BMW Motorrad
A vezetés élménye
Kezelési útmutató
F 800 R
Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai
Kereskedő adatai
Modell
Kapcsolattartó a szervizben
Jármű azonosítószáma
Úr/Úrhölgy
Színkód
Telefonszám
Első forgalomba helyezés időpontja
Hatósági rendszám
Kereskedő címe/telefonszáma (cégbélyegző)
Üdvözli a BMW Örömünkre szolgál, hogy választása egy BMW motorkerékpárra esett, és üdvözölhetjük a BMW-t vezetők körében. Új motorkerékpárjának alapos megismerése segít, hogy biztonságosan tudjon részt venni a forgalomban. Kérjük, hogy új BMW járművének használata előtt olvassa végig ezt a kezelési útmutatót. Itt találhatja meg a jármű kezelésével kapcsolatos fontos tudnivalókat, amelyeket megismerve BMW járműve minden műszaki képességét kiaknázhatja. Itt talál információkat a karbantartásról és az ápolási feladatokról, az üzemeltetési és a közlekedésbiztonságról, valamint arról, hogy miként őrizheti meg legjobban gépjárművének értékét. A motorkerékpárral kapcsolatban felmerülő minden kérdésével
kapcsolatban bármikor rendelkezésre áll BMW Motorrad Márkaszervize. BMW járműve használatához sok örömöt, valamint kellemes és biztonságos utat kíván Önnek a BMW Motorrad.
01 49 8 550 193
*01498550193* *01498550193* *01498550193*
Tartalomjegyzék Adott témakörök megtalálásához használja a Kezelési útmutató végén található Tárgymutatót is. 1 Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rövidítések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Felszereltség . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bal oldali teljes nézet . . . . . . . . 11 Jobb oldali teljes nézet . . . . . . 13 Az ülés alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 A burkolat középső része alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bal oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Jobb oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Műszeregység . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . Többfunkciós kijelző . . . . . . . . Szimbólumok jelentése . . . . . . Figyelmeztető és ellenőrző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szervizkijelző . . . . . . . . . . . . . . . . A tartalék mennyiség elérését követően megtett távolság kilométerben . . . . . . . . . . . . Környezeti hőmérséklet . . . . . Abroncsnyomások. . . . . . . . . . . Figyelmeztető jelzések . . . . . .
21 22 23
4 Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gyújtáskapcsoló és kormányzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronikus indításgátló (EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stopperóra . . . . . . . . . . . . . . . . . . Világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irányjelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vészvillogó . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
24 25 25 26 26 27
38 39 39 40 41 43 43 44
Vészleállító kapcsoló . . . . . . . . Fűtött markolatok . . . . . . . . . . . Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . Fék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rugó-előfeszítés . . . . . . . . . . . . Lengéscsillapítás . . . . . . . . . . . . Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44 45 46 46 47 47 48 49 49 51
5 Motorozás . . . . . . . . . . . . . . . Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . Ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bejáratás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fordulatszám . . . . . . . . . . . . . . . . Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorkerékpár leparkolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tankolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorkerékpár rögzítése szállításhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53 54 55 56 58 58 59 60 61 62
6 A technikáról részletesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Fékberendezés BMW Motorrad ABS rendszerrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 7 Felszerelések . . . . . . . . . . . Általános információk . . . . . . . . Konnektorok . . . . . . . . . . . . . . . . Csomag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topcase doboz . . . . . . . . . . . . .
71 72 72 73 73
8 Karbantartás . . . . . . . . . . . . 77 Általános információk . . . . . . . . 78 Szerszámkészlet . . . . . . . . . . . . 78 Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Fékberendezés . . . . . . . . . . . . . . 81 Hűtőfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . 86 Felnik és gumiabroncsok . . . . 87 Lánc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Kerekek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Elsőkerékállvány . . . . . . . . . . . . . 96 Izzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Burkolati elemek . . . . . . . . . . 103
Külső indítási segítség . . . . 106 Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . 107 9 Ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . Ápolószerek . . . . . . . . . . . . . . . A gépjármű mosása . . . . . . . Érzékeny alkatrészek tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fényezés ápolása . . . . . . . . . Motorkerékpár leállítása hosszabb időre . . . . . . . . . . . . Állagmegőrzés . . . . . . . . . . . . A motorkerékpár üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . .
111 112 112
10 Műszaki adatok . . . . . Hibakeresési táblázat . . . . . . Csavarkötések . . . . . . . . . . . . . Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . Sebességváltó . . . . . . . . . . . . Hátsókerékhajtás . . . . . . . . . . Futómű . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115 116 117 119 120 120 121 121 122 122 123
112 113 114 114 114
Kerekek és gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Villamosság . . . . . . . . . . . . . . . Váz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tömegadatok . . . . . . . . . . . . . Menetteljesítmény . . . . . . . . . 11 Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad szerviz . . . . BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . Karbantartási munkák igazolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szervizek igazolása . . . . . . . .
123 124 126 126 127 127 129 130 130 130 132 137
12 Függelék . . . . . . . . . . . . . 139 Tanúsítvány . . . . . . . . . . . . . . . 140 13 Tárgymutató . . . . . . . . . 141
Általános információk Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rövidítések és szimbólumok . . . . . . . . . 6
1 5
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Általános információk
Felszereltség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
1
Általános információk
6
z
Áttekintés Útmutatónk fontos szempontja a jó tájékozódás. A speciális témakörök a leggyorsabban az útmutató végén található tárgymutató alapján találhatók meg. A 2. fejezetben áttekintést nyerhet motorkerékpárjáról. A 11. fejezetben rögzíthető az összes végrehajtandó karbantartási és javítási munka. A karbantartási munkák végrehajtásának igazolása előfeltétele a grátisz teljesítéseknek. Ha eladja BMW gépjárművét, ne felejtse el átadni a kezelési útmutatót is, hiszen az fontos részét képezi a motorkerékpárjának.
Rövidítések és szimbólumok Olyan figyelmeztetéseket jelöl, amelyeket feltétlenül figyelembe kell vennie saját és mások biztonsága, valamint a ter-
Meghúzási nyomaték.
mék épségének megőrzése érdekében. Különleges, a kezelési, ellenőrzési és beállítási folyamatok, valamint a jármű ápolásának hatékonyabb elvégzését segítő megjegyzések.
Műszaki adatok. GY
Extra felszereltség A BMW Motorrad extra felszereltségeket már a gépjármű gyártása során beépítik.
U
Extra tartozékok BMW extra tartozékok beszerzése és utólagos beszerelése BMW Motorrad Márkaszervizben lehetséges.
Az egyes megjegyzések végét jelöli. Tevékenységleírás. Tevékenység eredménye. Hivatkozás egy további információkat tartalmazó oldalra. Adott tartozékoktól illetve felszereltségtől függően érvényes információ végét jelöli.
EWS Elektronikus indításgátló. DWA Riasztó. ABS
Blokkolásgátló rendszer.
Felszereltség BMW motorkerékpárja vásárlásakor egyéni felszereltséggel rendelkező modellt választott. Ez a használati útmutató a BMW által kínált extra felszereltségeket (GY) és bizonyos utólagos kiegészítő felszereléseket (U) ismerteti. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy olyan felszereltségi szintek leírása is szerepel az útmutatóban, amelyeket Ön nem kért. Az itt ábrázolt motorkerékpárhoz képest előfordulhatnak országspecifikus eltérések is. Ha motorkerékpárja itt nem ismertetett felszereltséget tartalmaz, ezek leírása külön útmutatóban található meg.
Műszaki adatok Az ebben a használati található minden méret-, tömeg- és teljesítményadat a Német Szabványügyi Intézet (Deutsches Institut für Normung e.V., DIN) szabványai szerint lett mérve, és az azokban megadott tűréseknek felel meg. A különböző országoknak szánt kivitelek eltérhetnek.
Aktualitás A BMW motorkerékpárjai magas biztonsági és minőségi színvonalát a konstrukció, a felszereltség és a tartozékok folyamatos fejlesztésével biztosítja. Ebből adódóan előfordulhatnak eltérések ezen Kezelési útmutató és az Ön motorkerékpárja között. A BMW Motorrad az esetleges tévedéseket sem tudja kizárni. Ezért felhívjuk szíves figyelmét, hogy az itt közölt adatok, ábrák
és leírások alapján semmilyen követelésre nem tarthat jogot.
1 7
Általános információk
RDC Abroncsnyomás-ellenőrző.
z
Általános információk
1 8
z
Áttekintés Bal oldali teljes nézet . . . . . . . . . . . . . . . 11 Jobb oldali teljes nézet . . . . . . . . . . . . . 13
2 9
A burkolat középső része alatt . . . . . . 15 Bal oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . 16 Jobb oldali kombinált kapcsoló . . . . . 17 Műszeregység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Áttekintés
Az ülés alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
z
Áttekintés
2 10
z
1 2 3
Terheléstáblázat (a kormányagycsapágyon balra) Ülészár ( 51) Motorolaj betöltőnyílása és olajszintmérő pálca ( 79)
2 11
Áttekintés
Bal oldali teljes nézet
z
Áttekintés
2 12
z
1 2 3 4 5
6 7 8
Üzemanyag betöltőnyílás ( 61) Rugó-előfeszítés beállítása ( 47) Vázszám, típustábla (a kormánycsapágyon) Első fékfolyadéktartály ( 83) Hűtőfolyadékszint kijelzője (az oldalburkolat mögött) ( 85) Konnektor ( 72) Lengéscsillapítás beállítása ( 48) Hátsó fékfolyadéktartály ( 84)
2 13
Áttekintés
Jobb oldali teljes nézet
z
2
Áttekintés
14
z
Az ülés alatt 1 2 3 4
5 6
Szerszám a rugó-előfeszítés beállításához ( 47) Normál szerszámkészlet ( 78) Kezelési útmutató Tárolóhely elsősegélydobozzal U Elsősegélydoboz helye Gumiabroncsnyomás-táblázat Tárolóhely Kibővített szerszámkészlettel U Kibővített szerszámkészlet helye ( 79)
2
1 2
15
Akkumulátor ( 107) Tárolóhely gumijavító készlettel U A gumijavító készlet elhelyezése
Áttekintés
A burkolat középső része alatt
z
2
Bal oldali kombinált kapcsoló
16
1
Áttekintés
2
z
3 4 5
Távolsági fényszóró és fénykürt ( 43) – Fedélzeti számítógéppel (GY) Kijelző kiválasztása a bővített értéktartományban ( 40) Vészvillogó ( 44) Irányjelző kezelése ( 43) Kürt
2
Fűtött markolatokkal GY A fűtött markolatok kezelése ( 45) Indítógomb ( 56) Vészleállító kapcsoló ( 44)
17
1
2 3
Áttekintés
Jobb oldali kombinált kapcsoló
z
2
Áttekintés
18
z
Műszeregység 1 2 3
4 5
Figyelmeztető és ellenőrző lámpák ( 24) Sebességkijelző Óra beállítása ( 39). Fedélzeti számítógéppel GY Stopperóra kezelése ( 41) Többfunkciós kijelző ( 22) Kijelző kiválasztása ( 40). Napi kilométer-számláló visszaállítása ( 40).
7
Fotocella (műszeregységmegvilágítás fényerejének beállításához) Riasztóberendezéssel GY Riasztó ellenőrző lámpája (további információt a riasztó kezelési útmutatójában talál) Fedélzeti számítógéppel GY Fordulatszám-figyelmeztetés ( 58) Fordulatszámmérő
2 19
Áttekintés
6
z
Áttekintés
2 20
z
Kijelzések Többfunkciós kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Szimbólumok jelentése . . . . . . . . . . . . . 23
3 21
Szervizkijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 A tartalék mennyiség elérését követően megtett távolság kilométerben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Környezeti hőmérséklet . . . . . . . . . . . . . 26 Abroncsnyomások . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Figyelmeztető jelzések . . . . . . . . . . . . . . 27
Kijelzések
Figyelmeztető és ellenőrző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
z
3 22
Többfunkciós kijelző 1 2
Kijelzések
3
4 5
z
6
7 8 9
Napi kilométer-számláló ( 40) Motorelektronika figyelmeztető jelzése ( 31) Fedélzeti számítógéppel GY Stopperóra ( 41) Pontos idő ( 39) Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) rendszerrel GY Abroncsnyomások ( 26) Hűtőfolyadék-hőmérsékletre figyelmeztető jelzés ( 30) Szerviz esedékes ( 25) Értéktartomány ( 40) Fedélzeti számítógéppel GY Szimbólumok, kijelzett érték magyarázataként ( 23)
Szimbólumok jelentése Fedélzeti számítógéppel GY megtett távolság a tartalékmennyiség elérését követően ( 25) Átlagfogyasztás
Átlagsebesség
Pillanatnyi fogyasztás
Környezeti hőmérséklet ( 26)
3 23
Kijelzések
10 – Fedélzeti számítógéppel (GY) A sávok a hűtőfolyadék hőmérsékletét jelzik ki 11 – Fedélzeti számítógéppel (GY) Sebességfokozat-kijelző, üres fokozatban „N” feliratot jelez ki 12 – Fedélzeti számítógéppel (GY) Üzemanyag-mennyiség A benzinkút szimbólum fölötti sávok jelzik a tartályban lévő üzemanyagmennyiséget. A legfelső sáv vastagabb a többinél, és azoknál jelentősen nagyobb üzemanyag-mennyiséget jelez 13 – Fedélzeti számítógéppel (GY) Értéktartomány ( 40) 14 Az értéktartományban megjelenik egy figyelmeztetés ( 27)
z
3
Figyelmeztető és ellenőrző lámpák
24
1
Kijelzések
2 3
4
z
5 6 7 8
Olajnyomás figyelmeztető lámpája ( 31) ABS figyelmeztető lámpa ( 33) Tartaléküzemanyag-használat figyelmeztető lámpája ( 30) A kijelző figyelmeztető jelzéseihez tartozó általános figyelmeztető lámpa ( 27) Távolsági fényszóró ellenőrző lámpája Jobb oldali irányjelző ellenőrző lámpája Üres fokozat ellenőrző lámpája Bal oldali irányjelző ellenőrző lámpája
Előfordulhat, hogy a különböző országokba szánt modelleken az ABS-szimbólum eltérően jelenik meg.
Ha a következő szerviz időpontjáig hátralévő idő kevesebb mint egy hónap, akkor a szerviz 1 jelű időpontja rövid ideig megjelenik az indulás előtti ellenőrzést követően. A hónap és az év kettősponttal elválasztva, kettő, illetve négy számjeggyel ábrázolva jelenik meg. Ebben a példában a felirat jelentése: „2011. március”.
Amennyiben éves szinten sokat motorozik, előfordulhat, hogy előrehozott szervizre kell vinnie a motort. Ha az előrehozott szervizig kevesebb mint 1000 km megtétele hiányzik, akkor a hátralevő távolságot az indulás előtti ellenőrzést követően rövid ideig megjeleníti a rendszer a 2 jelű helyen, 100 km-es lépésekben visszaszámolva. Ha a szerviz időpontja elmúlt, a dátum- és a kilométer-kijelző mellett az általános figyelmeztető lámpa is sárga fénnyel világít. A
„SERVICE” (szerviz) felirat folyamatosan látszik a kijelzőn.
3
Ha a szervizkijelző a szervizelés időpontja előtt több mint egy hónappal megjelenik, akkor a műszeregységben tárolt dátumot be kell állítani. Ilyen helyzet akkor állhat elő, ha az akkumulátor hosszú ideig le volt kötve. A dátum beállításához forduljon szakszervizhez, lehetőleg egy BMW Motorrad partnerhez.
25
A tartalék mennyiség elérését követően megtett távolság kilométerben Fedélzeti számítógéppel GY A tartalék üzemanyagmennyiség elérése után megtett kilométerek száma látható. Ez a kilométerszámláló visszaáll, ha a
Kijelzések
Szervizkijelző
z
3 26
tankoláskor betöltött üzemanyag mennyisége meghaladja a tartalék üzemanyag-mennyiséget.
Abroncsnyomások Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
Környezeti hőmérséklet Kijelzések
Fedélzeti számítógéppel GY
z
Álló jármű esetén a motor által leadott hő befolyásolhatja a környezeti hőmérséklet mérését. Amennyiben a motor hőmérséklete túl nagy hatással van a mért értékre, a következő jelenik meg: --. Amennyiben a környezeti hőmérséklet 3 °C alá esik, villogni kezd a hőmérsékletérték, így figyelmeztetve a jegesedés veszélyére. Amikor a hőmérséklet először esik ez alá az érték alá, a rendszer az éppen érvényes kijelzőbeállítástól függetlenül átvált a hőmérséklet-kijelzőre.
A megjelenített abroncsnyomások 20 °C hőmérsékletű abroncsokra érvényesek. Az 1 jelű bal oldali érték az első kerék, míg a 2 jelű jobb oldali a hátsó kerék nyomását adja meg. Közvetlenül a gyújtás bekapcsolása után a „-- --” felirat jelenik meg, mivel a nyomásértékek átvitelét csak akkor kezdik meg az érzékelők, miután először átlépte a 30 km/h sebességet.
Ha ezen kívül még a 3 jelű, háromszög alakú szimbólum is világít, akkor figyelmeztető jelzésről van szó. A kritikus gumiabroncsnyomás villog. Ha a kritikus érték eltérése a megengedett tűréshatáron belül van, akkor világít a sárga színű általános figyelmeztető lámpa. Ha a mért abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik, az általános figyelmeztető lámpa piros fénnyel villog. További információt a BMW Motorrad RDC rendszerrel kapcsolatban a ( 67). oldaltól kezdődően talál.
Figyelmeztető jelzések
3
Figyelmeztetések a többfunkciós kijelzőn
Azokat a figyelmeztetéseket, amelyekhez nincs önálló figyelmeztető lámpa hozzárendelve, az 1 jelű általános figyelmeztető lámpa, valamint egy figyelmeztető szimbólum jeleníti meg a többfunkciós kijelzőn. A figyelmeztetés sürgősségétől függően az általános figyelmeztető lámpa piros vagy sárga fénnyel világít.
Amennyiben a kijelzőn a 2 értéktartományban egy figyelmeztetés látható, ezt a 3 jelű, háromszög alakú szimbólum is jelzi. A figyelmeztetések felválta jeleníthetők meg a kilométer-számlálóval ( 40). Az általános figyelmeztető lámpa a legfontosabb figyelmeztetésnek megfelelően jelenik meg. A lehetséges figyelmeztetések áttekintését a következő oldalon találja.
Kijelzések
27
z
3 28
Figyelmeztető jelzések áttekintése Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
Kijelzések
sárga fénnyel világít
+ „EWS” felirat jelenik meg.
Világít
Értelmezésük Elektronikus indításgátló (EWS) aktív ( 30) Tartalék üzemanyag használatban ( 30)
piros fénnyel világít
Villog
Hűtőfolyadék-hőmérséklet túl magas ( 30)
sárga fénnyel világít
Megjelenik a felirat
A motor vészüzemmódban működik ( 31)
z
Villog sárga fénnyel világít
sárga fénnyel világít
Túl alacsony motorolajnyomás ( + „LAMP” felirat jelenik meg.
Izzóhiba (
"x.x villog
Külsőhőmérséklet-figyelmeztetés ( 32)
°C" felirat
+ „DWA” felirat jelenik meg
31)
32)
A DWA akkumulátora lemerült (
32)
Értelmezésük
3
Villog
Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be ( 33)
29
Világít
ABS-hiba (
33)
sárga fénnyel világít
+ „x.x” villog
Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron van ( 33)
piros fénnyel villog
+ „x.x” villog
Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik ( 33)
+ „--” vagy „---” jelenik meg
Átviteli zavar (
sárga fénnyel világít
+ „--” vagy „---” jelenik meg
Meghibásodott az érzékelő, vagy rendszerhiba lépett fel ( 35)
sárga fénnyel világít
+ „RdC” felirat jelenik meg
Kezd lemerülni az abroncsnyomás-érzékelő eleme ( 35)
34)
Kijelzések
Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
z
3 30
Elektronikus indításgátló (EWS) aktív Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa.
Kijelzések
+ „EWS” felirat jelenik meg.
z
Lehetséges ok: A használt kulcs nem rendelkezik jogosultsággal az indításhoz, vagy a kulcs és a motorelektronika közötti kommunikációban zavar lépett fel. A gyújtáskulcs közeléből távolítsa el az egyéb járműkulcsokat. Használja a pótkulcsot. A hibás kulcsot cseréltesse ki, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Tartalék üzemanyag használatban
Hűtőfolyadék-hőmérséklet túl magas
Világít a tartaléküzemanyaghasználat figyelmeztető lámpája. Az üzemanyaghiány égéskimaradásokhoz vezethet. Ilyenkor a motor váratlanul leállhat (balesetveszély), és a katalizátor megsérülhet. Ezért az üzemanyagtartályt soha ne hagyja teljesen kiürülni. Lehetséges ok: Az üzemanyagtartályban már csak a tartalék üzemanyag van. Tartalék üzemanyag kb. 3 l A tankolás folyamata (
61).
Piros fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Villog a hőmérséklet szimbólum. Ha túlmelegedett motorral közlekedik, az kárt okozhat a motorban. Mindenképp ügyeljen az alább ismertetett intézkedésekre. Lehetséges ok: Túl alacsony a hűtőfolyadékszint. Hűtőfolyadékszint ellenőrzése ( 85). Amennyiben túl alacsony a hűtőfolyadékszint: Hűtőfolyadék utántöltése ( 85).
A motor vészüzemmódban működik Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a motor szimbólum.
A motor vészüzemmódban működik. Előfordulhat, hogy a jármű szokatlanul viselkedik. A körülményeknek megfelelően vezessen. Kerülje az intenzív gyorsításokat és az előzési manővereket.
Túl alacsony motorolajnyomás
3
Villog a motorolajnyomás figyelmeztető lámpája. A kenőolajkörben túl alacsony az olajnyomás. Azonnal álljon meg, és állítsa le a motort.
31
Lehetséges ok: A motorvezérlő hibát észlelt. Kivételes esetekben a motor leáll, és nem lehet újra beindítani. Különben a motor vészüzemmódban működik. Tovább tud haladni, de előfordulhat, hogy nem áll rendelkezésre a megszokott motorteljesítmény. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Az alacsony motorolajnyomás figyelmeztetése nem helyettesíti az olajszint-ellenőrzés műveletét. A megfelelő motorolajszint csak az olajszintmérő pálcával ellenőrizhető.
Kijelzések
Lehetséges ok: A hűtőfolyadék hőmérséklete túl magas. Amennyiben lehetséges, a motor lehűtése érdekében csak részterheléssel haladjon. Dugóban állítsa le a motort, azonban hagyja bekapcsolva a gyújtást, hogy a hűtőventilátor tovább járjon. Amennyiben a hűtőfolyadék hőmérséklete gyakran túl magas, a hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Lehetséges ok: Túl alacsony a motorolajszint. Motorolajszint ellenőrzése ( 79). Amennyiben túl alacsony az olaj szintje: Motorolaj utántöltése ( 80).
z
Lehetséges ok: A motorolajnyomás túl alacsony.
jobb, ha minden útra visz magával pótizzókat.
32
Ha túl alacsony motorolajnyomással közlekedik, az kárt okozhat a motorban. Ne haladjon tovább.
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa.
Lehetséges ok: Meghibásodott az izzó. Szemrevételezéssel keresse meg a meghibásodott izzót. Izzók cseréje a távolsági fényszórókban és tompított fényhez ( 98). Izzók cseréje a helyzetjelzőkben ( 99). Féklámpa és hátsó helyzetjelző izzóinak cseréje ( 100). Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben ( 102).
+ „LAMP” felirat jelenik meg.
Külsőhőmérséklet-figyelmeztetés
Kijelzések
3
z
A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Izzóhiba
A motorkerékpár valamely izzójának kiégése biztonsági kockázatot jelent, mivel a járművet a forgalom többi résztvevője nehezebben veszi észre. A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A leg-
Fedélzeti számítógéppel GY „x.x °C” felirat (környezeti hőmérséklet) villog.
Lehetséges ok: A járművön mért külső hőmérséklet alacsonyabb 3 °C-nál. A külsőhőmérséklet-figyelmeztetés nem zárja ki, hogy 3 °C feletti hőmérsékleten is előfordulhat jegesedés. Hidegben különösen hidakon és árnyékos útszakaszokon lehet jegesedésre számítani. Óvatosan vezessen.
A DWA akkumulátora lemerült Riasztóberendezéssel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + „DWA” felirat jelenik meg. Ez a hibajelzés rövid időre megjelenik az indulás előtti ellenőrzés végén.
Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be Villog az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az ABS-funkció nem áll rendelkezésre, mert az öndiagnosztika nem fejeződött be. A kerékérzékelők ellenőrzéséhez a motorkerékpárnak haladnia kell néhány métert. Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnosztika befejezéséig az ABS-funkció nem áll rendelkezésre.
ABS-hiba Világít az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az ABS-vezérlő hibát észlelt. Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy az ABS-funkció nem áll rendelkezésre. Vegye figyelembe a további információkat az esetleges ABShibákat okozó helyzetekről ( 67). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron van Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa.
3
+ „x.x” (a kritikus gumiabroncsnyomás) villog.
33
Lehetséges ok: A mért abroncsnyomás az engedélyezett tűréshatáron van. Korrigálja a gumiabroncsnyomást a kezelési útmutató hátoldalán található értékeknek megfelelően. Az abroncsnyomás korrigálása előtt mindenképpen olvassa el „A technikáról részletesen” című fejezet az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációját bemutató szakaszát.
Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
Kijelzések
Lehetséges ok: A riasztóberendezés akkumulátora lemerült. A riasztó nem működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa.
34
+ „x.x” (a kritikus gumiabroncsnyomás) villog.
Kijelzések
3
z
Lehetséges ok: A mért abroncsnyomás az engedélyezett tűrésen kívül esik. Ellenőrizze, nem sérültek-e az abroncsok, és tovább lehet-e velük haladni. Amennyiben az abronccsal még tovább lehet haladni: A megengedett tűréshatáron kívüli gumiabroncsnyomás rontja a motorkerékpár menettulajdonságait. A körülményeknek megfelelően vezessen. A következő lehetőségnél állítsa be az abroncsnyomást megfelelő értékűre. Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, a legcélsze-
rűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Amennyiben nem biztos benne, hogy az abronccsal tovább lehet haladni: Ne haladjon tovább. Lépjen kapcsolatba az autómentőkkel. Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
sebesség átlépte ezt a küszöbértéket ( 67). Nézze meg, mit mutat az RDCkijelző nagyobb sebességnél. Tartós zavar csak abban az esetben lépett fel, ha az általános figyelmeztető lámpa is világít. Ebben az esetben: A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Átviteli zavar
Lehetséges ok: Zavar lépett fel az RDC-érzékelőkkel fenntartott rádiókapcsolatban. Ezt okozhatják a közelben üzemelő, rádióhullámokat kibocsátó berendezések, amelyek zavarják az RDC-vezérlő és az érzékelők közötti kapcsolatot. Nézze meg, mit mutat az RDCkijelző, ha már tovább haladt. Tartós zavar csak abban az esetben lépett fel, ha az álta-
Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY + „--” vagy „-lenik meg.
--” je-
Lehetséges ok: A jármű sebessége nem lépte át a körülbelül 30 km/h korlátot. Az RDC-érzékelők csak azután kezdenek jelet küldeni, miután a
Meghibásodott az érzékelő, vagy rendszerhiba lépett fel Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + „--” vagy „-lenik meg.
--” je-
Lehetséges ok: RDC-érzékelők nélküli kerekek lettek beépítve. Szereljen be helyettük RDCérzékelőkkel ellátott kerekeket.
Lehetséges ok: 1 vagy 2 RDC-érzékelő nem működik. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Lehetséges ok: Rendszerhiba lépett fel. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Kezd lemerülni az abroncsnyomás-érzékelő eleme Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa.
+ „RdC” felirat jelenik meg Ez a hibajelzés rövid időre megjelenik az indulás előtti ellenőrzés végén. Lehetséges ok: Az abroncsnyomás-érzékelő elemének töltöttségi szintje szinte nulla. Az abroncsnyomás-ellenőrző funkció működése csak korlátozott ideig biztosított. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
3 35
Kijelzések
lános figyelmeztető lámpa is világít. Ebben az esetben: A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
Kijelzések
3 36
z
Gyújtáskapcsoló és kormányzár . . . . . 38
Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Elektronikus indításgátló (EWS) . . . . . 39
Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Stopperóra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Irányjelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Vészvillogó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Vészleállító kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Fűtött markolatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rugó-előfeszítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Lengéscsillapítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4 37
Kezelés
Kezelés
z
Gyújtáskapcsoló és kormányzár
38
Járműkulcs
Kezelés
4
z
2 gyújtáskulcsot kap kézhez. A jármű kulcsának elvesztése esetén kövesse az elektronikus indításgátló (EWS) útmutatóját ( 39). Ugyanaz a kulcs való a gyújtáskapcsolóhoz, a tanksapkához és az ülés zárjához.
A helyzetjelző világítás és az összes funkció bekapcsol. Beindíthatja a motort. Indulás előtti ellenőrzés folyamatban ( 57) ABS-öndiagnosztika folyamatban ( 57)
Gyújtás kikapcsolása
Korlátozott ideig üzemeltethet kiegészítő készülékeket. Az akkumulátor tölthető a fedélzeti csatlakozón keresztül.
Kormányzár reteszelése Forgassa ütközésig balra a kormányt.
Gyújtás bekapcsolása
Forgassa a gyújtáskulcsot az 1 jelű pozícióba.
Forgassa a gyújtáskulcsot a 2 jelű pozícióba. A világítás kikapcsol. A kormányzár kioldott állapotban van. Kihúzhatja a gyújtáskulcsot.
Forgassa a gyújtáskulcsot a 3 jelű pozícióba, miközben a kormányt kissé mozgatja. A gyújtás, a világítás és az összes funkció kikapcsol. Ezzel reteszelte a kormányzárat. Kihúzhatja a gyújtáskulcsot.
A motorkerékpár elektronikája a gyújtáskapcsolóban található gyűrűantennán keresztül beolvassa a gyújtáskulcsban rögzített adatokat. A motorvezérlő csak akkor engedi a motort beindítani, ha a kulcsot „jogosultként” ismeri fel. Ha az indításhoz használt gyújtáskulcshoz másik járműkulcs is rögzítve van, előfordulhat, hogy az elektronika ettől "megzavarodik", és nem engedélyezi a motor indítását. A többfunkciós kijelzőn az EWS figyelmeztetés jelenik meg. A másik járműkulcsot mindig a gyújtáskulcstól elkülönítve tárolja. Ha elveszít egy járműkulcsot, akkor azt a BMW Motorrad Márkaszervize segítségével letiltathatja. Az ehhez a motorkerékpárhoz
tartozó összes többi járműkulcsot magával kell vinnie. A letiltott kulccsal a motor többé nem indítható be, a letiltott kulcsot azonban újra lehet engedélyeztetni. Vészkulcsok és további kulcsok csak a BMW Motorrad Márkaszervizen keresztül szerezhetők be. A szerviz köteles ellenőrizni a jogosultságát, mivel a kulcsok egy biztonsági rendszer részét képezik.
Óra Óra beállítása Az óra menet közben történő beállítása balesethez vezethet. Az órát mindig álló helyzetben állítsa be. Gyújtás bekapcsolása (
38).
4 39
Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg a 2 jelű, az órákat jelölő számjegy villogni nem kezd. Nyomja meg többször a gombot, amíg a kívánt óraérték meg nem jelenik. Tartsa nyomva a gombot, amíg a perceket jelölő 3 jelű számjegyek villogni nem kezdenek. Nyomja meg többször a gombot, amíg a kívánt percérték meg nem jelenik. Tartsa nyomva a gombot, amíg a perceket jelölő számjegyek be villogása meg nem szűnik. A beállítás befejeződött.
Kezelés
Elektronikus indításgátló (EWS)
z
4
Kijelző kiválasztása Gyújtás bekapcsolása (
38).
Kezelés
40
Kijelző
Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Abroncsnyomások
Átlagsebesség
szükség esetén figyelmeztetések
Pillanatnyi fogyasztás
Fedélzeti számítógéppel GY
Megtett távolság a tartalékmennyiség elérése óta
z
Átlagfogyasztás
Napi kilométer-számláló visszaállítása Nyomja meg a 2 jelű gombot, hogy kiválassza a kijelzőn a 3 jelű értéktartományt. Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Teljes útszakasz számláló (a képen) Napi kilométer-számláló 1 (Trip I) Napi kilométer-számláló 2 (Trip II)
Kapcsolja be a gyújtást. Válassza ki a kívánt napi kilométer-számlálót.
Nyomja meg a 4 jelű gombot, hogy kiválassza a kijelzőn az 5 jelű értéktartományt. Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Környezeti hőmérséklet
Stopperóra
4
Tartsa nyomva az 2 jelű gombot, amíg a napi kilométerszámláló vissza nem áll nullára.
Átlagértékek visszaállítása Fedélzeti számítógéppel GY Kapcsolja be a gyújtást. Válassza ki az átlagfogyasztást vagy az átlagsebességet.
Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg megjelenített értéket vissza nem állítja a rendszer.
Stopperóra Fedélzeti számítógéppel GY
A teljes útszakasz számláló helyett megjeleníthető a 3 jelű stopperóra is. A stopperóra az időt pontokkal elválasztva, óra, perc, másodperc és tizedmásodperc formájában jeleníti a meg. Annak érdekében, hogy a stopperórát menet közben jobban tudja kezelni (például köridők méréséhez), felcserélhető az 2 jelű gomb és a kormánybekötésen található INFO gomb funkciója. Ezután a stopperóra és a kilométerszámláló az INFO gombbal, a fe-
Kezelés
41
z
4
Kezelés
42
délzeti számítógép pedig az 2 jelű gombbal kezelhető. Ha időközben átvált a kilométerszámlálóra, a stopperóra tovább fut a háttérben. A stopperóra akkor is tovább fut, ha időközben lekapcsolja a gyújtást.
Gombok funkciójának módosítása
Stopperóra használata Amennyiben a stopperóra le van állítva, nyomja meg a 2 jelű gombot az elindításához. Amennyiben a stopperóra mér, nyomja meg a 2 jelű gombot a leállításához. A stopperóra visszaállításához tartsa nyomva a 2 jelű gombot.
z
Szükség esetén az 1 jelű gombot megnyomva váltson a kilométer-számlálóról a stopperórára.
Tartsa egyszerre nyomva az 1 és a 2 jelű gombot, amíg meg nem változik a kijelző. Megjelenik a FLASH (fordulatszám-figyelmeztetés kijelzése), valamint az ON vagy az OFF felirat. Nyomja meg a 2 jelű gombot. Megjelenik a LAP (Lap-Timer), valamint az ON vagy az OFF felirat. Nyomja meg az 1 jelű gombot annyiszor, hogy megjelenjen a kívánt állapot.
Stopperóra kezelése a kormányon található INFO gombbal. OFF: Stopperóra kezelése a műszerfalon található 2 jelű gombbal. A megadott beállítás mentéséhez tartsa egyszerre nyomva az 1 és a 2 jelű gombot, amíg meg nem változik a kijelző.
Világítás Helyzetjelző A helyzetjelző a gyújtás bekapcsolását követően automatikusan világítani kezd. A helyzetjelző terheli az akkumulátort. A gyújtást csak rövid időre kapcsolja be.
Tompított fény A motor beindítását követően a tompított fény automatikusan bekapcsol.
Távolsági fényszóró és fénykürt
4 43
A távolsági fényszóró bekapcsolásához nyomja előre az 1 jelű kapcsolót. A fénykürt működtetéséhez húzza hátra az 1 jelű kapcsolót.
Parkolófény Kapcsolja ki a gyújtást.
Közvetlenül a gyújtás kikapcsolása után nyomja balra, majd tartsa úgy az 1 jelű gombot, amíg a parkolófény be nem kapcsol. A parkolófény kikapcsolásához kapcsolja be, majd újra ki a gyújtást.
Irányjelző Irányjelzők használata Kapcsolja be a gyújtást. Kb. 10 másodperc elteltével, illetve kb. 300 méter megtétele után az irányjelzők automatikusan kikapcsolnak.
Kezelés
ON:
z
Ha a gyújtás be van kapcsolva, és megnyomja az egyik irányjelzőgombot, akkor a vészvillogó helyett az irányjelző villog, amíg fel nem engedi a gombot. Amint felengedi az irányjelzőgombot, újra bekapcsol a vészvillogó funkció.
4
Kezelés
44
z
A bal oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja balra az 1 jelű gombot. A jobb oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja jobbra az 1 jelű gombot. Az irányjelző kikapcsolásához állítsa vissza az 1 jelű gombot a középső állásba.
Vészvillogó Vészvillogó használata Kapcsolja be a gyújtást. A vészvillogó terheli az akkumulátort. A vészvillogót csak rövid időre kapcsolja be.
Vészleállító kapcsoló
1
A vészvillogó bekapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. Kikapcsolhatja a gyújtást. A vészvillogó kikapcsolásához ismételten nyomja meg az 1 jelű gombot.
Vészleállító kapcsoló
A vészleállító kapcsoló menet közben történő megnyomása a hátsó kerék blokkolásához, és ezáltal bukáshoz vezethet. Menet közben ne nyomja meg a vészleállító kapcsolót. A vészleállító kapcsoló segítségével a motort egyszerűen és gyorsan leállíthatja.
léséhez vezethet. Ha az akkumulátor nincs eléggé feltöltve, az indíthatóság megőrzése érdekében kikapcsol a fogantyú fűtése.
Motor kikapcsolva Üzemi állapot
Fűtött markolatok Fűtött markolatokkal GY
Fűtött markolatok használata Indítsa el a motort. A markolatfűtés csak járó motor mellett működik. Alacsonyabb fordulatszámtartományban a fűtött fogantyú által megnövelt áramfogyasztás az akkumulátor lemerü-
Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kijelző a kívánt hőfokozatot nem mutatja.
45
A kormánymarkolatok két fokozatban fűthetők. A 2 jelű második fokozat a markolat gyors felfűtésére szolgál. A felfűtés után ajánlott az első fokozatba visszakapcsolni. 50 %-os fűtési teljesítmény 100 %-os fűtési teljesítmény Ha nem eszközöl további változtatást, a rendszer beállítja a kiválasztott hőfokozatot.
Kezelés
a b
4
z
4
Kezelés
46
Tengelykapcsoló Tengelykapcsolókar beállítása A tengelykapcsolókar menet közben történő beállítása balesethez vezethet. A tengelykapcsolókart csak álló helyzetben állítsa be.
csökkentéséhez az 1 jelű állítócsavart forgassa az óra járásával ellentétes irányba. Az állítócsavart könnyebb tekerni, ha közben előretolja a tengelykapcsolókart.
Fék Fékkar beállítása Ha a fékfolyadéktartály helyzetét módosítja, levegő kerülhet a fékrendszerbe. Ezért se a kormányon található kezelőszerveket, se a kormányt magát ne forgassa el.
z
A tengelykapcsolókar és a kormányfogantyú közötti távolság növeléséhez az 1 jelű állítócsavart forgassa az óra járásával megegyező irányba. A tengelykapcsolókar és a kormányfogantyú közötti távolság
A fékkar menet közben történő beállítása balesethez vezethet. A fékkart csak a motorkerékpár álló helyzetében állítsa be.
A fékkar és a kormányfogantyú közötti távolság növeléséhez az 1 jelű állítócsavart forgassa az óra járásával megegyező irányba. A fékkar és a kormányfogantyú közötti távolság csökkentéséhez az 1 jelű állítócsavart forgassa az óra járásával ellentétes irányba. Az állítócsavart könnyebb tekerni, ha közben előretolja a fékkart.
Tükrök
Tükörtartó kar beállítása
Tükrök beállítása
Tolja a védőburkolatot a csavarra.
Rugó-előfeszítés
4 47
A tükröket elforgatással állítsa a kívánt pozícióba.
Az 1 jelű, a csavart takaró védőburkolatot tolja fel a tükörtartó karon. Oldja ki a 2 jelű anyát. Forgassa a kívánt helyzetbe a tükörtartó kart. Fogja meg a tükörtartó kart, és az anyát húzza meg a megadott nyomatékkal. Ellenanya (tükör) a rögzítőbilincsen Ragasztó: , Multi-Wax spray 20 Nm
A hátsó kerék rugó-előfeszítését a motorkerékpár terheléséhez kell igazítani. A megnövelt terhelés nagyobb rugó-előfeszítést igényel, míg alacsonyabb szállított tömeg esetén kisebb rugó-előfeszítés is elegendő.
Rugó-előfeszítés beállítása a hátsó keréken Ülés kiszerelése (
51).
Kezelés
Beállítás
z
előfeszítésnek megfelelően kell beállítani.
4
Kezelés
48
z
Vegye ki a szerszámkészletből az 1 jelű szerszámot.
A rugó-előfeszítés növeléséhez a 2 jelű kézikereket a szerszám segítségével forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba. A rugó-előfeszítés csökkentéséhez a 2 jelű kézikereket a szerszám segítségével forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba. Hátsó rugó-előfeszítés alapbeállítása
A rugó-előfeszítés és a lengéscsillapítás nem megfelelő beállítása rontja a motorkerékpár vezethetőségét. A lengéscsillapítást a rugó-
Az állítócsavart ütközésig forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba, majd 12 állással forgassa vissza (Teletankolva, sofőrrel 85 kg) Tegye vissza a helyére a szerszámot. Ülés beszerelése ( 51).
Lengéscsillapítás Beállítás A lengéscsillapítást az útviszonyoknak és a rugó-előfeszítésnek megfelelően kell beállítani. Egyenetlen úton lágyabb lengéscsillapításra van szükség, mint sima felületű úttesten. A rugó-előfeszítés növelése esetén keményebb, míg a csökkentése esetén lágyabb lengéscsillapítás szükséges.
Lengéscsillapítás beállítása a hátsó keréken Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Keréknyomás ellenőrzése
A lengéscsillapítás növeléséhez forgassa az 1 jelű állítócsavart az óramutató járásával megegyező irányba. A lengéscsillapítás csökkentéséhez forgassa az 1 jelű állítócsavart az óramutató járásával ellentétes irányba. Hátsó csillapítás alapbeállítása Az állítócsavart ütközésig forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, majd 3/4 fordulattal vissza (Teletankolva, sofőrrel 85 kg)
A nem megfelelő gumiabroncsnyomás rontja a motorkerékpár menettulajdonságait és csökkenti a gumiabroncsok élettartamát. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a gumiabroncsnyomás. A függőlegesen beépített szelepek nagy sebességnél hajlamosak maguktól kinyílni. A hirtelen gumiabroncsnyomásesés elkerülése érdekében a felnire merőleges szelepek esetén használjon gumitömítéses szelepsapkákat, és szorosan húzza meg azokat. Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Ellenőrizze a keréknyomást a következő adatok alapján.
4
Elülső gumiabroncsnyomás
49
2,5 bar (hideg gumiabroncsnál) Hátsó gumiabroncsnyomás 2,9 bar (hideg gumiabroncsnál) Nem megfelelő keréknyomás esetén: Korrigálja a keréknyomást.
Fényszóró Fényszórók átállítása jobb/bal oldali közlekedéshez Ha olyan országokban vezet, ahol a motorkerékpárt forgalomba helyező országhoz képest az ellentétes oldalon halad a forgalom,
Kezelés
Gumiabroncsok
z
4
Kezelés
50
z
az aszimmetrikus tompított fény elvakítja a szemből érkezőket. A fényszórókat állíttassa be a körülményeknek megfelelően szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Világítótávolság beállítása
Világítótávolság alapbeállítása
Világítótávolság és rugóelőfeszítés A világítótávolság általában nem változik, mivel a rugó-előfeszítés igazodik a terheléshez. Nagyon nagy terheléseknél előfordulhat, hogy a rugó-előfeszítés nem állítható be megfelelően. Ebben az esetben a világítótávolságot be kell állítani a tömegnek megfelelően. A világítótávolság megfelelő beállításához forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Oldja ki a jobb és a bal oldalon található, 1 jelű csavarokat. Állítsa be a fényszórót úgy, hogy enyhén megbillenti. Húzza meg a jobb és a bal oldalon található, 1 jelű csavarokat.
Oldja ki a jobb és a bal oldalon található, 1 jelű csavarokat. A fényszórót úgy állítsa be, hogy enyhén megbillenti, amíg a 2 jelű csúcs a 3 jelű jelölésre nem mutat. Húzza meg a jobb és a bal oldalon található, 1 jelű csavarokat. Fényszóró a fényszórótartón 8 Nm
Ülés
Ülés beszerelése
Ülés kiszerelése
Emelje meg hátul az ülést, majd engedje el a kulcsot. Vegye le az ülést, majd a párnázott felével helyezze egy tiszta felületre.
Helyezze az ülést a 2 jelű tartócsapra. Hátul erősen nyomja lefelé az ülést. Az ülés hallható kattanással a helyére pattan.
Kezelés
51
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Az 1 jelű ülészárat forgassa el balra, és tartsa ebben a helyzetben, közben pedig hátul támassza meg az ülést, és nyomja lefelé.
4
z
Kezelés
4 52
z
Motorozás Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5 53
Ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Bejáratás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fordulatszám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Motorkerékpár leparkolása . . . . . . . . . . 60 Tankolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Motorkerékpár rögzítése szállításhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Motorozás
Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
z
5 54
Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések
Motorozás
Ruházati felszerelés
z
Minden utazás esetén a megfelelő védelem érdekében viseljen: bukósisakot motoros ruházatot kesztyűt csizmát Ez tetszőlegesen rövid úton és minden évszakban követendő. BMW Motorrad Márkaszervize szívesen ad tanácsot, és minden felhasználási célhoz rendelkezik megfelelő ruházattal.
Helyes terhelés A túlterhelés és a nem egyenletes teherelosztás hátrányosan befolyásolhatja a motorkerékpár menetstabilitását. A megengedhető össztömeget
ne lépje túl, és ügyeljen a terheléssel kapcsolatos megjegyzések betartására. A rugó-előfeszítést, a lengéscsillapítást és a gumiabroncsnyomást az össztömegnek megfelelően kell beállítani. Topcase dobozzal U Ne lépje túl a Topcase dobozban található figyelmeztető táblán feltüntetett maximális terhelést és sebességet. Tanktáskával U Ne lépje túl a tanktáskára engedélyezett megengedett terhelést. Tanktáska megengedett tömege ≤5 kg
Tanktáskával U Ne lépje túl a tanktáskára engedélyezett megengedett terhelést. Tanktáska megengedett tömege ≤5 kg
Sebesség Magas sebességgel történő haladásnál különböző körülmények negatívan befolyásolhatják a motorkerékpár viselkedését, például: a rugózás és a lengéscsillapítás helytelen beállítása nem egyenletesen elosztott terhelés laza öltözet túl alacsony gumiabroncsnyomás nem megfelelő abroncsprofil ráépített csomagok, például csomagtartódoboz, Topcase doboz, tanktáska
A kipufogógáz színtelen és szagtalan, azonban mérgező szénmonoxidot tartalmaz. A kipufogógázok belégzése egészségkárosító hatású, és eszméletvesztéshez vagy halálhoz is vezethet. Ne lélegezze be a kipufogógázt. Zárt helyiségekben ne járassa a motort.
Katalizátor Ha gyújtáskimaradás miatt el nem égett üzemanyag jut a katalizátorba, az túlmelegedést és károsodást okozhat. Az alábbi követelményeket tartsa be: Soha ne használja el az összes üzemanyagot a tartályból Ne járassa a motort, ha valamelyik gyújtógyertyakábel le van húzva
Ha kihagy a motor, azonnal állítsa le Csak ólommentes üzemanyagot tankoljon A javasolt karbantartási időközöket mindenképpen tartsa be Az el nem égett üzemanyag károsítja a katalizátort. A katalizátor védelme érdekében ügyeljen az alábbiakra.
Túlmelegedés veszélye Ha álló helyzetben hosszabb ideig járatja a motort, a hűtés nem elégséges, és az alkatrészek túlmelegedhetnek. Szélsőséges esetekben a gépjármű ki is gyulladhat. A motort álló helyzetben ne járassa feleslegesen. Indítás után azonnal induljon el a motorkerékpárral.
Módosítások A motorkerékpáron (pl. a motorvezérlőn, fojtószelepeken, tengelykapcsolón) végrehajtott módosítások az érintett alkatrészek károsodásához, valamint a biztonság szempontjából fontos funkciók elvesztéséhez vezethetnek. Az ilyen okokra visszavezethető károkra nem érvényesíthető szavatossági igény. Ne módosítsa a motorkerékpárt.
Ellenőrzőlista Használja a következő ellenőrzőlistát minden út előtt a fontos funkciók, beállítások és kopási határok ellenőrzéséhez: Fék működése Első és hátsó fékfolyadékszint Tengelykapcsoló működése Lengéscsillapítási beállítások és rugó-előfeszítés Profilmélység és gumiabroncsnyomás
5 55
Motorozás
Mérgezési veszély
z
Csomagtartódobozok és csomagok biztonságos rögzítése
56
Rendszeres időközönként: Motorolajszint (minden tankolásnál) Fékbetét kopása (minden harmadik tankolásnál) Hajtólánc feszessége és kenése
Motorozás
5
z
Indítás Motor beindítása A sebességváltó kenése csak járó motor mellett biztosított. A nem kielégítő kenés a sebességváltó károsodásához vezethet. Ha a motor le van állítva, na guruljon a motorkerékpárral hosszabb távokat, illetve ne tolja nagy távolságokra. Kapcsolja be a gyújtást. Indulás előtti ellenőrzés folyamatban ( 57)
ABS-öndiagnosztika folyamatban ( 57) Váltson üres fokozatba, vagy húzza be a tengelykapcsolókart. Kihajtott oldaltámasszal és sebességbe kapcsolva a motorkerékpár nem indítható be. Ha a motorkerékpárt üresben indítja, majd kihajtott oldaltámasszal fokozatba kapcsolja, a motor leáll. Hidegindításnál és alacsonyabb hőmérséklet esetén húzza be a tengelykapcsolókart, és kissé forgassa el a gázmarkolatot.
Nyomja meg az 1 jelű indítógombot. Túl alacsony akkumulátorfeszültség esetén az indítási folyamat automatikusan megszakad. További indítási kísérletek végzése előtt töltse fel az akkumulátort, vagy használjon külső indítási segítséget. A motor beindul. Ha a motor nem indul be, a „Műszaki adatok” című fejezetben található hibakeresési táblázat segíthet a probléma megoldásában ( 116)
A gyújtás bekapcsolása után a műszeregység elvégzi a műszerek, valamint a figyelmeztető és ellenőrző lámpák ellenőrzését. Ez az úgynevezett „Pre-RideCheck”. A rendszer megszakítja az ellenőrzést, ha a motort a vége előtt elindítják. 1. szakasz A rendszer a végállásig mozgatja a fordulatszámmérő, illetve a sebességmérő mutatóját. Ugyanekkor egymás után bekapcsolja az összes figyelmeztető és ellenőrző lámpát. 2. szakasz Az általános figyelmeztető lámpa sárgáról vörös színűre vált. 3. szakasz A fordulatszámmérő és a sebességmérő mutatója visszaáll az alaphelyzetbe. Ugyanakkor mindegyik világító figyelmeztető és
ellenőrző lámpa kikapcsol, mégpedig a bekapcsolással ellentétes sorrendben. Ha valamelyik mutató nem mozog, vagy a figyelmeztető, illetve ellenőrző lámpák valamelyikét nem kapcsolta be: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
ABS-öndiagnosztika Az öndiagnosztika ellenőrzi a BMW Motorrad ABS megfelelő működőképességét. Az öndiagnosztikát automatikusan végrehajtja a rendszer a gyújtás bekapcsolása után. Az ABS-érzékelők ellenőrzéséhez a motorkerékpárnak haladnia kell néhány métert. 1. szakasz Az álló helyzetben diagnosztizálható rendszerelemek ellenőrzése.
Villog az ABS figyelmeztető lámpa. 2. szakasz Az ABS kerékfordulatszám-érzékelőinek ellenőrzése induláskor. Villog az ABS figyelmeztető lámpa. ABS-öndiagnosztika befejeződött Az ABS figyelmeztető lámpa kialszik. Ügyeljen a figyelmeztető- és ellenőrző lámpákra. Az ABS-öndiagnosztika befejezése után ABS-hibát jelez a rendszer. Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy az ABS-funkció nem áll rendelkezésre. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha
5 57
Motorozás
Indulás előtti ellenőrzés
z
5 58
BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Bejáratás
Motorozás
Motor
z
A bejáratás utáni ellenőrzésig használja járművét gyakran változó terheléssel és különböző fordulatszámokon, kerülje a hosszabb, állandó fordulatszámmal megtett utakat. Kanyargós, dimbes-dombos terepen vezető útvonalakat válasszon, és lehetőleg kerülje az autópályákat. Ügyeljen a bejáratási fordulatszámokra. Bejáratási fordulatszám <5000 min-1 500–1200 km megtétele után végeztesse el a bejáratás utáni első ellenőrző szervizt.
Fékbetétek Az új fékbetéteket be kell járatni az optimális súrlódási tényezőjük eléréséhez. A lecsökkent fékhatás a fékkar erősebb meghúzásával ellensúlyozható. Az új fékbetétek jelentősen megnövelhetik a fékutat. Fékezzen a szokásosnál hamarabb.
rékpár nagy mértékű bedöntése esetén. Óvatosan vezessen, és ne döntse be nagyon a motorkerékpárt.
Fordulatszám Fedélzeti számítógéppel GY
Fordulatszám-figyelmeztetés
Gumiabroncsok Az új gumiabroncsok felülete sima. Ezért a bejáratás ideje alatt a gumiabroncsok felületét a motor óvatos, különböző mértékű bedöntésével fel kell durvítani. A futófelület csak a bejáratás segítségével éri el a teljes tapadóképességét. Az új gumiabroncsok még nem tapadnak tökéletesen. Különösen nagy a balesetveszély nedves útpálya és a motorke-
A fordulatszám-figyelmeztetés azt jelzi a vezetőnek, hogy elérte a piros fordulatszám-tartományt. Ezt a riasztóberendezés 1 jelű ellenőrző lámpájának piros villogása jelzi.
Fordulatszám-figyelmeztetés aktiválása
Nyomja meg az 1 jelű gombot annyiszor, hogy megjelenjen a kívánt állapot. ON: Fordulatszám-figyelmeztetés aktiválva. OFF: Fordulatszám-figyelmeztetés deaktiválva. A megadott beállítás mentéséhez tartsa egyszerre nyomva az 1 és a 2 jelű gombot, amíg meg nem változik a kijelző.
Fékek Hogyan érheti el a legrövidebb fékutat? Tartsa egyszerre nyomva az 1 és a 2 jelű gombot, amíg meg nem változik a kijelző. Megjelenik a FLASH (fordulatszám-figyelmeztetés kijelzése), valamint az ON vagy az OFF felirat.
Fékezés során megváltozik a dinamikus tehereloszlás az első és a hátsó kerék között. Minél erősebb a fékezés, annál több teher kerül az első kerékre. Minél nagyobb a kerék terhelése, annál több fékerő átvitele lehetséges. A legrövidebb fékút eléréséhez az elsőkerékféket gyorsan, egyre fokozódó erővel kell behúzni. Ez
által az első kerék dinamikus terhelésének megnövekedése optimálisan kihasználható. Egyidejűleg a tengelykapcsolókart is ajánlott használni. A sokat gyakorolt „satufékezésnél”, amikor a féknyomást a lehető leggyorsabban, minden erejével növeli a vezető, a dinamikus teherelosztás nem képes követni a lassítás sebességét, és nem lehet a teljes fékerőt átadni az útpályára. Ez az első kerék blokkolásához vezethet. A BMW Motorrad ABS megakadályozza az első kerék blokkolását.
Lejtőn történő közlekedés Amennyiben lejtőn történő közlekedés közben kizárólag a hátsó fékkel lassít, fennáll a fékhatás csökkenésének veszélye. Szélsőséges körülmények
5 59
Motorozás
A jelzés addig látható, amíg nem vált magasabb fokozatba, vagy nem csökkenti a fordulatszámot. A jelzést a vezető tudja aktiválni, illetve deaktiválni.
z
5
Motorozás
60
z
között a túlmelegedés a fékek tönkremeneteléhez vezethet. Lejtőkön használja az első- és hátsókerékfékeket, valamint a motorféket is.
Nedves és szennyezett fékek A féktárcsákra és fékbetétekre kerülő nedvesség és szennyeződések a fékhatás romlásához vezetnek. A következő helyzetekben késleltetett vagy rosszabb hatásfokú fékhatással kell számolni: Esőben vagy pocsolyákon való áthajtáskor A gépjármű mosása után Útszóró sóval felszórt utcákon történő motorozáskor A fékeken végzett munka után az esetleges olaj- vagy zsírszennyeződések miatt Szennyezett útpályán vagy terepen való haladáskor
Rossz fékhatás nedvesség és kosz miatt. Fékezze a fékeket szárazra, illetve tisztára, szükség esetén tisztítsa meg azokat. A szokásosnál hamarabb fékezzen, amíg újra rendelkezésre nem áll a teljes fékhatás.
Motorkerékpár leparkolása Oldaltámasz Állítsa le a motort.
Hajtsa ki az oldaltámaszt, és támassza le a motorkerékpárt. Amennyiben az út dőlése megengedi, fordítsa a kormányt balra. Emelkedőn történő parkolás esetén állítsa a motorkerékpárt hegynek felfelé, és kapcsoljon 1. fokozatba.
Középállvány Középállvánnyal U Állítsa le a motort.
Rossz talajviszonyok esetén az oldaltámasz nem támasztja meg biztonságosan a motort. Ügyeljen arra, hogy a támasz sík és szilárd felületen álljon.
Rossz talajviszonyok esetén az oldaltámasz nem támasztja meg biztonságosan a motort. Ügyeljen arra, hogy a támasz sík és szilárd felületen álljon.
Az oldaltámasz kizárólag a motorkerékpár tömegének megtartására lett tervezve. Ha az oldaltámasz ki van hajtva, ne üljön a motorkerékpárra.
A túl erős mozgatástól a középállvány becsukódhat, a motorkerékpár pedig felborulhat. Ha a középállvány ki van hajtva, ne üljön a motorkerékpárra.
Tankolás Üzemanyag-minőség Az optimális üzemanyag-fogyasztás érdekében az üzemanyag kénmentes, vagy lehetőleg alacsony kéntartalmú legyen. Az ólomtartalmú üzemanyagok károsítják a katalizátort! Ólmozott vagy fém adalékot, pl. mangánt vagy vasat tartalmazó üzemanyagot tilos beletölteni. A járműbe legfeljebb 10 % etanoltartalmú üzemanyag tankolható, ez az E10 üzemanyagot jelenti.
Ajánlott üzemanyag-minőség Ólmozatlan szuperbenzin, (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
A tankolás folyamata Az üzemanyag gyúlékony. Az üzemanyagtartályban bekövetkező tűz égéshez és robbanáshoz vezethet. Ne dohányozzon vagy használjon nyílt lángot az üzemanyagtartályon végzett semmilyen tevékenység közben. Az üzemanyag meleg hatására kitágul. A túlságosan telített üzemanyagtartályból az üzemanyag kifolyhat és az útpályára kerülhet. Ez bukást okozhat. Ne töltse túl az üzemanyagtartályt.
Az üzemanyag megtámadja a műanyagfelületeket, amelyek emiatt mattá vagy csúnyává válhatnak. A műanyag elemeket azonnal mossa le, ha üzemanyag éri őket.
5
Az ólomtartalmú üzemanyagok károsítják a katalizátort! Ólmozott vagy fém adalékot, pl. mangánt vagy vasat tartalmazó üzemanyagot tilos beletölteni.
Motorozás
Hajtsa ki a középállványt, és támassza le a motorkerékpárt.
Állítsa a motorkerékpárt az oldaltámaszra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. A tartály térfogatát csak akkor lehet optimálisan kihasználni, ha a motorkerékpár a oldaltámaszra döntve áll. Hajtsa fel a védőfedelet.
61
z
az üzemanyag szintje legfeljebb a töltőcsonk alsó pereméig érjen.
5
Motorozás
62
z
Nyissa ki az üzemanyagtartály 1 jelű zárófedelét a gyújtáskulccsal, majd hajtsa fel a fedelet.
Ha a tartalékszint elérése után tankol, akkor legalább annyi üzemanyagot kell töltenie a tartályba, hogy a teljes mennyiség több legyen a tartalékszintnél, különben a rendszer nem ismeri fel az új üzemanyagszintet, és nem alszik ki az alacsony üzemanyagszint figyelmeztető lámpája. A műszaki adatok között megadott "felhasználható üzemanyag-mennyiség" az üzemanyag-mennyiség, amit be lehet tölteni a tartályba azután, hogy az teljesen kiürült, azaz a motor üzemanyaghiány miatt leállt.
Tankoljon a következőkben ismertetett minőségű üzemanyagból a tartályba úgy, hogy
Felhasználható üzemanyag-mennyiség kb. 16 l
Tartalék üzemanyag kb. 3 l Erőteljes nyomó mozdulattal zárja vissza az üzemanyagtartály zárófedelét. Húzza ki a kulcsot, majd hajtsa vissza a védőfedelet.
Motorkerékpár rögzítése szállításhoz Minden olyan alkatrészt óvjon a megkarcolástól, amelyen keresztülvezeti a spanifereket.
5
A motorkerékpár oldalirányban megbillenhet és eldőlhet. Biztosítsa a motorkerékpárt az oldalirányú megbillenés ellen, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja. A motorkerékpárt tolja a szállítófelületre, és ne állítsa az oldaltámaszra vagy a középállványra.
Az alkatrészek könnyen megsérülhetnek. Ne csípje be az egyes alkatrészeket (például fékvezetékeket vagy vezetékkötegeket). A spanifereket elöl mindkét oldalon rögzítse az alsó villahídhoz, majd feszítse meg.
A spanifereket hátul mindkét oldalon rögzítse az utas lábtartójára, és feszítse meg. Minden spanifert egyenletesen feszítsen meg, a gépjárműnek minél erősebben berugózott állapotba kell kerülnie.
Motorozás
63
z
Motorozás
5 64
z
A technikáról részletesen Fékberendezés BMW Motorrad ABS rendszerrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6 65
A technikáról részletesen
Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) . . . 67
z
6 66
Fékberendezés BMW Motorrad ABS rendszerrel
A technikáról részletesen
Hogyan működik az ABS?
z
Az útpályára átvitt fékerő többek között a pálya felületének tapadásától függ. A sóder, a jég, a hó, valamint a nedves útburkolat sokkal alacsonyabb tapadást biztosít a tiszta és száraz aszfaltburkolatnál. Minél rosszabb az útpálya tapadása, annál hosszabb lesz a fékút. Ha a vezető a féknyomás növelése közben meghaladja a maximálisan átadható fékerőt, a kerekek blokkolni kezdenek, és elveszik a menetstabilitás, így ilyenkor fennáll a bukás veszélye. Mielőtt ez a helyzet bekövetkezne, bekapcsol az ABS rendszer, és a féknyomást a maximálisan átadható fékerőhöz szabályozza be. Ennek következtében a kerekek tovább gördülnek, a menetstabi-
litás pedig az útpálya állapotától függetlenül fennmarad.
A hátsó kerék megemelkedése
Mi történik, ha egyenetlen az útpálya?
Nagyon erős és gyors fékezéseknél előfordulhat, hogy a BMW Motorrad ABS nem tudja megakadályozni a hátsó kerék elemelkedését a földtől. Ilyen esetekben előfordulhat, hogy fejre áll a motorkerékpár.
Az úthibák és -egyenetlenségek miatt a kerék és az útpálya közötti kapcsolat rövid időre megszakadhat. Az átadható fékerő ilyenkor akár nullára is csökkenhet. Ha ebben a helyzetben fékez, az ABS rendszernek a féknyomást csökkentenie kell, hogy biztosítani tudja a menetstabilitást, amikor a kerék újra érinti az útpályát. Az újbóli érintkezés pillanatáig az ABS extrém alacsony tapadási értékkel (mint sóder, jég vagy hó esetén) számol, hogy a kerekek minden lehetséges esetben tovább forogjanak, és a menetstabilitás biztosítva legyen. A tényleges körülmények érzékelésekor a rendszer beállítja a megfelelő féknyomást.
Az erőteljes fékezés a hátsó kerék felemelkedéséhez vezethet. Fékezéskor ügyeljen arra, hogy az ABS-szabályozás nem mindig tudja megakadályozni a hátsó kerék felemelkedését.
Mire szolgál a BMW Motorrad ABS? A BMW Motorrad ABS a fizika határain belül biztosítja a menetstabilitást minden útfelületen. A rendszer nem olyan különleges elvárásokhoz lett optimalizálva,
Különleges helyzetek A kerekek blokkolási hajlamának érzékeléséhez többek között az első és hátsó kerék fordulatszámviszonyát veszi alapul a rendszer. Ha a rendszer huzamosabb ideig valószerűtlen értékeket mér, akkor biztonsági okokból kikapcsolja az ABS funkciót, és ABS hibát jelez. A hibajelzés csak akkor jelenik meg, ha lezárult az öndiagnosztika folyamata. A BMW Motorrad ABS problémáin túl a szokatlan menethelyzetek is okozhatnak hibajelzést. Szokatlan menethelyzetek: Egykerekezés hátsó keréken (Wheely) hosszabb időn keresztül Egy helyben forgó hátsó kerék behúzott elsőkerékfék mellett (Burn Out)
Bemelegítés a középállványon vagy segédkitámasztón üres fokozatban vagy fokozatba téve A motorfék által hosszabb ideig blokkolt hátsó kerék, például terepen, lejtőn való haladáskor Ha az előbbiekben ismertetett menethelyzetek egyike hibajelzést okoz, az ABS funkciót a gyújtás ki- és bekapcsolásával újra aktiválhatja.
Milyen szerepe van a rendszeres karbantartásnak? Minden műszaki berendezés csak annyira jó, amennyire karbantartják. A BMW Motorrad ABS optimálisan karbantartott műszaki állapotának biztosításához mindenképp be kell tartani az előírt ellenőrzési intervallumokat.
Biztonsági tartalékok A BMW Motorrad ABS által biztosított rövidebb fékutakba vetett bizalma miatt ne kezdjen könnyelműen vezetni. A rendszer elsősorban vészhelyzetek elkerülésére szánt biztonsági tartalék. Legyen óvatos a kanyarokban! A kanyarban történő fékezésre különleges fizikai törvények vonatkoznak, amelyeket a BMW Motorrad ABS sem tud megváltoztatni.
Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
Funkció Minden abroncsban található egy érzékelő, amely az abroncs belsejében érvényes hőmérsékletet és légnyomást méri, és az adatokat a vezérlőrendszerbe továbbítja.
6 67
A technikáról részletesen
amelyek terepversenyeken vagy versenypályákon merülhetnek fel.
z
6
A technikáról részletesen
68
z
Az érzékelők egy kapcsolót is tartalmaznak, amely csak kb. 30 km/h sebességtől kezdve engedélyezi az adatok átvitelét. Az abroncsnyomás első vétele előtt mindkét abroncshoz a következő felirat jelenik meg a kijelzőn: --. Miután megállt a járművel, az érzékelők még körülbelül 15 percig közvetítik a mért értékeket. A vezérlőegység négy érzékelőt képes kezelni, így két kerékkészlet használható RDC-érzékelőkkel. Amennyiben a jármű rendelkezik RDC-vezérlővel, az abroncsokba azonban nincsenek érzékelők beszerelve, a rendszer hibát jelez.
Hőmérsékletkompenzáció Az abroncsnyomás a hőmérséklettől függ: az abroncshőmérséklet emelkedésével nő, csökkenésével pedig esik. Az abroncshőmérséklet függ a környezeti hő-
mérséklettől, valamint a vezetési stílustól és az út időtartamától is. Az abroncsnyomás a többfunkciós kijelzőn hőmérsékletkompenzációval jelenik meg, azaz 20 °C-os abroncshőmérsékletre van átszámolva. Mivel a benzinkutakon található nyomásmérőkben nincs hőmérsékletkompenzáció, ezért az ezekkel mért nyomás függ az abroncsnyomástól. Ezért az ilyen nyomásmérőkön kijelzett értékek legtöbbször nem egyeznek meg a többfunkciós kijelzőn megjelenő értékekkel.
Gumiabroncs nyomás alatti részei Az RDC-vezérlőegység 3 gumiabroncsnyomástartományt különböztet meg, amelyek a járműhöz vannak hangolva:
A nyomás a megengedett tűréshatáron belül van A nyomás a megengedett tűréshatáron van A nyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik
Abroncsnyomás kiigazítása Hasonlítsa össze a többfunkciós képernyőn az RDC rendszer által megjelenített értéket a kezelési útmutató hátoldalán megadott értékkel. A két érték közötti eltérést a benzinkutakon megtalálható légnyomásmérővel ellátott kompresszorral ki kell egyenlíteni. Példa: A használati útmutató szerint 2,5 bar abroncsnyomás szükséges, a többfunkciós kijelző viszont csak 2,3 bart mutat. A benzinkúton található nyomásmérő 2,4 bart mutat. Ezt az értéket 0,2 barral 2,6 barra kell nö-
6 69
A technikáról részletesen
velni a helyes abroncsnyomás beállításához.
z
A technikáról részletesen
6 70
z
Felszerelések Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . 72 Konnektorok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7 71
Topcase doboz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Felszerelések
Csomag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
z
7
Felszerelések
72
z
Általános információk A BMW Motorrad vállalatnak nincs lehetősége minden gyártó termékeinek bevizsgálására, hogy azok biztonsági kockázatok nélkül használhatóak-e a BMW motorkerékpárokkal. Ezt akkor sem tudja garantálni, ha a terméket az illetékes hatóság engedélyezte az adott országban. A hatósági vizsgálatok nem tudják mindig figyelembe venni a BMW motorkerékpárok használata során felmerülő összes körülményt, ezért egyes esetekben nem kielégítőek. Csak azokat az alkatrészeket és tartozékokat használja, amelyeket a BMW jóváhagyott a motorkerékpárral való használatra. Az alkatrészeket és tartozékokat a BMW alapos biztonsági, funkció- és alkalmassági teszteknek vetette alá. A BMW ezért felelősséget vállal a termékekért.
A nem jóváhagyott alkatrészekért és egyéb tartozékokért a BMW semmilyen felelősséget nem vállal. A motorkerékpár minden esetleges módosítása esetén tartsa be a törvényi előírásokat. Tájékozódjon országa forgalomba helyezéssel kapcsolatos jogszabályairól. Vegye figyelembe a kerékméretnek a futóműszabályozó-rendszerekre gyakorolt hatásait bemutató megjegyzéseket ( 89). Az Ön BMW Motorrad partnere minőségi tanácsadással szolgál az eredeti BMW alkatrészek, tartozékok és egyéb termékek kiválasztásához. Minden BMW Motorrad extra felszerelést megtalál honlapunkon: "www.bmw-motorrad.com"
Konnektorok Elektromos készülékek csatlakoztatása A konnektorról üzemeltetett készülékeket csak bekapcsolt gyújtás esetén lehet üzemeltetni. Kábelezés A konnektoroktól a kiegészítő készülékekhez vezető kábeleket úgy kell elvezetni, hogy ne akadályozzák a vezetőt. A kábelezés ne korlátozza a kormány mozgathatóságát és ne rontson a menettulajdonságokon. A kábeleknek nem szabad becsípődniük. Automatikus lekapcsolás Az indítási folyamat során a konnektorokat automatikusan lekapcsolja a rendszer. A gyújtás lekapcsolása után legkésőbb 15 perccel a rend-
Csomag Csomagok lekötözése Ülés kiszerelése (
51).
7 73
Húzza át az 1 jelű szíjat az üzemanyagtartály betöltőnyílásánál lévő 2 jelű területen, az ülés alatt. Ügyeljen arra, hogy a szíj az ülés alsó része alatti tartórudak előtt legyen. Ülés beszerelése ( 51). Vezesse hátra a szíjat a csomag erre a célra tervezett része mentén.
Húzza át az 1 jelű szíjat a 3 jelű fogantyúkon és feszítse meg. Ellenőrizze, hogy megfelelően rögzítve van-e a csomag.
Topcase doboz Topcase dobozzal U
Felszerelések
szer lekapcsolja a konnektorokat a jármű elektromos rendszerének tehermentesítése érdekében. Előfordulhat, hogy a gépjármű elektronikai rendszere nem érzékeli az alacsony áramfogyasztású kiegészítő készülékeket. Ebben az esetben a rendszer a konnektorokat már röviddel a gyújtás lekapcsolása után kikapcsolja. Túl alacsony akkumulátorfeszültség esetén a jármű indíthatóságának megőrzése érdekében a rendszer lekapcsolja a konnektorokat. A műszaki adatok között megadott maximális terhelés túllépése esetén a rendszer lekapcsolja a konnektorokat.
z
7
Topcase doboz kinyitása
74
A kioldókart teljesen húzza fel. Felugrik a Topcase doboz teteje.
Felszerelések
Topcase doboz bezárása
Az 1 jelű kioldókart nyomja lefelé, amíg nem rögzül a helyén. A Topcase doboz zárjában forgassa a kulcsot LOCK állásba, majd húzza ki.
A Topcase doboz zárjában forgassa a kulcsot OPEN állásba.
z
Teljesen húzza fel az 1 jelű kioldókart. Csukja be, és tartsa csukva a Topcase doboz fedelét. Ügyeljen rá, hogy a csomagtartódoboz bezárásakor ne csípje be annak tartalmát. Nyomja előre az 1 jelű zárhengert. Előugrik a 2 jelű kioldókar.
Topcase doboz leszerelése
7
A Topcase doboz zárjában forgassa a kulcsot RELEASE állásba. Előugrik a doboz hordozófüle.
Teljesen hajtsa fel az 1 jelű fogantyút. Hátul emelje meg és vegye le a csomagtartósínről a Topcase dobozt.
Topcase doboz felszerelése A hordozófület ütközésig hajtsa fel.
Akassza rá a Topcase dobozt a csomagtartósínre. Ügyeljen arra, hogy a 4 jelű akasztókarmok határozottan illeszkedjenek a csomagtartósín megfelelő 5 jelű rögzítési pontjaiba.
Felszerelések
75
z
7
Felszerelések
76
z
A 3 jelű hordozófület nyomja lefelé, amíg nem rögzül a helyén. A Topcase zárjában forgassa a kulcsot a LOCK állásba, majd húzza ki azt.
Karbantartás Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . 78 Szerszámkészlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
8 77
Fékberendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Hűtőfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Felnik és gumiabroncsok . . . . . . . . . . . 87 Lánc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Kerekek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Elsőkerékállvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Izzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Burkolati elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Külső indítási segítség . . . . . . . . . . . . . 106 Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Karbantartás
Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
z
8
Karbantartás
78
z
Általános információk A Karbantartás című fejezetben azon kopó alkatrészek ellenőrzésének és cseréjének leírását találja, amelyek karbantartása kisebb ráfordítással is végrehajtható. Ha a beszerelés során adott meghúzási nyomatékokat kell betartani, a leírás ezeket az értékeket is tartalmazza. Az összes szükséges nyomaték áttekintését megtalálja a „Műszaki adatok” című fejezetben. A karbantartási és javítási munkálatokról szóló további információk a BMW Motorrad Márkaszervizben, DVD-n érhetők el. Bizonyos munkák elvégzéséhez speciális szerszámokra és alapos szaktudásra van szükség. Amennyiben kétségei merülnek fel, forduljon szakszervizhez, a
legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
2
Szerszámkészlet Normál szerszámkészlet
3 1
Csavarhúzónyél 4
Cserélhető csavarhúzó bit Csillag PH1 és Torx T25 fejjel Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben ( 102). Féklámpa és hátsó helyzetjelző izzóinak cseréje ( 100). Akkumulátor kiszerelése ( 109). Burkolati elemek kiszerelése Villáskulcsok Kulcsméret: 17 Tükörtartó kar beállítása ( 47). Torx kulcs T40 Világítótávolság beállítása ( 50).
Kibővített szerszámkészlettel U
Nagyobb munkálatokhoz (például kerekek ki- és beszereléséhez) a BMW Motorrad összeállított egy, a motorjához szükséges szerszámokat tartalmazó készletet. Ezt a szerszámkészletet a BMW Motorrad Márkaszervizekben szerezheti be.
Motorolaj Motorolajszint ellenőrzése Az olajszint az olajhőmérséklettől is függ. Minél magasabb a hőmérséklet, annál magasabb az olajszint az olajteknőben. A motor hideg állapotában vagy rövid használat után végzett mérés téves olajszintet jelez, és ennek következtében nem megfelelő mennyiségű olaj betöltéséhez vezet. A motorolajszint helyes méréséhez az olajszintet csak üzemmeleg motoron szabad ellenőrizni. Tisztítsa meg az olajbetöltőnyílás környékét. Hagyja a motort járni üresjáraton, amíg be nem kapcsol a hűtőventilátor, majd még egy percig járassa. Állítsa le a motort. Tartsa függőlegesen az üzemi hőmérsékletű motorkerékpárt,
ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Középállvánnyal U Állítsa az üzemmeleg motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
8 79
Karbantartás
Kibővített szerszámkészlet
z
A motorkerékpár oldalirányban megbillenhet és eldőlhet. Biztosítsa a motorkerékpárt az oldalirányú megbillenés ellen, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja.
8
Vegye ki az 1 jelű olajszintmérő pálcát.
Amennyiben az olajszint a MIN jelzés alatt van: Motorolaj utántöltése ( 80).
Karbantartás
80
z
Amennyiben az olajszint a MAX jelzés fölött van: Az olajszintet állíttassa be szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Motorolaj előírt szintje A 2 jelű mérési területet tisztítsa meg egy száraz kendővel. Az olajszintmérő pálcát helyezze az olajbetöltő-nyílásba, de ne csavarja bele. Vegye ki az olajszintmérő pálcát, és olvassa le róla az olajszintet.
A MIN és a MAX jelzés között Motorolaj utántöltési mennyisége a BMW Motorrad által ajánlott termékek max 0,4 l (A MIN és a MAX jelzés közötti különbség)
Tegye vissza az olajszintmérő pálcát a helyére.
Motorolaj utántöltése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Tisztítsa meg a töltőnyílás környezetét.
Fékberendezés
8
Fék működésének ellenőrzése
A túl kevés és a túl sok motorolaj is a motor károsodásához vezethet. Ügyeljen a megfelelő motorolajszintre. Töltsön utána motorolajat az előírt szintig. Motorolajszint ellenőrzése ( 79). Tegye vissza az olajszintmérő pálcát a helyére.
Első fékbetét vastagságának ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
81
Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát a jobb és a bal oldalon. Ábrázolt nézet: A kerék és az elsőkerékfelfüggesztés között az 1 jelű féknyergek láthatók.
Karbantartás
Vegye ki az 1 jelű olajszintmérő pálcát.
Húzza meg a fékkart. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. Nyomja le a fékpedált. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. Amennyiben nem érzékelhetők egyértelmű nyomáspontok: A fékeket ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
A fékberendezés üzembiztonságának megőrzése érdekében a fékbetét ne legyen vékonyabb az előírtnál.
8
Karbantartás
82
z
Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Fékbetétkopási határ elöl min 1,0 mm (Csak tartólemez nélküli dörzsbetét. A kopásjeleknek (hornyoknak) egyértelműen kivehetőknek kell lenniük.) Ha a kopásjel már nem látszik jól: A fékbetét minimális előírt vastagságának figyelmen kívül hagyása alacsonyabb fékteljesítményhez és bizonyos körülmények között a fék károsodásához vezethet.
Hátsó fékbetét vastagságának ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát. Ábrázolt nézet: hátulról az 1 jelű féknyeregre.
Állítsa a kormányt egyenes állásba.
83
Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Fékbetétkopási határ hátul min 1,0 mm (Csak tartólemez nélküli dörzsbetét. A kopásjeleknek egyértelműen kivehetőknek kell lenniük.) Ha a kopásjel már nem látható: A fékbetét minimális előírt vastagságának figyelmen kívül hagyása alacsonyabb fékteljesítményhez és bizonyos körülmények között a fék károsodásához vezethet. A fékberendezés üzembiztonsá-
Első fékfolyadékszint ellenőrzése Ha túl kevés fékfolyadék van a fékfolyadéktartályban, levegő juthat a fékrendszerbe. Ez jelentősen csökkenti fékteljesítményt. Ellenőrizze rendszeresen a fékfolyadék szintjét. Tartsa függőlegesen a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Középállvánnyal U Állítsa a motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
8
Olvassa le a fékfolyadékszintet az 1 jelű első fékfolyadéktartályon. A fékbetétek kopása következtében a fékfolyadéktartályban csökken a fékfolyadék szintje.
Karbantartás
gának megőrzése érdekében a fékbetét ne legyen vékonyabb az előírtnál.
z
Hátsó fékfolyadékszint ellenőrzése
84
Ha túl kevés fékfolyadék van a fékfolyadéktartályban, levegő juthat a fékrendszerbe. Ez jelentősen csökkenti fékteljesítményt. Ellenőrizze rendszeresen a fékfolyadék szintjét.
Karbantartás
8
z
Első fékfolyadékszint (szemrevételezéses ellenőrzés) Fékfolyadék, DOT4 A fékfolyadékszint nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. Ha a megengedett szint alá csökken a fékfolyadékszint: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Tartsa függőlegesen a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Középállvánnyal U Állítsa a motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Olvassa le a fékfolyadékszintet hátul az 1 jelű fékfolyadéktartályon. A fékbetétek kopása következtében a fékfolyadéktartályban csökken a fékfolyadék szintje.
Hűtőfolyadék
8
Hűtőfolyadékszint ellenőrzése
85
Hátsó fékfolyadékszint (szemrevételezéses ellenőrzés)
Hűtőfolyadék legkisebb mennyisége
Fékfolyadék, DOT4 A fékfolyadékszint nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. Ha a megengedett szint alá csökken a fékfolyadékszint: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Olvassa le a hűtőfolyadékszintet az 1 jelű kiegyenlítő tartályon. Ábrázolt nézet: Elölről a burkolat oldalsó elemének nyílásán át a kiegyenlítő tartályra.
A kiegyenlítőtartály szintje nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. Ha a megengedett szint alá csökken a hűtőfolyadékszint: Töltsön utána hűtőfolyadékot.
Hűtőfolyadék utántöltése Burkolat jobb oldali részének leszerelése ( 104).
Karbantartás
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
z
Amennyiben nem érzékelhető egyértelmű nyomáspont: A tengelykapcsolót ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
8
Karbantartás
86
z
Tengelykapcsoló holtjátékának ellenőrzése Nyissa ki a kiegyenlítő tartály 1 jelű fedelét. Töltsön utána hűtőfolyadékot az előírt szintig. Zárja vissza a kiegyenlítő tartály fedelét. Burkolat jobb oldali részének beszerelése ( 105).
Tengelykapcsoló Tengelykapcsoló működésének ellenőrzése Húzza meg a tengelykapcsolókart. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie.
Húzza be a tengelykapcsolókart, amíg ellenállást nem érez, és közben figyelje az 1 és a 2 jelű élek közötti kivágást a kormánybekötésen.
A bovdenbefogó 1 jelű belső élének a kormánybekötés 2 jelű külső éléig kell mozognia. Ha a tengelykapcsoló holtjátéka a tűréshatáron kívül esik: Tengelykapcsoló holtjátékának beállítása ( 86).
Tengelykapcsoló holtjátékának beállítása
Tolja oldalra az 1 jelű gumiharangot. Oldja ki a 2 jelű anyát. A tengelykapcsoló holtjátékának növeléséhez a 3 jelű állító-
Felnik és gumiabroncsok Felnik ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a felnik nem sérültek-e. A sérült felniket ellenőriztesse, szükség esetén újíttassa fel szakszervizben, a legcélsze-
rűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Abroncs profilmélységének ellenőrzése A motorkerékpár menettulajdonságai már a törvény által előírt minimális profilmélység elérése előtt is romolhatnak. A gumiabroncsokat a minimális profilmélység elérése előtt cserélje le. Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Ellenőrizze az abroncs profilmélységét a kopásjelekkel ellátott fő profilcsatornákban. Minden gumiabroncson kopásjelek vannak a fő profilhornyokba építve. Ha a gumiabroncs profilmélysége a kopásjelek szintjéig csökkent, akkor az abroncs teljesen elkopott.
A jelzések helye az abroncs oldalán jelölve van, például a TI vagy TWI betűk, illetve egy nyíl segítségével. Ha elérte a minimális profilmélységet: Cserélje ki az érintett abroncsot.
Lánc Lánc kenése A szennyeződések, a por és a nem megfelelő kenés jelentősen csökkentik a hajtólánc élettartamát. Rendszeresen tisztítsa és kenje a hajtóláncot. A hajtóláncot legalább 1000 km-enként kenni kell. Ha esős időben vagy poros és piszkos környezetben közlekedik, ennek megfelelően gyakrabban végezze el a kenést.
8 87
Karbantartás
csavart tekerje be a kormánybekötés irányába. A tengelykapcsoló holtjátékának csökkentéséhez a 3 jelű állítócsavart tekerje ki a kormánybekötésből. Tengelykapcsoló holtjátékának ellenőrzése ( 86). Húzza meg a 2 jelű anyát, miközben fogja a 3 jelű állítócsavart. Húzza az anyára az 1 jelű gumiharangot.
z
8
Karbantartás
88
z
Lánc belógásának beállítása
Kapcsolja ki a gyújtást, és váltson üres fokozatba. A hajtóláncot tisztítsa meg a megfelelő tisztítószerrel, szárítsa meg, és vigyen fel rá lánckenőanyagot. A felesleges kenőanyagot törölje le.
Lánc belógásának ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Addig forgassa a hátsó kereket, amíg el nem éri azt a pozíciót, ahol a legkisebb a lánc belógása.
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Egy csavarhúzó segítségével nyomja a láncot felfelé és lefelé, és mérje le az a jelű különbséget. Láncbelógás 30...40 mm (gépjármű terheletlenül az oldaltámaszra támasztva) Ha a mért érték a megengedett tűréshatáron kívül esik: Lánc belógásának beállítása ( 88).
Oldja ki az 1 jelű gyorskioldó tengelyen található anyát. Oldja ki a 2 jelű ellenanyákat a jobb és a bal oldalon. Állítsa be a lánc belógását a 3 jelű állítócsavarok segítségével a jobb és a bal oldalon. Lánc belógásának ellenőrzése ( 88).
A hajtólánc feszítőcsavarjának ellenanyája
A hátsó kereket forgassa haladási irányba, amíg a lánc meg nem feszül. Állapítsa meg a lánc hosszát a hátsó lengővilla alatt, 9 lánccsap közötti távolságot alapul véve.
Hátsó kerék gyorskioldó tengelye a lengőkaron Engedélyezett lánchossz
Lánckopás ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Váltson az 1. fokozatba.
max 144,30 mm (9 lánccsap közötti távolság, a lánc húzott ágában)
8 89
Kerekek Ajánlott gumiabroncs
19 Nm Húzza meg az 1 jelű gyorskioldó tengelyen található anyát a megfelelő nyomatékkal.
100 Nm
Ha a lánc elérte a maximális megengedett hosszt: Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
A BMW Motorrad minden gumiabroncsméretben tesztelt és biztonságosan használhatónak nyilvánított bizonyos gumiabroncsgyártmányokat. A nem értékelt gumiabroncsok alkalmasságát a BMW Motorrad nem tudja megítélni, így azok biztonságos használhatóságáért nem vállal felelősséget. Csak olyan kerekeket és gumiabroncsokat használjon, amelyeket a BMW Motorrad használhatónak nyilvánított az Ön motorkerékpárjához. Részletes információkat a BMW Motorrad Márkaszervizben
Karbantartás
Ügyeljen arra, hogy a jobb és bal oldalon ugyanazt a 4 jelű értéket állítsa be. Húzza meg a 2 jelű ellenanyákat a jobb és bal oldalon a megfelelő nyomatékkal.
z
vagy az interneten, a „www.bmwmotorrad.com” oldalon találhat.
90
A kerékméret ABS rendszerre gyakorolt hatásai
Karbantartás
8
z
A kerékméretek nagy mértékben befolyásolják az ABS rendszer működését. A legfontosabb méretek a kerekek átmérője és szélessége, mivel ezek vannak eltárolva a vezérlőrendszerben minden szükséges számítás kiindulópontjaként. A gyárilag használttól eltérő méretű kerék beszerelése jelentős hatással lehet az említett rendszerek vezérlési jellemzőire. A kerékfordulatszám méréséhez szükséges érzékelőgyűrűknek is a beépített vezérlőrendszerekhez kell illeszkedniük, ezért cseréjük nem megengedett. Mielőtt motorkerékpárját másik kerekekkel szereli fel, kérje ki szakszerviz véleményét, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad
Márkaszervizhez fordul. Néhány esetben a vezérlőrendszerekben tárolt adatok az új kerékméretekhez igazíthatók.
RDC-címke Abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
Az RDC-érzékelők az abroncsok nem megfelelő leszerelése esetén megsérülhetnek. Tájékoztassa BMW Motorrad vagy egyéb szakszervizét, hogy a keréken RDC-érzékelő található.
Az RDC rendszerrel felszerelt motorkerékpárok felnijein az RDC-érzékelő helyét egy, az érzékelő közelében felragasztott címke jelzi.
Első kerék kiszerelése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Csavarja ki az 1 jelű csavart, és vegye ki a fordulatszámérzékelőt a furatból.
Kiszerelt állapotban a fékbetéteket annyira össze lehet nyomni, hogy beszereléskor már nem helyezhetők fel a féktárcsa fölé. A fékkart ne használja, ha a féknyergek ki vannak szerelve. Szerelje ki a féknyergek 2 jelű csavarjait a bal és a jobb oldalon.
A 4 jelű féknyeregnek az 5 jelű féktárcsa felé történő körkörös mozgatásával nyomja kissé szét a 3 jelű fékbetéteket. Ragassza le a felni azon felületeit, amelyek a féknyergek szerelése közben megkarcolódhatnak. Húzza le a féknyergeket óvatosan hátra és kifele a féktárcsákról. Állítsa a motorkerékpárt egy megfelelő segédkitámasztóra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Elöl emelje meg a motorkerékpárt annyira, hogy az első kerék szabadon forogjon. A motorkerékpár megemeléséhez a BMW Motorrad a BMW Motorrad elsőkerékállvány használatát javasolja. Elsőkerékállvány beszerelése ( 96).
Oldja ki az 1 jelű tengelyszorító csavarokat.
8 91
Karbantartás
Középállvánnyal U Állítsa a motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
z
8
Karbantartás
92
Szerelje ki a 2 jelű gyorskioldó tengelyt, és közben támassza meg a kereket. Előrefelé gurítsa ki az első kereket.
csolatos tudnivalókat ezen fejezet elején találja meg. A nem megfelelő forgatónyomatékkal meghúzott csavarkötések kilazulhatnak és kárt okozhatnak a csavarkötésben. Ellenőriztesse a meghúzási nyomatékokat szakszervizzel, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Az első kereket a forgásiránynak megfelelően kell beépíteni. Ellenőrizze a gumiabroncson vagy a felnin található, a forgásirányt megadó nyilat. Gurítsa be az első kereket az elsőkerék-felfüggesztésbe.
z
Vegye ki a kerékagyból bal oldalról a 3 jelű távtartó perselyt.
Első kerék beszerelése Amennyiben a gyárilag beszerelt keréktől eltérő kereket szerel be, előfordulhat, hogy az ABS rendszer működésében hibák merülhetnek fel. A kerékméretnek az ABS rendszerekre gyakorolt hatásaival kap-
Az 3 jelű távtartó perselyt bal oldalról dugja be a kerékagyba.
Emelje meg az első kereket, majd a megfelelő nyomatékkal szerelje be a 2 jelű gyorskioldó tengelyt.
8
Gyorskioldó tengely a villacsövön
Gyorskioldó tengely beszorítása 20 Nm Távolítsa el az elsőkerékállványt.
Szerelje ki a féknyergek 2 jelű csavarjait a bal és a jobb oldalon, és húzza meg a megfelelő nyomatékkal. Féknyereg a villacsövön
nélkül U
középállvány Távolítsa el a segédkitámasztót.
Helyezze fel a féknyergeket a féktárcsákra.
30 Nm Távolítsa el a felniről a védőragasztót. Húzza be többször a fékkart, amíg a fékbetétek fel nem fekszenek a féktárcsára.
Helyezze be a fordulatszámérzékelőt a furatba, és csavarja be az 1 jelű csavart.
Karbantartás
93
50 Nm Húzza meg a megfelelő nyomatékkal az 1 jelű tengelyszorító csavarokat.
z
8
Hátsó kerék kiszerelése
Karbantartás
94
z
Csavarja ki az 1 jelű csavart, és vegye ki a sebességérzékelőt a furatból. Állítsa a motorkerékpárt egy megfelelő segédkitámasztóra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Csavarja ki a 2 jelű tengelyanyát. Oldja ki a 3 jelű ellenanyákat a jobb és a bal oldalon. Oldja ki a 4 jelű állítócsavarokat a jobb és a bal oldalon. Vegye ki az 5 jelű beállítólemezt, és tolja a tengelyt befelé, ameddig lehet.
Szerelje ki a 6 jelű gyorskioldó tengelyt, és vegye ki a 7 jelű beállítólemezt.
Középállvánnyal U Állítsa a motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. A hátsó kereket gurítsa előre, amennyire lehet, és a 8 jelű láncot vegye le a lánckerékről.
A lánckerék, valamint a jobb és bal oldali távtartó hüvelyek lazán vannak a kerékbe illesztve. A kiszereléskor ügyeljen arra, hogy ezek az alkatrészek ne sérüljenek vagy vesszenek el.
matékokat szakszervizzel, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
A nem megfelelő forgatónyomatékkal meghúzott csavarkötések kilazulhatnak és kárt okozhatnak a csavarkötésben. Ellenőriztesse a meghúzási nyo-
95
Gurítsa a hátsó kereket a lengőkarba, és közben a féktárcsát helyezze a fékbetétek közé.
Hátsó kerék beszerelése Amennyiben a gyárilag beszerelt keréktől eltérő kereket szerel be, előfordulhat, hogy az ABS rendszer működésében hibák merülhetnek fel. A kerékméretnek az ABS rendszerekre gyakorolt hatásaival kapcsolatos tudnivalókat ezen fejezet elején találja meg.
8
Gurítsa annyira előre a hátsó kereket, amennyire lehet, majd helyezze a 8 jelű láncot a lánckerékre.
A 7 jelű bal oldali beállítólemezt helyezze a lengőkarba, a 6 jelű gyorskioldó tengelyt pedig építse be a féknyeregbe és a hátsó kerékbe. Ügyeljen rá, hogy a tengely illeszkedjen a beállítólemezen a neki kialakított helyre.
Karbantartás
A hátsó kereket gurítsa ki hátrafelé a lengővillából.
z
hátsó kerekére támaszkodó gépjármű eldőlhet. A motorkerékpárt támassza ki a segédkitámasztóval, mielőtt a BMW Motorrad elsőkerékállványra emelné.
8
Karbantartás
96
z
Tegye a helyére az 5 jelű jobb oldali beállítólemezt. Csavarja be a 2 jelű tengelyanyát, de még ne húzza meg. középállvány nélkül U Távolítsa el a segédkitámasztót.
Helyezze be a sebességérzékelőt a furatba, és csavarja be az 1 jelű csavart. Lánc belógásának beállítása ( 88).
Állítsa a motorkerékpárt egy megfelelő segédkitámasztóra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Középállvánnyal U Állítsa a motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Elsőkerékállvány Elsőkerékállvány beszerelése A BMW Motorrad elsőkerékállványt nem arra tervezték, hogy a motorkerékpárt segédkitámasztó nélkül megtartsa. A csak az elsőkerékállványra és a
Használja a (83 30 0 402 241) számú alapállványt és a
8 97
A két 2 jelű rögzítőcsapot úgy állítsa be, hogy biztosan felfeküdjön az első villa. Húzza meg az 1 jelű állítócsavarokat.
Az elsőkerékállványt egyenletesen tolja lefelé a motorkerékpár megemeléséhez. Középállvánnyal U Ha a motorkerékpárt elöl túlzottan megemeli, a középállvány a levegőbe emelkedhet, és oldalra borulhat a motor. A motorkerékpár megemelésekor ügyeljen rá, hogy a középállvány ne emelkedjen el a talajtól. Szükség esetén állítsa be az elsőkerékállványt megfelelő magasságúra.
Karbantartás
(83 30 0 402 242) jelű első keréktartót. Lazítsa meg az 1 jelű állítócsavart. A két 2 jelű rögzítőcsapot tolja kifelé annyira, hogy közéjük férjen az első villa. A tartócsapokat az elsőkerék-felfüggesztésnek megfelelően állítsa be. Az elsőkerékállvány kívánt magasságát a 3 jelű biztosítócsapokkal állítsa be. Az elsőkerékállványt úgy állítsa be, hogy a közepénél legyen az első kerék, majd tolja fel az első tengelyre.
z
8
Karbantartás
98
Ügyeljen rá, hogy a motorkerékpár biztosan álljon.
Cserélje ki a meghibásodott izzót. Izzók a távolsági fényszórókhoz
Izzók Izzók cseréje a távolsági fényszórókban és tompított fényhez Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Kapcsolja ki a gyújtást.
H7 / 12 V / 55 W Izzók a tompított fényhez Húzza le a 3 jelű csatlakozót.
z
Szerelje ki a távolsági fényszóró 1 jelű, illetve a tompított fény 2 jelű burkolatát.
Pattintsa ki a 4 jelű rugós kengyelt a rögzítéseiből, majd hajtsa oldalra. Vegye ki az izzókat 5.
H7 / 12 V / 55 W Az üveg beszennyeződésének megelőzése érdekében az izzót csak az aljzatánál fogja meg.
Helyezze be az izzót, és közben ügyeljen arra, hogy megfele-
lően legyen beállítva a 6 helyen. Hajlítsa be, majd rögzítse a helyén a 4 jelű rugós kengyelt.
8
Szerelje be az 1, illetve a 2 jelű burkolatot.
Szerelje le a 2 jelű fedelet.
Izzók cseréje a helyzetjelzőkben Dugja össze a 3 jelű csatlakozót.
Karbantartás
99
z
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Kapcsolja ki a gyújtást.
Húzza ki a helyzetjelző izzóját 3 a lámpatestből.
8
Karbantartás
100
z
Húzza ki az izzót a foglalatból.
Nyomja az izzót a foglalatba.
Cserélje ki a meghibásodott izzót.
Féklámpa és hátsó helyzetjelző izzóinak cseréje
Izzók a helyzetjelzőkhöz W5W / 12 V / 5 W Az üveg beszennyeződésének elkerülése érekében az izzót tiszta, száraz ronggyal fogja meg.
Szerelje be a 2 jelű takaróelemet.
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Kapcsolja ki a gyújtást. Helyezze be a helyzetjelzőt 3 a lámpatestbe.
8
Izzók a hátsó világításhoz/féklámpához
101
P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W Az üveg beszennyeződésének elkerülése érekében az izzót tiszta, száraz ronggyal fogja meg.
Helyezze fel a burát és szerelje be az 1 jelű csavarokat.
LED-es hátsó lámpa cseréje LED-es hátsó lámpával GY
Szerelje ki a féklámpa és a hátsó helyzetjelző izzóit 2.
Szerelje be a féklámpa és a hátsó helyzetjelző izzóit 2.
A LED-es hátsó fényszóró csak egységként cserélhető. Ilyen esetben forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Karbantartás
Csavarja ki az 1 jelű csavarokat. Húzza le hátrafelé a burát.
Cserélje ki a meghibásodott izzót.
z
8
Cserélje ki a meghibásodott izzót.
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Kapcsolja ki a gyújtást.
Izzók az elülső irányjelzőkhöz R10W / 12 V / 10 W Fehér irányjelzőkkel GY
Karbantartás
102
Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben
RY10W / 12 V / 10 W A burát a csavaros oldalánál fogva húzza ki a lámpatestből.
Izzók a hátsó irányjelzőkhöz R10W / 12 V / 10 W
z
Fehér irányjelzőkkel GY RY10W / 12 V / 10 W Az üveg beszennyeződésének elkerülése érekében az izzót tiszta, száraz ronggyal fogja meg.
Csavarja ki az 1 jelű csavart.
Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva szerelje ki a 2 jelű irányjelző izzót a lámpatestből.
LED-es irányjelzőkkel GY A LED-es irányjelző csak egységként cserélhető. Ilyen esetben forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva szerelje be az 2 jelű irányjelző izzót a lámpatestbe.
Helyezze be a burát a lámpatestbe a jármű felőli oldalról, majd zárja be azt.
Burkolati elemek Burkolat középső részének kiszerelése Ülés kiszerelése (
51).
Csavarja be az 1 jelű csavart. Csavarja ki a jobb és a bal oldalon található, négy darab 1
8 103
Karbantartás
LED-es irányjelző cseréje
z
8
Burkolat középső részének beszerelése
Karbantartás
104
jelű csavart, és vegye le a burkolat középső részét.
Csavarja be a jobb és a bal oldalon található, négy darab 1 jelű csavart. Ülés beszerelése ( 51).
z
Tolja rá a burkolat középső részét jobb és bal oldalon a 2 jelű helyen az oldalburkolati elemekre, majd helyezze rá a 3 jelű jobb és bal oldali vezetőhornyokra.
Szerelje ki az 1 jelű biztosítógyűrűt.
Burkolat jobb oldali részének leszerelése Burkolat középső részének kiszerelése ( 103).
Csavarja ki a 2 jelű csavart.
Burkolat jobb oldali részének beszerelése
8
Csavarja ki a 3 jelű csavart. Kissé emelje meg hátul az oldalburkolatot, és vegye le oldalirányban.
Csavarja be a 3 jelű csavart. Ezután helyezze fel a burkolat oldalsó részét a 4 jelű tartócsapra, majd forgassa lefelé, és helyezze rá az 5 és 6 jelű tartófülekre.
Karbantartás
105
z
Csavarja be a 2 jelű csavart.
gel történő indításához ne a konnektort használja.
106
Ha az indítókábel csatlakozói hozzáérnek a járműhöz, az rövidzárlatot okozhat. Csak teljesen szigetelt csatlakozókkal ellátott indítókábelt használjon.
Karbantartás
8
z
Szerelje be az 1 jelű biztosítógyűrűt. Burkolat középső részének beszerelése ( 104).
Külső indítási segítség A konnektor áramvezetékeinek terhelhetősége nem teszi alkalmassá a csatlakozót a motor külső forrásról végzett indítására. A túl nagy áramerősség a vezeték kigyulladásához vagy a jármű elektronikájának károsodásához vezethet. A motorkerékpár külső segítség-
Ha a külső segítséggel történő indításhoz 12 V-nál nagyobb feszültséget használ, azzal károsíthatja a gépjármű elektronikáját. Az indítóáramot biztosító gépjárműnek 12 V-os akkumulátorral kell rendelkeznie. Burkolat középső részének kiszerelése ( 103). Külső indítási segítséggel történő indításkor ne válassza le a belső akkumulátort a jármű elektromos rendszeréről.
Először csatlakoztassa a piros indítókábel segítségével a lemerült akkumulátor pozitív pólusát a külső indítási segítség pozitív pólusához (pozitív pólus ezen a járművön: 2). Ezután csatlakoztassa a fekete indítókábelt a külső indítási segítség negatív pólusához, majd a lemerült akkumulátor negatív pólusához is (negatív pólus ezen a járművön: 1). Az akkumulátor negatív pólusa helyett a rugóstag csavarját is használhatja.
A motor indításához ne használjon indítássegítő sprayt vagy hasonló anyagokat. Burkolat középső részének beszerelése ( 104).
Akkumulátor Karbantartással kapcsolatos megjegyzések A szakszerű ápolás, töltés és tárolás növeli az akkumulátor élettartamát és előfeltétele az esetleges garanciális igények érvényesítésének. Az akkumulátor hosszú élettartamának biztosításához ügyeljen a következőkre: Az akkumulátor felületét tartsa tisztán és szárazon. Ne nyissa ki az akkumulátort. Ne töltse utána vízzel. Az akkumulátor töltésekor vegye figyelembe a következő oldalakon ismertetett, töltéssel kapcsolatos megjegyzéseket. Ne fordítsa fel az akkumulátort. Ha az akkumulátor csatlakoztatva van, a fedélzeti elektronika (óra stb.) fogyasz-
tása folyamatosan meríti azt. Ez az akkumulátor mélykisüléséhez vezethet. Ilyen esetekben a garancia érvényét veszti. Amennyiben a motorkerékpárt 4 hétnél hosszabb ideig nem használja, az akkumulátort csepptöltőre kell csatlakoztatni. A BMW Motorrad kifejlesztett egy, speciálisan az Ön motorkerékpárjának elektronikájára szabott csepptöltőt. Az eszköz segítségével akkor is megőrizheti az akkumulátor töltöttségi szintjét, ha az akkumulátort nem köti le, amikor hosszabb időre leállítja a motort. Részletes információkat BMW Motorrad Márkaszervizben kaphat.
Csatlakoztatott akkumulátor töltése Távolítsa el a konnektorokhoz csatlakoztatott készülékeket.
8 107
Karbantartás
A külső indítási segítséggel végzett indítás során járassa az áramadó gépjármű motorját. Indítsa be a lemerült akkumulátorú gépjármű motorját a megszokott módon. Ha sikertelen az indítási kísérlet, az önindító és a külső indítási segítség védelme érdekében csak néhány perc elteltével ismételje meg azt. A leválasztás előtt járassa mindkét motort néhány percig. Az indítókábelt először a negatív, azután a pozitív pólusról válassza le.
z
8
Karbantartás
108
z
Amennyiben a beszerelt akkumulátort közvetlenül a pólusain keresztül tölti, megsérülhet a gépjármű elektronikai rendszere. Amennyiben az akkumulátort közvetlenül a pólusain keresztül tölti, előbb válassza le a jármű elektromos rendszeréről. Az akkumulátor töltése a konnektoron keresztül csak megfelelő akkumulátortöltő használata esetén lehetséges. Nem megfelelő töltőberendezések használata a gépjármű elektronikai rendszerének károsodásához vezethet. Használjon megfelelő BMW töltőkészüléket. A megfelelő töltőkészülék a BMW Motorrad Márkaszervizben szerezhető be. Amennyiben a gyújtás bekapcsolásakor az ellenőrző lámpák és a többfunkciós kijelző sem működnek, az akkumulátor
teljesen lemerült (a feszültsége 9 V alá esett). Amennyiben teljesen lemerült akkumulátort a kiegészítő elektromos csatlakozón keresztül tölt, károsodhat a gépjármű elektronikai rendszere. Teljesen lemerült akkumulátort mindig közvetlenül a pólusain keresztül töltsön. Az akkumulátort csatlakoztatott állapotában a konnektoron keresztül töltse. A gépjármű elektronikai rendszere felismeri, ha teljesen fel van töltve az akkumulátor. Ebben az esetben lekapcsolja a konnektort. Kövesse a töltőkészülék használati útmutatóját. Amennyiben az akkumulátort nem tudja a konnektoron keresztül tölteni, akkor előfordulhat, hogy a használt töltő nem kompatibilis a motorkerékpárja elektronikájával. Ebben az
esetben az akkumulátort leválasztva töltse, közvetlenül a pólusaira csatlakoztatva a töltőt.
Lecsatlakoztatott akkumulátor töltése Az akkumulátort megfelelő töltőkészülékkel töltse fel. Kövesse a töltőkészülék használati útmutatóját. A töltés befejezése után válassza le a töltőkészülék csatlakozósaruit az akkumulátorsarukról. Ha hosszabb ideig nincs használatban, az akkumulátort rendszeresen fel kell tölteni. A feltöltéshez vegye figyelembe az akkumulátor kezelési útmutatóját. Üzembe helyezés előtt az akkumulátort újra teljesen fel kell tölteni.
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Riasztóberendezéssel GY Adott esetben kapcsolja ki a riasztóberendezést. Kapcsolja ki a gyújtást. Burkolat középső részének kiszerelése ( 103).
Először az 1 jelű negatív vezetéket válassza le. Ezután szerelje le a 2 jelű pozitív vezetéket is. Szerelje ki a 3 jelű csavart, és vegye le az akkumulátortartót. Felfelé húzva emelje ki az akkumulátort. Ha nehezen jön ki, oldalra billegtetve lazítsa meg.
tát. A sorrendet mindenképpen tartsa be.
Kapcsolja ki a gyújtást. Állítsa az akkumulátort az akkumulátorrekeszbe úgy, hogy a pozitív pólus a menetirány sze-
8 109
Akkumulátor beszerelése Ha az akkumulátor hosszú ideig le volt kötve a járműről, akkor a szervizkijelző megfelelő működésének biztosítása érdekében be kell állítani a pontos dátumot a műszeregységen. A dátum beállításához forduljon szakszervizhez, lehetőleg egy BMW Motorrad partnerhez.
A rossz leválasztási sorrend növeli a rövidzárlat kockáza-
rinti jobb oldalon helyezkedjen el.
Tolja rá az akkumulátorra az akkumulátortartót, és csavarja be a 3 jelű csavart. Amennyiben nem tartja be a beépítési lépések sorrendjét, megnő a rövidzárlat veszélye. A sorrendet mindenképpen tartsa be. Szerelje be a 2 jelű pozitív vezetéket. Csatlakoztassa az 1 jelű negatív vezetéket.
Karbantartás
Akkumulátor kiszerelése
z
8
Karbantartás
110
z
Burkolat középső részének beszerelése ( 104). Óra beállítása ( 39).
Ápolás Ápolószerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 A gépjármű mosása . . . . . . . . . . . . . . . . 112
9 111
Fényezés ápolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Motorkerékpár leállítása hosszabb időre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Állagmegőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 A motorkerékpár üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ápolás
Érzékeny alkatrészek tisztítása . . . . . 112
z
9
Ápolás
112
z
Ápolószerek
A gépjármű mosása
A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a BMW Motorrad Márkaszervizben beszerezhető tisztítóés ápolószereket használja. A BMW CareProducts termékek bevizsgált hatóanyagú, laboratóriumi teszteken vizsgált és a gyakorlatban is kipróbált készítmények, amelyek optimális ápolást és védelmet kínálnak a gépjárművében felhasznált anyagok számára.
A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a gépjármű mosása előtt a rovarokat és egyéb makacs szennyeződéseket áztassa be, majd mossa le a BMW rovareltávolító segítségével. A foltosodás elkerülése érdekében ne mossa a gépjárművet a napon, vagy közvetlenül azután, hogy erős napfénysugárzásnak volt kitéve. Különösen a téli hónapokban mossa gyakrabban a járművét. Az útszóró só eltávolításához a motorkerékpárt közvetlenül a használat után tisztítsa meg hideg vízzel.
A nem megfelelő tisztítóés ápolószerek használata kárt tehet a jármű alkatrészeiben. A tisztításhoz ne használjon oldószereket, például nitrohígítót, hideg zsíroldót, üzemanyagot és ezekhez hasonlókat, valamint ne használjon alkoholtartalmú tisztítókat sem.
A meleg víz felerősíti a só hatását. Az útszóró só eltávolításához csak hideg vizet használjon. A motorkerékpár mosása és vízen történő áthajtás után, illetve esőben előfordulhat,
hogy a fékhatás a féktárcsák és a fékbetétek nedvessége miatt késéssel épül fel. A szokásosnál hamarabb fékezzen, amíg a féktárcsák és -betétek megszáradnak vagy amíg szárazra nem fékezi őket. A nagynyomású tisztítókészülékek (gőztisztítók) magas víznyomása károsíthatja a tömítéseket, a hidraulikus fékrendszert, a villamossági rendszert és az üléseket. Ne használjon gőzüzemű vagy nagynyomású készülékeket.
Érzékeny alkatrészek tisztítása Műanyagok A műanyag alkatrészek nem megfelelő készítménnyel történő tisztítása károsíthatja a felületüket. A műanyag alkatrészek tisztításához ne használjon alkoholtartalmú
Burkolati elemek A burkolati elemeket vízzel és BMW műanyagápoló emulzióval tisztítsa. Műanyagból készült szélvédők és fényszóróüvegek A szennyeződéseket és rovarokat egy puha szivacs segítségével, sok vízzel távolítsa el. Egy nedves törlőkendő segítségével lazítsa fel a makacs szennyeződéseket és a rovarokat.
Krómozott alkatrészek A krómozott alkatrészeket különösen sószórás idején alaposan tisztítsa meg tiszta vízzel és BMW autósamponnal. Kiegészítő
kezelésként használjon krómpolírozót.
Hűtő A motor elégtelen hűtés miatt fellépő túlmelegedésének elkerülése érdekében tisztítsa meg rendszeresen a hűtőt. Ehhez használhat például kis víznyomású kerti locsolócsövet. A hűtőlamellák könnyen elhajolhatnak. Ezért a hűtő tisztításakor ügyeljen rá, hogy a lamellákat ne hajlítsa el.
Gumialkatrészek A gumialkatrészeket vízzel vagy BMW gumiápolóval kezelje. Ha szilikonsprayt használ a gumitömítések tisztításához, az károsodáshoz vezethet. Ne használjon szilikonsprayt vagy szilikontartalmú ápolószert.
Fényezés ápolása A fényezést károsító anyagok hatását gyakori mosással előzheti meg. Ez különösen akkor fontos, ha járművét erősen szennyezett levegőjű, vagy természetes szennyeződésekkel (pl. fenyőgyantával vagy virágporral) telített területeken vezette. A különösen káros hatású anyagokat (például kifolyt üzemanyagot, olajat, zsírt, fékfolyadékot vagy madárürüléket) azonnal el kell távolítani, különben a fényezés megváltozását vagy elszíneződését okozhatják. Az eltávolításhoz a BMW Motorrad BMW autópolírozó vagy BMW lakktisztító használatát ajánlja. A fényezés szennyeződései a gépjármű mosása után különösen könnyen észrevehetők. Ezeket a területeket alaposan tisztítsa meg tisztítóbenzinbe vagy denaturált szeszbe mártott törlőkendő vagy vattapamacs segítségével.
9 113
Ápolás
vagy oldószertartalmú tisztítószereket, illetve súrolószereket sem. A rovareltávolító szivacsok és egyéb durva felületű szivacsok is megkarcolhatják a felületeket.
z
9
Ápolás
114
z
A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a kátrányfoltokat BMW kátrányeltávolítóval távolítsa el, majd végezze el a fényezés állagmegóvását ezeken a területeken.
Motorkerékpár leállítása hosszabb időre Tisztítsa meg a motorkerékpárt. Akkumulátor kiszerelése ( 109). A fék- és a tengelykapcsolókart, valamint az oldaltámasz, és adott esetben a középállvány-csapágyazást fújja be megfelelő kenőanyaggal. A festetlen és krómozott részeket dörzsölje be savmentes zsírral (vazelin). A motorkerékpárt állítsa le egy száraz helyiségben úgy, hogy mindkét kerék tehermentesítve legyen.
Állagmegőrzés Ha a fényezésről már nem pereg le a víz, el kell elvégezni az állagmegóvást. A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a fényezés ápolásához BMW autóviaszt vagy olyan ápolószert használjon, amely karnaubaviaszt vagy szintetikus viaszt tartalmaz.
A motorkerékpár üzembe helyezése Távolítsa el a külső konzerválóanyagot. Tisztítsa meg a motorkerékpárt. Szerelje be az üzemkész akkumulátort. Indítás előtt: tekintse át az ellenőrzőlistát.
Műszaki adatok Hibakeresési táblázat . . . . . . . . . . . . . . 116 Csavarkötések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Menetteljesítmény . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
10 115
Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sebességváltó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Hátsókerékhajtás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Futómű . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Kerekek és gumiabroncsok . . . . . . . . 123 Villamosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Váz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Tömegadatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Műszaki adatok
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
z
10
Műszaki adatok
116
z
Hibakeresési táblázat A motor nem, vagy csak nehezen indul be.
Ok
Elhárítás
Oldaltámasz kihajtott állapotban, motor fokozatba kapcsolva
Kapcsolja a sebességváltót üresbe, vagy hajtsa vissza az oldaltámaszt.
Motor fokozatba kapcsolva, tengelykapcsolókar nincs behúzva
Kapcsolja a sebességváltót üresbe, vagy húzza be a tengelykapcsolókart.
Üzemanyagtartály üres
A tankolás folyamata (
Akkumulátor lemerült
Csatlakoztatott akkumulátor töltése (
61). 107).
Csavarkötések Első kerék
Érték
Érvényes
117
Féknyereg a villacsövön M10 x 1,25 x 35 – 10.9
10
30 Nm
M8 x 40
20 Nm
Gyorskioldó tengely a villacsövön M24 x 1,5
50 Nm
Hátsó kerék
Érték
z
A hajtólánc feszítőcsavarjának ellenanyája M8
19 Nm
Hátsó kerék gyorskioldó tengelye a lengőkaron M16 x 1,5
Érvényes
Műszaki adatok
Gyorskioldó tengely beszorítása
100 Nm
10
Műszaki adatok
118
z
Tükrök
Érték
Érvényes
Ellenanya (tükör) a rögzítőbilincsen M14 x 1 Multi-Wax spray
20 Nm
Fényszóró
Érték
Fényszóró a fényszórótartón M8 x 16
8 Nm
Érvényes
Motortípus
Kéthengeres, négyütemű motor, fogasláncos DOHC-vezérlés, 4 darab himbával vezérelt szelep, kiegyenlítő hajtókar, folyadékhűtésű henger és hengerfej, integrált hűtővíz-szivattyú, 6 fokozatú sebességváltó és szárazkarteres olajozás
Lökettérfogat
798 cm3
Hengerfurat
82 mm
Dugattyúlöket
75,6 mm
Sűrítési viszony
12:1
Névleges teljesítmény
64 kW, a következő fordulatszámnál:: 8000 min-1
35 kW-os teljesítménykorlátozással GY
35 kW, a következő fordulatszámnál:: 6750 min-1
25 kW-os teljesítménykorlátozással GY
25 kW, a következő fordulatszámnál:: 6000 min-1
Forgatónyomaték
86 Nm, a következő fordulatszámnál:: 6000 min-1
teljesítménykorlátozással GY
69 Nm, a következő fordulatszámnál:: 3500 min-1
25 kW-os teljesítménykorlátozással GY
58 Nm, a következő fordulatszámnál:: 3250 min-1
35 kW-os
Legmagasabb fordulatszám
max 9000 min-1
Alapjárati fordulatszám
1250+50 min-1, a jármű álló helyzetében
10 119
Műszaki adatok
Motor
z
10
Műszaki adatok
120
z
Üzemanyag Üzemanyag Ajánlott üzemanyag-minőség
Ólmozatlan szuperbenzin, (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
Felhasználható üzemanyag-mennyiség
kb. 16 l
Tartalék üzemanyag
kb. 3 l
A BMW a BP üzemanyagokat ajánlja
Motorolaj Motorolaj töltőmennyisége
3 l, szűrőcserével
a BMW Motorrad által ajánlott termékek BMW Motorrad High Performance olaj BMW recommends
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2
Olajadalékok
A BMW Motorrad nem ajánlja olajadalékok használatát, mivel ezek ronthatnak a tengelykapcsoló működésén. Kérdezze meg BMW Motorrad Márkaszervizénél, hogy mely motorolajok ajánlottak az Ön motorkerékpárjához.
10 121
Tengelykapcsoló Tengelykapcsoló típusa
Többtárcsás, olajfürdős tengelykapcsoló
Sebességváltó Sebességváltó típusa
Motorházba integrált, körmös kapcsolású, 6 fokozatú sebességváltó
Sebességváltó-áttételek
1,943 2,462 1,750 1,381 1,227 1,130 1,042
(35:68 (13:32 (16:28 (21:29 (22:27 (23:26 (24:25
fog), fog), fog), fog), fog), fog), fog),
Primer áttétel 1. fokozat 2. fokozat 3. fokozat 4. fokozat 5. fokozat 6. fokozat
Műszaki adatok
BMW recommends
z
10
Műszaki adatok
122
z
Hátsókerékhajtás Hátsókerékhajtás típusa
Lánchajtás
Hátsókerékhajtás fogszáma (hajtó/hajtott lánckerék)
20 / 47
Futómű Első kerék Elsőkerék-felfüggesztés típusa
Teleszkópvilla
Rugóút elöl
125 mm, A keréknél
Hátsó kerék Hátsókerék-felfüggesztés típusa
Kétágú, alumíniumöntvény lengővilla
Hátsókerék-rugózás típusa
Közvetlenül kapcsolódó központi rugóstag állítható rugó-előfeszítéssel/húzófokozati lengéscsillapítással
Hátsó kerék rugóútja
125 mm
Fékek
10
Elsőkerékfék típusa
Hidraulikus működtetésű, kéttárcsás tárcsafék 4 dugattyús radiálisan rögzített féknyereggel és úszóágyazású féktárcsákkal
Elülső fékbetét anyaga
Szinterezett fém
Hátsó kerék Hátsókerékfék típusa
Hidraulikus működtetésű tárcsafék 1 dugattyús úszónyereggel és rögzített féktárcsával
Hátsó fékbetét anyaga
Szinterezett fém
Kerekek és gumiabroncsok Ajánlott gumiabroncs-párosítások
Az aktuálisan jóváhagyott gumiabroncsok listáját megtalálhatja BMW Motorrad Márkaszervizekben vagy az interneten, a "www.bmw-motorrad.com" oldalon
Első kerék Első kerék típusa
Alumíniumöntvény, MT H2
Első felni mérete
3,50" x 17"
Elülső gumiabroncs méretjelölése
120 / 70 ZR 17
123
Műszaki adatok
Első kerék
z
10 124
Hátsó kerék Hátsó kerék típusa
Alumíniumöntvény, MT H2
Hátsó felni mérete
5,5" x 17"
Hátsó gumiabroncs méretjelölése
180 / 55 ZR 17
Műszaki adatok
Abroncsnyomások
z
Elülső gumiabroncsnyomás
2,5 bar, hideg gumiabroncsnál
Hátsó gumiabroncsnyomás
2,9 bar, hideg gumiabroncsnál
Villamosság Konnektorok terhelhetősége
5 A, Egy konnektor
Biztosítékok
Az áramkörök elektronikusan védettek. Amennyiben az elektronikus védelem lekapcsolt egy áramkört és a lekapcsolást okozó hibát sikerült kijavítani, az áramkör a gyújtás bekapcsolása után ismét aktívvá válik.
Akkumulátor Akkumulátor típusa
AGM (Absorbent Glass Mat – felitatott üvegszálas) akkumulátor
Akkumulátor névleges feszültsége
12 V
Akkumulátor névleges kapacitása
12 Ah
Gyújtógyertyák Gyújtógyertyák gyártója és megnevezése
NGK DCPR 8 E
Gyújtógyertyák elektródatávolsága
0,8...0,9 mm, Új állapot
10 125
Izzók a távolsági fényszórókhoz
H7 / 12 V / 55 W
Izzók a tompított fényhez
H7 / 12 V / 55 W
Izzók a helyzetjelzőkhöz
W5W / 12 V / 5 W
Izzók a hátsó világításhoz/féklámpához
P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W
Izzók az elülső irányjelzőkhöz
R10W / 12 V / 10 W
Fehér irányjelzőkkel GY
RY10W / 12 V / 10 W
Izzók a hátsó irányjelzőkhöz
R10W / 12 V / 10 W
Fehér irányjelzőkkel GY
RY10W / 12 V / 10 W
Műszaki adatok
Izzók
z
10
Műszaki adatok
126
z
Váz Váztípus
Hegesztett könnyűfémöntvény-konstrukció, csavarokkal rögzített, acélcsőből készült hátsó vázzal
Típustábla helye
Bal oldali kormányagy
Jármű azonosítószámának helye
Bal oldali kormányagy
Méretek Járműhossz
2145 mm
Járműmagasság
1150 mm, Vezető nélkül, DIN szerinti terheletlen tömeg
Járműszélesség
905 mm, a kormányig mérve, tükrök nélkül
Vezetőülés magassága
800 mm, Vezető nélkül, terheletlen tömeg
alacsony kétszemélyes üléssel GY
775 mm, Vezető nélkül, terheletlen tömeg
magasított üléssel GY
825 mm, Vezető nélkül, terheletlen tömeg
Motorkerékpár-vezető lábának belső ívhosszúsága alacsony kétszemélyes magasított üléssel GY
üléssel GY
1770 mm, Vezető nélkül, terheletlen tömeg 1720 mm, Vezető nélkül, terheletlen tömeg 1820 mm, Vezető nélkül, terheletlen tömeg
Terheletlen tömeg
199 kg, DIN szerinti terheletlen tömeg esetén, menetkész állapotban 90 % üzemanyagtöltéssel, GY nélkül
Megengedett össztömeg
405 kg
Legnagyobb megengedett terhelés
206 kg
Menetteljesítmény Legnagyobb sebesség
>200 km/h
35 kW-os teljesítménykorlátozással GY
170 km/h
25 kW-os teljesítménykorlátozással GY
155 km/h
10 127
Műszaki adatok
Tömegadatok
z
Műszaki adatok
10 128
z
Szerviz BMW Motorrad szerviz . . . . . . . . . . . . . 130 BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
11 129
Karbantartási munkák igazolása . . . . 132 Szervizek igazolása . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Szerviz
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
z
11
Szerviz
130
z
BMW Motorrad szerviz Teljes lefedettségű forgalmazói hálózatán keresztül a BMW Motorrad a világ több mint száz országában gondoskodik motorkerékpárjáról. A BMW Motorrad Márkaszervizek rendelkeznek a megfelelő műszaki információkkal és tudással ahhoz, hogy BMW járművén minden karbantartási és javítási munkát megbízhatóan végre tudjanak hajtani. Az Önhöz legközelebb található BMW Motorrad Márkaszervizt megtalálhatja a "www.bmwmotorrad.com" weboldalon. Szakszerűtlenül elvégzett karbantartásnak és javításnak káros következményei lehetnek, és ezek biztonsági kockázatot is jelenthetnek. A BMW Motorrad ezért azt tanácsolja, hogy a motorkerékpárján elvégzendő munkákat szak-
szervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizben végezteti el.
BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások
Annak biztosításához, hogy BMW járműve folyamatosan a legjobb állapotban legyen, a BMW Motorrad a javasolt karbantartási idők betartását tanácsolja. Rögzíttesse az összes karbantartási és javítási munkát ezen útmutató "Szerviz" című fejezetében. A garanciális időszak lejárta utáni méltányossági teljesítések elengedhetetlen feltétele a rendszeres karbantartás igazolása.
Új BMW motorkerékpárok meghibásodása esetén a BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások különböző szolgáltatásokat biztosít (például mobilszerviz, autómentés, járműelszállítás). A kínált mobilitási szolgáltatásokról BMW Motorrad Márkaszervizben tájékozódhat.
BMW Motorrad Márkaszervizben tájékozódhat arról, hogy milyen szolgáltatásokat tartalmaznak az egyes a BMW szervizek.
A BMW átadási ellenőrzést BMW Motorrad Márkaszervize végzi el a gépjármű átadását megelőzően.
Karbantartás BMW átadási ellenőrzés
BMW bejáratás utáni ellenőrzés A BMW bejáratás utáni ellenőrzés az első 500 és 1200 km megtétele között esedékes.
A többfunkciós kijelző szervizkijelzője a megadott értékek alapján körülbelül 1 hónappal vagy 1000 km-rel az időpont előtt emlékezteti a közelgő szervizre.
11 131
A BMW szerviz évenként egyszer esedékes, terjedelme a jármű korától, illetve a megtett kilométerek számától függően változhat. BMW Motorrad Márkaszervize igazolja a szerviz elvégzését, valamint bejegyzi a következő szerviz időpontját. Magas évi futásteljesítmény esetén bizonyos körülmények között szükség lehet a bejegyzett időpontnál korábbi szervizre is. Ezekre az esetekre a szerviztanúsítványban egy maximális kilométerállás is szerepel. Ha ezt a kilométerállást a megadott szervizidőpont előtt éri el, a szervizt korábban kell elvégezni.
Szerviz
BMW szerviz
z
11
BMW átadási ellenőrzés
BMW bejáratás utáni ellenőrzés
elvégezve
elvégezve
a következő napon:
a következő napon:
Szerviz
132
Karbantartási munkák igazolása
A következő kilométerállásnál:
z
Következő szerviz legkésőbb a következő napon: vagy, ha korábban eléri, A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
a következő napon:
a következő napon:
a következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
11 133
Szerviz
BMW szerviz
z
11
Szerviz
134
z
BMW szerviz
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
a következő napon:
a következő napon:
a következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
a következő napon:
a következő napon:
a következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
11 135
Szerviz
BMW szerviz
z
11
Szerviz
136
z
BMW szerviz
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
a következő napon:
a következő napon:
a következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
a következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Szervizek igazolása A táblázat a karbantartási és javítási munkák, valamint az extra tartozékok beépítése és az egyéb elvégzett tevékenységek igazolására szolgál.
A következő kilométerállásnál:
137
Dátum
Szerviz
Elvégzett munka
11
z
11
Szerviz
138
z
Elvégzett munka
A következő kilométerállásnál:
Dátum
Tanúsítvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
12 139
Függelék
Függelék
z
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 IC: 2546A-BC54MA4
FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC5A4
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
Á Átlagértékek Visszaállítás, 41
Áttekintés A burkolat alatt, 15 Az ülés alatt, 14 Figyelmeztető és ellenőrző lámpák, 24 Gépjármű bal oldala, 11 Gépjármű jobb oldala, 13 kormány bal oldalán található kezelőszervek, 16 kormány jobb oldalán található kezelőszervek, 17 Műszeregység, 18 Többfunkciós kijelző, 22 B Bejáratás, 58 Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések a fékhez, 59 Menet közben, 54 Biztosítékok Műszaki adatok, 124 Burkolat Középső rész beszerelése, 104 Középső rész kiszerelése, 103
C Csomag Lekötözés, 73 Terheléssel kapcsolatos megjegyzések, 54 E Ellenőrző lámpák, 18 Áttekintés, 24 Ellenőrzőlista, 55 Elsőkerékállvány Felszerelés, 96 Elsősegélydoboz Elhelyezés, 14 F Fékbetétek Bejáratás, 58 Ellenőrzés elöl, 81 Ellenőrzés hátul, 82 Fékek Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések, 59 Kézikar beállítása, 46 Működés ellenőrzése, 81 Műszaki adatok, 123
13 141
Tárgymutató
A Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) A technikáról részletesen, 67 Felnicímke, 90 Figyelmeztető jelzések, 33 Kijelző, 26 ABS A technikáról részletesen, 66 Figyelmeztető jelzések, 33 Öndiagnosztika, 57 Akkumulátor Beszerelése, 109 Csatlakoztatott akkumulátor töltése, 107 Elhelyezkedés a járművön, 15 Karbantartással kapcsolatos megjegyzések, 107 Kiszerelése, 109 lecsatlakoztatott akkumulátor töltése, 108 Műszaki adatok, 124 Aktualitás, 7
z
13
Tárgymutató
142
z
Fékfolyadék Első folyadékszint ellenőrzése, 83 Első tartály, 13 Hátsó folyadékszint ellenőrzése, 84 Hátsó tartály, 13 Felszerelések, 7 Általános információk, 72 Fényszóró Átállítás jobb/bal oldali közlekedéshez, 49 Világítótávolság, 50 Világítótávolság beállítása, 50 Figyelmeztető jelzések ABS, 33 Hűtőfolyadék-hőmérséklet, 30 Indításgátló, 30 Izzóhiba, 32 Külsőhőmérsékletfigyelmeztetés, 32 Megjelenítés, 27 Motorelektronika, 31 Motorolajnyomás, 31 RDC, 33
Riasztóberendezés, 32 Tartalék üzemanyag, 30 Figyelmeztető jelzések áttekintése, 28 Figyelmeztető lámpák, 18 Áttekintés, 24 Fordulatszám-figyelmeztetés Bekapcsolás, 58 Figyelmeztető lámpa, 18 Fordulatszámmérő, 18 Forgatónyomatékok, 117 Futómű Műszaki adatok, 122 Fűtött markolatok Használat, 45 Kezelőszerv, 17 G Gumiabroncsok Ajánlás, 89 Bejáratás, 58 Műszaki adatok, 123 Nyomás ellenőrzése, 49 Nyomások, 124
Nyomástáblázat, 14 Profilmélység ellenőrzése, 87 Gumijavító készlet Elhelyezés, 15 Gyújtás Bekapcsolás, 38 Kikapcsolás, 38 Gyújtógyertyák Műszaki adatok, 125 H Hátsókerékhajtás Műszaki adatok, 122 Hibakeresési táblázat, 116 Hűtőfolyadék Folyadékszint ellenőrzése, 85 Töltési szint kijelző, 13 Túlmelegedés figyelmeztető jelzése, 30 Utántöltés, 85 I Indítás Kezelőszerv, 17
J Jármű azonosítószáma Elhelyezkedés a járművön, 13 K Karbantartás Általános információk, 78 Karbantartási időközök, 130 Karbantartási munkák igazolása, 132 Kerekek Első kerék beszerelése, 92 Első kerék kiszerelése, 90 Felnik ellenőrzése, 87 Hátsó kerék beszerelése, 95 Hátsó kerék kiszerelése, 94 Méretváltozás, 90 Műszaki adatok, 123 Kezelési útmutató Elhelyezkedés a járművön, 14 Kibővített szerszámkészlet Elhelyezés, 14 Kijelzőszimbólumok Értelmezésük, 23
Kilométer-számláló Kezelőszerv, 18 Visszaállítás, 40 Kombinált kapcsoló Bal oldali áttekintés, 16 Jobb oldali áttekintés, 17 Konnektor Elhelyezkedés a járművön, 13 Használattal kapcsolatos megjegyzések, 72 Kormányzár Rögzítés, 38 Környezeti hőmérséklet Kijelző, 26 Külsőhőmérsékletfigyelmeztetés, 32 Kulcs, 38 Külső indítási segítség, 106 Kürt, 16 L Lánc Belógás beállítása, 88 Belógás ellenőrzése, 88 Kenés, 87 Kopás ellenőrzése, 89
13 143
Tárgymutató
Indításgátló Figyelmeztető jelzés, 30 Pótkulcs, 39 Indulás előtti ellenőrzés, 57 Irányjelző Használat, 43 Kezelőszerv, 16 Izzók Féklámpa és hátsó helyzetjelző izzóinak cseréje, 100 Izzók cseréje a helyzetjelzőkben, 99 Izzók cseréje a távolsági fényszórókban, 98 Izzók cseréje a tompított fényhez, 98 Izzók cseréje az irányjelzőkben, 102 Izzólámpa hibájára figyelmeztető jelzés, 32 LED-es hátsó lámpa cseréje, 101 Műszaki adatok, 125
z
13
Tárgymutató
144
z
Lengéscsillapítás Beállítás, 48 Beállítóelem, 13 Leparkolás, 60 M Méretek Műszaki adatok, 126 Mobilitási szolgáltatások, 130 Motor Indítás, 56 Motorelektronika figyelmeztető jelzése, 31 Műszaki adatok, 119 Motorkerékpár Gondozás, 111 Leállítás hosszabb időre, 114 Lekötözés, 62 Leparkolás, 60 Tisztítás, 111 Üzembe helyezés, 114 Motorolaj Folyadékszint ellenőrzése, 79 Motorolajnyomás figyelmeztető jelzése, 31
Műszaki adatok, 120 Olajszintmérő pálca, 11 Töltőnyílás, 11 Utántöltés, 80 Műszaki adatok Akkumulátor, 124 Fékek, 123 Futómű, 122 Gyújtógyertyák, 125 Hátsókerékhajtás, 122 Izzólámpák, 125 Kerekek és gumiabroncsok, 123 Méretek, 126 Motor, 119 Motorolaj, 120 Sebességváltó, 121 Szabványok, 7 Tengelykapcsoló, 121 Tömegadatok, 127 Üzemanyag, 120 Váz, 126 Villamosság, 124
Műszeregység Áttekintés, 18 Környezetifény-érzékelő, 18 Ó Óra Beállítás, 39 Kezelőszerv, 18 R Riasztóberendezés Ellenőrző lámpa, 18 Figyelmeztető jelzések, 32 Rövidítések és szimbólumok, 6 Rugó-előfeszítés Beállítás, 47 Beállítóelem, 13 Szerszám, 14 S Sebességkijelző, 18 Sebességváltó Műszaki adatok, 121 Stopperóra Használat, 41
T Tankolás, 61 Tartalék üzemanyag Figyelmeztető jelzés, 30 Megtett távolság kilométerben, 25 Tengelykapcsoló Holtjáték beállítása, 86 Holtjáték ellenőrzése, 86 Kézikar beállítása, 46 Működés ellenőrzése, 86 Műszaki adatok, 121 Típustábla Elhelyezkedés a járművön, 13 Topcase doboz Használat, 73
Többfunkciós kijelző, 18 Áttekintés, 22 Kezelőszerv, 16 Kijelző kiválasztása, 40 Szimbólumok jelentése, 23 Tömegadatok Műszaki adatok, 127 Terheléstáblázat, 11 Tükrök Beállítás, 47 U Ülés Beszerelés, 51 Kiszerelés, 51 Reteszelés, 11 Üzemanyag Műszaki adatok, 120 Tankolás, 61 Töltőnyílás, 13 V Váz Műszaki adatok, 126 Vészleállító kapcsoló, 17 Használat, 44
Vészvillogó Használat, 44 Kezelőszerv, 16 Világítás Fénykürt használata, 43 Helyzetjelző, 43 Kezelőszerv, 16 Parkolófény használata, 43 Távolsági fényszórók használata, 43 Tompított fény, 43 Villamosság Műszaki adatok, 124
13 145
Tárgymutató
Szerszámkészlet Elhelyezkedés a járművön, 14 Tartalom, 78 Szerviz, 130 Szervizkijelző, 25
z
Járműve felszereltségétől, illetve tartozékaitól függően még az azonos országba szánt kivitelek esetében is eltérések mutatkozhatnak a képeken bemutatottakhoz és a leírtakhoz képest. Ezek az eltérések semmilyen követelésre nem jogosítanak. A méret–, tömeg- és teljesítményadatok a vonatkozó tűrésekkel együtt értendők. A konstrukció, a felszereltség és a tartozékok változtatásának joga fenntartva. Tévedés joga fenntartva. ©2013 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 München, Németország Utánnyomás – még kivonatosan is – csak a BMW Motorrad Aftersales részlegének írásos engedélyével történhet.
Eredeti kezelési útmutató, a nyomtatás Németországban készült.
Fontos tudnivalók a tankoláshoz. Üzemanyag Ajánlott üzemanyag-minőség
Ólmozatlan szuperbenzin, (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
Felhasználható üzemanyag-mennyiség
kb. 16 l
Tartalék üzemanyag
kb. 3 l
Abroncsnyomások Elülső gumiabroncsnyomás
2,5 bar, hideg gumiabroncsnál
Hátsó gumiabroncsnyomás
2,9 bar, hideg gumiabroncsnál
BMW recommends Rendelési szám: 01 49 8 550 193 08.2013, 6. kiadás, 78
*01498550193* *01498550193* *01498550193*