Design: Ezerszó
Kedves Móriak, Mórra Érkezô Vendégek! A Mór Városi Önkormányzat nevében szeretettel köszöntöm a Móri Bornapok Népzenei és Néptánc Fesztivál rendezvényeit összefoglaló programfüzet olvasóit. Évrôl-évre egyre többen tudják az országban, ha eljön október elsô hétvégéje, akkor irány Mór, az Ezerjó hazája, ahol változatos, fergeteges napok várnak ránk a Móri Bornapok rendezvénysorozatában. A 2017. évi Móri Bornapok a népzene, a néptánc, valamint a kultúra több területéhez és a sport köré fonódik. Minden korosztály megtalálhatja a sokrétû programok között a kedvére valót, melyeket jó hangulattal, ízes ételekkel, és zamatos borokkal lehet még élvezetesebbé tenni. A változatos mûsoroknak méltó hátteret biztosít a gyönyörû környezetben fekvô, mûemlékekben gazdag városunk. Kívánom, hogy a Móri Bornapok programjai nyújtsanak mindenki számára jó szórakozást, felejthetetlen élményeket, kikap cso lódást. Szeretettel hívom és várom Önöket egy pohár jó móri bor kíséretében rendezvényeinkre, hogy meg szeressék és szívükbe zárják városunkat. Fenyves Péter
KÖSZÖNTÕ / BEGRÜSSUNG / GREETINGS
Mór város polgármestere
Nemzeti értékeink egyik legnagyobb kincse a magyar népzene, a magyar néptánc, ami nemzeti életünk szerves része és megmaradásunk egyik záloga. A zene és a tánc nyelve nemzetközi, reméljük ezen a fesztiválon minden vendéget és vendéglátót örömmel tölt majd el, hogy a más országokból érkezett együttesek jellegzetes táncait láthatja, és ezen keresztül megismerkedhet más népek tánc- és zenekultúrájával. A hagyományok ápolása, a helyi és különbözô kultúrák megismertetése, megszerettetése egy fesztivál keretein belül könnyebben jut el az emberekhez, jól szórakozva, szinte észrevétlenül tanulhatnak, szerezhetnek ismereteket. A népzene és a néptánc élvezetéhez nem kell más, mint nyitott szív, nyitott fül és szem, valamint egy jó pohár zamatos Móri Ezerjó! Minden kedves itt élô és Mórra ellátogató vendégnek kívánok a 2017. évi Móri Bornapok Népzenei és Néptánc Fesztivál programjaihoz jó szórakozást, kellemes kikapcsolódást, érezzék ott honuknak városunkat, amely mindig nagy örömmel és szeretettel várja a hozzánk érkezô vendégeket. Törô Gábor országgyûlési képviselô
Liebe Moorer! Liebe Festivalbesucher in Moor! Im Namen der Stadtverwaltung von Moor begrüsse ich die Leser des Programmheftes der Moorer Weintage Volksmusik- und Volkstanzfestivals auf das Allerherzlichste. Von Jahr zu Jahr wissen immer mehr Menschen: wenn das erste Wochenende im Oktober naht, dann ab nach Moor, in die Heimat des Tausendgutes, wo uns abwechslungsreiche, rasante Tage durch die Veranstaltungsreihe der Moorer Weintage erwarten. Die Moorer Weintage 2017 werden mit der Volksmusik und dem Volkstanz, mit mehreren Bereichen der Kultur und des Sports verknüpft. Alle Altersgruppen können unter den vielfarbigen Programmen die Zusprechenden finden, die mit guter Laune, mit würzigen Speisen und vollmundigen Weinen noch vergnüglicher getan werden können. Unsere Stadt in wunderschöner Umgebung, reich an Kunst- und Baudenkmälern sichert dazu eine würdige Kulisse. Ich wünsche, dass die Programme der Moorer Weintage für alle eine gute Unterhaltung sowie unvergessliche Erlebnisse und Entspannung bieten. Ich lade Sie nebst einem Glas von gutem Moorer Wein zu unseren Veranstaltungen ein, damit Sie unsere Stadt lieben lernen und sie in Ihr Herz schliessen.
Dear Inhabitants of Mór! Dear Guests! On behalf of our town’s city council, It is a great pleasure to greet every reader of the program booklet of Wine Days and Folk Music, Folk Dance Festival of Mór. From year to year, when the first weekend of October is just around the corner, more and more people know that it is high time to travel to Mór, to the homeland of Ezerjó wine, where many colourful and sensational programs are waiting as part of the Wine Days. This year, programs of the Wine Days are built on folk music, folk dance, many fields of culture and sport. Every age group can find the most ideal program from many choices, that are even more enjoyable to spend in a great atmosphere, or with delicious food and smooth wine. Colourful programs are also supported by our beautiful environment and rich monumental heritage. I wish that our programs are offering great entertainment, memorable experience and relaxing moments for everyone attending the event. I invite you to join our festival, and with a delightful glass of wine from Mór close our city in your heart.
KÖSZÖNTÕ / BEGRÜSSUNG / GREETINGS
A rendezvény fôvédnöke: dr. Kövér László a Magyar Országgyûlés elnöke
1
Kiemelt fellépôink
Népzenei és Néptánc Fesztivál házigazdái Edelweiss Móri Német Nemzetiségi Táncegyüttes Budapest Bár október 5. 20.30 óra
tje nés es dit ze óra u J i d Herná ber 4. 18 októ
Forgatós Táncegyüttes Mór t Island Margare .30 óra . 6 20 október
Góbé zeneka r október 6. 18 ór
a Wellhello október 7. 20 óra
Rozmaring Táncegyüttes Mór
KIEMELT FELLÉPÔK
Meghívott tánccsoportok
2
Eleven Ho ld október 8 . 18 óra
Folk on 45 a október 7. 18 ór
Punnany Massif október 8. 20.30 óra
- Bekecs Néptáncegyüttes Nyárádszereda - FS Jelenčan – Jeleneč (Gímes) Szlovákia - 3FALU Táncmûhely - Bodajk, Isztimér - Kenderke Néptánc Együttes – Tata - Saarer Tanzgruppe – Szár - Mezôgecsei Kékviolák Tánccsoport Kárpátalja
- St. Oswald bei Plankenwarth Ausztria - Volkstanzgruppe Bittelschieß Németország - Zespolni Piesni i Tanca „Keblowo” Lengyelország
NÉPZENEI ÉS NÉPTÁNC FESZTIVÁL HÁZIGAZDÁI
Esszencia Produkció – „M agyar Küvé” október 5. 18.30 óra
3
Október 4. szerda 14.00 Gyermekrajz-kiállítás megnyitója Megtekinthetô a fesztivál idôtartama alatt Helyszín: SZSZC Perczel Mór Szakközépiskola és Kollégium 9 16.00 A 25 éves Wekerle Sándor Egyesület bélyeg-, érem- és képeslap gyûjteményébôl rendezett kiállítás megnyitója Megtekinthetô: szerda 16-18 óráig, csütörtök 13-18 óráig, péntek-szombat-vasárnap 10-18 óráig, Alkalmi bélyegzés (lásd információ). Helyszín: Lamberg-kastély 3 17.00 Máhr Ferenc szobrász, festô - Én-„M” és Máhr Ferencné fazekas - Virágok címû közös kiállításának megnyitója A kiállítás megtekinthetô október 29-ig, a kastély nyitvatartási idejében Helyszín: Lamberg-kastély 3 18.00 HERNÁDI PONT – Hernádi Judit zenés estje Zongorán közremûködik Nagy Gergô; Belépô: 1.800 Ft Jegyek elôvételben vásárolhatók a Radó A. Könyvtárban, szeptember 19-tôl Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház 4 20.30 Dumaszínház Beliczai Balázs, Mogács Dániel, Szomszédnéni Produkciós Iroda Belépô: 2.900 Ft Jegyek elôvételben 2017. augusztus 22-tôl kaphatók online és a Radó Antal Könyvtárban Helyszín: régi Mozi épülete 18
PROGRAMOK
Október 5. csütörtök
4
12.30 A Móri Polgárôrség ünnepélyes eskütétele Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1 13.00 Ünnepi testületi ülés Városi díjak átadása Közremûködik a Radnóti Miklós Általános Iskola Helyszín: Erzsébet téri Mûvelôdési Ház 4 15.00 Móri bornapi 2x1600 m-es és 2x3200 m-es váltófutó verseny – lány és fiú Elôzetes nevezés e-mailen (
[email protected]), a móri körzet általános iskoláinak Helyszín: Móri SE futópálya 15
17.00 A fesztivál ünnepi megnyitója - Polgármesteri és testvérvárosi köszöntôk - Közremûködik a Móri Ifjúsági Fúvószenekar Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1 18.30 Esszencia Produkció – „Magyar Küvé” – zenés táncos borangolás Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1 20.30 Budapest Bár koncert Közremûködik: a Budapest Bár zenekar Farkas Róbert vezetésével, valamint Németh Juci, Frenk, Kiss Tibor, Mezô Misi, Szûcs Krisztián Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1
Október 6. péntek 10.15-11.00 Irodalmi találkozó a Móri Írók, Költôk Szövetsége közremûködésével Helyszín: Móri Táncsics Mihály Gimnázium 14 11.00 Megemlékezés az Aradi vértanúkról Közremûködnek: a Móri Táncsics Mihály Gimnázium tanulói Helyszín: Szabadság téri emlékmû 13 13.00-19.00 MIKSZ Amatôr Mûvészeti Találkozó Retro kiállítások, grafika, zene, ének, vers, próza, kézmûves bemutatók Helyszín: Mûvészbejáró – MIKSZ udvar, Táncsics Mihály utca 13. 17 14.00 Bornapi teniszverseny gyermekeknek Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont (nevezés a helyszínen) 2 15.30 „NAGY” futás – utcai futóverseny Útvonal: Kapucinus téri Nagyszínpad – Kossuth u. – Wekerle u. – Polgármesteri Hivatal 18.00 Góbé zenekar koncertje Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1 18.00 Utcabál a Party Service Zenekarral Helyszín: Fogadó az Öreg Préshez gálasátra 5 19.00 Legendák kertjében - a Bekecs Néptáncegyüttes elôadása Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont 2 20.30 Margaret Island koncert Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1 22.30 Utcabál a Tutti Zenekarral Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1
PROGRAMOK
Programok
5
6
9.00 III. C.O.M. Nemzetközi Kiállítás XV. Pannónia Kupa - Nemzetközi Díszmadár Kiállítás és Magyar Bajnokság megnyitója Megtekinthetô: szombaton 9.00-18.00 óráig, vasárnap 9.00-15.00 óráig Belépôdíj: felnôtt 500 Ft, diák és nyugdíjas 300 Ft Helyszín: Móri Radnóti Miklós Általános Iskola tornaterme 10 9.00 Bornapi Lovasparádé Helyszín: Hétkúti Lovaspark 9.00 Lövészverseny Helyszín: Lôtér, Kinizsi utca (nevezés a helyszínen) 9.00 „Aranyhordó” Nemzetközi Sakkverseny Helyszín: Dr. Zimmermann Ágoston Ált. Iskola (nevezés a helyszínen) 12 9.00 Bornapi teniszkupa - „Nagy István Emlékverseny” Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont (nevezés a helyszínen) 2 9.00 Tollaslabda-verseny Helyszín: Petôfi Sándor Ált. Iskola tornaterme (nevezés a helyszínen) 11 9.00 Nagypályás labdarúgó verseny Magyar Színész Válogatott, Magyar Újságíró Válogatott, Móri Öregfiúk Helyszín: Móri SE nagypálya 15 9.00-17.00 Íjászat – minden érdeklôdô számára Helyszín: Lamberg-kastély parkja 8 9.00-18.00 Népmûvészeti kirakodóvásár és bemutató Muzsikál a Vásártér Zenekar Helyszín: Lamberg-kastély udvara 3 10.00 Csilletoló verseny Helyszín: SZTK elôtti parkoló 19 Információ és jelentkezés: Mór-Pusztavám Bányász Nyugdíjas Szakszervezet, Grell Károly (06/20/585-6799) 10.00-16.30 A Népzenei és Néptánc Fesztivál programja - Saarer Tanzgruppe – Szár - Kenderke Néptánc Együttes – Tata - Mezôgecsei Kékviolák Tánccsoport – Kárpátalja - Zespolni Piesni i Tanca „Keblowo” – Lengyelország - FS Jelencan – Jeleneč (Gímes) – Szlovákia - Forgatós Táncegyüttes csoportjai – Mór - Rozmaring Táncegyüttes – Mór - Volkstanzgruppe Bittelschieß – Németország - 3FALU Táncmûhely – Bodajk, Isztimér - Edelweiss Móri Német Nemzetiségi Táncegyüttes - St. Oswald bei Plankenwarth – Ausztria - Bekecs Néptáncegyüttes – Nyárádszereda Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1
10.00-18.00 Nyitott mûhelyek, képzô- és iparmûvészeti, kézmûves vásár, éremverés Helyszín: Képzô- és Iparmûvészeti Szabadiskola Alapítvány udvara 6 13.00-19.00 MIKSZ Amatôr Mûvészeti Találkozó Retro kiállítások, grafika, zene, ének, vers, próza, kézmûves bemutatók Helyszín: Mûvészbejáró – MIKSZ udvar, Táncsics M. u. 13. 17 14.00-17.00 Papírforma – Papírjátékok készítése, kreatív foglalkozás gyerekeknek Helyszín: régi Mozi épülete 18 15.30 A helység kalapácsa – Utcaszínház gyerekeknek Boka Gábor és a Képzô- és Iparmûvészeti Szabadiskola Alapítvány elôadásában Helyszín: Képzô- és Iparmûvészeti Szabadiskola 6 16.45 Néptánccsoportok felvonulása Útvonal: Kapucinus tér – Gesztenyesor – Dózsa Gy. u. – Kórház u. – Táncsics u. – Wekerle Sándor Szabadidôközpont 17.00 MintaPinty Zenekar gyermekkoncertje Helyszín: régi Mozi épülete 18 17.00 Borutca borversenyének és a borházak szépségversenyének eredményhirdetése Közremûködik a móri Borbarát Hölgyek Egyesülete és a Móri Borvidék Hegyközsége Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1 18.00 IV. Edelweiss Nemzetközi Néptáncest és Táncház Táncbemutató és táncház a fesztiválon résztvevô tánccsoportok közremûködésével Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont 2 18.00 Folk on 45 koncert Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1 19.00 Utcabál a Kaiser Kapellével Helyszín: Fogadó az Öreg Préshez gálasátra 5 20.00 Wellhello koncert Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1 22.00 Utcabál a Happening Banddel Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1
Október 8. vasárnap 7.00 Zenés ébresztô a Móri Ifjúsági Fúvószenekar közremûködésével 9.00 Bornapi teniszkupa - „Nagy István Emlékverseny” Helyszín: Wekerle Sándor Szabadidôközpont 2
PROGRAMOK
PROGRAMOK
Október 7. szombat
7
A mûsorváltozás jogát fenntartjuk!
Jelmagyarázat: Néptáncprogram Fúvószenei program Kiállítások Zenei és szórakoztató programok Hivatalos és protokolláris rendezvények, találkozók Képzô- és iparmûvészeti, irodalmi rendezvények Hagyományôrzô rendezvények Sportrendezvények Gyermekprogramok
Rendezvénnyel kapcsolatos információk: Lamberg-kastély Kulturális Központ Tel.: +36-22-407-255, +36-30/754-3356 E-mail:
[email protected] Web: www.moribornapok.hu Egyéb programokhoz kapcsolódó információ: • Borutca - a Móri Borvidék borászatai csütörtöktôl vasárnapig a Kapucinus téren árusítják termékeiket • A móri borászatok a Hársfa, Ezerjó, Pince, Pincesor, Zrínyi utcákban „nyitott pincéikben” is várják az idelátogatókat. • Alkalmi bélyegzés - Október 4-én 16.00-18.00-ig, 8-án 10.00-18.00-ig a Lamberg-kastélyban - Október 5-7-ig a Postán nyitvatartási idôben • Információs faház a borutcában a Móri Borvidék TDM Egyesület közremûködésével • A Lamberg-kastély Kulturális Központ – Móri Emléktár és Mûvészeti Kiállítás tárlatai csütörtöktôl vasárnapig ingyenesen megtekinthetôek: Barokk szoba, Helytörténeti kiállítás,Wekerle Sándor kiállítás, Sváb tájház, Vasarely-szoba Ajándéktárgyak értékesítése a múzeumi boltban. • Véradás 2017. október 7-én 14.00-17.00 óráig a Radnóti M. Ált. Iskolában. Szervezô: a Magyar Vöröskereszt Móri Szervezete. • Kirakodó vásár Mór belvárosában október 6-8-ig, információ: Móri Borvidék TDM Iroda (22/788-865) • Vidámpark a fesztivál teljes idôtartama alatt a Wekerle S. Szabadidôközpontnál.
JELMAGYARÁZAT / INFORMÁCIÓ
PROGRAMOK 8
9.00-17.00 Íjászat – minden érdeklôdô számára Helyszín: Lamberg-kastély parkja 8 9.00-18.00 Népmûvészeti kirakodóvásár és bemutató Muzsikál a Vásártér Zenekar Helyszín: Lamberg-kastély udvara 3 10.00 Málnaszörp zenekar gyermekkoncertje Helyszín: régi Mozi épülete 18 10.00 Néptáncegyüttesek, civil csoportok fellépése - Ezerjó Nyugdíjas Egyesület - Móri általános iskolák csoportjai Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1 10.00 Polgármesteri fogadás a külföldi tánccsoportok részére Helyszín: Polgármesteri Hivatal 7 10.00 Koccintás a Borbarát Hölgyekkel a „Teremtés-kútjánál” „Ezerjó-fiú” avatás - A program ideje alatt a kútból Ezerjó folyik. Információ és nevezés október 1-ig:
[email protected] Helyszín: Lamberg-kastély parkja – Kútház 8 10.00-18.00 Nyitott mûhelyek, képzô- és iparmûvészeti, kézmûves vásár, éremverés Helyszín: Képzô- és Iparmûvészeti Szabadiskola udvara 6 11.00 A borrendek felvonulása, borlovag-avatás Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1 13.00 Moderntánc bemutatók Móri Mazsorettek, Cirill Táncstúdió, Winners Elements Tánciskola, Fônix Rock and Roll Sporttánc Egyesület Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1 15.00 Szüreti felvonulás Útvonal: Rákóczi u. – Wekerle u. – Szt. István tér – Gesztenye sor – Kapucinus tér 16.30 Gálamûsor a móri néptáncegyüttesek közremûködésével - Edelweiss Móri Német Nemzetiségi Táncegyüttes - Forgatós Néptáncegyüttes - Rozmaring Táncegyüttes Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1 18.00 Eleven Hold koncert Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1 18.00 Utcabál Arany Géza és Vargha Róbert közremûködésével Helyszín: Fogadó az Öreg Préshez gálasátra 5 20.30 Punnany Massif koncert Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1 22.00 Tûzijáték Helyszín: Kapucinus tér 22.10 Utcabál a Viking Zenekarral Helyszín: Kapucinus téri Nagyszínpad 1
9
Programme Mittwoch, den 4. Oktober 14.00 16.00 17.00
Eröffnung der Kinderzeichnungsausstellung Geöffnet während des Festivals Ort: Fachschule und Schülerwohnheim Mór Perczel – Moor 9 Eröffnung der Ausstellung des Vereins Sándor Wekerle Geöffnet während des Festivals (Do.: 13-18, Fr-So.: 10-18) Ort: Schloss Lamberg 3 Eröffnung der Ausstellung von Ferenc Máhr (Bildhauer, Maler) und Ferencné Máhr (Töpfer) Geöffnet bis 29. Oktober während der Öffnungszeit des Schlosses Ort: Schloss Lamberg 3
13.00
9.00 III. C.O. M. Internationale Ausstellung XV. Pannónia Cup Eröffnung der Internationalen Ziervögel Ausstellung und Ungarische Meisterschaft Geöffnet am Samstag zw. 9.00-18.00 Uhr, am Sonntag zw. 9.00-15.00 Uhr Eintritt: 500 Ft für Erwachsene, 300 Ft für Rentner und Schüler Ort: Turnhalle der Grundschule Miklós Radnóti 10 9.00 Pferdeparade der Weintage Ort: Reiterpark „Hétkúti“ 9.00 Schützenwettkampf Ort: Schützenhof, Kinizsi Str. 9.00 „Goldenes Fass“ Internationales Schachturnier Ort: Grundschule Dr. Ágoston Zimmermann 12 9.00 Tennis-Cup der Weintage – Gedenkturnier „István Nagy“ – in den Kategorien Damen und Herren Einzel, Nominierung an Ort und Stelle Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle – Aschentennisplätze 2 9.00 Badmintonturnier Ort: Turnhalle der Grundschule Sándor Petôfi 11 9.00 Fußballturnier auf großem Spielfeld Ungarische Schauspielermannschaft – Ungarische Journalistenmannschaft – Senioren von Moor Ort: Platz des Sportvereins 15 9.00-17.00 Bogenschützen-Vorführungen für alle Interessenten Ort: Park des Lamberg Schlosses 8 9.00-18.00 Folkloremarkt und Vorführungen Ort: Hof des Lamberg Schlosses 3
11.00 Uhr Gedenken an die Märtyrer von Arad Ort: Gedenkstatue am Freiheitsplatz 13.00-19.00 MIKSZ – Treffen von Amateur Künstler Ort: Künstlereingang – Hof des MIKSZ, M. Táncsics Str. 13.
17
PROGRAMME
Samstag, den 7. Oktober
Freitag, den 6. Oktober
PROGRAMME
Tennis-Cup der Weintage für Kinder Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle. Aschentennisplätze 2 Gedenklauf „Nagy“ Strecke: Festbühne am Kapuziner Platz – Kossuth Str. – Wekerle Str. – Bürgermeisteramt Konzert der Band Góbé Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1 Straßenball mit der Band Party Service Ort: Festzelt des Gasthofes „Zur Alten Weinpresse“ 5 Tanztheateraufführung der Tanzgruppe Bekecs Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle 2 Konzert mit Margaret Island Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1 Straßenball bis in die Frühstunden mit der Band Tutti Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1
Donnerstag, den 5. Oktober Festsitzung der Moorer Selbstverwaltung Übergabe der Preise der Stadt Ort: Kulturhaus am Erzsébet Platz 4 15.00 Staffellaufwettbewerb für Mädchen und Jungs auf einer Strecke von 2 x 1600 und 2 x 3200 m Vornominierung der Grundschulen des Kreises von Moor auf E-Mail (
[email protected]) Ort: Laufbahn des Sportvereins 15 17.00 Feierliche Eröffnung des Festivals – Festrede des Bürgermeisters, Grußworte der Vertreter der Partnerstädte - Mitwirkende: Jugendblaskapelle Moor 1 Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 18.00 Ungarische Cuvée - Auftritt von Esszencia Produkció mit Musik und Tanz Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1 20.30 Konzert mit Budapest Bár Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1
10
14.00 15.30 18.00 18.00 19.00 20.30 22.30
11
Sonntag, den 8. Oktober 9.00 Tennis-Cup der Weintage – Gedenkturnier „István Nagy“ – in den Kategorien Damen und Herren Einzel Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle – Aschentennisplätze 2
9.00-17.00 Bogenschützen-Vorführungen für alle Interessenten Ort: Park des Lamberg Schlosses 8 9.00-18.00 Folkloremarkt und Vorführungen Ort: Hof des Lamberg Schlosses 3 10.00 Konzert für Kinder mit der Band Málnaszörp Ort: Gebäude des alten Kinos 18 10.00 Auftritt der Volkstanzgruppen Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1 10.00 Empfang von dem Bürgermeister für die ausländischen Tanzgruppen Ort: Bürgermeisteram 7 10.00 Anstoß mit den Weinliebenden Frauen an dem „Brunnen der Schöpfung“ Ort: Park des Lamberg Schlosses, Brunnenhaus 8 10.00-18.00 Kunst- und Kunstgewerbemesse Offene Werkstätte und Werkstattvorführungen mit handwerklichen Möglichkeiten Ort: Freischule für Kunst- und Kunstgewerbe 6 11.00 Umzug der Weinritterorden, Ernennung von neuen Weinrittern Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1 13.00 Aufführungen von modernen Tänzen Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1 15.00 Weinleseumzug Strecke: Rákóczi Str. – Wekerle Str. – Szt. István Platz – Kastanien Allee – Kapuziner Platz 16.30 Galaprogramm – Ungarndeutsche Volkstanzgruppe Edelweiß – Volkstanzgruppe „Forgatós“ – Ungarndeutsche Volkstanzgruppe Rosmarin Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1 18.00 Konzert mit der Band „Eleven Hold“ Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1 18.00 Straßenball mit Géza Arany und Róbert Vargha Ort: Festzelt des Gasthofes „Zur Alten Weinpresse“ 5 20.30 Konzert mit Punnany Massif Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1 22.00 Feuerwerk Ort: Kapuziner Platz 22.10 Straßenball mit der Gruppe „Viking“ Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1 Die Rechte der Programmänderungen behalten wir uns vor! Weitere Informationen zu den Veranstaltungen: Kulturzentrum Schloss Lamberg Tel./Fax/: +36-22-407-255, +36-30-754-3356 E-Mail:
[email protected] Web: www.moribornapok.hu
PROGRAMME
PROGRAMME 12
10.00 Wettkampf im Kippkarrenschieben Ort: Millenium Platz 19 10.00-16.30 Das Programm des Volksmusik- und Volkstanzfestivals Auftretenden: - Ungarndeutsche Volkstanzgruppe – Szár - Volkstanzensemble Kenderke – Tata - Volkstanzgruppe Kékviola Mezôgecse - Karpatenvorland, Ukraine - Zespolni Piesni i Tanca „Keblowo“ – Polen - FS Jelenčan – Slowakei - Klein „Forgatós“, Jugend „Forgatós“, Tausendgut Senior „Forgatós“ – Mór - Ungarndeutsche Volkstanzgruppe Rosmarin – Mór - Volkstanzgruppe Bittelschieß – Deutschland - Tanzwerkstatt 3FALU – Bodajk, Isztimér - Ungarndeutsche Volkstanzgruppe Edelweiß - Mór - St. Oswald bei Plankenwarth – Österreich - Volkstanzensemble Bekecs – Nyárádszereda Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1 10.00-18.00 Kunst- und Kunstgewerbemesse Offene Werkstätte und Werkstattvorführungen mit handwerklichen Möglichkeiten Münzstechung und Verkauf von geprägten Münzen Ort: Freischule für Kunst- und Kunstgewerbe 6 13.00-19.00 MIKSZ – Treffen von Amateur Künstler Ort: Künstlereingang – Hof des MIKSZ, Mihály Táncsics Str. 13. 17 16.45 Umzug der Volkstanzgruppen Strecke: Kapuziner Platz – Kastanien Allee – Dózsa Str. – Kórház Str. – Táncsics Str. – Freizeitzentrum Sándor Wekerle 17.00 Konzert für Kinder mit der Band MintaPinty Ort: Gebäude des alten Kinos 18 18.00 IV. Edelweiss Internationale Volkstanzabend Ort: Freizeitzentrum Sándor Wekerle 2 18.00 Konzert mit Folk on 45 Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1 19.00 Straßenball mit der Band Kaiser Kapelle Ort: Festzelt des Gasthofes „Zur Alten Weinpresse“ 5 20.00 Konzert mit Wellhello Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1 22.00 Straßenball bis in die Frühstunden mit der Gruppe „Happening Band“ Ort: Festbühne am Kapuziner Platz 1
13
Programs
6th October, Friday
4th October, Wednesday
13.00-19.00 Amateur Artist Meeting of MIKSZ Location: Mûvészbejáró (Artist entrance) – 13, Mihály Táncsics street 17 14.00 Children's Tennis Cup of the Wine Days Registration on the spot Location: Sándor Wekerle Leisure Center – tennis courts 2 15.30 „NAGY” street running race Route: Main stage at Kapucinus square – Kossuth street – Wekerle street – Town Hall 18.00 Concert of Góbé Band Location: Main stage at Kapucinus square 1 18.00 Street ball with Party Service Band Location: Tent at the Inn at the Old Wine Press 5 19.00 Dance theater performance of Bekecs Folk Dance Group Location: Sándor Wekerle Leisure 2 20.30 Concert of Margaret Island Location: Main stage at Kapucinus square 1 22.30 Street ball with theTutti Band Location: Main stage at Kapucinus square 1
Opening ceremony of the Children’s drawing exhibition – arts of the local primary school’s students Location: FM Mór Perczel Secondary Vocational and Boarding School 9 Opening ceremony of the 25-year-old Sándor Wekerle Association’s exhibition of stamp, coin and postcard collections Opening hours: Wed: 4-6 pm, Thu: 1-6 pm, Fri-Sat-Sun: 10 am – 6 pm Occasional stamping (further details at the information section) Location: Lamberg Castle 3 Ferenc Máhr (sculptor, painter) - Én-„M” (Me, ’M’) and Mrs. Ferenc Máhr (potter)- Virágok (Flowers) mutual exhibition Location: Lamberg Castle 3 The exhibition can be visited until 29th October during the castle’s opening hours.
PROGRAMS
5th October, Thursday
14
13.00 15.00 17.00 18.30 20.30
Festive Board meeting Handover of town awards In co-operation with Miklós Radnóti Elementary School Location: Community Center at Erzsébet square 4 Wine Days relay race of Mór – distances: 2x1600 m and 2x3200 m (women and men) Pre-Registration via e-mail:
[email protected] for primary school students in the area of Mór Location: Mór SE running track 15 Opening ceremony of the festival - Welcome speeches of the Mayor and the representatives of sister cities – In cooperation with the Junior Brass Orchestra Location: Main stage at Kapucinus square 1 Production of Essence – „Magyar Küvé” (’Hungarian cuvée’) – musical wine roaming show Location: Main stage at Kapucinus square 1 Concert of Budapest Bár Cooperating with Budapest Bár band under the lead of Róbert Farkas, and Juci Németh, Frenk, Tibor Kiss, Misi Mezô, Krisztián Szûcs Location: Main stage at Kapucinus square 1
7th October, Saturday 9.00
III. C.O.M. International Exhibition XV. Pannonia Cup Opening ceremony of the International exhibition of ornamental birds and Hungarian Championship Open from 9.00 am to 6.00 pm on Saturday, from 9.00 am to 3.00 pm on Sunday. Entry fee: adults: 500 HUF, students and pensioners: 300 HUF Location: Gym of the Miklós Radnóti Elementary School 10 9.00 Horse parade of the Wine Days Location: Horse Park of Hétkút 9.00 Shooting competition Registration on the spot Location: Shooting range, Kinizsi street 9.00 „Aranyhordó” (’Golden barrel’) International Chess Tournament Registration on the spot Location: Ágoston Zimmermann Elementary School 12 9.00 Tennis Cup of the Wine Days – In Remembrance of István Nagy Registration on the spot Location: Sándor Wekerle Leisure Centre - tennis courts 2
PROGRAMS
14.00 16.00 17.00
15
18.00 18.00 19.00 20.00 22.00
IV. Edelweiss International Folk dance night Dance performances in co-operation with the festival’s dance groups Location: Sándor Wekerle Leisure Center 2 Concert of Folk on 45 Location: Main stage at Kapucinus Square 1 Street ball with Kaiser Kapelle Location: Tent at the Inn at the Old Wine Press 5 Concert of Wellhello Location: Main stage at Kapucinus Square 1 Street ball with the Happening Band Location: Main stage at Kapucinus Square 1
8th October, Sunday 9.00 Tennis Cup of the Wine Days – In Remembrance of István Nagy Location: Sándor Wekerle Leisure Centre - tennis courts 2 9.00-17.00 Archery for anyone interested Location: Lamberg Castle’s park 8 9.00-18.00 Folks art fair and exhibition Playing: Vásártér band Location: Lamberg Castle’s court 3 10.00 Concert for children with Málnaszörp band Location: Building of the Old Cinema 18 10.00 Performance of folk dance groups and civil groups Location: Main stage at Kapucinus Square 1 10.00 The Major’s Reception for guest dance groups Location: Town Hall 7 10.00 Toast with the Wine-Lover Ladies at the „Teremtés-kútja” (’The Well of Genesis’) and „The boy of Ezerjó” ceremony Location: Lamberg Castle’s park – Well House 8 10.00-18.00 Open workshops and exhibitions, arts and crafts fair, coin minting Location: Free School of Fine and Applied Arts 6 11.00 Parade of the wine orders, wine knights accolade Location: Main stage at Kapucinus Square 1 13.00 Modern dance shows Location: Main stage at Kapucinus Square 1 15.00 Vintage Parade Route: Rákóczi Street – Wekerle Street – Szt. István Square – Gesztenye Alley – Kapucinus Square
PROGRAMS
PROGRAMS 16
9.00 Badminton competition Registration on the spot Location: Gym of Sándor Petôfi Elementary School 11 9.00 Football competition Hungarian Actor Team – Hungarian Journalist Team– Seniors of Mór Location: Mór SE football field 15 9.00-17.00 Archery for anyone interested Location: Lamberg Castle’s park 8 9.00-18.00 Folks art fair and exhibition Playing: Vásártér band Location: Lamberg Castle’s court 3 10.00 Mine wagon pushing competition Location: Millennium square 19 10.00-16.30 Program of the Folk Music and Dance festival - German Ethnic Dance Group – Szár - Kenderke Folk Dance Group – Tata - Kékviola Folk Dance Group - Subcarpathia, Mezôgecse - Zespolni Piesni i Tanca „Keblowo” – Poland - FS Jelenčan – Jeleneč (Gímes) – Slovakia - Forgatós Dance Groups – Mór - Rosemary Dance Group – Mór - Volkstanzgruppe Bittelschieß – Germany - 3FALU Folk Dance Group – Bodajk, Isztimér - Edelweiss German Ethnic Dance Group – Mór - St. Oswald bei Plankenwarth – Austria - Bekecs Folk Dance Group – Nyárádszereda Location: Main stage at Kapucinus Square 1 10.00-18.00 Open workshops, arts and crafts fair, coin minting Location: Free School of Fine and Applied Arts 6 13.00-19.00 Amateur Artist Meeting of MIKSZ Retro exhibitions, graphics, music, songs, poems, prose and artisan exhibitions Location: Mûvészbejáró (Artist entrance) 13, Mihály Táncsics street 17 16.45 Parade of folk dance groups Route: Kapucinus Square– Gesztenye Alley – Dózsa Street – Kórház Street – Táncsics Street– Sándor Wekerle Leisure Center 17.00 Concert for children – performing MintaPinty Band Location: Building of the Old Cinema 18
17
We reserve the right to make changes to the event programs. Further information about the festival: Lamberg Castle Culture Centre Phone: +36-22-407-255, +36-30/754-3356 E-mail:
[email protected] Web: www.moribornapok.hu
Nyitott pincék / Geöffnete Weinkeller / Open wine-cellars:
1
2 3
Varga és Fia Pincészet
www.vargapince.hu
Tel.: 06/30/2777-177 Nyitott Pince: Mór, Pince u. 32.
Geszler Családi Pincészet
Tel.: 06/20/552-7030
Brigád Mór
Tel.: 06/20/402-4428 Nyitott Pince: Mór, Hársfa u. 10.
www.geszlerpince.hu
www.facebook.com/brigadpince
Nyitott Pince: Mór, Martinovics u. 6/c.
Közérdekû információk: Útlezárások: • Október 5-8. között a Kapucinus tér és Erzsébet tér (a Nagyszínpad, Borutca, Gasztronómiai sátor, Kirakodóvásár területe) • Október 6. 14.30-15.30-ig „NAGY” futás utcai futóverseny útvonala (Kapucinus tér Nagyszínpad-Kossuth utca-Wekerle utca- Szent István tér Polgármesteri Hivatal) • Október 6-8. között a Táncsics Mihály utca a Bajcsy Zsilinszky utca és Kisfaludy utca közötti szakasza teljes egészében (a Kirakodóvásár területe) • Október 7. 17.00-18.00-ig néptánccsoportok felvonulása a Kapucinus tér – Szent István tér – Gesztenye sor – Dózsa György u. – Kórház u. – Táncsics M. u. (Wekerle Sándor Szabadidôközpont) útvonalon • Október 8. 13.00-16.00-ig a Szüreti felvonulás útvonalán: Rákóczi utca – Wekerle Sándor utca – Szent István tér – Gesztenye sor – Kapucinus tér, valamint a gyülekezés területe: a Mónus Illés utca Malom és a Szt. Rókus kápolna közötti szakasza • Futár utca és a Rákóczi utca közötti terület: keresztezôdést szabadon kell hagyni a tûzoltó jármûvek vonulása érdekében
PROGRAMS
A Volán rásegítô autóbuszjáratokat indít péntek és szombat éjjel 24.00 és 02.00 órakor Mór Autóbusz állomásról Székesfehérvár Piactérre, a 81-es fôúti megállók érintésével, illetve Mór Autóbusz állomásról Felsôdobosra és a Velegi úti lakótelepre.
18
További információt a KNYKK információs irodájában, a +36-22-407-442-es telefonszámon kérhetnek.
NYITOTT PINCÉK / GEÖFFNETE WEINKELLER / OPEN WINE-CELLARS
16.30 Gala show in co-operation with the folk dance groups of Mór - Edelweiss German Ethnic Dance Group of Mór - Forgatós Folk Dance Group - Rosemary Dance Group Location: Main stage at Kapucinus Square 1 18.00 Concert of Eleven Hold Location: Main stage at Kapucinus Square 1 18.00 Street ball in co-operation with Géza Arany and Róbert Vargha Location: Tent at the Inn at the Old Wine Press 5 20.30 Concert of Punnany Massif Location: Main stage at Kapucinus Square 1 22.00 Fireworks Location: Kapucinus Square 22.10 Street ball with Viking Band Location: Main stage at Kapucinus Square 1
19
Impresszum: Felelôs kiadó: Lamberg-kastély Kulturális Központ Kovács Gergô igazgató
Kiadványszerkesztés és reklámgrafika: Ezerszó Reklám, Média és Web Stúdió E-mail:
[email protected]
Szponzor és hirdetésszervezés: Ezerszó Reklám, Média és Web Stúdió Mór, Lovarda u. 7., Honlap: www.ezerszo.hu
Fotók: Hartmann Tamás
Minden jog fenntartva©2017
Készült 30.000 példányban
Nyomdai munkák: Extra Média Nyomda Kft., Székesfehérvár
Az ETIK Kft. 2008-ban kezdte meg működését Mór városában. Cégünk fő profilja az időtálló műanyag nyílászárók gyártása. Termékeinket a nagy múltú német SALAMANDER cég profiljából készítjük - elsőként az országban. Az ETIK-SALAMANDER márkanév-páros, a kiváló minőség garanciáját jelenti, melyet a MAGYAR TERMÉK NAGYDÍJ kitüntető cím elnyerése is alátámaszt.
22
Az évek folyamán, az iskolák, óvodák, kórházak valamint egyéb közintézmények mellett, a családi- és társasházakba is eljutottak termékeink, vevőink nagy megelégedésére. Az ETIK nyílászárókat úgy alakítottuk ki, hogy minden tekintetben megfeleljenek a kor elvárásainak. Termékeinkben egyaránt ötvöződik az innováció, funkcionalitás, az energia-megtakarításhoz szükséges forradalmi megoldások, illetve az elegáns megjelenés. A formák és stílusok sokféleségének köszönhetően a keratív elképzeléseknek semmi sem szab határt, legyen szó akár három-vagy négyszög, trapéz, kerek vagy íves nyílászárókról, egyedi toló vagy harmonika ajtókról. A letisztult forma, a hófehér keret vagy a gazdag színskála segítik vásárlóinkat a tökéletes ablakok megkomponálásában. Részletesebb információkért kérjük tekintsék meg megújult honlapunkat. www.etikkft.hu A Móri Bornapok programjaihoz kellemes szórakozás kíván Önnek az ETIK Kft. csapata!
ETIK NYÍLÁSZÁRÓK
ELEGET TESZÜNK A JÖVŐ KIHÍVÁSAINAK
FÔ TÁMOGATÓK / HAUPTSPONSORS / MAIN SPONSORS
FÔ TÁMOGATÓK / HAUPTSPONSORS / MAIN SPONSORS
Alapítása óta cégünk több komoly referenciaértékű munkát tudhat maga mögött.
23
A RENDEZVÉNY TÁMOGATÓI / SPONSOREN / SPONSORS
A RENDEZVÉNY TÁMOGATÓI / SPONSOREN / SPONSORS
24 25
A RENDEZVÉNY TÁMOGATÓI / SPONSOREN / SPONSORS
A RENDEZVÉNY TÁMOGATÓI / SPONSOREN / SPONSORS
26 27
A RENDEZVÉNY TÁMOGATÓI / SPONSOREN / SPONSORS
esztés p-, vezés és s ák
28
NYOMDAI MUNKÁK
www.ezerszo.hu
A RENDEZVÉNY TÁMOGATÓI / SPONSOREN / SPONSORS
KIADVÁNYSZERKESZTÉS GRAFIKAI TERVEZÉS
29