.Nro* 13.
A' F E L S É G E S C S Á S Z Á R ÉS A P O S T O L I K I R Á L Y K E ^ ; , , , ^ GYELMES SNGEDELMEBOL. ; , Indult B é t s b ő l P é n t e k e n A u g u s t u s
Háborús
1 3-dik n a p j á n , 1 8 1 3 - d i k esztendőben.
Környülállások.
b i r o d a l o m t ó l , 's é n n e k 1
dett alkudozni." — A' A; folyó esztendőben Július az l-ső 2 - d i k számú M.•Kurir'4-dik,
e l l e n s é g e i v e l ' kez
Svékus újság
fele
2-dikán 5-dik,
lete: — „ E ' n e m egészszen i g a z ; Svétzia tsak azután távozott - el Frantzia országtól,, és 6-ik etc. lapjain adtunk-ki a'Párisi Moni m i n e k u t á n n a ez a ' m a g a k ö t é s e i n e k és í g é torból egy előadást Svétziára n é z v e . .. U g y a n r e t e i n e k m e g s z e g é s e k k e l Pömerániát el Ez az igazságtalan és erőszakos ezen Frantzia előadást k i h i r d e t t e Július' 2 4 - foglalta. - dikén- a' Stralsundi Svékus újság i s , d e f o g l a l á s , a' Frantzia ország' plánumaitegész j e g y z é s e k k e l , v a g y f e l e l e t e k k e l , a ' m e l l y e k s z é l e s s é g e k szerént való m ó d o n m e g e s m é r é t e t t e , m e l l y e k o d a c z é l o z t a k , h o g y az E így k ö v e t k e z n e k : - — szaknak e r e j e s e m m i v é tétetődjék, m i n t A' MónitÜI' szavai: —- , , A ' Frantzia - h o g y azt kiszorítólag egészszen tsak: a' Spa Császár,' m i n t h o g y már Dániával szövetség n y o l patrióták e l l e n fordították. Ekkor i é l é p e t t , soha m e g n e m e g y e z h e t a' maga j á r u l t Svétzia A n g l i á h o z és az Orosz .biro szövetségese' t a r t o m á n y a i n a k feldarabolta- d a l o m h o z . J ó l érezte ő , h o g y , . ha attól a ' tásokban 's a' t ö b b i . " — J? {Svékus újság' szerentsétlen á l l a p o t t ó l , m e l y b e n Bavaria, leielete: — „Frantzia ország, azt projektál- S z a k s z o n i a , L e g y e i o r s z á g , és W e s t p b á l i a ta S v é t z i á n a k , h o g y á l l j o n b e l é abba a' v a n n a k , m e g akarná m e n e k e d n i , néki o l s z ö v e t s é g b e , m e l y n e k felállíttatása Dánia l y a n szövetségeseket k e l l e n e , k e r e s n i , a' és a' W.arschaui --Hertregség k ö z ö t t é p p e n é p p e n olyan eró'ssék volnának k i k , m i n t e k k o r vétetett v o l n a m u n k á b a n . Svétzia azt Frantzia o r s z á g , és a' m e l l y e k Svétziának mondotta e r r e , h o g y m i v e l F i n l a n d í á n a k megmaradását i n k á b b k í v á n n á k , mint F r . 'elvesztését n é k i Frantzia o r s z á g ' politikája o r s z á g . — .. okozta", Svétzia e r r e n é z v e tsak arra a' Ha ; - A' Mónitöi szavai: -rSvétziai talmasságra f o g n á b í z n i m a g á t , a' m e l l y U d v a r ' a z t projektálta , h o g y ő egy k é z r e •iéki N o r v é g i á n a k e l n y e r é s é b e n segítségül f o g d o l g o z n i a' F r a n t z i á k k a l , de egyszers-.' akarna l e n n i . Ez a' f e l e l e t n e m tettzett m i n d a' maga N o r v é g i a eránt való kívánsá 'I'rantzia o r s z á g n a k , azért,. m i n t h o g y ő Svégát is '• megújította.** — A'- Svékus • újság' tziát a' maga szövetségi • systemájába b e l é felelete: — E z e n i d ő b e n ismét szövetséget akarta v o n n i . " ' projektáltatott a' Frantzia U d v a r Svétziának. •. A - Monitor szavai: — „Svétzia ezen > Svétzia í g y felelt': Ha Frantzia ország a' s^empillautattól foavá eltávozott a'-Frantzia- hadakozást n e m k í v á n j a , e z e n esetben a x ' N:
y
74'
Április 2 - d i k á n , V az A n g l i á v a l v a l ó t Jú . Orosz ^birodalommal v a l ó b é k e s s é g e s . m e g lius 1 8 - d i k á n k ö t ö t t e Svétzia u g y a n a z o n e g y e z é s t projektálja néki Svétzia." A' .Monitor \.sziv.zir r— „ F o g á . n a t l a - e s z t e n d ő b e n . " A Monitor stavai: — „ V S m o l e n s n ú l adta tudtunkra n é k ü n k Sve'tzia , h o g y ki 's o s k w a m e l l e t t történt ü t k ö z e t e k ,, a' Norvégiai k i k ö t ő h e l l y e k b ő l i g e n . k ö n - KI s.aa' M iiia»»».w«i iíiyen ki lehetne s z á l l a n i S k ó t z i á b a . " — A\. gátat tettek Svétzia' i n a r k o d á s a i i i n k . " y
Svékiis újság felelete:
— . . „ A . ' Svétziai o r - . Q ' Svékns újság' felelete:
— „Svétziának
.száglószéknek soha sem forgott e s z i b e n az, iparkodásai t e l y e s s é g g e l m e g n e m lankid-hogy a' Britanniai b i r o d a l o m p a r t j a i t n y u g r t a k / H ú s z e z e r O r o s z o k , k i k e t D á n i a el' hatatlankodtassa, é s Svétzia e ' f é l e p r o j e k t o - len akartak f o r d í t a n i , S v é t z i á u a k javallásámot soha nem. is tett. A ' Nagy Britanniai bi- ra fordíttattak a' Frantzia armadának hát.iA ' Generálií -rodalomnak sértődés nélkül való fenntarta m e g é és bal szárnya e l l e n . talentumai megmutatták, tása a' szabad Statusok' oltalombástyája. Wittgenstein Svétzia. panaszplkodott 'Fr. országlószékriél h o g y Svétzia j ó l ítélt volt a' t ö r t é n e t e k n e k a' p r é d á l ó h a j ó k által tétetődő pus/.títájokért folyainatjok f e l ő l , és m i n d e n r é s z r e h a j l á s •!t> a' Svétziai zászlóknak megbáutattatáso- nélkül való f i g y e l m e z ő m e g e s m é r i , h o g y kért. T ö b b versben e l é h o z t a , h o g y a' Fr. ezen m o z d u l á s határozta a' F r a n t z i a arma •birodalom' m e g v i l á g o s o d o t t u r a l k o d ó i k e r e s - dát'a' hátrálásra." . ték a' Svétziával való ö s z s z e s z ő v e t k e z é s t , A' AJcnitór szavai: — „A.' C s á s z í r , m e l l y m i p d e n k o r alkalmas volt arra , h o g y a' ki azt a k a r j a , h o g y az ő p o l i t i k á j a a*. <5 .Frantzia országnak ártson ,vagy használjon szövetségeseinek soha ártalinokra n e l e g y e n , í'Ersnyi v a l ó s i g vap a' d o l o g b a n . Frantzia:, azt f e l e l t e , h o g y Dánia a' maga Statusaim* ország azt g o n d o l t a , h o g y Svétzián k e d v é ; megtarthatások végett alkuba botsátkozhatik szerent uralkodhat:, d e é p p e n ú ^ y megtsa-; A n g l i á v a l , 's a ' t ö b b i , " — A' Svckus áj•láttatott É s z a k n a k ' e z e n részére., mint S p a - , s.ág'felelete :— „ I g e n természet szerént u y o l országra n é z v e . , A ' R é n u s i Szövetség- való d o l o g , h o g y Frantzia o r s z á g kívánja hez tartozó n é p e k n e k megalatsonyíttatások, egy o l y a n o r s z á g l ó s z é k integritássának feiin y é i d a gyanán'ánt. szolgált Svétziára n é z s r e á l l á s á t , a' m e l l y , mint a' Dániai, ar. fi nem kívánhatott magának U y e n sorsot.; politikájának , v a k o n s z o l g á l n i m i n d e n k o r E g y é b e r á h t megtzáfplják az írásban lévő és kész. Ha Frantzia o r s z á g n a k o l y fúrnia-• .közönségesen .kihirdettetett A k t á k m i n d a- m e n t o m o s p r i n c í p i u m a a z , h o g y a' maga zokat a' v á d a k a t , m e i l y e k a' végre hordat szövetségeseinek t e r h e k r e n e l e g y e n , miért nak e l é , h o g y a' szövetségesek, .egymás kö nem viseltetik a' N á p o l y i , S z a k s z o n i a i , Ha" zön v a l ó meghasonlásra indíttassanak." varus , és W ü r t e m b e r g i . K i r á l y o k h o z , H(d« {
A' Monitor szavai : —• „Svétzia e z e n szempillantattól fogva t ö b b é semmit n e m tartóztatta magát} Angliával és az Orosz b i rodalommal szövetségre lépett." — A" Své1
kiisúpág
felelete;
.-*>- M é g egyszer.mond
v é t z i á h o z , a ' B á d e n r N a g y l í e r t z e g h e z , '< a' Rénusi s z ö v e t s é g ' e g y é b F e j e d e l m e i h e z azzal a' k e d v e z é s s e l , a ' m e l l y e l D á n i á h o z ?" A' Monitor Monitor szavai. „ .•• - . . M i n t h o g
szavai.
a z o n k ö z b e n o l y a n kívánságát nyilatkoztatta D á n i a , h o g y e z e n hajós l e g é n y e k e t viszsza kapni s z e r e t n é , \ a' t ö b b i ? — „A* Sv'tt'" újság felelete: — E z e k a' hajós legény* * azért küldettettek Frantzia o r s z á g t ó l v i * * * " kell m c g t e k i n etnt. Svetziat Pomeránia Dániának, . h o - y e z azokat Svétzia e l l e n f o r anuanus^j.dtken foglaltatott - e l . 1 8 1 2 - díttsa. A ' F r f u t z L Llóték mindenben: az Q * „ val* alkut p e d i g kor b ő k e z ű l é v é n a b b a n , a' m i által a'
juk, hogy Svétzia semmiféle köteare n e m lépett e l é b b , h a n e m tsakJPomerániának i g a z ságtalan elfoglaltatása u t á n , m e l y n e k m e g bizonyítására i-„ii . „ . tsak a' . tqrténeteknek v y . " . - - .i d-e j^e k.e t . m
t
A
V
t
s
1
t
0
m
á
w
m
l
jVagy Gustáy m a r a d é k i n a k á r t h a t , e z t á z a l lcalinatosságot s e m akarta elszalasztani a' n é l k ü l , h o g y itt is e g y , p é l d á j á t n e mutas sa annak a' k í v á n s á g n a k , m e l l y e l azon t ö xekedik s z ü n t e l e n ü l , h o g y a'Svétziai n e m zet' k e r e s k e d é s é t s e m m i v é t e g y e . Egyéb eránt, a' m i e z e k e t a' hajós legényeket i l l e t i , e z e k s e m m i hasznot n e m tettek A n t -werpiánál." ^
A' Monitor
szávai:
—• G r ó f
Berns-
t-orff L o n d o n b a k ü l d e t e t t ; azt g o n d o l t a , J i o g y o í t m á r most l e g j o b b a n f o g j á k f o g a d n i 1
« t e t , 's a' t ö b b i . " — A' Svékus újság
fe
lelete: — „ A z o n u t a s í t á s o k a t , . m e l l y e k k e l C r ó f BernstoríF L o n d o n b a k ü l d e t e t t , a ' k ü l s ő dolgokra ü g y e l ő , Frantzia Ministérium Készítetté vala. ^Ezt m e g tudta a' L o n d o n i "Udvar, és G r ó f BernstoríF tsak ú g y jött "•iszszi L o n d o n b ó l , m i n t o d a m e n t v o l t . 3Egyéberánt , a' mi a' 3 2 - d i k k a t o n a i osz tályt illetr, e z é p p e n a z o n m ó d o n tsatoltatott Frantzia o r s z á g h o z , a' m i n t P o m e r á n i a elfoglaltatott, és a' v a l ó s á g o s F r a n t z i á k s e m m i nagy hasznot n e m találnak a b b a n , h o g y az 0 Senátussokbau H a m b u r g i e m b e r e k is "vannak, valamint szintén h o g y más f e l ő l «zen megtiszteltetést e z e k is tsak ú g y óhajt j á k , mint a' T o s k á n á i a k , R ó m a i a k , Génuaij 's P i e m o n t i á k . A ' s z ö v e t s é g e s e k soha aiem g o n d o l t á k a z t , h o g y Frantzia ország tenyészhet. A ' Frantzia Hatalmasságok n a k jú a z , h o g y Frantzia o r s z á g Frantzia «rszag m a r a d . D e b i z o n y o s az, h o g y m i u *\ Hatalmaíiíjágok óhajtják a z t , h o g y á' f r a n t z i a o r s z á g l ó s z é k a' n é p e k n e k n y u g o d a l m a k a t zavarni már valaha s z ű n j é k - meg.f t a
b e t e g s é g n e k hasonlő téttetésevel 'tai'tózkb--. d o t t Haarburgban is. D e m i h e l y e s t a ' B a u tzeni ütközetnek következéseit megtudta, e l f e l e j t e t t e ,
AJ Monitor
szavai:—
„Thoiton
be
üzent a' K o p p e n h á g a i U d v a r h o z , h o g y aa ellenségeskedések haladék nélkül elkezdőd n e k , ha a' Dániai O r s z á g l ó s z é k 48 órák alatt alá n e m írja az a l k u t , m e l y n e k f e l t é t e l e i v o l n á n a k , h o g y , 's a' t ö b b i . " — -4*
Svékus újság' feleletei
—- „ A z ellenséges
k e d é s e k f e l ő l szó í é m v o l t . T s a k a' kíván tatott D á n i á t p l , h o g y 4 8 ó r a alatt válaszol*' j o n . . T á v ö l l é v é n a t t ó l , h o g y őtet f e n y e g e s s ü k , i n k á b b f e g y v e r n y ú g v á s t ajánlottunk néki. E u r ó p á n a k l e g első s z ü k s é g e . a ' n y u g o d a l o m ; ezt az ily s o k t e k i n t e t b e n ó h a j tató j ó t j e ü l ö m b e n m e g - n e m nyerhetjük, tsak e g y o l y a n b é k e s s é g á l t a l , m e l l y az i g a z s á g n a k azon ö r ö k k é v a l ó p r i n o z i p i u m a in f u n d á l t a t i k , á' m e l l y e k e g y e d ü l valő k e z e s e i az O r s z á g l ó s z é k e k ' á l l a n d ó s á g á n a k és az e m b e r i n e m z e t ' b o l d o g s á g á r i a k . Ezen. •nagy c z é l n a k elérhetése végett tudtára adat i k - D á n i á n a k , h o g y ha e b b e n 8 is munkás akar l e n n i , az © Svétziával v a l ó e g y e n e t • l e n k e d é s e i fére f o g n a k a' k ö z ö n s é g e s b é k e s s é g n e k helyreállásáig tététtetni."
A.' Monitor
szavai: — \ „ T o v á b b á k i 1
nyilatkoztatás tétetődött a felől is, hogy az A l t o n á b a n Kaas Ur e l e i b e terjesztetett f e l t é t e l e k e t , tsak mint katonai javállásokat
ú g y k e l l e n e nézni." — [A? Svékus újság*
4
fdelet e : — „ K a a s úr tette a' javallásokat A' Monitor szavai: — „ H a s o i d ő k ö ( p r o j e k t u m o k a t ) ; m é g e g y s z e r j e l e n t j ü k , l t e t e t t - , l a' Báró Kaas A l t o n á b a n v a l ó h o g y ő v o l t az , a' lii javallásokat terjesztett tartózkodása alatt; a' S z ö v e t s é g e s "'Követek a' S z ö v e t s é g e s G e n e r á l i s o k ' e l e i b e . " * szállására m e n v é n ^ j e l e n t e t t é k néki, •• A? Monitor szavai: — „Frantzia o r e
z
0
*J°gy, '« a' t ö b b i . " _
A'
Svékus
újság'
JjltíctK . —* - . „ T u d v a l é v ő d o l o g , hogy -K-aas úr b e t e g n e k tette magát Altonában, ^ j hogy p r o j e k t o m o k r a v a l ó vál i y e k e t a' S z ö v e t s é g e s Generáli^ o k n a k tett v a í a , ott akarta m e g v á r n i ; a' ' 7
e
r
t
a s s o u
m e
szág k e z e s s é g e t vállalt Dániának -integritás--
tiáért."
— , A*' Sve'cus újság' felelete
: —
„A.' I V - d i k Károly' Státusaiért FVantzia ország vállalt vala k e z e s s é g e t , 's m é g is Frantzia ország f o g l a l t a - e l S p a n y o l orszáH-üt; P o m e r á u i a é r t Frantzia ország válalt 5
.Ne-
ligOQ-ben kezességet, és azt 18-12-ben ug y a n ő foglalta - el a' b é k e s s é g n e k közepet t e . A z Orosz b i r o d a l o m , A n g l i a és Pruszszia m e g e g y e z t e k N o r v é g i á n a k Svétziához való tsatoltatásában. A h a d a k o z á s hozzá fogja az ő e g y e z é s e k h e z adni a' hódoltatás' jussát... E n n e k a' jusnak, m e l l y e l o l y szokszor élt már Frantzia o r s z á g , itt igazabban f o g h e l l y é l e n n i j m i v e l h o g y Dánia, a ' m e l j m i n d e n . e r e j é t megmozdítja a r r a , h o g y a' száraz f ö l d ' szolgaságát ö r e g b í t t s e , megér d e m l i , h o g y az Európai U r a l k o d ó k n a k n a g y fámiliájoktól elhagyattassék. N é m e t or szág szabaddá f o g l e n n i , és szabad reméuletiünk , h o g y ő az 1 8 1 4 - d i k esztendőben tsak Qerviániai tői vényeknek fog engedel meskedni: De ha az a' f e l b u z d u l á s , melly m o s t m i n d e n , felé jelengeti m a g á t , , a'maga foganatosságára, nézve a' f ü g g e t l e n nemze t e k ' várakozásának valahogy m e g n e m talál na, is f e l e l n i e Norvégia l e g alább tsakügyan öszsze tsatoltatik Svétziával', és szabaddá l é v é n , mint ez, azokkal az e l s ő s é g e k k e l fog b í r n i , , a' m e l l y t ő l a' száraz f ö l d n e k .semmi történetei m e g n e m foszthatják az Északot. E g y szóval n e m m o t s k o l ó d á s o k által mutat j u k - m e g , h o g y igazságunk van.. A ' dol gok beszéllenek." ;
1
-
;
1
Nagy
Britannia^.
A ' R é g e n s 'Hértzeg félbeszakasztotta Július 2 2 - d i k é n a' Parlaméntum' üléseit A u g . 2 3 - d i k á i g , ilyen beszédet intézvén a' t r ó n u s b ó l a' két ház' tagjaihoz: ' • „ L o r d j a i m é s ' U r a i m ! El n e m botsátfcatlnk a d d i g , míg Király ő F e l s é g e ' k c s c r -
;
matj;» alatt F e l d m a r s c h n l l M a r q u í s W.ellnw ton k i m u t a t o t t , 's a' m e l l y e k a' Vittoriai*' n a " y és f o n t o s k ö v e t k e z e s d g y ő z e d e l e m r e vezéi lettek , 's az a' vitézség és megrettenth e t e t l e n s é g , m e l l y e l m a g o k a t az ő Felsége^ és S z ö v e t s é g e s e i n k ' s e r e g e i k i n e g k ü l ö m b ö z tették , b e n n e m is azt az é r z é k e n y s é g e t 'ger j e s z t i k - f e l , m e l l y c t az e g é s z nemzetbea. felelevenítettek. Ila e z a' h a d i munka új dilsősségeí. szerzett a' Urittuuiini fogyverekn e k : v a l ó s á g g a l l e g j o b b k i n é z é s t nyújt ez a' F é l s z i g e t n e k n' F n m t z h o r s z á g ' tyrannusságától és e l n y o m á s á t ó l v a l ó megszaba dulása eránt is , 's l e g incghalározottabbm ó d o n m e g g y ő z ö t t m i n k e t a z o n politikának bőlts volta f e l ő l , a ' m e l l y m i n k e t , akármely oldalra f o r d u l j o n is a ' h a d i s z e r e n t s c , ezen. ditsősséges v e r e k e d é s n e k álhatatos folytatá sára határoz. — , , A ' Frantzia U r a l k o d ó ' plátmmninak> m e l l y e k az A n g l u s b i r o d a l o m e l l e n intéz tettek vnln, 's azon Frantzia armadáknak, m e l l y e k e z e n p l á m i m o k n a k v é g r e hajtata- í s o k r a határoztaltak vala , s e m m i v é való tet e t ő d é s e k u t á n az A l b i s v i z é i g m e n t az az Orosz á r m á d a , m e l l y e l nuigcit azólla a Pruszsziai ármáda is öszsze tsatóltaj. c'sk szintén e z e n szövetséges s e r e g e k a' vereke désnek megújulásával nz e l l e n s é g n e k ^ ' g y o b b száma eiőlt m a g o k a t h á t r á b b yonnt k é n t c l e n í t t c t t e k K tsnkiifvan fenntartották ő k a' m a g o k katonai ditsőssé
e
e
„ N a g y ö r ö m m e l és n i e g e l e ' g e d é s s W i • v e s b e t e g s é g é n e k tartása mia,tt való m é l l y ' l e n t h e t e m n é k t e k , h o g y k ö z ö l t ü n k b;ánkódá;omat előttetek ki n e m f e j e z e m . P e t c r s . ' í u r g i , B e r l i n i , é"s S t o c k h o l m i ' - ^ A z a ' f i g y e l m e t e s s é g , m e l l y e l íéfo'.yt ü i é várok k ö z ö t t , leg szívesebb égyesség - settek alatt a"Státus?- Jávára fordítottatok , egyetértés u r a l k o d i k , és én b i z a k o d v a ' b u z g ó köszönetet kíván t ő l l é m . A z a' fé m é n l e m , h o g y azon s e g e d e l e m m e l , n "' nyes és m e g k ü l ö m b ö z t e t e t t s z e r e i m é , ' m e l lyet ti n é k e m ily b ő s é g e s é n határoztatok l y e l Spanyol országban a' táborozás e i k e z ezt az öszszeszövetkezést hathatóssá tehet" , detett,az a' tökélletes böltsesség ésalkalmasazon nagy czélnak- e l é r é s é r e nézve, 3ag, m e l l y e k e t ezejrxa' h a d i m u n k á n a k folyamelyre nézve felállíttatott..— a
;
(S
1
8
8
„ S a j n á l l ő m , h o g y az Amerikai egyesűit Statusokkal való h a d a k o z á s m é g tart. A z éh k í v á n s á g o m , h o g y a' két országok k ö zött v a l ó barátságos á l l a p o t o t , , m e l l y m i n d k e l t ő n k r e n é z v e i l y f o n t o s , . h e l y r é i állíthassam, változás n é l k ü l v a l ó : d e á ' b é k é s Séget t s a k u g y a n , a* Britanniai b i r o d a l o m '
t é t l e n ü l bényomattattak az e'n e l m é m b e . A z i l y e n terhes k ö r n y ü l á l l á s o k között való tartós és m e g n e m szűnő i p a r k o d á s o k , l e g hathatósabban b i z o n y í t j á k a' n e m z e t n e k a z o n . Constjtutzióhoz való ragaszkodását, m e l y n e k fenntartatása az é n é l e t e m n e k l e g f ő b b czélja; —
s e m m i f é l e t e n g e r i jussának -.feláldozásával „ A b b a n a' g y ő z e d e l e m b e n , m e l l y az meg n e m vásárolhatom. — . i r . ő F . g e fegyvereit n e m r é g e n megkoronázta , „ A l s q H a z b e h . U r a . m ! K ö s z ö n ö m azt a'- k e g y e s háládatossággal m e g e s m é r e m az isbokezusegets, m e l l y e l e z e n é s z t e n d ő b é l i . gondviselés'munkáját.Óhajtom, h o g y szükségeinkről g o n d o s k o d t a t o k . Igen örven ezt és m i n d e n e g y é b n y e r e s é g e i n k e t az ő d e k , h o g y a' n e m z e t i a d ó s s á g n a k lefizeté- F e l s é g e alattvalóinak b o l d o g s á g o k r a es báSére n é z v e o l y .Systemát á l l í t o t t a t o k - f e l , t o r s á g o s állapotba való helyheztettetésekre a' m e l l y annak v é g s ő befizettetését n e m kés- fordíthassam: a' m e l l y hajlandóságomat k i selteti, d e e g y s z e r s m i n d a' h a d a k o z á s n a k mutathatom h a t h a t ó s a b b a n , m i n t ha hathatós folytathatásáról is a' k ö z ö n s é g e s i d azokat a' s e g e d e l m e k e t , m e l l y e k e t t e r h e k n e k m e g e s h e t ő k e v é s n e v . e k e d é s e k k e l é á m bíztatok, az e l l e n s é g ' fennhéjjazó k í gqndoskodott. ... * . vánságainak m e g z a b o l á z t a t á s o k r a , 's e z á l ;
t
%
n
e
n
i
e
m
m
n
r
f
J l < ;
„ L o r d j a i m és;Uraim 1 . E g é s z s z e n h e l y he hagyqm [azokat, alárendeléseket, mei* lyeket ti, a' N a p k e l e t i I n d i a i Á n g l u s tartóHiányoknak k ó r m á n y o z t a t á s s o k r a , és k e r e s kedéssekre n é z v e tettetek. M i n d e z e k b ő l t s e k n e k , e's azon k ö r n y ű l á l l á s o k r a n é z v e , m e l l y e k a' Parlamentuniban. e z e n t á r g y eránt éléfor.dúltak , j ó l e l i n t é z t e t t e k n e k l e n ni látszanak. • E' k é p p e n megtartattátok atuíá^ á' k ó r m á n y o z á s b é l i . S y s t e m á ó á k f o n tósabb r é s z é t , a' m e l l y f e l ő l megmutatta 'a" a' lioszszas tapasztalás , - h o g y az. Indiai lakosok javának e l ő - mozdittatására nem k e v e s e b b é , m i n t - N a g y B r i t a n n i á n a k hasz nára v o l t i n t é z t e t v e ; 's o k o s s á g g a l .eng e d t é t e k - m e g a' N a g y Britanniai l a k o s o k *>ak ,z a z o k k a l a'., t a r t o m á n y o k k a l való k ö zöhséges k e r e s k e d é s n e k e g y részét, a' m e l l y e k k e l ő k e d d i g a' K o m p á n i a ' kiszorító Jussai ( p r i v i l é g i u m a i ) szerént n e m k e r e s k e d j bettek. A ' Britanniai n e m z e t n e k p r ó b á l t és e n g e d e l m e s j ó i n d u l a t j a , az az álhataá g > n i e l l y e t . ő e z e n hoszszas és terhes ;
l o s s
badakozás alatt m e g b i z o n y í t o t t , 's az a ' t ü r e d e l m e s s e ' g , m e l l y e l ő a' k é n t e l e n s é g b ő l " á vettetett terheket h o r d o z t a , elfelejthe-
t a l , az . é n ' S z ö v e t s é g e s e i m m e l é g y e t é r t ő l e g , i f diátors'ágós és tisztességes békességre va* ld;.'!eÍjtiÜiatááí ; m ó d j á n a k k ö n n y e b b í t é s é r e , r
fordítom."
-
f
'
Franfkia
Birodalom.
A ' IVLoguntziai l e v e l e k szerént N a p ó l e o n Császár A u g u s t u s l - s ő n a p j á n - e s t v é l i 6 ó r a k o r indult viszsza o n n é t Drésda f e l é : a'' Császárné Császárné őő FF..ggee elindulását elindulását ppeeddiigg A A uu g . 2 délelőtti • --'d«i»k' á
az á g y ú k ' durrogása •'s a' h a r a n g o k ' zúgása. Császárné ő F e l s é g e hajóra ü l v é n , vízen folytatja útját K o l ó n i a f e l é , . a , h o l eltér?. . a
v e n , Brüszsiel városán, által; veszi.további, útját Paris f e l é . A ' Prefektus plorement, h o g y az ő Departamentomában eső i l é n u s i városokat az. ő F e l s é g e k ö z e l í t é s t ' és é r k e zése f e l ő l tudósíttsa. A ' k i k . látták .(így s z ó l l a ' N o n m b é r g a i C o r r e s p o n d e n s ) a' Császárné ő F e l s é g e elin dulását, azt erősítik, h o g y bajos volna va lami n é z é s r e m é l t ó b b a t . l á t n i , mint ez a' , , , , . . Maria Luisia Császárné l e n u s i utja.Juv.-dt hogy az i d ő is >gen k e d v e z ő volt. Ar i
N
BaiÖjára e g y pompás sátor v o l t k i f e s z í t v e , a ' ' m e l l y alól kedvire s z e m l é l h e t t e ő* F.ge a' R é n r s szép k ö r n y é k e i t . A ' v i z e t nagy számú tsolnakok boritották-el, m e i l y e k k ö z zűl n é m e l l y e k e n muzsikák h a r s o g t a k , m á sokon az ágyúk d ö r g ö t t e k . A ' víz partjait n é z ő k ' v é g h e t e t l e n sokasága f e d t e , k i k n e k örvendező kiáltozásaik a' l e v e g ő t harsogtat-
Spanyol
Országi.
A ' DraiÁofitrtUmi újság, Á u g . 2-dikáa e g y levelet adojtt - ki S p a n y o l o r s z á g b ó l Sant. Se&astian v á r á b ó l . , A ' , l e v e l e t ezen. várnak K o m e n d á n s a Gen. Rey k ü l d ö t t e a' Hadi M i h i s t e r h e z , a' Féltrei H e r t z e g h e z . Ezt.a' l e v e l e t más újságleveleink is kiad ták azőlta, d e o l y m e g j e g y z é s s e l , h o g y a' Párisi Monitor ( m e l y b e n az e ' f é l e hivatal szerént való tudósítások, kiváltképpen ki ízoktak adattatni); ezt m é g Augustus' első napjáig k i n e m adta volt. A ' T e v é l ezeket foglalja m a g á b a n : <—„, :
„Sant
Sebastian,
Július'
25-dikén.
U r a m ! A z A n g l u s Generális e g y postát k ü l dött hozzámie' h ó n a p ' i 2 - d i k é n , d e a' kit én n e m f o g a d t a m - e l . A ' vár' o l d a l a már b é volt t ö r v e , d é Jul. 23-dikári és 2 4 - d i k é n m é g hányta - b é az ellenség a ' 3 0 és 35 f o n tos g o l y ó b i s o k a t ; s o k házat öszsze r o n t o t t , 's m é g két új törést* nyitott. A z ő batté riáinak t ü z e l é s e k b ő l észre vettem Jul. 2 4 dikén d é l u t á n , h o g y a' k ö v e t k e z ő é j j e l m e g p r ó b á l j a a' bérontást az e l l e n s é g : d e vuzsza veretett n a g y vesztéssel, 's a ' t ö b bi."— . R ö v i d s é g n e k okáért tsak azt említhet jük m é g e z e n l e v é l b ő l , h o g y 3' Frantzia K o m e n d á n s , i 4 vagy 15 száz e m b e r r e teszi
A
; ''
B é
!
s i
C
u
r
Kdltánédu'ábaK.—
s
u
s
&g<;">dim: Egy
Császár
az e l l e n s é g ' v e s z t é s é t , k i k k ö z ö t t 5 0 tisz tek találtattak; az őrző s e r e g ' vesztésit pe d i g 4 0 o l y a n e m b e r e k r e , k i k v a g y elestek, vagy o l y a n s e b e t k a p t a k , h o g y t ö b b é nem szolgálhatnak, : 1
, . L o r d Jtycllingtontól ú j a b b tudósítások é r k e z t e k volt J u l . 2 5 - d i k é n Londonba, a' m e i l y e k Jul. 1 0 - d i k é n i n d u l t a k - m e g a ' f ő hadi szállásról Zuebiktából Sant - Sebastian mellől. Ezen tudósításoknak fontosabl) foglalatja e n n y i b ő l á l l o t t : • — „ „ A z e l l e n s é g e s armadának u g y a n az 6 egész j o b és b a l szárnya k i m e n t ' v o l t a'Vit' toriai v e r e k e d é s után S p a n y o l o r s z á g b ó l : h a n e m G. Gazán az á r m á d a ' d e r e k á n a k há r o m o s z t á l y a i v a l m é g m e g m a r a d ó i t volt a' Bastan v ö l g y i b e n , és ú g y l á t s z o t t , hogy az ott találtató k e m é n y á l l á s o k b a n ' m e g a karja fészkelni magát: mellyhezképpest őtet o l t Jul; 4 , . 5 , és 7 - d i k n a p j a i n két Á h g l u s és k é t P o r t u g á l l u s H r i g a d á k a'Gen. Hill v e z é r l é s e alatt m e g t á m a d t á k , és minden állásaiból k i v e r v é n , magát F r a n t z i a ország ba v i s z s z a ' v o n n i k é u s z e r í t e t t é k . J
L o r d Wellington J u l . 7 - d i k é n kapta volt Valentziából a' l e g ú j a b b tudósítást, a ' m e l l y szerént M.Süchet folytatta a'maga hátrálását B a r c e l l o n a f e l é ; \s a' Mhrviedrói erősségben 2 b o o embert hag yott őrizeten. ^ A z u g y a n t s a k Londonba é r k e z e t t ma gános t u d ó s í t á s o k szerént, L o r d W e l l i n g t o n nak n e m v o l t szándeka Pamplona és St, Sebastian v á r a i k n a k m e g v é t e t t e t é s e k előtt tovább n y o m u l n i a' szövetséges armadával.Válenczia
— too Forint arwy
városába J u l . 5 - d i k é n ment
b é S p a n y o l Generális Villa
Conventziás
Carnpa.
péÁz,. 176 Forint
8 - / b r . es 45 Á r . . Irta:
Pántzél
Dániel.-