PERSETUJUAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN JORDANIA MENGENAI KERJASAMA KEBUDAYAAN DAN ILMU PENGETAHUAN
Pemerintah
Republik
Indonesia
dan
Pemerintah
Kerajaan
Jordania (selanjutnya disebut para Pihak) ; •
Berhasrat
untuk
mengembangkan
hubungan
kerjasama antara bangsa kedua negara pengetahuan, pendidikan, kebudayaan dan
persahabatan
dan
di bidang-bidang ilmu penerangan, kesehatan,
kesenian, kepemudaan dan keolahragaan ; dan kedaulatan, pentingnya azas-azas Mengakui nasional, kesamaan berdaulat dan manfaat bersama;
kemerdekaan
Telah menyetujui sebagai berikut
PASAL 1
Kedua
belah
Pihak akan memperkembangkan
kerjasama
antara
ilmu pengetahuan, negara di bidang-bidang kebudayaan, kepemudaan dan pendidikan, penerangan, kesehatan, kesenian, ked~a
keolahragaan.
PASAL 2
Kedua belah Pihak akan memajukan kerjasama antar (a)
sistim pers, radio dan televisi di kedua negara;
(b)
lembaga-lembaga penelitian di kedua negara;
(c)
musium-musium, perpustakaan-perpustakaan dan lembaga-lembaga kebudayaan yang lain;
(d)
lembaga-lembaga akademis di kedua negara;
(e)
lembaga-lembaga kepemudaan dan keolahragaan di kedua negara.
Kedua belah Pihak akan memajukan (a)
pertukaran kebudayaan;
(b)
pertukaran
profesor-profesor,
sarjana-sarjana,
guru-guru,
ilmuwan-ilmuwan dan peneliti-peneliti, ahli-ahli di bidang
kebudayaan,
kepemudaan
dan
bidang-
keolahragaan,
kesusasteraan, kesenian dan pendidikan; (c)
pertukaran kebudayaan,
buku-buku dan bahan-bahan lain di kesenian,
kepemudaan
dan
bidang- bidang keolahragaan,
kesusasteraan, musik, ilmu pengetahuan, pendidikan, dan ekonomi dari kedua negara.
2
politik
PASAL 4
Kedua orang
belah Pihak akan berusaha mendorong kehadiran
dan ahli-ahli dari masing-masing negara
konperensi
internasional, seminar-seminar,
festival-festival
dan
pada
orang-
konperensi-
pertemuan-pertemuan,
pertandingan-pertandingan
olahraga
yang
diselenggarakan oleh negara Pihak lain .
PASAL 5
Kedua dalam
belah
Pihak akan memajukan
mempromosikan
kepariwisataan dan
dan
membantu
keolahragaan
kerjasama di
kedua
negara.
PASAL 6
1.
Kedua
belah Pihak akan mengadakan konsultasi jika
dianggap
perlu mengenai pelaksanaan Persetujuan ini. 2.
Untuk
memudahkan
pelaksanaan Persetujuan ini
kedua
belah
Pihak dapat membuat pengaturan-pengaturan yang akan meliputi bidang- bidang kegiatan berdasarkan syarat-syarat Persetujuan in i . PASAL 7
1.
Persetujuan
ini
sesuai
dengan
masing
dan
tunduk pada ratifikasi oleh ketentuan-ketentuan
akan mulai b.e rlaku
Ratifikasi. 3
setiap
konstitusional
setelah
pertukaran
Pihak masing Piagam
2.
Setiap
perselisihan
pelaksanaan melalui
yang
timbul
karena
penafsiran
Persetujuan ini diselesaikan secara
musyawarah
atau
perundingan
antara
atau
bersahabat kedua
belah
Persetujuan
ini akan berlaku untuk jangka waktu lima
tahun
selanjutnya
diperpanjang
Pihak. PASAL 8
dan untuk
secara
diam-diam
berturut-turut
jangka waktu dua tahun kecuali Persetujuan ini
dibatalkan
secara tertulis oleh salah satu Pihak enam bulan sebelumnya.
SEBAGAI diberi
BUKTI,
kuasa
para penandatangan di bawah ini yang
pen uh
oleh
Pemerintah
tel ah
masing-masing,
tel ah
menandatangani Persetujuan ini.
DIBUAT di
Ja\car-+-~
~al
tahun
pada tanggal
dua kias
sembilan
ratus
seribu
puluh
sew.bifaf/\
dalam
bahasa Indonesia, Arab dan Inggris, semua naskah
mempunyai
kekuatan
delapan
dalam rangkap enam asli, masing-masing hukum yang sama. Dalam hal
dua
tersebut
penafsiran
yang
berbeda dari naskah bahasa Indonesia dan bahasa Arab, maka naskah bahasa Inggris yang berlaku.
UNTUK
PE~ERINTAH
UNTUK PEMERINTAH
REPUBt\IK ~ NDONESIA
KERAJAAN
JORDANIA
Signed
Signed
ALI AUATAS
NAYEF K. MAWLA
MENTERI LUAR NEGERI
DUTA BESAR 4
·;~~.)';}
~ii
\
~.._>.JI
Lo.A_,~
,-;~ l .---=!----0 ~
" .....al--::> ..)-JI _,
':-!-..:...b_,_JI
j':))
0----::-l '
n
.. ,
·n ···,
II
'_J..,.....J I
\
A..,,>J . ;H o~I
~
~
~
U-' l.sL:....J I
. ' 11
~I_,
;JI_, J_,..L.-11 ~
.:.:.;J ~---0
• A..O G. .._>.J I -' '-:-' ~ I
. j .:-"
' · ,_,~;J
~
I
...
A .. ' " ' ••
(~Li~~
U-' ·, n Ii_,
- : ~ La
~I
l.....o~-'
6
.!)
6~t_,.,..... ~
LSLILII
~
, {"jc.;/ I_,
'jS ~ 0 ~ ~ I _,
a.£.
~
· ,,__J___,_J • ..>::-' . I
;LI I ~I
~.S ~l_,......o-1 o
II
I o.,o
0_,L.sL:....JI
b.,,,o._j I .!)
I ~;J I _,
_,
J~I
, 4-1..)1 . . .. ,
~.L1.,.....JI
0 _,.:....LI I -'
~I
l.....o~
~4-JI
) ~I
-'..J
~~
f ..· lo··, II_, 1,,._,_k..JI ~L:._,
,
....,_.~!
9 ·,
al
_,~I_,
o
II_,
uLlfa-JI
r jc.'::l I -'
(JI
.JA>
f .. Io .. > I I -' I
a....ii L..:>-.a.J I
r _,_k..J I _,
-
'' < ..,::. n ~ I .:;--> .
'
_'t' I
. .:,'-;.,.i · '~I
.
~ .,__L,....J\
~ts~
'jS ~
~~LS;JI
.:.:.,L......~I
A.O\_,,;.._>.JI-' '-:-' ~I
wL......).-o
_,
-i -!)
.~Lli..:::......11
:.; _ j I~-~~ Sl 11
.::...;/ 1
~
a
~ .•
~
l~ · . .:.. I\
:~ L...J .
-'
v-:;---
l
-'
J~L,.w..JI
~I a
-\
lo I\ J"
. f .. ' lo .., 11 _, , 0~1 _, ...,...~;/ l _, , ~~_;-JI_, ...,..~1 _,
:Lj I
{".!>
'ii ...,
1
o
1l .::...;/ I
~
~ tS p l
1\ ..:J ~_,_.,.JI ..:J ...,...~;/ l ..:J - ~~I
~
a
J--5.
1 .'
.:.:, L...:...~_;
4
a
~~~~;II_,
.:.I~
LU.JI_,
A
to.L............Jl
~~ ..:J ~ l
~~I_,
U"'~;/ l
~I
~\
._p.."':Jl
11...a~ . )_l l _,
l ..:J--4
J ~~
-)
A.O~_;-!l ..:J '-:-'~ I_, 0~1 ..:J
0--4 ~ l ~I_,
11 _,
~
~.JL:;u, 0Li.)o..Jl
.J..WI ..::...1 'ii 1>-11
~
"'al.:>...JI
~ ~ ~ 0..:Jl..sL:......J l
f ..'10 ·-.11_,
~~I
~
_,~_,..WI
:.::...!
~~I
~~..>--11
.::.. Lk~I_,
4..:.l---JI
v-k
0~..:J 0Li.)o..JI
~
. 0-::-'~I
~ ~
. 6-..wi .... LiL...~I
6~
,9 ·,-·, ;;.;r·.. -"
\
oQ
~
· '-' . '
· l.)
..).:7 ~ ••
L9 ~ .L II
- )
-\
<>....Jol....-11
A
'
9
. '
J..,o
ii
a
II
4~L.......JI
;&~L.:...
~..,
I ... _.... ,~ .~~I
..ii_,..... ~
~LiL...~
I
6~
._;:, _, U::...J I
_,I
.,
I
ji-. ·-. __,,
..J .:7 L:i..::..J I
~
<.h> _)o
J_p
~
~
~ ~_,.JI
<...i>':P-
~~
(jfa-1 ~
01
_.._,
~
.~fa.JI
~..;:.. ~I
l ~I
J..ro <-a
t.~1
;) I
II
~..JL...
~l..::w...o
. ~I
:&.::......
µ__,
~
~
0~ t.~
ill::.
~LL:J I ~L:iLl::..
~
y..".11
t:.:U j l ~~__, wl ~
~fa.JI
~I
'-'~ ---"
~~l.:J
aG~I
~~\
. bs> ..' ·9~ l.AL..:..,.J'i-"
:\~~I
'--t-J.3
~L.,... ~I
~~;I
..J .. '"' '"" II
I
~ c.il~
k...i.JL..
~I
.p...:.. , ~
t.......:...
~I_,
d.J~ ~
~~~I
~Ll..S
I -. .. .--. 0~
\'\A.'\
w... ~
a __,. .. __, · ,_,~;I I
l:? I ..:::..~ I ~I .:J , ~_,..:..LLII . ~_;-a-II
a_,..:ii-JI
~ l:?~;ll
~
~I
~J-'~ a~I
Io , a.....
uA->
~fa ~
".. "" ..'i~~1 1 Signed
µ
Signed
A G R E E M E N T BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN ON CULTURAL AND SCIENTIFIC CO-OPERATION
The
Government
Government
of
the
of
the
Hashemite
Republic
of
Indonesia
Kingdom
of
Jordan
and
the
(hereinafter
referred to as the Parties). Desiring to develop relations of friendship and co-operat i on between the people of the two countries in the fields of science, education,
culture
and
information, health,
arts,
youth
and
sports; and Recognizing the importance of the principles of sovereignty, national independence, sovereign equality and mutual benefit; Have agreed as follows
ARTICLE 1
The countries
two Parties shall promote cooperation between in
the
fields
of
culture,
information, health, arts, youth and sports.
1
science,
the
two
education,
ARTICLE 2
The two Parties shall encourage cooperation between (a)
press, radio and television systems in both countries;
(b)
research institutions in both countries;
(c)
museums, libraries and other cultural bodies;
(d)
academic institutions in both countries;
(e)
youth and sports institutions in both countries.
ARTICLE 3
The two Parties shall encourage (a)
cultural exchanges;
(b)
exchanges of professors, scholars, teachers, scientists
and
researchers,
youth
and
fields
of
experts
in the fields of culture,
sports, literature, arts and education; (c)
exchanges
of
books and other materials in
the
culture, arts, youth and sports, literature, music, science, education, politics and economy of both countries.
2
ARTICLE 4
The and
two Parties shall encourage the attendance
experts
seminars,
of
each
meetings,
country
at
internaticinal
of
persons
conferences,
festivals and sports events hosted
by
the
two Parties shall encourage and assist cooperation
for
other country.
ARTICLE 5
The
the promotion of tourism and sports in the two countries.
ARTICLE 6
• 1.
The
two
Parties
shall
hold
consultations
as
and
when
necessary on the implementation of this Agreement. 2.
To facilitate the implementation of this Agreement, the Parties may conclude arrangements which will cover areas
two of
activities within the terms of this Agreement.
ARTICLE 7
1.
This Party
Agreement in
shall be subject to
accordance
requirements
with
its
ratification
respective
3
each
constitutional
and shall enter into force after the
of Instrument of Ratification.
by
exchange
Any
2.
dispute
implementation
arising
out
of
the
interpretation
of this Agreement shall be settled
or
amicably
by consultation or negotiation between the two Parties.
ARTICLE B
This Agreement shall be valid for a period of five years and shall be tacitly extended for successive two years period
unless
it
months
is
denounced in writing by either Party
giving
six
notice in advance.
IN
WITNESS WHEREOF, the undersigned being
duly
authorized
thereto by respective Governments, have signed this Agreement.
DONE in
Jd kav---+c::l
,
+wa \ftt-.
on the
day
in the year one thousand nine hundred and eighty original all
~f Ha.y
nt~Q
copies, two of each in Indonesian, Arabic and
texts
being
interpretation
equally
authentic.
In
case
on the Indonesian and Arabic texts,
of
in
six
English, divergent
the
English
text shall prevail.
FOR THE GOVf RNMENT OF
FOR THE GOVERNMENT OF
THE REPUB.LIC /bF INDONESIA
THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN Signed
Signed
ALI
AL~TAS
NAYEF K. MAWLA
MINISTER FOR F REIGN AFFAIRS
AMBASSADOR 4
PROCESS-VERBAL
The undersigned, H.E. Abdurrachman Mattalitti, Director General for Social Cultural Relations and Foreign Information, Department of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia and H.E. Mohamed Ali Daher-Nsour, Ambassador of the Hashemite Kingdom of Jordan to the Republic of Indonesia, being duly authorized by their respective Governments, have met for the purpose of exchanging the Instruments of Ratification of the Agreement between the Government of the Republic Indonesia and the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan on Cultural and Educational Cooperation, which was signed at Jakarta, on 12 May 1989. The respective Instruments of Ratification, have been examined and found to be in good and due form, the exchange of which took place on this day. Thus, in accordance with Article 7 of the afore said Agreement, the Agreement shall enter into force on the date of the exchange of the Instruments of Ratification. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have signed the present Process-Verbal.
DONE in duplicate at Jakarta, on the thirty first day of August, in the year two thousand and one, both texts being equally authentic.
FOR THE GOVERNMENT OF THE REtlJJBLIC OF INDONESIA
FOR THE GOVERNMENT OF THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN
Signed
Signed
· Abdurrachman Mattalitti
Mohamed Ali Daher-Nsour