NÁVODY GRUNDFOS ALLDOS
Vaccuperm VGA-111 Regulátor vakua Servisní předpisy
OBSAH 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7
2. 2.1 2.2 2.3
3. 3.1 3.2 3.3 3.4
4. 4.1 4.2
5. 5.1 5.2 5.3
6. 6.1
Všeobecně ......................................................................................................................... 3 Skladba dokumentace ......................................................................................................................3 O návodu ..........................................................................................................................................3 Uživatelé/cílové skupiny....................................................................................................................3 Povinnosti provozovatele ..................................................................................................................4 Pracovníci údržby a servisu ..............................................................................................................4 Správné použití.................................................................................................................................4 Nevhodné použití ..............................................................................................................................4
Technické údaje ................................................................................................................ 5 Kódové značení pro VGA-111...........................................................................................................5 Všeobecné údaje o VGA-111 ............................................................................................................6 Rozměrový výkres ............................................................................................................................7
Montáž ............................................................................................................................... 8 Přeprava a skladování ......................................................................................................................8 Vybalení ...........................................................................................................................................8 Typické příklady montáže .................................................................................................................8 Montáž..............................................................................................................................................9
Uvedení do provozu ........................................................................................................ 10 Příprava k uvedení do provozu .......................................................................................................10 Kontroly před uvedením do provozu................................................................................................11
Údržba.............................................................................................................................. 13 Možné závady ................................................................................................................................14 Čištění vstupního ventilu.................................................................................................................14 Čištění regulátoru podtlaku .............................................................................................................16
Náhradní díly ................................................................................................................... 17 Regulátor podtlaku VGA-111 ..........................................................................................................17
2 / 20
Výstraha Tento návod k obsluze najdete rovněž na www.Grundfosalldos.com. Před montáží si nejprve přečtěte pokyny pro montáž a obsluhu. Montáž a obsluha musí probíhat v souladu s místními předpisy a osvědčenými pracovními postupy.
1. Všeobecně 1.1 Skladba dokumentace Regulátor podtlaku VGA-111 společnosti Grundfos Alldos se vyznačuje nejmodernějším řešením, které odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Shoda s platnými normami, směrnicemi a zákony je ověřena. Nicméně s užíváním zařízení jsou spojena určitá rizika, která výrobce nemůže vyloučit. Účel tohoto návodu: • Informovat uživatele o optimálním způsobu používání. • Varovat uživatele před případnými zbytkovými riziky, která se mohou vyskytnout během správného používání, a určit opatření, která musí být podniknuta pro vyloučení vzniku škody. • Upozornit uživatele na zjevné nesprávné nebo nevhodné použití a informovat je o nezbytné opatrnosti při obsluze zařízení.
1.2 O návodu Tento návod obsahuje následující normalizované bezpečnostní předpisy týkající se možných zbytkových rizik: Výstraha Nejsou-li tyto bezpečnostní předpisy dodrženy, může dojít ke zranění! Pozor
Nejsou-li tyto bezpečnostní předpisy dodrženy. může dojít k poruše nebo poškození zařízení!
Pokyn
Poznámky a pokyny, které usnadňují práci a zajiš″ují bezpečnou obsluhu.
Informace o možných zbytkových rizicích jsou uvedeny: • Na výstražných tabulkách v místě montáže. • Na začátku každé kapitoly tohoto návodu. • Přímo před každým pracovním postupem, který může zahrnovat zbytková rizika.
1.3 Uživatelé/cílové skupiny Uživatelé jsou osoby, které odpovídají za obsluhu a monitorování zařízení VGA-111 na místě montáže. Zařízení je oprávněn obsluhovat pouze školený a kvalifikovaný personál. Personál musí mít odpovídající technické znalosti a musí znát základní principy měření a regulace. 1.3.1 Povinnosti uživatelů Povinnosti uživatelů: • Přečíst si tento návod dříve, než začnou s VGA-111 pracovat. • Absolvovat školení v obsluze zařízení prováděné kvalifikovaným personálem Grundfos Alldos. • Dodržovat platné předpisy pro bezpečnost na pracovišti a předcházení nehodám. • Během obsluhy zařízení a manipulace s chemikáliemi nosit vhodný ochranný oděv v souladu s národními předpisy pro předcházení nehodám (v Německu GUV-V D05).
3 / 20
1.4 Povinnosti provozovatele Vlastník objektu nebo provozovatel VGA-111 jsou povinni: • Považovat tento návod za součást výrobku a zajistit, aby byl neustále volně přístupný v bezprostřední blízkosti zařízení po celou dobu jeho životnosti. • Splnit požadavky výrobce na montáž (spojky a armatury vodovodního potrubí; podmínky okolního prostředí; přípojka elektrické energie; ochranná trubka pro dávkovací potrubí, je-li nutná; zvukové a optické zařízení pro vysílání výstražných zpráv, je-li nutné). • Zajistit, aby vodovodní potrubí a upevňovací prvky byly pravidelně kontrolovány, opravovány a udržovány. • Zajistit úřední povolení ke skladování chemikálií, je-li to nutné. • Školit uživatele v obsluze zařízení. • Zajistit, aby v místě montáže byly dodržovány předpisy pro předcházení nehodám (v Německu předpis GUV-V D05 pro předcházení nehodám, „Chlórování vody“ z ledna 1997). • Vybavit všechny uživatele a servisní personál ochranným oděvem podle GUV-V D05 (obličejová maska, rukavice, ochranná zástěra).
1.5 Pracovníci údržby a servisu Zařízení smí udržovat a opravovat pouze oprávněný servisní personál společnosti Grundfos Alldos.
1.6 Správné použití Regulátor podtlaku VGA-111 společnosti Grundfos Alldos smí být použit k dávkování chlóru (Cl2) podle popisu v tomto návodu.
1.7 Nevhodné použití Způsoby použití jiné než uvedené v kapitole 1.6 Správné použití nejsou v souladu s určeným způsobem použití a jsou zakázány. Výrobce Grundfos Alldos neodpovídá za žádné škody vyplývající z nesprávného použití. Zařízení obsahuje nejmodernější komponenty a prošlo bezpečnostními zkouškami. Výstraha Neoprávněné změny konstrukce zařízení mohou být příčinou vážného poškození zařízení a zranění osob. Je zakázáno otevírat, upravovat, měnit konstrukci, přemos″ovat, odstraňovat, obcházet nebo deaktivovat komponenty, zejména pokud se jedná o zabezpečovací zařízení.
4 / 20
2. Technické údaje 2.1 Kódové značení pro VGA-111 Příklad: Regulátor podtlaku Kódové značení VGA-111-B/1-S-0R-0-U, NF Kód
Příklad
VGA-111
Vaccuperm Gas Advanced = VGA Montáž B
Přímo na láhev
W
Na stěnu
C
Sběrné potrubí
BC
Montáž přímo na sud / Sběrné potrubí Připojení
1
G1
2
G 3/4
3
US třmen
4
Měděná trubka 6/8 Vstupní ventil
B
Základní
S
Krátký
L
Dlouhý, 230 - 240 V/50 - 60 Hz, krátké připojení
M
Dlouhý, 110 - 115 V/50 - 60 Hz, krátké připojení
N
Dlouhý, 230 - 240 V/50 - 60 Hz, dlouhé připojení
O
Dlouhý, 110 - 115 V/50 - 60 Hz, dlouhé připojení
0
Bez tlakoměru
1
Tlakoměr bez kontaktů
2
Tlakoměr s minimální hodnotou, normálně otevřený
3
Tlakoměr s minimální hodnotou, normálně zavřený
Měření tlaku
Připojení tlakoměru X
Bez
T
Horní strana
R
Pravá strana
0
Bez trysky
1
S tryskou
Omezovací tryska pro úplný podtlak
Filtr O
Externí
U
Interní Zařízení pro uvolnění zbytkového tlaku
Y
Ano
N
Ne Vstup tlaku
F
Zepředu
L
Vlevo
5 / 20
-B
/1
-S
-0
R
-0
-U
,N
F
2.2 Všeobecné údaje o VGA-111 Dovolené médium
Cl2
Maximální průtok
4000 g/h
Ukazatel vyprázdnění
optický ukazatel
Hmotnost
asi 2,4 kg (v závislosti na provedení připojení tlaku)
2.2.1 Připojení tlaku (vstup) Spojovací matice G 1 Spojovací matice G 3/4 Měděná trubka 6/8 (G 1/2) Připojení podtlaku (pro regulátor dávkování)
pro hadici 8/11
Připojení přetlaku
pro hadici 8/11
2.2.2 Lapač kapaliny S lapačem kapaliny, dlouhý vstupní ventil Bez lapače kapaliny, krátký vstupní ventil
2.2.3 Měření tlaku Tlakoměr pro Cl2, 0 - 16 bar bez kontaktu Bez tlakoměru
2.2.4 Příslušenství (není zahrnuto) Instalační materiál: Hadice různé délky Včetně upevňovací desky pro montáž na stěnu při výměně nádoby Zkušební médium pro hledání netěsností
6 / 20
2.3 Rozměrový výkres 2.3.1 Regulátor podtlaku VGA-111 339.4 213.8 146
187.8 63
60.6 Zavřený třmen
TM04 0733 0908
VGA-111
31.4 Obr. 1 Regulátor podtlaku VGA-111
2.3.2 Regulátor podtlaku VGA-111 s lapačem kapaliny
235.8
203.8
TM04 0772 0908
zvláštní příslušenství: lapač kapaliny
Obr. 2 Regulátor podtlaku VGA-111 s lapačem kapaliny
7 / 20
3. Montáž 3.1 Přeprava a skladování • •
S výrobkem zacházejte opatrně, neházejte s ním! Skladujte v suchu a chladnu.
3.2 Vybalení •
•
Během vybalování – Do součástí, kterými proudí plyn nesmí vniknout žádná vlhkost! – Do součástí, kterými proudí plyn nesmí vniknout žádný cizí materiál! Montujte co nejdříve po vybalení.
3.3 Typické příklady montáže Regulátor podtlaku a regulátor dávkování 1
2
4
3
TM04 0739 0908
5
Obr. 3 Regulátor podtlaku a regulátor dávkování Položka Popis 1
Regulátor podtlaku VGA-111 (včetně kontaktního tlakoměru)
2
Regulátor dávkování např. VGA-113
3
Vstřikovač
4
Dálkové zobrazení indikace vyprázdnění nádoby
5
Adsorpční zařízení
8 / 20
3.4 Montáž Výstraha Přečtěte si návod k montáži a obsluze, kapitola 2: Zacházení s chlórem. 3.4.1 Regulátor podtlaku – Láhev musí být správně umístěna a upevněna. – Všechny spoje musí být naprosto čisté a suché. • Odšroubujte ochranný uzávěr láhve. Výstraha Použité těsnění nesmíte nikdy znovu použít! Těsnění vyměňte současně s výměnou láhve! Zařízení nikdy nepoužívejte bez filtru! • • •
Do tlakového spoje regulátoru podtlaku vložte těsnění. Je-li součástí aktuálního zapojení: Nedemontujte filtr na připojení tlaku k regulátoru podtlaku! Regulátor podtlaku našroubujte na připojení láhve. Pozor
Zařízení nevyrovnávejte otáčením pouzdra! Je-li to nutné, přidržte jej vidlicovým klíčem velikosti 13!
9 / 20
4. Uvedení do provozu 4.1 Příprava k uvedení do provozu 4.1.1 Připojení podtlaku Výstraha Před připojením zajistěte uzavření ventilů na všech plynových nádobách. Používejte pouze určené typy potrubí!
3
2 1
4
TM04 0742 0908
VGA-111
Obr. 4 Připojení podtlaku Položka 1
Podtlakové potrubí od regulátoru podtlaku
2
Přetlakové potrubí k adsorpčnímu zařízení
3
Podtlakové potrubí od regulátoru dávkování
4
Podtlakové potrubí ke vstřikovači
Pozor
•
Popis
Spojovací matice podtlakových spojů utahujte pouze rukou. Nepoužívejte žádné nástroje! Nebezpečí poškození! Maximální délka podtlakového potrubí je uvedena v návodku k montáži a obsluze, kapitola 2 Zacházení s chlórem.
Připojte podtlakové potrubí (1) k regulátoru podtlaku a regulátorům dávkování (3). Výstraha Přetlakové potrubí veďte směrem dolů, protože chlór je těžší než vzduch. Přetlakové potrubí připojte k vhodnému adsorpčnímu zařízení. Při použití zařízení varujícího před únikem plynu: Instalujte snímač ve vzdálenosti asi 10 cm od výstupního otvoru adsorpčního zařízení.
• •
Připojte přetlakové potrubí (2). Podtlakové potrubí připojte ke vstřikovači (4).
10 / 20
4.1.2 Elektrické zapojení
Pozor
Před připojením sí″ového kabelu: Zkontrolujte, zda sí″ové napětí na typovém štítku odpovídá napětí místní sítě. Nesprávné napětí může zapříčinit poškození výrobku! Zajištění elektromagnetické kompatibility (EMC): Signální kabely musí být opatřeny stíněním. Stínění musí být připojeno ke svorce PE, nebo k uzemnění na straně sdružené komponenty, například řídicí jednotky. Signální kabely a silové kabely musí být vedeny v různých kabelových kanálech.
Regulátor podtlaku VGA-111 s lapačem kapaliny a/nebo kontaktním tlakoměrem • Připojte ohřev volitelného lapače kapaliny. – Přívodní kabel připojte k síti. • Připojte volitelný kontaktní tlakoměr. – Připojte dva kabely k externímu vyhodnocovacímu zařízení. Pokyn
Na polaritě nezáleží. Výstraha Potenciál na svorkách 3 a 5 koncových spínačů je stejný jako v síti, jestliže spínač sepne po dosažení koncové polohy.
4.2 Kontroly před uvedením do provozu Před spuštěním zkontrolujte těsnost celé stanice. Výstraha Těsnost zkontrolujte až poté, co je celá stanice připravena k uvedení do provozu. Nebezpečí úniku plynu! 4.2.1 Kontrola potrubí pro uvolnění chlóru a vstřikovače se zpětnou membránou • Řiďte se návodem pro vstřikovač!
11 / 20
4.2.2 Kontrola těsnosti
TM04 0709 0908
Výstraha Kapalný čpavek nesmí přijít do styku se součástmi stanice! Nebezpečí vzniku netěsnosti působením koroze!
Obr. 5 Žádný kapalný čpavek
!
!
TM04 0710 0908
Kontrola tlakových spojů (po výměně plynové láhve) • Otevřete ventil láhve a rychle jej zase zavřete. • Pomalu procházejte s otevřenou čpavkovou lahví podél plynového potrubí. – Mírně zmáčkněte láhev, aby čpavková mlha mohla stoupat. – Tvoří se bílá mlha: Tlakový spoj není těsný! • Snižte tlak ve stanici! • Odstraňte netěsnost! • Znovu zkontrolujte těsnost. Tvoří se bílá mlha --> tlakový spoj není těsný.
Obr. 6 Čpavek + plynný chlór --> tvoří se bílá mlha
✓
TM04 0711 0908
Netvoří se bílá mlha --> tlakový spoj je těsný.
Obr. 7 Žádný plynný chlór --> netvoří se bílá mlha
12 / 20
Kontrola vstupního ventilu • Demontujte spojovací matici na přetlakovém spoji a přetlakové potrubí. • Zavřete regulační průtokový ventil. • Otevřete ventil láhve. • Pomalu pohybujte s otevřenou čpavkovou lahví podél přetlakového spoje. – Mírně zmáčkněte láhev, aby čpavková mlha mohla stoupat. – Tvoří se bílá mlha: Vstupní ventil není těsný! • Snižte tlak ve stanici! • Zkontrolujte vstupní ventil a opravte jej! • Znovu zkontrolujte těsnost. Tvoří se bílá mlha --> vstupní ventil není těsný!
TM04 0712 0908
VGB-103
Obr. 8 Čpavek + plynný chlór --> tvoří se bílá mlha
VGB-103
✓
TM04 0713 0908
Netvoří se bílá mlha --> vstupní ventil je těsný!
Obr. 9 Žádný plynný chlór --> netvoří se bílá mlha
5. Údržba Intervaly čištění a údržby • minimálně každých 12 měsíců • v případě závady Výstraha Před zahájením čištění a údržby vypněte celou stanici! Nebezpečí úniku chlóru! Výstraha Před opakovaným uvedením do provozu zkontrolujte těsnost! Nebezpečí úniku chlóru!
13 / 20
5.1 Možné závady Závada
Únik plynu v tlakovém spoji.
Plyn uniká z přetlakového potrubí.
Tvorba ledu na plynové láhvi.
Příčina
Nápravné opatření
Těsnění tlakového spoje je poškozené.
Vyměňte těsnění.
Těsnicí plochy jsou znečištěné, se zbytky starého těsnění.
Očistěte těsnicí plochy.
Těsnicí plocha připojení plynové láhve je poškozená.
Použijte jinou plynovou láhev.
Tlakový spoj je uvolněný.
Utáhněte spoj.
Těsnicí plocha tlakového spoje zařízení je poškozená.
Je-li to nutné, vyměňte vstupní ventil.
Do vstupního ventilu proudí znovu zkapalněný plyn.
Snižte odebírané množství, zajistěte správný průběh teploty.
Vstupní ventil je znečištěný nebo poškozený.
Vyčistěte vstupní ventil, vyměňte poškozené součásti.
Množství odebrané za hodinu je větší než 1 % obsahu plynové láhve, zařízení je příliš malé.
Použijte dávkovací zařízení s více než jednou plynovou láhví. Zkontrolujte vstřikovač, případně jej opravte. Řiďte se návodem pro vstřikovač.
Nedostatečný podtlak ve vstřikovači.
Zkontrolujte čerpadlo hnací vody, případně jej opravte. Zkontrolujte lapač nečistot před vstřikovačem, případně jej vyčistěte.
Není dosaženo požadovaného dávkovacího průtoku.
Netěsnost v podtlakovém potrubí mezi dávkovací jednotkou a vstřikovačem.
Odstraňte netěsnost.
Podtlakové potrubí mezi dávkovací jednotkou a vstřikovačem je příliš dlouhé.
Postupujte podle tabulky „Doporučené délky a průměry potrubí“.
Podtlakové potrubí je znečištěné.
Vyměňte podtlakové potrubí.
Ventil plynové láhve je zavřený.
Otevřete ventil plynové láhve.
Plynová láhev je prázdná.
Prázdnou láhev nahraďte plnou láhví.
Filtr u tlakového spoje dávkovací jednotky je znečištěný.
Vyměňte filtr.
Nesprávné seřizovací vřeteno (příliš malý průměr).
Namontujte správné seřizovací vřeteno.
Navzdory správně zobrazenému průtoku plynu nelze dosáhnout požadované koncentrace uvolněného plynu.
Netěsnost v podtlakovém potrubí mezi Odstraňte netěsnost. regulátorem podtlaku a dávkovací jednotkou.
Servomotor nepracuje.
Servomotor je přepnut do manuálního režimu.
Přepněte servomotor do automatického režimu.
Kulička v měřicí trubici uvízla.
Měřicí trubice a/nebo kulička jsou znečištěné.
Vyčistěte měřicí trubici a kuličku.
Zpětná membrána vstřikovače je vadná.
Opravte vstřikovač. Dávkovací jednotku kompletně demontujte, vyčistěte a dokonale vysušte! Podtlakové potrubí ke vstřikovači vysušte nebo vyměňte.
Nesprávné nastavení servomotoru nebo ovládacího zařízení.
Seřiďte servomotor nebo zkontrolujte nastavení ovládacího zařízení.
Voda v měřicí trubici. Servomotor neobsáhne celý požadovaný rozsah. Servomotor se otáčí nesprávným směrem.
5.2 Čištění vstupního ventilu 5.2.1 Potřebné nářadí a příslušenství • Horká voda (asi 40 °C) • Měkký kartáč • Křížový šroubovák • Šroubovák • Vidlicový klíč velikost 24 • Válcový kolík ( asi 5 mm)
14 / 20
5.2.2 Postup • Odšroubujte tlakoměr (je-li namontován). • Otevřete lapač kapaliny na spodní straně (je-li namontován) a vyjměte filtr. • Odšroubujte kryt na vstupní straně a odejměte jej. 1
(1) s tlakoměrem
2 TM04 0756 0908
(2) s lapačem kapaliny
Obr. 10 Montáž regulátoru podtlaku
Odšroubujte držák vstupního ventilu pomocí vidlicového klíče velikosti 24. Vyjměte o-kroužek, rozpěrné pouzdro a filtr. Vyšroubujte kuželku ventilu z držáku vstupního ventilu. Vyjměte závitový díl a pružinu. Pomocí válcového kolíku vytlačte sedlo ventilu. TM04 0757 0908
• • •
Obr. 11 Demontáž ventilu
• •
•
Všechny součásti očistěte horkou vodou, případně použijte kartáč. – Očistěte závit tlakoměru (je-li namontován) od zbytků pojiva. Nasucho očistěte otvor ve vstupní ventilu. Je-li to nutné, poškozené součásti vyměňte. Zejména je nutné dodržet: – Těsnicí plocha kuželky ventilu nesmí být poškozena. – Vnitřní hrany sedla ventilu nesmějí být poškozeny. – Pružina nesmí vykazovat známky koroze. Všechny součásti dobře vysušte. Pozor
Všechny součásti montujte zpět v opačném pořadí. – Sešroubujte dohromady kuželku ventilu a závitový díl. – Dodržte montážní míry:
TM04 0721 0908
•
V případě montáže nevysušených součástí může vzniknout koroze!
Obr. 12 Kuželka ventilu a sedlo ventilu
15 / 20
TM04 0722 0908
ca. 10 mm
Obr. 13 Zkontrolujte montážní vzdálenost
– Je-li k dispozici Loctite 243, naneste jej na závit tlakoměru a ten zašroubujte. V opačném případě použijte konopí.
5.3 Čištění regulátoru podtlaku 5.3.1 Potřebné nářadí a příslušenství • Horká voda (asi 40 °C) • Měkký kartáč • Křížový šroubovák
TM04 0759 0908
5.3.2 Postup
Obr. 14 Demontáž regulátoru podtlaku
• • • • • •
Odšroubujte oba kryty. Odšroubujte vnitřní kryt. Vyjměte talíř membrány a vyšroubujte jej. Všechny součásti očistěte horkou vodou, případně použijte kartáč. Je-li to nutné, poškozené součásti vyměňte. Všechny součásti dobře vysušte. Pozor
TM04 0727 0908
O-kroužky vyměňte za nové. Všechny součásti montujte zpět v opačném pořadí. – Zkontrolujte funkci přetlakového ventilu:
ca. 2 mm
• •
V případě montáže nevysušených součástí může vzniknout koroze!
Obr. 15 Talíř membrány
TM04 0728 0908
– Dodržte montážní polohu membrány.
Obr. 16 Membrána
16 / 20
6. Náhradní díly 6.1 Regulátor podtlaku VGA-111 Položky bez hvězdičky na obrázcích 17, 18 a 19 jsou zahrnuty do sady náhradních dílů. Položky s hvězdičkou mají samostatné objednací číslo. • Doporučujeme mít některé sady náhradních dílů skladem, aby opotřebené díly mohly být v případě nutnosti rychle vyměněny.
20.37 20.33 * 20.36 5.3 * 1.1
20.35
1.6
20.15
1.7 20.18 9.5
20.35
5.2 *
20.49 *
20.19
20.30
20.32
3.43
20.29
1.4 1.5 TM04 0852 0908
2.3 *
Obr. 17 Rozložené schéma regulátoru podtlaku Položka Všechna čísla bez *
Popis
Objednací číslo
Sada náhradních dílů pro VGA 111 bez lapače kapaliny
91835972 (553-594)
Sada náhradních dílů pro VGA 111 s lapačem kapaliny
91835977 (553-605)
2.3 *
Tlakoměr
91834683 (12.2519)
5.2 *
Těleso
96680982 (12.5270-200)
Pouzdro
96680966 (12.5219-400)
20.33 *
5.3 *
Kryt
91836366 (12.2366-205)
20.49 *
Pojistná podložka
96681001 (12.5308)
17 / 20
20.32 20.31
8
20.28
1.7 1.6
1.18 20.49
1.1
1)
20.19
20.30 20.23
9.5 20.18
A
1.17
2)
1.16
2)
TM04 0767 0908
1.22
B
Obr. 18 Regulátor podtlaku s lapačem kapaliny Položka Popis A
Připojení pro přetlakové potrubí.
B
Připojení pro podtlakové potrubí k regulátoru dávkování.
1)
Bez lapače kapaliny
2)
S lapačem kapaliny
18 / 20
bez tlakoměru se zařízením pro uvolnění zbytkového tlaku
1.4
1)
se spojovací maticí
A
TM04 0768 0908
VGA-111
B
Obr. 19 Provedení regulátorů podtlaků Položka Popis A
Připojení pro přetlakové potrubí.
B
Připojení pro podtlakové potrubí k regulátoru dávkování.
1
Bez lapače kapaliny
19 / 20
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111
Australia
Denmark
GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail:
[email protected] www.grundfos.com/DK
Estonia
Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Oceania Pty. Ltd. Unit 3 / 74 Murdoch Circuit Acacia Ridge QLD 4100 Phone: +61 (0)7 3712 6888 Telefax: +61 (0)7 3272 5188 E-mail:
[email protected]
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
France
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS S.A.R.L. 7, rue Gutenberg F-67610 La Wantzenau Tél.: +33-3 88 59 26 26 Télécopie: +33-3 88 59 26 00 E-mail :
[email protected]
Belgium
France
Austria
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Belorussia
Представительство ГРУНДФОС в Минске 220123, Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Телефон: (37517) 233-97-65 Факс: (37517) 233-97-69
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo Paromlinska br. 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713290 Telefax: +387 33 231795 Mark GRUNDFOS Ltda. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District 105-107 Arsenalski blvd. Phone: +359 2963 3820, 2963 5653 Telefax: +359 2963 1305
Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, 201206 Phone: +86 21 5055 1012 Telefax: +86 21 5032 0596 E-mail:
[email protected] GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building 755-775 Huai Hai Rd, (M) Shanghai 200020 PRC Phone: +86-512-67 61 11 80 Telefax: +86-512-67 61 81 67
GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hungary
China
Czech Republic
Greece
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
GRUNDFOS predstavništvo Zagreb Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 D-40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 E-mail:
[email protected] Service in Deutschland: E-mail:
[email protected]
Hong Kong
Canada
Croatia
Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Eichler GmbH Reetzstraße 85 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177 E-mail:
[email protected]
Germany
Brazil
China
Germany
GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
México
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS BV Leerlooiersstraat 6 NL-8601 WK Sneek Tel.: +31-51 54 25 789 Telefax: +31-51 54 30 550 E-mail:
[email protected]
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 e-mail:
[email protected]
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
România
GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail:
[email protected]
Russia
ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail
[email protected]
Serbia
GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402
Slovenia
GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podružnica Ljubljana Blatnica 1, SI-1236 Trzin Phone: +386 01 568 0610 Telefax: +386 01 568 0619 E-mail:
[email protected]
South Africa
Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Pty) LTD 98 Matroosberg Road, Waterkloof Park P.O. Box 36505, Menlo Park 0102 0181 ZA Pretoria E-mail:
[email protected]
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan 6 431 24 Mölndal Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60
Switzerland
Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: +41-61-717 5555 Telefax: +41-61-717 5500 E-mail:
[email protected]
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail:
[email protected]
Ukraine
ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59 E-mail:
[email protected]
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136
United Kingdom
Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Ltd. 39 Gravelly Industrial Park, Tyburn Road Birmingham B24 8TG Phone: +44-121-3283336 Telefax: +44-121-3284332 E-mail:
[email protected]
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Usbekistan
Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35
Addresses revised 18.12.2008
15.710243 V1.0
95714219 0209
CZ 20