [email protected]
www.vydavatelstviakcent.cz www.vydavatelstviakcent.cz
publikace semináře • publikace
10
Využijte mimořádné nabídky kód k využití slevy:
Sleva 20%
RAJSLEV
na e-knihu dle vlastního výběru! bestsellery
e-knihy zdarma
akční slevy
Po přihlášení na obchodě v sekci "Nákup za kupón" vložte kód a vybírejte.
Z naší široké nabídky e-knih vybíráme:
NOVkIéNmKtrA hu na čes
259 Kč
239 Kč
219 Kč
149 Kč
219 Kč
239 Kč
199 Kč
189 Kč
Nejširší nabídka e-knih a e-časopisů na www.rajknih.cz
vychází 13.6.2013
č cena 22je936K 9 Kč cena papírové
nabídka
vydavatelství akcent
www.vydavatelstviakcent.cz e-mail:
[email protected]
Vydavatelství Akcent, Drahomír Rybníček, B. Václavka 20/74, 674 01 Třebíč
telefon: 568 844 553, 568 842 815
Vážení a milí čtenáři!
L
etošní veletrh Svět knihy Praha jsem si opravdu užil. Nechal jsem si podepsat několik knih, třeba od Michala Viewegha, Ivana Klímy, Martina Hilského a maďarského spisovatele Pétera Esterházyho – sobotní beseda s tímto světoznámým autorem, kterou vedl Martin C. Putna, byla vtipná, šarmantní i moudrá, jak se na potomka kdysi mocného a bohatého uherského šlechtického rodu sluší. Domů jsem si přinesl patnáct nových knih, setkal jsem se se zajímavými lidmi, byl jsem na dalších zajímavých akcích a besedách. Uteklo to rychle foto © Mirka Kudrnová a i vedro ve stanu, který je na místě vyhořelého levého křídla už několik let, se dalo přežít, i když chvílemi to bylo nesnesitelné; poryvy větru někdy stanem vzdouvaly jak lodními plachtami, ochlazení to moc nepomáhalo, ale milovníci knih jsou zdá se ochotni snést všechno a nakladatelé ve stáncích to musí přetrpět. Myslím ale, že loni to bylo horší. Příjemněji ovšem bylo v hale střední, kde měl stánek i Svaz českých knihkupců a nakladatelů a Knižní novinky a především zahraniční vystavovatelé v čele s čestným hostem Slovenskem; a ještě lépe bylo v křídle pravém, kde vystavovali zejména odborní nakladatelé a vysoké školy a kde největší stánek měl Albatros. Na Výstaviště v Holešovicích jezdím z Kobylis tramvají a cestou míjím obchůdek s názvem „Nezbytné věci“, pojmenovaný podle hororového románu Stephena Kinga. Usmívám se pokaždé, když jedu kolem. Nevím, co v obchodě prodávají, ještě jsem ho nenavštívil; ale vím, že k mým „nezbytným věcem“ rozhodně patří knihy. A knižní veletrh, to je taková velká přehlídka „nezbytných věcí“, tedy knih. I toho Stephena Kinga, kterého jsem kdysi také hltal, tam najdete. Když jsem v sobotu odpoledne šel s kolegyněmi na kávu do restaurace na balkoně střední haly, viděl jsem, jak si tři dámy na stůl, kolem něhož jsme šli, vyložily své knižní úlovky hned vedle dortíků: byly to dva slušně vysoké komínky, mohlo to být klidně dvacet knih. A byl to moc hezký pohled: na ty dámy, na ty dortíky i na ty knihy. Inu, to jsou ty „nezbytné věci“: každý je máme jiné, ale bylo jisté, že na veletrhu byly ty knihy všem návštěvníkům a samozřejmě hostům a vystavovatelům společné. Jak se píše v Proglasu, básni přisuzované sv. Cyrilovi: „Ještě víc však duše bez knih / zdá se být v lidech mrtva.“ MILAN ŠILHAN
časopis pro knihkupce, knihovny, nakladatele a čtenáře
Číslo 11 / ročník XII / vychází 3. 6. 2013 Vydává: Svaz českých knihkupců a nakladatelů, o. s. Šéfredaktor a bibliografie: Milan Šilhan Sekretariát: Šárka Harantová Inzerce: Martina Hostomská, tel.: 224 219 942 Adresa redakce a příjem inzerce: Mariánské nám. 190/5, 110 01 Praha 1, tel./fax: 224 219 944, tel.: 222 211 650, e-mail:
[email protected],
[email protected] Poštovní adresa: SČKN, P. O. Box 177, 110 01 Praha 1 Grafický návrh: Tomáš Didunyk Produkce: NLN, s. r. o. Tisk: EUROPRINT a.s., Pod Kotlářkou 3, 150 00 Praha 5 Distribuce: Pemic, a. s., Beta-Dobrovský, Karmelitánské nakladatelství, Autodoprava Milan Meduna, Postservis. Evidenční číslo MK ČR E 13432 ISSN 1213-7073 Doporučená cena 2 Kč, 1,25 USD, 1,10 EUR Informace z knižního oboru najdete na www.sckn.cz
Pozvání na výstavu
České sklo žije! S
talo se, že na počátku devadesátých let musel český sklářský průmysl bojovat o svou existenci. Do toho nevidím, i když se mi to zdá krajně podezřelé. Ale jako fénix vstalo z popela a vydává své plody. Loni na podzim se v Novém Boru uskutečnilo mezinárodní sympozium, jehož výsledky jsou nyní vystaveny pod názvem VIP sklo / XI. Mezinárodní sklářské sympozium IGS 2012 (International Glass Symposium) v Uměleckoprůmyslovém muzeu v Praze. Někdo tu výstavu nazval zahradou nebo krajinou, a je to tak, protože sklo a to, co z něho dokáží umělečtí skláři udělat, se podobá zázraku. A k tomu se připojili i designéři výstavy, kteří kapku skla vytvořili jako základ všech výtvorů. Sklářská sympozia měla u nás dlouholetou tradici, už v roce 1982 se konalo první v tehdejším státním podniku Crystalex v Novém Boru a v ÚBOKu. Po třiceti letech se loňského ročníku zúčastnilo kolem sedmdesáti umělců z dvaceti zemí, jako je Japonsko, Jižní Korea, Čína, Mexiko, USA, Libanon, Izrael, Rusko, Velká Británie, Nizozemsko, Belgie, Itálie, Finsko, Estonsko, Lotyšsko, Maďarsko, Německo, Polsko a Slovensko. Jejich výtvory jsou různorodé, od jednotlivých objektů, které „opěvují krásu skleněného materiálu“ přes instalace, experimenty technologické, vitraje a obrazy až k průmyslovému designu. Velkou roli přitom hráli nejen mistři sklářského řemesla, ale i tvůrci, kteří vymýšleli nové tvary (opět tu je na jednom z prvních míst Bořek Šípek). Starosta Nového Boru, který také vystoupil na tiskové Skleněné šaty I – Orchidej, Blanka Matragi, 2012 (foukané, ručně na huti tvarované sklo, lehané a spékané konferenci k výstavě, zdůraz- sklo, kovová konstrukce, v. 168 cm; foto: Jiří Koudelka) nil, jak významnou roli hrají ve sklářství školy, které vychovávají nové generace specialistů. (Pamatuju se, jak jsme před několika lety bojovali za zachování více těchto sklářských škol.) Konečně studenti těchto vyšších odborných sklářských škol tu také vystavují své práce, ať už jsou z Lednických Rovní, Nového Boru, Kamenického Šenova nebo Železného Brodu. A jsou tu zastoupeny i sklářské ateliéry vysokých uměleckých škol z Bratislavy, Prahy, Ústí nad Labem, Zlína a Liberce. Výsledky těchto snah jsou krásné a úžasné, jak se můžete přesvědčit na výstavě, která trvá do 18. srpna 2013. MILENA NYKLOVÁ
Upozornění k bibliografii Knižních novinek Z technických důvodů (rozsah časopisu) jsme byli nuceni přesunout bibliografii KN č. 11 do dalšího čísla KN 12 (vyjde 17. 6. 2013). Redakce KN
[email protected] www.ivysehrad.cz
VÍTA NEJEDLÉHO 15, 130 00 PRAHA 3, TEL./FAX: 224 221 703
NOVÝ BESTSELLER Ve Švédsku více než 600 000 prodaných výtisků
Carin Gerhardsen PERNÍKOVÁ CHALOUPKA Hammarbyjská série 1
Po celosvětově úspěšné trilogii Milénium od Stiega Larssona přichází švédské nakladatelství Ordfront s novou hvězdou sever ské krimi Carin Gerhardsen. Autorka Hammarbyjské série, která se záhy stala ve Švédsku bestsellerem, si rychle podma ňuje čtenáře po celém světě. První svazek strhující pětidílné série s názvem Perníková chaloupka se konečně dostává i k českým milovníkům sever ských detektivek. V krátkém časovém sledu dojde ve středním Švédsku k několika bestiálním vraždám, které zdánlivě nemají nic společného. Když komisař Conny Sjöberg z policejní stanice ve stockholmské čtvrti Hammarby začne tušit, že mají spojitost, případ dostane děsuplný ráz. Někde se pohybuje člověk, jehož pohnutky jsou velmi osobní a ojedinělé a který se před ničím nezastaví. Čtenář se stává svědkem strašlivých vražd, čte si v deníku vraha a spolu s komisa řem Sjöbergem pátrá po brutálním zabijákovi. Váz., 272 s., 288 Kč VYŠEHRAD - EXPEDICE, Štěrboholská 44, 102 00 Praha 10, tel./fax: 271 961 380
[email protected] PŘI NÁKUPU NA www.ivysehrad.cz - SLEVA 15 %
knižní
novink y
11 / 2 013
5
Svět knihy Praha 2013 – ohlédnutí Letošní 19. ročník Mezinárodního knižního veletrhu a literárního festivalu Svět knihy Praha proběhl ve dnech 16. až 19. května v Průmyslovém paláci na Výstavišti v Praze – Holešovicích. Jeho pořadatelem je Svaz českých knihkupců a nakladatelů a Svět knihy, s.r.o. Co veletrh – aspoň namátkou a samozřejmě ve výběru – přinesl? Čestný host, témata a fakta Čestným hostem letošního veletrhu bylo Slovensko. Zajímavě řešený stánek a rozmanitý program akcentoval současné autory, 100. výročí narození Dominika Tatarky a výročí 1150 let od příchodu věrozvěstů Cyrila a Metoděje. Dále se čestný host zaměřil na děti ve speciálním prostoru a názvem Slovensko dětem. Přijela spousta slovenských autorů a dalších hostů (A. Baláž, J. Banáš, J. Čarnogurský, D. Dušek, A. Hykisch, E. Khidayer, I. Radičová, P. Rankov, M. Richter, J. Šebo, D. Šimko, P. Vilikovský aj.), bylo představeno množství slovenských knih (daly se zde i koupit) i českých překladů ze slovenštiny. Pro zajímavost: v roce 2011 vyšlo na Slovensku 8 517 titulů, rok předtím 8 638; rekordní byl rok 2006, kdy vyšlo 9 636 titulů. Veletrh měl tři témata: Rozmanité cesty poezie, Čteme jedním dechem aneb Když se řekne bestseller a Bloger spisovatelem, spisovatel blogerem. Program k tématu poezie čítal desítky pořadů a jmen našich i zahraničních básníků, performerů či představitelů slam poetry. Součástí byly i dvě přehlídky: Svět knihy ve filmu, 13. až 19. 5. (11. ročník) a Svět knihy na jevišti, 8. 4. až 17. 5. (10. ročník). A teď Svět knihy v číslech: Literární festival – počet účinkujících: 701, počet pořadů celkem: 494, počet výstav: 30, počet filmových představení: 17, počet divadelních představení: 27. Veletrh – počet vystavovatelů: 339, počet stánků: 192, plocha: 2 984 m², počet registrovaných odborných návštěvníků: 750, počet akreditovaných novinářů: 374, počet návštěvníků: 36 000. Mezinárodní účast vystavovatelů a zahraničních hostů celkem ze 30 zemí a regionů; vystavující země a regiony: 24 zemí, hosté literárního festivalu: 23 zemí.
Ocenění Jako každoročně bylo na Světě knihy i letos předáno mnoho různých ocenění. O Ceně Jiřího Ortena a Výročních cenách nakladatelství Vyšehrad informujeme dále v tomto čísle, zde aspoň několik dalších: Svaz českých knihkupců a nakladatelů organizuje týdenní sběr dat o prodejnosti knih a každý týden vydává žebříček nejprodávanějších titulů, který najdete na webových stránkách SČKN (www.sckn.cz); žebříček je otiskován také v Knižních novinkách. Představenstvo SČKN odměnilo na veletrhu Svět knihy Praha nejpilnější žebříčkáře, tedy knihkupce z celé ČR, kteří do žebříčku hlasují, a to za uplynulý rok 2012. Ceny předávala bývalá dlouholetá členka představenstva SČKN Mária Olšanská a tajemnice SČKN Marcela Turečková. Jako již tradičně bylo vyhlášeno 10 nejlepších hlasujících (pořadí uvádíme od 1. místa): Knihkupectví Daniel, Benešov; Karmelitánské knihkupectví U sv. Antonína, Liberec; Knihkupectví Otava, Jihlava; Kniha Českého ráje, Turnov; Knihkupectví Trávníček, Praha; Karmelitánské knihkupectví Caritas, Ostrava; Kosmas – Nové Butovice, Praha; Kanzelsberger – centrála, Praha; Knihkupectví Pistorius & Olšanská, Hořovice a Příbram. Cenu Česká kniha 2013 získala Jakuba Katalpa za román Němci (Host). Porota složená z akademiků, literárních překladatelů a knihkupců tentokrát zveřejnila i jména autorů, kteří obsadili dvě další pomyslné příčky vítězného žebříčku. „Stříbrnou medaili“ dle porotců získal Petr Šabach s románem Máslem dolů (Paseka), „bronzovou“ Veronika Bendová s románovým debutem Nonstop Eufrat (Fra). Letos poprvé udělenou Cenu čtenářů České knihy pak obdržela Kateřina Tučková za román Žítkovské bohyně (Host). Cenu Nadace Český literární fond za významné literární dílo získal Ivan Wernisch za knihu Živ jsem byl! – Zapomenutí, opomíjení a opovrhovaní (vydalo Druhé město). Výroční ceny Nakladatelství Fragment získali za mimořádný přínos pro Nakladatelství Fragment Jana Eislerová a za nejúspěšnější novinku v roce 2012 Ruda z Ostravy a Bruno Ligocki za knihu Besceler!!! Ruda z Ostravy přilákal na předávání cen mnoho především mladých diváků a bylo radost pohledět, jak se děti těší, až si nechají podepsat knížky. Ruda z Ostravy měl zase radost, že překonal i prodejnost knih Václava Klause a uznal, že větší práci s knihou měl spoluautor Bruno Ligocki, který musel poslouchat Rudovo vyprávění, pak ho musel poslouchat znovu z diktafonu a ještě ho přepsat a upravit do knihy. Knihy se prodalo už skoro 20 tisíc výtisků a Ruda doufá, že stejně úspěšná bude i jejich druhá kniha, která vyjde letos.
6
knižní
novinky
11 / 2 013
Výroční ceny Mladé fronty za rok 2012 byly uděleny v šesti kategoriích. Původní česká tvorba: Pavel Kosatík – Věra Čáslavská – život na Olympu; Překlad: Věra Koubová za překlad románu Michaela Kumpfmüllera Nádhera života; Původní tvorba pro děti – text: Lenka Kosková-Třísková – Anička, žabičky a jejich přátelé; Výtvarný počin: Eva Chupíková – Moje rodinné album; Literární cena Arnošta Lustiga: Pavel Horák – Bohumil Laušman – politický životopis; Nejprodávanější kniha Mladé fronty za rok 2012: Ladislav Špaček – Deset let s Václavem Havlem; speciální cenu za přínos pro vydavatelství Mladá fronta získala dlouholetá grafička a technická redaktorka MF Jana Vysoká. Překladatelskou anticenu Skřipec za rok 2012 udělila Obec překladatelů dvěma překladům: Vera Vogeler – (Ne)milostivé léto L. B., překlad Jindřich Brož (BVD) a Josef Haslinger – Jáchymov, překlad Libuše Čižmárová (Jota). Nakladatelství Jota se rozhodlo anticenu nepřijmout, i když přiznalo určitá dílčí pochybení v překladu knihy. Konstatovalo, že bude-li anticena přesto udělena, podnikne patřičné právní kroky. Udělena byla rovněž anticena Skřipeček za nebeletristický překlad: Jean-Jacques Marie – Stalin, překlad Tereza Cihelková (Naše vojsko).
Autogramiády, besedy, čtení… a Péter Esterházy Návštěvníky veletrhu lákaly nejen knihy, ale i množství různých pořadů, prezentací, besed, čtení a autogramiád. Možnost setkat se s oblíbenými autory a nechat si podepsat knihu je na veletrhu úžasná. Po dlouhé době se na veřejnosti poprvé objevil Michal Viewegh, který je po vážné operaci srdce. Na jeho podpis stála v sobotu dlouhá fronta u stánku Beta – Dobrovský a jistě mu to udělalo radost. Hned naproti, ve stánku Slovartu, podepisoval Adolf Born. A nedaleko v Atlantisu Ivan Klíma, chvíli před ním Ludvík Vaculík, v pátek Martin Hilský a ve stánku Arga Robert Fulghum. Hojně navštívená byla v sobotu beseda s Terezou Boučkovou, která vydala po delší odmlce novou knihu: Šíleně smutné povídky. Snad nejvěhlasnějším zahraničním hostem veletrhu byl v sobotu maďarský spisovatel Péter Esterházy, s nímž besedoval Martin C. Putna. I na něj se obracela značná pozornost v souvislosti s aférou, která vypukla v pátek: prezident Miloš Zeman ho odmítl jmenovat profesorem (později Zeman ustoupil, neboť kritika se na něj snesla ze všech stran). Péter Esterházy proto s radostí doc. Putnu oslovoval „pane profesore“, až se ho Putna zeptal, zda by také nechtěl být profesorem; na to Esterházy odpověděl: „Já jsem právě přijel z Itálie a v Itálii
Péter Esterházy a Martin C. Putna
každý, kdo nosí brýle, je profesorem.“ Jinak se ale mluvilo hlavně o Esterházyho rozsáhlém románu Harmonia caelestis z roku 2000, který letos vyšel konečně česky v nakladatelství Academia. Po dopsání románu z historie své (kdysi slavné, bohaté a mocné uherské šlechtické) rodiny a o svém otci se Esterházy v archivu dozvěděl, že jeho otec byl dlouhá léta informátorem tajné policie; napsal proto pokračování či dodatek nazvaný Opravené vydání, jehož český překlad Academia také chystá. Příští rok bude čestným hostem Maďarsko. Text a foto: MILAN ŠILHAN
Svět knihy se Slovenskem, a internetem D
evatenáctý mezinárodní knižní veletrh a literární festival Svět knihy Praha (16. až 19. května) je možno nazírat z mnoha pohledů a každý je zajímavý. Hlavně ale ukazuje široký záběr, který knižní svět v životě společnosti představuje. Pojďme nahlédnout na jeden „prostřední“ den – pátek 17. května.
Architektura. Zajisté po vyhoření levého křídla Průmyslového paláce byly i všelijaké prognózy o budoucnosti. Plané. Veletrh běží, z hlediska návštěvníků stejně úspěšně. Knihy ve stanu, ve velikém stanu. Kde se ta příležitost naskytne? Dokonce stánky i lidé tu získali neobvyklé, ne nepříjemné osvětlení. A neprší na ně. Lidé. Zdalipak si někdo dal práci spočítat, je-li knižní svět spíš dámský, nebo pánský? Od prvního pohledu zdá se, že ten první. Z hlediska knihovnic a knihkupkyň určitě. Tady na veletrhu mají dámy i dívky parádní oblečení, pánové kvádra s kravatou. Tedy zejména ti důležití a těch je mezi pořadateli hodně. Ale někteří zůstávají v bohémské kostkované košili, či triku. Batůžkářů obojího pohlaví mezi návštěvníky bylo hodně. Knihy i ostatní propagační materiály něco váží. A tady jsou mnohé se slevou. Internacionalismus. Letos bylo hlavním hostem Slovensko, mělo centrální expozici v prostřední hale, bylo zapojeno v mnoha akcích, přednáškách, besedách, čteních. Však to taky paní ředitelka Dana Kalinová shrnula lakonicky: „To už mělo být dávno.“ A hned v úvodu třeba podotknout, formuloval to i Ján Čarnogurský (nebo Petr Pithart?): Zatímco v Bratislavě jsou české noviny k dostání, v knihkupectvích ve městech jsou regály s českými knihami, v Praze i jinde u nás je to horší. Otázku, zdali je, či není třeba články či jiné materiály překládat, řeší si každý dle svého. Oxana Lichačeva, petrohradská bohemistka, přeložila do ruštiny dílo Otokara Březiny Stavitelé chrámu. Když pak se svými kolegy z nakladatelství dílo uváděla, vznikla otázka, zda tlumočit publiku. A tady se projevil generační rozdíl. Starší si ze své školní ruštiny ještě něco pamatují. Mimochodem, není tak běžné vydávání takovéto české klasiky v Rusku. Budiž za to petrohradskému nakladatelství A. I. Novikova chvála. Sběratelů materiálu všeho druhu bylo mnoho a úspěšných. Kdo přišel včas k Arabům, dostal krásnou, na křídě vyvedenou brožuru o Mekce. Tam se mimo jiné dozvěděl, že 7. přikázání islámu zní: Nezabíjet, leč po právu, při neúmyslném zabití dát výkupné. A je to. Elektronické, nebo papírové? Dost často tu kladená otázka. Dost často zazní v odpovědi slova o lásce k šustění papíru. Nicméně na mnoha místech už jsou elektronické knihy, či tablety s „otevřenou“ nepapírovou knihou běžné. Kupříkladu nakladatelství Fraus v tříletém projektu Flexibook 1 : 1 zkouší na základních školách výuku pomocí tabletů. Každý žák má na lavici tablet, kde si podle pokynů učitele otevře učebnici. Z ní si může nejen elektronicky vypisovat určité pasáže, řešit úkoly, ale i překlápět do učebnic jiných předmětů, pouštět si komentované video s pokusy. Tablet se vším si nosí domů, může se nechat přezkoušet rodiči a podobně. Elektronická učebnice stojí přibližně tolik, kolik papírová. Ale možno si ji půjčit třeba jen na kratší dobu před zkouškou levněji. Blogeři. Na mnoha místech problém otevřený, diskutovaný, zejména svou morální stránkou. Petr Koubský měl tu pořad zvaný Blogování – kolektivní samomluva internetu. Nezval odborníky, ani sám se nepředváděl. Nechal mluvit lidi v sále, pak trefně okomentoval a otevřel další problém. Dával si záležet, aby hovořili zástupci všech generací.
Pan Koubský vysvětlil, jak se pomocí blogu dají vydělat peníze. Jednak reklamy, nebo požádat o dobrovolné platby čtenáře, kterým se text líbil. Řekl, že lidé nečtou podmínky registrace a neuvědomují si, že na internetu vstupují do neveřejného prostoru. A že anonymita přispívá k agresi. Zaznělo, že svoboda a odpovědnost by neměly být v rozporu. Taky by si lidé měli uvědomit, že validita na internetu je špatně. Ani ve Wikipedii není vše pravdivé. Další problém je, že ve škole se o internetu učí málo, nebo vůbec. Mnozí učitelé nevědí, jak o tom učit. To, že už ve druhé třídě mají děti účet na facebooku, neodpovídá předpisům. Pavel Kosatík prozradil, že když připravovali knížku Fenomén Kohout, měli celkem 250 schůzek. Pavel Kohout měl jedinou podmínku – že bude vytvořený text číst, až bude kniha vytištěná. Na otázku četby oba autoři přiznali, že stále hodně čtou. Kohout vysvětluje, že mu četba dává vydechnout od psaní. Kosatík to považuje za projev stáří. Pavel Kohout prý dostal nabídku z Hollywoodu na zfilmování knihy Z deníku kontrarevolucionáře za 900 000 dolarů. Když odmítl, řekla mu žena: „Škoda, mohla jsem si koupit svetřík.“ Samozřejmě došlo i na otázku hrdinství a vzoru. Kohout hezky mluvil o A. Lustigovi, E. Goldstückerovi. A velmi si cenil J. Seiferta. Přišla i ožehavá otázka o vztahu Pavla Kohouta k dceři: „Každé dítě má právo napsat o svých rodičích co chce, a každý rodič právo to vyslechnout.“ Propojení literatury s rozhlasem hezky doku- Pavel Kohout mentoval rozhovor kardinála Dominika Duky s redaktorkou Evou Hůlkovou. Ta každý týden jezdí do Arcibiskupského paláce, kde natáčí kardinálovy glosy k aktuálním otázkám a pak je vysílá na Radiožurnálu. Z textů už vyšly dvě knížky Glosy Dominika Duky. Pan kardinál se na veletrhu rohovořil o tom, že největším knižním bestselerem je Bible. Jeho Eminence má příjemnou Kardinál Dominik Duka „civilní“ mluvu. Své vysvětlování dokládá hned čísly. Kupříkladu o restitucích. Ale jsou tu i běžné lidské problémy. Třeba i ten, že si myslí, že člověk začne opravdu o souvislostech přemýšlet až po svém jedenašedesátém životním věku. Na otázku, co by mu k jeho sedmdesátinám udělalo největší radost, pravil, že by si přál, aby se uklidnila hladina různých hádek ve společnosti. Aby u nás bylo více tolerance a taky trochu skromnosti. Politici.Vybrali pořadatelé decentně. Dva poslední předsedy vlády před rozdělením státu. Oba právníci – Ján Čarnogurský („Já jsem na to náměstí na konci roku 92 nešel, mě by tam zmlátili.“) a Petr Pithart („Samostatnost Slovensku prospěla.“). Oba se vyznali z nepříjemného pocitu, že se neudělalo všechno, co se udělat mohlo. Na příkladu Kanady a Belgie dokazovali, jaké soužití je možné. Na Slovensku jen SNS měla rozdělení ve volebním programu. Dojem. Kdo chtěl, své si našel. Veletržní slevy knih nebyly zanedbatelné. Byly tu osobnosti všeho druhu. Některé pozvány byly, aby ukázaly svou televizní tvář, většina však pro své kvality myšlenkové. Veletrh věnoval pozornost česko-slovenské vzájemnosti v mnoha ohledech. Hodně prostoru dostaly děti, jejich rozličné soutěže. Polemicky pojímána byla moderní média, zejména blogování, internet obecně, elektronické knihy, audioknihy. Maně se nabízí srovnání mezi knižními událostmi v Praze a Havlíčkově Brodě. Zatímco Praha má dostatek prostoru pro expozice i besedy, Havlíčkův Brod je koncentrovanější. Prostorově i lidsky. Oboje má své pro i proti. Oboje stojí za vidění. Text a foto: BOHUMÍR PROCHÁZKA
knižní
novink y
11 / 2 013
7
Je možné překonat sám sebe? Rozhovor s Martinem Vopěnkou
Spisovatel, nakladatel, cestovatel a teď i předseda Svazu českých knihkupců a nakladatelů Martin Vopěnka (1963) studoval jadernou fyziku, ale té se nikdy nevěnoval, protože chtěl především psát. Psal básně, povídky, romány a nedávno vydal i trilogii pro děti Spící město, Spící spravedlnost a Spící tajemství (vydal Fragment), jejichž základem je vědecko-fantastický nápad. Jednoho dne všichni rodiče na celém světě usnou záhadným spánkem. Spí úplně každý, kdo měl někdy potomka, bdělí zůstali jen bezdětní dospělí, mládež a děti. Proč se to stalo? A co se na světě bude dít? Ve své literární práci se snažíte překročit onu pomyslnou hranici lidských možností. Někdy to ale vypadá, že ji chcete zdolat i ve skutečnosti. Byl jste na Antarktidě, jezdíte do vysokých hor… Co vás k tomu vede? Musím předeslat, že v poslední době už mnohem víc píši, než cestuji. Je ale pravda, že potřebu překonávat hranice v sobě mám už od dětství. Svůj díl zásluhy na tom jistě má můj otec, protože on neuznával žádné průměrné výkony. Pro něj neexistovalo nic než výjimečnost. Sice jsem ho asi zklamal, když jsem se nestal vědcem jako on, ale vydal se svou vlastní cestou spisovatele, nicméně ta potřeba neklást si malé cíle ve mně zůstala. Po mamince a jejích předcích jsem zase „zdědil“ židovství. To stojí za mým skeptickým postojem ke světu, za potřebou dívat se pod povrch věcí na skutečné pohnutky a rozpoznávat nebezpečí, která ostatní třeba ještě ani netuší. To všechno by ale bylo málo, kdyby mne ze všeho nejvíc nebavilo vydávat se na cestu literárních příběhů. V té chvíli jde všechna ctižádostivost i opatrnost stranou – a jedinou zodpovědnost mám právě vůči příběhu. Zdá se mi, že na jedné straně vás to táhne do světa, ale na druhou stranu je pro vás ze všeho nejdůležitější návrat domů. Považujete takový návrat za štěstí? To máte pravdu. A v poslední době jsem na cestách čím dál opatrnější. A stýská se mi po blízkých. Potřeba domova se nakonec promítá i do děje trilogie. Čtyři sourozenci jsou spánkem rodičů a následným spádem událostí doslova vrženi do světa. Nejmladšího Samuela unesou obchodníci s dětmi a zbývající tři sourozenci se ho vypraví hledat. Na konci prvního dílu se všichni čtyři šťastně shledají doma. Máte čtyři děti, dvě holky a dva kluky, a udělal jste z nich hrdiny své Spící trilogie. I když je jasné, že reálná předloha je vždycky jen částí těch postav, byly pro vás právě ony tou základní inspirací? Především je třeba říct, že ta trilogie není ani v nejmenších o nich. Oni jsou jen předlohou pro její hlavní hrdiny. Díky nim jsem se ale naučil rozumět dětské duši. A to pro mne bylo ze všeho nejdůležitější: popsat celou situaci pohledem dítěte. Spolu s dítětem ji prožít. Jedině tak může vzniknout kniha, která děti zaujme. Je to příběh o přežití: dramatický a možná i trochu drsný. To, co sourozencům vždy znovu pomůže, je jejich vzájemná soudržnost a láska. To, že se mohou spolehnout sami na sebe. I když se to během příběhu musí teprve učit. Nejen děti a rodiče ve vaší Spící trilogii chtějí posunout svět dál, svým způsobem ho zachránit, ale mám dojem, že to chcete i vy sám. Ačkoliv tvrdíte, že chcete především psát, stal jste se nedávno předsedou Svazu českých knihkupců a nakladatelů. Neodvede vás tahle funkce od psaní? Především: svět se nedá zachránit. Na to jsem příliš skeptický. Nějaké schopnosti snad ale mám a pokusím se je dát ve prospěch, jak doufám, dobré věci. Svůj úkol spatřuji především v tom dobře náš obor (nyní myslím nakladatelskou činnost) reprezentovat. Komunikovat s politiky i s veřejností, vysvětlovat. O své psaní se nebojím. Člověk nemůže sedět pořád zavřený. Jistě mi neuškodí jít občas mezi lidi.
Když jsem si přečetla vaše prohlášení při přebírání téhle práce, nabyla jsem dojmu, že vám jde o proměnu té instituce. Jak byste ji chtěl proměnit? No, nepřináším žádnou revoluci. Ani neslibuji zázraky. Důležité je, abychom byli více vidět. Protože i v minulosti se udělalo dost práce, ale nebyla tolik vidět. Zdá se mi, že někdy vystupujeme jako uzavřená společnost, tváříme se nedůtklivě… Mám před sebou dva roky, které budou klíčové. Protože jestli se ani s příští vládou nedohodneme na zásadním obratu ve vztahu českého státu ke knižní kultuře, pak je to, obávám se, ztracené. Pak bychom mohli řešit už jedině drobné interní záležitosti, a k tomu bych nebyl potřeba. A jaké konkrétní kroky máte na mysli? Především si myslím, že v tak malé jazykové oblasti, jakou jsme, bychom si zasloužili nikoliv nižší, ale nulovou sazbu daně z přidané hodnoty. Nyní je 15 %, což je skoro nejvíce z celého civilizovaného světa. Přitom přínos pro státní rozpočet je zanedbatelný. Naopak budoucí příjmy plynoucí z vyšší čtenářské gramotnosti a větší dostupnosti a různorodosti knih by mohly případnou ztrátu daleko převýšit. Bojujete za lepší podmínky knižního trhu, píšete romány, vydáváte knihy a přitom jste vystudoval jadernou fyziku. To jste studoval proto, že se vám to líbilo, nebo jste tak chtěl navázat na práci svého tatínka, slavného matematika? Moje láska to nikdy nebyla. Fakultu jadernou a fyzikálně inženýrskou jsem vystudoval jednak proto, že bych se tehdy na humanitní studium asi nedostal (a nechtěl jsem jít na dva roky na vojnu), jednak proto, že mne tam otec dotlačil. Přestože jsem měl schopnost vysoké matematice i fyzice porozumět, nebyl jsem v těch
8
knižní
novinky
11 / 2 013
V í t ě z e m C e n y J i ř í h o O r t e n a 2 0 1 3 s e s t a l O n d ř e j B u d d e u s Cena Jiřího Ortena je cenou pro mladé autory do 30 let, kterou organizuje SČKN. Partnerem ceny je Magistrát hlavního města Prahy. Sponzory letošního ročníku jsou literární server knihovnice.cz, tiskárna Akcent Vimperk a internetové knihkupectví palmknihy.cz. Ve čtvrtek 16. května 2013 byl na slavnostním podvečeru v rámci knižního veletrhu Svět knihy Praha ze tří nominovaných autorů vybrán a vyhlášen definitivní vítěz pro letošní rok. Nominováni byli: Ondřej Buddeus: rorýsy (fra), Tomáš Gabriel: Tak černý kůň tak pozdě v noci (Literární salon) a Jaroslav Žváček: Lístek na cestu z Pekla (Paseka).
Cenu Jiřího Ortena 2013 obdržel za sbírku poezie rorýsy Ondřej Buddeus. Jeho nominace byla odbornou porotou ve složení: nakladatelka a spisovatelka Markéta Hejkalová (předsedkyně poroty), vedoucí katedry bohemistiky FF UP v Olomouci Tomáš Kubíček, básník a editor Milan Ohnisko, spisovatel Marek Šindelka, překladatel a redaktor časopisu Tvar Michal Škrabal zdůvodněna slovy: „za spojení až hrabětovsky čisté lyriky s vizuální poezií a konceptuálně laděnými hrami a hříčkami“. Texty Ondřeje Buddeuse bez šifer a expresivních metafor či rozvolněné obraznosti vyprávějí příběhy a pečlivě navozují
situace, kterých se čtenář může bezprostředně zúčastnit. Bohaté narativní strategie! Poezie akcentující fakta a komunikativnost! Hra, dynamika a tajemství našich dní! Ondřej Buddeus (1984) vystudoval skandinavistiku a translatologii na FF UK. Je šéfredaktorem časopisu Psí víno. Překládá z němčiny a norštiny (Jan Erik Vold, Christian Futscher, Josef Winkler aj.). Vydal sbírku textů 55 007 znaků včetně mezer (2011) a knihu Orangutan v zajetí má sklony k obezitě (s Alžbětou Skálovou a Martinou Kupsovou, 2011), za které byl v roce 2012 mezi třemi nominovanými na Cenu Jiřího Ortena. Další informace na www.sckn.cz (podle tiskové zprávy SČKN) foto: Jiří Sládeček
V y š e h r a d r o z d á v a l c e n y Letos na veletrhu Svět knihy Praha byly Výroční ceny nakladatelství Vyšehrad vyhlášeny slavnostně zvukem trubky. K jejich přijetí tu byli připraveni tři lidé, dvě ženy a jeden muž. Kdo to byl a co napsali? Alexandra Navrátilová se jako etnoložka zabývá specifikou naší kultury, jíž jsou obřady, které mapují cyklus lidského života. Tentokrát získala cenu její práce Namlouvání, láska a svatba v české lidové kultuře. Eva Křístková překládá i ekonomickou literaturu, na niž má správnou průpravu, totiž studium ekonomie. Oceněn byl její překlad knihy Paula Krugmana Skoncovat s krizí, kde je prý jazykem křišťálově oborech tvůrčí. Takže jsem ty roky považoval a dosud považuji za nejztracenější ve svém životě. Až před časem se mi zúročily, když jsem díky schopnosti porozumět současné astrofyzice napsal román Pátý rozměr. Zdá se, že každá věc, na kterou narazíte, a považujete ji za zajímavou, je nejen hodná vaší pozornosti, ale vy ji chcete přímo zdolat. Teď narážím na vaše dálkové běhy na lyžích. Vy jste jezdil na lyžích od malička? Kdepak, já začal opravdu soustavně běhat na lyžích až po třicítce. U nás v rodině se nelyžovalo. Myslím, že dlouhé závody v běhu na lyžích (jako letošní devadesátikilometrový Vasův běh ve Švédsku) mi částečně nahrazují ty cesty do pustiny. Během takového závodu si můžete ve zhuštěné podobě prožít úplně všechno: zoufalství, zmar, ale i radost a pocit vítězství (v mém případě vítězství sama nad sebou). Je to úžasný zážitek a kvůli němu to celé dělám. Zřejmě jste tu houževnatost, cílevědomost, neústupnost zdědil po svém tatínkovi, který byl na počátku našeho nového věku, tedy po roce 1989 také ministrem školství a musel prosadit i výměnu starých struktur. Což s sebou neslo jistě i útoky z mnoha stran. Četl jste jeho knihy a čtou vaše děti vaše knihy? Nečetl jsem je všechny, což je dáno i tím, že některé jsou vysloveně odborné. Moje děti ještě nejsou tak velké, aby mohly číst romány pro dospělé (snad s výjimkou toho nejstaršího, kterému je devatenáct). Mé romány pro dospělé jsou někdy hodně drastické, nezastírají pravou podobu zla. A jindy zase náročné, jako v případě Pátého rozměru. Tři ze čtyř ale četly trilogii, která je jim určená, četly ji s velkým zaujetím a nezlobily se na mě, že jsem tam jejich povahy použil. Toho jsem si velice cenil. Vraťme se tedy ještě ke Spící trilogii. Základní je tam fenomén spánku jako něco, co je kuklou, z níž se vylíhne motýl. Spánek může totiž mnoho věcí změnit, ale také poskytuje sny a možnost dostat se do jiného času i prostoru. Co vás na spánku tak fascinuje a proč celá trilogie je na něm založena?
průzračným popsán mechanismus krize. A Jiří Slíva dostal cenu za výtvarné zpracování knihy Jaroslava Haška Šťastný domov, a je třeba říci, že jeho ilustrace povyšují Haškův humor ne snad rovnou do nebe, ale do přilehlých oblastí. A Jiří Slíva nám prozradil, že právě tato práce mu pomohla v tehdejší tragické době, kdy zemřela jeho žena. Doufejme, že další jeho práce nebude provázet žádná taková smutná událost. Ceny tedy byly rozdány i s květinami a doufejme, že se tu sejdeme zase za rok! (ny) Mne osobně spánek v reálném životě nijak nefascinuje. Fascinoval mne ale ve světě mého románu, protože tam právě došlo k tomu pozoruhodnému jevu, že všichni rodiče na celém světě usnuli. Takový hromadný spánek v sobě jistě nesl nějaké hlubší poselství, které jsem spolu se svými dětskými hrdiny musel objevit. Opravdu se pak ukázalo, ale až ve třetím dílu Spící tajemství, že se skrze spánek dá vstoupit jakoby za oponu našeho světa. A nejmladší Samuel tam nakonec objeví řešení. Už jste řekl, že vám není líto času a energie na to, abyste vedl Svaz knihkupců a nakladatelů. A ještě vám zbývá čas i na práci ve vlastním nakladatelství. Nazval jste jej Práh. Má snad ten název naznačit opět nějaké překročení? Kdy a proč jste to nakladatelství založil a kolik už jste vydal knih? Vydávání knih mne živí, ať se mi to líbí nebo ne. Takže tento čas ošidit nemohu. V roce 1990, kdy jsem Práh založil, jsem si myslel, že tam budu vydávat samá vynikající a významná díla. Zároveň mi ale od počátku šlo o to zabezpečit se pro psaní. Rychle jsem vystřízlivěl z toho prvního předsevzetí a ani to druhé není snadné naplnit, i když se mi to částečně daří díky bestsellerům jako Steve Jobs, Muži jsou z Marsu, ženy z Venuše, Madeleine. Jsem rád, že se mi vedle vysloveně komerčních titulů daří každý rok vydávat i pár knih vysloveně hodnotných. Uvést mohu Úhelný kámen evropské vzdělanosti a moci od mého otce, Historii Evropy Renáty Fučíkové, Tichá srdce, která nyní vydávám Aleně Ježkové, nebo trilogii Opera nás baví, Divadlo nás baví, Balet nás baví od mé manželky Anny Novotné. Letos nepochybně stihnu vydat už pětistou knihu nakladatelství Práh. Čtenáři Knižních novinek se to jistě dovědí z naší inzerce v tomto časopise. Chtěla bych jen dodat, že Martin Vopěnka je šťastný člověk, protože jeho život je naplněn mnoha různorodými činnostmi po okraj. MILENA NYKLOVÁ
knižní
novink y
11 / 2 013
9
,,Nejlepší kniha pro vytváření tréninkového plánu a formování života cyklisty.“ bikerumor.com
Kartografie na veletrhu SVĚT KNIHY Praha Letos se již podesáté konal mezinárodní festival map a průvodců TOURMAP. Bylo přihlášeno celkem 382 turistických map a 193 průvodců a novinkou byla samostatná kolekce elektronických map, kterých bylo letos přihlášeno 19. Porota TOURMAP posuzuje mapové produkty a turistické průvodce nejen z hlediska kartografické úrovně zpracování, ale i aktuálnosti informací, praktičnosti po technické stránce, celkové atraktivnosti titulu a zejména vhodnosti a užitečnosti pro účastníky cestovního ruchu. To vše v tradičních soutěžních kategoriích: 1. Mapy a atlasy s turistickým obsahem, 2. Turistické průvodce, 3. Elektronické mapy a průvodce. Letos bylo předáno navíc kromě tradičních soutěžních kategorií zvláštní ocenění pro mapy a průvodce vytvořené regiony, městy a kraji ČR. Dále Cena Ministerstva pro místní rozvoj za systematickou podporu a propagaci regionů ČR s akcentem na dlouholetou spolupráci s agenturou CzechTourism.
Mezi oceněnými nechybělo nakladatelství Kartografie Praha, které získalo 1. místo v kategorii Mapy a atlasy s turistickým obsahem za „Mapa na šátku – Beskydy“ (výroba Mgr. Vlasta Smékalová). Nakladatelství Kartografie Praha si také letos odneslo cenu MAPA ROKU 2012 – zvláštní ocenění za kvalitní zpracování autoatlasů ČR a plánů Prahy, Prix Jury za „Nejkrásnější horské silnice Slovenska“ a MAPA ROKU 2012 – zvláštní ocenění za netradiční způsob propagace kartografie mezi turisty formou mapových šátků.
NOVINKA
„Mapa na šátku – Beskydy“ si odnesla i cenu čtenářů GISportal.cz
89,Mapu Církevních památek ČR na veletrhu Svět knihy Praha 2013 slavnostně uvedl na trh kardinál Dominik Duka.
12
knižní
novinky
11 / 2 013
www.kartografie.cz
Kartografie PRAHA, a. s. Ostrovní 30 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 969 446 e-mail:
[email protected]
C e n a F r a n z e K a f k y
C e n a To m a S t o p p a r d a
Společnost Franze Kafky oznámila, že v tomto roce mezinárodní literární Cenu Franze Kafky obdrží izraelský spisovatel Amos Oz, který si cenu osobně převezme na říjnovém tradičním ceremoniálu předávání ceny v Brožíkově síni Staroměstské radnice. Jedinou mezinárodní literární cenu, která se v Česku udílí, založila Společnost Franze Kafky v roce 2001. Uděluje ji za výjimečnou literární tvorbu současnému autorovi, jehož dílo oslovuje čtenáře bez ohledu na původ, národnost a kulturu. Jejími dosavadními laureáty jsou např. Philip Roth, Ivan Klíma, Elfriede Jelineková, Harold Pinter, Haruki Murakami, Yves Bonnefoy, Peter Handke, Václav Havel nebo Arnošt Lustig; loni cenu získala Daniela Hodrová. Mezinárodní porota, jejímiž členy byli Peter Demetz, André Derval, Marianne Gruberová, Oldřich Král, Kurt Krolop, Marcel Reich-Ranicki, Lorenzo Silva, Jiří Stránský a Hans Dieter Zimmermann, volila mezi 12 osobnostmi současného literárního světa. Amos Oz (1939) je předním izraelským spisovatelem, esejistou a publicistou, literaturu také vyučuje na univerzitě. V roce 1965 mu vyšla první sbírka povídek Země šakalů a od té doby publikuje novou knihu téměř každý rok. Rozsáhlé beletristické a publicistické dílo Amose Oze je přeloženo do více než tří desítek jazyků. Je nositelem velkého množství izraelských a mezinárodních ocenění. V roce 1992 obdržel Mírovou cenu německých knihkupců, 1998 prestižní Izraelskou cenu za literaturu, roku 2005 mu byla ve Frankfurtu nad Mohanem udělena Goethova cena za literaturu, v roce 2007 získal ve Španělsku Cenu prince Asturského za literaturu. Je také jedním z „věčných čekatelů“ na Nobelovu cenu za literaturu. V českém překladu vyšla díla: román v dopisech Černá skříňka (1993), výběr z esejů a publicistiky Mír, láska a kompromis (1997), román Fima (1998), příběh pro dospívající čtenáře Panter ve sklepě (1999), dvě novely Až do smrti (2002), román Můj Michael (2005), eseje Jak vyléčit fanatika (2006) a autobiografická próza Příběh o lásce a tmě (2009); na letošní rok je ohlášena kniha povídek Scény z venkovského života. (podle tiskové zprávy)
Nadace Charty 77 udělila Cenu Toma Stopparda Janu Vladislavovi in memoriam. Cenu dostává za publikaci Otevřený deník (vydal Torst). Základem Otevřeného deníku básníka, esejisty, překladatele, editora a autora pohádek Jana Vladislava (1923–2009) jsou deníkové záznamy, které si jako signatář Charty 77 vedl v Praze od ledna 1977 do ledna 1981, kdy byl donucen odejít do exilu ve Francii. Po dobu dalších téměř třiceti let texty svých záznamů obohacoval o úvahové a esejistické pasáže a vytvořil tak summu své celoživotní spisovatelské zkušenosti a obecně platné svědectví o osudu humanitního vzdělance ve střední Evropě 20. století. Přestože Jan Vladislav práci na svém stěžejním díle nedokončil, jeho Otevřený deník patří k nejdůležitějším novodobým českým literárním dílům psaným na deníkovém půdorysu. Stoppardova cena je udělována od roku 1983 autorům českého původu za významné převážně esejistické dílo, inspirující zejména svým myšlenkovým přínosem. (podle tiskové zprávy)
Kdo správně odpověděl a vyhrál? V Knižních novinkách č. 9-10/2012 jsme se vás ptali, jak zní Lautréamontův výrok o náhodném setkání... Správná odpověď byla za c) …šicího stroje a deštníku na pitevním stole. Z došlých správných odpovědí jsme vylosovali tři výherce a zasíláme jim knižní odměnu: Z. Pexová (Zaječov), E. Šrajerová (Ledenice), N. Tomková (Lišov). Všem výhercům blahopřejeme!
nakladatelství triton Jaká budu umírat
Válka za bílého dne
Christine Brydenová
Peter V. Brett
Demence znamená ztrátu pa měti, oslabení inteligence, roz pad osobnosti. Příčin může být až sedmdesát, nejběžnější je však Alzheimerova choroba, somatické onemocnění mozku. Kniha je stručnou autobiografií ženy postižené touto chorobou, autobiografií nesmírně cennou a výjimečnou právě proto, že ji nepsal vnější pozorovatel, ale samotná postižená. Autorka patřila k lidem s výrazně nad průměrnou inteligencí a téměř geniální pamětí. Zastávala významné postavení v úřadu australského premiéra a byla již matkou tří dětí, když jí byla v roce 1995, ve věku pouhých šestačtyřiceti let, diagnostikována demence. Přesto již napsala dvě knihy. Tato kniha původně vyšla v roce 1998, ale toto vydání je opatřeno nesmírně cennými od bornými dodatky, v nichž se čtenář dozví vše o obecných etapách rozvoje Alzheimerovy choroby a demence.
Válka za bílého dne, dychtivě očekávaný třetí díl Brettova mezinárodního bestselleru Démonského cyklu, je pokračováním příběhu o poslední vzpouře lidstva proti démonským hordám, které noc co noc vycházejí na povrch a požírají jej. Zejména za novoluní povstávají démoni v plné síle a jejich kýženou kořistí jsou dva lidé. Každý jeden z těch dvou má šanci stát se legendárním Osvoboditelem, mužem, jenž má podle proroctví sjednotit rozprášené zbytky lidstva ke konečnému tažení a zničit démonské plemeno jednou provždy. Arlen Sedlák býval obyčejným člověkem, ale nyní je z něj něco víc – Tetovaný, posetý tajuplnými chranami tak mocnými, že z něj dělají rovnocen ného soupeře pro jakéhokoli démona. Ahmann Jardir již sjednotil bojechtivé krasijské pouštní kmeny do velkého vojska a prohlásil se Šar’damou Ka, Osvoboditelem. Jeho vzestup zařídila jeho první manželka Inevera, chytrá a mocná kněžka, ovládající hrozivou magii démonských kostí, která jí umožňuje nahlížet do budoucnosti. Kdysi si byli Arlen s Jardirem blízcí jako bratři. Nyní jsou z nich úhlavní sokové. A zatím co nepřátelé lidstva sílí, jediné dva muže, schopné je porazit, znepřátelí ti nejvražednější a nejzáludnější ze všech démonů – ti, kteří číhají v lidských srdcích. 664 stran, váz., 499 Kč
192 str., brož., 219 Kč
Nakladatelstvi TRITON, s.r.o., Vykáňská 5, Praha 10, tel.: 226 220 025, e-mail:
[email protected], www.tridistri.cz jaka budu umirat180x130_knizni novinky.indd 1
knižní
novink y
5/15/2013 7:51:30 PM
11 / 2 013
13
Nejprodávanější knihy v knihkupectvích podle počtu prodaných výtisků za období od 13. 5. do 19. 5. 2013
Beletr ie 1. Vlastimil Vondruška Přemyslovská epopej III – Král rytíř Přemysl Otakar II. 2. Tereza Boučková Šíleně smutné povídky 3. Robert Fulghum Vzpomínky na jedno dobrodružství 4. E. L. James Padesát odstínů šedi 5. Stephen Clarke Faktor Merde 6. Simon Biallowons František – papež z druhého konce světa 7. E. L. James Padesát odstínů temnoty 8. Jiří Hájíček Rybí krev 9. Jo Nesbø Netopýr 10. Ken Follett Století 2: Zima světa
Populár ně
n a u č n á
1. I. Toušlová, M. Podhorský, J. Maršál Toulavá kamera 16 2. Antónia Mačingová Zhubněte jednou provždy 3. Nassim Nicholas Taleb Zrádná nahodilost 4. Alexander Loyd, Ben Johnson Léčebný kód 5. Roman Vaněk Poklady klasické české kuchyně 6. kol. Máme zlato! 7. Velké dějiny zemí Koruny české XII.b 8. Margot Spohnová Co tu kvete? Květena střední Evropy 9. Václav Šmerák Toulky mezi Vltavou a Sázavou 10. Miloš Anděra Encyklopedie evropské přírody
Pro
děti
MOBA Odeon – Euromedia Group Argo XYZ Plus Portál XYZ Host Kniha Zlín Knižní klub – Euromedia Group
Freytag & Berndt Ota Paseka BETA – Pavel Dobrovský Prakul Production Starý most Paseka Knižní klub – Euromedia Group Mladá fronta Slovart
a m lá d e ž
1. Jeff Kinney Deník malého poseroutky 7 – Páté kolo u vozu 2. Pavel Šrut, Galina Miklínová Lichožrouti navždy 3. John Flanagan Bratrstvo 3 4. Jeff Kinney Deník malého poseroutky 5. Jeff Kinney Deník malého poseroutky 3 – Poslední kapka 6. Jiří Kahoun Příhody včelích medvídků 7. Regina Bizziová Winx 5 8. Eva Bešťáková Ježeček Dupálek 9. K. Schmeideskampová O malé princezně Natálce 10. Co chci vědět o sexu
CooBoo Paseka Egmont ČR Albatros CooBoo Albatros CooBoo Axióma Librex Svojtka & Co.
Děkujeme všem, kteří se do sestavování žebříčku zapojují. Jeho výsledky budou ještě zajímavější a přesvědčivější, když se na jeho přípravě budou podílet další knihkupci. Data zpracovává a na spolupráci s vámi se těší sekretariát Svazu českých knihkupců a nakladatelů, tel.: 224 219 944, e-mail:
[email protected] Aktuální žebříček i historii přehledů nejprodávanějších knih od roku 2002 najdete každý týden na www.sckn.cz
E-knihy – Top 10 – duben 2013 Zdroj: SČKN (kosmas.cz, palmknihy.cz, databook.cz) 1. Jo Nesbø Netopýr 2. Miroslav Žamboch Ve službách klanu 3. Ariana Franklinová Vykladačka smrti 4. František Kotleta Mega hustej nářez 5. Jonas Jonasson Stoletý stařík, který vylezl z okna a zmizel 6. Ariana Franklinová Vrahova modlitba 7. Henning Mankell Vrazi bez tváře 8. Ariana Franklinová Relikvie mrtvých 9. Ariana Franklinová Město stínů 10. Ariana Franklinová Labyrintem smrti
14
knižní
novinky
11 / 2 013
Kniha Zlín Triton Jota Epocha / Freetim(e)publishing Panteon Jota Host Jota Jota Jota
SOCIOLOGICKÉ NAKLADATELSTVÍ A. Miltová & J. Ryba přináší nové zajímavé tituly Kateřina Kolářová (ed.): Jinakost – postižení – kritika: Společenské konstrukty nezpůsobilosti a hendikepu. Antologie textů z oboru disability studies Kniha představuje interdisciplinární disability studies a přináší přehled základních konceptů oboru. Zahrnuje texty, které o tělesné jinakosti a konstruktech (ne)způsobilosti pojednávají také ve vztahu k dalším kategoriím sociálně produkované alterity, tj. genderu, sexualitě, etnicitě, rase a sociální třídě. Čítanka nabízí nové pohledy na tělesnou a intelektuální jinakost. „Postižení“ ukazuje nikoliv jako fenomén patologie čekající na vyléčení a charitativní pomoc, nýbrž jako prizma pro kritickou reflexi společnosti, společenských nerovností a kulturních představ a metafor tělesné a mentální jinakosti. ISBN 978-80-7419-050-6, ediční řada Studijní texty 581 stran, doporučená cena 777 Kč Martin Luther King jr.: Odkaz naděje. Vybrané články a projevy Kniha je prvním výborem z díla Martina Luthera Kinga jr. v češtině. Svým rozsahem a záběrem je to zároveň výbor reprezentativní. Obsahuje celkem dvacet textů – články, projevy, kázání, rozhovor. Knihu po předmluvě Erazima Koháka uvozuje slavný Odkaz naděje – esej publikovaný až po Kingově smrti. Zakončuje ji Kingovo poslední kázání Vidím zaslíbenou zemi. Kniha je doplněna několika fotografiemi. ISBN 978-80-7419-105-3, ediční řada MOST 327 stran, doporučená cena 355 Kč Amitav Ghosh: Ve starobylé zemi Kniha spojuje dva příběhy: autorovo autobiografické vyprávění, či vzpomínky z terénního výzkumu (1980–81 a 1988) a historickou rekonstrukci života kupce Ben Jica a jeho otroka Bommy ve 12. století. Amitav Ghosh je jedním z nejznámějších představitelů anglo-indické literatury. Přeložil Jindřich Manďák. Doslov Martin Hříbek. ISBN 978-80-7419-107-7, ediční řada CARGO 296 stran, doporučená cena 369 Kč Jan Keller: Tři sociální světy. Sociální struktura postindustriální společnosti Práce se zabývá proměnami sociální struktury dnešní společnosti. Autor hájí tezi, podle níž společnost přechází od pouhé nerovnosti k naprosté nesouměřitelnosti. Tuto tezi dokládá na řadě údajů a sleduje procesy, které tuto proměnu způsobují. Podává charakteristiku tří sociálních světů (elita, střední vrstvy, deklasovaní), které se od sebe prudce vzdalují a žijí v nesouměřitelných podmínkách. ISBN 978-80-7419-044-5, ediční řada Studie, dotisk 2. vydání 214 stran, doporučená cena 225 Kč Małgorzata Jacyno: Kultura individualismu Autorka se v této knize zabývá každodenním životem ve světle tzv. kritické sociologie (zejména P. Bourdieua). Ústředními tematickými motivy práce jsou transformace vkusu, tzv. kulturní narcismus, vztah životního stylu a tržní ekonomiky a „medikalizace“ našich životů (zdraví jako předmět osobní péče a současně objekt „tržní kultury“) apod. Autorka kriticky promýšlí fenomén kultu úspěchu, který vede nejen k nebezpečné „workholizaci“, ale také k radikální individualizaci jedinců, což se projevuje oslabením citových kontaktů a reálných interpersonálních vazeb. Přeložil Jiří Ogrocký. ISBN 978-80-7419-104-6, ediční řada POST / 262 stran, doporučená cena 349 Kč Gottfried Schramm: Dějiny a řády života. Pět rozhodujících zlomů světových dějin Čtyřikrát se ve světových dějinách stalo, že se bez patrných příprav náhle zrodil nový životní řád vyrůstající z přesně vymezeného světonázoru. Základy, na nichž se mohl zbudovat pevný systém, vznikly rychle. Opačným extrémem jsou systémy, které – jako nacionální socialismus – směřovaly k rychlému krachu. Někde uprostřed stojí ruští revoluční socialisté. Z čeho v těchto čtyřech případech pramení existence, jež trvá dodnes? Kniha je dílem historika se specializací na východoevropské dějiny. Je určena širší čtenářské obci, ale mohla by – právě svou srovnávací perspektivou – lecčím přispět i odborníkům. Přeložila Veronika Dudková. Doslov Miroslav Hroch. ISBN 978-80-7419-098-8, ediční řada Studie 220 stran, doporučená cena 355 Kč SOCIOLOGICKÉ NAKLADATELSTVÍ (SLON), Jilská 1, 110 00 Praha 1 objednávky tel.: 222 220 025, fax: 222 220 045, e-mail:
[email protected] Vyžádejte si zasílání informací o novinkách e-mailem! Podrobné informace o vydaných a připravovaných titulech: www.slon-knihy.cz