NORRIS newsletter hírlevél spavodaj 1st issue 1. szám 1. číslo
NOR R IS n e w s l e t t e r
h í r l e v é l
s p a v o d a j
Introduction Bemutatkozás Úvod
bay_hirlevel.indd 1
2006.01.12. 15:22:49
S a lut ator y Kösz öntő Pre dslov
Dear Reader,
The most widely used and probably the most tangible term one may encounter these days is competitiveness. Competitiveness, which is crucial especially when it comes to the ranking of relative wealth, development possibilities of nations, regions, companies. This very fact can well be demonstrated by the slogan of a full-scale survey conducted a couple of years ago: “Competing with the world”. This is true, in fact very much so. We are competing with other Hungarian regions, with other European regions, and to a certain extent with regions outside Europe. Thestake in this competition is nothing less than the development possibilities of our region, creation of new jobs, sustainability, upgrading of our standard of living. Knowledge is the basis of sustaining and enhancing competitiveness. Knowledge as a resource, can be developed in knowledge-centres of the region, it can be exchanged by means of knowledge-transfer and can be conveyed to the actors of the economy, resulting in the proliferation of cutting-edge, competitive products and services in a more successful sector of entrepreneurs and in the end in a successful, competitive region. Knowledge – whether in the form of own knowledge or received, purchased from other entities – becomes a valuable resource through the innovation process and innovation chain. For the sake of its effective use encouraging, financially supporting and coordinating the process are essential. This willingness is in perfect accordance with the endeavours of the region and the government. The Regional Development Council of Northern Hungary – being aware of the importance of the innovation process – established the Regional Innovation Council, which embodies the institutions active in innovation from various aspects. In early 2005 in the framework of the tender issued by the National Office for Research and Technology the project consortium led by the Regional Development Agency of Northern Hungary managed to establish and manage the Regional Innovation Agency of Northern Hungary. As an important milestone of the regional innovation process, the region of North Hungary together with the Slovakian region of Košice ventured to elaborate the Regional Innovation Strategy for both regions. Sadly enough both regions rank among the 10 least prosperous regions of the EU, therefore we do hope that the strategy we intend to implement will prove to be essential in countering the negative tendencies. This project is of utmost importance since the region of Košice throughout the past couple of years has become – to an ever increasing extent –strategic partner of North Hungary, in the light of this fruitful partnership, we aim to widen the scope of our cooperation, which is clearly highlighted in our regional programme for 2007-2013. The Commission of the European Communities is paying special attention to our endeavours due to the fact that this Hungarian-Slovakian RIS initiative is a unique one in the sense that it is the very first one to be carried out in a transnational context. This newsletter is a part of the two-way information-flow, which aims to introduce the actors of the innovation process to each other, creating a link among them, informing them about the circumstances and possibilities. Three hard-copies and several electronic newsletters will be published during the life-span of the project. Although economic stakeholders are the main targets of this newsletter, I am convinced that everyone interested in or working in a field related to innovation will find useful information in it. Let me finish by hoping that you will find the information that we will be providing here useful, and that within both regions counting on your active participation we will be able to spread the results and methods of modern science in an efficient, pervasive way.
Sincerely yours György Szabó
President of the Regional Development Council of Northern Hungary
2
bay_hirlevel.indd 2
2006.01.12. 15:22:59
Tisztelt Olvasónk!
Vážený čitateľ,
Napjaink leginkább használt és érzékelhető fogalma a versenyképesség. Versenyképesség, amely meghatározza a gazdasági világközpontok, országok, régiók, vállalatok közötti rangsort, fejlődési lehetőségeket. Jól szemlélteti ezt egy néhány évvel ezelőtt végzett átfogó felmérés szlogenje: „Versenyben a világgal”. Így igaz. Versenyben vagyunk más magyarországi régiókkal, más európai régiókkal, más Európán kívüli régiókkal. Ennek a versenynek a tétje pedig nem kevesebb, mint régiónk gazdaságának fejlődési lehetősége, munkaalkalmak teremtése, megélhetésünk, életszínvonalunk fenntartása, fejleszthetősége. A versenyképesség fenntartásának, fejlesztésének alapja a tudás. A tudás, mint erőforrás, amely a régión belül a tudásközpontokban fejleszthető, más tudásközpontoktól átvehető, a tudástranszfer segítségével a gazdasági élet szereplőinek átadható. Melynek eredménye a korszerűbb, eladhatóbb termék, szolgáltatás, sikeresebb, versenyképesebb vállalkozói szektor, sikeresebb, versenyképesebb régió.
Konkurencieschopnosť je v súčasnosti jeden z najpoužívanejších pojmov. Určuje totiž poradie a rozvojový potenciál hospodárskych svetových centier, štátov, regiónov a firiem. Najlepšie to vystihuje jeden zo sloganov používaných v nedávnej minulosti: „ V súťaži so svetom”. Je to fakt, súťažíme s inými regiónmi MR, s ďalšími regiónmi EÚ ako aj s regiónmi mimo nej. Výhrou nie je nič menej než možnosť hospodárskeho rozvoja nášho regiónu, vytvorenie pracovných príležitostí a udržanie a rozvoj nášho životného štandardu a úrovne. Základom udržania a rozvoja konkurencieschopnosti sú vedomosti. Vedomosti, ako zdroj, ktorý je možné rozvíjať v regióne prostredníctvom vedomostných centier alebo formou transferu vedomostí prevziať od iných centier a poskytnúť aktérom hospodárskeho života. Výsledkom je modernejší, predávateľnejší produkt, služba, úspešnejší, konkurencieschopnejší podnikateľský sektor a úspešnejší, konkurencieschopnejší región.
A kutatóintézetekben, oktatási intézményekben, a vállalati K+F területeken megjelenő saját, illetve más külső szereplőktől átvett, megvásárolt tudás és ismeret az innovációs folyamatokon és az innovációs láncon keresztül válik erőforrássá. Ennek a folyamatnak a tudatos segítése, forrásokkal való támogatása, koordinációja a hatékony felhasználás érdekében elengedhetetlen. Ez a szándék egybeesik mind a kormányzati, mind a regionális törekvésekkel. Az Észak-magyarországi Regionális Fejlesztési Tanács az innovációs folyamatok fontosságának tudatában, 2004-ben létrehozta a Regionális Innovációs Tanácsot, amely szakértő szervezetként fogja össze az innovációban érintett intézményi, kínálati, fogadói és érdekképviseleti szervezeteket. 2005 év elején a Nemzeti Kutatási és Technológiai Hivatal által kiírt pályázat keretében a Regionális Fejlesztési Ügynökség Kht. által vezetett konzorcium nyerte el a Regionális Innovációs Ügynökség létrehozásának és működtetésének lehetőségét.
Vedomosti vo výskumných ústavoch alebo v oddeleniach VaV firiem či už v podobe vlastných alebo získaných alebo zakúpených od iných subjektov sa prostredníctvom procesov a sietí inovácie stávajú hodnotným zdrojom. V záujme účinného využíania je preto nevyhnutné uvedomelo podporovať tento proces, koordinvoať ho a poskytovať mu zdroje. Tento úmysel je v súlade so smerovaním národnej vlády a regiónu. Rozvojová rada severomaďarského regiónu rozpoznala dôležitosť inovačných procesov a v roku 2004 založila Regionálnu inovačnú radu, ktorá je odborným garantom pre inštitúcie zainteresované na inováciách. Na začiatku roku 2005 v rámci výzvy Národného úradu pre výskum a technológie, konzorcium partnerov vedené Regionálnou rozvojovou agentúrou n.o. získalo grant na založenie a prevádzku Regionálnej inovačnej agentúry. Dôležitým míľnikom z hľadiska regionálnych inovačných procesov je úspešný projekt vytvárania regionálnej inovačnej stratégie regiónu Severného Maďarska a Košického kraja. Vzhľadom na to, že oba regióny sa hodnotou HDP na osobu zaradzujú medzi 10 najznevýhodnenejších regiónov EÚ sa uskutočnené stratégie vo veľkej miere prispejú k zmene týchto negatívnych tendencií. Tento projekt je o to významnejším, že Košický kraj sa čoraz viac stáva strategickým partnerom regiónu Severného Maďarska, je naväzovaná tesnejšia spolupráca, čo sa aktívne prejavuje aj regionálnych programoch na roky 2007-2013. Tento projekt starostlivo sleduje aj Európska komisia pretože doteraz sa v EÚ nerealizovala regionálna inovačná stratégia s cezhraničným dosahom.
A régió innovációs folyamatai szempontjából fontos mérföldkőként az Észak-magyarországi Régió a szlovákiai Kassai Régióval sikeresen pályázott Regionális Innovációs Stratégia kialakítására. Mivel mind a két régió, az egy főre jutó GDP tekintetében, az Unió 10 leghátrányosabb régiója közé tartozik, ezért reményeink szerint a megvalósuló Stratégiák nagyban hozzájárulnak ezen negatív tendenciák megváltoztatásához. Külön kiemelt fontosságú ez a projekt, mivel a Kassai Régió egyre inkább Észak-Magyarország stratégiai partnerévé vált, és az együttműködésünket egyre szorosabbá fűzzük, mely a 2007-2013 időszakra vonatkozó regionális programunkban is aktívan megjelenik. Erre a projektre a Bizottság is nagy figyelmet fordít, mivel ilyen jellegű határon átnyúló regionális innovációs stratégia még nem valósult meg. Ez a hírlevél része, és fontos része annak a kétirányú információáramlásnak, amely az innovációs folyamat szereplőit hivatott egymással megismertetni, összekapcsolni, tájékoztatást adva feltételekről, lehetőségekről. A hírlevél szándékaink szerint a projekt időszaka alatt háromszor jelenik meg nyomtatott formában, valamint többször elektronikus formátumban. Bár a hírlevél elsősorban a gazdasági élet szereplőinek készül, bizonyára hasznos információkat találnak benne az innováció iránt érdeklődő, más területeken tevékenykedő olvasóink is.
Tento spravodaj je dôležitou súčasťou dvojsmerného toku informácií, jeho cieľom je navzájom predstaviť aktérov a oboznámiť sa so všetkými podmienkami a možnosťami či príležitosťami inovačných procesov a umožniť im prepojenie. Spravodaj sa počas života projektu objaví trikrát v tlačenej podobe a viackrát v podobe elektronickej. Hoci sa spravodaj pripravuje najmä pre aktérov hospodárskeho života, užitočné informácie v ňom nájdu aj iní záujemovia o procesy inovácie alebo čitatelia pôsobiaci v iných oblastiach záujmu. Dovoľte mi aby v nádeji, že Vám dokážeme poskytnúť užitočné informácie som mohol dúfať, že sa aktívne zúčastníte čoraz účinnejšieho a širšieho procesu šírenia, vytvárania a rozširovania moderných vedeckých výsledkov.
Ezekkel a gondolatokkal bocsátjuk hírlevelünket útjára abban a hitben és reményben, hogy hasznos információkat tudunk nyújtani Önöknek, és tevékeny közreműködésükkel Önök is elő tudják segíteni a két régióban a modern tudományos eredmények és módszerek minél hatékonyabb és szélesebb körű elterjedését.
Tisztelettel
S pozdravom
Szabó György
Szabó György
Az Észak-magyarországi Regionális Fejlesztési Tanács Elnöke
predseda Regionálnej rozvojovej rady Severného Maďarska.
N O R R I S
bay_hirlevel.indd 3
n e w s l e t t e r h í r l e v é l s p a v o d a j
3
2006.01.12. 15:23:06
Int ro duc t ion B e mut at koz ás Úvo d NORRIS: NORTH HUNGARY AND KOŠICE BILATERAL REGIONAL INNOVATION STRATEGY PROJECT North Hungary as well as the Košice region in Slovakia are one of the less-favoured regions in their national context, with outstanding R&D potentials but just in the change of its out-of-date industrial structures and infrastructure. North Hungary and the Košice region have very strong economic, social and geographical links. The two regions are facing the same challenges in the field of competitiveness and innovation and have the intention to cooperate with the aim of accelerated economic development. The goal of the NORRIS project is to create an authentic programming and implementing basis for regional innovation support activities and absorption of EU funds by transnational co-operation and partnership of the regional actors. The strategic objective of the project is to foster regional and economic cohesion within and between the participating regions and to improve their competitiveness by handling innovation as a key economic priority. Direct objectives of the project are: • to develop the absorption capacity of EU funds by improving regional programming and implementing capabilities • to strengthen transnational and regional co-operation in the field of R&D and innovation in order to open new areas of transnational activities and to exploit existing capacities on a more efficient, integrated way • to create an enabling environment for existing SMEs and innovative start-ups, spin-offs, investors and R&D centres by determining the most important stimulating and attractive factors • to identify strategic key areas of innovation support activities and flagship projects • transfer experience and knowledge from the supporting partner region and connect to the EC networks and programmes, the European innovation bloodstream. The Project lasts 32 months in total and the work will comprise 3 stages and 14 work packages: Stage 0 – Definition stage (12 months) • Establishment of the Steering Committee (SC) and the Project Management Unit (PMU) • Updating and refining of methodology and workprogramme • Discussion of innovation issues • Creation of a bilateral database of the target audience • Analysis of the regional economy and environment Stage 1 – Analysis (12 months) • Analysis on programming (in all dimensions) • Identification of suppliers • Identification of regional firms • Comparison analysis Stage 2 – Implementation (8 months) • Pilot projects • Preparation of proposals for areas and objectives • Selection of pilot projects • Development and implementation • Evaluation of definition and analysis phases The project represents a unique opportunity to test and implement the RIS process in a cross border environment, which will greatly assist the construction of a European area of research and development where cross border linkages among SMEs and research structures are greatly facilitated. The NORRIS project provides the EU a pilot project that tackles head on some of the most important issues confronting the EU today, using innovation and technology as means of breaking down these barriers.
4
bay_hirlevel.indd 4
2006.01.12. 15:23:08
NORRIS: PROJEKT: SEVERNÉ MAĎARSKO A KOŠICE BILATERÁLNA REGIONÁLNA INOVAČNÁ STRATEGIA
Az Észak-magyarországi Régió és a Kassai Régió Szlovákiában a legelmaradottabb területek egyike országos szinten. Bár kiemelkedő K+F lehetőségekkel rendelkeznek, az elavult ipari struktúrájuk fejlesztése és alap–infrastruktúrájuk megteremtése a legfőbb feladatuk. Észak-Magyarország és a Kassai Régió nagyon szoros gazdasági, társadalmi és földrajzi kapcsolatban állnak egymással. A két régió azonos kihívásokkal néz szembe a versenyképesség és az innováció területén, ezért közös érdekek vezérlik őket az együttműködésre a gyorsuló gazdasági fejlődés elérése érdekében.
Severomaďarský región a Košický región na Slovensku sa považujú za jedných z najzaostalejších oblastí v rámci svojich krajín. Hoci disponujú s významnými výskumnými+rozvojovými možnosťami, musia počítať so zmenou zaostalej priemyselnej štruktúry a infraštruktúry. Severomaďarský región a Košický región nadviazalo veľmi úzky hospodársky, spoločenský a geografický vzťah. Obidva regióny musia počítať s rovnakými výzvami v oblasti inovácie a konkurencieschopnosti, preto spoločné záujmy ich motivujú na úzku spoluprácu za cieľom dosiahnuť zrýchlený hospodársky rozvoj.
A NORRIS projekt célja, hogy programozási és megvalósítási hátteret nyújtson a regionális innovációt támogató tevékenységekhez, és elősegítse az EU–források beáramlását a regionális szereplők nemzetközi együttműködése és kapcsolatai által. A projekt stratégiai célja a regionális és gazdasági kohézió erősítése az érintett régiókon belül és között, valamint a versenyképesség javítása azáltal, hogy az innovációt kiemelt gazdasági prioritásként kezeli. A közvetlen célok a következők: • az EU által nyújtott pályázati alapok kiaknázási lehetőségének fejlesztése a regionális programozási és megvalósítási képesség javítása által • nemzetközi és regionális együttműködés erősítése a K+F és innovációs területeken, új nemzetközi tevékenységek megindítása és a jelenlegi erőforássok kiaknázása hatékonyabb, integrált módon • kedvező üzleti környezet kialakítása a meglévő KKV-k, innovatív kezdő vállalkozások, „spin-off” cégek, befektetők, innovációs és K+F központok számára a legfontosabb ösztönző tényezők meghatározásával • az innovációt támogató tevékenységek és „zászlóshajó” projektek stratégiai kulcsterületeinek azonosítása • tapasztalat– és tudásátadás a partner régiókból, valamint az EU–hálózatokhoz és programokhoz történő kapcsolódás, az európai innovációs vérkeringésbe való bekerülés A projekt 32 hónapig tart, 3 szakaszt és 14 munkacsomagot foglal magába: Munkaszakasz 0 – Előkészítési szakasz (12 hónap) • Az Irányító Bizottság és a Projekt Menedzsment Csoport megalakítása • A módszertan és a munkaprogram finomítása • Az innovációs előprojektek megvitatása • A célközönség bilaterális adatbázisának elkészítése • Regionális gazdaság– és környezetelemzés Munkaszakasz 1 – Elemzési szakasz (12 hónap) • A programozási tevékenység elemzése • A kínálati oldal szereplőinek azonosítása • A keresleti oldali szereplőinek azonosítása • Összehasonlító elemzés Munkaszakasz 2 – Megvalósítási szakasz (8 hónap) • „Pilot” projektek meghatározása • Javaslat a projektek kiválasztási szempontjaira • „Pilot” projektek kiválasztása • Kidolgozás és megvalósítás • Az előző szakaszok kiértékelése A projekt olyan egyedülálló lehetőséget jelent a RIS módszertan alkalmazására határ menti környezetben, amely jelentős segítséget nyújthat az Európai Kutatási Térség kialakításában, ahol az országhatár nem akadályozó tényező a KKV-k és a kutatási intézmények közötti kapcsolatokban. A NORRIS projekt az EU-n belül is példaértékű kezdeményezés, amely a napjainkban legtöbb nehézséget okozó problémákat helyezi előtérbe, az innovációt mint megoldást kínálva ezeknek az akadályoknak az elhárítására.
Cieľom projektu NORRIS je poskytovanie vierohodného programovacieho a realizačného základu k činnostiam podporujúcim regionálnu inováciu, a podporenie prúdenia zdrojov prichádzajúcich z Európskej únie prostredníctvom medzinárodnej spolupráce a vzťahov regionálnych účastníkov. Strategickým cieľom projektu je posilnenie regionálnej a hospodárskej kohézie v rámci dotyčných regiónov a medzi nimi, resp. zlepšovanie konkurencieschopnosti tým, že inováciu považuje za kľúčovú hospodársku prioritu. Priame ciele sú nasledovné: • rozvoj využiteľných možností súťažných fondov poskytovaných Európskou úniou prostredníctvom regionálneho programovania a zlepšenia jeho presadenia • posilnenie medzinárodnej spolupráce v oblasti výskumu a rozvoja, spustenie nových medzinárodných činností a využitie pretrvávajúcich schopností čo najintegrovanejším a najúčinnejším spôsobom • vytvorenie vzťah spolupráce medzi MSP, inovačnými dielňami, „spin-off” firmami, investormi, inovačnými a výskumnými+rozvojovými centrami s určením najdôležitejších podporovacích faktorov • identifikácia strategických kľúčových faktorov projektov „flagship” podporujúcich inovačnú činnosť • transfer skúseností a znalostí z podporovaných partnerských regiónov, resp. pripájanie k EC sieťam a programom, vniknutie do európskeho inovačné obehu. Projekt pretrváva 32 mesiacov, zahrňuje 3 pracovné fázy a 14 pracovných balíkov: Pracovná fáza 0 – Prípravná fáza (12 mesiacov) • Založenie Riadiaceho výboru (SC) a PMU (Project Management Unit) • Aktualizovanie a naladenie metódy a pracovného programu • Prerokovanie inovačných preprojektov • Pripravenie bilaterálnej databázy cieľového okruhu ľudí • Regionálna analýza hospodárstva a životného prostredia Pracovná fáza 1 – Fáza analýzy (12 mesiacov) • Analýza programovania (z každého aspektu) • Identifikácia ponukovej stránky • Identifikácia regionálnych firiem (odbytová stránka) • Porovnávajúca analýza Pracovná fáza 2 – Fáza realizácie (8 mesiacov) • „Pilot” projekty • Návrh selekčných hľadísk projektov • Zvolenie „Pilot” projektov • Rozvoj a presadenie • Vyhodnocovanie predchádzajúcich fáz projektu Projekt znamená takú ojedinelú možnosť na vyskúšanie realizovania metodiky RIS v pohraničnom prostredí, ktoré by mohlo poskytnúť značnú pomoc na zriadenie európskej výskumnej a rozvojovej oblasti v takom regióne, v ktorom by sa mohli vo veľkej miere uľahčiť zahraničné vzťahy medzi MSP a rozvojovými inštitúciami. Projekt NORRIS poskytuje pre Európsku úniu taký „pilot” projekt, ktorý uprednostňuje problémy vytvárajúce najviac ťažkostí v súčasnosti v EU, a použitím inovácie sa pokúša premôcť túto bariéru.
N O R R I S
bay_hirlevel.indd 5
n e w s l e t t e r h í r l e v é l s p a v o d a j
Shor t summar y of t he NOR R I S proj e c t A NOR R I S proj e c t röv i d b emut at á s a St r učné pre dst avenie NORRIS
NORRIS: ÉSZAK-MAGYARORSZÁG ÉS KASSA BILATERÁLIS REGIONÁLIS INNOVÁCIÓS STRATÉGIA PROJEKT
5
2006.01.12. 15:23:13
Shor t intro duc ti on of par t i cip ants A részt ve vők b e mut at ás a Shor t i ntro duc tion of par t icip ants
North Hungarian Regional Development Agency
Észak-Magyarországi Regionális Fejlesztési Ügynökség Kht.
Severomaďarská regionálna rozvojová agentúra
The Regional Development Agency of Northern Hungary was founded in 1999 by the Regional Development Council of Northern Hungary as its working entity. Since Northern Hungary is a statistical region, therefore the Regional Development Council embodies the regional authority. The Agency is situated in Miskolc, and it has two representation offices: one is in Eger, and the other one is in Salgótarján.
Az Észak-Magyarországi Regionális Fejlesztési Ügynökség Kht. 1999-ben jött létre az Észak-magyarországi Regionális Fejlesztési Tanács munkaszervezeteként. Mivel az Észak-magyarországi Régió statisztikai régió, ezért a Regionális Fejlesztési Tanács a regionális hatóság szerepét tölti be. Az Ügynökség a régió központjában, Miskolcon, képviseletei Egerben és Salgótarjánban találhatók. Az Ügynökség célja többek között az, hogy tevékenységével elősegítse • a régió gazdasági struktúraváltásának felgyorsítását, • a térségi gazdasági integrációk kialakulását, • a kistérségi és a határ menti gazdaságfejlesztési együttműködés felerősítését, • a tőkebevonást és a munkahelyteremtés feltételeinek javítását, • a térségen belüli társadalmi, gazdasági kohézió kialakulását, • Észak-Magyarország versenyképességnek fokozását, • a régió tudás- és innovációalapú fejlesztését, • a regionális KKV-k fejlesztését. Továbbá működésével segítse elő a térség társadalmi és gazdasági fejlődését (a területfejlesztési törekvések sikerre vitele érdekében alapvetően programgondozó, gazdaságszervező-koordinációs tevékenységeket lát el).
Severomaďarská regionálna rozvojová agentúra bola založená v roku 1999 ako pracovná organizácia Severomaďarskej regionálnej rozvojovej rady. Keďže severomaďarský región je regiónom štatistickým, preto Regionálna rozvojová rada zastupuje úlohu regionálneho úradu. Sídlo Agentúry sa nachádza v Miskolci a jeho zastupiteľstvá sú v Egeri a Salgótarjáne. Cieľom Agentúry je viac-menej to, aby svojou činnosťou podporila • urýchlenie premeny hospodárskej štruktúry regiónu, • vytvorenie oblastných hospodárskych integrácií, • zosilnenie spolupráce hospodárskeho rozvoja malých oblastí a pohraničia, • zlepšovanie podmienok zavedenia kapitálu a vytvárania pracovných príležitostí, • vytvorenie spoločenskej a hospodárskej kohézie v rámci oblasti, • zvyšovanie konkurencieschopnosti Severného Maďarska, • rozvoj regiónu na základe znalostí a inovácie, • rozvoj regionálnych MSP. Ďalej, aby svojím fungovaním podporila spoločenský a hospodársky rozvoj regiónu (v záujme úspešnosti rozvojovej snahy regiónu vykonáva predovšetkým organizačnú-koordinačnú činnosť hospodárstva a stará sa o program).
The aims of the Agency are to encourage: • the rapid structural change of the region, • the development of territorial economic integration, • the enforcement of cross-border economic cooperation, • the improvement of the conditions which are crucial in attracting foreign and domestic direct investments, • social and economic cohesion, • the enhancement of the competitiveness of Northern Hungary • the knowledge- and innovation-driven development of the region • the development of SMEs present in the region Moreover, to induce the social and economic development of the region and in order to achieve the goals of territorial development the Agency is also active in programme-management and fulfils organisational duties as well. The Agency is constantly involved in interregional, cross-border projects, – predominantly within the scope of PHARE INTERREG, FP6 call for proposals – with the aim of getting to know the best practices and gaining foreign experience which can be adapted to the regional needs. The Regional Development Agency of Northern Hungary pays special attention to the enhancement of the efficiency of the innovation process in the region. Currently the innovation potential of the region is rather low, and in order to remedy this problem the Agency is implementing various programmes, projects. As a result of this endeavour the Regional Innovation Council (the first in the country) together with its implementing body – the Regional Innovation Agency – were established in the region.
Az Ügynökség különböző interregionális, határ menti pályázatokban és projektekben folyamatosan részt vesz, a külföldi gyakorlat megismerése és a legjobb gyakorlatok alkalmazása végett: jelentős számú PHARE–programban, és bővülő számú Interreg és FP6 projektekben vállalt különböző színtű szerepeket. A NORDA kiemelten fontosnak és szükségesnek tarja az innovációs folyamatok megerősítését és hatékonyságának javítását a régióban. A régióban az innovációs potenciál szintje meglehetősen alacsony, melynek növelésére az Ügynökség különböző programokat, projekteket hajt végre. Ennek eredményeként jött létre a régióban – az országban az elsők között – a Regionális Innovációs Tanács, valamint annak munkaszervezete, a Regionális Innovációs Ügynökség.
Agentúra sa priebežne zúčastňuje rôznych interregionálnych a pohraničných výberových konaní a projektov, kvôli oboznamovaniu sa so zahraničnou praxou a aplikácii najlepších skúseností: zúčastňuje sa vo veľkom počte PHARE programov a rozširujúcich sa Interreg a FP6 projektov na rôznych úrovniach. NORDA pokladá za zvlášť dôležité a potrebné posilnenie inovačných procesov, a zlepšovanie ich efektivity v regióne. Inovačný potenciál v regióne je pomerne nízky, na zvyšovanie ktorého Agentúra vykonáva rôzne programy, projekty. Výsledkom toho mohol vzniknúť v regióne – medzi prvými v krajine – Regionálna inovačná rada, resp. jeho pracovná organizácia Regionálna inovačná agentúra.
www.norda.hu
6
bay_hirlevel.indd 6
2006.01.12. 15:23:15
Kassai Regionális Önkormányzat
Košický samosprávny kraj
Košice self-governing region (KSGR) represents higher level of self-government. There are some selected competencies of the regional self-government: • development of the municipalities and regions , • programs of cross-border cooperation, • determination and approval of local taxes and fees, • regional territorial planning and construction, • transportation and traffic regulation, maintenance and management of roads of 2nd and 3rd category, • school system – establishment and management of secondary schools and facilities, assignment of subsidies to private an church schools, • culture – libraries, theatres, monuments, museums, galleries, • health-care – establishment and management of policlinics, district hospitals and health-care centers, • social care – establishment and management of guardian services, social institutions, • protection of nature and environment, utilization of water and of soil, waste disposal. In the field of structural funds there are following competencies of the KSGR: 1. KSGR is the intermediate body for the measure on village renewal within the Operational Programme Basic Infrastructure (the delegated competences from managing authority (Ministry of Reconstruction and Regional Development of SR towards Self-governing Regions (NUTS III) on the basis of partnership contracts)). 2. KSGR acts as a developer of regional and local projects, supporter of foreign investments settlement and entrepreneurship’s development, information services provider for municipalities, institutions and inhabitants from the Košice region. 3. In Košice region the KSGR is a regional policy key player and is responsible for the regional territorial planning, construction and for regional policy of Košice region as such. The way to achieve the above mentioned competencies and objectives of Košice self-governing region is to take advantages of structural funds and European Union international assistance funds (Phare, Initiatives of the EC etc.) as well as the public national sources and funds from KSGR’s budget (cofinanncing of the region’s and local projects).
A Kassai Regionális Önkormányzat (KSGR) az önkormányzati szint egy magasabb fokát jelenti. A regionális önkormányzat néhány szakmai területe: • helyhatósági és regionális fejlesztés • határon túli programok koordinációja • a helyi adók és illetékek meghatározása és elfogadtatása • regionális területi tervezés és szerkesztés • szállítás és közlekedés-szabályozás, másod- és harmadrendű útvonalak fenntartása és kezelése • a középiskolai rendszer fenntartása és kezelése, a magán- és egyházi iskolai támogatások elosztása • kultúra: könyvtárak, színházak, emlékművek, múzeumok, galériák • egészségügyi rendszer: ambulanciák, körzeti kórházak és egészségügyi központok fenntartása és kezelése • szociális szolgáltatások: gyámügyi és szociális intézmények fenntartása és kezelése • természet- és környezetvédelem, vízgazdálkodás és talajkezelés, hulladék-elhelyezés A Strukturális Alapok területén a KSGR a következő hatáskörökkel rendelkezik: 1. A KSGR közvetítő szerepet játszik a községmegújulási program tekintetében az Alapvető Infrastrukturális Operatív Programban az igazgató hatóság által delegált hatáskör (Terület– és Vidékfejlesztési Minisztérium Regionális Önkormányzat /NUTS III/ társulási szerződés alapján). 2. A KSGR részt vesz a regionális és helyi projektek kidolgozásában, fejlesztésében, támogatja a külföldi beruházások megvalósulását és a vállalkozásfejlesztést, információs szolgáltatást nyújt a Kassai Régió döntéshozó testületei, intézményei és a lakosság számára. 3. A Kassai Régióban a KSGR a regionális politika kulcsszereplője, illetve a regionális területi tervezés és megvalósítás felelőse. A Kassai Regionális Önkormányzat a fent említett hatáskörök és célok elérése érdekében kihasználja a Strukturális Alapokat, egyéb EU alapokat (Phare, EC kezdeményezések stb.), valamint a nemzeti közforrásokat a KSGR saját költségalapjával együtt (közös finanszírozással a regionális és helyi projektekkel).
Košický samosprávny kraj (KSK) predstavuje vyšší stupeň samosprávy. Medzi kompetencie KSK na regionálnej úrovni patrí: • podpora a rozvoj miest a regiónov, • programy cezhraničnej spolupráce, • stanovovanie a odsúhlasenie miestnych daní poplatkov, • územné plánovanie a výstavba, • doprava a regulácia dopravy, správa a manažment ciest 2. a 3. triedy, • školský system- zriaďovanie a správa stredných škôl, podpora zriaďovania súkromných cirkevných škôl • kultúra- knižnice, divadlá, múzeá, galérie, • zdravotníctvo – zriaďovanie a správa polikliník, okresných nemocníc a zdravotníckych centier, • sociálna oblasť- zriaďovanie a správa opatrovateľských centier, sociálnych inštitúcií, • ochrana prírody a životného prostredia, využitie a ochrana vody a pôdy, odpadové hodspodárstvo. V oblasti štrukturálnych fondov má KSK nasledujúce kompetencie: 1. KSK je sprostredkovateľským orgánom v rámci opatrenia Renovácia a rozvoj obcí Operačného programu základná infraštruktúra (delegované kompetencie z Riadiaceho orgánu – MVaRR SR na Košický samosprávny kraj / NUTS III región/ na základe partnerskej zmluvy). 2. KSK je spracovateľom regionálnych a lokálnych projektov, podporovateľom usadzovania zahraničných investorov a rozvoja podnikateľského prostredia, poskytovateľom informačných služieb pre miestnu samosprávu, inštitúcie a obyvateľov Košického regiónu. 3. V Košickom regióne predstavuje KSK kľúčového hráča regionálnej politiky a je zodpovedný za teritoriálne a územné plánovanie, infraštruktúru a regionálnu politiku Košického regiónu ako takú. Spôsob dosiahnutia vyššie spomenutých kompetencií a cieľov KSK je využitie prostriedkov štrukturálnych fondov a EÚ fondov (Phare, Iniciatívy ES,…), ako aj verejných a národných zdrojov a prostriedkov z rozpočtu KSK ( spolufinancovanie regionálnych a lokálnych projektov ).
www.kosice.regionet.sk
N O R R I S
bay_hirlevel.indd 7
n e w s l e t t e r h í r l e v é l s p a v o d a j
S hor t intro duc tion of par t i cip ants A részt ve vők b e mut at ás a S h or t i nt ro du c t i on of p ar t i c ip ant s
Košice Self-Governing Region
7
2006.01.12. 15:23:21
Shor t intro duc ti on of par t i cip ants A részt ve vők b e mut at ás a Shor t i ntro duc tion of par t icip ants
Technical University of Košice
Kassai Műszaki Egyetem
Technická univerzita v Košiciach
The Technical University of Košice was founded in 1952. Presently almost 15 000 students study at 9 faculties in all forms and degrees. The Faculty of Economics was established in 1992 as a response to the market demand within the framework of transformation of the Technical University to a “full-fledged” university, covering also non-technical areas. The main research areas of the faculty are the following: 1. Finance, banking system, investments (Analysis of financial markets and investment tools; Analysis of investments and foreign direct investments, etc.) 2. Regional development and public finance (fiscal decentralization and regional governance; location factors, regional development and innovation; regional and local strategic planning; business environment analysis, etc.) 3. Economic information science (e-Business, e-Banking, e-Government, and e-Health; information society development, Trends and indicators of knowledge economy development, innovation - especially innovation related to application of ICT, etc.) Faculty staff has been involved in European Programmes including Socrates, Leonardo da Vinci, Esprit, Tempus, Phare, 5FP, 6FP, etc. It has an extensive experience in participation and management of international projects in the area of regional development, surveying, socio-economic analysis, foreign direct investments, knowledge management, e-government, best practice analysis, vocational training, etc.
A Kassai Műszaki Egyetemet 1952-ben alapították. Jelenleg 9 karon mintegy 15 000 hallgatót képeznek több szinten és formában. A Gazdaságtudományi kar 1992-ben alakult meg a piac igényeihez igazodva, egy olyan keretprogramon belül, amely által a Műszaki Egyetem egy széles spektrumú, nemcsak műszaki területeket magába foglaló intézménnyé alakult át. A kar fő kutatási tevékenységei az alábbi területeket érintik: 1. Pénzügyek, bankrendszer, befektetések (Pénzpiaci elemzés és beruházási eszközök; Beruházás és külföldi beruházás-elemzés stb.) 2. Regionális fejlesztés és pénzügy (monetáris decentralizáció és regionális irányítás, lokalizációs faktorok, regionális fejlesztés és innováció, regionális és helyi stratégiai tervezés, üzleti környezetelemzés stb.) 3. Gazdaságinformatika (e-Business, e-Bank, e-Kormányzat és e-Egészség, információstársadalom-fejlesztés, tudásgazdaság-fejlesztés trendjei és indikátorai, innováció – különösképpen az innovációval összefüggő ICT alkalmazásai stb.) A kar oktatói aktívan részt vesznek számos európai programban (pl. Socrates, Leonardo da Vinci, Esprit, Tempus Phare, 5. KP, 6. KP stb.) és nagy tapasztalatokkal rendelkeznek a nemzetközi és regionális fejlesztések, szociális-gazdasági felmérések, elemzések, nemzetközi beruházások, tudásmenedzsment, e-kormányzat, „best-practice” elemzés, szakmai tréningek területén is.
Technická univerzita v Košiciach bola založená v roku 1952. V súčasnosti na 9 fakultách študuje okolo 15 000 študentov na viacerých úrovniach a v rozličných formách. Ekonomická fakulta bola založená v roku 1992 ako reakcia na proces transformácie na trhovú ekonomiku v takom rámcovom programe, v ktorom Technickú univerzitu transformovali na širokospektrálnu inštitúciu, ktorá zahŕňa nielen technické oblasti. Hlavné výskumné aktivity a výskumné priority fakulty: 1. Financie, bankovníctvo a investovanie (analýza finančných trhov a investičných nástrojov; investičné analýzy a priame zahraničné investície, atď.) 2. Regionálny rozvoj a verejné financie (fiškálna decentralizácia a regionálna samospráva; lokalizačné faktory; regionálny rozvoj a inovácie; regionálne a miestne strategické plánovanie; analýza podnikateľského prostredia, atď.) 3. Hospodárska informatika (e-Business, e-Banking, e-Government, a e-Health; rozvoj informačnej spoločnosti; trendy a indikátory rozvoja znalostnej ekonomiky; inovácie – zvlášť týkajúce sa využívania informačných a komunikačných technológií, atď.) Zamestnanci fakulty sú zapojení do riešenia európskych programov, vrátane programov Socrates, Leonardo da Vinci, Esprit, Tempus Phare, 5.RP, 6.RP, atď. Fakulta má značné skúsenosti v účasti a na riadení medzinárodných projektov v oblasti regionálneho rozvoja, sociálno-ekonomických prieskumov a analýz, priamych zahraničných investícií, znalostného manažmentu, e-governmentu, analýzy vzorových praktík, celoživotného vzdelávania, atď.
www.tuke.sk
Agency for the Support of Regional Development (Košice)
Regionális Fejlesztési Ügynökség (Kassa)
The mission of the Agency: Contribute to more effective and dynamic sustainable development of the Košice region by creating such conditions and mechanisms in the region that enable to resolve problems of high priority and achieve objectives in sense of approved development strategies in mid-term and long-term horizons. The activities of the Agency are primarily focused on solving problems and their causes of unbalanced and insufficiently dynamic social-economic development in the region. Main activity areas of the Agency are information collection and; initiation, management and delivery of education in the following areas; advisory and consultancy; partnership establishment, analysis and research; monitoring and evaluation; project implementation. The Agency prepared more then two dozens of projects under various EU based programmes in many areas of public interest. Among them are investment projects under SF (Local Infrastructure Development – schools, museums, theatres, social facility building reconstructions), Regional Innovation Strategies, strategic planning and local action plan development, rural development and cross-border development projects dealing with tourism and rural development. Currently, as trans-national co-ordinator the Agency is involved in the implementation of EQUAL project dealing with ethnical minorities (e.g. gipsies) employability and job creation for vulnerable groups.
8
bay_hirlevel.indd 8
Az Ügynökség küldetése: A Kassai Régió hatékonyabb és dinamikus fenntartható fejlődésének elősegítése olyan feltételek megteremtésével és mechanizmusok révén, amelyek lehetővé teszik a problémák hatékony megoldását, és teljesítik a jóváhagyott fejlesztési stratégiákra vonatkozó célok elérését közép– és hosszú távon. Az ügynökség tevékenységi körébe elsősorban a problémamegoldás, és ezekből a problémákból eredő egyensúlytalan és elégtelen regionális társadalmi és gazdasági fejlődési okok kiküszöbölése tartozik. Az ügynökség fő tevékenységi területei az információgyűjtés és -terjesztés, az oktatás-menedzsment és képzés, tanácsadás és szakértői szolgáltatás, kapcsolatépítés, elemzések készítése és kutatási tevékenységek, monitoring és értékelés, projektmegvalósítás. Az Ügynökség több mint két tucat különböző közérdekű EU–programokon alapuló projektet valósított meg. Ezek között szerepelt több beruházási projekt (helyi infrastrukturális fejlesztések – iskolák, múzeumok, színházak, szociális intézmények felújítása), Regionális Innovációs Stratégia projekt, stratégiai tervezés és helyi akcióterv-fejlesztés, vidékfejlesztés és határ menti fejlesztési projektek a turizmus és vidékfejlesztés területén. Jelenleg, nemzetközi koordinátorként az Ügynökség részt vesz az EQUAL elnevezésű programban, amelynek célja kisebbségek és társadalmilag hátrányos helyzetű csoportok számára munkahelyek teremtése.
Agentúra na podporu regionálneho rozvoja (Košice) Poslaním Agentúry je: prispievať k efektívnejšiemu a dynamickejšiemu trvaloudržateľnému rozvoju Košického kraja vytváraním takých podmienok a mechanizmov v regióne, ktoré umožnia riešiť prioritné problémy a realizovať ciele v zmysle schválených rozvojových dokumentov v navrhovaných strednodobých až dlhodobých časových horizontoch. Činnosti Agentúry sú zamerané najmä na riešenie problému nevyváženého a málo dynamického hospodársko-sociálneho rozvoja v regióne a jeho príčin. Hlavné okruhy činnosti Agentúry sú: zbieranie informácií a ich rozširovanie, iniciovanie, manažovanie a doručovanie vzdelávania, poradenstvo a konzultácie, monitoring a hodnotenie, implementácia projektov. Agentúra zrealizovala viac ako 2 tucty projektov s verejným záujmom, založených na rozličných EU programoch. Medzi týmito sa vyskytuje viac investičných SF projektov (rozvoj lokálnej infraštruktúry – školy, múzeá, divadlá, rekonštrukcia sociálnych zariadení), ďalej regionálne inovačné stratégie, strategické plánovania a rozvoj lokálnych akčných plánov, projekty rozvoja vidieka a pohraničné projekty týkajúce sa rozvoja turizmu a vidieka. V súčasnosti sa Agentúra zúčastňuje programu EQUAL, ktorej cielom je podpora zamestnateľnosti národnostných menšín a sociálne znevýhodnených skupín.
www.arr.sk
2006.01.12. 15:23:25
Bay Zoltán Alkalmazott Kutatási Közalapítvány Logisztikai és Gyártástechnikai Intézet
Bay Zoltán Verejná nadácia aplikovaného výskumu, Inštitút logistiky a výrobnej techniky
The mission of the BAY-LOGI is to strengthen marketable R&D activities in Hungary, to domesticate environment technology, safety operating of structures, information science, logistics, new and clear technologies, to socialize innovation in the fields of regional and rural development and introduction of efficient production methods. The BAY-LOGI cooperates with numerous foreign universities and research institutions in bilateral and multilateral form. These relationships are mainly formed by means of international research projects affording advances for the partners respectively. Colleagues attended successfully in PECO projects as introduction of East and West research cooperation to COPERNICUS, INCO-COPERNICUS, NATO, TEMPUS, EU Framework Programme 5 and 6. Research fellows of BAY-LOGI take part in undergraduate, postgraduate and PhD education and training of the University of Miskolc. The Institution also supports gifted students to assist research projects and ensure research after-growth, broaden marketoriented research mentality and improve innovation chain efficiency. Departments of the Institution: • Informatics • Structural integrity • Recycling and logistics • Innovateam • Innovation policies • Rural development • Mechatronics • Production methodology • Manufacturing process
A BAY–LOGI küldetése a piaci jegyeket hordozó K+F tevékenység hazai megerősítése a környezettechnológia, a szerkezetek biztonságos üzemeltetése, az informatika, a logisztika, az új és tiszta technológiák meghonosítása, az innováció társadalmasítása, a terület- és vidékfejlesztés és hatékony termelési módszerek bevezetése területén. A BAY-LOGI számos külföldi egyetemmel és kutatóintézettel működik együtt multi- ill. bilaterális formában. E kapcsolatok döntően a minden partner számára kölcsönös előnyöket nyújtó, nemzetközi támogatást élvező kutatási feladatok megoldásában alakultak ki. A munkatársak sikeresen vettek részt a kelet-nyugati kutatási együttműködés nyitányát jelentő PECO-programoktól kezdve a COPERNICUS, INCO-COPERNICUS, NATO, TEMPUS, az EU 5. és 6. Keretprogramjaiban. A BAY–LOGI munkatársai szerepet vállalnak a Miskolci Egyetem alap- és posztgraduális, valamint PhD– képzésében. Az oktatási tevékenység szélesítésével az Intézet be tudja vonni a tehetséges hallgatókat az egyes kutatási feladatokba, biztosítva ezzel a kutatói utánpótlást, ill. a piacorientált kutatói mentalitás szélesítését, az innovációs lánc hatásfokának javítását. Az Intézet osztályai: • Informatika Osztály • Szerkezetintegritási Osztály • Újrahasznosítás és Logisztika Osztály • Fejlesztési Osztály • Innovációs Csoport • Vidékfejlesztési Csoport • Mechatronikai Osztály • Termelés Metodológiai Osztály • Gyártástechológiai Osztály
Poslaním BAYLOGI je tuzemské zosilnenie činností výskumu a vývoja, ktoré sú nositeľmi trhových znakov, v oblastiach technológie životného prostredia, bezpečného prevádzkovania mechanizmov, informatiky, logistiky, udomácnenia nových a čistých technológií, socializácie inovácie, rozvoja vidieka a zavedení účinných výrobných metód. BAYLOGI spolupracuje s mnohými zahraničnými univerzitami a výskumnými ústavmi v multi-, resp. bilaterálnej forme. Tieto kontakty rozhodne vznikajú počas riešení takých výskumných úloh, ktoré sú medzinárodne podporované a poskytujú vzájomné výhody všetkým partnerom. Pracovníci sa úspešne zúčastnili počínajúc od PECO-programov, ktoré tvorili predohru k východno-západnej výskumnej spolupráci, aj v programoch COPERNICUS, INCO-COPERNICUS, NATO, TEMPUS a v 5. a 6. rámcových programoch Európskej Únie. Spolupracovníci BAYLOGI zdieľajú rolu aj v základnom, postgraduálnom a Phd štúdiu Univerzity v Miškolci. Rozšírením vyučovacej činnosti Inštitút je schopný zapojiť talentovaných poslucháčov do jednotlivých výskumných úloh, pomocou čoho je zabezpečený vedecký dorast, resp. rozšírenie trhovo orientovanej výskumnej mentality a zvýšenie účinnosti inovačného reťazca. Oddelenia Inštitútu: • Oddelenie informatiky • Oddelenie štrukturálnej integrity • Oddelenie recyklácie a logistiky • Oddelenie rozvoja • Inovačná skupina • Skupina rozvoja vidieka • Oddelenie mechatroniky • Oddelenie metodológie produkcie • Oddelenie technológie výroby
www.bzlogi.hu
N O R R I S
bay_hirlevel.indd 9
n e w s l e t t e r h í r l e v é l s p a v o d a j
S hor t intro duc tion of par t i cip ants A részt ve vők b e mut at ás a S h or t i nt ro du c t i on of p ar t i c ip ant s
Bay Zoltán Foundation for Applied Research Institute for Logistics and Production Systems
9
2006.01.12. 15:23:26
Shor t intro duc ti on of par t i cip ants A részt ve vők b e mut at ás a Shor t i ntro duc tion of par t icip ants
University of Miskolc
Miskolci Egyetem
Univerzita v Miškovci
Based on strong academic traditions, the University of Miskolc is one of the largest and most advanced higher education institutions in the country, with its 7 faculties of engineering, law, economics, arts and teacher training, affiliated research institutes and more than 15,000 students and over 700 teaching and research staff. It offers excellent and wide ranging study programs and seeks to provide high quality courses, research and educational activities. Our graduates are valued highly in the labour market and have good prospects for satisfying career. National and international research activities: With its highly qualified experts, laboratories, technical and instrumental facilities the University of Miskolc is not only an institution of education, but also an important research centre in the national and international network of research and technical development. Research findings and knowledge and experience gathered at national and international conferences are continuously integrated into the curricula. In order to ensure quick application of the newest results of science, R&D and technology, and evaluation and speeding up of innovation, Innovation and Technology Transfer Centre (ITTC) was established at the university in 1997. ITTC is the leading unit of the consortium, which operates the North-Hungarian Liaison Office of FP5. Departments and research units of the university wish to take part in the EU’s FP7, which starts in 2007, and hope to find new possibilities of broadening their research relations and cooperating with their European partners in joint projects related to our research areas above.
A nagy múltra visszatekintő Miskolci Egyetem az ország egyik legnagyobb és legszélesebb körű felsőoktatási intézménye. Az egyetemen 7 karon folyik mérnöki, jogi, gazdasági, művészeti és tanári képzés több mint 15000 hallgató számára 700 főt meghaladó tanári és kutatói karral. A tanintézmény minőségi és széles körű tanulmányi programot és tudományos munkalehetőséget kínál. Az egyetemen végzett hallgatók komoly szakmai potenciállal rendelkeznek a munkaerőpiacon, és jó eséllyel indulnak a karrierjük kiteljesítése felé. Hazai és nemzetközi kutatási tevékenység: Jól képzett szakembereivel, műszerparkjával és laboratóriumaival a Miskolci Egyetem nem csupán egy tanintézmény, hanem a hazai tudományos kutatás és műszaki fejlesztés jelentős kutatóbázisa, tudományos műhelye. A kutatási eredmények, a hazai és nemzetközi tudományos konferenciákon szerzett ismeretek, tapasztalatok folyamatosan beépülnek az oktatás tantervi szerkezetébe. A tudomány, a kutatás-fejlesztés és a technika legújabb eredményeinek gyors alkalmazása, valamint az innováció megítélése és gyorsítása érdekében 1997-ben az egyetemen létrejött az Innovációs és Technológia Transzfer Centrum (ITTC). Az ITTC konzorcium-vezetőként irányítja az EU 6. Keretprogramjának Északmagyarországi Kapcsolati Irodáját. Az EU 2007-ben induló 7. Keretprogramjába számos egyetemi tanszék kíván bekapcsolódni annak reményében, hogy új lehetőségeket teremt a kutatási kapcsolatai és az európai partnerek körének szélesítéséhez a kapcsolódó kutatási területeken.
Univerzita v Miškovci má dlhoročné tradície a je jednou z najväčších a najrozsiahlejších vysokoškolských vzdelávacích zariadení v Maďarsku. Na univerzite sa vykonáva inžinierske, správne, ekonomické a pedagogické vzdelávanie na siedmych fakultách pre viac, než 15.000 študentov s viac ako 700 členným profesorským a výskumníckym zborom. Vzdelávací inštitút ponúka kvalitný a rozsiahly učebný program a vedeckú pracovnú príležitosť. Absolventi univerzity získajú vážny odborný potenciál na trhu pracovnej sily a majú výbornú šancu na rozvíjanie svojej kariéry. Domáca a medzinárodná výskumná činnosť: So svojimi výbornými odborníkmi, prístrojovým parkom a laboratóriami je Univerzita v Miškovci nielen jedna z vzdelávacích inštitúcií, ale je aj výskumnou základňou a vedeckou dielňou domáceho vedeckého výskumu a technického vývoja. Výsledky výskumov, odborné znalosti získané na medzinárodných konferenciách sa priebežne zabudujú do štruktúry učebných plánov. V záujme urýchlenia aplikácie najnovších výsledkov vedy a techniky, a výskumno-rozvojovej činnosti, ďalej v záujme pozitívneho posúdenia inovácie a jeho urýchlenia v roku 1997 sa na univerzite založilo Inovačné technologické transferové centrum (ITTC). ITTC ako vedúci konzorcia riadi Severomaďarskú kanceláriu vzťahov Rámcového programu EU6. Do 7. Rámcového programu EU, štartujúceho v roku 2007 sa chce zapojiť viacero univerzitných katedier v nádeji, že si vytvoria nové príležitosti na rozvoj výskumných vzťahov a okruhu európskych partnerov v súvisiacich výskumných oblastiach.
www.uni-miskolc.hu
10
bay_hirlevel.indd 10
2006.01.12. 15:23:30
Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Önkormányzat
Samospráva župy Borsod-Abaúj-Zemplén
Borsod-Abaúj-Zemplén County Government was established in 1990. Its major tasks are to maintain institutes – secondary schools, health and social institutes etc. –, organise territorial planning activities, promote development of tourism in the region, and deal with building- and environment protection all over the county.
A Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Önkormányzat 1990-ben alakult. Fő feladatai közé tartozik a megyei intézmények fenntartása – középiskolák, egészségügyi és szociális intézmények stb. –, területrendezési tervekkel kapcsolatos feladatok ellátása, turizmusfejlesztés, továbbá épület- és környezetvédelem a megye területén.
Samospráva župy Borsod-Abaúj-Zemplén bola založená v roku 1990. Jej hlavnou úlohou je udržiavanie župných inštitúcií – stredných škôl, zdravotných a sociálnych zariadení atď. –, vykonávanie úloh spojených s územným plánom, rozvoj turizmu, ďalej ochrana budov a životného prostredia na území župy.
The structure of the County Government is the following: The General Assembly of Borsod-Abaúj-Zemplén County Government being a legal entity is lead by the president with the contribution of 2 vice-presidents and has 59 elected members. The head of the administration of Borsod-Abaúj-Zemplén County Government’s Office is the Executive County Recorder whose work is facilitated by the Deputy County Recorder. The Office of County Government operates with 177 employees at 9 departments: • Health, Welfare and Child-care Department • Controlling Office • Administration and Legal Department • President’s Cabinet • Financial Department • Duty Collection Office • Education and Culture Department • Regional Development and Property Management Department • Crisis Management Office
A Megyei Önkormányzat felépítése a következő: Az 59 választott képviselőből álló, jogi személyiséggel bíró Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Önkormányzat Közgyűlését az elnök irányítja két alelnök közreműködésével. A Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Önkormányzat Hivatalának vezetője a főjegyző, akinek a munkáját az aljegyző segíti. A Megyei Önkormányzat Hivatalában 177 köztisztviselő 9 főosztályon dolgozik: • Egészségügyi, Szociális és Gyermekvédelmi Főosztály • Ellenőrzési Iroda • Igazgatási és Jogi Főosztály • Kabinetiroda • Közgazdasági Főosztály • Megyei Illetékhivatal • Oktatási és Művelődési Főosztály • Területfejlesztési és Vagyonkezelési Főosztály • Védelmi Iroda
Hungarian Investment and Trade Development Agency
ITDH Kht. Észak-magyarországi Regionális Képviselet
ITDH Kht. Severomaďarské regionálne zastupiteľstvo
ITDH works with a global network support system and operates 37 trade services and 9 representative offices in abroad, as well as 6 regional offices across Hungary, to assist the Budapest-based headquarter in serving clients. Cases concerning the Northern Hungarian region are handled by the Northern Hungarian Regional Office. Our organisation assists to build trade relationship and attract foreign investments, ITDH has more than 12 years of experience in servicing foreign and Hungarian companies. Since ITDH has participated in EU projects as a consortium partner, our organisation has thorough experiences in this field, especially because ITDH keeps in close touch with SME’s. One of the basic objectives of the ITDH is to help local SME’s gather ground in the markets of other countries. Certainly, a company can only be competitive, if it has developed products and services. The Northern Hungarian Regional Office serves up-to-date information to the entrepreneurs, gives advice how to develop their businesses in order to be more competitive and increase their supply. The ITDH considers the strengthening of economical connections with the neighbouring countries particularly important. In the previous years, many common programmes have taken place with our Slovakian partners – these were very useful and successful for both parties.
Az ITDH globális hálózattámogató rendszerként 37 kereskedelmi szolgáltató képviselettel 9 országban tevékenykedik, Magyarországon 6 regionális iroda segíti a budapesti központ működését. Regionális képviselete Nógrád, Heves és B.–A.–Z. megyében fejti ki tevékenységét. A szervezet munkája a piaci kapcsolatok építését és külföldi beruházások megvalósulását segíti elő, több mint 12 éves tapasztalatával a magyar és külföldi vállalatok tevékenységét segíti. Mivel az ITDH több EU–projektben is részt vett mint konzorciumi partner, tapasztalatot szerzett ezen a területen is. Az ITDH szoros kapcsolatot épített ki a helyi KKV-kel, egyik fő célja, hogy e vállalkozások is megjelenhessenek a piacon. Természetesen egy vállalkozás csak akkor lehet versenyképes, ha fejleszti a termékeit és szolgáltatásait. Az Észak-magyarországi Regionális Iroda naprakész információkat szolgáltat a vállalkozóknak, valamint tanácsot ad, hogyan fejlesszék a vállalkozások a kereskedelmi tevékenységüket a versenyképesség és a termelékenység fokozása érdekében. Az ITDH számára a szomszédos országokkal történő szoros kapcsolatok kialakítása különösen fontos. Az elmúlt évben több közösségi programban vett részt szlovákiai partnerekkel – ez az együttműködés hasznos és sikeres volt mindkét fél számára.
ITDH ako globálny systém podpory siete pôsobí s 37 obchodnými zastupiteľstvami v deviatich krajinách, v Maďarsku fungovanie budapeštianskeho centra podporuje 6 regionálnych kancelárií. Jeho Regionálne zastupiteľstvo vyvíja svoju činnosť v župách Nógrád, Heves, a Borsod-Abaúj-Zemplén. Práca organizácie podporuje budovanie trhových vzťahov a realizáciu zahraničných investícií, s viac ako 12 ročnou skúsenosťou napomáha činnosť maďarských a zahraničných podnikov. Keďže ITDH sa zúčastňuje vo viacerých projektoch Európskej únie, ako partner konzorcia získal skúsenosti aj v tejto oblasti . ITDH vybudovalo úzke vzťahy s miestnymi MSP, jedným z jeho hlavných cieľov je, aby sa tieto podnikania mohli objaviť na trhu. Prirodzene dané podnikanie môže byť konkurencieschopné iba v prípade, ak si svoje ponúkané produkty a služby neustále rozvíja. Severomaďarská regionálna kancelária poskytuje aktuálne informácie pre podnikateľov, ďalej vykonáva poradenskú činnosť, ako si majú jednotlivé podnikania rozvíjať svoje obchodné činnosti a konkurencieschopnosť v záujme zvyšovania produktivity. Pre ITDH je mimoriadne dôležité vytváranie vzájomného vzťahu so susednými krajinami. V uplynulých rokoch sa zúčastňovala viacerých programov Európskej spoločnosti spolu so slovenskými partnermi – táto spolupráca priniesla úspechy pre obidve zúčastnené strany.
N O R R I S
bay_hirlevel.indd 11
Štruktúra Samosprávy župy Borsod-Abaúj-Zemplén je nasledovná: Valné zhromaždenie Samosprávy Borsod-Abaúj-Zemplén sa skladá z 59 zvolených poslancov, je právnou osobou, riadi ho predseda pri účasti dvoch námestníkov. Vedúcim úradu Samosprávy Borsod-Abaúj-Zemplén je hlavný notár, prácu ktorého napomáha pomocný notár. Na úrade Samosprávy pracuje 177 verejných úradníkov na deviatich hlavných oddeleniach, ktoré sú nasledovné: • Hlavné oddelenie Zdravotníctva, sociálnych vecí a ochrany dieťaťa • Kancelária kontroly • Hlavné oddelenie správy a práva • Kancelária kabinetu • Hlavné oddelenie ekonomických vecí • Župný úrad • Hlavné oddelenie študijných a kultúrnych vecí • Hlavné oddelenie rozvoja oblasti a správy majetku • Kancelária obrany
www.baz.hu
n e w s l e t t e r h í r l e v é l s p a v o d a j
11
S hor t intro duc tion of par t i cip ants A részt ve vők b e mut at ás a S h or t i nt ro du c t i on of p ar t i c ip ant s
Borsod-Abaúj-Zemplén County Government
www.itdh.hu
2006.01.12. 15:23:36
Shor t intro duc ti on of par t i cip ants A részt ve vők b e mut at ás a Shor t i ntro duc tion of par t icip ants
Centro de Automatización, Robótica y Tecnologías de la Información y de la Fabricación
Centro de Automatización, Robótica y Tecnologías de la Información y de la Fabricación
Centro de Automatización, Robótica y Tecnologías de la Información y de la Fabricación
CARTIF is a Spanish Applied Research Centre involved in R&D and technology transfer activities, which also carries out scientific and technical training and dissemination activities to achieve better results and transfer to end users. Taking advantage of the multidisciplinary skills and technological know-how of Valladolid University researchers, this non-profit organisation works towards the aim of transferring the latest technologies and methodologies into industry. CARTIF’s main objective is the development and implementation of technologies and methodologies leading to the improvement of competitiveness of its collaborator companies. CARTIF took part in • Castilla y León (EU-funded) Regional Technology Plan elaboration as technology advisor • the FP5 Innovation&SMEs programme through “Exploitation of Scenario Planning and Data Searching Expertise” (ESPLANADE) project (Contract No IPS2.000-00028) and FP5 “Transregional Innovation Best Practice exchange” (TETRIS). In the project CARTIF will ensure its valuable experience in the field of applied research and the development of industrial solutions through its numerous contractual collaborations with enterprises and also its experience in participating and successfully implementing a RIS project.
A CARTIF egy spanyol, a K+F és a technológiatranszfer tevékenységek területén tevékenykedő alkalmazott kutatási központ, amely természettudományos és műszaki oktatással, ismeretterjesztési tevékenységgel is foglalkozik, annak érdekében, hogy a végfelhasználók hatékonyabban juthassanak ismeretekhez. A Valladolid Egyetem kutatóinak multidiszciplináris ismereteit és technológiai módszertárát felhasználva, a nonprofit szervezet a legújabb technológiák és módszerek átadását tűzte ki célul az ipari felhasználók felé. A CARTIF fő céljai a technológia és módszertan fejlesztése és bevezetése, az együttműködő szervezeteinek hatékonyságnövelését tartva szem előtt. A CARTIF részt vesz: • technológiai tanácsadóként a Castilla y León (EU Alap) Regionális Technológiai Terv részletes kidolgozásában, • az FP5 Innováció&KKV-k programban a „Exploitation of Scenario Planning and Data Searching Expertise” (ESPLANADE) projekt keretében, valamint az FP5 „Transregional Innovation Best Practice exchange” (TETRIS) programban. A NORRIS–projektet a CARTIF számos szerződött partnerével végzett munkája, valamint egy sikeresen végrehajtott RIS–projektben való részvételére alapozva az alkalmazott kutatás és az ipari megoldások fejlesztése területén elért hasznos tapasztalataival erősíti.
CARTIF je španielske výskumné centrum, pôsobiace v oblasti činností technologického transferu výskumu+rozvoja, ktoré disponuje prírodovednou a technickou školiacou a vzdelávacou činnosťou v záujme toho, aby koncoví užívatelia získali znalosti účinnejším spôsobom. S využitím rady technologických metód a multidisciplinárnych znalostí výskumníkov Univerzity Valladolid, si vytýčila non-profitná organizácia odovzdávanie najnovších technológií a metód pre priemyselných užívateľov. Hlavným cieľom CARTIFu je rozvoj a zavedenie technológie a metodológie s ohľadom na zvyšovanie účinnosti spolupracujúcich organizácií. CARTIF sa zúčastňuje: • ako technologický poradca na podrobnom vypracovaní Regionálneho technologického plánu Castilla y León (fond v EU), • v programe FP5 Inovácia&MSP v rámci projektu „Exploitation of Scenario Planning and Data Searching Expertise” (ESPLANADE) a v programe FP5 “Transregional Innovation Best Practice exchange” (TETRIS). Projekt NORRIS posilňuje CARTIF s užitočnými skúsenosťami dosiahnutými v oblasti aplikačného výskumu a rozvoja priemyselných riešení, ktoré sú založené na účasti v úspešne vykonanom projekte RIS.
www.cartif.es
JOANNEUM RESEARCH, Institute of Technology and Regional Policy
JOANNEUM RESEARCH, Regionális Politika és Technológiai Intézet
JOANNEUM RESEARCH, Regionálny politický a technologický ústav
JOANNEUM RESEARCH is the second largest independent R&D institution in Austria outside of the University sector, with 374 employees and 17 research units. Main emphasis lies on the development of methodologies for empirical economic analysis and for design and evaluation of regional policies with a specific focus on technology and innovation issues. Thus, the Institute could gain broad experiences concerning: • the development of technology and innovation policy strategies at the regional level; • the development of strategies and initiatives in different areas of regional technology and innovation policy (e.g. technology transfer, financing of innovation-activities, SME-networks etc.); • the development of regional innovation and technology indicators. In this context, InTeReg is directly involved in the ongoing discussions and strategies with regard to innovation in the region of Styria. Amongst other activities, InTeReg played a central role in the formulation process of the region’s first technology strategy in the years 1993 to 1995, which was developed without European funding but in parallel to the European RIS and RITTS initiatives. Currently the Institute is working on the adaptation and renewal of this strategy to cope with the new developments influencing the regional technology position.
A JOANNEUM RESEARCH a második legnagyobb – egyetemi szektoron kívüli – K+F intézmény Ausztriában. 17 kutatási egységében 374 alkalmazott dolgozik. Az intézet a fő hangsúlyt az empirikus gazdaságelemzési módszerek fejlesztésére és a regionális politikai tervezésre és értékelésre fekteti, különös tekintettel a technológia és innováció területére. Ezáltal az intézet nagy tapasztalatot szerzett a következő területeken: • technológiai és innovációs politikai stratégiák regionális szinten • a regionális technológia és innovációs politika kezdeményezéseinek és stratégiájának fejlesztése (technológiai transzfer, innovációs tevékenységek finanszírozása, KKV–hálózatok stb.) • regionális technológiai és innovációs indikátorok fejlesztése E tekintetben az InTeReg közvetlen hatással van a Styriai Régió innovációs folyamatait érintő stratégiai kérdésekre és szakmai egyeztetésekre. További tevékenységeként az InTeReg központi szerepet játszott a régió első regionális stratégiájának kialakításában (1993-1995), amely még nem az EU támogatásával, de már az Európai RIS– és RITTS–kezdeményezésekkel egy időben zajlott. Jelenleg az intézet ennek az innovációs stratégiának a megújításán és adaptálásán dolgozik, annak érdekében, hogy fel tudja venni a versenyt a regionális technológiai pozíciót befolyásoló új fejlődési irányokkal.
JOANNEUM RESEARCH je druhým najväčším – mimo sektoru univerzity – výskumným+rozvojovým ústavom v Rakúsku. V 17 výskumných jednotkách pracuje spolu 374 zamestnancov. Ústav kladie najväčší dôraz na rozvoj metód empirickej analýzy hospodárstva a na oblasť regionálneho politického plánovania a vyhodnocovania so zvláštnym zreteľom na oblasť technologickú a inovačnú. Prostredníctvom toho získal ústav veľké skúsenosti v nasledujúci oblastiach: • technologické a inovačné politické stratégie na úrovni regiónov • rozvoj iniciatívy a stratégie regionálnej technológie a inovačnej politiky (technologický transfer, financovanie inovačných činností, MSP siete atď.) • rozvoj regionálnej technológie a inovačných indikátorov Z tohoto pohľadu InTeReg má priamy vplyv na strategické otázky a odborné porovnávania týkajúce sa inovačných procesov regiónu Styria. Ako ďalšia činnosť InTeRegu bola hlavná rola vo vytváraní prvej regionálnej stratégie regiónu (v rokoch 1993 až 1995), ktoré sa nekonalo ešte s podporou Európskej únie, ale odohrávalo sa súčasne s európskymi iniciatívami RIS a RITTS. V súčasnom období pracuje ústav na obnovení a adaptácii inovačnej stratégie v záujme toho, aby sa stala konkurencieschopnou v nových rozvojových smeroch, ovplyvňujúcich regionálnu technologickú pozíciu.
12
bay_hirlevel.indd 12
www.joanneum.at
2006.01.12. 15:23:36
Event s E s e m é nyek Po duj at i a
Európai Innovációs Régiók (IRE) Konferencia 2005. június 6-8. – Ljubljana (SI)
Konferencia Európskych inovačných regiónov (IRE) 6.-8. júna 2005 – Ljubljana (SI)
The 4th IRE Plenary Conference was one of the most important European events for regional innovation and the largest event of the IRE network in 2005. It was organised by the European Commission in collaboration with the IRE Secretariat, and was hosted by the City of Ljubljana. Participants got first-hand information on the latest European policy developments and actions in the field of regional innovation, and were able to meet representatives from all the IRE network’s member regions.
2005-ben a 4. IRE Plenáris Konferencia volt az egyik legfontosabb európai regionális innovációs esemény és az IRE–hálózat legnagyobb rendezvénye. A rendezvényt Ljubljanában rendezte meg az Európai Bizottság és az IRE Titkársága. A résztvevők első kézből értesülhettek a legfrissebb európai irányelvekről és regionális innovációs tevékenységekről, valamint alkalmuk nyílt az IRE–hálózat minden tagrégió képviselőjével találkozni.
V roku 2005 bola jedna z najvýznamnejších európskych regionálnych udalostí 4. Plenárna Konferencia IRE a zároveň to bolo najväčším podujatím siete IRE. Podujatie zorganizovala Európska komisia a Sekretariát IRE v Ljubljane. Účastníci sa mohli informovať ako prví o najnovších európskych smerniciach a regionálnych inovačných činnostiach, okrem toho sa im otvorila príležitosť na stretnutie so zástupcami každého členského regiónu siete IRE.
The theme of one parallel session: Regional Innovation Strategy projects (RIS) in Associated States and new Member States Developing a Regional Innovation Strategy in a transnational partnership – introduction of the NORRIS project
Az egyik szekcióülés témái a következők voltak: Regionális Innovációs Stratégia (RIS) projektek a társult tagországokban és az új tagállamokban Regionális innovációs stratégia kidolgozása nemzetközi partnerkapcsolat keretén belül – a NORRIS projekt bemutatása
Témy jedného zo zasadaní sekcie boli nasledovné: Regionálna inovačná stratégia (RIS) - projekty v pripojených členských štátoch a v nových členských štátoch Vypracovanie regionálnej inovačnej stratégie v rámci medzinárodného partnerského vzťahu – predstavenie projektu NORRIS
First Methodological Workshop for “Regional Innovation Strategy” projects 7th July 2005 – Vilnius (LT)
Első Módszertani Workshop „Regionális Innovációs Stratégia” projektek témakörében 2005. július 7. – Vilnius (LT)
Prvý Metodický Workshop v okruhu tém projektov „Regionálna inovačná stratégia” 7. júla 2005 – Vilnius (LT)
The workshop, scheduled at the start of new RIS projects, aimed to support project managers in the first phase of their RIS projects. The workshop deepened the understanding of the RIS/RITTS methodology, explored good practice and problem areas of phase 0, which might set the background for a successful project. In more detail, the event aimed to provide the participating regions with practical knowledge on how to prepare the project structures the best way, used them to involve the key actors of their regions in the consensus process and how to plan and carry out communication activities. Those issues were illustrated by case studies from previous generations of projects. Another key objective was to facilitate the integration of the new regions in the Innovating Regions in Europe Network and encourage exchange of experiences. The event was open to any interested representatives of regions with priority given to project managers of current RIS projects financed by the European Commission.
A workshop – melynek időpontját az új RIS–projekt indításához igazították – célja a projekt menedzserek munkájának támogatása volt az általuk menedzselt RIS–projektek kezdő fázisaiban. A workshop segítette a RIS/RITTS módszertan alaposabb megértését, a résztvevők megvizsgálták a 0. fázisban felmerülő kedvező tapasztalatokat és problémákat, amelyek a sikeres projektek alapjai lehetnek. Továbbá az eseményen a résztvevő régiók képviselői gyakorlati tanácsokat kaptak arról, hogyan készíthető el a leghatékonyabb módon a projektstruktúra, valamint bemutatásra került, hogyan segíthetik hozzá a résztvevők a régiójuk kulcsszereplőit a felmerülő problémák konszenzusos megoldásához, valamint hogyan tervezhető és folytatható le a partnerek közötti kommunikáció. Korábbi projektekből vett esettanulmányok színesítették az előadásokat. További fő cél volt az újonnan bekapcsolódó régiók csatlakozásának elősegítse az „Innovating Regions in Europe Network”-be és a régiók egymás közötti tapasztalatcseréjének bátorítása. A rendezvény nyitott volt minden érdekelt régió képviselője előtt, főként az Európai Bizottság által finanszírozott futó RIS–projektek menedzserei számára.
Účelom workshopu – ktorého termín prispôsobili k spusteniu nového projektu RIS – bola podpora práce projektových manažérov v počiatočnej fáze projektov RIS manažovaných prostredníctvom nich. Workshop pomohol k hlbšiemu porozumeniu metodológie RIS/ RITTS, účastníci preskúmali priaznivé skúsenosti 0. fázy, ktoré sa môžu stať základom úspešného projektu. Ďalej zástupcovia zúčastnených regiónov dostali na tejto udalosti praktické rady o tom, ako sa môže najúčinnejšie vytvoriť projektová štruktúra, resp. predstavilo sa, ako môžu účastníci pomôcť nájsť konsenzové riešenie pre vzniknuté problémy pre kľúčových účastníkov regiónu, okrem toho ako sa môže plánovať a ako vykonať komunikácia medzi partnermi. Prednášky spestrovali rôzne štúdie z predchádzajúcich projektov. Ďalším hlavným cieľom bola podpora pripájajúcich regiónov do siete „Innovating Regions in Europe Network” a podporovanie výmeny skúseností regiónov medzi sebou. Podujatie bolo otvorené pred každým zástupcom dotyčného regiónu, predovšetkým pred projektovými manažérmi prebiehajúcich projektov RIS, financovaných Európskou komisiou.
N O R R I S
bay_hirlevel.indd 13
n e w s l e t t e r h í r l e v é l s p a v o d a j
Events E s e m é nyek Po duj at i a / Past e ve nts L e z aj l ott e s e m é nyek Pre dchádzajúce p o duj at ia
Innovating Regions of Europe (IRE) Conference 6th – 8th June, 2005 – Ljubljana (SI)
13
2006.01.12. 15:23:37
Past e ve nts L e z aj l ott e s e m é nyek Pre dchádzajúce p o duj at ia
NORRIS Project Launching Conference – NORRIS Kick-Off Meeting 11th – 12th July, 2005 – Miskolc (HU)
Észak-Magyarországi Projektindító Konferencia – NORRIS Nyitóértekezlet 2005. július 11–12. – Miskolc (HU)
Severomaďarská úvodná konferencia projektu – NORRIS Otváracia porada 11. – 12. júla 2005. – Miskolc (HU)
(with the presence of Ms. Lena Mårtensson from IRE)
(Lena Mårtensson (IRE) részvételével)
(s prítomnosťou Leny Mårtensson (IRE))
Main topics: • steering committee kick- off meeting in the NorthHungarian Region – Establishment of the Hungarian Regional Steering Committee • representative presentations of the NORRIS partners • agree on was the composition of the Project Management Unit (PMU) selected from the 10 organisations taking part in the project • divide the tasks and responsibilities of partners, decide on the WP leaders, responsible partners and participants of the project • financial, communication, newsletter issues
Fő tématerületek: • Észak-magyarországi irányító bizottsági alakuló ülés – A magyar regionális irányító bizottság megalakulása • A NORRIS partnerek bemutatkozó előadása • Döntés a Projekt Menedzsment Csoport (PMU) összetételéről a projektben részt vevő 10 szervezetből kialakítva • A partnerek felelősségének és feladatainak elosztása, a WP–vezetők, felelős partnerek és projektrésztvevők kiválasztása • Gazdasági, kommunikációs és hírlevéllel kapcsolatos kérdések megvitatása
Hlavné témy: • Ustanovujúca schôdza Severomaďarského riadiaceho výboru – Vznik maďarského regionálneho riadiaceho výboru • Prednášky predstavenia sa partnerov NORRIS • Rozhodnutie o zložení PMU (Project Management Unit), vzniknutého z 10 organizácií, zúčastnených sa v projekte • Rozdelenie záväzkov a úloh partnerov, voľba vedúcich WP, zodpovedných partnerov a účastníkov projektu • Prediskutovanie ekonomických, komunikačných otázok a otázok súvisiacich s tlačovými správami
Košice self-governing Region’s NORRIS Launching Conference, Transnational steering committee kick-off meeting 21st – 22nd September, 2005 – Košice (SK)
Kassa Megyei Önkormányzat NORRIS Projektindító Konferencia, Nemzetközi irányító bizottsági alakuló ülés 2005. szeptember 21–22. – Kassa (SK)
Úvodná konferencia projektu NORRIS – Košický samosprávny kraj, Ustanovujúca schôdza medzinárodného riadiaceho výboru 21. - 22. septembra 2005. – Košice (SK)
(with the presence of Ms. Sibyl Scharrer (P.O.))
(Sibyl Scharrer (P. O.) részvételével)
(s prítomnosťou Sibyl Scharrer (P.O.))
• Experiences partners’ regions in innovation process • Establishment of the Slovak regional steering committee (RSC)
• Partnerrégiók tapasztalatai az innovációs folyamatokban • Szlovák regionális irányító bizottság (RSC) megalakulása
• Skúsenosti partnerských regiónov v inovačných procesoch • Vznik slovenského regionálneho riadiaceho výboru (RSC)
NORRIS Methodology Workshop main topics: • Communication strategy and communication tools (issues of newsletter, webpage etc.) • Project schedule and stages: • Stage 0 – Preparatory work • Stage 1 – Information gathering and analysis • Stage 2 – Strategy definition, evaluation, monitoring and implementation mechanisms, pilot actions
A NORRIS módszertani workshop fő témái: • Kommunikációs stratégiák és kommunikációs eszközök (hírlevél és honlap kérdése) • Projektütemezés és fázisok • Fázis 0 – Előkészítő munka • Fázis 1 – Információgyűjtés és analízis • Fázis 2 – A stratégia meghatározása, kiértékelés, monitoring és megvalósítási mechanizmusok, „pilot” projektek
Hlavné témy metodologického workshopu NORRIS: • Komunikačné stratégie a komunikačné prostriedky (otázka tlačových správ a webowej stránky) • Harmonogram, fázy projektu: • Fáza č. 0 – Prípravná práca • Fáza č. 1 – Zbieranie informácií a analýza • Fáza č. 2 – Určenie stratégie, vyhodnotenie, monitoring a mechanizmy realizácie, pilot-projekty.
Up coming e vents Köve t ke z ő e s e m é nyek Nasle dujúce p o duj at i a NORRIS workshop 20th January, 2006 – Miskolc (HU)
NORRIS workshop 2006. január 20. – Miskolc (HU)
NORRIS workshop 20. januára 2006. – Miskolc (HU)
2nd methodological workshop for ‘Regional Innovation Strategy’ projects 16th – 17th February, 2006 – Malta, (MT)
2. Módszertani Workshop „Regionális Innovációs Stratégia” projektek témakörében 2006. február 16–17. – Málta, (MT)
2. metodologický Workshop s tematikou projektov „Regionálnej inovačnej stratégie” 16. – 17. februára 2006. – Malta, (MT)
INNOTOOL 3 Expected date: 15th – 16th May, 2006 – Miskolc (HU) INNOTOOL 3 Conference „Competitive North-Hungary – innovation as a take-off point”
INNOTOOL 3 Várhatóan 2006. május 15–16. – Miskolc (HU) INNOTOOL 3 Konferencia: „Versenyképes Észak-Magyarország – az innováció mint kitörési pont”
INNOTOOL 3 Predpokladane 15. – 16. mája 2006. – Miskolc (HU) Konferencia INNOTOOL 3: „Konkurencieschopné Severné Maďarsko – inovácia, ako šanca”
14
bay_hirlevel.indd 14
2006.01.12. 15:23:43
EU call for proposals EU pályázati felhívások Výzvy EU Areas: local development, new technologies, innovation Topic: Innovative Activities ERDF 2000-2006 Deadline: 31st May 2006 Areas: local development, innovation, social affairs Topic: „Transfer and dissemination of innovation by the Art. 6 of ESF “ Deadline: 16th February 2006 Areas: education, training Topic: Socrates – Open Call 2006 Deadline: 1st February 2006, 1st March 2006 Areas: research, environment, health, industry Topic: Food quality and safety – FP6 Deadline: 8th February 2006 Areas: research, energy, education, training Topic: Euratom fusion training scheme - FP6 Deadline: 31st January 2006
Terület: helyi fejlesztés, új technológiák, innováció Téma: Innovációs Tevékenységek ERDF 2000-2006 Határidő: 2006. május 31.
Oblasť: miestny rozvoj, nové technológie, inovácia Téma: Inovačné činnosti ERDF 2000-2006 Termín: 31. 05. 2006
Terület: helyi fejlesztés, innováció, társadalom Téma: „Innovációtranszfer és terjesztés az Art. 6 of ESF által” Határidő: 2006. február 16.
Oblasť: miestny rozvoj, inovácia, spoločnosť Téma: „Transfer a rozširovanie inovácie pôsobníctvom Art. 6 of ESF” Termín: 16. 02. 2006.
Terület: oktatás, képzés Téma: Socrates – Open Call 2006 Határidő: 2006. február 1., 2006. március 1.
Oblasť: školenie, výučba Téma: Socrates – Open Call 2006 Termín: 01. 02. 2006., 01. 03. 2006.
Terület: kutatás, környezetvédelem, egészség, ipar Téma: Élelmiszerminőség és biztonság – FP6 Határidő: 2006. február 8.
Oblasť: výskum, ochrana životného prostredia, zdravotníctvo, priemysel Téma: Kvalita a bezpečnosť potravín – FP6 Termín: 08. 02. 2006.
Terület: kutatás, energia, oktatás, képzés Téma: Euratom Nukleáris Kutatás és Képzés – FP6 Határidő: 2006. január 31.
Oblasť: výskum, školenie, výučba Téma: Nukleárny výskum a školenie Euratom - FP6 Termín: 31. 01. 2006.
Hungarian call for proposals Mag yar pályázati felhívások Maďarské výzvy Area: Agricultural and Rural Development Operative Programme Topic: AVOP 2.1: Development of production and marketing of agricultural products Deadline: 31st December 2006 Area: Human Research Development Operative Programme Topic: HEFOP/2005/3.4.1: Support of entrepreneur skills and development of trainings of employment adaptiveness Deadline: 31st December 2006. Area: Environmental Protection and Infrastructural Operative Programme Topic: • KIOP-2004-1.2.0.F: Implementation of investments on animal waste disposal • KIOP-2004-1.7.0.F: Development of environmental safety energetics • KIOP-2004-1.3.0.F: Implementation of investments on health waste disposal • KIOP-2004-1.4.0.F: Implementation of investments on environmental exemption of damage and protection of underground water and drinkingwater base Deadline: • continuously until 31st August 2006. • 31st January 2006. • continuously until 31st December 2006. • continuously until 31st August 2006. Area: INTERREG III.A Topic: Transnational social and economic cooperation – Transnational environmental protection and traffic Deadline: 15th February 2006.
Terület: Agrár- és Vidékfejlesztés Operatív Program Téma: AVOP 2.1: A mezőgazdasági termékek feldolgozásának és értékesítésének fejlesztése Határidő: 2006. december 31. Terület: Humánerőforrás-fejlesztési Operatív Program Téma: HEFOP/2005/3.4.1: A vállalkozói készségek és a munkavállalók alkalmazkodóképességének fejlesztését célzó képzések támogatása Határidő: 2006. december 31. Terület: Környezetvédelmi és Infrastruktúrális Operatív Program Téma: • KIOP-2004-1.2.0.F: Állati hulladék kezelését célzó beruházások megvalósítása • KIOP-2004-1.7.0.F: Energiagazdálkodás környezetbarát fejlesztése • KIOP-2004-1.3.0.F: Egészségügyi hulladék kezelését célzó beruházások megvalósítása • KIOP-2004-1.4.0.F: Környezeti kármentesítés a felszín alatti vizek és az ivóvízbázisok védelmét célzó beruházások megvalósítására Határidő: • 2006. augusztus 31. – folyamatos • 2006. január 31. • 2006. december 31. – folyamatos • 2006. augusztus 31. – folyamatos Terület: INTERREG III.A Téma: Határon átnyúló társadalmi és gazdasági együttműködés – Határon átnyúló környezetvédelem és közlekedés Határidő: 2006. február 15.
Oblasť: Operatívny program pre rozvoj poľnohospodárstva a vidieka Téma: AVOP 2.1: Rozvoj spracovania a predaja poľnohospodárskych produktov Termín: 31. 12. 2006. Oblasť: Operatívny program pre rozvoj ľudských zdrojov Téma: HEFOP/2005/3.4.1: Podpora kurzov zameraných na rozvoj podnikateľských schopností a prispôsobivosti zamestnancov Termín: 31. 12. 2006. Oblasť: Operatívny program pre infraštruktúru a ochranu životného prostredia Téma: • KIOP-2004-1.2.0.F: Uskutočnenie investícií zameraných na manipuláciu so živočíšnym odpadom • KIOP-2004-1.7.0.F: Rozvoj environmentálne prijateľného hospodárenia energiou • KIOP-2004-1.3.0.F: Uskutočnenie investícií zameraných na manipuláciu so zdravotným odpadom • KIOP-2004-1.4.0.F: Environmentálne odstránenie škôd pre uskutočnenie investícií zameraných na ochranu podzemných vôd a báz pitnej vody Termín: • 31. 08. 2006. – priebežne • 31. 01. 2006. • 31. 12. 2006. – priebežne • 31. 08. 2006. – priebežne Oblasť: INTERREG III.A Téma: Cezhraničná sociálna a hospodárska spolupráca – cezhraničná ochrana životného prostredia a doprava Termín: 15. 02. 2006.
Slovakian call for proposals Szlovák pályázati felhívások Slovenské výzvy Areas: Reserach, development and Innovation Action Plan Topic: • Programme of popularisation of employment and jobs in area of research and development • Technological incubator focused on innovative entreprices support programme • Programne of support the RD networks Deadline: 16th February 2006
N O R R I S
bay_hirlevel.indd 15
Terület: Kutatás-fejlesztési és innovációs akcióterv Téma: • Foglalkoztatás- és hivatásnépszerűsítési program a kutatás-fejlesztés terén • Az innovatív cégekre irányuló technológiai inkubátorokat támogató program • Kutatás-fejlesztési hálózatokat támogató program Határidő: 2006. február 16.
n e w s l e t t e r h í r l e v é l s p a v o d a j
Oblasť: Akčný plán pre výskum, vývoj a inovácie Téma: • Program popularizácie povolaní a zamestnaní v oblasti výskumu a vývoja • Program podpory technologických inkubátorov zameraných na inovatívne firmy • Program podpory výskumno-vývojových sietí Termín: 17. 02. 2006.
15
2006.01.12. 15:23:51
R e l ate d l i n k s Kap c soló dó linkek Súv isi ace lin ky EU R&D and innovation websites / EU K+F és Innovációs honlapok / Webové stránky EU týkajúce sa výskumu+ rozvoja a inovácie • • •
European Union Portal: http://europa.eu.int/ CORDIS FP6 programme: http://fp6.cordis.lu/ Innovating Regions in Europe: http://www.innovating-regions.org/
• • •
Európai Unió portál: http://europa.eu.int/ CORDIS FP6 program: http://fp6.cordis.lu/ Európai Innovációs Régiók: http://www.innovating-regions.org/
• • •
Portál Európskej únie: http://europa.eu.int/ Program CORDIS FP6: http://fp6.cordis.lu/ Inovatívne regióny v Európe: http://www.innovating-regions.org/
Hungarian R&D and innovation websites / Magyar K+F és Innovációs honlapok / Maďarské webové stránky týkajúce sa výskumu+ rozvoja a inovácie • • • •
Hungary for PF6: http://hufp6.tetalap.hu/ North Hungarian Regional Innovation Agency: http://www.norda.hu/ R&D call for proposals: http://www.kutatas.hu/ EU–Page: http://www.euoldal.hu
• • • •
Hungary for PF6: http://hufp6.tetalap.hu/ Észak-Magyarországi Regionális Fejlesztési Ügynökség: http://www.norda.hu/ K+F pályázati felhívások: http://www.kutatas.hu/ EU oldal: http://www.euoldal.hu
• • • •
Hungary for PF6: http://hufp6.tetalap.hu/ Severomaďarská regionálna inovačná agentúra: http://www.norda.hu/ Výzvy týkajúce sa výskumu+ rozvoja: http://www.kutatas.hu/ EU Page: http://www.euoldal.hu
Slovakian R&D and innovation websites / Szlovák K+F és Innovációs honlapok / Slovenské webové stránky týkajúce sa výskumu+ rozvoja a inovácie Slovak FP6: http://www.slovakfp6.sk Database of Slovak Research Organizations – Slovak FP6: http://doro.slovakfp6.sk/ Slovakian EU page: http://www.euprojekt.sk
• • •
Szlovák FP6: http://www.slovakfp6.sk Szlovák Kutatási Intézmények Adatbázisa – Szlovák FP6: http://doro.slovakfp6.sk/ Szlovák EU–oldal: http://www.euprojekt.sk
• • •
Slovenská stránka FP6: http://www.slovakfp6.sk Databáza slovenských výskumných organizácií – Slovenský program FP6: http://doro.slovakfp6.sk/ Slovenská EU stránka: http://www.euprojekt.sk
231_2006 Á.Tóth&Barátai
• • •
16
bay_hirlevel.indd 16
2006.01.12. 15:23:51