rehabilitace
rehabilitace
aktivace práce
aktivace práce
Obecný výkladový slovník systému pracovní rehabilitace CZ – EN – DE – FR
Obecný výkladový slovník systému pracovní rehabilitace CZ – EN – DE – FR Publikaci vydalo Rozvojové partnerství PENTACOM v rámci projektu Iniciativy Společenství EQUAL „Rehabilitace – Aktivace – Práce“
Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem EU a státním rozpočtem České republiky.
Autoři:
Doc. MUDr. Olga Švestková, Ph.D. Prof. MUDr. Jan Pfeiffer, DrSc. ve spolupráci s týmem Kliniky léčebné rehabilitace 1. LF v Praze a VFN v Praze
PhDr. Jaroslav Dostál Mgr. František Petermann ve spolupráci s dalšími partnery projektu Rehabilitace – Aktivace – Práce
Předkládaný slovník je jedním z výstupů projektu CIP EQUAL: REHABILITACE – AKTIVACE – PRÁCE, který řeší problematiku vstupu, resp. návratu osob se zdravotním postižením na trh práce. Slovník reaguje na potřebu sjednotit pojmosloví pro komunikaci sociálních partnerů účastnících se procesu pracovní rehabilitace. Autoři do něj proto zařadili pojmy, které v různých oborech chybějí nebo mohou mít rozdílný obsah. Použity byly citace relevantních slovníkových hesel, odkazy na související zákonná a jiná ustanovení a pojmosloví z lékařské (rehabilitační) praxe.
1
A abúzus, Abúzus, Abúzus, Abus
Výraz z latinského adiuvare, což znamená pomáhat, pod-
Nadužívání, zneužívání psychotropních nebo toxických lá-
porovat. Pomůcky běžně používané ve smyslu technických
tek, jako je alkohol, káva, tabák, léky (např. na spaní) aj., nebo
pomůcek k sebeobsluze osob s různými disabilitami v ome-
také jejich užívání v nevhodnou dobu (práce, těhotenství).
zujících situacích vzhledem ke kondici dané osoby.
Může být bez návyku, s návykem, jednorázové, opakované, příležitostné, pravidelné, periodické.
ADL (aktivity denních činností), ADL (activities of daily
living), ADL (Aktivitäten des täglichen Lebens], ADL (activiadaptabilita (přizpůsobivost), Adaptabilita, Adaptabi-
lität, Adaptabilité Schopnost adaptace čili přizpůsobivost představuje soubor schopností, které umožňují snazší aktivní přizpůsobení osobnosti prostředí, např. sociálnímu, vzdělávacímu, pracovnímu (mezilidským vztahům a vazbám ve škole, třídě, kurzu,
ties of daily living Činnosti nebo úkoly, které člověk denně provádí, aby si zajistil osobní soběstačnost. Pomocí ADL hodnotí ergoterapeut funkční stav pacientů. Dělí se na instrumentální (rozšířené, sekundární) ADL a personální (bazální, primární) ADL.
na pracovišti atp., atmosféře vytvářené skupinou osob, se kterou je jedinec v interakci, včetně kultury, v níž skupina existuje). Schopnost přizpůsobit se novým, změněným podmínkám (materiálním i sociálním).
ADL hodnocení, ADL assessment, ADL Bewertung,
ADL activités de la vie quotidienne Zaznamenává aktuální výkon pacienta, ne však jeho předpokládanou potenciální schopnost. Důležitou roli v hodnocení
adaptace aktivity, Activity Adaptation, Adaptation der
Aktivittät, Adaptation de Activité
ADL má i přirozené domácí prostředí pacienta, které nemůže být plně nahrazeno uměle vytvořeným prostředím v ne-
Změna, kterou musí terapeut provést v prostředí nebo
mocnici (např. nácvikové koupelny, kuchyně apod.). Informace
v aktivitě proto, aby mohl terapeuticky působit nebo zlepšit
pro hodnocení ADL se získávají: 1) prostřednictvím přímého
funkční schopnosti člověka. Typické adaptace: prostředí,
pozorování pacienta během provádění činností v domácím
pomůcky a nástroje, kognitivní, fyzická, sociální, psychologic-
prostředí nebo v simulovaném prostředí ergoterapeutické-
ká, emocionální, čas/doba, struktura, pořadí úkolů.
ho oddělení; 2) pomocí standardizovaných dotazníků a indexů, které vyplňuje ergoterapeut, nebo pomocí škál vyplňova-
adaptační proces, Adaptation process, Adaptation-
ných rodinou či pacientem.
sprozess, Processus d’adaptation Proces, ve kterém se jedinec aktivně přizpůsobuje proměnlivému sociálnímu prostředí (okolí, sociální situaci). Jde o snahu, se kterou se s tímto okolím vyrovnává. Adaptační proces je významnou součástí socializace.
ADL instrumentální, Instrumental ADL, ADL instru-
mentale, ADL instrumentales Komplexnější činnosti nebo úkoly, které člověk provádí, aby byl soběstačný v domácím prostředí a v komunitě (např. nakupování, příprava jídla, domácí práce, jízda autem a do-
adaptace organizmu, Adaptation of organism, Adap-
pravním prostředkem, telefonování).
tation des Organismus, Adaptation de l‘organisme Biologický faktor při vytváření fyziologicky koordinovaných vztahů mezi jednotlivými orgánovými soustavami a vztahů mezi organizmem a vnějším prostředím.
ADL personální, Personal ADL, ADL persönliche, ADL
personnelles Všední denní činnosti, které se vztahují k základním fyzickým funkcím, jež dotvářejí každodenní život pacienta. Jde
adjuvatika, Adiuvatics, Adjuvantien, Appareillage pour
handicapés
2
o osobní hygienu (mytí, koupání, použití WC), oblékání (horní a dolní polovina těla), jedení, přesuny, mobilitu apod.
A agentura práce (zprostředkovatelna práce), Job
Agency, Arbeitsagentur, Agence du travail V ČR působí AP na podkladě zákona č. 435/2004 Sb. (§ 58 a násl.) v oblastech poradenské, informační, přímého
aktivita v ergoterapii, Activity in ergo-therapy, Akti-
vität, in der Ergotherapie, Activité dans l’ergothérapie Činnost, stav nebo kvalita akce zaměstnávání. Aktivita prováděná za určitým účelem.
zprostředkování zaměstnání zájemcům o práci, dále v oblasti dočasného přidělování zaměstnanců (pronajímání pracovní síly) a zajišťování úkonů s tím spojených. AP spolupracují
aktivita v rehabilitaci, Activity in rehabilitation, Akti-
vität, in der Rehabilitation, Activité dans la réadaptation
s úřady práce při řešení situace na trhu práce. Zprostřed-
Důležitý pojem v ICF (International Classification of Func-
kování zaměstnání provádějí AP bezplatně nebo za úhradu;
tioning, Disability and Health – Mezinárodní klasifikace funkč-
úhrada nemůže být požadována od fyzické osoby, které se
ních schopností, disability a zdraví), kde je definována jako
zprostředkování práce poskytuje. Vykonávání této činnosti
provádění úkolu (úkonu) jedincem.
bez povolení je porušením pracovněprávních předpisů a úřad práce může daný subjekt pokutovat.
aktivní, Active, Aktiv, Actif Činný, činorodý, schopný vyvolat určitou změnu, ovlivnit
agravace, Aggravation, Aggravation, Aggravation
strukturu nebo děj.
Vědomé předstírání větších poruch nebo obtíží, než jaké jsou ve skutečnosti.
aktivizace, Activation, Aktivierung, Activation Vybuzení k připravenosti (psychické, smyslové, hormo-
akreditace, Accreditation, Akkreditierung, Accréditati-
on (ověření způsobilosti, uznání platnosti) Proces vyúsťující v rozhodnutí, jímž se určitému programu nebo organizaci (instituci) vyjadřuje oficiální uznání, že
nální, žlázové, svalové) k určité činnosti. Příkladem může být didaktická činnost lektora (učitele), jíž podněcuje studenty k maximálnímu úsilí a aktivitě; proces, jehož cílem je dosažení spoluúčasti na plnění cílů.
splňuje dané požadavky, tedy standardy, tzn. že vyhovuje předem stanoveným standardům za podmínek stanove-
aktivní politika zaměstnanosti, Aktive Employment
ných v předepsané dokumentaci. Akreditaci uděluje k tomu
Policy, Aktive Beschäftigungspolitik, Politique active de
pověřený orgán. V oblasti vzdělávání dospělých je tímto or-
l’emploi
gánem MŠMT ČR, v oblasti zdravotnictví MZ ČR, v oblasti sociální a zaměstnanosti MPSV ČR.
Aktivní politika zaměstnanosti je souhrn opatření směřujících k zajištění maximální možné zaměstnanosti. Je komplexem nástrojů i jednotlivých opatření, kterými stát řeší
aktivita, Activity, Aktivität, Activité
zaměstnanost (problém nezaměstnanosti). Aktivní politiku
1) Činnost jednotlivců nebo skupin a všech živých orga-
zaměstnanosti zabezpečuje ministerstvo práce a sociálních
nizmů. 2) Chování, jednání nebo činnosti zaměřené k cíli (vě-
věcí a úřady práce; podle situace na trhu práce spolupracují
domě i nevědomě), které jsou většinou reakcí na vnější pod-
při její realizaci s dalšími subjekty. Nástroje, jimiž je realizována
nět. 3) Cílově zaměřený projev organizmu k naplnění základní
aktivní politika zaměstnanosti, jsou zejména:
potřeby – zachování existence.
společensky účelná pracovní místa; veřejně prospěšné práce;
aktivita limitovaná, Activity limited, Aktivität, limitierte,
Activité limitée Důležitý pojem v ICF (International Classification of Func-
rekvalifikace; podpora chráněných pracovních míst a chráněných pracovních dílen;
tioning, Disability and Health); aktivita a její limity představují
cílené programy k řešení zaměstnanosti;
obtíže, které člověk může mít při provádění aktivit.
další účelově určené příspěvky.
3
A Příspěvky v rámci APZ jsou poskytovány za účelem podpory zaměstnávání uchazečů o zaměstnání, kterým nelze
analýza práce, Work Analysis, Analyse der Arbeit, Ana-
lyse du travail
zajistit pracovní uplatnění jiným způsobem. K řešení regio-
Zevrubný popis určité práce. Používá se desetidílný sys-
nálních potřeb trhu práce se zaměřením na cílové skupiny,
tém, který obsahuje všechny důležité kategorie požadavků
kterým je nutné věnovat zvýšenou péči při zprostředkování
na pracovní místo/činnost:
zaměstnání, mohou úřady práce použít další cílené postupy a metody (kombinované poradenství, agenturní zprostředkování, job club a další).
1) pracoviště: charakteristiky jeho uspořádání (sezení, pohyblivost, opouštění pracoviště, spojení); 2) pracovní výkon: míra účasti (odpovědnost, motivace, vynaložení sil);
analýza, Analysis, Analyse, Analyse Základní metoda poznávání objektů, jevů a procesů, kterou se poznávaný objekt rozkládá (dekomponuje) na jednotlivé části (prvky, znaky, složky apod.) a jíž se zjišťují vzájemné vztahy (souvislosti) mezi nimi, dále mezi částmi a celkem, mezi celkem a okolím, mezi celky, které jsou ve vzájemném vztahu apod. Základní operace: rozložení na komponenty, jejich rozlišení, uspořádání, kombinace, tvoření tříd, zjištění vztahů, interpretace výsledků. Po analýze následuje syntéza umožňující vytvoření závěrů.
3) pracovní prostředky: materiální vybavení (materiál, stroje, pracovní podklady); 4) rozdělení práce: výrobní plány, úkolové časy, návaznost instrukcí atd.; 5) pracovní prostředí: pracovní zázemí (prostorové uspořádání, pracovní skupiny, mezilidské vztahy, bariéry atd.); 6) průběh práce: analýza jejího průběhu (výrobní plány, technika síťového plánování, kontrola, úkolová práce atd.); 7) pracovní požadavky: fyzické a psychologické předpoklady výkonu, rozdělení funkcí, znalosti podmínek, analýza chyb atd.;
analýza činnosti/aktivity, Activity analysis, Analyse der
Tätigkeit/Aktivität, Analyse de l’activité Rozdělení aktivity na dílčí úkoly (nebo fáze); stanovení pořadí jednotlivých dílčích úkolů a identifikace dovedností nutných k provádění jednotlivých dílčích úloh (zkoumání stabilní a proměnlivé komponenty), hodnocení terapeutického po-
8) pracovní ocenění: kontrolní situace (systém zjišťování výkonnosti, vyhodnocování atd.); 9) pracovní vytížení: analýza zátěže (míra rizika, požadavky na pozornost, nároky na výkon, analýza úrazů atd.); 10) pracovní podmínky: vnější předpoklady (odměňování, příplatky, dovolená, jistota pracovního místa atd.).
tenciálu. analýza pracovního prostředí, Work environment analýza osobnostního profilu (AOP), Personal profile
analysis, Analyse des Persönlichkeitsprofils, Analyse des emplois Metoda určování typu osobnosti podle převládajících charakteristik. ( bilanční diagnostika)
analysis, Analyse der Arbeitsumwelt, Analyse du milieu de travail Analýza podstatných rysů pracovního prostředí, především těch, které mohou mít vliv na pracovní výkon nebo ovlivňovat možnost uplatnění kvalifikace. Analýzou pracovního prostředí zjišťujeme i somatickou a psychickou náročnost
analýza pracovních míst, Job analysis, Analyse der Ar-
beitstellen, Analyse du travail Proces získávání, uchování a rozbor všech informací o pracovních místech v organizaci včetně informací o jejich
na výkon činnosti v určitém pracovním místě. Je nutno znát příslušné normy a organizaci práce na daném pracovišti. Analýza pracovního prostředí je i součástí analýzy pracovních míst.
vzájemné vazbě a požadavků na jejich obsazení. Obsahuje popis pracovního místa, náročnost požadovaných úkolů a popis požadavků, jaké klade pracovní místo na kvalifikaci pracovníka. 4
anamnéza Údaje o chorobách nebo úrazech, které předcházely současnému důvodu, proč je občan s nějakou zdravotní poru-
A-B chou u lékaře. Anamnéza se zapisuje jako základní začáteční údaj v chorobopise.
assessment, Assessment, Bewertung, Estimation Anglický výraz znamenající odhadování, odhad. V naší terminologii:
anamnéza pracovní Údaje o kvalifikacích a pracovních činnostech a zaměstnáních, kterými občan prošel do současné doby.
1) pojem spojený s posudkovým lékařem (assessment physician) – posouzení, hodnocení, vyšetření; 2) systematický sběr subjektivních i objektivních dat a informací ke zjištění funkční úrovně pacienta; vyšetření je
anomie, Anomy, Anomie, Anomie
spojeno s plánováním (krátkodobé cíle) a intervencí a zahr-
Neuznávání přijatých společenských hodnot. Termín po-
nuje proces interpretace měření (tj. kvantifikace pozorování
užívaný v sociální práci, který charakterizuje situace sociálně znevýhodněných skupin. Stav anomie je stavem vykořeněnosti, bezmoci, absence cílů, má blízko k odcizení. Výraz ano-
použitím standardizace), měření poskytuje data; 3) obsáhlý systém nálezů, který zachycuje etiologické i funkční diagnózy a životní podmínky pacienta.
mie zdůrazňuje pasivní aspekty oddělenosti od společnosti. Opakem anomie je synomie – stav soudržnosti, vysoké míry začlenění.
autizmus, Autism, Autismus, Autisme V obecnějším významu znamená autizmus stažení se do sebe, resp. snížení nebo vymizení kontaktu s lidmi a světem.
apatie, Apathy, Apathie, Apathie
V užším smyslu slova jde o vývojovou poruchu projevující
Lhostejnost, netečnost, (naprostá) pasivita; psych., med.
se téměř úplnou absencí vztahů k lidem, zapadnutím do sebe,
zeslabení zájmů a reakcí vůči vjemům, snížení afektivní a pu-
sociální izolací, egocentrickým nerealistickým myšlením, sně-
dové stránky života.
ním; převládnutí vnitřního snového života nad vědomým vztahem k vnějšímu světu; porucha vztahu k realitě. Myš-
apraxie, Apraxia, Apraxi, Apraxie
lení postiženého je zaměřené výhradně na osobní potřeby
Neschopnost vykonat složitý naučený pohyb, stereotyp,
a přání, odtržené od skutečného světa. Do popředí zvláště
přičemž je vyloučeno snížení svalové síly, akinezie, abnormál-
vystupuje uzavřenost, neschopnost komunikace s druhými;
ní poloha těla, patologické napětí svalů, smyslová porucha
nedostatky v komunikaci se u postižených projevují častým
nebo porucha chápání instrukcí či poškozená paměť.
nesprávným používáním zájmen a opakováním frází, dále de-
Apraktický člověk má problém v provedení pohybu na
struktivními projevy včetně sebezraňování.
základě slovní instrukce, nedokáže imitovat gesta nebo užívat nástroje. Podle typu apraxie může mít i potíže s celkovou
B
aktivitou, kdy není schopen naplánovat si jednotlivé kroky činnosti. Apraxie se může týkat jak samotných končetin, tak např. i svalů obličeje a rtů (bucofaciální apraxie).
balneologie lázně, Balneology, Balneologie, Balnéologie Výraz z latinského balnea nebo balinea – lázeň, koupel. Balneologie je vědní obor zabývající se lázeňstvím využívajícím přírodní zdroje.
APZ, See Active employment policy, Aktive Beschäf-
tigungspolitik, politique active de l’emploi aktivní politika zaměstnanosti
bariéry, Barriers, Barrieren, Barričres Jeden z problémů znesnadňujících nebo bránících uplatnění zdravotně postižených občanů v jejich zapojení do
asistence, Assistance, Assistenz, Assistence
společenského života. Stavební, dopravní, komunikační, ale
služby sociální péče
i psychologické bariéry omezují nejenom tyto osoby, ale i těhotné ženy, matky s kočárky, staré lidi či osoby, jejichž pohybové schopnosti jsou omezeny pouze dočasně. V tomto 5
B směru jsou vytvářeny legislativní podmínky, které stanovují
stimulující ošetřovatelská péče umožňuje lidem s těžkým
obecné technické požadavky zabezpečující užívání staveb
zdravotním postižením integraci do současného života
všem osobám. Bezbariérové mají být všechny nově sta-
s maximálním využitím jejich dřívějších životních návyků a zku-
věné veřejné budovy, včetně škol. Přístup do staveb musí
šeností, navíc akceptuje jejich budoucí životní potřeby. Právě
být umožněn alespoň jedním vstupem v úrovni komunikace
toto jednání, které je orientováno na pochopení potřeb pa-
pro pěší bez vyrovnávacích stupňů, z vážných technických
cienta a porozumění stylu jeho komunikace, je základní pod-
důvodů může být vyrovnání výjimečně řešeno rampou. Vy-
mínkou porozumění konceptu bazální stimulace. Koncept
značené odstavné a parkovací plochy pro osobní motorová
využívá mnoho vlastních technik a tréninkových programů,
vozidla (pozemní, nadzemní, podzemní) musejí mít vyhrazena
kterými se dosahuje stimulace somatické, taktilně-haptické,
nejméně dvě stání označená symbolem osoby na vozíku.
vestibulární, vibrační, orální, optické, olfaktorické a auditivní.
K těmto vyhrazeným stáním musí být zajištěn bezbariérový
Nejedná se o „péči o nemocné“, ale o vysoce kvalifikovaný
přístup z komunikace pro pěší. Prostory pro umístění veřej-
pokus přizpůsobit program životní situaci postiženého a po-
ných automatů a zařízení, včetně poštovních schránek, mu-
skytnout mu vhodné stimuly zohledňující jeho biografickou
sejí umožňovat přístup pro osoby na vozíku. Uvnitř staveb,
anamnézu. Bazální stimulace poskytuje pacientovi pedago-
v nichž se zřizuje hygienické zařízení pro užívání veřejností,
gickou podporu v aktivitách všedního dne, přičemž nepoužívá
musí být nejméně jedna kabina řešena pro užívání osoba-
žádných nadstandardních pomůcek či přístrojů. Nevyžaduje
mi na vozíku. Obdobně musí být řešeno alespoň jedno WC
tedy finanční zatížení pro zdravotní zařízení, pouze vyškolený
na dvě podlaží u vícepodlažních staveb s administrativním
personál a pochopení a spolupráci.
charakterem. V hledištích musí být nejméně dvě místa pro umístění vozíku. Stavby musejí být v částech určených pro
bezmocnost, Helplessness, Hilflosigkeit, Impuissance
užívání veřejností řešeny s parametry umožňujícími přístup
Podle právních norem platných v ČR byl termín bezmoc-
osobám na vozíku. Ve stavbách pro dočasné ubytování musí
nost užíván v případě, že trvalý stav vyžadoval nepřetržitou
být alespoň jeden pokoj řešen bezbariérovým způsobem.
péči, tj. ošetřování a pomoc druhé osoby v oblasti aktivit
Výše uvedené prostory a zařízení musí být označeny mezi-
denního života, tedy v soběstačnosti. Osoba pečující o člo-
národními symboly přístupnosti a na vhodném místě musejí
věka s bezmocností měla nárok na příspěvek v případě péče
být umístěny orientační tabule s označením přístupu k nim.
o osobu blízkou. Pojem byl používán v zákoně č. 155/1995
Shromažďovací prostory staveb občanské vybavenosti
Sb. o důchodovém pojištění, kde se dělil na tři kategorie: bez-
musejí být opatřeny indukční smyčkou pro osoby s poru-
mocnost částečná, převážná a úplná. Od 1. 1. 2007, kdy na-
chami sluchu. Chodníky, cesty, lávky pro pěší a podchody
byl účinnosti zákon č. 108/2006 Sb. o sociálních službách
musejí být řešeny způsobem odpovídajícím předpisům pro
v platném znění, se obsah termínů bezmocnost a osoba blíz-
schodiště a rampy, povrch chodníku musí být rovný a upra-
ká převedl do tohoto zákona. Termín bezmocnost se tedy
vený proti skluzu, u přechodu pro chodce musí být snížení
v zákoně č. 155/1995 Sb. již nevyskytuje.
u obrubníku, vyznačené odlišnou strukturou a charakterem povrchu vnímatelným slepeckou holí.
bidigitální, Bidigital, Bidigital, Bidigital Část bi znamená počet (dva), digitus znamená prst; výraz
bazální stimulace, Basal Stimulation, Basale Stimulati-
on, Stimulation basale
tedy označuje úchop dvěma prsty. Úchop může být např. pinzetový, klíčový, cigaretový.
Bazální stimulace je koncept propracovaný v 70. letech 20. století speciálním pedagogem prof. Fröhlichem a do intenzivní péče přenesený sestrou Christel Bienstein. Jde
bilanční diagnostika (zkr. BDG), Balance Diagnostic,
Bilanzdiagnostik, Diagnostic-bilan
o podněty nejrůznějšího druhu, které aktivují vnímání i v těž-
Bilanční diagnostika je poradenský proces, který s využi-
kém zdravotním stavu. Podle tohoto konceptu bazálně
tím komplexních odborných diagnostických metod směřuje
6
B k optimálnímu využití potenciálu člověka při jeho uplatnění.
základě mohou externí pracoviště požádat o pověření k po-
Jedná se o komplexní posouzení možností klienta se zamě-
skytování bilančnědiagnostických služeb zdrojové pracoviš-
řením na aktuální stav daného reálného trhu práce. Toto
tě, které zpracuje podklady o žadateli, na základě kterých
posouzení se provádí v bilančnědiagnostickém pracovišti.
rozhodne SSZ MPSV ČR o poskytnutí tohoto pověření.
Cílem je řešení klientovy situace s variantními návrhy dalších
Služeb externích institucí mohou ÚP využívat podle konkrét-
postupných kroků návratu do profesního života.
ních nabídek, nabytých zkušeností či jiných okolností, které
Bilanční diagnostika se opírá o psychologickou diagnostiku, zahrnuje skupinové a individuální konzultace, sběr dat,
budou předcházet sepsání dohody o realizaci. Podmínkou takové dohody je získání zmíněného pověření.
analýzu a syntézu potřebných poznatků ke zhodnocení potenciálu klienta. Obsahuje informativní vstupní část (konzultace s klientem, působení na jeho motivační, aktivační a osobní zapojení), sběr dat (sebehodnocení, testy schop-
bimanuální, Bimanual, Bimanuell, Bimanuel Výkony nebo činnosti, které je nutno vykonávat oběma rukama.
ností, výkonové a projekční), vypracování optimální strategie pro uplatnění klienta a závěrečný individuální rozhovor s ním. Výstupem je závěrečná zpráva bilanční diagnostiky, která
biologický věk, Biological age, Biologisches Alter, Age
biologique
je pro klienta dokumentem, jenž mu má usnadnit orientaci
Pojem používaný hlavně v pediatrii a geriatrii. Srovnává
v jeho předpokladech, silných stránkách osobnosti, případ-
se kalendářní věk člověka s jeho fyziologickými výkony, které
ně vhodných postupech k nalezení pracovní příležitosti. Sou-
mohou být nadprůměrné nebo podprůměrné při srovnání
časně ho orientuje v jeho možných nedostatcích, rezervách
s průměrnými hodnotami vztaženými ke kalendářnímu věku
či nevhodných řešeních jeho další profesní dráhy. Komplexní
velkého počtu populačního vzorku lidí. Např. dítě podle kalen-
závěrečná zpráva o bilanční diagnostice je vlastnictvím kli-
dářního věku dvouleté s diagnózou dětská mozková obrna
enta. Úřad práce, který je zadavatelem bilanční diagnostiky,
může odpovídat biologickému věku půlročního dítěte.
dostává k dispozici závěrečnou zprávu včetně doporučení, kterými se mají klient i poradenský pracovník ÚP řídit.
bolest akutní, bolest chronická, Pain, acute, chronic,
Schmerz – akuter Schmerz, chronischer Schmerz, Douleur bilančnědiagnostické pracoviště, Balance Diagnostic
Office, Bilanz-diagnostische Arbeitsstelle, Centre du diagnostic-bilan K naplnění úlohy bilanční diagnostiky byla zřízena síť pracovišť bilanční diagnostiky (zdrojových a podpůrných), jejichž
auguë, douleur chronique Akutní bolest vzniká jako reakce na fyzicky škodlivý podnět. Chronická bolest je ne zcela jasný fenomén, kdy bolest dlouhodobě přetrvává, aniž je možno najít škodlivý faktor nebo nějaké objektivní důvody.
seznam je součástí metodického materiálu k bilanční diagnostice (MPSV ČR 2000). Gescí je pověřen ÚP v Děčíně. Hlavními úkoly těchto pracovišť jsou průběžná ověřování
Braillovo písmo, Braille system, Brailleschrift, Ecriture
Braille
metodiky, supervizní činnost, návrhy a aplikace nových me-
Písmo sestavené z nepatrných vyvýšených bodů, které
tod, pomoc ÚP při sestavování dohod pro externí institu-
může číst nevidomá osoba pomocí dotýkání se povrchu pa-
ce zajišťující bilančnědiagnostické služby, informační servis
píru nebo i jiného materiálu, kde je text napsán.
a kontrolní činnost odborných výstupů bilančnědiagnostických služeb. Do systému poradenských služeb BDG mohou vstupovat i externí instituce při respektování základních
brainstorming, Brainstorming, Brain storming, Brain
storming
metod a výstupů, personálního, technického a legálního
Pracovníci v rehabilitaci, pacienti/klienti, jejich příbuzní
metodického vybavení, participace na vzdělávacích akcích
a další zúčastněné osoby nejprve přinášejí všechny možné
a respektování Charty kvality bilanční diagnostiky. Na tomto
nápady týkající se řešení nějakého problému, např. vhodné 7
B-C pracovní náplně pro daného člověka, v této fázi je nehodno-
Case manager je klíčovou osobou nejen pro rehabilitan-
tí, nefiltrují. Teprve po zaznamenání všech námětů účastníci
ta, ale pro celý systém poskytování rehabilitace a služeb. Je
diskutují, argumentují, objasňují jednotlivé možnosti, zvažují
koordinátorem práce týmu, zodpovídá za vytvoření, aktuali-
jejich realizovatelnost apod.
zaci a provádění plánu péče a v některých modelech je také osobou, která určuje rozdělení finančních prostředků v rám-
brýle
ci systému. Role case managera se může lišit a v různých
Pomůcka používající čočky ke korekci vizu nezbytné pro
modelech poskytování péče může case manager fungovat
provádění některých aktivit denních činností, v oblasti vzdě-
jako:
lávání, zaměstnanosti, volného času apod.
osoba, která rehabilitanta vyhledává a kontaktuje; terapeut či poradce;
bydlení bezbariérové, Barrier-free housing, Barrieref-
osoba, která hájí zájmy rehabilitanta („obhájce“);
reies Wohnen, Habitation sans barrières
zprostředkovatel služeb poskytovaných někým dalším;
Byt upravený tak, aby uživatel, který má nějaké poruchy smyslové, pohybové nebo mentální, se mohl v bytě a jeho nejbližším okolí pohybovat s co nejmenším omezením.
C
nákupčí služeb potřebných pro konkrétního rehabilitanta. Nejčastěji je to ovšem kombinace několika těchto rolí.
centrum rehabilitační specializované, Specialised re-
habilitation centre, Rehabilitationszentrum, spezialisierte, case management, Case management, Case Mana-
gement (Fallmanagement), Case management (gestion de cas)
Centre spécialisé de réadaptation Rehabilitační pracoviště zaměřené na rehabilitaci osob s těžkým nebo velmi těžkým zdravotním postižením, jako
Organizovaná pomoc osobám, u nichž se jedná o složitější
jsou přerušení míchy, stavy po náhlých mozkových přího-
rehabilitační programy, které potřebují zajistit plynulou a ko-
dách, po traumatickém poranění mozku, dětské mozkové
ordinovanou návaznost.
obrny, dále osob nevidomých, neslyšících apod.
Jde většinou o práci kvalifikovaného odborníka rehabilitačního týmu, který sleduje a koordinuje různé fáze rehabilitace určitého počtu rehabilitantů. Jinými slovy asertivní komunitní přístup (léčba).
certifikace, Certification, Zertifizierung, Certification Audit systému kvality pracovníků, procesů, metod nebo objektů vykonaný oficiálně pověřenou organizací a zakon-
Základní prvky case managementu:
čený v případě shody se stanovenými požadavky vydáním
přehled o potřebách a schopnostech rehabilitanta;
certifikátu. Cílem certifikace je vyjádřit dosažení přiměřené
plánování rehabilitace – plán obsahuje jasně definované
důvěry a sjednocení postupů.
cíle; uskutečňování plánu – za pomoci rehabilitanta a jeho vlastního sociálního okolí; monitorování a zaznamenávání dosaženého či naopak nedosaženého pokroku; vyhodnocení práce a výsledků společně se všemi, kteří se na práci s rehabilitantem podílejí.
cílené programy řešení zaměstnanosti (§ 120 zákona č. 435/2004 Sb.), Target oriented programmes
on employment – S. 120 of Act No. 435/2004 Coll, Gezielte Beschäftigungsprogramme - (§120 des Gesetzes 435/2004), Programmes ciblés pour l’emploi Cíleným programem se rozumí soubor opatření zaměřených ke zvýšení možnosti fyzických osob nebo jejich skupin
case manager, Case manager, Case Manager (Fallma-
nager), Case manager (référent)
uplatnit se na trhu práce; součástí programu je stanovení podmínek pro jeho provádění a harmonogram čerpání. Cílené programy celostátního charakteru schvaluje Vláda ČR
8
C-Č-D a programy obecního, okresního a krajského charakte-
pečení, vybírá pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek
ru MPSV.
na státní politiku zaměstnanosti, kontroluje plnění povinností
Cíleným programem je i program na podporu obnovy
subjektů sociálního zabezpečení, posuzuje zdravotní stav
nebo technického zhodnocení hmotného investičního majet-
a pracovní schopnost občanů pro účely sociálního zabezpe-
ku, který slouží k pracovnímu uplatnění osob se zdravotním
čení, vede evidenci práce neschopných občanů a v určených
postižením; v rámci tohoto programu může být zaměstna-
případech provádí nemocenské pojištění.
vatelům zaměstnávajícím více než 50 % osob se zdravotním postižením poskytnut příspěvek až do výše 70 % pořizovací ceny tohoto majetku.
čití, Perception, Empfindung, Perception par les sens Vnímání dotekové, vibrační a hluboké, rozlišování prostorových vjemů na povrchu těla.
cílové skupiny, Target groups, Zielgruppen, Groupes
ciblés Též rizikové skupiny, problémové skupiny, hendikepova-
D
né skupiny, zvláštní sociální skupiny apod. Skupiny lidí, které si svým postavením ve společnosti zasluhují zvláštní péči. V ČR mezi tyto skupiny patří především mladiství, neza-
dávka fakultativní, Benefit, facultative, Leistung, fakul-
tative, Prestation facultative
městnaní absolventi škol, dlouhodobě nezaměstnaní, osoby
Podpůrná dávka sociálního zabezpečení poskytovaná
se zdravotním postižením, matky po mateřské dovolené,
dobrovolně, na kterou nevzniká nárok. Její poskytování je
bezdomovci a Romové. Těmto skupinám občanů je věno-
věcí úvahy orgánu, který dávku poskytuje. Proti nepřiznání
vána zvláštní pozornost, především z důvodu jejich ztížené
fakultativní dávky se nelze odvolat k soudu (opakem je dávka
uplatnitelnosti na trhu práce.
obligatorní).
coping (zvládání), Coping, Coping, Coping (capacité à
faire face)
dávka obligatorní, Benefit, obligatory, Leistung, obliga-
torische, Prestation obligatoire
Coping zahrnuje racionální způsoby vyrovnávání se s psy-
Podpůrná dávka sociálního zabezpečení, na kterou vzni-
chickou zátěží a úzkostí, schopnost zvládat různé překážky;
ká nárok (musí být poskytnuta) při splnění zákonem stano-
vyjadřuje různou míru adaptability jedince, tedy míru schop-
vených podmínek. Nárok na obligatorní dávku lze vymáhat
nosti adaptovat se na změnu podmínek.
soudně (opakem je dávka fakultativní).
dávky sociální
Č
Dávky státní sociální podpory; nárok na ně a jejich výši řeší zákon č. 117/1995 Sb. o státní sociální podpoře. Dáv-
Česká správa sociálního zabezpečení, The Czech
ky sociální potřebnosti podle zákona č. 482/1991 Sb. jsou
Social Security Administration (CSSA), Tschechische Sozi-
určeny občanům, jejichž příjem nedosahuje částky životního
alversicherungsverwaltung, Service tchèque de la sécurité
minima a nemohou si tento příjem zvýšit vlastním přičiněním
sociale
vzhledem ke svému věku, zdravotnímu stavu nebo z jiných
Orgán státní správy řízený http://www.mpsv.cz/ Mi-
závažných důvodů.
nisterstvem práce a sociálních věcí ČR, který vykonává působnost v oblastech důchodového pojištění, nemocenského pojištění a lékařské posudkové služby. Česká správa sociálního zabezpečení rozhoduje o dávkách důchodového pojištění,
deformita, Deformity, Deformität, Déformation Odchylka od fyziologického tvaru některé tělesné struktury.
plní úkoly vyplývající z mezinárodních smluv o sociálním zabez9
D demence, Dementia, Demenz, Démence Soubor příznaků vyvolaný organickými změnami centrální nervové soustavy. Těmito příznaky jsou zejména postupující
diagnostika pracovní, Diagnostics, working, Diagnos-
tik, berufliche, Diagnostic de travail
porucha paměti, porucha myšlení, poruchy řeči, motoriky
Určení psychosenzomotorického potenciálu člověka
a chování (agresivita, skleslost, obscénní chování), ztráta
k možnému uplatnění se v určité práci (zaměstnání), eventu-
orientace v prostředí, oslabení schopnosti vykonávat dříve
álně v přípravě na zaměstnání včetně rekvalifikací a vzdělání.
běžné denní aktivity. Kritériem demence je změna, tzn. že člověk se před propuknutím nemoci vyvíjel normálně. Ústavní ošetřování není jedinou možností péče o lidi trpící demencí.
diagnostika psychologická, Diagnostics, psychological,
Diagnostik, psychologische, Diagnostic psychologique
Míra demence by měla být kvalifikovaně určena a péče by
Rozpoznání rozdílnosti ve stavu člověka v daném okamži-
měla specificky reagovat jen na ten deficit, kterým člověk
ku vůči minulému stavu či v porovnání s jinými lidmi. Během
trpí. Ústavní péče je nutná jen u pokročilých forem demence
vývoje se vyvinula řada postupů: anamnéza, rozhovor, po-
(Alzheimerova nemoc, stáří).
zorování, posouzení výkonu i výtvoru člověka, standardizované dotazníky a testy. O užití daného postupu rozhoduje cíl
deprese, Depression, Depression, Dépresssion
vyšetření (u klinického druh a míra patologických příznaků,
Snížení mentální funkce (aktivity) člověka vyvolané smut-
v psychologii práce výkonnost a úroveň psychických proce-
kem a projevující se negativními pocity ve vztahu k sobě i ke
sů, v manželském poradenství úroveň a zaměřenost mezi-
svému okolí. Deprese může být přirozenou reakcí na nepří-
lidských vztahů aj.).
znivé okolnosti životní situace a životního prostředí, nebo patologickým stavem, kdy vnější příčiny jsou podřadným
diagnóza (zkr. dg.), Diagnosis, dg., Diagnose, Diagnostic
faktorem a jde o duševní poruchu, nejčastěji jako jednu ze
Určení choroby nebo jejích následků, vrozených a získa-
složek maniodepresivního onemocnění. Deprese je často
ných poruch a vad, nebo rozlišení jedné choroby od jiné. Pod-
překážkou rehabilitace.
le přístupu, použitých metod a účelu se rozlišuje diagnóza medicínská neboli lékařská, při podobnosti symptomů a syn-
deprivace, Deprivation, Deprivation, Déprivation
dromů se provádí diagnóza diferenciální. Dále se provádí dia-
Stav nedostatečného uspokojování potřeb, a to v po-
gnóza komplexní, pedagogická, psychologická, psychiatrická,
době absolutní deprivace, kdy nejsou uspokojovány základní
sociální aj. Podle Mezinárodní klasifikace nemocí WHO (10.
existenční potřeby pro přežití, nebo v podobě relativní de-
revize) určujeme diagnózu kódově zaměřenou. V rehabilita-
privace, kdy člověk hodnotí svoji životní situaci ve srovnání
ci se určuje funkční diagnóza podle Mezinárodní klasifikace
s jinými lidmi nebo skupinami jako nepříznivou. Psychická de-
funkčních schopností, disability a zdraví (WHO 2001).
privace je absence možnosti navazovat vztahy a věnovat se smysluplné činnosti.
diparéza, Diplegia, Diparese, Diplégie des membres in-
férieurs dezorientace, Disorientation, Desorientierung, Désori-
entation V patologickém slova smyslu jde o poruchu základních
Ochrnutí obou dolních končetin. Pojem se používá především u diparetické formy dětské mozkové obrny, u poruchy na úrovni míšní se používá pojem paraparéza.
orientačních funkcí, jako jsou stav vědomí, paměť, chápání situace a funkce smyslových vjemů.
disabilita, Disability, Behinderung, Handicap V češtině ponecháváme anglicizmus disabilita; je důležité,
diagnostika bilanční, Diagnostics, balance, Bilanzdia-
aby se ponechala konotace pojmu tak, jak se vývojem měnil.
gnostik, Diagnostic-bilan
V současné době se disabilita definuje jako snížení funkčních
bilanční diagnostika
schopností na úrovni těla, jedince nebo společnosti, které
10
D vzniká, když se zdravotní stav setkává s bariérami v prostře-
dlouhodobě nepříznivý zdravotní stav, Long-term ad-
dí. Lze říci, že člověk není disabilní, ale jsou disabilní (omezené)
verse health condition, Langfristig ungünstiger Gesundheit-
nebo disabilizující (omezující) situace (disabling situations), kte-
szustand, Etat de santé défavorable de longue durée
ré se řeší v rehabilitaci. Jde o snahu nehodnotit a neoznačovat člověka, nýbrž situace, ve kterých se nachází.
Za dlouhodobě nepříznivý zdravotní stav se pro účely zaměstnávání považuje nepříznivý stav, který má podle poznatků lékařské vědy trvat déle než jeden rok a podstatně
disociace, Dissociation, Dissoziation, Dissociation
omezuje psychické, fyzické nebo smyslové schopnosti a tím
Rozpojování nebo rozplývání sdružených představ (aso-
i schopnost pracovního uplatnění. Tento termín je významný
ciací) působením nových, výraznějších dojmů. Pokud je pří-
zejména pro posuzování plné nebo částečné invalidity a hod-
tomna disociace, je správné provedení činnosti závislé na
notí se vzhledem k původnímu zaměstnání před onemocně-
situaci, ve které je prováděna (např. auditivní disociace, kdy
ním či úrazem.
na verbální výzvu nemůže pacient činnost správně provést, ale může ji správně napodobit). K disociaci tedy může dojít
dočasná pracovní neschopnost, Temporary incapa-
nedostatečným či chybným dekódováním nebo transfor-
city to work, Kurzfristige Arbeitsunfähigkeit, Incapacité de
mací informace.
travail temporaire Předmětem posuzování zdravotní způsobilosti k práci
disociální porucha osobnosti, Antisocial personality
v širším slova smyslu je srovnání tělesných, psychických
disorder, Dissoziale Persönlichkeitsstörung, Trouble de la
i smyslových schopností pracujícího s nároky, které na něho
personnalité antisociale
klade práce a její podmínky.
Porucha osobnosti znesnadňující člověku konformitu se
Dočasnou pracovní neschopnost posuzuje ošetřující lé-
společenskými normami, což je doprovázeno nezdrženlivos-
kař, popřípadě příslušná OSSZ svým lékařem. Ošetřujícím
tí, vyšší potřebou vzrušení a nových podnětů, preferencí
lékařem se zde rozumí lékař, který má občana ve své ambu-
snadno dosažitelného uspokojení potřeb a naopak nesná-
lantní, ústavní nebo lázeňské péči, s výjimkou lékaře záchran-
šením dlouhodobé zátěže, sebehodnocením kolísajícím od
né služby a pohotovostní služby, a lékař závodní preventivní
sebepřeceňování k pocitům méněcennosti, nižším stupněm
péče při ošetření občana v rámci první pomoci, pokud má
dosaženého morálního vývoje (absencí autonomního účinné-
oprávnění k léčebné péči. Dosavadním zaměstnáním se zde
ho svědomí), nižší schopností sociálního učení a nižší schop-
rozumí činnost zakládající účast na nemocenském pojiště-
ností empatie. U některých osob, u nichž je v dospělosti tato
ní, při jejímž výkonu PN vznikla, popřípadě jde-li o vznik PN
porucha diagnostikována, se již v dětství projevují charakte-
v ochranné lhůtě (činnost, z níž tato ochranná lhůta plyne).
ristické poruchy chování. Osoby trpící disociální poruchou žijí
Pracovní neschopnost občana, který vykonává několik čin-
často osaměle nebo udržují kontakty se skupinami, které se
ností zakládajících účast na nemocenském pojištění, posuzu-
pohybují na okraji společnosti. Disociální porucha osobnosti
je lékař pro každou činnost samostatně.
je častá u osob překračujících zákon. Dříve se ve stejném smyslu užíval termín sociopatie.
dovednost, Skill, Fertigkeit, Aptitude Učením získaná dispozice ke správnému, rychlému
dispozice, Disposition, Disposition, Disposition
a úspornému vykonávání určité činnosti vhodnou metodou.
Používá se v souvislosti s anglickým výrazem disposition,
V psychologii učení se dovednosti nejčastěji dělí na: a) inte-
jehož obsah, kromě jiných výkladů, je tělesná charakteristika
lektové, b) senzomotorické, c) motorické. Z pohledu jiných
nebo stav zdraví. Velmi často se s ním setkáváme v textech
oborů jsou užívána jiná synonyma, případně rozlišovány další
vztahujících se k rehabilitaci.
dovednosti, např. d. sociální, d. asertivní, d. kognitivní, d. motorická, d. percepční.
11
D DPI, DPI, DPI, DPI Zkratka mezinárodní organizace Disabled Peoples’ International.
Občan, který nemůže pracovat a je nemocný či má špatný zdravotní stav, může požádat o plný invalidní důchod. Zdravotní stav posuzují lékaři České správy sociálního zabezpečení. Nárok na plný invalidní důchod má občan, pokud je
důchod invalidní částečný, Disability Pension, Partial
plně invalidní a získal potřebnou dobu pojištění, či se stal plně
, Erwerbsminderungsrente, teilweise, Pension d’invalidité
invalidním následkem pracovního úrazu. Podmínka potřebné
partielle
doby pojištění se nevyžaduje v případě, že plná invalidita vznik-
Patří mezi dávky, jejichž smyslem je přiměřeně vyrovnat
la následkem pracovního úrazu (choroby z povolání). Plně in-
finanční újmu vzniklou dlouhodobě nepříznivým zdravotním
validní je občan, jehož zdravotní stav je dlouhodobě nepříznivý
stavem, který zpravidla snižuje schopnost výdělečné čin-
a proto mu poklesla výdělečná schopnost nejméně o 66 %,
nosti. Podmínkou pro jeho přiznání je jednak částečná invali-
nebo ten občan, který je z důvodu svého zdravotního posti-
dita, v jejíž definici jsou skloubeny kvalifikovaný zdravotní stav,
žení schopen soustavné výdělečné činnosti jen za zcela mi-
jeho vliv na pracovní schopnost a pokles výdělku, jednak po-
mořádných podmínek.
třebná doba zaměstnání zjišťovaná v období nepřesahujícím
Výše důchodu je určena zpravidla základní výměrou
10 roků, zpravidla před vznikem částečné invalidity. Tato
a zvýšením nad základní výměru. Použití základní výměry je
podmínka se však nevyžaduje při částečné invaliditě nastalé
podmíněno získáním aspoň 25 let zaměstnání, do něhož se
následkem pracovního úrazu, nemoci z povolání nebo úrazu
započítávají i tzv. náhradní doby.
či onemocnění vzniklých v době plnění úkolů v ozbrojených silách. Výše důchodu činí polovinu důchodu invalidního. Částečně invalidní je občan, jestliže mu z důvodu dlouhodobě
důchodové zabezpečení, Retirement pension, Renten-
versicherung, Prévoyance retraite
nepříznivého zdravotního stavu trvajícího déle než jeden rok
organizace a řízení – Představuje jednu ze součástí sociál-
poklesla schopnost soustavné výdělečné činnosti nejméně
ního zabezpečení. Obsahuje soubor právních předpisů nebo
o 33 %, nebo ten občan, jemuž dlouhodobě nepříznivý zdra-
jejich částí, které upravují dávky důchodového zabezpečení
votní stav značně ztěžuje obecné životní podmínky. Nárok na
jako dávky dlouhodobého charakteru. Orgány důchodového
částečný invalidní důchod má občan, který se stal částečně
zabezpečení jako jedné ze součástí sociálního zabezpečení
invalidním a získal potřebnou dobu pojištění, nebo v případě,
jsou v působnosti Ministerstva práce a sociálních věcí ČR;
že se stal částečně invalidním následkem pracovního úrazu.
patří k nim jednak samo ministerstvo, jednak Česká správa
Částečnou invaliditu posuzují svými lékaři okresní správy
sociálního zabezpečení a okresní správy sociálního zabezpe-
sociálního zabezpečení, a to jak na žádost občana, tak za
čení. Řízení o dávky důchodového zabezpečení probíhá na
stanovených podmínek i z vlastního podnětu. Tyto orgány
základě žádosti, kterou sepisují na příslušných tiskopisech
provádějí i kontrolní lékařské prohlídky a kontrolu podmínky
zaměstnavatelé, okresní správy sociálního zabezpečení
podstatného poklesu (tzv. ekonomické podmínky) v pravidel-
nebo orgány sociálního zabezpečení ozbrojených sil. O dáv-
ných dvanáctiměsíčních intervalech.
ce rozhoduje zpravidla Česká správa sociálního zabezpečení nebo příslušný orgán ozbrojených sil, ve vymezených přípa-
důchod invalidní plný, Disability Pension, Erwerbsmin-
derungsrente, Pension d’invalidité Patří mezi dávky přímé, a to jak z hlediska oprávněné
dech okresní správa sociálního zabezpečení. O opravném prostředku proti rozhodnutí o zákonném nároku na dávku důchodového zabezpečení rozhoduje soud.
osoby, tak i z hlediska stanovení výše. Jeho smyslem je poskytnout finanční zabezpečení v případech, kdy vliv dlouho-
dysfunkce, Dysfunction, Dysfunktion, Dysfonction
době nepříznivého zdravotního stavu na pracovní potenciál
Předpona dys vyjadřuje obtíže, omezení, ale neznamená
je natolik výrazný, že zcela vylučuje nebo podstatně omezuje
úplnou negaci. Dysfunkce je porucha funkce na úrovni orgá-
výdělečnou činnost.
nů, aktivit, participací, dočasná nebo trvale snížená schop-
12
D-E nost člověka provádět své role, vytvářet sociální vztahy či
cha se může projevovat i výbuchy hněvu a nekontrolovanou
se jich účastnit a účastnit se na smysluplné činnosti, která
agresivitou. V tom případě zvyšuje riziko kriminálního chová-
se od člověka očekává a jež je podmíněna věkem, pohlavím
ní. Někdy porucha vede i ke vzniku závislosti na návykových
a kulturou.
látkách. Základním principem při profesionálním jednání s takovým člověkem je zachovávání nadhledu a adekvátní
dyspraxie, Dyspraxia, Dyspraxie, Dyspraxie
udržování hranic.
Částečné snížení naučené schopnosti vykonávat složité úkony způsobené poruchou centrálního motoneuronu.
empatie, Empathy, Empathie, Empathie Kombinace porozumění a vcítění umožněná vysokou shodou v psychické výbavě všech lidí. Empatie není identifikací
E
s druhým ani projekcí vlastních charakteristik na druhého. V pomáhajících profesích jde o klíčovou dovednost.
EBP, EBP, EBP, EBP Praxe založená na důkazech.
environmental factors, Environmental Factors, Envi-
ronmental factors, facteurs environnementaux ekonomika, Economy, Sparsamkeit, Economie
faktory prostředí
Informace nebo praktický projev hospodárnosti nebo nehospodárnosti nějaké funkce. V pohybové terapii např. provedení fyzické aktivity.
ergodiagnostika, Ergo-diagnostics, Ergodiagnostik,
Ergodiagnostic Významná složka rehabilitace, kterou se zjišťuje úroveň
elektro, Electro, Elektro, Electro
pracovního potenciálu u osob v produktivním věku, jež nemo-
Velmi častý začátek složených pojmů, které souvisejí
hou vykonávat z důvodů změny zdravotní kondice své dosa-
s elektrickou energií.
vadní povolání nebo zaměstnání; podílí se na ní celý tým (lékař, psycholog, sociální pracovník, ergoterapeut, fyzioterapeut).
emocionalita, Emotionality, Emotionalität, Emotionalité Citový doprovod a součást prožívání jako relativně trvalá součást vztahů člověka k okolí i k sobě samému; projevuje se změnami fyziologickými, mimikou aj. (emoce). Doména v ICF
ergonomie, Ergonomics, Ergonomie, Ergonomie Nauka zaměřená na metodiku organizace práce a pracovních prostředků, na zkvalitnění systému člověk – stroj.
b152, kde je definována jako specifická funkce vztahující se k cítění, afektivní složka procesu myšlení.
ergoterapie, xxxxxx, Ergotherapie, Ergothérapie Zdravotnická rehabilitační disciplína, která využívá speci-
emočně nestabilní porucha osobnosti, Personality
fické diagnostické a léčebné metody, postupy a činnosti při
disorder with emotional instability, Emotional instabile Per-
léčbě jedinců každého věku s různým typem postižení, kteří
sönlichkeitsstörung, Trouble de la personnalité émotionnel-
jsou dočasně nebo trvale fyzicky, psychicky, smyslově nebo
lement instable
mentálně postižení.
Porucha osobnosti vyznačující se trvalým sklonem k im-
Cílem ergoterapie je dosažení maximální možné sobě-
pulzivním reakcím, při kterých jejich nositel nezvažuje možné
stačnosti v běžných denních činnostech (ADL), praktických
následky. Člověk trpící touto poruchou má zvýšenou citlivost
činnostech a aktivitách volného času. Ergoterapie pomáhá
na odezvy okolí, na druhé straně má sníženou schopnost
řešit praktické otázky související se snížením či ztrátou so-
plánovat. Kvůli tomu mívá konflikty s lidmi ve všech prostře-
běstačnosti v činnostech, které jsou pro život nepostrada-
dích. V partnerských vztazích bývají tyto osobnosti nestálé
telné, čímž podporuje aktivní začlenění člověka do společnos-
a málo odpovědné. Dělá jim potíže být s kýmkoli loajální. Poru-
ti a přispívá ke zvýšení kvality jeho života. 13
E-F Jako terapeutický prostředek využívá ergoterapie po-
ergoterapie zaměřená na klienta, Client oriented
stupy a činnosti, které pomáhají k obnově postižených funk-
ergo-therapy, Ergotherapie, klientenorientiert, Ergothéra-
cí.
pie visant le client Ergoterapeut je vysokoškolsky vzdělaný odborník, který
provádí zejména tyto činnosti:
Partnerský vztah terapeuta a klienta. Klientovy cíle jsou směrodatné pro vyšetření a léčbu. Terapeut klientovi na-
zabývá se hodnocením a nácvikem běžných denních čin-
slouchá, respektuje jeho kritéria a přizpůsobuje léčbu jeho
ností (personálních a instrumentálních) pomocí standardizo-
přáním. Klient se aktivně účastní projednávání cílů léčby a je
vaných a nestandardizovaných testů a hodnocení v nemoc-
oprávněn činit rozhodnutí ohledně tréninku a cvičení. Tera-
ničním i domácím prostředí pacienta;
peut a klient společně řeší otázky a problémy dané rozmani-
provádí ergoterapeutické vyšetření zaměřené na ana-
tostí prostředí, aby bylo možné naplnit klientova očekávání.
lýzu činností člověka, hodnocení senzomotoriky, orientační vyšetření kognitivních funkcí ve vztahu k analýze ADL;
evaluace, Evaluation, Evaluierung, Evaluation
ve spolupráci s ostatními odborníky provádí rehabilitaci
Hodnocení, zhodnocení nebo vyhodnocení. Obecné po-
kognitivních funkcí a nácvik komunikačních a sociálních do-
souzení chování, vlastností nebo výkonu jedince. Zahrnuje
vedností;
charakteristiku a zhodnocení, rozhodnutí o vlastnosti nebo
navrhuje kompenzační a technické pomůcky a učí paci-
výkonu jedince. Účelem evaluace je posouzení stavu jedince
enty, členy rodiny a ošetřovatelský personál tyto pomůcky
před začátkem terapie a po jejím ukončení. Používá se také
používat;
ke stanovení dlouhodobých cílů.
poskytuje poradenské služby a instruktáže v otázkách možné prevence vzniku komplikací a strukturálních změn u imobilních pacientů a spolupracuje v tomto směru s ošetřovatelským personálem a rodinou pacienta;
existenciální terapie, Existential therapy, Existenzielle
Therapie, Thérapie existentielle Terapie, která se zaměřuje na pochopení lidské existence
zabývá se poradenstvím v oblasti adaptace a kompenza-
a staví na tom, že člověk je schopen činit rozhodnutí a nést
ce poruch a onemocnění i v otázkách adaptace a úprav do-
za ně odpovědnost; je však třeba pomoci mu rozeznat vlast-
mácího prostředí (v rámci individuálních domácích návštěv
ní schopnosti, vědět, čím je teď a čím by mohl být.
indikovaných lékařem); podílí se na ergodiagnostickém vyšetření a předpracovní rehabilitaci, ve spolupráci s ostatními odborníky doporučuje vhodné pracovní a studijní začlenění osob se zdravotním
exkluze, Exclusion, Exklusion, Exclusion Vyloučení, vypuštění. Exkluzivní – výlučný, výjimečný, mimořádný, mimořádně poutavý, mimořádně lákavý, výhodný.
postižením. Cílem oboru je umožnit osobám zachovat si maximální
F
soběstačnost: v běžných denních činnostech (Activities of daily Living – ADL) – péče o sebe sama i o druhé; zahrnuje položky per-
facilitace (ulehčení, usnadnění), Facilitation, Erleichte-
rung, Facilitation
sonálních ADL, jako jsou osobní hygiena, oblékání, sebesycení
Příznivý vliv vnitřních i vnějších podmínek na průběh soma-
apod., a položky instrumentálních ADL, například nakupová-
tických, psychických, event. i sociálních procesů (na výkon-
ní, příprava jídla, běžný úklid atd.;
nost, motivaci, učení).
v pracovních činnostech – zaměstnání a produktivní aktivity, patří sem i studium; ve volnočasových aktivitách.
14
facilitace sociální, Social facilitation, Erleichterung, sozi-
ale, Facilitation sociale
F Zlepšení výkonu způsobené tím, že jedinec vidí nebo slyší
Medicínský pojem zahrnující soubor tělesných i psychic-
jiné osoby konat tutéž činnost; působí nápodoba, soutěži-
kých funkcí člověka, jež jsou významné pro jeho život v při-
vost, sociální prestiž.
rozeném prostředí. Funkční potenciál představuje to, co člověk může, co mu zbývá. Stanoví ho lékař na základě vy-
facilitační metody,
šetření zdatnosti jednotlivých tělesných systémů (oběho-
1) ve skupinách: pomoc, nedirektivní vedení;
vého, dýchacího, zažívacího, vylučovacího apod.) a psychic-
2) v neurovývojových technikách: specifická léčba, která
kých a smyslových funkcí. Běžná prostá diagnóza nestačí,
využívá zevní aferentní podněty receptorů, svalů, pokožky,
protože nezahrnuje celou škálu stupňů poruchy a málo říká
vestibulárního aparátu nebo vývojově staré nepodmíněné
o zachovaných schopnostech organizmu. Šetření funkčního
reflexy. Podporuje senzomotorickou integraci a uzdravení
potenciálu má vyústit v přehled o fyzických a psychických
nebo rozvoj normálních pohybových vzorců.
schopnostech člověka k běžným úkonům denního života, aby byl získán obraz o tom, do jaké míry jsou zachovány funkce
facilitátor/animátor, Facilitator/Animator, Fazilitator
významné pro udržení existence člověka v jeho prostředí.
/ Animateur, Facilitateur / animateur Výraz používaný v kontextu sociální práce pro organizátora aktivity určité skupiny; doslova podněcovač, oživovač.
funkční schopnost, Functioning, Funktionsfähigkeit,
fonctionnalité Dle metodiky hodnocení ICF lze funkční schopnost hod-
faktor (činitel), Factor, Faktor, Facteur
notit z následujících pohledů. Z pohledu omezení se jedná o
Pojem používaný pro označení vlivu na určitou situaci.
poruchu na úrovni orgánu. Z pohledu aktivit jde o podstatu a rozsah konkrétního výkonu člověka, tj. všeho, co člověk dělá,
faktor prostředí, Factor, facilitator/animateur/ena-
bler, facteur Pojem používaný v Mezinárodní klasifikaci funkčních
od jednoduchých činností až po složitá jednání. Z pohledu participace jde o schopnost osoby účastnit se a zapojovat do různých životních situací.
schopností, disability a zdraví ve významu neutrální činitel; označuje vše, v čem se člověk nachází. Nahradil tak dříve negativní pojem hendikep.
fyziatrie, Physiatry, Physiatrie, Physiatrie Lékařský specializační obor, který se zabývá využitím fyzikální energie k léčebným účelům. V Československé so-
formy pracovní rehabilitace, Vocational rehabilitation
cialistické republice existoval nástavbový specializační obor
forms, Formen der beruflichen Rehabilitation, Formes de la
fyziatrie, balneologie a léčebná rehabilitace, který neměl v ji-
réadaptation de travail
ných zemích obdoby. Byla to do jisté míry reakce na autorita-
poradenská činnost zaměřená na volbu povolání, volbu zaměstnání nebo jiné výdělečné činnosti teoretická a praktická příprava pro zaměstnání nebo jinou výdělečnou činnost zprostředkování zaměstnání
tivní přejmenování všech fyziatrických oddělení v roce 1951 na oddělení rehabilitační. Tento zásah však vedl k velkému omezení rozvoje rehabilitace (viz Věstník československých lékařů č. 23/1951, článek prof. MUDr. Karla Přerovského: FYSIATRIE – REHABILITACE).
udržení a změna zaměstnání, změna povolání vytváření vhodných podmínek pro výkon zaměstnání nebo jiné výdělečné činnosti specializované rekvalifikační kurzy
fyzická kapacita, Physical capacity, Körperliche Kapa-
zität, Capacité physique Soubor fyzických, psychických a sociálních funkcí, které slouží k zabezpečení schopnosti vykonávat každodenní pra-
funkční potenciál, Functional potential, Funktionspo-
covní a životní aktivity (Palát – Eurorehab 3/93).
tential, potentiel de function 15
F-G-H fyzické předpoklady, Physical qualifications, Körperliche
Voraussetzungen, Dispositions physiques
fyzioterapie, Physiotherapy, Physiotherapy, Kinésithé-
rapie
Především základní pohybové činnosti. Každý jedinec
Fyzioterapie (případně s využitím přírodního léčivého
si vybuduje svoje vlastní pohybové stereotypy, způsoby
zdroje) je významným terapeutickým postupem využívajícím
a zvyklosti. U každé z těchto činností lze určit ideální vzorec
energie (včetně pohybové) k léčebnému ovlivnění patologic-
nebo úroveň provedení či funkce.
kých stavů. Fyzioterapii je možno používat jak samostatně (s cílem prostého ovlivnění bolesti známé etiologie), tak
fyzický potenciál, Physical potential, Körperliches Po-
tential, Potentiel physique
v rámci léčebné rehabilitace (jako soubor opatření sledující kvalitativně jiný cíl – návrat, substituci nebo kompenzaci
Výraz tělesné zdatnosti, výkonnosti organizmu ve všech
ztracené či poškozené funkce). Termín léčebná rehabilitace
jeho oblastech, tj. tělesné, smyslové a duševní. Fyzický po-
se používá k vyjádření zdravotnických činností v obecném
tenciál je veličinou dynamickou, kterou podmiňují probíhající
i užším slova smyslu, což je zdrojem řady nedorozumění. Lé-
procesy regresivní i involuční, procesy uzdravovací, hojivé,
čebná rehabilitace v užším slova smyslu je u nás vžitý termín
kompenzační, reparační a adaptační. Fyzický potenciál tak
pro léčebnou rehabilitaci indikačně zaměřenou převážně na
může být ovlivňován cíleně, a to soustavnou léčbou, rehabi-
poruchy funkce hybné soustavy či poruchy jejím prostřed-
litací, rekondičním cvičením, psychogenním tréninkem, živo-
nictvím ovlivnitelné.
tosprávou apod. (slovník posudkových lékařů MPSV).
G fyzikální medicína, Physical medicine, Physikalische Me-
dizin, Médecine physique
gender (z angl.), Gender, Gender, Genre/sexe social
V březnu r. 1913 oznámila Česká společnost pro fyzikál-
Výraz se zpravidla nepřekládá, český ekvivalent „rod“ není
ní medicínu v Praze své ustavení. Předsedou se stal dvorní
zcela výstižný; český termín obsazen významem genealogic-
rada prof. dr. Č. Strouhal, místopředsedou prof. dr. Vl. Mla-
kým „pohlaví“, což odpovídá spíše anglickému sex. Termín je
dějovský, jednatelem MUDr. Ed. Cmunt. Dle stanov měla
v poslední době hojně užívaný při diskusích o mužských, resp.
společnost za účel pěstovat fyzikální medicínu a vědy užité.
ženských odlišnostech, identitě, sociálních rolích apod.
Jednalo se o sledování vlivu fyzikálních energií na organizmus, ale také o hodnocení fyzikálních jevů, jako jsou zvuky srdce, dýchání (auskultace). Velký význam byl přisuzován vlivu elektrické energie. Z fyzikální medicíny se posléze vyvinul lékařský
1) soubor sociokulturně vytvořených sociálních rolí spojených s příslušností k biologickému pohlaví; 2) méně často vnitřní identita jedince oproti jeho anatomickému pohlaví.
obor fyziatrie. globální mentální funkce, Global mental function, Globafyzioterapeut, Physiotherapist, Physiotherapeut, Kiné-
sithérapeute Odborník v léčebné rehabilitaci s vysokoškolským vzděláním. Předmětem jeho práce je především pohybová terapie,
le mentale Funktion, Fonction mentale globale Funkce mozku. Podle Mezinárodní klasifikace nemocí (10. revize) jde o funkce vědomí, energie, paměti, jazyka, početní, mentální a další.
a to pasivní, s dopomocí a aktivní, většinou aplikovaná podle některé neurofyziologicky fundované metody. Pohyb se
H
chápe jako základní fyzikální energie. V České republice fyzioterapeuti léčebně aplikují také různé fyzikální energie podle předpisu lékaře. V německy mluvících oblastech se užívá také názvu Krankengymnast, ve francouzsky mluvících zemích často kinesiterapeut. 16
hendikep, Handicap/restricted participation, Beein-
trächtigung, Handicap Dle WHO (Světová zdravotnická organizace) a její Mezinárodní klasifikace poruch, disabilit a hendikepů (Internatio-
H - CH nal Classification of Impairment, Disabilities and Handicaps
asertivního chování a jednání s lidmi, vztahu k lidem apod.
WHO, 1980) jde o situaci pro daného jedince nepříznivou,
(hodnocení se zabývá zjišťováním stavu, projednáváním vý-
která omezuje nebo znemožňuje plnění úloh, jež jsou od ob-
sledků a nastavením řešení). Strategickým cílem hodnocení
čana očekávány v souvislosti s věkem, pohlavím, sociálními
je navodit pozitivní změny. Anglický výraz assesment physici-
a kulturními faktory v jeho limitující integraci do společnosti.
an znamená posudkový lékař.
Hendikep jako negativní důsledek funkční zdravotní poruchy se odráží v interakci (vzájemném působení) člověka s okolím
hodnocení výstupů rehabilitace, Rehabilitation results
a v jeho adaptaci na okolní prostředí. V podstatě nastává
assessment, Bewertung der Rehabilitationsergebnisse,
nesoulad mezi výkonem jedince a očekáváním společnosti,
Evaluation des résultats de la réadaptation
kde hrají roli sociální hodnoty ovlivňované uspořádáním spo-
Instrument, který se používá ke kvantifikaci změny dosa-
lečnosti a kde jedinec sám má omezenou svobodu určovat
žené rehabilitantem nebo skupinou rehabilitantů. Kvantifiko-
nebo modifikovat svou reálnou situaci. Jde tedy o jev spole-
vaná změna je výsledkem všech provedených rehabilitačních
čenský, z něhož pro člověka vyplývají určité sociální důsled-
intervencí. Jde tedy o funkční hodnocení, které se používá
ky hendikepovaného jedince. Zpravidla však nejde o trvale
při zhodnocení výstupu rehabilitace.
neměnný stav. Poškození, které se např. v raném dětství jeví jako relativně lehké, může s postupujícím vývojem vést k těžkým obtížím, není-li včas léčeno; naopak následky těž-
hrubá motorika, Rough motorics, Grobmotori, Motri-
cité brute
kého poškození se mohou cílenou léčbou a rehabilitační péčí
Obvykle zahrnuje dvě hlavní funkce pohybové soustavy
značně zmírnit. Vzhledem k ne zcela jasnému původu výrazu
(posturální a lokomoční), které mají za úkol zajistit stabilitu
handicap ze středověké angličtiny (hand – ruka, cap – čepice,
klidové výchozí pozice pohybové soustavy a umožnit změnu
tedy žebrák) se v zájmu vyloučení negativních termínů nyní již
pozice jak jednotlivých segmentů, tak i celého těla v prosto-
nedoporučuje tento výraz používat.
ru tak, aby pohybová soustava byla schopna zajišťovat základní životní potřeby.
hmotné zabezpečení uchazeče o zaměstnání, Ma-
terial well-being of a job seeker, Materielle Sicherung des Stellenbewerbers, Sécurité matérielle du demandeur de l’emploi Termín hmotné zabezpečení byl od 1. 10. 2004 nahrazen
hypertonie, Hypertonia, Hypertonie, Hypertonie Zvýšené napětí ve svalech nebo svalu. Pojem je velmi často používán v rehabilitaci, ale jeho přesné fyziologické vysvětlení vždy vyžaduje bližší údaje o charakteru poruchy.
termínem „podpora v nezaměstnanosti“ a upraven podle zákona o zaměstnanosti č. 435/2004 Sb.
hypotonie, Hypotony, Hypotonie, Hypotonie Snížené svalové napětí ve srovnání s průměrem ostatní
hodnocení (posuzování, zhodnocení), Assessment,
appraisal, evaluation, Bewertung, Estimation Jedná se o charakteristiku či klasifikaci jevů, které nelze
populace. Pojem je velmi často používán v rehabilitaci, ale jeho přesné fyziologické vysvětlení vždy vyžaduje bližší údaje o charakteru poruchy.
exaktně měřit. Hodnocení se provádí nejčastěji s pomocí škál. Základní úkon při profesionálním výkonu sociální práce;
CH
posouzení situace klienta nebo skupiny a plán akce. Cílem je posouzení úrovně odborných znalostí a dovedností, pracovní
chování, Behaviour, Verhalten, Comportement
iniciativy, samostatnosti, kvality a kvantity pracovního výko-
Pojem, pro jehož obsah dosud neexistuje jednotný výklad.
nu, přizpůsobivosti změnám a jejich zvládání, míry možného
Obecně se používá k vyjádření všech pozorovatelných sou-
duševního a fyzického zatížení, úrovně organizačních schop-
hrnů činnosti člověka, které probíhají mezi člověkem a okolím
ností, schopností kooperace a týmové práce, schopnosti
(situací). Z pozice individua jde o smysluplnou (intencionální) 17
CH - I činnost, která je dána složkami vrozenými (instinktivními)
nejméně 60 % těchto zaměstnanců. Chráněná pracovní díl-
a naučenými (rozumovými) a do níž se záměrně i nezáměrně
na musí být provozována po dobu nejméně dvou let ode dne
promítá soubor vztahů k vnitřnímu i vnějšímu světu, tj. soci-
sjednaného v dohodě. Na vytvoření chráněné pracovní dílny
ální pozice, postoje, názory a přesvědčení.
poskytuje úřad práce zaměstnavateli příspěvek. Podmínky příspěvku jsou určeny v prováděcí vyhlášce (518/2004
chování abnormální, Abnormal behaviour, Verhalten,
Sb.).
abnormales, Comportement anormal Chování, jež se vymyká normě, která je jen v některých případech stanovena objektivně (standardizovaným tes-
chráněné pracovní místo, Sheltered workplace, Ge-
schützter Arbeitsplatz, Poste de travail protégé
tem, psychiatrickým posuzovacím schématem, právní
Chráněné pracovní místo je pracovní místo vytvořené za-
normou apod.). Sociální fungování však lidé i instituce posu-
městnavatelem pro osobu se zdravotním postižením na zá-
zují závisle na svých zájmech a hodnotách a je nemožné ho
kladě písemné dohody s úřadem práce. Chráněné pracovní
odhadovat bez znalosti kontextu životní dráhy, podrobného
místo musí být provozováno po dobu nejméně dvou let ode
zmapování aktuální situace a také bez jisté osobní angažo-
dne sjednaného v dohodě. Na vytvoření chráněného pra-
vanosti, v níž hrají podstatnou úlohu emoce. Při posuzování
covního místa může poskytnout úřad práce zaměstnavateli
chování klienta proto hrozí, že kvůli svému předsudku může
příspěvek. Podmínky příspěvku jsou určeny v prováděcích
posuzovatel popisovat chování jako abnormální i tam, kde by
vyhláškách (518/2004 Sb.).
ho jiný pracovník neviděl.
I chování adaptivní, Adaptive behaviour, Verhalten, adap-
tives, Comportement adaptif
ICD, ICD, ICD, ICD
Chování, jímž se člověk adaptuje na podmínky, v nichž
Zkratka pro Mezinárodní klasifikaci nemocí (International
žije. Každá změna životních podmínek, např. zhoršení zdraví,
Classification of Diseases, WHO 1992). V současnosti se
snížení soběstačnosti, přechod do ústavní péče, přechod
používá její desátá revize.
z ústavní péče do samostatného života atd., vyžaduje aktivaci adaptačních strategií. Cílem je aktivování a posilování adaptivního chování klientů.
ICF, ICF, ICF, ICF Zkratka pro Mezinárodní klasifikaci funkčních schopností, disability a zdraví (International Classification of Functioning,
chování disociální (asociální), Antisocial behaviour,
Disability and Health, WHO 2001).
Verhalten, dissoziales / asoziales, Comportement antisocial/asocial Chování, které je v nesouladu s běžně přijímanými společenskými hodnotami a normami. Toto chování není nemocí a také není charakteristikou celé osobnosti. Je projevem, který může být ovlivněn.
individuální akční plán (IAP), Individual Action Plan, Indi-
vidueller Aktionsplan, Plan d’action individuel Úřad práce ve spolupráci s uchazečem o zaměstnání (zákon č. 435/2004 Sb., § 33 odst. 1 a 2) může, resp. u uchazečů do 25 let věku a absolventů VŠ po dobu 2 let
chráněná pracovní dílna, Sheltered workshop, Ge-
schützte Werkstatt, Atelier de travail protégé
po ukončení studia, nejdéle však do 30 let věku, je povinen nabídnout vypracování individuálního akčního plánu. ÚP na
Chráněná pracovní dílna je pracoviště zaměstnavatele
základě vstupních informací (základní poradenský pohovor,
vymezené na základě dohody s úřadem práce a přizpůsobe-
aktivační programy apod.) formuluje s uchazečem obsah
né pro zaměstnávání osob se zdravotním postižením, kde
IAP. Obsahem individuálního akčního plánu je zejména stano-
je v průměrném ročním přepočteném počtu zaměstnáno
vení postupu a časového harmonogramu plnění jednotlivých
18
I opatření ke zvýšení možnosti uplatnění uchazeče o zaměstnání na trhu práce, a to v souladu s dosaženou kvalifikací,
informace o možnostech další profesní přípravy a o podmínkách změny povolání nebo dalšího kvalifikačního růstu.
možnostmi a schopnostmi uchazeče o zaměstnání (individuální a skupinové poradenství, bilanční diagnostika, rekvalifika-
inkluze, Inclusion, Inklusion, Inclusion
ce, zprostředkování zaměstnání aj.). K realizaci IAP uzavírá
Splynutí člověka se společností v prostředí, ve kterém
ÚP s uchazečem písemnou dohodu. Uchazeč o zaměstnání
žije, zahrnutí do společnosti. Jde o formu začlenění, kdy je
je povinen poskytnout součinnost při vypracování individuál-
člověk se zdravotním postižením plně vřazen do společnosti
ního akčního plánu a plnit podmínky v něm stanovené. Neplní-li
a aktivně se podílí na jejím fungování. Jde o termín, který se
uchazeč o zaměstnání bez vážných důvodů podmínky stano-
nyní používá místo termínu integrace.
vené v individuálním akčním plánu, úřad práce ho z evidence uchazečů o zaměstnání vyřadí „rozhodnutím“.
inkluze sociální, Social inclusion, Inklusion, soziale, Inclusi-
on sociale individuální plán pracovní rehabilitace, Individual voca-
tional rehabilitation plan, Individueller Plan der beruflichen Re-
Jde o sociální splynutí občanů s disabilitou s majoritní společností a o odstranění bariér ve společnosti.
habilitation, Plan individuel de la réadaptation de travail Úřad práce v součinnosti s osobou se zdravotním postižením sestaví individuální plán pracovní rehabilitace s ohle-
inspekce práce, Job inspection, Arbeitsinspektion, In-
spection du travail
dem na její zdravotní způsobilost, schopnost vykonávat
Provádí kontrolu zaměstnávání v důsledku zákona o in-
soustavné zaměstnání nebo jinou výdělečnou činnost a kva-
spekci práce č. 251/2005 Sb. Provádění kontroly mají
lifikaci a s ohledem na situaci na trhu práce; přitom vychází
v gesci dva kontrolní orgány, a to úřady práce a inspekto-
z vyjádření odborné pracovní skupiny.
ráty práce. Úřady práce mají v kontrolní působnosti od 1.
Individuální plán pracovní rehabilitace osoby se zdravotním
7. 2005 oprávnění kontrolovat dodržování předpisů o za-
postižením obsahuje: předpokládaný cíl pracovní rehabilitace,
městnanosti a zákona na ochranu zaměstnanců při platební
formy pracovní rehabilitace, které byly stanoveny pro oso-
neschopnosti zaměstnavatele. Inspektoráty práce mohou
bu se zdravotním postižením, předpokládaný časový průběh
kontrolovat dodržování pracovněprávních předpisů, včetně
pracovní rehabilitace, termíny a způsob hodnocení účinnosti
předpisů k bezpečnosti a ochraně zdraví při práci.
stanovených forem pracovní rehabilitace. informační a poradenská střediska pro volbu povolání
integrace, Integration, Integration, Intégration
(IPS) – IPS jsou zřízena při každém úřadu práce. Jejich úko-
Snaha o začleňování sociálně nebo zdravotně znevýhod-
lem je umožnit klientům, zejména žákům základních a střed-
něných lidí do společnosti, včetně pracovního začlenění. Roz-
ních škol, využívat samostatně maximum informací, které
lišujeme asimilační a adaptační směr integrace. Asimilační
potřebují pro své rozhodování týkající se vzdělávací cesty
integrace předpokládá, že menšina se přizpůsobí většině
a volby povolání. Žadatel zde samoobslužně využívá infor-
a v maximální míře s ní splyne. Směr zdůrazňující adaptaci
mační materiály a média, a to buď bez vstupu poradce, nebo
považuje integraci za společné řešení majority i minority,
s jeho pomocí, kdy poradce poskytuje klientovi komplexní po-
mezi nimiž má vzniknout partnerský vztah, který se stává
radenství s přihlédnutím k možnostem zaměstnání, profesní
pro obě strany významnou hodnotou sociální soudržnosti.
kariéry a kvalifikačních předpokladů.
Součástí integrace občanů se zdravotním postižením musí
Žadatel zde může získat:
být bezbariérové prostředí.
informace pro volbu druhu vzdělání nebo profesní přípravy s přihlédnutím k jeho schopnostem, způsobilosti, zájmům a možnostem zaměstnání; informace o jiných možnostech získání kvalifikace;
interakce, Interaction, Interaktion, Interaction V becném smyslu zpětnovazební, vzájemné působení, činnost dvou a více subjektů i objektů, jedince i skupin; může 19
I se také jednat o interakci sociální. Sociální styk, v jehož rámci
invalida, Invalid, Invalide, Invalide
dochází ke vzájemnému působení občanů a prostředí či pro-
Slovo latinského původu invalidus (slabý, nemocný) bylo
středí navzájem tak, že chování nebo existence bariér a faci-
většinou spojováno se slovem milités (vojáci), tedy neschop-
litátorů jednoho se stávají podnětem pro chování druhého.
ní boje. Zvláště ve francouzštině byl pojem spojován s neschopností vojenské služby pro zranění utrpěná v boji za krále,
interaktivní kurzy, Interakctive Training, Interaktive
Kurse, Cours interactifs
později za vlast . Hôtel des invalides v Paříži vybudoval k poctě invalidů v centru města Bourbon Ludvík XIV. Architektonicky
V podstatě nový pojem, který byl vyvolán ve vzdělávání
krásná stavba je dodnes sídlem této instituce, kde se konají
dospělých vlivem širokého uplatňování specifických metod
i mezinárodní rehabilitační kongresy. U nás byla postavena
zaměřených na praktické osvojování dovedností. Byl inspi-
v Praze podobná stavba – Invalidovna. Zvláštní zákon Marie
rován anglickým pojmem training (často překládaným jako
Terezie z roku 1754 o válečných invalidech garantoval fyzic-
„trénink“ nebo i jako „vzdělávání“). Jde o způsob vzdělávání
ké zabezpečení válečných invalidů. Pojem invalida měl vždy ur-
(výuky) umožňující osvojení dovedností (intelektových, moto-
čitý heroický podtext v kontrastu s pojmy mrzák nebo kripl.
rických a senzomotorických) až do úrovně žádoucích návyků
Pojmy invalida a invalidita byly a jsou dosud hojně užívány i v ci-
a adekvátních postojů. Jde tedy o praktickou přípravu, vý-
vilní terminologii, tedy nejen u vojáků. Dnes se tento negativně
cvik ke schopnosti zvládnout určitou pracovní roli (pracovní
citově zabarvený termín nedoporučuje používat.
činnost). Procesem je převádění vědomostí na úroveň dovedností, výcvik v profesním chování. Proto se hovoří i o výcvikových kurzech.
invalidní důchod, Disability Pension, Erwerbsminde-
rungsrente, Pension d’invalidité
Opakovaným tréninkem se vytvářejí návyky vedoucí k ná-
Dlouhodobě snížená, až nulová schopnost soustavné
vykové aplikaci vědomostí do praktického výkonu činnosti.
výdělečné činnosti za určitých právních, ekonomických
Může se to týkat i dovedností intelektových (např. výcvik
a sociálních podmínek. Invalidita odpovídá z lékařského hle-
představivosti a myšlení, výcvik k týmové spolupráci, výcvik
diska vždy jistému biologickému dění v lidském organizmu,
návyků k obsluze počítače, výcvik k rychločtení atp.). Vzhle-
protože je přímým odrazem patologických, respektive pa-
dem k tomu, že výcvik předpokládá aktivní spolupráci účast-
tofyziologických dějů. Jedná se o patologický stav tělesných
níků, používá se i pojem interaktivní kurzy.
nebo duševních sil pojištěnce, který dlouhodobě snižuje jeho schopnost soustavné výdělečné činnosti na míru stanove-
interaktivní výukové systémy, Interactive learning
nou zákonem. Rozlišují se dva stupně; plná invalidita a čás-
programmes, Interaktive Lehrsysteme, Systèmes interac-
tečná invalidita. Základem posuzování invalidity je zjištění
tifs de formation
zbývajícího pracovního potenciálu (zákon č. 155/1995 Sb.
Vzdělávací programy založené na multimediální bázi. Inter-
– invalidní důchod).
aktivním přístupem, tedy vzájemnou komunikací vzdělávané-
Pojetí invalidity jako posudkové kategorie vztahující se
ho, vzdělavatele a multimediálního systému, je možné dosáh-
k dlouhodobé, resp. trvalé pracovní a výdělečné neschop-
nout individuálního způsobu výuky. Systém může zahrnovat
nosti osoby se v průběhu doby měnilo jednak v právních
úvodní testy, individuální přístup pro jednotlivce nebo skupiny,
předpisech platných na našem území, jednak i vymezení
závěrečné hodnotící testy apod.
v právních předpisech vyspělých evropských zemí v současné době vykazuje různou míru odlišností. Právní úpravy inva-
interpretace, Interpretation, Interpretation, Interpré-
tation 1) vysvětlení v souvislostech; 2) důležitý proces vytváření závěrů ze získaných výzkumů či diagnostických údajů; údaje se vyhodnocují, klasifikují a hledají se mezi nimi vzájemné vztahy. 20
lidity vycházejí v podstatě ze tří základních koncepcí, které bývají někdy také určitým způsobem kombinovány anebo řešeny v různých mezistupních invalidity plné nebo částečné: koncepce fyzické invalidity klade důraz na hledisko snížených či vymizelých fyziologických vlastností člověka; vyzdvi-
I huje druh a stupeň zdravotního postižení (disability) a dů-
covním procesu kvantitativně. Dokáže odhadnout schop-
sledky změn zdravotního stavu, hodnotí způsoby, v nichž
nost manipulace se zátěžemi v kilogramech po stanovenou
ekonomické a profesní důsledky dlouhodobého zdravotního
dobu (část pracovní doby), výdrž v jednotlivých pracovních
postižení (disability) postrádají relevanci;
polohách po stanovenou dobu, chůzi atd., a to extrapolací
koncepce profesionální (stavovské) invalidity klade důraz na dosavadní povolání před vznikem invalidity a někdy na
z naměřených výsledků. Metoda je validizována dostupnými vědeckými pracemi.
zdravotní způsobilost k obdobnému zaměstnání v určitém ISTP (integrovaný systém typových pozic), ISTP – In-
oboru nebo odvětví; vyzdvihuje tedy hodnocení změn v profesním životě osoby se zdravotním postižením; koncepce všeobecné invalidity klade důraz na hodnoce-
tegriertes System der Typenpositionen, Systčme intégré des postes types
ní příčinné souvislosti dlouhodobého zdravotního postižení
Systém sloužící k usnadnění a zkvalitnění zprostředková-
a nemožnosti uplatnit se v jakémkoliv zaměstnání; tato kon-
ní práce a profesního poradenství. Cílem je využití nástrojů,
cepce usiluje o stimulaci zájmu osoby se zdravotním postiže-
které umožní zaměstnavatelům lépe popsat své pracovní
ním (disabilitou) o pracovní uplatnění přiměřené jejímu zdra-
pozice a posoudit jejich vhodnost pro jednotlivé druhy práce,
votnímu stavu (tj. o využití její zbývající pracovní schopnosti
poskytnout podporu při hledání pracovníka pro volné mís-
– validity) tím, že za invalidního považuje v zásadě jen toho,
to nebo naopak nalézt nejvhodnější místo pro konkrétního
kdo nemůže pro své dlouhodobé zdravotní postižení (disa-
uchazeče. Systém je založen na kartotéce typových pozic,
bilitu) vykonávat za obvyklých podmínek jakékoli soustavné
která popisuje aspekty výkonu práce a definuje požadavky
zaměstnání.
na jejího vykonavatele.
invalidita hendikep, Disability > handicap, Erwerbsmin-
derung > Beeinträchtigung, invalidité > handicap
JOBTIP - analýza individuálních potenciálů uchazečů (dotazníky a testy získané profily uchazečů) a jejich porovnání; tím budou získány nástroje pro profesní poradenství a re-
Isernhagen Work Systems FCE, Isernhagen Work
kvalifikace, především:
System, FCE, Isernhagen Work System FCE, Isernhagen Work System FCE Systém 29 testů určený k diagnostice fyzického pracovního potenciálu jedince. Byl vyvinut koncem 80. let 20. století v USA a odtud kolem roku 1995 převzat do Německa, kde se velmi rozšířil. V současné době jej používá přibližně 100 pracovišť v SRN a další v zemích EU, Švýcarsku, Nizozemsku. V České republice má licenci k používání rehabilitační
- srovnání profilu uchazeče s požadavky na vykonavatele; - vyhledání vhodných typových pozic pro konkrétního uchazeče; - seznámení uchazečů s obsahem a nároky daných typových pozic. Při zprostředkování práce kartotéka typových pozic umožní:
oddělení Nemocnice v Pardubicích a Klinika rehabilitačního
- definování volného místa;
lékařství 1. LF UK a VFN v Praze.
- analýzu způsobilosti;
Jde o etablovanou a důležitou metodu funkční diagnostiky a hodnocení k integraci osob s postižením na trh práce. Pro
- vyhledání nejvhodnějšího uplatnění uchazečů; - vyhledání nejvhodnějšího uchazeče na volné místo.
metodu lze získat copyright v ceně cca 9500 USD (k roku 2007), který obsahuje licenci k používání metody a poplatek za zaškolení ve školicím centru EFL-Akademie v Německu
DAT CZ – přehled rekvalifikačních kurzů a vzdělávacích akcí.
(info: http://www.efl-akademie.de/Isernhagen.htm). Fak-
KPM – popis pracovních míst ve firmě.
tickým obsahem copyrightu je skutečnost, že uvedená
(Viz www.istp.cz)
metodika umožňuje kvalifikovaný odhad zátěže jedince v pra21
J
J jemná motorika (zkr. JM), Fine motorics, Feinmotorik,
Motricité fine Pohyb malých částí těla, hlavně ruky a prstů. JM je termín používaný pro jemnou koordinaci paže – ruky. Lze ho také obecně použít pro označení jemného sladění senzomotoric-
Optimální počet účastníků ve skupině: 8–10 účastníků, maximálně však 12 účastníků. Optimální počet schůzek: 5–6 schůzek. Optimální délka trvání schůzky: 3–4 hodiny. Optimální četnost schůzek: 1x až 2x týdně, nejméně však 1x za dva týdny.
kého průběhu pohybu. JM je obratný pohyb, sdělovací pohyb charakteristický pro druh Homo sapiens. Člověk je schopen
Typy skupinového poradenství Job club:
tvůrčí činnosti na základě velice rozvinuté jemné motoriky.
Job club START cílová skupina: fyzické osoby do 25 let věku nebo absol-
job analýza, Job analysis, Job Analyse, Job analyse
venti vysokých škol po dobu 2 let po úspěšném ukončení
Podrobný popis a rozbor pracovního místa, který zahr-
studia, nejdéle však do 30 let věku; charakteristika cílové
nuje položky fyzické, senzomotorické, psychosociální a ko-
skupiny: jde o účastníky s nedostatečnou praxí, bez pracov-
gnitivní.
ních návyků a s nedostatečnou orientací na trhu práce, kterým hrozí sociální vyloučení.
job coaching, Job coaching, Job Coaching, Job coaching
Job club KLASIK
Podporované zaměstnání není léčení ani terapie. Job
cílová skupina: fyzické osoby, které jsou vedeny v evi-
coaching neposkytují terapeuti nebo léčební specialisté, ale
denci uchazečů o zaměstnání déle než 6 měsíců, fyzické
odborníci na pracovní rehabilitaci, kteří podporují lidi s posti-
osoby, které se přechodně ocitly v mimořádně obtížných
žením při hledání skutečného zaměstnání. Centrem jejich
poměrech nebo v nich žijí, fyzické osoby společensky nepři-
pozornosti nejsou symptomy a omezení, ale možnosti a do-
způsobené, fyzické osoby po ukončení výkonu trestu odnětí
vednosti. JC se symptomy nebo nepřijatelným chováním
svobody a fyzické osoby ze sociokulturně znevýhodněného
zabývá v tom rozsahu, který ovlivňuje pracovní uplatnění
prostředí; charakteristika cílové skupiny: jde o účastníky
člověka. Metody užívané v JC: úprava pracovních povinnos-
s žádnou nebo nízkou úrovní kvalifikace nebo s kvalifikací
tí, poradenství pro zaměstnavatele a spolupracovníky, učení
obtížně uplatnitelnou na trhu práce, sociálně vyloučené a zá-
dovednostem, které bude zájemce o práci potřebovat, aby
vislé na poskytování sociálních dávek, u kterých se projevuje
splnil požadavky práce.
pasivní přístup při vyhledávání pracovního uplatnění a ztráta pracovních návyků.
Job club, Job club, Job Club, Job club
Job club HELP – cílová skupina: fyzické osoby se zdravot-
Poradenský program, jehož hlavním cílem je motivovat
ním postižením nebo zdravotním omezením v možnostech
a aktivizovat jeho účastníky k uplatnění se na trhu práce,
jejich pracovního uplatnění; charakteristika cílové skupiny: jde
a to získáním orientace na trhu práce a nácvikem dovednos-
o účastníky, kteří mají změněnou pracovní schopnost nebo
tí a technik vyhledávání zaměstnání.
omezenou schopnost být nebo zůstat pracovně začleněni,
Poradenskou činnost v rámci programu Job club provádí
vykonávat dosavadní povolání nebo využít dosavadní kvalifi-
úřad práce sám, svými nebo externími zaměstnanci anebo
kaci; na jejich pracovní uplatnění má vliv zejména omezený po-
tuto činnost zabezpečuje prostřednictvím odborných za-
čet pracovních příležitostí, přizpůsobení pracovních podmí-
řízení, která se zabývají poradenskou činností. Poradenský
nek, nedostatečná informovanost o situaci a možnostech
program Job club je určen zejména uchazečům o zaměst-
pracovního uplatnění na trhu práce.
nání, kterým úřad práce věnuje zvýšenou péči při zprostřed-
Job club NÁVRAT – cílová skupina: fyzické osoby po
kování zaměstnání podle ustanovení § 33 zákona o zaměst-
mateřské nebo rodičovské dovolené a fyzické osoby peču-
nanosti, zájemcům o zaměstnání a účastníkům pracovní re-
jící o dítě do 15 let věku; charakteristika cílové skupiny: jde
habilitace.
o účastníky, kteří po delší dobu nebyli zaměstnáni nebo jsou
22
J-K při výběru zaměstnání omezeni péčí o dítě a potřebují z těch-
s podložkou; nebo zda se objevuje v pohybovém vzoru chůze
to důvodů pomoc při návratu na trh práce.
náznak hemiparézy, paraparézy, spasticity, ataxie nebo jsou
Job club PLUS – cílová skupina: fyzické osoby nad 50 let věku; charakteristika cílové skupiny: jde o účastníky obtížně
dolní končetiny amputované, artroticky omezené v kloubech a podobně.
umístitelné, kteří obvykle nemají dostatečné znalosti nebo
Podobně lze zmínit oblasti aktivit d450 – kráčet (walking),
praktické zkušenosti s prací s počítačem, znalosti cizího ja-
d455 – pohybovat se z místa na místo (moving around),
zyka apod.
d460 – pohybovat se z místa na místo v různých místech,
Job club MIX – cílová skupina: fyzické osoby, které nebyly
mimo vlastní dům (moving around in different location),
zařazeny do výše uvedených typů programu Job club; cha-
d465 – pohybovat se s různými pomůckami a s různým
rakteristika cílové skupiny: jde o různorodou skupinu účast-
vybavením (moving around using equipment). Hlavně touto
níků.
poslední doménou můžeme posoudit kapacitu a výkon.
job match – Porovnání schopností, zájmů a možností pracovníka a uvažovaného pracovního místa.
klient Toto původem latinské slovo označovalo občana, který platil jiným lidem za to, aby ho ochraňovali (např. advokátům
K kapacita, Capacity, Kapazität, Capacité Pojem používaný v Mezinárodní klasifikaci funkčních schopností, disability a zdraví, který jako kvalifikátor ukazu-
či lékařům).
kompetence sociálního pracovníka, Social worker
competence, Kompetenz eines Sozialarbeiters, Compétence de l’agent social
je největší pravděpodobný stupeň funkční schopnosti. Jde
Kompetence sociálního pracovníka je funkcionální projev
o kapacitu, které může jedinec dosáhnout v dané chvíli v do-
dobře zvládané a uznávané profesionální role. Jde o schop-
méně uváděné v seznamu aktivit a participací.
nosti rozvíjet účinnou komunikaci, orientovat se a plánovat
Kapacita se měří buď v jednotném prostředí (např. na kli-
postup, podporovat klienta a pomáhat mu k soběstačnosti,
nice v tělocvičně), nebo v prostředí standardním (ve kterém
zasahovat a poskytovat služby, přispívat k práci organizace,
jedinec žije, v prostředí upraveném, kde má i různé pomůcky)
odborně růst.
a to pak udává schopnost jedince přizpůsobit se danému prostředí. Faktory komponent prostředí mohou být použity k popisu skutečností zmíněného jednotného nebo standardního prostředí.
komponenty (složky, skladební kameny), Compo-
nents, Komponenten, Compétence Hlavní činitelé v Mezinárodní klasifikaci funkčních schop-
V praxi se jako jednotné prostředí pro hodnocení kapa-
ností, disability a zdraví. Jde o tělesné funkce, tělesné struk-
city používá prostředí bez jakýchkoliv facilitačních pomůcek,
tury, aktivity a participace a faktory prostředí. Uvádí se ješ-
měří se tedy výkon, který je jedinec schopen vykonat zcela
tě faktor osobní, ale ten je nutno u každého jedince hodnotit
sám, bez techniky. Naopak výkon (performance) ve stan-
individuálně.
dardním prostředí se hodnotí v situaci, kde jedinec žije a má možnost použít co nejvíce již zavedených pomůcek a upravené prostředí.
kondice (podmínka) Ve spojení „zdravotní kondice“ vyjadřuje tento pojem
Např. u způsobu chůze (gait pattern function, b770) se
stav, který podmiňuje méně nebo více činností právě podle
měří, jak jedinec chodí, zda je schopen rychlé chůze, případ-
„nastavení“ organizmu. V angličtině se výraz condition po-
ně běhu; je-li krok rytmický, střídání stojné a švihové fáze,
užívá jako neutrální označení stavu, který limituje některé
dotek pata, ploska, špička; dále zda jedinec dovede běžet,
výkony člověka.
tedy zda jsou i na malou chvíli obě dolní končetiny mimo dotek 23
K konzultace, konzultační pomoc, Counselling, tutorial
vyjádření všech jeho obav, včetně neracionálních. Krizová
support, Konsultation, Konsultationshilfe, Consultation, aide
intervence by pokud možno měla zahrnovat členy rodiny, ko-
de conseil
rigovat bagatelizování klientova problému v rodině (případně
Metoda, ve které konzultant poskytuje účastníkům aktivi-
jeho přehánění) a aktivovat rodinné zdroje podpory. Hlavními
ty vysvětlení, rady, doporučení a návody týkající se především
formami krizové intervence jsou ambulantní pohovor s klien-
náročnějších činností, doplnění zjištěných poznatkových nedo-
tem (jeho příbuznými a blízkými), krátkodobá hospitalizace
statků, pomáhá s organizací, poskytuje návody k řešení, způ-
v krizovém centru a výjezd ke klientovi.
soby řešení určitých problémů atp. Konzultace jako metoda je běžná ve všech druzích a způsobech činnosti. Konzultace mo-
kvalifikace, Qualification, Qualifikation, Qualification
hou být individuální nebo skupinové, prezenční i písemné (kore-
Odborná profesní příprava, soustava schopností (vědo-
spondenční), mohou být organizovány i telefonicky. Z hlediska
mostí, dovedností a návyků, zkušeností) potřebných k zís-
průběhu vzdělávací akce je můžeme členit na úvodní, průběžné
kání oficiálně potvrzené způsobilosti (většinou uznávané stá-
a závěrečné (ty většinou bývají i přípravou na zkoušky).
tem) k výkonu určité činnosti (povolání, funkce). Současná tendence v této oblasti spěje od úzké specializace k získání
konzultant, Consultant, Konsultant, Consultant
širšího profesního základu. Získává se přípravou na povolání
Poradce, odborník, který v určitém oboru (předmětu,
nebo absolvováním školy a následnou praxí, event. i v dal-
obsahu) může poradit, dát vysvětlení, návod, sdělit své od-
ším profesním vzdělávání nebo rekvalifikačním vzděláváním.
borné stanovisko v různých konkrétních otázkách.
K uplatnění na trhu práce dnes často běžná kvalifikace nestačí, požadují se tzv. klíčové kvalifikace. K lepšímu uplatnění
koordinace (uspořádání) Coordination, Koordination,
Coordination
na trhu práce slouží i tzv. druhá kvalifikace, event. multikvalifikovanost (získání kvalifikace v několika příbuzných oborech).
V rehabilitaci se pojem používá v souvislosti s dobře organizovanými pohyby; harmonický soulad pohybů a funkcí orgánů.
kvalifikace pracovníka (též kvalifikace subjektivní),
Employee’s qualification, Qualifikation des Beschäftigten, Qualification du travailleur – Během života získaný soubor
krizová intervence / krizová pomoc, Crisis Interven-
schopností, dovedností, návyků, ale i osobních vlastností,
tion, Krisenintervention / Krisenhilfe, Intervention de crise
zkušeností, postojů, klíčových kvalifikací s potenciální mož-
/ aide de crise
ností jejich využití pro výkon určité činnosti (resp. činností).
Rychlá psychologická a sociální pomoc člověku, který se
Bývá také nazývána kvalifikací neformální, na rozdíl od kva-
ocitl v krizové situaci a nedokáže ji zvládnout vlastními silami.
lifikace formální, získávané jako příprava pro výkon určité
Kvalifikovaná pomoc by měla vycházet z hodnocení toho, co
konkrétní profese.
krizi vyvolalo, z posouzení klientových současných vztahů, z hodnocení jeho psychického stavu, z úrovně klientovy život-
kvalifikátor, Beurteilungsmerkmal, Code qualificateur
ní adaptace před krizí, ze způsobů, jak dříve zvládal analogické
Výraz určující kvalitu nějaké skutečnosti (faktu). Pojem
situace, a z toho, jak se klient na aktuální krizi sám adaptoval.
se používá v Mezinárodní klasifikaci funkčních schopností,
Cílem krizové intervence je posílit klientovy adaptační schop-
disability a zdraví pro klasifikaci všech komponent a jejich
nosti, tj. usnadnit mu komunikaci s okolím, umožnit náhled
domén v klasifikaci uvedených. Tím vyjadřuje dynamický roz-
na rozsah problému, pomoci mu vyjádřit emoce, posílit jeho
měr disability, respektive disablig situation (omezenou nebo
sebedůvěru, aktivovat zdroje podpory v jeho okolí a podpořit
též limitovanou aktivitu). Jde o vzestupnou řadu čísel od 0
účelná řešení problému. Pomáhající pracovník se během kri-
do 4. Detailně lze hodnoty vyjádřit procentuálně. Hodnoty
zové intervence obrací na vědomou, racionální složku klien-
čísel nenarůstají lineárně, což je také zřetelně vyjádřeno
tovy osobnosti, zároveň však vytváří bezpečný prostor pro
v procentech.
24
K 0–4 %: Nejde o problém, poruchu, snížení aktivity (výkonu) nebo překážku (bariéru); 4 % se chápou jako míra přípustné chyby. 5–24 %: Jde o mírný problém (disablement), poruchu,
Porucha kontinuity struktury Vychýlení (deviace) pozice Kvalitativní změny struktury, včetně nahromadění tekutiny
snížení výkonu nebo překážku (bariéru). Problém je přítomen
Nelze specifikovat
méně než 25 procent času s intenzitou, kterou lze tolero-
Nelze aplikovat
vat, a v posledních 30 dnech se zřídka objevil. 25–49 %: Jde o zřetelný problém (disablement), poruchu, snížení výkonu nebo překážku (bariéru). Problém je přítomen
Třetí kvalifikátor, určený ke stanovení lokalizace poruchy, může mít hodnoty:
méně než 50 procent času s intenzitou zasahující značně do
Více než jedna oblast (region)
každodenního života, za posledních 30 dní se objevil často.
Vpravo
50–95 %: Jde o velmi závažný problém (disablement), po-
Vlevo
ruchu, snížení aktivity nebo bariéru. Problém je přítomen více
Obě strany
než 50 procent času s intenzitou, která závažně rozrušuje
Vpředu (frontálně)
každodenní život, a je v posledních 30 dnech velmi častý.
Vzadu (dorzálně)
96–100 %: Jde o zcela negativní problém (disablement),
Nahoře blízký středu (proximálně)
poruchu, snížení (resp. nemožnost) aktivity nebo úplnou
Dole vzdálený od středu (distálně)
(nepřekonatelnou) překážku. Problém je přítomen více než
Nelze specifikovat
95 procent času s intenzitou, která zcela rozrušuje každo-
Nelze aplikovat
denní život, a děje se v posledních 30 dnech. Dále je ještě zařazen kvalifikátor hodnoty 8, určený pro
Použití kvalifikátoru pro komponenty aktivity a participace
domény, které nejsou dostatečně specifikované (nedosta-
se hodnotí dvěma pojmy: kapacitou a výkonem (performan-
tek informací), a kvalifikátor hodnoty 9, který nelze pro da-
ce). Pokud mají aktivity a participace hodnotu kvalifikátoru 0,
nou doménu aplikovat.
znamená to, že nejsou zdrojem disability a není tedy nutné je samostatně uvádět. Důležitý je tzv. negativní aspekt, když je
Kvalifikátor se vždy uvádí v určitém přesně stanoveném
aktivita snížená (limitovaná) a participace je omezená (restrin-
pořadí za číslem domény příslušné komponenty. Kompo-
govaná). Limitovaná aktivita představuje snížení některé akti-
nenta tělesná funkce (body function) s předznamenáním „b“
vity, a to buď v porovnání s tím, jakou kapacitu byl rehabilitant
má jedno kvalifikační číslo (kvalifikátor). Struktura s předzna-
schopen vydat (vykonat) před vznikem svého současného
menáním „s“ má tři určující čísla: první kvalifikační číslo udává
zdravotního stavu, nebo srovnáním s průměrem reprezen-
rozsah poruchy (viz výše), druhé určuje povahu, respektive
tativního počtu osob z ostatní zdravé populace. Kapacita se
změnu tělesné struktury (částečně se může s prvním čís-
hodnotí bez faktoru prostředí (technických nebo sociálních
lem překrývat) a třetí kvalifikační číslo určuje lokalizaci (topo-
a pracovních pomůcek a vlivů) a klasifikuje disabilitu. Omezená
grafii poruchy).
participace se klasifikuje při zapojení do životní situace, tedy při konkrétním výkonu ve spojitosti s ostatními faktory, pře-
Druhý kvalifikátor, udávající povahu změny tělesné struktury, může mít hodnoty:
devším faktorem prostředí (technické pomůcky, zaměstnání, rodina, rodičovství, ekonomické možnosti), a je rovněž klasifi-
Struktura není změněna
kací disability. Zapojení do životní situace znamená potřebnou
Totální ztráta
konkrétní účast na životě pro danou osobu. V tomto případě
Částečná ztráta
již klasifikujeme omezující situaci (disabling situation). Exis-
Přídatná část (struktura navíc)
tuje velký počet domén, které člověk v životě nepotřebuje,
Odchylný (aberantní) rozměr
a u nich tedy i zapojení do životní situace je málo významné, 25
K nebo přímo nevýznamné. Některé jsou však nezbytné, opět
tivním úkolem podnikového vzdělávání. Je to neustálý proces,
ale ve vztahu k celkové životní situaci. Velmi často se klasifika-
protože jak v pracovních zdrojích, tak i v pracovním procesu
ce kapacity a participace shodují.
stále dochází ke změnám, což si vynucuje neustálé přizpůso-
V pořadí se jako první uvádí kvalifikátor participace a jako
bování. Nesoulad přináší problémy na obou stranách.
druhý kvalifikátor kapacity, který se však v některých doménách vynechává. Je ale nutno označit postavení kvalifikátoru buď první, nebo druhou pozicí. Příklad: d110 (doména pozo-
kvalifikační potenciál, Qualification potential, Qualifikati-
onspotential, Potentiel de qualification
rování) – při poruše funkce vidění b210.2, stanovené očním
Složka pracovního potenciálu, která je dána rozsahem
lékařem, je dostačující kapacita používání zraku v běžném
znalostí, dovedností, zájmů i charakterových vlastností zís-
životě, a to i bez použití technické pomůcky (brýlí). Zapojení
kaných rozvojem vrozených vloh, výchovou, výcvikem a zku-
domény pozorování do životní situace, např. řízení motoro-
šenostmi. Při bilanci kvalifikačního potenciálu jsou důležité
vého vozidla, může být vyhodnoceno jako d110.3,2. Kapa-
údaje o dosaženém vzdělání, pracovní anamnéza s uvedením
cita bude nejistá při řízení osobního vozu, ale při zapojení do
charakteru zaměstnání, zvláštní kvalifikace a znalosti a zájmy
situace jako řidiče autobusu je výkon pozorování (situace
a záliby. V označení kvalifikační potenciál je obsažen nejen po-
před autobusem na silnici) vylučující (nedostačující). V dané
pisný stav, ale i vývojové možnosti. Je relativně nezávislý na
situaci budou důležité i hodnoty některých dalších domén,
potenciálu fyzickém a je daleko více ovlivnitelný přibývajícími
jako d160 – soustředěná pozornost (focusing attention)
znalostmi a zkušenostmi. Ve srovnaní s fyzickým potenciá-
a d240 – řešení stresu a jiné psychologické požadavky (han-
lem je méně často ovlivněn poruchou zdraví.
dling stress and other psychological demands). Pokud bude vidění porušeno např. při diagnóze z Mezinárodní klasifikace nemocí 10 G35, tedy sclerosis multiplex, pak bude Meziná-
kvalita života, Quality of Life, Lebensqualität, Qualité de
la vie
rodní klasifikace funkčních schopností, disability a zdraví ovliv-
Pojem vyjadřující, jak jedinec vnímá své postavení ve svě-
něna touto diagnózou a dynamikou nemoci. O řízení osobního
tě v kontextu kultury a hodnotových systémů, ve kterých
motorového vozidla lze uvažovat jen podle subjektivního sta-
žije, a ve vztahu ke svým cílům, očekáváním, životnímu stylu
vu rehabilitanta, což odpovídá b164 – vyšší stupeň kognitiv-
a zájmům.
ních funkcí.
Všeobecně je možno pojem kvality života chápat jako
Kvalifikátor poslední komponenty je prostředí a ozna-
úroveň fyzických, psychických a sociálních aktivit člověka ve
čuje se „e“ (environment). Kvalifikátor má hodnoty od 0 do
vztahu k jeho ekosystému. Týká se naplnění životních potřeb
4 v kladném i záporném směru, znaménko se ale píše jen
a spokojenosti v životě a vyjadřuje míru adaptace nemocné
v kladném, tedy facilitujícím prostředí. V záporném, tedy ba-
nebo zdravotně postižené osoby na její životní situaci.
riérovém prostředí se znaménko nepíše.
Kvalita života je také cílem terapeutické intervence
V Mezinárodní klasifikaci funkčních schopností, disability
v rámci léčebné rehabilitace osob se zdravotním postiže-
a zdraví je uvedena jako perspektivní dosud nezpracovaná
ním, tedy v situacích, kdy nedokážeme léčebnými prostřed-
komponenta osobnosti, která má být do budoucna rozvinu-
ky omezení odstranit. Abychom mohli kvalitu života jako cíl
ta a pravděpodobně bude také používat kvalifikátor.
hodnotit, musíme ji umět analyzovat. Ve výzkumné a klinické praxi se používají čtyři různé metodiky sledování kvality živo-
kvalifikovanost práce (kvalifikace objektivní), Work
ta: spontánní oznamování (výpověď pacienta, která je často
competence, Qualifiziertheit der Arbeit, Qualification du
nepřesná), aktivní dotazování (rozhovor nebo dotazník; po-
travail
měrně citlivá metoda, ale kvantifikace a komparabilita změn
Požadavky na kvalifikaci pracovníka vyplývající z náročnos-
kvality života je nepřesná), psychometrické testy (umožňují
ti, charakteru, tempa a odbornosti práce. Zajištění souladu
sledovat i jemnější změny) a nepřímá měřítka (např. u osob
mezi kvalifikovaností práce a kvalifikací pracovníků je opera-
s omezenou schopností vyjadřování).
26
L-M léčebná tělesná výchova, Therapeutic physical educa-
L lateralita, Laterality, Lateralität, Latéralité Označení strany (pravá, levá); přednostní užívání jednoho z párových orgánů pohybových nebo smyslových.
tion, Heilende Körpererziehung, Gymnastique médicale Pedagogicko-léčebná forma terapie používaná v rehabilitaci, ale i při jiných léčebných programech. Využívá všech prostředků a forem tělesné výchovy (základní tělesná výchova, sport, turistika), účelně volených a metodicky řaze-
lázně (lázeňství – balneoterapie), Spa, Kurbäder, Sta-
tions thermales, bains Léčebná, kulturní, rekreační a hygienická zařízení budova-
ných jednak k celkovému posílení organizmu, jednak zaměřených na vlastní poruchu. Dělí se na kondiční nebo speciální, skupinovou nebo individuální.
ná v místech léčebných pramenů minerálních vod (např. vody uhličito-minerální, dusíkové, dusíkovo-metanové, metanové, dusíkovo-kyslíkové vody s radonem), peloidů, mineralizova-
M
ných slatin, vývěrů suchého oxidu uhličitého, klimatické terapie tonizující, helioterapie. Lázně mají starou tradici. Zpočát-
metoda, Method, Methode, Méthode
ku byly využívány převážně bohatšími vrstvami společnosti.
Způsob, jak dosáhnout nějakého teoretického nebo prak-
Historie evropského lázeňství má své kořeny v tradicích láz-
tického cíle. Je to racionálně rozvržený způsob nebo postup,
ní antického Řecka a Říma, první literární odkazy se datují již
jak pomocí určitých principů dosáhnout určitého cíle.
od 5. století před naším letopočtem. Po expanzi římského impéria do „barbarských zemí“ se stavěly četné lázně také
Mezinárodní klasifikace funkčních schopností, disa-
na územích obsazených římskými legiemi. Tak vznikly v dnešní
bility a zdraví ( ICF), International Classification of Func-
Francii, Německu, Rakousku, Anglii a dalších zemích desítky
tioning, Disability and Health, Internationale Klassifikation
lázeňských míst, která se dnes mohou chlubit dvoutisíciletou
der Funktionsfähigkeit, Behinderung und Gesundheit, Clas
tradicí. České země mají světově proslulé lázeňství, sahající
sification internationale du fonctionnement, du handicap et
hluboko do historie.
de la santé Finální verze dokumentu byla zpracována do dubna 2001
léčebná rehabilitace, Therapeutic rehabilitation, Heilre-
habilitation, Réadaptation médicale
a v květnu 2001 byla projednávána na World Health Assembly v Ženevě. Poté byla přijata členskými státy Světové
Léčebná rehabilitace je komplex medicínských preventiv-
zdravotnické organizace (WHO) jako závazná. V roce 2000
ních, diagnostických a terapeutických opatření směřujících
se ve Florencii dohodla Evropská unie s WHO, že tuto klasifi-
k obnovení maximální funkční zdatnosti jedince postiženého
kaci přijme jako základ k politice rehabilitace v EU.
na zdraví onemocněním, úrazem nebo vrozenou vadou (tzn.
Impairment je porucha na úrovni orgánu. Aktivity jsou
nejlépe úpravou ad integrum), ať již cestou odstranění či sub-
schopnosti, tedy podstata a rozsah konkrétního výkonu
stituce, případně snížení či zpomalení progrese disability, kte-
člověka, který může být limitován, tj. omezen ve své pod-
rá vede obvykle k omezení či znemožnění určitých běžných
statě, trvání a kvalitě. Funkce aktivity je vše, co člověk dělá,
činností. To se týká oblasti aktivit denního života, např. osob-
od jednoduchých činností až po složité dovednosti a cho-
ní péče, psychiky, pohybu, komunikace, ale i funkce lidského
vání; jedná se tedy o rozsah funkční schopnosti osobnosti.
organizmu jako celku. Prostředky rehabilitace se vzájemně
Rehabilitační programy zaměřené na překonávání disability
prolínají (léčebná rehabilitace, sociální pedagogicko-výchovná
v aktivitách vyžadují týmovou práci, která by měla mít základ-
a pracovní rehabilitace). Rehabilitace je realizována multidisci-
nu v každé větší nemocnici. Tak by bylo možno včas, plynule
plinárním týmem (lékaři, fyzioterapeuti, ergoterapeuti, psy-
a koordinovaně zahájit rehabilitační proces, který směřuje
chologové, logopedi, zdravotní sestry, speciální pedagogové
především k nácviku a zajištění co největší osobní nezávislos-
a sociální pracovníci) a je individuálně zaměřená.
ti člověka. Zpočátku jde hlavně o denní činnosti (Activities of 27
M daily Living), chůzi, trénink úchopů, jemnou motoriku, kognitiv-
tuaci, je neúplným zobrazením skutečnosti. Slouží ke studiu,
ní funkce apod. Využívají se také náhradní, alternativní mož-
poznání, testování a experimentování.
nosti, např. alternativní komunikace, kompenzační pohyby, indikace, aplikace a zácvik u kompenzačních pomůcek, event. pomoc druhé osoby v určitých úkonech. Nezáleží tedy tolik
modelová činnost, xxxxx, Modelltätigkeit, Activité
modèle
na etiologii onemocnění, jako spíše na jeho následcích. Napří-
Činnost sloužící k hodnocení pracovních dovedností
klad u pacienta, který má problém s viděním, a tedy s orien-
a pracovního chování během určité činnosti nebo k nácviku
tací, čtením, psaním atd., již příliš nezáleží na tom, zda jeho
konkrétní práce. Modelové činnosti si často určuje ergote-
onemocnění bylo způsobeno degenerativním neurologickým
rapeut sám na svém pracovišti, podle vybavení dílen a podle
onemocněním, nebo průstřelem hlavy a následnou poruchou
potřeb hodnocení. Všechny modelové činnosti by měly mít
optických nervů, ale je nutno řešit jeho konkrétní problémy
stanoveny položky hodnocení a limity, aby mohl ergotera-
tak, aby byl co nejvíce soběstačný. Projekce těchto zdravot-
peut odpovědně zhodnotit výkon testovaného. Při provádě-
ních problémů do společensky angažované situace se ozna-
ní modelové činnosti se převážně hodnotí: samotný proces
čuje jako participace, tj. schopnost příslušné osoby účastnit
provádění, kvalita a kvantita výrobků, sebehodnocení testo-
a zapojovat se do různých životních situací. Jde o projekci
vaného.
poruchy nebo snížené aktivity do společenské roviny, tedy o problémy rodinné, pracovní, vzdělávací, ekonomické apod.
Modelové činnosti se mohou rozdělit podle charakteru práce na:
Tyto problémy nejsou primárně otázkou kauzální diagnostiky
činnosti, které mají vlastní smysl – prováděním takových
a léčení, ale tímto úkolem je pověřována rehabilitace, která je
činností vznikne produkt (budka pro ptáky, polička pod.); pra-
musí řešit všemi dostupnými prostředky, včetně společen-
covní činnost nemusí mít vztah k budoucímu zaměstnání;
ského prostředí. Jde vlastně o politiku státu.
diagnostikuje se úroveň pracovních návyků a úroveň obec-
Do této klasifikace byly nově přidány kvalifikátory pro-
ných pracovních dovedností a schopností;
středí, kde se hodnotí přístupnost, tedy bezbariérovost
činnosti, které kopírují pracovní činnost – jde o konkrétní
prostředí pro všechny osoby se zdravotním postižením
práci, kterou bude klient v budoucnosti provádět; je výhod-
(facilitátory nebo bariéry). Stejnou měrou jsou důležité také
nější tuto činnost provádět již na konkrétním místě s kon-
vlastnosti osobnnosti, i na nich záleží, jak se lidé se zdravot-
krétními nástroji, než v simulovaném prostředí; provádění
ním postižením uplatní v běžném životě.
může sloužit jak k diagnostice, tak i k tréninku; činnosti, které nemají vlastní smysl – tyto činnosti slouží ICD, International
především pro diagnostiku pracovních schopností a doved-
Classification of Diseases, Internationale Klassifikation der
ností; daná konkrétní činnost se může soustředit jen na malý
Krankheiten, Classifiction internationale des maladies
počet dovedností a v těch se pak klient hodnotí (např. šrou-
Mezinárodní klasifikace nemocí
bování matek, zatloukání hřebíků apod.). Ministerstvo práce a sociálních věcí (MPSV), Minis-
try of Labour and Social Affairs, Ministerium für Arbeit und Soziales (MPSV), Ministère du travail et des affaires sociales (MPSV)
modulace, Modulation, Modulation, Modulation Upřesňování, upravování (ve smyslu zeslabení, zesílení, doladění), odstiňování.
Viz http://portal.mpsv.cz motivace, Motivation, Motivation, Motivation model, Model, Modell, Modèle
Dynamický intrapsychický proces, v němž vzájemné
Obraz něčeho, který postihuje strukturu nebo funkci ně-
vztahy podnětů subjektu (motivace vnitřní) a prostředí (mo-
jakého systému. Vystihuje určité vztahy ve zjednodušené si-
tivace vnější) vytvářejí napětí, soustředění a zaměření aktivity, která po rozhodovacím procesu vede k cíli. Motivace je
28
M-N vzájemným vztahem a souhrnem hybných faktorů (motivů,
vinnost tzv. náhradního plnění, které je možné uskutečnit ná-
pohnutek), které podmiňují a energizují lidské jednání v určité
sledujícími způsoby nebo jejich kombinací:
situaci. Na motivaci k zaměstnání působí podněty, které se
1) odebíráním výrobků nebo služeb od zaměstnavatelů
odvozují od dříve získaných postojů a způsobů chování, a ak-
zaměstnávajících více než 50 procent zaměstnanců, kteří
tuální – momentální krátkodobé motivy související s uplatně-
jsou osobami se zdravotním postižením, nebo zadáváním
ním se na trhu práce.
zakázek těmto zaměstnavatelům; 2) odebíráním výrobků chráněných pracovních dílen pro-
motivace k zaměstnání, Motivation for work, Motivati-
on zur Beschäftigung, Motivation à l’emploi
vozovaných občanským sdružením, státem registrovanou církví nebo náboženskou společností, právnickou osobou
Podněty, které se odvozují od dříve získaných postojů,
evidovanou podle zákona upravujícího postavení církví a ná-
způsobů chování, schopností, vzdělání atd., a aktuální pod-
boženských společností nebo obecně prospěšnou společ-
něty související s momentálními možnostmi uplatnění se na
ností, nebo zadáváním zakázek těmto subjektům;
trhu práce.
3) odebíráním výrobků nebo služeb od osob se zdravotním postižením, které jsou osobami samostatně výdělečně
motivace v rehabilitaci, Motivation in rehabilitation,
Motivation in der Rehabilitation, Motivation dans la réadaptation
činnými a nezaměstnávají žádné zaměstnance, nebo zadáváním zakázek těmto osobám; 4) odvodem do státního rozpočtu, který za každou osobu
Jeden ze základních programů rehabilitace, který má ná-
se zdravotním postižením, již by měl zaměstnavatel zaměst-
sledovat po funkčním vyšetření a vyhodnocení stavu rehabi-
návat, činí 2,5násobek průměrné měsíční mzdy v národním
litanta. Motivace je jedním ze tří základních pilířů rehabilitace
hospodářství za první až třetí čtvrtletí kalendářního roku,
– evaluace, motivace a integrace.
v němž povinnost plnit povinný podíl osob se zdravotním postižením vznikla. Odvod poukazuje zaměstnavatel do 15.
motorický Motoric, Motorisch, Moteu
února následujícího roku.
Pohybový, hybný, lokomoční, týkající se pohybu (zejména nekolidující zaměstnání, Non-colliding Employment,
kosterního svalstva).
Nicht kollidierende Beschäftigung, Emploi cumulatif motorika (hybnost), Motorics, Motorik, Motricité
Takové zaměstnání, při kterém může být občan souběžně
Soubor všech pohybových funkcí člověka; souhrn pohy-
veden v evidenci uchazečů o zaměstnání. Podmínkou pro za-
bových činností živého organizmu řízených nervovým systé-
řazení a vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání je, že výkon
mem a uskutečňovaných kosterním svalstvem.
takového zaměstnání není překážkou pro poskytování součinnosti úřadu práce při zprostředkování vhodného zaměstnání a pro přijetí nabídky vhodného zaměstnání. Nekolidujícím
N
zaměstnáním se dle § 25 zákona o zaměstnanosti rozumí: náhradní
plnění,
Substitute
Performance,
Er-
satzleistung, Prestation compensatoire
1) výkon činnosti na základě pracovního nebo služebního poměru, pokud je činnost vykonávána v rozsahu kratším než
Varianta splnění zákonné povinnosti dle zákona č.
polovina stanovené týdenní pracovní doby a měsíční výdělek
435/2004 Sb. pro zaměstnavatele s více než 25 zaměst-
nepřesáhne polovinu minimální mzdy, 2) výkon činnosti na zá-
nanci zaměstnávat minimálně 4 procenta osob se zdravot-
kladě dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr, po-
ním postižením. Pokud zaměstnavatelé výše uvedený poměr
kud za období, na které byly sjednány, měsíční odměna nebo
zaměstnanců se zdravotním postižením z jakéhokoli důvodu
průměrná měsíční odměna nepřesáhne polovinu minimální
nesplní (zcela nebo zčásti), nastupuje (zcela nebo zčásti) po-
mzdy, nebo 3) výkon tzv. krátkodobého zaměstnání, tj. takového zaměstnání, které není pro uchazeče o zaměstnání 29
N-O vhodným zaměstnáním a je zprostředkováno úřadem práce
cyklická – vzniká nevyužitím disponibilních kapacit v důsled-
nejdéle na dobu 3 měsíců, pokud odpovídá jeho zdravotnímu
ku převisu nabídky na trhu způsobeného ekonomickou cyklič-
stavu. Uchazeč o zaměstnání je povinen nástup do nekolidu-
ností, event. převisem nabídky a tím odbytovými potížemi;
jícího zaměstnání oznámit úřadu práce nejpozději v pracovní
skrytá – tvoří ji ti nezaměstnaní, kteří nejsou evidováni na
den předcházející dni, který byl sjednán jako den nástupu do
úřadech práce nebo byli z evidence sankčně vyřazeni z dů-
zaměstnání, a do 8 kalendářních dnů doložit vznik pracovně-
vodu neplnění zákonných, event. dohodnutých podmínek;
právního vztahu nebo služebního poměru a současně doložit
tito nezaměstnaní hledají řešení situace v neevidované práci
výši odměny (výdělku). Výkon nekolidujícího zaměstnání nemá
doma, práci v domácnosti, mateřství, studiu apod.;
vliv na vznik nároku na podporu v nezaměstnanosti.
neúplná (nepravá), někdy také přirozená nebo dobrovolná – viz přirozená nezaměstnanost;
nemoci z povolání, Occupational diseases, Berufskran-
kheiten, Maladies professionnelles
neúplná (parciální) – přijetí pracovní nabídky na částečný úvazek nebo pracovního místa pod úrovní vlastní kvalifikace;
Podle platné legislativy ČR jde o nemoci, které vznikají ne-
dlouhodobá.
příznivým působením chemických, fyzikálních, biologických
Jestliže je počet nezaměstnaných nižší, nebo se rovná
nebo jiných vlivů (např. pracovní polohy). Nemoc musí vznik-
počtu volných pracovních míst, hovoříme o tzv. přirozené
nout při plnění pracovních nebo služebních úkolů, přičemž
míře nezaměstnanosti. Takovou nezaměstnanost označu-
musí být prokázáno takové vystavení uvedeným nepříznivým
jeme za dobrovolnou. Pokud nastane situace, že je naopak
vlivům, jež je podle současných lékařských poznatků příčinou
počet volných pracovních míst menší než počet volných
choroby. Seznam nemocí z povolání je uveden ve vládní vyhláš-
pracovních sil, hovoříme o nezaměstnanosti nedobrovolné.
ce (290/1995). Uznávání nemocí z povolání provádějí speci-
Jedná se o stav, kdy jsou lidé ochotni pracovat, ale práci ne-
alizovaná zdravotnická zařízení, stanovená vládní vyhláškou.
naleznou. Míra nezaměstnanosti je statistické kritérium vyjadřující
nezaměstnanost,
unemployment,
Arbeitslosigkeit,
Chômage Stav, ve kterém člověk schopný práce a ochotný praco-
podíl nezaměstnaných ke všem osobám schopným pracovat: u – míra nezaměstnanosti
vat nemá placené zaměstnání. Obvykle používaným kritéri-
U – počet lidí bez práce
em ochoty pracovat jsou kontakty s úřadem práce, resp.
L – počet zaměstnaných lidí
s potenciálními zaměstnavateli. Nezaměstnanost má různé příčiny, a proto je možno ji členit do následujících druhů:
nezaměstnaný, Unemployed, Arbeitslose, Chômeur Dle Mezinárodní organizace práce je nezaměstnaným
frikční (dočasná) – vzniká v důsledku běžné mobility pra-
ten, kdo vyhovuje následujícím čtyřem charakteristikám:
covních sil (změny zaměstnání) a její hlavní charakteristikou
nemá práci (pracovní místo); je schopen pracovat; chce vy-
je krátkodobost a individuálnost (lidé mezi dvěma zaměst-
konávat práci za odměnu; aktivně místo hledá.
náními); strukturální (technická) – vzniká nerovnováhou mezi kvali-
O
fikací pracovní síly a požadavky zaměstnavatelů na určitý typ pracovníků, jinými slovy disproporcí mezi kvalifikační strukturou nabídky práce (disponibilních pracovních sil) a kvalifikační strukturou poptávky na trhu práce (volných pracovních míst);
obtížná sociální situace, Difficult social situation,
Schwierige soziale Situation, Situation sociale difficile Nepříznivý stav; souhrn nepříznivých podmínek a okol-
sezonní – vzniká nevyužitím disponibilních kapacit v důsled-
ností vztahujících se k určité osobě nebo skupině společně
ku převisu nabídky na trhu způsobeného obvykle přírodní
posuzovaných osob a vlivů, které se jich bezprostředně či
cykličností (např. zedníci v zimě);
zprostředkovaně dotýkají. V zahraniční legislativě se někde
30
O rozlišují dvě kategorie obtížné sociální situace – hmotná nou-
votně postižené dítě apod.). S podporou v nezaměstnanosti
ze a sociální nouze. V praxi se obě překrývají, ale zakládají růz-
nemůže počítat ani občan, který úmyslně maří vzájemnou
né druhy nároku občana na pomoc ze strany státu.
součinnost potřebnou ke zprostředkování zaměstnání, aby nedošlo k navázání pracovního poměru.
occupation ( zaměstnávání/činnost), Occupation,
Occupation, Occupation Cílené činnosti, které charakteristicky pokračují v čase, mají smysl pro svého vykonavatele a současně zahrnují více
omezená schopnost disabilita, Limited ability > disability,
Verminderte Fähigkeit > Behinderung, Capacité limitée limitace aktivity
úkolů. Zaměstnávání je vše, co lidé dělají, včetně sebeobsluhy, volného času (odpočinek, aktivní odpočinek) a produktivity
okresní správa sociálního zabezpečení, District So-
(pracovní a školní činnost, vedení domácnosti). Zaměstnává-
cial Security Administration, Kreisverwaltung der Sozialver-
ní je doménou oboru ergoterapie.
sicherung, Service du district de la sécurité sociale Státní orgán, který vybírá pojistné na sociální zabezpeče-
occupational therapy (ergoterapie), Occupational
therapy, Occupational therapy, (occupational therapy Léčba zaměstnáváním, činností. Často používaná je zkratka OT (occupational Therapist).
ní a státní politiku zaměstnanosti, řídí nemocenské pojištění v organizacích a kontroluje jeho vybírání. Kromě toho posuzuje nároky na dávky nebo služby sociálního zabezpečení, žádosti o dávky důchodového pojištění a dávky státní sociální podpory. Je základním článkem posudkové služby sociálního
odborná pracovní skupina pro pracovní rehabilitaci,
zabezpečení v ČR. Podklady poskytují OSSZ zdravotnická
Professional work group for vocational rehabilitation, Ex-
zařízení. Lékař OSSZ provádí tzv. zjišťovací prohlídku, s je-
pertenarbeitsgruppe für berufliche Rehabilitation, Groupe
jímž výsledkem je povinen seznámit posuzovaného občana.
de travail technique pour la réadaptation de travail
Výsledkem je posouzení invalidity, bezmocnosti, míry posti-
– Úřady práce vytvářejí za účelem posouzení vhodné
žení dítěte, změněné pracovní schopnosti, resp. míry zdra-
formy pracovní rehabilitace osob se zdravotním postižením
votního postižení dospělého. OSSZ dále posuzuje dočasné
odborné pracovní skupiny, složené zejména ze zástupců or-
pracovní neschopnosti a kontroluje dodržování léčebného
ganizací zdravotně postižených a zástupců zaměstnavatelů
režimu občany, kteří jsou v pracovní neschopnosti.
zaměstnávajících více než 50 procent osob se zdravotním postižením.
Organizace pro zdravotně postižené
Sdružení
zdravotně postižených v ČR, Disabled people organisaodmítnutí zaměstnání, Refusal of employment, Ver-
weigerung der Beschäftigung, Refus de l’emploi V praxi jsou velmi časté případy, kdy uchazeč o zaměst-
tion > see Association of disabled people, Organisation der Behinderten > Verband der Behinderten Organisation des personnes handicapées
nání bez vážných osobních nebo rodinných důvodů odmítne nastoupit do vhodného zaměstnání, které mu úřad práce nabídl, na dohodnutou rekvalifikaci nebo neplní po delší dobu
osoba fyzická, Natural person, Person, natürliche, Per-
sonne physique
podstatné povinnosti při rekvalifikaci. To jsou důvody pro vy-
Právo vzniklo a funguje jako systém norem a pravidel, kte-
řazení z evidence uchazečů o zaměstnání s tím, že návrat do
ré působí a mohou působit jen na člověka. Člověk je tedy sub-
evidence ÚP je možný až za šest měsíců a s každým vyřa-
jektem práva. Protože právo potřebuje pro přesné rozlišení
zením z evidence je spojeno i ukončení poskytování podpory
používat přesné termíny, tak i názvy lidí či skupin (sdružení lidí)
v nezaměstnanosti. Podporu by však dostával, kdyby např.
se musejí odlišovat. Zjednodušeně řečeno je člověk v právní
k odmítnutí vhodného zaměstnání měl vážné osobní nebo
terminologii označován jako fyzická osoba. Člověk – v právní
rodinné důvody (péče o dítě ve věku do čtyř let, péče o zdra-
mluvě tedy fyzická osoba – nabývá práv a povinností svým 31
O narozením a ztrácí je svou smrtí. Možnost mít takto práva a povinnosti se nazývá způsobilostí k právům a povinnostem. U narození si však praxe vyžádala výjimku, a tou je přiznání práv a povinností i plodu v lůně mateřském, narodí-li se dítě živé. To je praktické v případě dědění nebo i darování.
b) orgánem sociálního zabezpečení uznány částečně invalidními; c) rozhodnutím úřadu práce uznány osobami zdravotně znevýhodněnými. Skutečnost, že je osobou se zdravotním postižením podle písm. a) a b), dokládá fyzická osoba potvrzením nebo
osoba právnická (zkr. PO), Legal Person, Personen,
juristische, Personnes morales Právnická osoba je právní fikce, tj. uměle vytvořený útvar,
rozhodnutím orgánu sociálního zabezpečení. Skutečnost, že je osobou se zdravotním postižením podle písm. c), dokládá fyzická osoba rozhodnutím úřadu práce.
který má podobná práva a povinnosti jako člověk (samozřej-
V legislativě týkající se základního, středního a vysokého
mě ne všechny). Dle zákona je právnická osoba takový or-
školství se používá termín žáci, resp. studenti se speciálními
ganizační útvar, o němž to stanoví právní předpis, který má
potřebami.
sílu zákona. Mezi obecně uznávané definiční znaky právnických osob se počítají:
Osobám se zdravotním postižením se poskytuje zvýšená ochrana na trhu práce (zákon č. 435/2004 Sb. o zaměstnanosti, vyhláška 518/2004 Sb.).
právní subjektivita – právnická osoba je způsobilá mít práva a povinnosti; deliktní způsobilost – právnická osoba může být odpovědná z deliktů, jichž se dopustí její orgány nebo zástupci;
osoba zdravotně znevýhodněná, Person with a health
handicap, Person, gesundheitlich benachteiligt, Personne à l’état de santé défavorisant
vnitřní organizace – existence právnické osoby předpo-
Fyzická osoba, která má zachovánu schopnost vykoná-
kládá její vnitřní uspořádání, tj. určení orgánů a vymezení jejich
vat soustavné zaměstnání nebo jinou výdělečnou činnost,
působnosti;
ale její schopnosti být nebo zůstat pracovně začleněna, vy-
majetková autonomie – posledním předpokladem je určité jmění PO oddělené od jmění jiných osob. Uvedené znaky jsou v právní praxi vzhledem k vývoji určitým způsobem modifikovány.
konávat dosavadní povolání nebo využít dosavadní kvalifikaci nebo kvalifikaci získat jsou podstatně omezeny z důvodu jejího dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu (déle než jeden rok), který podstatně omezuje její psychické, fyzické nebo smyslové schopnosti a tím i schopnost pracovního
V právní teorii a praxi se právnické osoby třídí na:
uplatnění. Rozhodnutí o klasifikaci osoby zdravotně znevý-
sdružení fyzických nebo právnických osob – např. ob-
hodněné provádí úřad práce na základě podkladů vypraco-
chodní společnosti, zájmová sdružení;
vaných lékařem určeným úřadem práce.
účelová sdružení majetku – např. nadace; jednotky územní samosprávy; jiné subjekty, o nichž to stanoví zákon. Stát je v soukromoprávních vztazích pojímán jako právnická osoba, avšak sui generis, tzn. svého druhu.
osobní údaje, Personal Data, Persönliche Angaben,
Données personelles Podle platné legislativy ČR (zákon č. 101/2000 Sb.) jde o jakékoliv údaje týkající se zjistitelného subjektu. Subjekt se považuje za určený nebo určitelný, pokud lze podle osobních
osoba se zdravotním postižením, Disabled Person,
Person mit Behinderung, Personne handicape Osobami se zdravotním postižením jsou podle platné legislativy fyzické osoby, které jsou: a) orgánem sociálního zabezpečení uznány plně invalidními (osoby s těžším zdravotním postižením); 32
údajů zjistit jeho identitu. Správce dat může, s výjimkou případů stanovených zvláštním zákonem, shromažďovat osobní údaje jen se souhlasem subjektu, kterého se osobní údaje týkají. I pak je správce dat povinen dbát práva na ochranu údajů. Zvláštní kategorií osobních údajů jsou tzv. citlivé údaje soukromého a osobního života subjektu, vypovídající o jeho
O-P národnostním, rasovém nebo etnickém původu, politických postojích, členství v odborových organizacích, náboženství a filozofickém přesvědčení, trestné činnosti, zdravotním
Nárok na podporu v nezaměstnanosti má uchazeč o zaměstnání, který:
stavu a sexuálním životě. Tyto údaje lze zpracovávat jen
a) vykonával v délce alespoň 12 měsíců v rozhodném ob-
v případě, že k tomu dal subjekt výslovný písemný souhlas.
dobí zaměstnání nebo jinou výdělečnou činnost zakládající po-
Ze souhlasu musí být zřejmé, k jakému účelu budou údaje
vinnost odvádět pojistné na důchodové pojištění a příspěvek
užity, kdo souhlas poskytuje a na jak dlouho. Souhlas může
na státní politiku zaměstnanosti;
subjekt kdykoliv odvolat.
b) požádal úřad práce, u kterého je veden v evidenci uchazečů o zaměstnání, o poskytnutí podpory v nezaměstna-
osobnost, Personality, Persönlichkeit, Personnalité
nosti a ke dni, k němuž má být podpora v nezaměstnanosti
Osobité spojení duševních a tělesných vlastností člověka,
přiznána, není poživatelem starobního důchodu.
které se utváří v průběhu individuálního vývoje a projevuje
Nárok na podporu v nezaměstnanosti nemá uchazeč
se ve společenských vztazích. Psychologie popisuje soubor
o zaměstnání, kterému vznikl nárok na výsluhový příspěvek
vrozených citových a volních dispozic člověka jako tempera-
podle zvláštních právních předpisů nebo na příspěvek za
ment. Jako schopnosti jsou označovány dispozice k činnos-
službu podle zvláštních právních předpisů, a tento příspěvek
tem, a to jak k těm, které člověk již umí, tak k těm, jimž se
je vyšší než podpora v nezaměstnanosti, která by uchazeči
teprve může naučit. Formované schopnosti bývají označo-
o zaměstnání náležela, pokud by neměl nárok na výsluhový
vány jako dovednosti. Při posuzování konkrétní osobnosti se
příspěvek nebo příspěvek za službu.
kromě struktury schopností a motivů/potřeb zabýváme
O podpoře v nezaměstnanosti rozhodne úřad práce.
též jejím vývojovým stadiem a dynamikou vývojových změn. podpora při rekvalifikaci, Retraining benefit, Umschuotevřený trh práce, Open labour Market, Offener Ar-
beitsmarkt, Marché de travail ouvert Trh práce, který není restriktivně omezován žádnými pravidly.
lungsbeihilfe, Aide pendant la reconversion Nárok na podporu při rekvalifikaci má uchazeč o zaměstnání, který se účastní rekvalifikace zabezpečované úřadem práce a ke dni, k němuž má být podpora při rekvalifikaci přiznána, není poživatelem starobního důchodu. O podpoře při
P
rekvalifikaci rozhodne úřad práce.
patologie, Pathology, Pathologie, Pathologie
podpora 60 procent průměrného čistého měsíčního vý-
Obor zabývající se chorobnými jevy a pochody v organiz-
dělku dosaženého v posledním zaměstnání. Maximální výše
V případě nástupu do rekvalifikace a po celou její dobu činí
mech.
podpory při rekvalifikaci je 0,65násobek průměrné mzdy v NH.
podpora v nezaměstnanosti, unemployment benefi,
Arbeitslosengeld, Allocation chômage Podpora v nezaměstnanosti (podpůrčí doba) náleží uchazeči o zaměstnání ode dne jeho zařazení do evidence uchazečů o zaměstnání.
podporované zaměstnávání, Supported employment,
Unterstützte Beschäftigung, Emploi aidé Komplex sociálních služeb, které mají zájemce podpořit v nalezení vhodného zaměstnání, udržení tohoto zaměst-
Uchazeč o zaměstnání, kterému není do 7 kalendářních
nání a udržení platových podmínek srovnatelných s jinými
dnů ode dne podání žádosti zprostředkováno vhodné za-
zaměstnanci vykonávajícími stejnou práci. Je určeno oso-
městnání nebo zabezpečena možnost rekvalifikace na nové,
bám znevýhodněným na trhu práce mentálním postižením,
má nárok na hmotné zabezpečení (podporu v nezaměstna-
smyslovým nebo pohybovým postižením, chronickou dušev-
nosti).
ní nemocí apod. Podpora je většinou dlouhodobá. Je posky33
P tována přímo na pracovišti, a to podle individuálních potřeb
lidem. V současnosti vzniká síť nestátních občanských po-
klienta a jeho schopností. Přípravné kurzy posilující pracovní
raden.
dovednosti klientů se totiž ukázaly jako méně efektivní než zácvik přímo na místě, kde bude klient pracovat. Kromě slu-
poradenství ve službách zaměstnanosti (pracov-
žeb poskytovaných přímo klientovi je nutné připravit i jeho
ně-profesní poradenství úřadů práce), Counselling for
nadřízeného a spolupracovníky na klientovy zvláštní potřeby
employment – (labour-professional counselling of Employ-
a posléze monitorovat, jak s těmito lidmi klient vychází a jak
ment Offices), Beratung in Beschäftigungsdienstleistun-
práci zvládá.
gen, Orientation et conseil dans les services de l’emploi Poradenství pro volbu povolání a zaměstnání: poskytuje
pokles schopnosti soustavné výdělečné činnosti
odborné informační a poradenské služby související se stu-
invalidita hendikep, Decrease of ability to permanent
dijní a profesní orientací v návaznosti na vhodné pracovní
gainful employment >disability > handicap, Verminderung
uplatnění vzhledem k současnému i předpokládanému vývoji
der Fähigkeit einer systematischen Erwerbstätigkeit > Er-
na trhu práce. Formou individuální a skupinové práce se ori-
werbsminderung > Beeinträchtigung, Baisse de la capacité
entuje především na žáky základních a středních škol a další
d’exercer une activité lucrative systématique > invalidité >
specifické skupiny klientů, a to bez ohledu na to, zda se jedná
handicap
o evidované uchazeče a zájemce o zaměstnání či nikoliv. Do činnosti poradenství pro volbu povolání spadá pomoc
pohyb a pohybová terapie, Movement and locomotive
therapy, Bewegung und Bewegungstherapie, Mouvement et thérapie motrice léčebná tělesná výchova
v oblastech souvisejících: – s rozvojem osobnosti klientů, s jejich pracovním zařazením a s vytvářením souladu mezi jejich osobností a nároky vykonávané nebo navrhované profese;
poradenství, Counselling/Guidance, Beratung, Orienta-
tion et conseil V užším smyslu jde o poskytování informací, které si klient vyžádá a jež potřebuje k řešení svého problému. V širším smyslu dává poradenství klientovi příležitost k tomu, aby prozkoumal svoje přednosti, resp. slabá místa a našel stra-
– s odborným výcvikem a rekvalifikací; – s výkonem, výkonností a optimalizací profesního zaměření klienta; – s vyhledáváním vhodných pracovních příležitostí pro klienta; – se sociální a pracovní adaptací.
tegie ke zlepšení kvality svého života. Ještě náročnějším cí-
Poradenství při změně povolání a rekvalifikaci: odborná
lem poradenství může být, aby klient získal nový pohled na
poradenská činnost při doporučování rekvalifikací a jejich
sebe a na druhé lidi i potřebné nové dovednosti. (Poraden-
zabezpečení. Tento typ poradenské činnosti se zabývá
ství a psychoterapie se při takto formulovaném cíli překrý-
vhodností změny profese vzhledem k osobnostním a kva-
vají – součástí poradenského procesu je učení a získávání ná-
lifikačním předpokladům konkrétního klienta s přihlédnutím
hledu.) Poradenství může být jednorázové, krátkodobé nebo
k nárokům konkrétní nové uvažované profese.
dlouhodobé. Při delším kontaktu klienta s poradcem by mělo jít o strukturovaný proces na základě jasně definovaného
Poradenství pro specifické skupiny klientů, kteří vyžadují zvýšenou péči. Patří sem i činnost Job clubů.
cíle a plánu, který je zakotvený v dohodě obou stran. V ČR
Poradenství profesně-psychologické: poradenská čin-
existuje síť státních poraden profesních (při úřadech práce),
nost poskytovaná odborníkem v oblasti psychologie. Vy-
síť pedagogicko-psychologických poraden pro děti a rodiče,
užívá se pro řešení specifických osobnostních, sociálních
síť poraden pro rodinu, manželství a mezilidské vztahy, síť
a zdravotních problémů klientů, kteří mají problém s uplatně-
nestátních kontaktních center poskytujících poradenství
ním na trhu práce. Ucelený systém práce s těmito klienty se
osobám závislým na návykových látkách nebo jejich blízkým
nazývá bilanční diagnostika.
34
P postižení ( zdravotní postižení
disabilita), Impair-
ment > see Disability, Behinderung, Handicap
für Arbeit und Soziales (MPSV ČR), Commissions de conseil du MPSV de la R.T. Komise Ministerstva práce a sociálních věcí ČR posuzující
Postižení řeči, sluchové, tělesné, zrakové, Impair-
zdravotní stav a důsledky z něj vyplývající pro účely přezkum-
ment – of speech, hearing, physical, visual, Behinderung
ného soudního řízení ve věcech důchodového pojištění (např.
– sprachliche Behinderung, Hörbehinderung, körperliche
invaliditu, bezmocnost) a pro účely odvolacího správního
Behinderung, Sehbehinderung, Handicap du langage, de l’ouï,
řízení, pokud napadené rozhodnutí bylo vydáno na základě
physique, de la vue
posudku lékaře okresní správy sociálního zabezpečení. Posudkovým lékařem a tajemníkem komise jsou zaměstnanci
posudková činnost v sociálním zabezpečení, xxxx,
MPSV ČR, dalšími členy jsou lékaři klinických oborů. K jednání
Begutachtungstätigkeit in Sozialversicherung, Handicap du
komise lze se souhlasem posuzovaného přizvat jiné občany
langage, de l’ouï, physique, de la vue
a zástupce právnických osob, kteří mohou přispět k posu-
Zjišťování a hodnocení zdravotního stavu občanů z hlediska
zování okolností důležitých pro posudkový závěr. Bez souhla-
jejich způsobilosti k práci. Tato činnost se vykonává na úseku
su posuzovaného je možné přizvat jeho ošetřujícího lékaře
zdravotnictví a sociálního zabezpečení. Na úseku zdravotnictví
nebo dalšího odborného lékaře.
tvoří posudková činnost nedílnou součást léčebné preventivní péče. Vykonávají ji zpravidla ošetřující lékaři, kteří posuzují do-
potřeba, Need, Bedürfnis, Besoin
časnou pracovní neschopnost občanů, jimž zdravotní stav
Motiv k jednání. Neuspokojená potřeba vede k deprivaci,
v důsledku nemoci nebo úrazu nedovoluje vykonávat dosa-
ke strádání. Většina psychologických typologií lidských po-
vadní zaměstnání nebo dosavadní samostatnou výdělečnou
třeb je dělí na okruh vztahující se k tělesné pohodě, okruh
činnost. Potřebnou odbornou pomoc ošetřujícím lékařům
zaměřený k psychické rovnováze a bezpečí, okruh související
poskytují zvlášť kvalifikovaní lékaři – posudkoví lékaři okresních
se vztahy k blízkým lidem (patřit k někomu, milovat někoho,
správ sociálního zabezpečení, kteří vykonávají i posuzování
být milován), okruh vztahující se ke společenskému uplatně-
dočasné pracovní neschopnosti. Na úseku sociálního zabez-
ní a okruh spirituálních potřeb (rozumět sobě, lidem, světu,
pečení posuzují okresní správy sociálního zabezpečení zdra-
chápat smysl života).
votní stav a pracovní schopnost občanů ve věcech sociálního zabezpečení a sociální péče při zjišťovacích a kontrolních lékař-
povolání, Vocation, Beruf, Profession
ských prohlídkách. Za tím účelem svými lékaři posuzují invali-
Druh vykonávané práce. Povolání bývá určujícím fakto-
ditu nebo částečnou invaliditu, bezmocnost, dlouhodobě ne-
rem sociálního postavení člověka. Dospělý člověk je posuzo-
příznivý zdravotní stav dítěte, zda jde o občana se změněnou
ván podle povolání, které vykonává, mladý člověk podle povo-
pracovní schopností, zda jde o občana těžce zdravotně posti-
lání, na něž se připravuje. Současná povolání kladou vysoký
ženého, a druh a stupeň tohoto postižení, pro účely přiznání
nárok na flexibilitu pracovníka, který se musí trvale vzdělávat
mimořádných výhod. Pro účely přezkumného soudního řízení
a musí být schopen rekvalifikace. Stále větším společen-
a odvolacího řízení správního, pokud napadené rozhodnutí bylo
ským problémem se stávají lidé, kteří buď kvalifikaci nemají,
vydáno na základě posudku lékaře okresní správy sociálního
nebo ji mají nízkou, nechtějí ji měnit a tím pádem se nemohou
zabezpečení, posuzuje zdravotní stav a pracovní schopnost
přizpůsobovat potřebám trhu práce.
občanů Ministerstvo práce a sociálních věcí. Za tím účelem zřizuje jako své orgány posudkové komise.
práce, Work, Arbeit, Travail Práce a pracovní činnost jsou základní podmínkou lidské
posudkové komise MPSV ČR, Medical expert com-
existence. Může se členit podle různých kritérií na práci kva-
mittees of the Ministry of Labour and Social Affairs, Begu-
lifikovanou a nekvalifikovanou, duševní a fyzickou, odbornou
tachtungskommissionen des tschechischen Ministeriums
a neodbornou atp. 35
P pracovní asistence, Job assistant, Arbeitsassistent,
Assistent de travail Nezbytná pomoc (asistence) druhé osoby při vykonávání
nemocenské, pojištění, dostává v době pracovní neschopnosti dávky v nemoci maximálně 1 rok, v případech, kdy se předpokládá návrat do původního zaměstnání, až 2 roky.
zaměstnání. pracovní podmínky, Working conditions, Arbeitsbedinpracovní činnost, Job performance, Arbeitstätigkeit,
Activité de travail
gungen, Conditions de travail Jde o komplex faktorů pracovního prostředí a jeho cel-
Používání schopností, znalostí, dovedností, návyků a zku-
kové působení a ovlivňování člověka v pracovním procesu.
šeností při výkonu práce. Vynakládání pracovního potenciálu
Tento soubor faktorů a vlivů vytváří obecně pracovní pro-
pro realizaci konkrétní činnosti, často s předepsaným pra-
středí. Faktory můžeme členit na organizační (struktura
covním postupem.
organizace, pracovní režim, pracovní doba), ekonomické (ekonomika organizace, ekonomika výroby, odměňování aj.),
pracovní kapacita, Work capacity, Arbeitskapazität,
Capacité de travail
technické (stroje, technické vybavení, přístroje, technologie pracovního procesu aj.), zdravotní (bezpečnost práce, hygi-
Schopnost fyzického a mentálního výkonu pro určitou
ena prostředí, fyzikální podmínky pracoviště, péče o zdraví
práci nebo činnost v určitém čase a v určitém daném so-
zaměstnanců aj.), sociálněpsychologické (vztahy mezi lidmi,
ciálním prostředí.
vztahy v hierarchii organizace, služby pro zaměstnance aj.) a vnější faktory (pozice organizace na trhu, image, podniková
pracovní místo, Workplace, Arbeitsplatz, Lieu de tra-
kultura aj.).
vail Prvek organizačního systému, který upřesňuje poslání a místo jednotlivce, jeho zařazení do struktury organizace s vymezením úkolů, pravomocí, odpovědnosti a formálních vztahů.
pracovní návyky, Working habits, Arbeitsgewohnhei-
ten, Habitudes de travail
pracovní postup, Working procedure Arbeitsvorgang,
Procédé de travail Předepsaný algoritmus činností, daný technologickým postupem nebo organizací práce.
pracovní potenciál, Labour Potential, Arbeitspotential,
Potentiel de travail
Vlastnosti, které jsou nezbytně nutné pro možnost
Pracovní potenciál je souhrn všech pro práci významných
úspěšného zapojení do jakéhokoliv pracovního procesu; cha-
fyziologických a psychických vlastností a schopností orga-
rakterizují vztah a přístup člověka k činnostem. Nesouvisejí
nizmu. Je to definice toho, co člověk může fyzicky i psychic-
přímo s pracovní náplní, ale jsou to spíše nezbytné okolnosti.
ky, toho, co má ve svém biologickém i psychickém vybavení
Pracovním návykům se člověk učí v průběhu života, zvláště
k dispozici. Rozeznáváme potenciál fyzický a potenciál kvali-
v dětství a v období dospívání. To, jak jsou pracovní návyky
fikační. Potenciál fyzický je dán rozsahem pracovních funkcí
rozvinuté, do jisté míry závisí na podnětnosti prostředí, ve
fyziologických, je výrazem zdatnosti a výkonnosti organizmu.
kterém jedinec vyrůstá. Po završení období dospívání do-
Potenciál kvalifikační je dán rozsahem znalostí, zkušeností,
chází k fixaci návyků v jedincově osobnosti a lze v nich jen
dovedností i charakterových vlastností získaných rozvojem
obtížně dosáhnout nějakých změn.
vrozených vloh, výchovou a výcvikem. Pracovní potenciál se vyvíjí v závislosti na biologickém vývoji organizmu, ale lze jej
pracovní neschopnost, Incapacity for work, Arbeitsun-
fähigkeit, Incapacité de travail
rozvíjet a měnit i záměrně (např. jeho fyzickou složku životosprávou, tréninkem, léčbou, respektive léčebnými prostřed-
Pojem pracovní neschopnosti je zakotven v zákoně o ne-
ky rehabilitace, jeho kvalifikační složku výchovou, výcvikem
mocenském pojištění. V případě, že si zaměstnanec hradí
v předpracovní rehabilitaci apod.). Základem hodnocení zbý-
36
P vajícího pracovního potenciálu je klinická diagnóza a co nejúpl-
Hodnotící proces vymezující okruh vhodných zaměstnání.
nější zjištění fyziologických funkcí významných pro pracovní
Vychází z funkčního hodnocení zdravotního stavu posuzo-
činnost. K tomu pak přistupuje hodnocení kvalifikační složky
vané osoby a bilance jejího pracovního potenciálu. Skládá se
pracovního potenciálu.
z obecné pracovní kontraindikace, tj. uvedení těch pracovních podmínek nebo škodlivých vlivů, které je třeba vyloučit,
pracovní
prostředí,
Work
environment,
Arbei-
tsumwelt, Milieu du travail V širším pojetí představuje soubor všech materiálních,
a z obecné pracovní indikace, tj. uvedení obecných zachovaných pracovních schopností ve vztahu k okruhu potenciálních uvedených pracovních činností.
sociálních i psychických podmínek výkonu práce (pracovního
Navazuje na hodnocení funkčního stavu organizmu, bilan-
procesu). Zahrnujeme sem: prostorové podmínky, fyzikální
ci pracovního potenciálu. Posudková úvaha musí vycházet
podmínky, sociálněpsychologické podmínky. Pracovní pro-
z hodnocení zdravotního stavu občana, změření všech fyzi-
středí významně ovlivňuje vztah k práci, výkonnost, zdravot-
ologických funkcí nutných pro soustavnou výdělečnou čin-
ní stav, spokojenost, pracovní pohodu i vztah k organizaci.
nost, z objektivizace případných tělesných, smyslových nebo duševních poruch, z možností rozvoje a uplatnění funkcí,
pracovní rehabilitace (prostředky rehabilitace),
které nebyly nenávratně ztraceny, z posouzení funkční zdat-
Vocational Rehabilitation, Berufliche Rehabilitation, Réadap-
nosti ve vztahu k nárokům a požadavkům práce a danému
tation de travail
kvalifikačnímu potenciálu (dosaženým znalostem, vědomos-
Pracovní rehabilitace je souvislá činnost zaměřená na
tem, zkušenostem a dovednostem). Tuto bilanci pracovního
získání a udržení vhodného zaměstnání osoby se zdravotním
potenciálu nemůže posudkový orgán provést bez porovnání
postižením, kterou na základě její žádosti zabezpečují úřady
a posouzení fyzického a kvalifikačního potenciálu občana.
práce a hradí náklady s ní spojené. Osoby se zdravotním po-
Jedná se o pracovní doporučení, které je výrazem pra-
stižením mají právo na pracovní rehabilitaci. K pracovní reha-
covněrehabilitačního pohledu při posuzování zdravotního
bilitaci mohou být na základě doporučení ošetřujícího lékaře
stavu jedince. Podkladem pro zpracování pracovního dopo-
vydaného jménem zdravotnického zařízení zařazeny i fyzické
ručení jsou kromě informací klinických také informace profe-
osoby, které jsou uznány za dočasně neschopné práce. Toto
siografické, psychologické i sociálně-ekonomické.
rozhodnutí podléhá součinnosti s příslušnou správou sociálního zabezpečení.
Negativní pracovní rekomandace vymezuje pracovní kontraindikace, tj. neschopnost výkonu určitých pracovních
Pracovní rehabilitace zahrnuje zejména poradenskou čin-
činností v určitém pracovním prostředí za určitých pracov-
nost zaměřenou na volbu povolání, volbu zaměstnání nebo
ních podmínek, tj. uvádí ty pracovní faktory a vlivy, které je
jiné výdělečné činnosti, teoretickou a praktickou přípravu
třeba vyloučit, aby nedošlo k nepříznivému působení práce
pro zaměstnání nebo jinou výdělečnou činnost, zprostřed-
na zdraví občana. Její stanovení dosti jednoznačně vyplývá
kování, udržení a změnu zaměstnání, změnu povolání a vy-
přímo ze zjištěného zdravotního stavu posuzovaného ob-
tváření vhodných podmínek pro výkon povolání nebo jiné vý-
čana (případně ze zavedené léčby, režimových opatření ap.)
dělečné činnosti.
a má zajistit ochranu zdraví při práci.
Pracovní rehabilitaci zajišťuje úřad práce, místně přísluš-
Pozitivní pracovní rekomandace posouzení zdravotní
ný podle bydliště osoby se zdravotním postižením, ve spo-
a kvalifikační vhodnosti a přiměřenosti prací a pracovních
lupráci s pracovněrehabilitačními středisky nebo může na
činností musí navazovat na výsledek lékařského zhodnocení
základě písemné dohody pověřit zabezpečením pracovní re-
zdravotního stavu posuzovaného občana, na stanovenou
habilitace jinou právnickou nebo fyzickou osobu.
procentní míru poklesu schopnosti soustavné výdělečné činnosti nebo uznání OZP. Posouzení vhodnosti prací se
pracovní rekomandace, Work Recommendation, Ar-
beitsempfehlung, Recommandation de travail
obecně vztahuje k pracovní době stanovené Zákoníkem práce v daném okruhu prací. Posudkový orgán by měl roz37
P poznat i motivy a stimuly, které ovlivňují chování a postoje po-
chologové, techničtí pracovníci – stále častěji inženýři zaměření
suzovaného občana určitým směrem pozitivně nebo nega-
na rehabilitaci, sociální pracovnice, osobní asistenti, speciální
tivně, a to ve vztahu k jeho zdravotnímu postižení, případně
pedagogové, mistři výrobního výcviku, poradci pro volbu povo-
invaliditě nebo OZP a snaze a ochotě se pracovně a sociálně
lání, odborníci na problematiku architektonických bariér. Rov-
přiměřeně zařadit.
něž političtí pracovníci na úrovni obce, okresu, státu pracující v koordinaci rehabilitace, pracovníci v nevládních neziskových
pracovní schopnosti, Work abilities, Arbeitsfähigkei-
ten, Capacités de travail
organizacích zaměřených na rehabilitaci, pracovníci ve svépomocných organizacích jednotlivých druhů a příčin disabilit.
Všeobecné vlastnosti a možnosti, jejichž úroveň je pro každého jedince typická a individuální. Úroveň schopností je dána funkcí kognitivního, percepčního a psychomotorického
pracovní trh
trh práce, Job market – see Labour
market, Arbeitsmarkt, Marché du travail
systému. Schopnosti mají přímý vliv na to, jakým způsobem (kvalitou) jsou jednotlivé činnosti vykonávány, respektive zda je jedinec schopen se přizpůsobit požadavkům. Úroveň
pracovní zátěž, Work load, Arbeitsbelastung, Charge
de travail
schopností je zčásti daná již od narození a zčásti se utváří
Způsob, jak jedinec zvládá na něj kladené pracovní náro-
během vývoje. Schopnosti jsou charakteristické i značnou
ky a jak na něho tyto nároky zpětně působí. V extrémních
kolísavostí, a proto je velmi obtížné měřit a testovat jejich
pracovních podmínkách se může vytvářet výrazná nerov-
úroveň.
nováha zvládání a důsledky mohou negativně ovlivňovat organizmus. Jako stresory mohou působit jak různé podněty
pracovní terapie, Work therapy, Arbeitstherapie, Thé-
rapie de travail Terapie zaměřená na trénink pracovních dovedností a návyků.
z pracovního prostředí, tak i stav organizmu (zdravotní potíže, úzkosti, nízké sebevědomí aj.). Mezi pracovní stresory lze zařadit např. svalovou zátěž (fyzická namáhavost práce), senzorickou zátěž (vnímání podnětů), mentální zátěž (práce s informacemi, rozhodování, míra odpovědnosti), emoční
pracovníci v rehabilitaci, Rehabilitation Workers, Re-
zátěž (motivační a volní podněty, prožívání, postoje), sociální
habilitationskräfte, Professionnels du domaine de la réadap-
zátěž (vztahy, spolupráce, styl řízení, nastavení organizace,
tation
frekvence změn nastavení a obsahu práce), fyzikální pod-
Odborníci zaměření na prostředky rehabilitace, které
mínky (osvětlení, hluk, vibrace, klimatické faktory), pracovní
rehabilitant nebo systém rehabilitace, jako celospolečenský
a zdravotní rizika aj. Významnou roli hraje míra zátěže, náro-
problém, potřebuje. Na začátku rehabilitačního procesu jsou
ky na pracovní výkon, osobnost člověka i jeho připravenost
prakticky vždy pracovníci z oblasti medicíny, dále ze sféry
na zvládání daného pracovního místa.
sociální, pedagogicko-výchovné a pracovní. Nedílnou složkou jsou v rehabilitaci důležití pracovníci ve sféře veřejněpolitické
práva a povinnosti zaměstnavatelů, Employer´s
na různých úrovních společenského zřízení. Pojem pracovníci
Rights and Obligations, Rechte und Pflichten der Arbeitge-
v rehabilitaci se vymezuje v jednotlivých zemích různě a tito
be Droits et obligations des employeurs
odborníci jsou i různě kvalifikovaní a klasifikovaní. V ČR jsou to
Práva a povinnosti zaměstnavatelů v souvislosti se za-
převážně lékaři – specialisté pro rehabilitaci. Většinou to bývají
městnáváním osob se zdravotním postižením (§ 79–81
odborníci různých základních oborů se zaměřením na rehabili-
zákona č. 435/2004 Sb. o zaměstnanosti):
taci, např. neurologové, ortopedi, pediatři, psychiatři, internisté atd. Důležitým odborníkem, lékařem v rehabilitaci, je odborník typu posudkového lékaře. Dále sem patří vysokoškolsky vzdělaní odborníci jako fyzioterapeuti, ergoterapeuti, logopedi, psy38
Zaměstnavatelé jsou oprávněni požadovat od úřadu práce: informace a poradenství v otázkách spojených se zaměstnáváním osob se zdravotním postižením;
P součinnost při vyhrazování pracovních míst zvláště vhodných pro osoby se zdravotním postižením; spolupráci při vytváření vhodných pracovních míst pro osoby se zdravotním postižením; spolupráci při řešení individuálního přizpůsobování pracovních míst a pracovních podmínek pro osoby se zdravotním
charakterizuje právo na zaměstnání ústavní Listina základních práv a svobod ve svém článku 26, a to takto: Každý má právo na svobodnou volbu povolání a přípravu k němu, jakož i právo podnikat a provozovat jinou hospodářskou činnost. Občany, kteří toto právo nemohou bez své viny vykonávat, stát v přiměřeném rozsahu hmotně zajišťuje.
postižením. Zaměstnavatelé jsou povinni:
predikce, Prediction, Prädiktion, Prédiction
a) u míst oznamovaných úřadu práce označit, zda se
Způsob, jak na základě vysvětlení určitého jevu lze před-
jedná o pracovní místa vyhrazená pro osoby se zdravotním
povědět jevy budoucí. V psychologii je predikce důležitým čini-
postižením;
telem, jehož význam se zvyšuje spolu s objektivizací expertní
b) informovat úřad práce o volných pracovních místech
a diagnostické metodologie.
vhodných pro osoby se zdravotním postižením; c) rozšiřovat podle svých podmínek a ve spolupráci s lé-
prevence, Prevention, Vorbeugung, Prévention
kařem závodní preventivní péče možnost zaměstnávání
1) primární: předcházení onemocněním, úrazům a vroze-
osob se zdravotním postižením individuálním přizpůsobová-
ným vadám; 2) sekundární: předcházení následkům onemoc-
ním pracovních míst a pracovních podmínek a vyhrazováním
nění, úrazů a vrozených vad v oblasti aktivit a participace; 3)
pracovních míst pro osoby se zdravotním postižením;
terciární: zmírnění následků onemocnění, úrazů a vrozených
d) spolupracovat s úřadem práce při zajišťování pracovní rehabilitace;
vad v oblasti aktivit a participace a důstojný život občanů i s velmi těžkým postižením.
e) vést evidenci zaměstnávaných osob se zdravotním postižením; evidence obsahuje údaje o důvodu, na základě kterého byla uznána osobou se zdravotním postižením; f) vést evidenci pracovních míst vyhrazených pro osoby se zdravotním postižením.
prostorová orientace, Spatial orientation, Raumorien-
tierung, Orientation dans l’espace Schopnost mentální představy pozice předmětu v různých polohách.
Zaměstnavatelé s více než 25 zaměstnanci v pracovním poměru jsou povinni zaměstnávat osoby se zdravotním po-
prostředí, Environment, Umwelt, Milieu
stižením ve výši povinného podílu těchto osob na celkovém
Sociální, politické, kulturní, ekonomické, fyzické a geogra-
počtu zaměstnanců zaměstnavatele. Povinný podíl činí 4 %.
fické podmínky, které mají dopad na výkon zaměstnání nebo činnosti. Prostředí ovlivňuje činnost jedince tak, že: a) umož-
právo na zaměstnání, Right to employment, Recht auf
Beschäftigung, Droit à l‘emploi
ňuje nebo poskytuje příležitosti pro výkon činnosti: prostředí poskytuje potenciál pro různá chování, dává určitou svobodu
Právem na zaměstnání je právo fyzické osoby, která chce
výběru a možnosti jednání, to vše je ovlivněno charakteristi-
a může pracovat a o práci se uchází, na zaměstnání v pra-
kami prostředí; b) vyvíjí tlak, což znamená, že očekává nebo
covněprávním vztahu, na zprostředkování zaměstnání a na
požaduje určité chování: příliš velký tlak, nadměrná stimulace
poskytnutí dalších služeb za podmínek stanovených záko-
a přehlcování požadavky prostředí způsobují stres, úzkost,
nem. Fyzická osoba má právo si sama svobodně zvolit a za-
nejistotu, frustraci, bezmocnost a neschopnost vypořádat
bezpečit zaměstnání a vykonávat je na celém území České
se s danou situací a lidé v takovém prostředí selhávají; příliš
republiky nebo si může zabezpečit zaměstnání v zahraničí.
malý tlak zase navozuje apatii, ústup a nezájem a v takových
V některých právních dokumentech právo na zaměstná-
podmínkách lidé rovněž nedosahují kvalitního výkonu.
ní nahrazuje pojem právo na práci, ve srovnání s ním má více zdůraznit aktivní úlohu toho, kdo hledá práci. Nejvýrazněji 39
P předpracovní rehabilitace, Pre-vocational rehabilitati-
on, Vorberufliche Rehabilitation, réadaptation de travail Velmi důležitá součást rehabilitačního procesu, která se vztahuje na všechny rehabilitanty v produktivním věku; v ČR prozatím prakticky chybí. Ve věku podle zákona nedosahujícím starobního důchodu je nutno aplikovat předpracovní
4. Vyhledání omezujících (disabling) situací a jejich odstranění. V případě, že odstranit nejdou nebo jsou limitující, pokusit se najít jinou vhodnou práci, eventuálně rekvalifikaci, dovzdělání. Předpracovní rehabilitace by měla být vždy provedena před rozhodnutím o přidělení invalidního důchodu.
rehabilitaci. Jde o velmi závažnou motivační činnost, která navazuje ihned na akutní stadium zdravotního problému, u něhož lze důvodně předpokládat, že omezí aktivity umož-
příprava k práci, Preparation for Work, Vorbereitung
auf Arbeit, Préparation au travail
ňující předchozí zaměstnání nebo povolání. Problém je v pra-
Příprava k práci je formou teoretické a praktické přípra-
covní činnosti, se kterou rehabilitant musí začít ještě v časo-
vy pro zaměstnání nebo jinou výdělečnou činnost osob se
vém úseku, kdy dostává dávky v nemoci a teoreticky nesmí
zdravotním postižením. Tato příprava trvá nejdéle 24 mě-
pracovat. Jde o legislativní opatření, které je nutno jasně
síců a zahrnuje:
vyřešit v zákoně o rehabilitaci. Předpracovní rehabilitace musí obsahovat následující informace a programy: 1. Vyhodnocení bytu rehabilitanta z pohledu bezbariérovosti a případného umístění domácí práce. 2. Vyhodnocení cesty do perspektivní práce mimo domov (nejbližší stanice veřejné dopravy, bezbariérovost dopravního prostředku, použití vlastního auta, popřípadě jeho úprava, využití dopravy podnikovými dopravními prostředky, využití organizované taxislužby, další varianty dopravy za pomoci průvodce, elektrického vozíku, ubytování v ubytovně poskytovatele práce).
přípravu na budoucí povolání podle zvláštních právních předpisů, přípravu k práci, specializované rekvalifikační kurzy. Příprava k práci osoby se zdravotním postižením se provádí: na pracovištích jejího zaměstnavatele individuálně přizpůsobených zdravotnímu stavu této osoby; příprava k práci může být prováděna s podporou asistenta; v chráněných pracovních dílnách a na chráněných pracovních místech právnické nebo fyzické osoby;
3. Pracovní profil nabízené práce, tj informace o výkonech
ve vzdělávacích zařízeních státu, územních samospráv-
bezpodmínečně nutných v určitých pracovních podmínkách
ných celků, církví a náboženských společností, občanských
a o pracovní době. Výkony mohou být kompenzovatelné
sdružení a dalších právnických a fyzických osob.
pracovními podmínkami, pracovním prostředím, pracovními pomůckami. Podle pracovního profilu provedení modelových
O přípravě k práci uzavírá úřad práce s osobou se zdravotním postižením písemnou dohodu.
pracovních činností s rehabilitantem (např. psaní na počítači, psaní na psacím stroji, tvorba konceptu, pozornost, po-
příspěvky pro osoby se zdravotním postižením, Be-
zornost rozdělená na více aktivit, manuální výkon). Vychází
nefits for persons with disability, Beihilfe für Personen mit
se z Mezinárodní klasifikace funkčních schopností, disability
Behinderung, Prestations pour les personnes handicapées
a zdraví podle jednotlivých komponent a jejich domén. Peč-
Osobě se zdravotním postižením, která nepobírá dávky
livé funkční hodnocení schopností dobrých, průměrných
nemocenského pojištění, starobní důchod nebo mzdu (plat)
a nadprůměrných, tedy zdraví a postoje, motivace k práci.
či náhradu mzdy (platu) a je vedena na úřadu práce, náleží ve
Zhodnocení, zda je možno nedostatky v pracovní schop-
vztahu k zákonu o zaměstnanosti podpora v nezaměstna-
nosti rehabilitanta doplnit rekvalifikací, nebo je nutno uva-
nosti a po dobu přípravy k práci na základě rozhodnutí úřadu
žovat o dalším vzdělání. V případě, že práce není možná, lze
práce podpora při rekvalifikaci.
nabídnout tzv. sociální zaměstnávání, při němž vlastně nejde o pracovní výkon, ale o aktivní náplň volného času. 40
Podpora při rekvalifikaci náleží takové osobě i v případě, že není vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání.
Q-R ce je proces, jehož cílem je umožnit osobám se zdravotním
Q
postižením, aby dosáhly a zachovaly si optimální fyzickou,
qualifier, Qualifier, Beurteilungsmerkmal, Code qualifica-
smyslovou, intelektovou, psychickou a sociální úroveň funkcí,
teur kvalifikátor
a poskytnout jim prostředky pro změnu jejich života k dosažení vyšší úrovně nezávislosti. Rehabilitace může zahrnovat opatření pro zajištění a obnovu funkcí nebo opatření kom-
R
penzující ztrátu nebo absenci funkce nebo funkční omezení.“
Rada Evropy, Council of Europe, Europarat, Conseil de
a zdraví je rehabilitace vedena jako doména e580 – nedílná
V Mezinárodní klasifikaci funkčních schopností, disability
l’Europe
složka zdravotních služeb; ty zahrnují: primární prevenci, lé-
Byla založena v roce 1949, sdružuje 47 zemí, sídlí ve
čení zdravotních problémů, poskytnutí léčebné rehabilitace
Štrasburku ve Francii. Jedním z hlavních cílů Rady Evropy
a prostředky zlepšující zdravý životní styl. Samostatně jsou
je ochrana lidských práv, což se týká také menšiny občanů
uvedeny problémy sociálního zabezpečení (e570), vzdělání
s disabilitou. Tento problém má na starosti Výbor pro inte-
a výcviku (e585) a zaměstnání (e590). Vzhledem k tomu,
graci a rehabilitaci osob s disabilitou (u nás většinou ne příliš
že jde vždy do jisté míry o politické uspořádání ve státě, je
vhodně nazývaných se zdravotním postižením). Rada Evro-
důležité, aby proces rehabilitace složitějších zdravotních
py vydala významnou publikaci „Activities in favour of people
stavů, které přesahují do výše uvedených oblastí (rezortů
with disabilities – Model programme for a coherent policy
sociálního, pracovního, školního a dalších), byl plynulý a koordi-
on rehabilitation“, Council of Europe Press 1993. Podle
novaný. Proto se doporučuje zabezpečit dobrou organizaci
této publikace by rehabilitace měla usilovat o to, aby člově-
a systém rehabilitace a finanční zajištění celé rehabilitace.
ku s disabilitou bylo vráceno co nejvíce tělesných, duševních,
Dle Charty na osmdesátá léta je rovněž nezbytné vytvořit
odborných a sociálních funkcí, které mu umožňují znovu se
orgán pro systém a koordinaci rehabilitace na úrovni stá-
zapojit do pracovního procesu a do společenského života.
tu. Terminologický slovník v oblasti sociálních služeb MPSV
Rehabilitace zaměřená k všeobecnému uplatnění osoby
ČSSR z r. 1972 uvádí heslo rehabilitace následovně: „Nedíl-
s disabilitou používá prostředky rehabilitace ve zdravotnictví
ná součást léčebné péče a prevence sociálních škod; začíná
a rehabilitace pracovní.
tedy současně s léčením a představuje souhrn opatření směřujících k tomu, aby nemocnému člověku bylo vráceno
rehabilitace, Rehabilitation, Rehabilitation, Réadaptati-
on
co nejvíce tělesných, duševních, odborných a sociálních funkcí, které mu umožňují znovu se zapojit do pracovního proce-
Obnova nezávislého a plnohodnotného tělesného a dušev-
su a do společenského života; rehabilitace zaměřená k vše-
ního života osob po úrazu či nemoci nebo zmírnění trvalých
obecnému uplatnění postižené osoby se dělí na dvě skupiny,
následků nemoci nebo úrazu pro život a práci člověka (ICF
a to na rehabilitaci léčebnou a rehabilitaci pracovní.“ Nutno
WHO, 2001). Jde o plynulé a koordinované využití léčebných,
doplnit, že WHO vždy zdůrazňuje též rehabilitaci, resp. reha-
sociálních, pedagogických a pracovních prostředků k dosa-
bilitační prostředky pedagogicko-výchovné a sociální.
žení co nejvyšší funkční schopnosti člověka. Podle OSN je kva-
Definice WHO z r. 1974 zní: „Kombinované a koordino-
lita úrovně rehabilitace kritériem kulturní úrovně společnosti.
vané použití léčebných, sociálních, výchovných a pracovních
Jde o celospolečenský proces, který se dotýká téměř všech
prostředků k výcviku nebo znovuvýcviku jedince k nejvyšší-
aspektů společenského života. Z celého rozsáhlého a složi-
mu možnému stupni funkční schopnosti.“
tého komplexu rehabilitace se v rámci zdravotnictví realizuje rehabilitační proces jako léčebná rehabilitace. Standardní pravidla pro vyrovnávání příležitostí osob s di-
Rehabilitace by měla být zaštítěna zákonem a koordinačním útvarem na vysoké politické úrovni, např. samostatným ministerstvem nebo vládním výborem pro rehabilitaci.
sabilitou z r. 1993 definují rehabilitaci následovně: „Rehabilita41
R-S Typy rehabilitace léčebná, pedagogickám, pracovní
Rekvalifikaci může provádět pouze akreditované zařízení
( pracovní rehabilitace), sociální ( sociální rehabilita-
a vzdělávací nebo zdravotnické zařízení, které má akredito-
ce), Rehabilitation therapeutic, pedagogic, work, social, Re-
vané vzdělávací programy. Akreditovaným zařízením, vzdě-
habilitation Heilrehabilitation, pädagogische, berufliche, sozi-
lávacím nebo zdravotnickým zařízením s akreditovanými
ale, Réadaptation, médicale, pédagogique, de travail, sociale
vzdělávacími programy se rozumí vzdělávací zařízení podle zvláštních právních předpisů nebo zařízení, popřípadě ke
rehabilitační a fyzikální lékařství, Rehabilitation and
vzdělávání určený útvar zaměstnavatele, které získají akre-
physical medicine, Rehabilitative und physikalische Medizin,
ditaci Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy podle
Médecine de réadaptation et médecine physique
podmínek stanovených v prováděcím právním předpise
Rehabilitační a fyzikální lékařství je základním samostat-
vydaném MŠMT v dohodě s ministerstvem, a zdravotnické
ným vědním lékařským oborem, který garantuje, koordinu-
zařízení podle podmínek určených Ministerstvem zdravot-
je a zajišťuje (či realizuje) rehabilitaci v medicíně, tj. léčebnou
nictví podle zvláštního právního předpisu.
rehabilitaci v rámci celospolečenského procesu rehabilitace. Rehabilitační a fyzikální medicína používá a rozvíjí diagnostic-
rozhovor, Intervie, Gespräch, Entretien
ké a terapeutické postupy zaměřené na restituci funkčních
Interakční projev sociální komunikace; nejznámější a nejpo-
schopností jedince, a to jak fyzických, tak psychických, ale
užívanější výzkumná technika, nástroj sběru dat postavený
také zaměřených na zrakové a sluchové poruchy.
na verbálním vztahu podnět – reakce mezi dvěma komunikujícími (tazatelem a dotazovaným). Může probíhat bezpro-
rekvalifikace, Retraining, Umschulung, Reconversion
středně i zprostředkovaně (např. telefonicky). Těžištěm je
Rekvalifikací se rozumí získání nové kvalifikace a zvýšení,
vždy jeho pojmový aparát (dotazník), tj. forma otázek a jejich
rozšíření nebo prohloubení dosavadní kvalifikace, včetně je-
sled. Rozhovor může být standardizovaný (jeho struktura je
jího udržování nebo obnovování. Za rekvalifikaci se považuje
daná a připravená předem) nebo nestandardizovaný (volný
i získání kvalifikace pro pracovní uplatnění fyzické osoby, kte-
na dané téma). Může být osobní, skupinový, panelový, skrytý,
rá dosud žádnou kvalifikaci nezískala. Rekvalifikační vzdělávání
strukturovaný, volný apod.
je součástí aktivní politiky zaměstnanosti, která je součástí státní politiky zaměstnanosti.
S
Rekvalifikace se uskutečňuje na základě dohody mezi úřadem práce a uchazečem o zaměstnání nebo zájemcem
samostatná výdělečná činnost, Self-employment,
o zaměstnání, vyžaduje-li to jejich uplatnění na trhu práce.
Selbständige Erwerbstätigkeit, Activité lucrative indépen-
Za účastníka rekvalifikace hradí úřad práce náklady rekvali-
dante
fikace a může mu poskytnout příspěvek na úhradu prokáza-
Za osoby samostatně výdělečně činné (OSVČ) se pova-
ných nutných nákladů spojených s rekvalifikací. Rekvalifikaci
žují osoby, které vykonávají samostatnou výdělečnou čin-
zajišťuje úřad práce příslušný podle místa bydliště uchazeče
nost nebo spolupracují při výkonu samostatné výdělečné
o zaměstnání nebo zájemce o zaměstnání.
činnosti, tj. osoby, na které lze podle zákona o daních z příjmů rozdělit příjmy a výdaje. Osoby, které vykonávají činnost
rekvalifikační kurzy, Retraining, Umschulungskurse,
Cours de reconversion aktivní politika zaměstnanosti
podle autorského zákona, a osoby, které k podnikání nepotřebují žádné povolení ani být evidovány (např. profesionální sportovci), se za OSVČ považují pouze v případě, že prohlásí na OSSZ, že tuto činnost vykonávají soustavně. V roce, ve
rekvalifikační zařízení, Retraining facility, Umschulung-
seinrichtung, Etablissement de reconversion
kterém OSVČ zahájila výdělečnou činnost, je povinna platit měsíční zálohy na pojistné (kromě výjimek), vypočtené z vyměřovacího základu.
42
S Sdružení zdravotně postižených v ČR, Association
of disabled persons in the Czech Republic, Verband der Behinderten in der Tschechischen Republik, Association des personnes handicapées de la R.T. Právní nástupce Svazu invalidů v ČR po roce 1990. Je
Erwerbstätigkeit, Aptitude à exercer une activité lucrative systématique Schopnost vlastní prací dosáhnout výdělek odpovídající tělesným, smyslovým a duševním schopnostem. Je základním posudkovým kritériem pro posuzování invalidity.
dobrovolným sdružením zájmových organizací s vlastní právní subjektivitou, zaměřeným na solidární podporu obhajoby specifických zájmů jednotlivých skupin zdravotně postižených, vyhledávání a získávání spojenců pro tuto obhajobu a hospodářský servis a správu pro členské organizace.
služby zaměstnanosti, Employment services, Be-
schäftigungsdienstleistungen, Services de l’emploi Systém institucí, kterými stát reguluje trh práce (soukromé instituce tohoto typu hrají většinou jen doplňkovou
Sdružení je nezávislé na politických stranách a hnutích, na
a úzce vymezenou roli). Jeho jádrem jsou úřady práce jako
státních a hospodářských orgánech. Obsah činnosti je za-
zprostředkovatelny práce, ale i ve svých širších funkcích
měřen na integraci zdravotně postižených do společnosti,
spojených s distribucí pracovní síly, její rekvalifikací, pracov-
na koordinaci členských organizací při řešení věcí společné-
ním poradenstvím a často i distribucí dávek sociálního státu
ho zájmu, přímé poskytování služeb zdravotně postiženým
(podpor v nezaměstnanosti). ( úřad práce)
občanům, a to jak na úrovni ústředí, tak na úrovni regionů. Prostřednictvím základny svých členských organizací pokrývá značnou část obcí ČR.
sociální dovednosti, Social skills, Soziale Fertigkeiten,
Compétences sociales Způsobilost člověka řídit průběh sociální interakce
segregace, Segregation, Segregation, Ségrégation
v souladu s vlastními cíli. Sociální dovednosti jsou součástí
Oddělování, odlučování, vylučování.
životních dovedností. Zahrnují dovednost navazovat vztahy, jasně a srozumitelně komunikovat, dodržovat pravidla
senzomotorika, Sensomotorics, Sensomotorik, Sen-
sorimotricité Součinnost vnímání a pohybu.
slušného chování, motivovat lidi pro vlastní cíle, vcítit se do druhých, vyjednávat, vyjádřit asertivně svůj názor, neagresivně odmítnout nepřijatelné návrhy, vyřešit konflikt bez násilí apod. Soubor těchto dovedností je klíčový pro každého,
schopnost, Ability, aptitude, Fähigkeit, Aptitude
kdo se chce uplatnit ve společnosti (výcviky, kurzy).
Přirozená a získaná dispozice k vykonávání určitých činností. Podle oblastí, do nichž patří, dělíme schopnosti na: a) vjemové – zrak, sluch aj., b) psychomotorické, c) intelektové – poznávací.
sociální kompetence, Social competence, Soziale
Kompetenz, Compétence sociale Soubor dovedností, návyků a postojů umožňující obratnost a efektivitu v jednání s lidmi. Jádrem je schopnost
schopnost pracovního uplatnění, Ability to employ-
ment, Fähigkeit zur Arbeitsbetätigung, Aptitude au travail
reflexe sociální situace i sebereflexe vlastního jednání. Spolu s odbornou kompetencí jsou sociální kompetence základním
Soubor předpokladů nutných k úspěšnému vykonávání
předpokladem u řady typů profesionálního uplatnění. Termín
určitých úkolů, činností. Určení těchto schopností je úkolem
se do velké míry překrývá s pojmem sociální dovednosti
personálních nebo profesních poradců při volbě povolání,
(schopnost pracovního uplatnění).
pracovního zařazení. sociální ochrana, Social protection, Sozialer Schutz, schopnost soustavné výdělečné činnosti, Ability
Protection sociale
to continuous employment, Fähigkeit zur systematischen
43
S Systematické úsilí veřejnoprávního subjektu o řešení
Pokud je žadatel nezaměstnaný, musí být veden v evidenci
obtížných životních situací, které vedou k sociální nouzi a jež
úřadu práce a nesmí být příjemcem podpory v nezaměstna-
občané nejsou schopni řešit vlastními silami nebo silami své
nosti nebo při rekvalifikaci.
rodiny. Zahrnuje zajišťování sociální prosperity občanů, poskytování sociální péče, zdravotní a sociální prevenci, bezpečnost práce a ochranu prostředí.
sociální rehabilitace, Social rehabilitation, Soziale Reha-
bilitation, Réadaptation sociale
Na základě zákona č. 108/2006 Sb. o sociálních službách
Sociální rehabilitací se rozumí obnovení sociálních vztahů
je s účinností od 1. 1. 2007 zřízen Registr poskytovatelů
a praktických schopností a dovedností, které jsou naruše-
sociálních služeb. Smyslem tohoto zákona je chránit práva
ny důsledkem sociálního hendikepu a způsobu života daných
a oprávněné zájmy lidí, kteří jsou oslabeni v jejich prosazová-
osob. Jde o soubor opatření k příznivému ovlivnění stavu
ní, a to z různých důvodů, jako jsou věk, zdravotní postižení,
a situace těchto osob (socioterapie, programy zvyšování
nedostatečně podnětné sociální prostředí, krizová životní
sociálních kompetencí, materiální potřeby – jednorázové
situace a mnoho dalších příčin. Zákon vymezuje vedle práv
i opakující se dávky).
a povinností jednotlivců také práva a povinnosti obcí, krajů, státu a samozřejmě také poskytovatelů sociálních služeb. V zákoně je také upravena oblast týkající se podmínek výkonu sociální práce, a to ve všech společenských systémech, kde sociální pracovníci působí.
sociální skupina, Social group, Soziale Gruppe, Groupe
social Skupina dvou a více osob spojených určitým systémem vztahů, kterými se liší od ostatních. Konzistentnost skupiny je dána tím, že uvnitř skupiny existují identifikovatelné
sociální péče, Social welfare, Soziale Fürsorge, Soins
sociaux
vzory chování a ustáleného vzájemného působení. Sociální skupinou není náhodný soubor osob bez vnitřní vazby. Pro
Sociální péče vyplývá ze společenské solidarity a spočívá
vytvoření skupiny jsou závazné objektivní vztahy mezi členy
v redistribuci prostředků a služeb ve společenském prosto-
a uvědomění si těchto vztahů. Skupinové vztahy navozují
ru. Realizuje se sociálním pojištěním, zdravotním pojištěním,
vzájemnou spolupráci, sociální facilitaci.
státními podporami, sociální pomocí a sociálními službami. Podle platné legislativy spadá do oblasti sociální péče posky-
specializované rekvalifikační kurzy, Special retraining
tování peněžitých a věcných dávek, výchovná a poradenská
courses, Spezialisierte Umschulungskurse, Cours spéciali-
péče, sociálněprávní ochrana, ústavní péče, pečovatelská
sés de reconversion
služba, pracovní rehabilitace, stravování, kulturní a rekre-
Jedna z forem zajištění teoretické a praktické přípravy
ační péče, mimořádné výhody pro některé skupiny obyvatel
pro zaměstnání nebo jinou výdělečnou činnost osob se zdra-
těžce zdravotně postižených a bezúročné půjčky. Orgány,
votním postižením v rámci pracovní rehabilitace; jsou usku-
které poskytují dávky sociální péče v ČR, jsou: MPSV ČR,
tečňovány za stejných podmínek jako ostatní rekvalifikace.
krajské úřady, obecní úřady obcí s rozšířenou působností,
Osobě se zdravotním postižením, která nepobírá dávky
pověřené obecní úřady a obecní úřady.
nemocenského pojištění, starobní důchod, mzdu (plat) nebo náhradu mzdy (platu), náleží na základě rozhodnutí úřadu
sociální potřebnost, Social need, Soziale Bedürftigkeit,
Besoin social
práce po dobu konání specializovaných rekvalifikačních kurzů podpora při rekvalifikaci. Podpora při rekvalifikaci náleží i v případě, že tato osoba není vedena v evidenci uchazečů
Podle platné legislativy je občan sociálně potřebný, pokud jeho příjem nedosahuje životního minima stanoveného platným předpisem a není schopen si příjem zvýšit vzhledem ke zdravotnímu stavu, věku nebo z jiných vážných důvodů. 44
o zaměstnání.
S společensky účelné pracovní místo, Prescribed
pory v nezaměstnanosti a podpory při rekvalifikaci, opatření
employment allocation, Gesellschaftlich zweckmäßige Ar-
pro zaměstnávání fyzických osob se zdravotním postižením
beitsstelle, Emploi socialement utile
a dalších skupin fyzických osob, které mají ztížené postavení
Nové pracovní místo, které v ČR zaměstnavatel zřizuje
na trhu práce.
nebo vyhrazuje na základě písemné dohody s úřadem práce a obsazuje ho vhodnými uchazeči o zaměstnání, vedenými
stigma, Stigma, Stigma, Stigmate
v evidenci úřadu práce. Příspěvek na zřízení SÚPM je posky-
„Poznamenání“, rozpor mezi tím, čím by jedinec měl být
tován na vybavení nového pracovního místa, v případě vyhra-
(virtual social identity), a tím, čím skutečně je (actual identi-
zeného SÚPM je příspěvek poskytován na mzdové náklady.
ty). Rozlišuje se mezi stigmatem, které diskredituje (běžně
Společensky účelné pracovní místo může zřídit jen za-
zřejmé a vnímané), a stigmatem, které by mohlo diskredito-
městnavatel, který nemá pohledávky vůči státu. Náklady na
vat (příznaky stigmatizace nejsou v běžné interakci patrné,
zřízení místa hradí úřad práce z účelově určených prostřed-
a stigma proto většinou není ostatní populaci známo). Neza-
ků. ( aktivní politika zaměstnanosti)
městnanost může mít charakter obou typů „poznamenání“.
Správa služeb zaměstnanosti, Employment Services
Administration, Verwaltung der Beschäftigungsdienste, Administration des services de l’emploi
stres, Stress, Stress, Stress Stres je stav člověka vyvolaný jakýmkoli vnějším vlivem (stresorem), k jehož zvládnutí nemá podle svého mínění do-
Organizační složka MPSV ČR, která řídí odbor trhu prá-
statečnou adaptační kapacitu. Stresorem je proto nejen
ce, odbor poradenství a zprostředkování, odbor financování
sám vnější podnět, ale i očekávání, že takový podnět člověk
služeb zaměstnanosti, odbor metodiky a správního řízení
nezvládne. Emočně negativně hodnocený stres se označuje
a odbor implementace programů ESF.
jako distres. Kladně emočně působící stres je označován za eustres. Lidé mají velkou variabilitu v reakcích na nepříznivé
správa sociálního zabezpečení, Social Security Admi-
či emocionálně náročné události. Nejtěžším stresorem je
nistration, Sozialversicherungsverwaltung, Service du dis-
v našem běžném životě ztráta blízké osoby, ztráta zdraví,
trict de la sécurité sociale
ztráta bydlení, ztráta zaměstnání, ale např. i vysoká tělesná
Česká správa sociálního zabezpečení
(pracovní, sportovní) zátěž.
státní politika zaměstnanosti, State Employment
zátěž (zrychlení dechu, zvýšení tepu, svalového napětí a další
Stres se projevuje jako nespecifická somatická reakce na
Policy, Staatliche Beschäftigungspolitik, Politique d‘Etat de
fyziologické příznaky) a může vést k vážné zdravotní kolizi.
l’emploi Státní politiku zaměstnanosti vytváří stát a podílejí se na ní subjekty činné na trhu práce, zejména zaměstnavatelé
stres pracovní, Work-related stress, Arbeitsstress,
Stress de travail
a odborové organizace; při provádění státní politiky zaměst-
Následek nerovnováhy mezi nároky práce a kapacitou
nanosti spolupracuje stát s dalšími subjekty činnými na trhu
člověka k jejich zvládnutí (adaptační kapacitou). Zdrojem pra-
práce, zejména s územními samosprávnými celky, profesní-
covního stresu je odpovědnost spojená s prací, organizační
mi organizacemi, sdruženími osob se zdravotním postižením
nároky práce (konflikty rolí, kompetencí, komunikace), náplň
a organizacemi zaměstnavatelů.
a tempo práce, fyzické prostředí, v němž je práce vykoná-
Státní politika zaměstnanosti zahrnuje zejména: zabez-
vána (hluk, světlo, rušení jinými pracovníky), nedostatečné
pečování práva na zaměstnání, sledování a vyhodnocování
využití kvalifikace, chybějící perspektiva osobního růstu apod.
situace na trhu práce, zpracovávání prognóz a koncepcí za-
Nejvíce stresuje práce, která je vysoce odpovědná s ma-
městnanosti a rozvoje lidských zdrojů na úseku trhu práce,
lou možností autonomního rozhodování o její náplni, tempu
uplatňování aktivní politiky zaměstnanosti, poskytování pod-
a podmínkách. 45
S-T stupňování aktivity, Activity escalation, Steigerung der
Aktivität, Gradation de l’activité
terapie, Therapy, Therapie, Thérapie V původním významu znamená podporu (léčba, výchova,
Faktory, se kterými můžeme manipulovat, aby činnost
osobní rozvoj nebo rozvoj sociálních dovedností). V našich
splňovala terapeutické cíle. Nejběžnější stupňování je v polož-
podmínkách se termín obvykle užívá ve smyslu pro medicín-
kách: pořadí úkolů, tvar a velikost nástrojů, umístění nástrojů
ské a psychologické pomáhající profese. Terapeut je ten, kdo
a materiálu, rychlost, trvání a opakování výkonu, způsob po-
poskytuje službu.
dání a množství. test, Test, Test, tests systém sociálního zabezpečení, Social Security Sys-
Diagnostický prostředek, postup (zkouška), který slouží
tem, Sozialversicherungssystem, Systčme de la sécurité
k získání, zjištění nebo ověření dat (jevů) ve zkoumané čin-
sociale
nosti (úkolu). Ve vzdělávání dospělých: ověřování výsledků
Systém sociálního zabezpečení se v současnosti v ČR opí-
výuky (často zužováno na ověřování znalostí a dovedností).
rá o tři pilíře: sociální pojištění, státní sociální podporu a sociální
V psychologii: označení pro soubor otázek, kterými se zjišťují
pomoc. Sociální pojištění zahrnuje důchodové pojištění, nemo-
různé psychické funkce a faktory, jako jsou např. schopnosti,
censké pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti.
výkonnost, dovednost, dispozice apod.
Státní sociální podpora je zaměřena na rodiny s nízkými pří-
Spolehlivost testu se hodnotí mírou validity, stupeň přes-
jmy a upřednostňuje rodiny početné. Finanční sociální pomoc
nosti, stability a reprodukovatelnosti empirických výsledků
je poskytována formou dávek osobám, jejichž příjem by jinak
je určován mírou reliability.
byl nižší než životní minimum. Může být vyplacena i osobám s nízkým příjmem. Zahrnuje i služby pro staré a nemocné občany. U dávek, jež mají charakter sociální pomoci, je prově-
testy dovedností, Attainment tests, Fertigkeitsteste,
Tests des aptitudes
řována majetková situace příjemce. Příjmy a výdaje systému
Testy zjišťující míru dovedností, které si pracovník do
sociálního zabezpečení jsou v ČR součástí státního rozpočtu.
současné doby osvojil. Bývají i výstupem z přeškolování, ze
V rámci sociálního pojištění se hradí 81 % z celkových výdajů
zaškolení, po adaptačním procesu apod.
na systém sociálního zabezpečení, u státní sociální podpory je to 16 % a sociální pomoc představuje 3 % těchto prostředků. Podle platných českých zákonů jsou orgány sociálního zabezpečení MPSV ČR, okresní úřady a obce.
testy pracovní způsobilosti, Employment tests, Ar-
beitsbefähigungsteste, Tests de l’aptitude au travail Výraz se užívá i v užším významu v agendě úřadu práce, kde znamená regionální nabídku volných míst.
T tranzitní program, Transit programme, Übergangtemperament, Temperament, Temperament, Tempé-
rament
sprogramm, Programme de transition Program sloužící k přechodu z jedné instituce (např. škola)
Temperament je biotypologický základ, na kterém se
do běžného života (např. zaměstnání) nebo další vhodné služ-
utváří povaha. Je souhrnem biologických faktorů, které spo-
by. Tranzitní program nebývá zaměřen jen na zaměstnání,
lu s faktory psychologickými tvoří osobnost. Hippokratův
ale i na soběstačnost v oblasti aktivit denního života, vyhle-
termín převzal I. P. Pavlov pro typologii založenou na měření
dání volnočasových aktivit, sportu apod.
nervových procesů, jejich síly, rychlosti a proměnlivosti. Rozlišuje čtyři typy temperamentu: cholerik, sangvinik, flegmatik, melancholik. Je prokázáno, že temperament je vrozený, tyto rysy se však v průběhu vývoje mohou měnit a podléhají životní zkušenosti. 46
trh práce, labour market, Arbeitsmarkt, Marché du
travail Součást tržní ekonomiky, ve které dochází k realizaci tržní nabídky a poptávky v oblasti pracovní síly a kde probíhá
T-U i tržní transakce ve formě dohodnutí podmínek (výše mzdy,
U
rozsahu pracovní doby, druhu požadované a nabízené práce apod.) mezi nositelem poptávky a subjektem nabídky práce. Nabídku pracovních sil určuje demografický vývoj, poptávku
ucelená rehabilitace, Complex rehabilitation, Ganzheitliche Rehabilitation, Réadaptation complète
určuje charakter společenské dělby práce, vědecko-tech-
Rehabilitace ve své definici je míněna jako ucelená. V České
nický pokrok, dynamika produktivity práce a další ekono-
republice je pojem rehabilitace často zužován jen na léčebné
mické faktory působící v různých odvětvích a regionech.
prostředky rehabilitace, a počal se proto používat náhradní
Převyšuje-li nabídka poptávku, vzniká nezaměstnanost, při
název ucelená rehabilitace. V podstatě to činí spíše zmatek
převisu poptávky vzniká naopak nedostatek pracovních sil.
při organizování rehabilitace jako systému, které doporučuje
Plná zaměstnanost není konstantním pojmem, hodnotí se
Světová zdravotnická organizace. Pojem ucelená rehabilita-
míra nezaměstnanosti.
ce byl u nás publikován již v několika pracích a existuje i Spo-
Celosvětovým trendem na trhu práce je snižování po-
lečnost pro ucelenou rehabilitaci.
ptávky po tradičních manuálních činnostech spojené s nárůstem nezaměstnanosti a daleko větší poptávka po flexibilní, multikvalifikované pracovní síle, většinou s vyšším vzděláním.
uchazeč o zaměstnání, job applicant, Stellenbewerber,
Demandeur d’emploi
To představuje relativní i absolutní nárůst ve středních
Zpravidla se definuje jako člověk, který chce pracovat,
a vyšších kvalifikačních kategoriích; je běžné počítat s rekvali-
přihlásí se o práci a je ochoten nabízenou práci přijmout. V le-
fikacemi jako s řešením při zvýšené pracovní mobilitě.
gislativě ČR týkající se pracovního práva je uchazečem o zaměstnání fyzická osoba, která osobně požádá o zprostřed-
typologie, Typology, Typologie, typologie
kování vhodného zaměstnání úřad práce, v jehož správním
Konstrukce třídící lidi do kategorií podle převládajících
obvodu má bydliště, a při splnění zákonem stanovených
vlastností. Jednoduché typologie opírající se o jednu či dvě
podmínek je úřadem práce zařazena do evidence uchazečů
dimenze jsou dnes opouštěny ve prospěch typologií cha-
o zaměstnání. Může jím být pouze osoba, která:
rakterizujících osobnost řadou rysů. Ty se zjišťují psychologickými testy, které by měl vyhodnocovat příslušně školený odborník. Rozdílnost psychologického typu mezi pracovníkem a klientem zvyšuje pravděpodobnost nedorozumění
není v pracovním vztahu ani služebním nebo jiném obdobném poměru; nevykonává samostatnou výdělečnou činnost ani se soustavně nepřipravuje na budoucí povolání;
a konfliktů, profesionál by proto měl postupovat obzvlášť
není výdělečně činná v cizině;
obezřetně. Například vyhraněný extrovert má zcela jinou
není uznána dočasně neschopnou práce;
představu o žádoucí míře společenských kontaktů a o sou-
není ve výkonu trestu odnětí svobody nebo ve vazbě;
kromí než vyhraněný introvert. Člověk s převahou emocionálního usuzování bude mít sklon vidět racionálně usuzujícího
není plně invalidní podle zákona č. 155/1995 Sb. o důchodovém pojištění (§ 39 odst. 1 písm. a).
jako „studeného“ a neangažovaného. Typologie kromě toho
Uchazeč o zaměstnání je povinen spolupracovat s úřa-
umožňuje profesionálovi realisticky odhadovat klientovy
dem práce při hledání zaměstnání. Pokud do vhodného za-
možnosti, pokud jde o práci, způsob trávení volného času,
městnání odmítne nastoupit nebo úmyslně maří součinnost
vhodné prostředí, optimální míru kontaktu s lidmi apod. (ty-
s úřadem práce, může být z evidence vyřazen. Znovu pak do
pologie Eysenckova, Jungova, Myersové aj.).
ní může být zařazen po uplynutí šesti měsíců. Za uchazeče o zaměstnání platí zdravotní pojištění stát.
účastník pracovní rehabilitace, Participant in vocatio-
nal rehabilitation, Teilnehmer der beruflichen Rehabilitation, Participant à la réadaptation de travail 47
U-V Osoba se zdravotním postižením, která podala na příslušném úřadu práce písemnou žádost o pracovní rehabilitaci (předepsaný formulář) a úřad práce s ní sestavil individuální plán pracovní rehabilitace a sepsal dohodu o zabezpečení pracovní rehabilitace.
vedou evidenci osob se zdravotním postižením; posuzují a rozhodují o statutu osob zdravotně znevýhodněných; zabezpečují pracovní rehabilitaci, vč. sestavení individuálního plánu pracovní rehabilitace; za účelem posouzení vhodné formy pracovní rehabilitace
underclass, Underclass, Underclass, Quart-monde
vytvářejí odborné pracovní skupiny;
Označení pro ty, kdo jsou dlouhodobě či trvale závislí na
v součinnosti s osobami se zdravotním postižením sesta-
sociálním státu. Nemají příjem ze zaměstnání, nýbrž ve for-
vují individuální plán pracovní rehabilitace s ohledem na jejich
mě sociálních dávek a podpor, a jejich postavení ve společ-
zdravotní způsobilost, schopnost vykonávat soustavné za-
nosti je spíše postavení klientů sociálního státu než občanů.
městnání nebo jinou výdělečnou činnost a kvalifikaci a s ohle-
V širším a méně ideologizovaném slova smyslu se jako „pod-
dem na situaci na trhu práce; při tom vycházejí z vyjádření
řadné“ (underclass) označují i osoby pohybující se trvale na
odborných pracovních skupin;
černém trhu práce.
poskytují zaměstnavatelům zaměstnávajícím více než 50 % zaměstnanců, kteří jsou osobami se zdravotním po-
úřad práce, Employment Office, Arbeitsamt, Bureau du
travail Úřady práce jsou správní úřady zabezpečující státní politiku zaměstnanosti ve správních obvodech shodných s územními obvody okresů, které: poskytují fyzickým osobám a zaměstnavatelům poradenské, informační a další služby v oblasti zaměstnanosti, zabez-
stižením, příspěvek na podporu zaměstnávání osob se zdravotním postižením; poskytují zaměstnavatelům příspěvek na vytvoření chráněného pracovního místa nebo chráněné pracovní dílny. Místní příslušnost úřadu práce se řídí místem, ve kterém je nebo má být zaměstnání vykonáváno, nebo bydlištěm fyzické osoby, jejíž zdravotní stav úřad práce posuzuje.
pečují uplatňování nástrojů aktivní politiky zaměstnanosti, poskytují příspěvky z prostředků na aktivní politiku zaměst-
V
nanosti, vyplácejí podporu v nezaměstnanosti, sociální dávky a podporu při rekvalifikaci;
validita, Validity, Validität, Validité
vedou pro účely zaměstnanosti centrální evidenci zájem-
1) Přiměřenost dat získaných výzkumem, ověření, proká-
ců o zaměstnání, uchazečů o zaměstnání, osob se zdravot-
zání jejich platnosti, nakolik zjišťují to, co mělo být zjišťováno.
ním postižením a cizinců a evidenci povolení k výkonu umělec-
2) Vhodnost použití výzkumných technik pro zjišťovaný (mě-
ké, kulturní, sportovní a reklamní činnosti dětí;
řený) jev a stupeň jejich spolehlivosti; je kritériem pro správ-
spolupracují v otázkách zabezpečování zaměstnanosti,
nost výzkumného poznání. 3) Míra nebo stupeň, v jakém
mobility pracovních sil a rozvoje lidských zdrojů s územními
dané kritérium uchazeče o přijetí do zaměstnání skutečně
samosprávnými celky, příslušnými odborovými organizace-
předpovídá úspěšný výkon práce.
mi a organizacemi zaměstnavatelů; přijímají opatření na podporu a dosažení rovného zacházení s muži a ženami, osobami bez ohledu na jejich národnost,
veřejně prospěšné práce, Public work employment,
Gemeinnützige Arbeit, Travaux d’utilité publique
rasový nebo etnický původ, osobami se zdravotním postiže-
Podle platné legislativy ČR jsou to pracovní příležitosti,
ním a s dalšími skupinami osob, které mají ztížené postavení
které vytváří obec nebo zaměstnavatel na základě písem-
na trhu práce, pokud jde o přístup k zaměstnání, rekvalifika-
né dohody s úřadem práce ke krátkodobému pracovnímu
ci, přípravě k práci a specializovaným rekvalifikačním kurzům,
umístění uchazeče o zaměstnání. Doba zaměstnání nesmí
a přijímají opatření pro zaměstnávání těchto osob.
přesáhnout 12 měsíců. Většinou jde o sezonní a pomocné
Ve vztahu k osobám se zdravotním postižením: 48
práce.
V Na VPP jsou vybíráni uchazeči o zaměstnání, převážně
V praxi úřadů práce v zásadě existují dva možné způsoby,
nekvalifikovaní, kteří mají zhoršené podmínky při hledání no-
kdy nezaměstnaný přestává být uchazečem o zaměstnání:
vého zaměstnání. Náklady na zřízení těchto pracovních pří-
jedná se buď o ukončení vedení v evidenci uchazečů o zaměst-
ležitostí kryjí úřady práce z účelově přidělených prostředků
nání, nebo o vyřazení z evidence uchazečů o zaměstnání.
aktivní politiky zaměstnanosti.
K vyřazení uchazeče z evidence tzv. rozhodnutím mohou přistoupit úřady práce v případech, kdy uchazeč odmítne
vidění, Seeing, Sehsinn, Vision
bez vážných osobních nebo rodinných důvodů nastoupit do
V Mezinárodní klasifikaci funkčních schopností, disabili-
vhodného zaměstnání, úmyslně maří součinnost s úřadem
ty a zdraví je uvedeno jako doména b210. Vidění (seeing) je
práce při zprostředkování zaměstnání, odmítne nastou-
senzitivní telerecepční funkce, kterou vnímáme přítomnost
pit na dohodnutou rekvalifikaci, neplní podmínky stanovené
světla a vnímání tvarů, velikostí i barev viděných podnětů.
v individuálním akčním plánu nebo se odmítne podrobit vy-
Spadají do něho též pojmy zraková ostrost do dálky a do
šetření svého zdravotního stavu. Před uplynutím 6 měsíců
blízka, monokulární a binokulární vidění, zorné pole. Z pohledu
od vyřazení z evidence nelze tohoto uchazeče opětovně do
rehabilitace jde o velmi důležitý smysl při reintegraci.
evidence zařadit. Úřad práce rovněž vyřadí z evidence uchazeče, jestliže uchazeč o zaměstnání není podle lékařského
Vládní výbor pro zdravotně postižené občany, Go-
posudku schopen plnit povinnost součinnosti s úřadem prá-
vernment Board for People with Disabilities, Regierung-
ce při zprostředkování zaměstnání, uchazeč o zaměstnání je
sausschuss für behinderte Bürger, Comité gouvernemen-
ve vazbě po dobu delší než 6 měsíců, uchazeč o zaměstnání
tal pour les citoyens handicapés
zrušil svůj souhlas se zpracováním osobních údajů nebo vy-
Stálý koordinační, iniciativní a poradní orgán Vlády České
konává nelegální práci. Vykonával-li uchazeč o zaměstnání
republiky pro problematiku podpory zdravotně postižených
nelegální práci, může být zařazen zpět do evidence po uply-
občanů. Byl zřízen usnesením Vlády ČR č. 151 ze dne 8. 5.
nutí doby 6 měsíců ode dne vyřazení. Úřad práce však může
1991. Výbor se zabývá problémy, které nemůže samostatně
vyřazenému občanovi v případě jeho zájmu poskytovat in-
vyřešit jediný rezort. Jeho cílem je pomáhat při vytváření rov-
formace o volných pracovních místech.
noprávných příležitostí pro zdravotně postižené občany ve
K vyřazení z evidence uchazečů tzv. oznámením dochází
všech oblastech života společnosti. Prostřednictvím svých
např. v situacích, kdy uchazeč úřadu práce sdělí, že nastu-
zástupců ve výboru se na jeho činnosti podílejí sami občané se
puje do zaměstnání nebo se stane osobou samostatně
zdravotním postižením. V roce 2004 přijala Vláda ČR Střed-
výdělečně činnou. Takovéto uchazeče pak úřad práce vyřadí
nědobou koncepci státní politiky vůči občanům se zdravotním
z evidence uchazečů o zaměstnání dnem jejich nástupu do
postižením, z jejíchž cílů a úkolů vychází v roce 2005 přijatý
zaměstnání nebo dnem zahájení jejich samostatné výděleč-
Národní plán podpory a integrace občanů se zdravotním po-
né činnosti. Tímto způsobem lze vyřadit i uchazeče na vlast-
stižením na období 2006–2009. Hlavním poradním orgánem
ní žádost, pokud z různých důvodů netrvají na své žádosti
výboru je Národní rada zdravotně postižených ČR.
zprostředkovávat zaměstnání. Ode dne vyřazení pak jsou zproštěni povinností uchazečů a ztrácejí také výhody, např.
vnímání, Perception, Wahrnehmung, Perception
přestávají být občany, za které hradí zdravotní pojištění
Přijímání dostředivých podnětů, jejich zpracování a zařa-
stát.
zení do myšlenkového potenciálu člověka. vyšetření zdravotního stavu pro účely zaměstnavyřazení uchazeče o zaměstnání z evidence, Disqua-
lification of a job seeker from the register, Streichung eines Stellenbewerbers aus der Evidenz, Radiation du demandeur d’emploi des listes
nost, Medical examination, Untersuchung des Gesund-
heitszustandes, Examen de l’état de santé Fyzická osoba, které úřad práce poskytuje služby, je povinna úřadu práce sdělit údaje o svých zdravotních omezeních 49
V-W-Z v rozsahu potřebném pro vyhledání vhodného zaměstnání,
va, zaměstnání, životní prostředí atd. A jejich součástí jsou
rekvalifikaci a pro stanovení vhodné formy pracovní rehabi-
zdravotní domény jako vidění, mluva (řeč), paměť atd.
litace a sdělit, zda je osobou se zdravotním postižením. Za work condition, Work condition, Work condition, Work
účelem posouzení svého zdravotního stavu a vydání lékařského posudku je povinna se na žádost úřadu práce podro-
condition Nespecifický trénink celkové kondice, pracovního chová-
bit vyšetření. Zdravotnická zařízení jsou povinna za úhradu provést na žádost úřadu práce vyšetření zdravotního stavu
ní.
fyzické osoby (zákon č. 435/2004 Sb., § 9 a 21). work hardening, Work hardening, Work hardening, vzdělávací zařízení pro vzdělávání dospělých, Adult
Work hardening
education facility, Ausbildungsstätten für Erwachsenenbildung, Etablissements de formation pour la formation des
Cílený trénink (komponenty činnosti, pracovní dovednosti).
adultes Subjekty pro vzdělávání zabývající se aktivitami v oblasti
Z
vzdělávání dospělých. Vzdělávací zařízení mohou být zisková i nezisková, školská i mimoškolská, státní i soukromá, mohou se zabývat vzděláváním různých stupňů, v různých formách.
zájemce o zaměstnání, Job applicant, Stelleninteressi-
erter, Intéressé à la recherche du reclassement
Jejich působnost může být celoplošná, místní, regionální
Zájemcem o zaměstnání je fyzická osoba, která má zájem
apod. Vzdělávacími subjekty mohou být jednotlivci, orgány,
o zprostředkování zaměstnání a za tím účelem požádá o za-
organizace a instituce.
řazení do evidence zájemců o zaměstnání kterýkoliv úřad práce na území České republiky. Zájemce o zaměstnání je na
vzdělávací standardy, Education standards, Ausbil-
dungsstandards, Standards de formation V souvislosti s tímto pojmem hovoříme o tzv. cílových standardech, které vymezují (na základě společenské doho-
základě písemné žádosti zařazen a veden v evidenci zájemců o zaměstnání. Úřad práce zájemci o zaměstnání zprostředkovává vhodné zaměstnání a může mu zabezpečit rekvalifikaci.
dy) cíle vzdělávání a určují požadavky, které musejí vzdělávací
Úřad práce ukončí vedení v evidenci zájemců o zaměst-
programy určitého typu splňovat. Mají význam především
nání na základě žádosti zájemce o zaměstnání nebo v přípa-
pro projektování vzdělávání. Cíle odborného i dalšího pro-
dě, že zájemce o zaměstnání neposkytuje úřadu práce při
fesního vzdělávání a rekvalifikací jsou odvozeny z profesních
zprostředkování zaměstnání potřebnou součinnost nebo
standardů. Standardy evaluační jsou standardy zkušebních
ji maří. Úřad práce je povinen po ukončení vedení zájemce
požadavků a slouží k hodnocení výsledků vzdělávání.
o zaměstnání v evidenci zájemců o zaměstnání zablokovat údaje týkající se jeho osoby, a to do doby, než nastanou nové
W
důvody pro jejich další zpracování (zákon č. 435/2004 Sb., § 22).
well-being, Well-being, Well-being, Well-being Mezinárodně používaný výraz pro označení stavu celkové pohody. Pojem obsahuje vše v lidském životě (životních do-
zákon o zaměstnanosti, Employment Act, Beschäf-
tigungsgesetz, Loi sur l’emploi
ménách), včetně fyzických, psychických a sociálních aspek-
Zákon č. 435/2004 Sb. Tento zákon v souladu s právem
tů, co může být nazýváno „dobrý život“ (good life). Domény
Evropských společenství upravuje zabezpečování státní po-
zdraví jsou součástí všech domén, které vytvářejí celkové
litiky zaměstnanosti, jejímž cílem je dosažení plné zaměstna-
universum lidského života. Tento vztah je uváděn jako well-
nosti a ochrana proti nezaměstnanosti.
being. Domény well-being podmiňují např. domény jako výcho50
Z http://business.center.cz/business/pravo/zakony/zamestnanost/cast1.aspx
(většinou 15–65 let), ve kterém se podle zvyklostí konkrétní země uskutečňuje ekonomická aktivita. Zaměstnanost je
Část I. § 1–13:
zaměřena na dosažení rovnováhy mezi nabídkou pracovních
Úvodní ustanovení;
sil a poptávkou po nich, směřuje k produktivnímu využití zdro-
http://business.center.cz/business/pravo/zakony/
jů pracovních sil a k zabezpečení práva občanů na zaměst-
zamestnanost/cast2.aspx“Část II. § 14–66: Zprostřed-
nání. Evropská unie vytyčila následující čtyři pilíře evropské
kování zaměstnání;
HYPERLINK „http://business.cen-
strategie zaměstnanosti: zaměstnatelnost, podnikatelství,
ter.cz/business/pravo/zakony/zamestnanost/cast3.
adaptabilita a rovné příležitosti. Evropská strategie zaměst-
aspx“Část III. § 67–84: Zaměstnávání osob se zdravotním
nanosti byla zahájena v listopadu 1997 na zasedání Evrop-
postižením;
HYPERLINK „http://business.center.cz/bu-
ské rady hlav států v Lucemburku. Tato strategie ustavuje
siness/pravo/zakony/zamestnanost/cast4.aspx“Část
postup monitorování a podávání zpráv pro všechny členské
IV. § 85–103: Zaměstnávání zaměstnanců ze zahraničí;
státy, založený na každoročně revidovaných vodítkách za-
HYPERLINK „http://business.center.cz/business/pravo/
městnanosti.
zakony/zamestnanost/cast5.aspx“Část V. § 104–120: Aktivní politika zaměstnanosti; HYPERLINK „http://busi-
zaměstnaný, Employed person, Beschäftigter, Employé
ness.center.cz/business/pravo/zakony/zamestnanost/
Osoba, která vykonává placenou práci (je v pracovním
cast6.aspx“Část VI. § 121–124: Výkon umělecké, kultur-
nebo obdobném vztahu, vykonává svobodné povolání nebo
ní, sportovní nebo reklamní činnosti dítěte; HYPERLINK
samostatnou výdělečnou činnost).
„http://business.center.cz/business/pravo/zakony/zamestnanost/cast7.aspx“Část VII. § 125–141: Kontrolní
zaměstnávání, Occupation, Beschäftigung, Occupation
činnost; HYPERLINK „http://business.center.cz/busine-
V rámci rehabilitace se chápe pojem zaměstnávání jako
ss/pravo/zakony/zamestnanost/cast8.aspx“Část VIII. §
léčebný prostředek, činnost a naplnění času, v oblasti pra-
142–151: Společná, přechodná a závěrečná ustanovení;
covní rehabilitace jako placené zaměstnání a nezbytnost
HYPERLINK
jeho existence.
„http://business.center.cz/business/pra-
vo/zakony/zamestnanost/priloha1.aspx“Příloha 1: Názvy a sídla úřadů práce; HYPERLINK „http://business.cen-
zaměstnávání osob se zdravotním postižením,
ter.cz/business/pravo/zakony/zamestnanost/priloha2.
Employment of disabled persons, Beschäftigung von Per-
aspx“Příloha 2: Úřady práce podle § 8 odst. 2 a vymezení
sonen mit Behinderung, Occupation des personnes handi-
jejich územních obvodů; HYPERLINK „http://business.cen-
capées
ter.cz/business/pravo/zakony/zamestnanost/poznamky. aspx“Poznámky: Poznámky pod čarou.
Obecně lze konstatovat, že zdravotně postižený občan může v zásadě, pokud mu to dovoluje zdravotní stav, najít
Souvisejícím zákonem, kterým se mění některé zákony
pracovní uplatnění buď na běžném trhu práce, v chráněné
v souvislosti s přijetím zákona o zaměstnanosti, je zákon č.
pracovní dílně, nebo ve specializovaných organizacích vytvo-
436/2004 Sb.
řených pro zaměstnávání těchto občanů, popř. v chráněném pracovním místě.
zaměstnání, Job, Beschäftigung, Emploi Placená forma pracovní činnosti.
Zaměstnavatelé jsou oprávněni podle zákona požadovat od úřadu práce informace a poradenství v otázkách zaměstnávání osob se zdravotním postižením, součinnost při
zaměstnanost, Employment, Beschäftigung, Emploi
vyhrazování pracovních míst zvláště vhodných pro osoby se
Aktivní účast práceschopného obyvatelstva na spo-
zdravotním postižením, spolupráci při vytváření vhodných
lečenské hospodářské činnosti, přičemž práceschopné
pracovních míst pro osoby se zdravotním postižením, spo-
obyvatelstvo je obyvatelstvo v určitém věkovém rozmezí
lupráci při řešení individuálního přizpůsobování pracovních 51
Z míst a pracovních podmínek pro osoby se zdravotním postižením.
zdravotní problém, Health condition, Gesundheitspro-
blem, Problème de santé
Zaměstnavatelé jsou však povinni u míst oznamovaných
Základní pojem v Mezinárodní klasifikaci funkčních schop-
úřadu práce označit, zda se jedná o pracovní místa vyhrazená
ností, disability a zdraví (angl. Health Condition, něm. Gesund-
pro osoby se zdravotním postižením. Dále musejí informovat
heitsproblem); je zastřešujícím pojmem pro označení nemoci
úřad práce o volných pracovních místech vhodných pro tyto
(akutní nebo chronické), vady, úrazu. Zdravotní stav může
osoby a podle svých podmínek a ve spolupráci s lékařem závod-
dále obsahovat i jiné okolnosti, jako těhotenství, stáří, stres,
ní preventivní péče rozšiřovat možnost jejich zaměstnávání.
vrozené anomálie nebo genetickou predispozici. Zdravotní problém se kóduje použitím Mezinárodní klasifikace nemocí.
zaměstnatelnost, Employability, Beschäftigungsfähi-
gkeit, Employabilité
Pojem zdravotní problém by mohl nahradit negativní aspekt u nás používaného pojmu zdravotní postižení. Podobně
Schopnost být zaměstnán. Souhrn kompetencí v kon-
by bylo možné používat i pojem zdravotní kondice, která je
krétních oblastech vědomostí a dovedností dávající šanci
u každé osoby odlišná a některé aktivity vzhledem k poruše
uspět na trhu práce. Kromě dispozic vědomostních a do-
nebo poruchám nedovoluje vykonávat buď vůbec, nebo jen
vednostních zahrnuje i vůli spojenou s odolností, podnikavostí
v omezeném rozsahu.
a touhou uspět, důvěru ve vlastní schopnosti a podnětné rodinné a společenské prostředí. Zaměstnatelnost je i problé-
zdravotní stav a zdravotní domény, Health related
mem společenským, doprovázeným průběžnou propagací
states and health related domains, Gesundheitszustand
nových myšlenek, trendů a postupů, která zprostředková-
und Gesundheitsdomänen, Etats de santé et domaines de
vá adresátům naději v podobě nových cílů, nástrojů, metod,
la santé
forem a prostředků trhu práce.
Zdravotní stav je úroveň funkční schopnosti uvnitř dané zdravotní domény Mezinárodní klasifikace funkčních schop-
zdraví, health, Gesundheit, Santé
ností, disability a zdraví. Domény jsou dle ICF praktické
Za zdraví se označuje souhrn vlastností organizmu, které
smysluplné celky, které se vztahují k fyziologickým funkcím,
jsou s to vyrovnávat se s měnícími se vlivy vnějšího prostředí,
anatomickým strukturám, činům, úkonům (tedy k aktivitám
včetně pracovního a interpersonálního, aniž jsou narušeny fyzi-
a participacím) nebo k oblastem života. Domény vytvářejí růz-
ologicky důležité funkce. Dle definice Světové zdravotnické or-
né celky a bloky uvnitř každé komponenty i napříč jednotlivými
ganizace (WHO) je zdraví stavem naprostého fyzického, psy-
komponentami. Mezinárodní klasifikace funkčních schopností,
chického a sociálního blaha, přičemž tento stav je proměnlivý
disability a zdraví nevnucuje pevné pomezí mezi zdravím a ke
v čase (např. imunita organizmu je jiná odpoledne a večer nebo
zdraví se vztahujícím doménám. Zde může být šedá zóna, zá-
v dětství a ve stáří); jde o stav do jisté míry přizpůsobivý, tj. zá-
vislá na různých koncepcích zdraví a ke zdraví se vztahujících
vislý na vrozených i získaných vlastnostech, jako jsou odolnost,
elementech, které mohou být zmapovány podle domén Mezi-
kapacita rezerv a tolerance na zátěž. Žádná z definic nedokáže
národní klasifikace funkčních schopností, disability a zdraví.
odlišit osoby nemocné od osob nešťastných, nespokojených, vykořeněných, nepřizpůsobivých (např. vězeň není nemocný,
zdravotní znevýhodnění, Health handicap, Gesundheit-
avšak stěží prožívá duševní blaho, stejně tak i rozvádějící se člo-
liche Beeinträchtigung, Situation défavorable à cause de la
věk). Při odhlédnutí od dědičných dispozic je zdraví dle odhadu
santé
ovlivněno: a) z 60 % životním stylem, b) z 20 % úrovní poskyto-
v oblasti zaměstnanosti osoba se zdravotním postižením
vané zdravotní péče, c) z 20 % vnějšími vlivy. změněná pracovní schopnost, Restricted working zdravotní postižení, disabilita, Disability, Behinderung,
handicapé 52
ability, Veränderte Arbeitsfähigkeit, Capacité de travail modifiée
Z-Ž Termín používaný před přijetím zákona č. 435/2004 Sb. Označoval osoby s omezenou možností pracovního uplatnění kvůli dlouhodobě nepříznivému zdravotnímu stavu.
životopis, Curriculum vitae, Lebenslauf, Curriculum vi-
tae Popis dosavadního průběhu života. Bývá součástí dokladů při žádosti o přijetí do zaměstnání. Z tohoto důvodu by
znalost, Knowledge, Kenntnis, Connaissance
měl upoutat pozornost a vzbudit zájem zaměstnavatele.
Osvojený souhrn teoretických poznatků, představ, pojmů, komplexních poznatkových struktur a teorií, nabytý záměrným i nezáměrným učením, praktickou činností a zkušenostmi osobními i společensko-historickými. Je výsledkem vnímání, poznávání, myšlení, fantazie, zapamatování, praktického experimentování a zkušeností. Pojem bývá používán synonymicky s pojmy „vědomosti“ a „teoretické poznatky“.
zprostředkování zaměstnání, Employment mediation,
Vermittlung von Beschäftigung, Placement et orientation professionnelle Zprostředkováním zaměstnání se rozumí: vyhledání zaměstnání pro fyzickou osobu, která se uchází o práci, a vyhledání zaměstnanců pro zaměstnavatele, který hledá nové pracovní síly; zaměstnávání fyzických osob za účelem výkonu jejich práce pro uživatele, kterým se rozumí jiná právnická nebo fyzická osoba, jež práci přiděluje a dohlíží na její provedení; poradenská a informační činnost v oblasti pracovních příležitostí. Zaměstnávání zprostředkovávají ze zákona úřady práce a agentury práce.
Ž žádost o pracovní rehabilitaci, employment mediatio,
Antrag auf berufliche Rehabilitation, Demande de la réadaptation de travail Osoby se zdravotním postižením mají právo na pracovní rehabilitaci, kterou jim zabezpečuje úřad práce místně příslušný podle místa bydliště osoby se zdravotním postižením na základě žádosti o pracovní rehabilitaci. Žádost vyplňuje žadatel o pracovní rehabilitaci a je umístěna na Integrovaném portálu MPSV ČR – HYPERLINK „http://portal.mpsv. cz/“http://portal.mpsv.cz.
53
54 Použitá literatura, References, Quellenverzeichnis Eldar R., Kullman L., Marincek C., Sekelj-Kauzlarič K., Švestková O. and Palát M. (2008): „Rehabilitation Medici-
Pfeiffer J., Švestková O. (2004): „Zamyšlení nad zákonem o rehabilitaci“, Eurorehab, číslo 3, IX. ročník, 2004, EUROREHAB, spol. s r. o., Bratislava
ne in Countries of Central/Eastern Europe“, Disability and Rehabilitation (An international multidisciplinary Journal),
Pfeiffer J., Švestková O. (2004): „Co víme o rehabilitaci?“,
Volume 30, Issue 2, pp. 134–141, Taylor § Francis, London,
Eurorehab, číslo 1, IX. ročník, 2004, str. 5–8, EUROREHAB,
England
spol. s r. o., Bratislava
Hartl P., Hartlová H.: Psychologický slovník, Portál, Praha 2000
Sillamy N.: Psychologický slovník, LAROUSSE, Univerzita Palackého v Olomouci, Olomouc 2001
Charta na osmdesátá léta, vydala OSN a Rehabilitation
Švestková O., Pfeiffer J. (2006): „Dynamika pojmu zdra-
International 20. 6. 1980; český překlad: Rada pro rehabili-
ví a disability“, Eurorehab, číslo 1–2, XI. ročník, 2006, EU-
taci osob se zdravotním postižením, 19901
ROREHAB, spol. s r. o., Bratislava
Janovský J., Pfeiffer J., Švestková O. (2005): „Vybrané
Švestková O., Pfeiffer J., Angerová Y., Brtnická P. (2006):
kapitoly z uceleného systému rehabilitace“, skripta, vydala
„Praktické použití Mezinárodní klasifikace funkčních schop-
Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Zdravotně so-
ností, disability a zdraví – MKF“, Eurorehab, číslo 1–2, XI.
ciální fakulta, České Budějovice, kapitola I.: Rehabilitace jako
ročník, 2006, EUROREHAB, spol. s r. o., Bratislava
ucelený systém Švestková O., Angerová Y., Pfeiffer J. (2006): „HodnoceKajlík V., Čurda J., Kozlovská M., Švestková O., Trnka M., Zima T. (2007): „České lázně a lázeňství“, vydalo Minister-
ní zdraví, disability v Evropě“, Eurorehab, číslo 3–4, XI. ročník, 2006, EUROREHAB, spol. s r. o., Bratislava
stvo pro místní rozvoj ČR, Praha Švestková O. (2002): „Rehabilitace“, odborný časopis Madar Z. a kol.: Slovník českého práva, LINDE Praha, a. s., 1995
Matoušek O.: Slovník sociální práce, Portál, Praha 2003
Diagnostika a terapie poruch komunikace, ročník V., 2002, číslo 1–2
Švestková O. (2002): „Základní informace a praktické využití Mezinárodní klasifikace následků onemocnění a úrazů
OSN, Standardní pravidla pro vyrovnávání příležitostí pro
WHO“, Praktický lékař, 82, číslo 2
osoby se zdravotním postižením, schválená Valným shromážděním OSN 28. 10. 1993, vydal Sbor zástupců organizací zdravotně postižených v ČR, 1993
Švestková O. (2004): „Mezinárodní klasifikace následků onemocnění a úrazů WHO, její vývoj, základní principy a praktické využití. Politika státu v oblasti rehabilitace“, sborník pří-
Palán Z.: Lidské zdroje – výkladový slovník, Academia, Praha 2003
spěvků a tematických materiálů Ucelená rehabilitace, teorie a skutečnost, vydalo ediční oddělení Institutu postgraduálního vzdělávání ve zdravotnictví, Praha
Pfeiffer J., Votava J., Švestková O. (1997): „Činnost center rehabilitace“, příručka, vydalo Ministerstvo zdravotnictví ČR
54
Švestková O. (2002): „Trochu historie“, téma: Ucelená rehabilitace, Zdravotnické noviny, číslo 42, ročník 51
55 Švestková O, (2003): „Rehabilitace a komunitní služby“, Zdravotnické noviny, číslo 25, ročník 52
Švestková O. (2003): „Trendy a vývoj sociální péče v Evropě se zaměřením na osobní asistenci“, časopis Elán, vydává Sdružení zdravotně postižených v ČR, ročník 54
Švestková O. (2004): „Obnova života v evropském pojetí“, Sociální péče, odborný časopis pracovníků sociální péče, ročník 5, číslo 2, str. 6–10, IKARIA CZ, a. s.
Švestková O. (2004): „Mezinárodní souvislosti ucelené rehabilitace“, Zdravotnické noviny, číslo 49, ročník 53
Švestková O., Pfeiffer J. (2004): „Praktické použití Mezinárodní klasifikace funkčních schopností, disability a zdraví WHO“, Postgraduální medicína, ročník 6, číslo 3
Švestková O., Angerová Y. (2006): „Rehabilitace v České republice“, časopis Florence, ročník II, číslo 3, březen 2006, str. 23–25, vydává Galén
Süssová J., Švestková O., Šáchová I. (2006): „Rehabilitation Care in Paediatrics in the Czech Republic“, Pediatric Rehabilitation, Taylor & Francis, London, April 2006, 9(2)
Vyhláška č. 518/2004 Sb., kterou se provádí zákon o zaměstnanosti
WHO International Classification of Functioning, Disability and Health, Ženeva 2001
WHO Zdraví 21 – zdraví do 21. století, Kodaň 1999, český překlad: Ministerstvo zdravotnictví ČR 2001
Zákon č. 435/2004 Sb. o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů
Obecný výkladový slovník systému pracovní rehabilitace
Obecný výkladový slovník systému pracovní rehabilitace
55
rehabilitace
rehabilitace
aktivace práce
aktivace práce
Metodický materiál k realizaci poradenských programů pro osoby se zdravotním postižením
Metodický materiál k realizaci poradenských programů pro osoby se zdravotním postižením Publikaci vydalo Rozvojové partnerství PENTACOM v rámci projektu Iniciativy Společenství EQUAL „Rehabilitace – Aktivace – Práce“
Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem EU a státním rozpočtem České republiky.