BMW Motorrad
A vezetés élménye
Kezelési útmutató
F 800 R
Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai
Kereskedő adatai
Modell
Kapcsolattartó a szervizben
Jármű azonosítószáma
Úr/Úrhölgy
Színkód
Telefonszám
Első forgalomba helyezés időpontja
Hatósági rendszám
Kereskedő címe/telefonszáma (cégbélyegző)
Üdvözli a BMW Örömünkre szolgál, hogy a BMW Motorrad egyik járművét választotta és hogy üdvözölhetjük a BMW-t vezetők körében. Új járművének alapos megismerése segít, hogy biztonságosan tudjon részt venni a forgalomban. Tudnivalók a Kezelési útmutatóval kapcsolatban Mielőtt az új BMW-jét elkezdené használni, kérjük, olvassa el ezt a Kezelési útmutatót. Itt találhatja meg a jármű kezelésével kapcsolatos fontos tudnivalókat, amelyeket megismerve a BMW-je által kínált műszaki előnyöket teljesen kiaknázhatja. Itt talál információkat a karbantartásról és az ápolási feladatokról, az üzemeltetési és a közlekedésbiztonságról, valamint arról, hogy miként őrizheti meg legjobban gépjárművének értékét.
Javaslatok és kritikák A motorkerékpárral kapcsolatban felmerülő minden kérdésével kapcsolatban bármikor rendelkezésre áll BMW Motorrad Márkaszervize. A BMW-je használatához sok örömet, valamint kellemes és biztonságos utat kíván Önnek a BMW Motorrad.
01 49 8 560 623
*01498560623* *01498560623* *01498560623*
Tartalomjegyzék 1 Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rövidítések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felszereltség . . . . . . . . . . . . . . . . . Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 6 6 7 7 7
2 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bal oldali teljes nézet . . . . . . . . 11 Jobb oldali teljes nézet . . . . . . 13 Az ülés alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 A burkolat középső része alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bal oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Jobb oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Műszeregység . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . Figyelmeztető és ellenőrző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Többfunkciós kijelző . . . . . . . . Figyelmeztető jelzések . . . . . . Szervizkijelző . . . . . . . . . . . . . . . . Fedélzeti számítógép kijelzője . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzemanyag-mennyiség . . . . . Tartalék üzemanyag . . . . . . . . . Külső hőmérséklet kijelzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gumiabroncsnyomás . . . . . . . .
19
4 Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gyújtáskapcsoló . . . . . . . . . . . . . Gyújtás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronikus indításgátló . . . . . Vészleállító kapcsoló . . . . . . . . Világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vészvillogó . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irányjelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 38 38 39 40 40 41 41 42 43
20 21 22 32 33 33 33 34 34
Stopperóra . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatikus stabilitásvezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronikus futómű-beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fűtött markolatok . . . . . . . . . . . Ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utasülés huzata . . . . . . . . . . . . . Bukósisaktartó . . . . . . . . . . . . . .
44
46 47 48 49 49
5 Beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . Tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengelykapcsolókar . . . . . . . . . Kézifékkar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rugó-előfeszítés . . . . . . . . . . . . Lengéscsillapítás . . . . . . . . . . . .
51 52 52 53 53 54 55
6 Riasztóberendezés . . . . . Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktiválás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riasztási funkció . . . . . . . . . . . . Kikapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . Programozás . . . . . . . . . . . . . . . .
57 58 58 60 61 62
45
További távvezérlők regisztrálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Szinkronizálás . . . . . . . . . . . . . . . 65 Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 7 Motorozás . . . . . . . . . . . . . . . Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . Ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bejáratás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fordulatszám-figyelmeztetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorkerékpár leparkolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tankolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorkerékpár rögzítése szállításhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 A technikáról részletesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Általános információk . . . . . . . . BMW Motorrad ABS . . . . . . . . Motorvezérlés BMW Motorrad ASC rendszerrel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67 68 70 70 73 74 74 75 76 78 79 80 80 82
Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 9 Karbantartás . . . . . . . . . . . . 85 Általános információk . . . . . . . . 86 Szerszámkészlet . . . . . . . . . . . . 86 Elsőkerékállvány . . . . . . . . . . . . . 87 Lámpamaszk . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Fékrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . 95 Hűtőfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Gumiabroncsnyomás . . . . . . . . 97 Felnik és gumiabroncsok . . . . 98 Kerekek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Lánc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Izzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Burkolati elemek . . . . . . . . . . 113 Indítási segítség . . . . . . . . . . . 116 Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . 117 10 Felszerelések . . . . . . . . Általános információk . . . . . . Konnektor . . . . . . . . . . . . . . . . . Csomag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sportdoboz . . . . . . . . . . . . . . . . Túradoboz . . . . . . . . . . . . . . . .
121 122 122 123 124 127
Topcase doboz . . . . . . . . . . . 130 11 Ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . Ápolószerek . . . . . . . . . . . . . . . A gépjármű mosása . . . . . . . Érzékeny alkatrészek tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fényezés ápolása . . . . . . . . . Motorkerékpár leállítása hosszabb időre . . . . . . . . . . . . Állagmegőrzés . . . . . . . . . . . . A motorkerékpár üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . .
133 134 134
12 Műszaki adatok . . . . . Hibakeresési táblázat . . . . . . Csavarkötések . . . . . . . . . . . . . Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . Sebességváltó . . . . . . . . . . . . Hátsókerékhajtás . . . . . . . . . . Váz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Futómű . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137 138 139 141 141 142 143 143 144 144 144 145
134 135 136 136 136
Kerekek és gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Villamosság . . . . . . . . . . . . . . . Riasztóberendezés . . . . . . . . Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tömegadatok . . . . . . . . . . . . . Menetteljesítmény . . . . . . . . . 13 Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad szerviz . . . . BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . Karbantartási munkák igazolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szervizek igazolása . . . . . . . .
145 147 148 149 150 150 151 152 152 152 154 159
14 Függelék . . . . . . . . . . . . . 161 Tanúsítványok . . . . . . . . . . . . . 162 15 Tárgymutató . . . . . . . . . 165
Általános információk Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rövidítések és szimbólumok . . . . . . . . . 6
1 5
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Általános információk
Felszereltség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
1
Általános információk
6
z
Áttekintés Útmutatónk fontos szempontja a jó tájékozódás. A speciális témakörök a leggyorsabban az útmutató végén található tárgymutató alapján találhatók meg. A 2. fejezetben áttekintést nyerhet motorkerékpárjáról. A 13. fejezetben rögzíthető az összes végrehajtandó karbantartási és javítási munka. A karbantartási munkák végrehajtásának igazolása előfeltétele a grátisz teljesítéseknek. Ha eladja BMW gépjárművét, ne felejtse el átadni a kezelési útmutatót is, hiszen az fontos részét képezi a motorkerékpárjának.
Rövidítések és szimbólumok Olyan figyelmeztetéseket jelöl, amelyeket feltétlenül figyelembe kell vennie saját és mások biztonsága, valamint a ter-
Meghúzási nyomaték.
mék épségének megőrzése érdekében. Különleges, a kezelési, ellenőrzési és beállítási folyamatok, valamint a jármű ápolásának hatékonyabb elvégzését segítő megjegyzések.
Műszaki adatok. GY
Extra felszereltség. A BMW Motorrad extra felszereltségeket már a gépjármű gyártása során beépítik.
U
Extra tartozékok. BMW Motorrad extra tartozékok beszerzése és utólagos beszerelése BMW Motorrad Márkaszervizben lehetséges.
Az egyes megjegyzések végét jelöli. Tevékenységleírás. Tevékenység eredménye. Hivatkozás egy további információkat tartalmazó oldalra. Adott tartozékoktól, illetve felszereltségtől függően érvényes információ végét jelöli.
EWS Elektronikus indításgátló. DWA Riasztó. ABS
Blokkolásgátló rendszer.
RDC Abroncsnyomás-ellenőrző. ESA
Elektronikus futóműállítás (Electronic Suspension Adjustment).
Felszereltség BMW motorkerékpárja vásárlásakor egyéni felszereltséggel rendelkező modellt választott. Ez a használati útmutató a BMW által kínált extra felszereltségeket (GY) és bizonyos utólagos kiegészítő felszereléseket (U) ismerteti. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy olyan felszereltségi szintek leírása is szerepel az útmutatóban, amelyeket Ön nem kért. Az itt ábrázolt motorkerékpárhoz képest előfordulhatnak országspecifikus eltérések is.
Ha motorkerékpárja itt nem ismertetett felszereltséget tartalmaz, ezek leírása külön útmutatóban található meg.
Műszaki adatok A Kezelési útmutatóban található minden méret–, tömeg- és teljesítményadat a Német Szabványügyi Intézet (Deutsches Institut für Normung e.V., DIN) szabványai szerint lett mérve, és az azokban megadott tűréseknek felel meg. A különböző országoknak szánt kivitelek eltérhetnek.
Aktualitás A BMW a motorkerékpárjai magas biztonsági színvonalát és kiváló minőségét a konstrukció, a felszereltség és a tartozékok folyamatos fejlesztésével biztosítja. Ebből adódóan előfordulhatnak eltérések ezen Kezelési útmutató és az Ön motorkerékpárja között. A BMW Motorrad az esetleges
tévedéseket sem tudja kizárni. Ezért felhívjuk szíves figyelmét, hogy az itt közölt adatok, ábrák és leírások alapján semmilyen követelésre nem tarthat jogot.
1 7
Általános információk
ASC Automatikus stabilitásvezérlés.
z
Általános információk
1 8
z
Áttekintés Bal oldali teljes nézet . . . . . . . . . . . . . . . 11 Jobb oldali teljes nézet . . . . . . . . . . . . . 13
2 9
A burkolat középső része alatt . . . . . . 15 Bal oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . 16 Jobb oldali kombinált kapcsoló . . . . . 17 Műszeregység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Áttekintés
Az ülés alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
z
Áttekintés
2 10
z
1 2 3
Terheléstáblázat (a kormányagycsapágyon balra) Ülészár ( 48) Olajbetöltő-nyílás és olajszintmérő pálca ( 89)
2 11
Áttekintés
Bal oldali teljes nézet
z
Áttekintés
2 12
z
1 2 3 4 5
6 7 8
Üzemanyag betöltőnyílás ( 76) Hátsó fékfolyadéktartály ( 94) Első fékfolyadéktartály ( 93) Vázszám, típustábla (a kormánycsapágyon) Hűtőfolyadékszint kijelzője (az oldalburkolat mögött) ( 96) csatlakozóaljzattal GY Konnektor ( 122) Rugó-előfeszítés beállítása ( 54) Lengéscsillapítás beállítása ( 55)
2 13
Áttekintés
Jobb oldali teljes nézet
z
2 14
Az ülés alatt 1 2
Áttekintés
3
z
4
5 6
7
Szerszám a rugó-előfeszítés beállításához ( 54) Normál szerszámkészlet ( 86) Kezelési útmutató és villáskulcs Tárolóhely elsősegélydobozzal U Elsősegélydoboz helye Bukósisaktartó ( 49) Tárolóhely kibővített szerszámkészlettel U Kibővített szerszámkészlet helye ( 87) Gumiabroncsnyomás-táblázat
2
1 2
15
Akkumulátor ( 117) Tárolóhely gumijavító készlettel U A gumijavító készlet elhelyezése
Áttekintés
A burkolat középső része alatt
z
2
Bal oldali kombinált kapcsoló
16
1
Áttekintés
2
z
3 4
5
6 7
Távolsági fényszóró és fénykürt ( 40) Megjelenítések megváltoztatása a kijelzőn ( 42) Vészvillogó ( 41) automatikus menetstabilizálóval (ASC) GY ASC Kikapcsolás ( 45) ESA Electronic Suspension Adjustment rendszerrel (ESA) GY Beállítási lehetőségek ( 46) Irányjelző kezelése ( 41) Kürt
2
fűtött markolatokkal GY A fűtött markolatok kezelése ( 47) Indítógomb ( 70) Vészleállító kapcsoló ( 40)
17
1
2 3
Áttekintés
Jobb oldali kombinált kapcsoló
z
2
Áttekintés
18
Műszeregység 1 2 3 4 5 6
z
7
Figyelmeztető és ellenőrző lámpák ( 20) Sebességkijelző Funkciógomb Többfunkciós kijelző ( 21) Funkciógomb Környezetifény-érzékelő (a műszeregység fényerejének beállításához) riasztóval (DWA) GY Riasztó visszajelzőfénye fedélzeti számítógéppel GY Fordulatszám-figyelmeztetés ellenőrzőlámpája ( 74) Fordulatszámmérő
Kijelzések Figyelmeztető és ellenőrző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 19
Többfunkciós kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Szervizkijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fedélzeti számítógép kijelzője . . . . . . . 33 Üzemanyag-mennyiség . . . . . . . . . . . . . 33 Tartalék üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Külső hőmérséklet kijelzése . . . . . . . . . 34 Gumiabroncsnyomás . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kijelzések
Figyelmeztető jelzések . . . . . . . . . . . . . . 22
z
Figyelmeztető és ellenőrző lámpák
20
1 2
Kijelzések
3
3 4
z
5 6 7 8
ABS ( 30) ASC automatikus menetstabilizálóval (ASC) GY ASC-beavatkozás ( 31) Tartalék üzemanyag ( 33) ( 30) Általános figyelmeztető lámpa (a kijelző figyelmeztető jelzéseihez kapcsolódóan) ( 22) Távolsági fényszórók Jobb oldali irányjelző Üresjárat Bal oldali irányjelző
1 2 3
4 5
6
7 8 9
Motorelektronika figyelmeztető jelzése ( 27) fűtött markolatokkal GY Fűtött markolatok ( 47) fedélzeti számítógéppel GY Stopperóra ( 44) Pontos idő ( 43) abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Gumiabroncsnyomás ( 34) Hűtőfolyadék-hőmérsékletre figyelmeztető jelzés ( 26) Szerviz esedékessége ( 32) Értéktartomány megjelenítési területei ( 42) fedélzeti számítógéppel GY A megjelenített értéket magyarázó szimbólumok ( 33)
3 21
Kijelzések
Többfunkciós kijelző
z
3
Kijelzések
22
z
10 Hűtőfolyadék-hőmérséklet kijelzője 11 Nem gyári tartozék fedélzeti számítógéppel GY Sebességfokozat-kijelző, üres fokozatban „N” feliratot jelez ki 12 Üzemanyag-mennyiség ( 33) 13 Értéktartomány megjelenítési területe ( 42) 14 Figyelmeztetés ( 22) 15 Napi kilométer-számláló ( 42)
Figyelmeztető jelzések Megjelenítés A figyelmeztetéseket a megfelelő figyelmeztető lámpák jelzik.
Azokat a figyelmeztetéseket, amelyekhez nincs önálló figyelmeztető lámpa hozzárendelve, az 1 jelű általános figyelmeztető lámpa, valamint egy figyelmeztető szimbólum jeleníti meg a többfunkciós kijelzőn. A figyelmeztetés sürgősségétől függően az általános figyelmeztető lámpa sárga vagy piros fénnyel világít.
A 2 jelű értéktartományon kívül megjelenhet még a 3 jelű háromszög alakú szimbólum is. A figyelmeztetések felváltva jelennek meg a ( 42) kilométerszámlálóval. Az általános figyelmeztetőfény a legfontosabb figyelmeztetésnek megfelelően jelenik meg. A lehetséges figyelmeztetések áttekintése a következő oldalon található.
"x.x villog
°C" felirat
3
Értelmezésük
23
Külső hőmérséklet-figyelmeztetés ( 26)
sárga fénnyel világít
+ „EWS” felirat jelenik meg.
Elektronikus indításgátló (EWS) aktív ( 26)
piros fénnyel világít
villog
Hűtőfolyadék-hőmérséklet túl magas ( 26)
sárga fénnyel világít
Megjelenik a felirat
A motor vészüzemmódban működik ( 27)
sárga fénnyel világít
+ „LAMP” felirat jelenik meg.
Izzóhiba (
sárga fénnyel világít
+ „DWA” felirat jelenik meg
A DWA akkumulátora lemerült (
27) 27)
sárga fénnyel világít
+ „x.x” villog
Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron van ( 28)
piros fénnyel villog
+ „x.x” villog
Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik ( 28)
Kijelzések
Figyelmeztető jelzések áttekintése Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
z
3
Kijelzések
24
z
Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
Értelmezésük
sárga fénnyel világít
+ „--” vagy „-- --” jelenik meg
Meghibásodott az érzékelő, vagy rendszerhiba lépett fel ( 29)
sárga fénnyel világít
+ „RdC” felirat jelenik meg
Kezd lemerülni az abroncsnyomás-érzékelő eleme ( 29)
+ „--” vagy „-- --” jelenik meg
Átviteli zavar (
30)
Világít
Tartalék üzemanyag használatban ( 30)
villog
Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be ( 30)
világít
ABS-hiba (
gyorsan villog
ASC-beavatkozás (
lassan villog
ASC-öndiagnosztika nem fejeződött be ( 31)
31) 31)
Értelmezésük
világít
ASC kikapcsolva (
világít
ASC-hiba (
3 31)
25
32)
Kijelzések
Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
z
3
Kijelzések
26
z
Külső hőmérséklet-figyelmeztetés fedélzeti számítógéppel GY „x.x °C” felirat (környezeti hőmérséklet) villog. Lehetséges ok: A járművön mért külső hőmérséklet alacsonyabb 3 °C-nál. A külsőhőmérséklet-figyelmeztetés nem zárja ki, hogy 3 °C feletti hőmérsékleten is előfordulhat jegesedés. Hidegben különösen hidakon és árnyékos útszakaszokon lehet jegesedésre számítani. Óvatosan vezessen.
Elektronikus indításgátló (EWS) aktív Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa.
+ „EWS” felirat jelenik meg. Lehetséges ok: A használt kulcs nem rendelkezik jogosultsággal az indításhoz, vagy a kulcs és a motorelektronika közötti kommunikációban zavar lépett fel. A gyújtáskulcs közeléből távolítsa el az egyéb járműkulcsokat. Használja a pótkulcsot. A hibás kulcsot cseréltesse ki, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Hűtőfolyadék-hőmérséklet túl magas Piros fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. A hőmérséklet szimbóluma villog.
Ha túlmelegedett motorral közlekedik, az kárt okozhat a motorban. Mindenképp ügyeljen az alább ismertetett intézkedésekre. Lehetséges ok: Túl alacsony a hűtőfolyadékszint. Hűtőfolyadékszint ellenőrzése ( 96). Amennyiben túl alacsony a hűtőfolyadékszint: Hűtőfolyadék utántöltése ( 97). Lehetséges ok: A hűtőfolyadék hőmérséklete túl magas. Amennyiben lehetséges, a motor lehűtése érdekében csak részterheléssel haladjon. Dugóban állítsa le a motort, azonban hagyja bekapcsolva a gyújtást, hogy a hűtőventilátor tovább járjon. Amennyiben a hűtőfolyadék hőmérséklete gyakran túl ma-
A motor vészüzemmódban működik Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a motor szimbólum. A motor vészüzemmódban működik. Előfordulhat, hogy a jármű szokatlanul viselkedik. A körülményeknek megfelelően vezessen. Kerülje az intenzív gyorsításokat és az előzési manővereket. Lehetséges ok: A motorvezérlő hibát észlelt. Kivételes esetekben a motor leáll, és nem lehet újra beindítani. Kü-
lönben a motor vészüzemmódban működik. Tovább tud haladni, de előfordulhat, hogy nem áll rendelkezésre a megszokott motorteljesítmény. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Izzóhiba Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + „LAMP” felirat jelenik meg. A motorkerékpár valamely izzójának kiégése biztonsági kockázatot jelent, mivel a járművet a forgalom többi résztvevője nehezebben veszi észre. A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A leg-
jobb, ha minden útra visz magával pótizzókat.
3
Lehetséges ok: Izzóhiba. Szemrevételezéssel keresse meg a meghibásodott izzót. Izzók cseréje a távolsági fényszórókban és tompított fényhez ( 109). Izzók cseréje a helyzetjelzőkben ( 110). Féklámpa és hátsó helyzetjelző izzóinak cseréje ( 111). Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben ( 112).
27
A DWA akkumulátora lemerült riasztóval (DWA) GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + „DWA” felirat jelenik meg.
Kijelzések
gas, a hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
3
Kijelzések
28
z
Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a PreRide-Check-hez kapcsolódóan. Lehetséges ok: A riasztóberendezés akkumulátora lemerült. A riasztó nem működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron van abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + „x.x” (a kritikus gumiabroncsnyomás) villog.
Lehetséges ok: A mért abroncsnyomás az engedélyezett tűréshatáron van. Korrigálja a gumiabroncsnyomást a kezelési útmutató hátoldalán található értékeknek megfelelően. Az abroncsnyomás korrigálása előtt mindenképpen olvassa el „A technikáról részletesen” című fejezet az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációját bemutató szakaszát.
Az abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Piros fénnyel villog az általános figyelmeztető lámpa. + „x.x” (a kritikus gumiabroncsnyomás) villog.
A megengedett tűréshatáron kívüli gumiabroncsnyomás rontja a motorkerékpár menettulajdonságait. A körülményeknek megfelelően vezessen. Lehetséges ok: A mért abroncsnyomás az engedélyezett tűrésen kívül esik. Ellenőrizze, nem sérültek-e az abroncsok, és tovább lehet-e velük haladni. Amennyiben az abronccsal még tovább lehet haladni: A megengedett tűréshatáron kívüli gumiabroncsnyomás rontja a motorkerékpár menettulajdonságait. A körülményeknek megfelelően vezessen. A következő lehetőségnél állítsa be az abroncsnyomást megfelelő értékűre. Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, a legcélsze-
Meghibásodott az érzékelő, vagy rendszerhiba lépett fel abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + „--” vagy „-lenik meg.
--” je-
Lehetséges ok: RDC-érzékelők nélküli kerekek lettek beépítve. Szereljen be helyettük RDCérzékelőkkel ellátott kerekeket. Lehetséges ok: 1 vagy 2 RDC-érzékelő nem működik. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Lehetséges ok: Rendszerhiba lépett fel. A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Kezd lemerülni az abroncsnyomás-érzékelő eleme abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + „RdC” felirat jelenik meg Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a PreRide-Check-hez kapcsolódóan. Lehetséges ok: Az abroncsnyomás-érzékelő elemének töltöttségi szintje szinte nulla. Az abroncsnyomás-ellenőrző funkció működése csak korlátozott ideig biztosított. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
3 29
Kijelzések
rűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Amennyiben nem biztos benne, hogy az abronccsal tovább lehet haladni: Ne haladjon tovább. Lépjen kapcsolatba az autómentőkkel. Az abroncsokat ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
3 30
Átviteli zavar abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
Kijelzések
+ „--” vagy „-lenik meg.
z
--” je-
Lehetséges ok: A jármű sebessége nem lépte át a körülbelül 30 km/h korlátot. Az RDC-érzékelők csak azután kezdenek jelet küldeni, miután a sebesség átlépte ezt a küszöbértéket ( 83). Nézze meg, mit mutat az RDCkijelző nagyobb sebességnél. Tartós zavar csak abban az esetben lépett fel, ha az általános figyelmeztető lámpa is világít. Ebben az esetben: A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Lehetséges ok: Zavar lépett fel az RDC-érzékelőkkel fenntartott rádiókapcsolatban. Ezt okozhatják a közelben üzemelő, rádióhullámokat kibocsátó berendezések, amelyek zavarják az RDC-vezérlő és az érzékelők közötti kapcsolatot. Nézze meg, mit mutat az RDCkijelző, ha már tovább haladt. Tartós zavar csak abban az esetben lépett fel, ha az általános figyelmeztető lámpa is világít. Ebben az esetben: A hibát ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Tartalék üzemanyag használatban Világít a tartaléküzemanyaghasználat figyelmeztető lámpája.
A túl kevés üzemanyag egyenetlen motorjárást, vagy a motor leállását (balesetveszély) és a katalizátor károsodást okozhatja. Ezért az üzemanyagtartályt soha ne hagyja teljesen kiürülni. Lehetséges ok: Az üzemanyagtartályban már csak a tartalék üzemanyag van. Tartalék üzemanyag kb. 3 l A tankolás folyamata (
76).
Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be Villog az ABS figyelmeztető lámpa.
ABS-hiba Világít az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az ABS-vezérlő hibát észlelt. Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy az ABS-funkció nem áll rendelkezésre. Vegye figyelembe a további információkat az esetleges ABShibákat okozó helyzetekről ( 81).
A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
ASC-beavatkozás automatikus menetstabilizálóval (ASC) GY Gyorsan villog az ASC figyelmeztető lámpája. Az ASC rendszer instabilitást érzékelt a hátsó keréken, ezért csökkenti a forgatónyomatékot. A figyelmeztető jelzés hosszabb ideig villog, mint ameddig az ASC-beavatkozás tart. Ezáltal a vezető a kritikus menethelyzet után vizuális visszajelzést kap a beavatkozásról.
ASC-öndiagnosztika nem fejeződött be automatikus menetstabilizálóval (ASC) GY
3 31
Lassan villog az ASC figyelmeztető lámpája. Lehetséges ok: Az öndiagnosztika nem fejeződött be, az ASC funkció nem áll rendelkezésre. Az ASC-öndiagnosztika befejezéséhez a motornak járnia, a motorkerékpárnak pedig legalább 5 km/h sebességgel haladnia kell. Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnosztika befejezéséig az ASC-funkció nem áll rendelkezésre.
ASC kikapcsolva automatikus menetstabilizálóval (ASC) GY
Kijelzések
Lehetséges ok: Az ABS-funkció nem áll rendelkezésre, mert az öndiagnosztika nem fejeződött be. A kerékérzékelők ellenőrzéséhez a motorkerékpárnak haladnia kell néhány métert. Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnosztika befejezéséig az ABS-funkció nem áll rendelkezésre.
z
3
Világít az ASC figyelmeztető lámpája.
32
Lehetséges ok: A vezető kikapcsolta az ASC rendszert. Kapcsolja be az ASC rendszert.
Kijelzések
ASC-hiba
z
BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Szervizkijelző
automatikus menetstabilizálóval (ASC) GY Világít az ASC figyelmeztető lámpája. Lehetséges ok: Az ASC-vezérlő hibát észlelt. Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy az ASC-funkció nem áll rendelkezésre. Vegye figyelembe a további információkat az esetleges ASChibákat okozó helyzetekről ( 82). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha
Ha a következő szerviz időpontjáig hátralévő idő kevesebb mint egy hónap, akkor a szerviz 1 jelű időpontja rövid ideig megjelenik az indulás előtti ellenőrzést követően. A hónap és az év kettősponttal elválasztva, 2, illetve 4 számjeggyel ábrázolva jelenik meg. Ebben a példában a kijelzés jelentése „2014. június”.
Amennyiben éves szinten sokat motorozik, előfordulhat, hogy előrehozott szervizre kell vinnie a motort. Ha az előrehozott szervizig kevesebb mint 1000 km megtétele hiányzik, akkor a hátralevő távolságot a rendszer 100 km-es lépésekben jeleníti meg az 1 jelű helyen. Ezek rövid időre megjelennek az indulás előtti ellenőrzés végén. Ha a szerviz időpontja elmúlt, a dátum- és a kilométer-kijelző mellett az általános figyelmeztető lámpa is sárga fénnyel világít. A
Ha a szervizkijelző a szervizelés időpontja előtt több mint egy hónappal megjelenik, akkor a műszeregységben tárolt dátumot be kell állítani. Ez akkor fordulhat elő, ha leválasztotta az akkumulátort.
Fedélzeti számítógép kijelzője fedélzeti számítógéppel GY Megtett távolság a tartalékmennyiség elérését követően ( 33) Átlagfogyasztás
Átlagsebesség
Pillanatnyi fogyasztás
Külső hőmérséklet (
3 33
34)
Üzemanyag-mennyiség Az üzemanyagtartály összetett alakja miatt a felső tartományban nem lehetséges a töltöttségi szint megállapítása. Ezért az üzemanyag-mennyiség kijelzője csak a töltési tartomány alsó részében mér pontosan.
Amennyiben az üzemanyagmennyiség kijelzője eléri az 1 jelű 1/2 jelzést, az üzemanyagtartály már csak félig van tele. Innentől kezdve a műszer pontosabban jelzi a töltöttségi szintet. A tartalékmennyiség elérésekor bekapcsol az alacsony üzemanyagszint figyelmeztető lámpája.
Tartalék üzemanyag Az üzemanyagszint figyelmeztető lámpájának bekapcsolásakor elérhető üzemanyag mennyisége a menetdinamikától függ: minél erőteljesebben mozog az üzemanyag a tartályban (például gyakori
Kijelzések
„SERVICE” (szerviz) felirat folyamatosan látszik a kijelzőn.
z
3
Kijelzések
34
z
bedöntések, fékezések és gyorsítások miatt), annál nehezebben tudja a rendszer megállapítani a tartalékmennyiséget. A tartalék üzemanyag mennyisége azonban mindig megfelel az útmutató hátoldalán megadott értéknek. fedélzeti számítógéppel GY Az alacsony üzemanyagszint figyelmeztető lámpájának bekapcsolása után az ettől az időponttól számítva megtett távolság jelenik meg a kijelzőn. A tartalék üzemanyag-mennyiséggel megtehető távolság a vezetési stílustól (azaz a fogyasztástól) és a bekapcsolásakor még rendelkezésre álló üzemanyagmennyiségtől függ (lásd az előző magyarázatot). A tartalék üzemanyag kilométerszámlálóját akkor állítja vissza a rendszer, ha a tartalékmennyiségnél többet tankol.
Külső hőmérséklet kijelzése fedélzeti számítógéppel GY Amennyiben a külső hőmérséklet 3 °C alá esik, villogni kezd a hőmérsékletérték, így figyelmeztetve a jegesedés veszélyére. Amikor a hőmérséklet először esik ez alá az érték alá, a rendszer az éppen érvényes kijelzőbeállítástól függetlenül átvált a hőmérséklet-kijelzőre. Álló jármű esetén a motor által leadott hő befolyásolhatja a külső hőmérséklet mérését. Amennyiben a motor hőmérséklete túl nagy hatással van a mért értékre, a „--” jelzés jelenik meg. A külsőhőmérséklet-figyelmeztetés nem zárja ki, hogy 3 °C feletti hőmérsékleten is előfordulhat jegesedés. Hidegben különösen hidakon és
árnyékos útszakaszokon lehet jegesedésre számítani.
Gumiabroncsnyomás abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
Az 1 jelű bal oldali érték az első kerék, míg a 2 jelű jobb oldali a hátsó kerék nyomását adja meg. Közvetlenül a gyújtás bekapcsolása után megjelenik a kijelzőn a „-- --” felirat. Az abroncsnyomás-értékek átvitelét csak akkor kezdik meg az érzékelők, miután a jármű először átlépte a 30 km/h sebességet.
Ha ezen kívül még a 3 jelű, háromszög alakú szimbólum is világít, akkor figyelmeztető jelzésről van szó. Az adott nyomásérték villog. Ha az adott érték eltérése a megengedett tűréshatáron belül van, az általános figyelmeztető lámpa sárga színnel világít. Ha a mért abroncsnyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik, az általános figyelmeztető lámpa piros fénnyel villog. További információt a BMW Motorrad RDC rendszerrel kapcsolatban a ( 83). oldaltól kezdődően talál.
3 35
Kijelzések
A megjelenített abroncsnyomások 20 °C hőmérsékletű levegőt tartalmazó abroncsokra érvényesek.
z
Kijelzések
3 36
z
Kezelés Gyújtáskapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Gyújtás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bukósisaktartó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4 37
Vészleállító kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vészvillogó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Irányjelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Stopperóra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Automatikus stabilitásvezérlés . . . . . . 45 Elektronikus futómű-beállítás . . . . . . . 46 Fűtött markolatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ülés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Utasülés huzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kezelés
Elektronikus indításgátló . . . . . . . . . . . . 39
z
Gyújtáskapcsoló
38
2 gyújtáskulcsot kap kézhez. A kulcs elvesztése esetén kövesse az elektronikus indításgátló (EWS) ( 39) útmutatóját. Ugyanaz a kulcs való a gyújtáskapcsolóhoz, a tanksapkához és az ülés zárjához.
Kezelés
4
z
Járműkulcs
sportdobozzal U vagy túradobozzal U vagy topcase dobozzal U Külön kérésre megoldható, hogy a csomagtartódobozok és a Topcase doboz is nyithatók legyenek ezzel a kulccsal. Ehhez forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Kormányzár reteszelése Forgassa ütközésig balra a kormányt.
Forgassa a kulcsot az 1 jelű pozícióba, miközben a kormányt kissé mozgatja. Ezzel reteszel a kormányzár. Kihúzhatja a kulcsot.
Gyújtás Gyújtás bekapcsolása
Helyezze be a járműkulcsot a gyújtáskapcsolóba, és forgassa az 1 jelű pozícióba. A helyzetjelző világítás és az összes funkció be van kapcsolva. Indulás előtti ellenőrzés ( 71) ABS-öndiagnosztika ( 72) automatikus menetstabilizálóval (ASC) GY ASC-öndiagnosztika ( 72)
Elektronikus indításgátló A motorkerékpár elektronikája a gyújtáskapcsolóban található gyűrűantennán keresztül beolvassa a gyújtáskulcsban rögzített adatokat. A motorvezérlő csak akkor engedi a motort beindítani, ha a kulcsot „jogosultként” ismeri fel.
Forgassa a kulcsot az 1 jelű pozícióba. A világítás kikapcsol. A kormányzár kioldott állapotban van. Kihúzhatja a kulcsot. Korlátozott ideig üzemeltethet kiegészítő készülékeket. Az akkumulátor a konnektoron keresztül tölthető.
Ha az indításhoz használt gyújtáskulcshoz másik járműkulcs is rögzítve van, előfordulhat, hogy az elektronika ettől "megzavarodik", és nem engedélyezi a motor indítását. A többfunkciós kijelzőn az EWS figyelmeztetés jelenik meg. A másik járműkulcsot mindig a gyújtáskulcstól elkülönítve tárolja. Ha elveszít egy járműkulcsot, akkor azt a BMW Motorrad Márkaszervize segítségével letiltathatja. Az ehhez a motorkerékpárhoz
tartozó összes többi járműkulcsot magával kell vinnie. A letiltott kulccsal a motor többé nem indítható be, a letiltott kulcsot azonban újra lehet engedélyeztetni. Tartalék kulcsok csak a BMW Motorrad márkaszervizein keresztül szerezhetők be. A szerviz köteles ellenőrizni a jogosultságát, mivel a kulcsok egy biztonsági rendszer részét képezik.
4 39
Kezelés
Gyújtás kikapcsolása
z
4
Vészleállító kapcsoló
Tompított fény A motor beindítását követően a tompított fény automatikusan bekapcsol.
40
Kezelés
Távolsági fényszóró és fénykürt
z
1
Vészleállító kapcsoló
A vészleállító kapcsoló menet közben történő megnyomása a hátsó kerék blokkolásához, és ezáltal bukáshoz vezethet. Menet közben ne nyomja meg a vészleállító kapcsolót. A vészleállító kapcsoló segítségével a motort egyszerűen és gyorsan leállíthatja.
A B
Motor kikapcsolva Üzemi állapot
Világítás Helyzetjelző A helyzetjelző a gyújtás bekapcsolását követően automatikusan világítani kezd. A helyzetjelző terheli az akkumulátort. A gyújtást csak rövid időre kapcsolja be.
A távolsági fényszóró bekapcsolásához nyomja előre az 1 jelű kapcsolót. A fénykürt működtetéséhez húzza hátra az 1 jelű kapcsolót.
Parkolófény Kapcsolja ki a gyújtást.
Közvetlenül a gyújtás kikapcsolása után nyomja balra, majd tartsa úgy az 1 jelű gombot, amíg a parkolófény be nem kapcsol. A parkolófény kikapcsolásához kapcsolja be, majd újra ki a gyújtást.
Vészvillogó Vészvillogó használata Kapcsolja be a gyújtást. A vészvillogó terheli az akkumulátort. A vészvillogót csak rövid időre kapcsolja be.
Irányjelző Irányjelzők használata
4
Kapcsolja be a gyújtást.
41
Kezelés
Ha a gyújtás be van kapcsolva, és megnyomja az egyik irányjelzőgombot, akkor a vészvillogó helyett az irányjelző villog, amíg fel nem engedi a gombot. Amint felengedi az irányjelzőgombot, újra bekapcsol a vészvillogó funkció.
z
A vészvillogó bekapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. Kikapcsolhatja a gyújtást. A vészvillogó kikapcsolásához ismételten nyomja meg az 1 jelű gombot.
A bal oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja balra az 1 jelű gombot. A jobb oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja jobbra az 1 jelű gombot. Az irányjelző kikapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. Az irányjelzők automatikusan lekapcsolnak a meghatározott haladási idő és távolság elérése után. A meghatáro-
4 42
zott menetidőt és útszakaszt a BMW Motorrad egy partnere állíthatja be.
Kijelző Kezelés
Kijelző kiválasztása Kapcsolja be a gyújtást.
Napi kilométer-számláló 1 (Trip I) Napi kilométer-számláló 2 (Trip II) szükség esetén figyelmeztetések abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Abroncsnyomások
z
fedélzeti számítógéppel GY
Nyomja meg az 1 jelű gombot, hogy kiválassza a kijelzőn a 2 jelű értéktartományt. Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Teljes útszakasz számláló (a képen)
Nyomja meg az 1 jelű gombot, hogy kiválassza a kijelzőn a 2 jelű értéktartományt.
Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Környezeti hőmérséklet Átlagsebesség Átlagfogyasztás Pillanatnyi fogyasztás Megtett távolság a tartalékmennyiség elérése óta Nyomja meg a 3 jelű gombot, hogy kiválassza a kijelzőn a 4 jelű értéktartományt. Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Teljes útszakasz számláló (a képen) Napi kilométer-számláló 1 (Trip I) Napi kilométer-számláló 2 (Trip II)
abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY Abroncsnyomások
kilométer-számláló vissza nem áll nullára.
4
fedélzeti számítógéppel GY
43
Napi kilométer-számláló visszaállítása Kapcsolja be a gyújtást. Válassza ki a kívánt napi kilométer-számlálót.
Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg megjelenített értéket vissza nem állítja a rendszer. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg a 2 jelű napi kilométer-számláló vissza nem áll nullára.
Átlagértékek visszaállítása fedélzeti számítógéppel GY Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg a 2 jelű napi
Kapcsolja be a gyújtást. Válassza ki az átlagfogyasztást vagy az átlagsebességet.
Óra Óra beállítása Az óra menet közben történő beállítása balesethez vezethet. Az órát mindig álló helyzetben állítsa be. Gyújtás bekapcsolása (
38).
Kezelés
szükség esetén figyelmeztetések
z
Stopperóra
4
Kezelés
44
z
Stopperóra használata
fedélzeti számítógéppel GY
Stopper megjelenítése
Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg a 2 jelű, órákat jelölő számjegy villogni nem kezd. Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kívánt óraérték meg nem jelenik. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg a 3 jelű, perceket jelölő számjegy villogni nem kezd. Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kívánt percérték meg nem jelenik.
A teljes útszakasz számláló helyett megjeleníthető a 1 jelű stopperóra is. A stopperóra az időt pontokkal elválasztva, óra, perc, másodperc és tizedmásodperc formájában jeleníti a meg. Ha időközben átvált a kilométerszámlálóra, a stopperóra tovább fut a háttérben. A stopperóra akkor is tovább fut, ha időközben lekapcsolja a gyújtást.
Szükség esetén az 1 jelű gombot megnyomva váltson a kilométer-számlálóról a stopperórára. Amennyiben a stopperóra le van állítva, nyomja meg a 2 jelű gombot az elindításához. Amennyiben a stopperóra mér, nyomja meg a 2 jelű gombot a leállításához. A stopperóra visszaállításához tartsa nyomva a 2 jelű gombot.
Tartsa egyszerre nyomva az 1 és a 2 jelű gombot, amíg meg nem változik a kijelző. Megjelenik a FLASH (fordulatszám-figyelmeztetés kijelzése), valamint az ON vagy az OFF felirat. Nyomja meg a 2 jelű gombot. Megjelenik a LAP (Lap-Timer), valamint az ON vagy az OFF felirat. Nyomja meg az 1 jelű gombot annyiszor, hogy megjelenjen a kívánt állapot.
ON: Stopperóra kezelése a kor-
4
mányon található INFO gombbal. OFF: Stopperóra kezelése a műszerfalon található 2 jelű gombbal. Az elvégzett beállítás rövid várakozási időt követően tárolásra kerül.
Automatikus stabilitásvezérlés automatikus menetstabilizálóval (ASC) GY
ASC funkció kikapcsolása Kapcsolja be a gyújtást. Az ASC-funkciót menet közben is ki lehet kapcsolni.
45
Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg az ASC figyelmeztető lámpája meg nem változik. Világít az ASC figyelmeztető lámpája. Az 1 jelű gombot 2 másodpercen belül engedje fel. Tovább világít az ASC figyelmeztető lámpája. Az ASC funkció ki van kapcsolva.
Kezelés
Gombok funkciójának módosítása
z
4
Kezelés
46
z
ASC funkció bekapcsolása Kapcsolja ki és be a gyújtás az ASC-funkció ismételt aktiválásához. Ha az ASC figyelmeztető lámpája a gyújtás ki- és bekapcsolása, illetve ezt követően 5 km/h-t meghaladó sebességű haladás után továbbra is világít, akkor ASC hiba lépett fel.
Kialszik az ASC figyelmeztető lámpája, befejezetlen öndiagnosztika esetén pedig elkezd villogni. Az 1 jelű gombot 2 másodpercen belül engedje fel. Nem világít, illetve tovább villog az ASC figyelmeztető lámpája.
Kapcsolja be a gyújtást.
Az ASC funkció be van kapcsolva.
Elektronikus futóműbeállítás Electronic Suspension Adjustment rendszerrel (ESA) GY
Beállítási lehetőségek
Alternatív megoldás: tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg az ASC figyelmeztető lámpája meg nem változik.
Beállítás lekérése
Az ESA elektronikus futómű-beállítás segítségével kényelmesen hozzáigazíthatja a hátsó kerék lengéscsillapítását az útfelülethez.
Nyomja meg az 1 jelű gombot az aktuális beállítás megjelenítéséhez.
A beállítás befejeztével eltűnik az ESA-kijelző.
Fűtött markolatok
4 47
Fűtött markolatok használata Indítsa el a motort. A beállított lengéscsillapítás a többfunkciós kijelzőn az 1 jelű területen jelenik meg. Kijelzők értelmezése: COMF: komfortos lengéscsillapítás NORM: normál lengéscsillapítás SPORT: sportos lengéscsillapítás A kijelzőről rövid időn belül automatikusan eltűnnek a megjelenített adatok.
Futómű beállítása Kapcsolja be a gyújtást.
Nyomja meg az 1 jelű gombot az aktuális beállítás megjelenítéséhez. Más lengéscsillapítás beállításához: Nyomja meg többször az 1 jelű gombot, amíg a többfunkciós kijelzőn a kívánt beállítás meg nem jelenik. A csillapítás menet közben is állítható. Amennyiben hosszabb ideig nem használja az 1 jelű gombot, a rendszer a megjelenített lengéscsillapítást állítja be.
A markolatfűtés csak járó motor mellett működik. Alacsonyabb fordulatszámtartományban a fűtött fogantyú által megnövelt áramfogyasztás az akkumulátor lemerüléséhez vezethet. Ha az akkumulátor nincs eléggé feltöltve, az indíthatóság megőrzése érdekében kikapcsol a fogantyú fűtése.
Kezelés
fűtött markolatokkal GY
z
Ha nem eszközöl további változtatást, a rendszer beállítja a kiválasztott hőfokozatot. A markolatfűtés kikapcsolásához nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a fűtött markolatot jelző 2 jelű szimbólum el nem tűnik a kijelzőről.
4
Kezelés
48
z
Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kijelző a kívánt 2 jelű fűtési fokozatot nem mutatja. A kormánymarkolatok 2 fokozatban fűthetők. A második fokozat a markolat gyors felfűtésére szolgál. A felfűtés után ajánlott az első fokozatba átkapcsolni. 50 %-os fűtési teljesítmény 100 %-os fűtési teljesítmény
Ülés Ülés kiszerelése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Forgassa el jobbra a járműkulcsot az 1 jelű ülészárban, és tartsa ebben a helyezetben, közben tartsa az ülést hátul lenyomva. Emelje meg hátul az ülést, majd engedje el a kulcsot. Vegye le az ülést, majd a párnázott felével helyezze egy tiszta felületre.
Ülés beszerelése
4
Helyezze az ülést az 1 jelű tartócsapra, és nyomja erősen lefelé a hátsó részénél. Az ülés hallható kattanással a helyére pattan.
Utasülés huzata utasülés-burkolattal GY
Utasülés burkolatának leszerelése Ülés kiszerelése ( 48). Fordítsa meg az ülést.
Oldja ki a tartóhurkokat 1 és vegye le az utasülés burkolatát az ülésről 2.
Az utasülés burkolatának felszerelése Ülés kiszerelése ( 48). Fordítsa meg az ülést.
Helyezze fel az utasülés burkolatát az ülésre 2 és rögzítse a tartóhurkokkal 1.
Bukósisaktartó Bukósisak rögzítése a motorkerékpárra Ülés kiszerelése (
48).
Kezelés
49
z
A beakasztásnál ügyeljen a bukósisakzár helyzetére.
50
A bukósisakot az ábrán látható módon helyezze el. Ülés beszerelése ( 49).
Kezelés
4
z
A bukósisakot egy acélkábel segítségével rögzítse az 1 jelű bukósisaktartóra.
A bukósisakzár megkarcolhatja a burkolatot.
Beállítás Tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5 51
Kézifékkar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Rugó-előfeszítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Lengéscsillapítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Beállítás
Tengelykapcsolókar . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
z
5
Tükrök
Tükörtartó kar beállítása
Tükrök beállítása
Világítótávolság és rugóelőfeszítés
Beállítás
52
z
A tükröket elforgatással állítsa a kívánt pozícióba.
Fényszóró
Az 1 jelű, a csavart takaró védőburkolatot tolja fel a tükörtartó karon. Tartson ellen az anyánál 2 és fordítsa a türkőrtartó kart a kívánt állásba. Tolja a védőburkolatot a csavarra.
A világítótávolság általában nem változik, mivel a rugó-előfeszítés igazodik a terheléshez. Csak nagyon nagy terheléseknél fordulhat elő, hogy a rugó-előfeszítés nem állítható be megfelelően. Ebben az esetben a világítótávolságot be kell állítani a tömegnek megfelelően Ha kétség merül fel a helyes világítási távolsággal kapcsolatban, akkor ellenőriztesse a helyes világítási távolságot egy szakszervízben, lehetőleg egy BMW Motorrad képviseleten.
ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Tengelykapcsolókar A tengelykapcsolókar menet közben történő beállítása balesethez vezethet. A tengelykapcsolókart csak álló helyzetben állítsa be. Amennyiben túl nagy terhelésnél nem elégséges a rugó-előfeszítés mértéke, ahhoz hogy ne vakítsa el a szembeforgalmat: A fényszóró fényének alacsonyabbra állításához forgassa az állítócsavart 1 a villáskulcs 2 (szerszámkészlet) segítségével az óramutató járásával ellentétesen. Ha a motorkerékpárt ismét kisebb terhelés mellett vezeti: A fényszórók alapbeállítását lehetőleg szakszervizben kell elvégeztetni, a legcélszerűbb,
A tengelykapcsolókar és a kormányfogantyú közötti távolság növeléséhez az 1 jelű állítócsavart forgassa az óra járásával megegyező irányba. A tengelykapcsolókar és a kormányfogantyú közötti távolság
csökkentéséhez az 1 jelű állítócsavart forgassa az óra járásával ellentétes irányba. Az állítócsavart könnyebb tekerni, ha közben előretolja a tengelykapcsolókart.
Kézifékkar Ha a fékfolyadéktartály helyzetét módosítja, levegő kerülhet a fékrendszerbe. Ezért se a kormányon található kezelőszerveket, se a kormányt magát ne forgassa el. A fékkar menet közben történő beállítása balesethez vezethet. A fékkart mindig csak álló helyzetben állítsa be.
5 53
Beállítás
Világítótávolság beállítása
z
Rugó-előfeszítés
54
A hátsó kerék rugó-előfeszítését a motorkerékpár terheléséhez kell igazítani. A megnövelt terhelés nagyobb rugó-előfeszítést igényel, míg alacsonyabb szállított tömeg esetén kisebb rugó-előfeszítés is elegendő.
Beállítás
5
z
A terheléshez igazítani
A fékkar és a kormányfogantyú közötti távolság növeléséhez az 1 jelű állítócsavart forgassa az óra járásával megegyező irányba. A fékkar és a kormányfogantyú közötti távolság csökkentéséhez az 1 jelű állítócsavart forgassa az óra járásával ellentétes irányba. Az állítócsavart könnyebb tekerni, ha közben előretolja a fékkart.
Rugó-előfeszítés beállítása a hátsó keréken
Vegye ki a szerszámkészletből az 1 jelű szerszámot.
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Ülés kiszerelése ( 48).
A rugó-előfeszítés és a lengéscsillapítás nem megfelelő beállítása rontja a motorkerékpár vezethetőségét.
A rugó-előfeszítés növeléséhez az 1 jelű állítókereket a szerszám segítségével forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba. A rugó-előfeszítés csökkentéséhez az 1 jelű állítókereket a szerszám segítségével forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba. Hátsó rugó-előfeszítés alapbeállítása Az állítókereket ütközésig forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba. (Egyszemélyes használat csomagok nélkül)
Hátsó rugó-előfeszítés alapbeállítása Az állítókereket forgassa ütközésig az óramutató járásával ellentétes irányba, majd 10 fordulattal forgassa az óramutató járásával megegyező irányba. (Egyszemélyes használat csomagokkal) Az állítókereket ütközésig forgassa az óramutató járásával megegyező irányba. (Kétszemélyes használat csomagokkal) Tegye vissza a helyére a szerszámot. Ülés beszerelése ( 49).
Lengéscsillapítás Az útviszonyokhoz igazítani A lengéscsillapítást az útviszonyoknak és a rugó-előfeszítésnek megfelelően kell beállítani. Egyenetlen úton lágyabb lengéscsillapításra van szükség, mint sima felületű úttesten. A rugó-előfeszítés növelése esetén keményebb, míg a csökkentése esetén lágyabb lengéscsillapítás szükséges.
Lengéscsillapítás beállítása a hátsó keréken Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
5 55
Beállítás
A lengéscsillapítást állítsa a rugóelőfeszítéshez.
z
5
Hátsó csillapítás alapbeállítása
Beállítás
56
z
Az állítócsavart ütközésig forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, majd forgassa visszafelé 1,5 fordulattal. (Egyszemélyes használat csomagok nélkül) A lengéscsillapítás növeléséhez forgassa az 1 jelű állítócsavart az óramutató járásával megegyező irányba. A lengéscsillapítás csökkentéséhez forgassa az 1 jelű állítócsavart az óramutató járásával ellentétes irányba. Hátsó csillapítás alapbeállítása Electronic Suspension Adjustment rendszer (ESA) nélkül GY
Az állítócsavart ütközésig forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, majd forgassa visszafelé 0,5 fordulattal. (Egyszemélyes használat csomagokkal) Az állítócsavart ütközésig forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, majd forgassa visszafelé 0,5 fordulattal. (Kétszemélyes használat csomagokkal)
Riasztóberendezés Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Aktiválás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6 57
Kikapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Programozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 További távvezérlők regisztrálása . . . 64 Szinkronizálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Riasztóberendezés
Riasztási funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
z
6
Riasztóberendezés
58
z
Áttekintés riasztóval
(DWA) GY
Általános információk a DWA rendszerhez A jármű mozgatására, helyzetének megváltoztatására, jogosulatlan elindítására vagy az akkumulátorainak leszerelésére irányuló minden egyes kísérlet riasztást vált ki. A berendezés érzékenységét úgy állítottuk be, hogy a jármű könnyebb rázkódásai ne váltsanak ki riasztást. A berendezés aktiválása után minden lopási kísérletre szirénázó hangjelzés és a négy irányjelző szinkronban villogó fényjelzése figyelmeztet. A riasztóberendezés (DWA) bizonyos funkciói egyénileg beállíthatók.
A jármű akkumulátorának kímélése A jármű akkumulátorának védelme és az indíthatóság megőrzése érdekében a bekapcsolt DWA néhány nap után automatikusan kikapcsol. Legalább 10 napig azonban aktív marad. Rádiófrekvenciás zavarok A DWA távirányítójának működését zavarhatják az azonos frekvencián sugárzó rádiófrekvenciás berendezések vagy eszközök. Ha ilyen problémák merülnek fel, a távirányítót egy másik irányból irányítsa a jármű felé.
Kezelőszervek
1 2 3
LED Jobb oldali gomb ( 61) Bal oldali gomb (bordázott) ( 59)
Aktiválás riasztóval (DWA) GY
Ha a riasztási funkciót be szeretné kapcsolni a gyújtás kikapcsolása után több mint egy perccel, nyomja meg az 1 jelű gombot egy másodpercnél hosszabb ideig.
Az akkumulátor kímélése a távvezérlőben (riasztóberendezés aktiválva)
Aktiválási fázis
A riasztó funkció aktiválódik a távirányító gombjának 1 egyszeri megnyomásával vagy a gyújtás kikapcsolásával (ha be van programozva); a gyújtás kikapcsolása után 30 másodperc telik el az aktiválási fázisig. Az aktiválást a következők igazolják: az irányjelzők kétszeri felvillanása és két jelzőhang.
A riasztóberendezés teljes bekapcsolása 15 másodpercig tart. Ez alatt az idő alatt a rendszer nem vált ki riasztásokat.
Ha a riasztási funkciót be szeretné kapcsolni a gyújtás kikapcsolása után több mint egy perccel, nyomja meg az 1 jelű gombot egy másodpercnél hosszabb ideig. Kikapcsolt állapotban hozzávetőleg egy óra elteltével kikapcsol a riasztóberendezés az akkumulátor védelme érdekében. Ezen időtartam lejárta után a riasztási funkció úgy kapcsolható
6 59
Riasztóberendezés
Aktiválás mozgásérzékelővel
z
be, ha a gyújtást bekapcsolja, majd újból kikapcsolja.
60
Mozgásérzékelő a motorkerékpár szállításakor
Riasztóberendezés
6
z
Mozgásérzékelő kikapcsolása
Riasztási funkció riasztóval (DWA) GY
Riasztás kiváltása
Ha a motort szállítani kell, például vonattal, akkor ajánlatos a mozgásérzékelőt kikapcsolni. Az erőteljes mozgások nem kívánt riasztást válthatnak ki. Aktiválás közben nyomja meg ismét az 1 jelű gombot a távirányítón. Az irányjelzők háromszor felvillannak. Háromszor hallható a riasztási hang. A mozgásérzékelő deaktivált állapotban van.
A riasztást kiválthatja: a mozgásérzékelő, a gyújtás bekapcsolása jogosultsággal nem rendelkező kulccsal, a DWA leválasztása a jármű akkumulátoráról (DWA akkumulátora átveszi az áramellátást).
A riasztás 26 másodpercig tart. További 12 másodperc múlva a berendezés újból aktív. Egy aktív riasztás bármikor megszakítható a távirányítón található 1 jelű gombbal. Ez a funkció nem változtatja meg a riasztóberendezés állapotát. A riasztás során egy hangjelzés hallható, és villognak az irányjelzők. A riasztási hang jellege programozható.
Riasztás oka A riasztás funkció kikapcsolása után a riasztás ellenőrző lámpája egy percen keresztül jelzi az esetlegesen fellépő riasztások okát: 1x villan fel: Mozgásérzékelő; a motorkerékpárt előre vagy hátra billentették 2x villan fel: Mozgásérzékelő; a motorkerékpárt oldalra billentették 3x villan fel: Gyújtás erre jogosulatlan kulccsal bekapcsolva 4x villan fel: Riasztó leválasztva a jármű akkumulátoráról
Megjegyzés a riasztáshoz Ha a riasztás funkció legutóbbi bekapcsolása óta volt riasztás, a gyújtás bekapcsolása után egy egyszeri hangjelzés figyelmeztet erre.
Kikapcsolás riasztóval (DWA) GY
Riasztási funkció kikapcsolása
Nyomja meg egyszer a távirányító 1 jelű gombját, vagy kapcsolja be a gyújtást egy jogosult kulccsal. A riasztási funkció a gyújtáskulccsal kapcsolható ki, ha a vészleállító kapcsoló üzemi állapotban van.
6 61
Riasztóberendezés
Riasztás
z
6
Riasztóberendezés
62
z
Amennyiben a riasztási funkciót a távirányítóval deaktiválja, de ezután nem kapcsolja be a gyújtást, a riasztási funkció 30 másodperc elteltével ismét aktiválódik, ha az „Aktiválás a gyújtás bekapcsolása funkció után” beállítás van kiválasztva. Az irányjelzők egyszer felvillannak. Egyszer hallható a riasztási hang (ha be van programozva). A riasztási funkció ki van kapcsolva.
Az akkumulátor kímélése (riasztóberendezés kikapcsolva) Ha a riasztó be van kapcsolva, hozzávetőleg egy óra elteltével kikapcsol a távirányító vevője az akkumulátor védelme érdekében. Ezen időtartam lejárta után a riasztási funkciót úgy kapcsolhatja ki, ha a gyújtást bekapcsolja.
Programozás riasztóval (DWA) GY
Programozási lehetőségek A riasztóberendezés működése az alábbi leírás alapján egyénileg beállítható: Nyugtázó hang a riasztóberendezés ki-/bekapcsolása után, az irányjelzők felvillanását kiegészítve Emelkedő-csökkenő vagy szaggatott riasztási hang Riasztási funkció automatikus bekapcsolása a gyújtás kikapcsolása után
Gyári beállítások A riasztóberendezést az alábbi gyári beállításokkal szállítjuk: Nyugtázó hang a riasztóberendezés ki-/bekapcsolása után: nem Riasztási hang: szaggatott
Riasztási funkció automatikus bekapcsolása a gyújtás kikapcsolása után: nem
Riasztóberendezés programozása
Kapcsolja ki a riasztási funkciót. Kapcsolja be a gyújtást. Nyomja meg háromszor az 1 jelű gombot. Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja ki a gyújtást. Nyomja meg háromszor a 2 jelű gombot.
Nem: Nyomja meg a 2 jelű gombot.
2. lépés: Ehhez a lépéshez nincs funkció hozzárendelve. Nyomja meg az 1 vagy a 2 jelű gombot. 3. lépés: Milyen legyen a riasztási hang? Emelkedő-csökkenő: Nyomja meg az 1 jelű gombot. Szaggatott: Nyomja meg a 2 jelű gombot. 4. lépés: A gyújtás kikapcsolása után a riasztási funkció automatikusan kapcsoljon be? Igen: Nyomja meg az 1 jelű gombot. Nem: Nyomja meg a 2 jelű gombot.
Mikor szakad meg a programozás?
6
A programozás kétféleképpen szakítható meg: ha kikapcsolja a gyújtást az utolsó programozási lépés előtt, ha két programozási lépés között 30 másodpercnél több telik el, akkor a programozás automatikusan megszakad.
63
Ha a programozás megszakad, a rendszer nem tárolja el az adatokat.
Programozás eltárolása A programozás kétféleképpen menthető el: ha kikapcsolja a gyújtást az utolsó programozási lépés után, vagy automatikusan eltárolja 30 másodperccel az utolsó programozási lépés után
Riasztóberendezés
Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja be a gyújtást. Háromszor hallható a nyugtázó hang. A programozás funkció aktív. A programozás négy lépésből áll; a 2. lépéshez nincs hozzárendelt funkció. A riasztó ellenőrző lámpáján a felvillanások száma az aktív programozási lépést mutatja. Az 1 jelű gomb lenyomását riasztási hang nyugtázza, a 2 jelű gomb megnyomását egy nyugtázó hang. 1. lépés: A riasztó kikapcsolása/bekapcsolása után szólaljon meg nyugtázó hang? Igen: Nyomja meg az 1 jelű gombot.
z
6 64
A riasztó ellenőrző lámpája nem villog tovább, és négyszer hallható a nyugtázó hang.
Távirányító regisztrálása
Riasztóberendezés
További távvezérlők regisztrálása
z
riasztóval (DWA) GY
Mikor van szükség egy távirányító regisztrálására? Amennyiben további távirányítókat kíván regisztrálni vagy egy elveszett távirányító helyett egy másikat szeretne használni, mindig az összes távirányítót regisztrálni kell a riasztóberendezésben. Legfeljebb négy távirányító regisztrálható a riasztóberendezésben.
Kapcsolja ki a riasztási funkciót. Kapcsolja be a gyújtást. Nyomja meg háromszor a 2 jelű gombot. Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja ki a gyújtást. Nyomja meg háromszor a 2 jelű gombot. Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja be a gyújtást.
Kétszer hallható a nyugtázó hang. Legfeljebb négy távirányító regisztrálható a riasztóberendezésben. Minden távirányító regisztrálása három lépésből áll. Tartsa nyomva az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED tíz másodpercig villog. Ha a LED kialszik, engedje fel az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED világít. Nyomja meg az 1 vagy a 2 jelű gombot. Egyszer hallható a riasztási hang. A LED kialszik. A távirányító regisztrálása megtörtént. Minden további távirányító esetében ismételje meg az utóbbi három lépést.
A párosítás a következő helyzetekben fejeződik be: 4 távirányító van regisztrálva. A gyújtás ki van kapcsolva. A gyújtás kikapcsolása után 30 másodpercig nem történik gombnyomás. Távirányító regisztrálása kikapcsolása után 30 másodpercig nem történik gombnyomás. A regisztrálás után villog a LED, és háromszor hallható a nyugtázó hang.
Mikor van szükség a távirányító szinkronizálására? A távirányító szinkronizálása akkor van szükség, ha a távirányító gombjait 256-nál többször nyomták meg a vevőegység hatótávolságán kívül. Ebben az esetben a jármű vevőegysége nem reagál többé a távirányító jeleire.
Távirányítók szinkronizálása
Ha a LED kialszik, engedje fel az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED világít. Nyomja meg az 1 vagy a 2 jelű gombot. A LED kialszik. A távirányító szinkronizálva van.
Akkumulátor riasztóval (DWA) GY
Mikor van szükség az akkumulátor cseréjére? A távirányító elemeit kb. 2-3 évente kell cserélni. A gyenge elem arról ismerhető fel, hogy nem, vagy csak rövid időre világít a LED egy gomb megnyomásakor.
Szinkronizálás riasztóval (DWA) GY
Tartsa nyomva az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED tíz másodpercig villog.
6 65
Riasztóberendezés
Regisztrálás befejezése
z
6
Akkumulátor cseréje
Riasztóberendezés
66
z
Csavarja ki a 1 jelű csavart, és vegye le a ház 2 jelű alsó részét. Tolja ki a 3 jelű régi akkumulátort az 4 jelű rögzítőidom alól. A nem megfelelő típusú elem használata, illetve az elem nem megfelelő beszerelése tönkreteheti a készüléket. Az előírt típusú akkumulátort használja (lásd a „Műszaki adatok” fejezetet). Az akkumulátor behelyezésénél ügyeljen a megfelelő polaritásra.
Helyezze be az új akkumulátort; közben vigyázzon arra, hogy az akkumulátor pozitív pólusa felfelé mutasson. Helyezze rá a ház alsó részét az első él 5 jelű hornyára. Közben vigyázzon a két 6 jelű vezetőtüskére. Csavarja be a csavart. A távirányítón található LED világít, vagyis a távirányítót aktiválni kell.
A távirányító szinkronizálásához nyomja meg kétszer az 1 jelű gombot a vevőegység hatótávolságán belül.
Elkezd villogni a 2 jelű LED, néhány másodperc múlva pedig kialszik. A távirányító ismét használatra kész.
Motorozás Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7 67
Ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Bejáratás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Fordulatszám-figyelmeztetés . . . . . . . 74 Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Motorkerékpár leparkolása . . . . . . . . . . 75 Tankolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Motorkerékpár rögzítése szállításhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Motorozás
Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
z
7 68
Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések
Motorozás
Ruházati felszerelés
z
Minden utazás esetén a megfelelő védelem érdekében viseljen: bukósisakot motoros ruházatot kesztyűt csizmát Ez tetszőlegesen rövid úton és minden évszakban követendő. BMW Motorrad Márkaszervize szívesen ad tanácsot, és minden felhasználási célhoz rendelkezik megfelelő ruházattal.
Helyes terhelés A túlterhelés és a nem egyenletes teherelosztás hátrányosan befolyásolhatja a menetstabilitását. A megengedhető össztömeget ne lépje túl, és ügyeljen a terhe-
léssel kapcsolatos megjegyzések betartására.
lán feltüntetett maximális terhelést és sebességet.
A rugó-előfeszítést és a lengéscsillapítást az össztömegnek megfelelően kell beállítani. sportdobozzal U vagy túradobozzal U Ügyeljen rá, hogy a csomagtartódobozok a bal és a jobb oldalon azonos térfogatúak legyenek. Ügyeljen rá, hogy egyenlően ossza el a súlyt a bal és a jobb oldalra. A nehéz csomagokat alulra, minél közelebb a motor középvonalához pakolja. Ne lépje túl a csomagtartódobozban található figyelmeztető táblán feltüntetett maximális terhelést és sebességet.
tanktáskával U Ne lépje túl a tanktáskára engedélyezett megengedett terhelést.
topcase dobozzal U Ne lépje túl a Topcase dobozban található figyelmeztető táb-
Tanktáska megengedett tömege max. 5 kg csomagtartósínnel GY Ne lépje túl a csomagtartósínre engedélyezett megengedett terhelést. Csomagtartósín terhelése max. 10 kg
Magas sebességgel történő haladásnál különböző körülmények negatívan befolyásolhatják a motorkerékpár viselkedését, például: a rugózás és a lengéscsillapítás helytelen beállítása nem egyenletesen elosztott terhelés laza öltözet túl alacsony gumiabroncsnyomás nem megfelelő abroncsprofil ráépített csomagok, például csomagtartódoboz, Topcase doboz, tanktáska. Tartsa be a csomagtartó rendszerek figyelmeztető tábláin megadott legnagyobb sebességeket.
Mérgezési veszély A kipufogógáz színtelen és szagtalan, azonban mérgező szénmonoxidot tartalmaz.
A kipufogógázok belégzése egészségkárosító hatású, és eszméletvesztéshez vagy halálhoz is vezethet. Ne lélegezze be a kipufogógázt. Zárt helyiségekben ne járassa a motort.
Égési sérülés veszélye A használat során a motor és a kipufogórendszer erősen felmelegszik. Érintés esetén fennáll az égési sérülések veszélye. A jármű leállítása után ügyeljen arra, hogy senki ne érintse meg a motor és a kipufogórendszer részeit.
Katalizátor Ha gyújtáskimaradás miatt el nem égett üzemanyag jut a katalizátorba, az túlmelegedést és károsodást okozhat.
Az alábbi követelményeket tartsa be: Soha ne használja el az összes üzemanyagot a tartályból Ne járassa a motort, ha valamelyik gyújtógyertyakábel le van húzva Ha kihagy a motor, azonnal állítsa le Csak ólommentes üzemanyagot tankoljon A javasolt karbantartási időközöket mindenképpen tartsa be Az el nem égett üzemanyag károsítja a katalizátort. A katalizátor védelme érdekében ügyeljen az alábbiakra.
Túlmelegedés veszélye Ha álló helyzetben hosszabb ideig járatja a motort, a hűtés nem elégséges, és az alkatrészek túlmelegedhetnek. Szélsőséges
7 69
Motorozás
Sebesség
z
7
Motorozás
70
z
esetekben a gépjármű ki is gyulladhat. A motort álló helyzetben ne járassa feleslegesen. Indítás után azonnal induljon el a motorkerékpárral.
Módosítások A motorkerékpáron (pl. a motorvezérlőn, fojtószelepeken, tengelykapcsolón) végrehajtott módosítások az érintett alkatrészek károsodásához, valamint a biztonság szempontjából fontos funkciók elvesztéséhez vezethetnek. Az ilyen okokra visszavezethető károkra nem érvényesíthető szavatossági igény. Ne módosítsa a motorkerékpárt.
Ellenőrzőlista Használja a következő ellenőrzőlistát minden út előtt a fontos funkciók, beállítások és kopási határok ellenőrzéséhez.
Minden út előtt Fék működése Első és hátsó fékfolyadékszint Tengelykapcsoló működése Lengéscsillapítási beállítások és rugó-előfeszítés Profilmélység és gumiabroncsnyomás Csomagtartódobozok és csomagok biztonságos rögzítése Rendszeres időközönként Motorolajszint (minden tankolásnál) Fékbetét kopása (minden 3. tankolásnál) Hajtólánc feszessége és kenése
Indítás Motor beindítása A sebességváltó kenése csak járó motor mellett biztosított. A nem kielégítő kenés
a sebességváltó károsodásához vezethet. Ha a motor le van állítva, na guruljon a motorkerékpárral hosszabb távokat, illetve ne tolja nagy távolságokra. Kapcsolja be a gyújtást. Indulás előtti ellenőrzés folyamatban. ( 71) ABS-öndiagnosztika folyamatban. ( 72) automatikus menetstabilizálóval (ASC) GY ASC-öndiagnosztika folyamatban. ( 72) Váltson üres fokozatba, vagy húzza be a tengelykapcsolókart. Kihajtott oldaltámasszal és sebességbe kapcsolva a motorkerékpár nem indítható be. Ha a motorkerékpárt üresben indítja, majd kihajtott oldaltámasszal fokozatba kapcsolja, a motor leáll.
A motor beindul. Ha a motor nem indul be, a „Műszaki adatok” című fejezetben található hibakeresési táblázat segíthet a probléma megoldásában. ( 138)
Indulás előtti ellenőrzés
Nyomja meg az 1 jelű indítógombot. Túl alacsony akkumulátorfeszültség esetén az indítási folyamat automatikusan megszakad. További indítási kísérletek végzése előtt töltse fel az akkumulátort, vagy használjon külső indítási segítséget. További részleteket ezzel kapcsolatban a „Karbantartás” fejezet „Indítás” c. részében találhat.
A gyújtás bekapcsolása után a műszeregység elvégzi a műszerek, valamint a figyelmeztető és ellenőrző lámpák ellenőrzését. Ez az úgynevezett „Pre-RideCheck”. A rendszer megszakítja az ellenőrzést, ha a motort a vége előtt elindítják. 1. szakasz A rendszer a végállásig mozgatja a fordulatszámmérő, illetve a sebességmérő mutatóját. Ugyanekkor egymás után bekapcsolja az összes figyelmeztető és ellenőrző lámpát.
2. szakasz Az általános figyelmeztető lámpa sárgáról vörös színűre vált. 3. szakasz A fordulatszámmérő és a sebességmérő mutatója visszaáll az alaphelyzetbe. Ugyanakkor mindegyik világító figyelmeztető és ellenőrző lámpa kikapcsol, mégpedig a bekapcsolással ellentétes sorrendben. Ha valamelyik mutató nem mozog, vagy a figyelmeztető, illetve ellenőrző lámpák valamelyikét nem kapcsolta be: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
7 71
Motorozás
Hidegindításnál és alacsonyabb hőmérséklet esetén húzza be a tengelykapcsolókart, és kissé forgassa el a gázmarkolatot.
z
7
Motorozás
72
z
ABS-öndiagnosztika Az öndiagnosztika ellenőrzi a BMW Motorrad ABS megfelelő működőképességét. Az öndiagnosztikát automatikusan végrehajtja a rendszer a gyújtás bekapcsolása után. A kerékfordulatszámérzékelők ellenőrzéséhez a motorkerékpárnak haladnia kell néhány métert. 1. szakasz Az álló helyzetben diagnosztizálható rendszerelemek ellenőrzése. Villog az ABS figyelmeztető lámpa. 2. szakasz Az ABS kerékfordulatszám-érzékelőinek ellenőrzése induláskor. Villog az ABS figyelmeztető lámpa.
ABS-öndiagnosztika befejeződött Az ABS figyelmeztető lámpa kialszik. Ügyeljen a figyelmeztető- és ellenőrző lámpákra. Az ABS-öndiagnosztika befejezése után ABS-hibát jelez a rendszer. Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy az ABS-funkció nem áll rendelkezésre. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
ASC-öndiagnosztika automatikus menetstabilizálóval (ASC) GY Az öndiagnosztika ellenőrzi a BMW Motorrad ASC megfelelő működőképességét. Az öndiagnosztikát automatikusan végre-
hajtja a rendszer a gyújtás bekapcsolása után. 1. szakasz Az álló helyzetben diagnosztizálható rendszerelemek ellenőrzése. Lassan villog az ASC figyelmeztető lámpája. 2. szakasz A diagnosztizálható rendszerelemek ellenőrzése menet közben. Lassan villog az ASC figyelmeztető lámpája. ASC-öndiagnosztika befejeződött Az ASC figyelmeztető lámpa kialszik. Ügyeljen a figyelmeztető- és ellenőrző lámpákra.
Bejáratás Motor A bejáratás utáni ellenőrzésig használja járművét gyakran változó terheléssel és különböző fordulatszámokon, kerülje a hosszabb, állandó fordulatszámmal megtett utakat. Kanyargós, dimbes-dombos terepen vezető útvonalakat válasszon, és lehetőleg kerülje az autópályákat.
Ügyeljen a bejáratási fordulatszámokra. Bejáratási fordulatszám <5000 min-1 (Kilométerállás 0...1200 km) nem teljes terhelésnél (Kilométerállás 0...1200 km) Figyeljen a bejáratás utáni ellenőrzésig hátralévő futásteljesítményre. Futásteljesítmény a bejáratás utáni ellenőrzésig 500...1200 km
Fékbetétek Az új fékbetéteket be kell járatni az optimális súrlódási tényezőjük eléréséhez. A lecsökkent fékhatás a fékkar erősebb meghúzásával ellensúlyozható.
Az új fékbetétek jelentősen megnövelhetik a fékutat. Fékezzen a szokásosnál hamarabb.
7 73
Gumiabroncsok Az új gumiabroncsok felülete sima. Ezért a bejáratás ideje alatt a gumiabroncsok felületét a motor óvatos, különböző mértékű bedöntésével fel kell durvítani. A futófelület csak a bejáratás segítségével éri el a teljes tapadóképességét. Az új gumiabroncsok még nem tapadnak tökéletesen. Különösen nagy a balesetveszély nedves útpálya és a motorkerékpár nagy mértékű bedöntése esetén. Óvatosan vezessen, és ne döntse be nagyon a motorkerékpárt.
Motorozás
Az ASC-öndiagnosztika befejezése után ASC-hibát jelez a rendszer. Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy az ASC-funkció nem áll rendelkezésre. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
7
Fordulatszám-figyelmeztetés
74
fedélzeti számítógéppel GY
Fordulatszám-figyelmeztetés aktiválása
Fékek
Motorozás
Fordulatszám-figyelmeztetés ellenőrzőlámpája
z
A fordulatszám-figyelmeztetés azt jelzi a vezetőnek, hogy elérte a piros fordulatszám-tartományt. Ezt az 1 jelű ellenőrző lámpa piros villogása jelzi. A jelzés addig látható, amíg nem vált magasabb fokozatba, vagy nem csökkenti a fordulatszámot. A jelzést a vezető tudja aktiválni, illetve deaktiválni.
Az elvégzett beállítás rövid várakozási időt követően tárolásra kerül.
Hogyan érheti el a legrövidebb fékutat?
Tartsa egyszerre nyomva az 1 és a 2 jelű gombot, amíg meg nem változik a kijelző. Megjelenik a FLASH (fordulatszám-figyelmeztetés kijelzése), valamint az ON vagy az OFF felirat. Nyomja meg az 1 jelű gombot annyiszor, hogy megjelenjen a kívánt állapot. ON: Fordulatszám-figyelmeztetés aktiválva. OFF: Fordulatszám-figyelmeztetés deaktiválva.
Fékezés során megváltozik a dinamikus tehereloszlás az első és a hátsó kerék között. Minél erősebb a fékezés, annál több teher kerül az első kerékre. Minél nagyobb a kerék terhelése, annál több fékerő átvitele lehetséges. A legrövidebb fékút eléréséhez az elsőkerékféket gyorsan, egyre fokozódó erővel kell behúzni. Ez által az első kerék dinamikus terhelésének megnövekedése optimálisan kihasználható. Egyidejűleg a tengelykapcsolókart is ajánlott használni. A sokat gyakorolt „satufékezésnél”, amikor a féknyomást a lehető leggyorsabban, minden erejével növeli a vezető, a dinamikus teherelosztás nem
Ez az első kerék blokkolásához vezethet. A BMW Motorrad ABS megakadályozza az első kerék blokkolását.
Lejtőn történő közlekedés Amennyiben lejtőn történő közlekedés közben kizárólag a hátsó fékkel lassít, fennáll a fékhatás csökkenésének veszélye. Szélsőséges körülmények között a túlmelegedés a fékek tönkremeneteléhez vezethet. Lejtőkön használja az első- és hátsókerékfékeket, valamint a motorféket is.
Nedves és szennyezett fékek A féktárcsákra és fékbetétekre kerülő nedvesség és szennyeződések a fékhatás romlásához vezetnek. A következő helyzetekben késleltetett vagy rosszabb hatásfokú fékhatással kell számolni: Esőben vagy pocsolyákon való áthajtáskor A gépjármű mosása után Útszóró sóval felszórt utcákon történő motorozáskor A fékeken végzett munka után az esetleges olaj- vagy zsírszennyeződések miatt Szennyezett útpályán vagy terepen való haladáskor. Rossz fékhatás nedvesség és kosz miatt. Fékezze a fékeket szárazra, illetve tisztára, szükség esetén tisztítsa meg azokat.
A szokásosnál hamarabb fékezzen, amíg újra rendelkezésre nem áll a teljes fékhatás.
7 75
Motorkerékpár leparkolása Oldaltámasz Állítsa le a motort. Emelkedőn történő parkolás esetén állítsa a motorkerékpárt hegynek felfelé, és kapcsoljon 1. fokozatba. Rossz talajviszonyok esetén az oldaltámasz nem támasztja meg biztonságosan a motort. Ügyeljen arra, hogy a támasz sík és szilárd felületen álljon. Az oldaltámasz kialakításakor kizárólag a jármű tömegének megtartását vették figyelembe. Ha az oldaltámasz ki van hajtva, ne üljön a járműre.
Motorozás
képes követni a lassítás sebességét, és nem lehet a teljes fékerőt átadni az útpályára.
z
7
Motorozás
76
z
Hajtsa ki az oldaltámaszt, és támassza le a motorkerékpárt. Amennyiben az út dőlése megengedi, fordítsa a kormányt balra. Emelkedőn történő parkolás esetén állítsa a motorkerékpárt hegynek felfelé, és kapcsoljon 1. fokozatba.
Középállvány középállvánnyal GY Állítsa le a motort. Emelkedőn történő parkolás esetén állítsa a motorkerékpárt hegynek felfelé. Rossz talajviszonyok esetén az oldaltámasz nem támasztja meg biztonságosan a motort. Ügyeljen arra, hogy a támasz sík és szilárd felületen álljon.
A túl erős mozgatástól a középállvány becsukódhat, a motorkerékpár pedig felborulhat. Ha a középállvány ki van hajtva, ne üljön a járműre. Hajtsa ki a középállványt, és támassza le a motorkerékpárt.
Tankolás Üzemanyag-minőség Az optimális üzemanyag-fogyasztás érdekében az üzemanyag kénmentes, vagy lehetőleg alacsony kéntartalmú legyen. Az ólomtartalmú üzemanyagok károsítják a katalizátort. Ólmozott vagy fém adalékot, pl. mangánt vagy vasat tartalmazó üzemanyagot tilos beletölteni. A járműbe legfeljebb 10 % etanoltartalmú üzemanyag tankolható, ez az E10 üzemanyagot jelenti.
Ajánlott üzemanyag-minőség Ólmozatlan szuperbenzin (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
A tankolás folyamata Az üzemanyag gyúlékony. Az üzemanyagtartályban bekövetkező tűz égéshez és robbanáshoz vezethet. Ne dohányozzon vagy használjon nyílt lángot az üzemanyagtartályon végzett semmilyen tevékenység közben. Az üzemanyag meleg hatására kitágul. A túlságosan telített üzemanyagtartályból az üzemanyag kifolyhat és az útpályára kerülhet. Ez bukást okozhat. Ne töltse túl az üzemanyagtartályt.
Nyissa ki az üzemanyagtartály zárófedelét a jármű 2 jelű kulcsával az óramutató járásának megfelelő irányban, majd hajtsa fel a fedelet.
Állítsa a motorkerékpárt az oldaltámaszra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. A tartály térfogatát csak akkor lehet optimálisan kihasználni, ha a motorkerékpár a oldaltámaszra döntve áll.
A műszaki adatok között megadott "felhasználható üzemanyag-mennyiség" az üzemanyag-mennyiség, amit be lehet tölteni a tartályba azután, hogy az teljesen kiürült, azaz a motor üzemanyaghiány miatt leállt. Felhasználható üzemanyag-mennyiség
Tankoljon a fent ismertetett minőségű üzemanyagból a tartályba úgy, hogy az üzemanyag szintje legfeljebb a töltőnyílás alsó pereméig érjen.
Hajtsa fel az 1 jelű védőfedelet.
ismeri fel az új üzemanyagszintet, és nem alszik ki az alacsony üzemanyagszint figyelmeztető lámpája.
Ha a tartalékszint elérése után tankol, akkor legalább annyi üzemanyagot kell töltenie a tartályba, hogy a teljes mennyiség több legyen a tartalékszintnél, különben a rendszer nem
kb. 15 l Tartalék üzemanyag kb. 3 l Erőteljes nyomó mozdulattal zárja vissza az üzemanyagtartály zárófedelét.
7 77
Motorozás
Az üzemanyag megtámadja a műanyagfelületeket, amelyek emiatt mattá vagy csúnyává válhatnak. A műanyag elemeket azonnal mossa le, ha üzemanyag éri őket.
z
7
Motorozás
78
Húzza ki a járműkulcsot, majd hajtsa vissza a védőfedelet.
Motorkerékpár rögzítése szállításhoz
A motorkerékpárt tolja a szállítófelületre, és ne állítsa az oldaltámaszra vagy a középállványra.
Minden olyan alkatrészt óvjon a megkarcolástól, amelyen keresztülvezeti a spanifereket.
z
A jármű letámasztásnál oldalirányban megbillenhet és eldőlhet. Gondoskodjon a jármű oldalirányú megbillenésének megakadályozásáról, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja.
Az alkatrészek könnyen megsérülhetnek. Ne csípje be az egyes alkatrészeket (például fékvezetékeket vagy vezetékkötegeket). A spanifereket elöl mindkét oldalon rögzítse az alsó villahídhoz, majd feszítse meg.
A spanifereket hátul mindkét oldalon rögzítse az utas lábtartójára, és feszítse meg. Minden spanifert egyenletesen feszítsen meg, a gépjárműnek minél erősebben berugózott állapotba kell kerülnie.
A technikáról részletesen Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . 80 BMW Motorrad ABS . . . . . . . . . . . . . . . . 80
8 79
Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) . . . 83
A technikáról részletesen
Motorvezérlés BMW Motorrad ASC rendszerrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
z
8 80
Általános információk A műszaki megoldásokkal kapcsolatos bővebb felvilágosítás: bmw-motorrad.com/technik
A technikáról részletesen
BMW Motorrad ABS
z
Hogyan működik az ABS? Az útpályára átvitt fékerő többek között a pálya felületének tapadásától függ. A sóder, a jég, a hó, valamint a nedves útburkolat sokkal alacsonyabb tapadást biztosít a tiszta és száraz aszfaltburkolatnál. Minél rosszabb az útpálya tapadása, annál hosszabb lesz a fékút. Ha a vezető a féknyomás növelése közben meghaladja a maximálisan átadható fékerőt, a kerekek blokkolni kezdenek, és elveszik a menetstabilitás, így ilyenkor fennáll a bukás veszélye. Mielőtt ez a helyzet bekövetkezne, bekapcsol az ABS rendszer, és a féknyomást a maximálisan átad-
ható fékerőhöz szabályozza be. Ennek következtében a kerekek tovább gördülnek, a menetstabilitás pedig az útpálya állapotától függetlenül fennmarad.
Mi történik, ha egyenetlen az útpálya? Az úthibák és -egyenetlenségek miatt a kerék és az útpálya közötti kapcsolat rövid időre megszakadhat. Az átadható fékerő ilyenkor akár nullára is csökkenhet. Ha ebben a helyzetben fékez, az ABS rendszernek a féknyomást csökkentenie kell, hogy biztosítani tudja a menetstabilitást, amikor a kerék újra érinti az útpályát. Az újbóli érintkezés pillanatáig az ABS extrém alacsony tapadási értékkel (mint sóder, jég vagy hó esetén) számol, hogy a kerekek minden lehetséges esetben tovább forogjanak, és a menetstabilitás biztosítva legyen. A tényleges körülmények érzé-
kelésekor a rendszer beállítja a megfelelő féknyomást.
A hátsó kerék megemelkedése Nagyon erős és gyors fékezéseknél előfordulhat, hogy a BMW Motorrad ABS nem tudja megakadályozni a hátsó kerék elemelkedését a földtől. Ilyen esetekben előfordulhat, hogy fejre áll a motorkerékpár. Az erőteljes fékezés a hátsó kerék felemelkedéséhez vezethet. Fékezéskor ügyeljen arra, hogy az ABS-szabályozás nem mindig tudja megakadályozni a hátsó kerék felemelkedését.
A BMW Motorrad ABS a fizika határain belül biztosítja a menetstabilitást minden útfelületen. A rendszer beállításai nem felelnek meg olyan különleges elvárásoknak, amelyek terepversenyeken vagy versenypályákon merülhetnek fel.
Különleges helyzetek A kerekek blokkolási hajlamának érzékeléséhez többek között az első és hátsó kerék fordulatszámviszonyát veszi alapul a rendszer. Ha a rendszer huzamosabb ideig valószerűtlen értékeket mér, akkor biztonsági okokból kikapcsolja az ABS funkciót, és ABS-hibát jelez. A hibajelzés csak akkor jelenik meg, ha lezárult az öndiagnosztika folyamata. A hibajelzést szokatlan menethelyzetek is okozhatják:
Egykerekezés hátsó keréken (wheelie) hosszabb időn keresztül. Egy helyben forgó hátsó kerék behúzott elsőkerékfék mellett (burn out). Bemelegítés a középállványon vagy segédkitámasztón üres fokozatban vagy fokozatba téve. A motorfék által hosszabb ideig blokkolt hátsó kerék, például terepen, lejtőn való haladáskor. Ha valamely szokatlan menethelyzet hibajelzést okoz, az ABSfunkciót a gyújtás ki- és bekapcsolásával újra aktiválhatja.
Mennyire fontos a rendszeres karbantartás? Minden műszaki berendezés csak annyira jó, amennyire karbantartják. A ABS optimálisan karbantartott műszaki állapotának biztosításá-
hoz mindenképp be kell tartani az előírt ellenőrzési intervallumokat.
8
Biztonsági tartalékok
81
A BMW Motorrad ABS által biztosított rövidebb fékutakba vetett bizalma miatt ne kezdjen könnyelműen vezetni. A rendszer elsősorban vészhelyzetek elkerülésére szánt biztonsági tartalék. Legyen óvatos a kanyarokban. A kanyarban történő fékezésre különleges fizikai törvények vonatkoznak, amelyeket a ABS sem tud megváltoztatni. Mindig a vezető felelőssége a megfelelő vezetési stílus megválasztása. A rendszer nyújtotta nagyobb biztonságot ne rontsa le gondatlan vezetéssel.
A technikáról részletesen
Mire szolgál a BMW Motorrad ABS?
z
8 82
Motorvezérlés BMW Motorrad ASC rendszerrel
A technikáról részletesen
automatikus menetstabilizálóval (ASC) GY
z
Hogyan működik az ASC? A BMW Motorrad ASC összehasonlítja az első és a hátsó kerék fordulatszámát. A rendszer a fordulatszám-különbség alapján számítja ki a hátsó kerék csúszásának mértékét, és ebből a stabilitási tartalékait. A csúszási határ átlépése esetén a rendszer leszabályozza a motor által leadott forgatónyomatékot a motorvezérlés segítségével.
Mire szolgál a ASC? A BMW Motorrad ASC egy közúti használatra kifejlesztett, vezetőt támogató rendszer. A vezető különösen a fizikai határok közelében (súlypontáthelyezés
kanyarokban, nem megfelelően rögzített csomagok) befolyásolja jelentős mértékben az ASC rendszer szabályozási lehetőségeit. A rendszer beállításai nem felelnek meg olyan különleges elvárásoknak, amelyek terepversenyeken vagy versenypályákon merülhetnek fel. Ilyen helyzetekben a BMW Motorrad ASC kikapcsolható. Az ASC rendszer sem tudja felülírni a fizika törvényeit. Mindig a vezető felelőssége a megfelelő vezetési stílus megválasztása. A rendszer nyújtotta nagyobb biztonságot ne rontsa le gondatlan vezetéssel.
Különleges helyzetek Minél jobban bedönti a motort, a fizika törvényeinek megfelelően annál jobban csökken a gyorsítási képessége. Emiatt a nagyon éles kanyarokból kifelé jövet előfor-
dulhat, hogy csak lassabban tud kigyorsítani. A hátsó kerék kipörgésének, illetve megcsúszásának érzékeléséhez többek között az első és hátsó kerekek fordulatszámának viszonyát veszi alapul a rendszer. Ha a rendszer huzamosabb ideig valószerűtlen értékeket mér, akkor biztonsági okokból kikapcsolja az ASC funkciót, és ASC-hibát jelez. A hibajelzés csak akkor jelenik meg, ha lezárult az öndiagnosztika folyamata. Az alábbi szokatlan menethelyzetek a BMW Motorrad ASC automatikus kikapcsolását eredményezhetik: Egykerekezés hátsó keréken (wheelie) hosszabb időn keresztül. Egy helyben forgó hátsó kerék behúzott elsőkerékfék mellett (burn out).
Az ASC a gyújtás ki- és bekapcsolása után, 5 km/h sebességnél gyorsabb haladás esetén újra bekapcsol. Ha az első kerék szélsőséges gyorsításnál elveszti a kapcsolatot a talajjal, az ASC addig mérsékli a motornyomatékot, amíg az első kerék újra érinti a talajt. A BMW Motorrad ebben az esetben azt tanácsolja, forgassa kissé vissza a gázmarkolatot, hogy a lehető leggyorsabban stabil menethelyzetbe kerüljön. Csúszós felületen a gázmarkolatot soha ne forgassa hirtelen teljesen vissza a tengelykapcsolókar behúzása nélkül. A motorfék nyomatéka a hátsó kerék blokkolását okozhatja, és ezáltal instabil menethelyzetet eredményezhet.
Ezt az esetet a BMW Motorrad ASC rendszere nem tudja kivédeni.
Abroncsnyomás-ellenőrző (RDC) abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
Funkció Minden abroncsban található egy érzékelő, amely az abroncs belsejében érvényes hőmérsékletet és légnyomást méri, és az adatokat a vezérlőrendszerbe továbbítja. Az érzékelők egy kapcsolót is tartalmaznak, amely csak kb. 30 km/h sebességtől kezdve engedélyezi az adatok átvitelét. Az abroncsnyomás első vétele előtt mindkét abroncshoz a következő felirat jelenik meg a kijelzőn: „--”. Miután megállt a járművel, az érzékelők még körül-
belül 15 percig közvetítik a mért értékeket.
8
Amennyiben a jármű rendelkezik RDC-vezérlővel, az abroncsokba azonban nincsenek érzékelők beszerelve, a rendszer hibát jelez.
83
Hőmérsékletkompenzáció
A technikáról részletesen
Bemelegítés a középállványon vagy segédkitámasztón üres fokozatban vagy fokozatba téve.
Az abroncsnyomás a hőmérséklettől függ: az abroncsban lévő levegő hőmérsékletének emelkedésével nő, csökkenésével pedig csökken. Az abroncsban lévő levegő hőmérséklete függ a környezeti hőmérséklettől, valamint a vezetési stílustól és az út időtartamától is. Az abroncsnyomás hőmérsékletkompenzációval jelenik meg a többfunkciós kijelzőn. A megjelenített abroncsnyomások 20 °C hőmérsékletű abroncsokra vonatkoznak. A benzinkutakon található nyomásmérőkben nincs hőmérséklet-kompenzáció. Az
z
8
A technikáról részletesen
84
z
ezekkel mért nyomás az abroncsban lévő levegő hőmérsékletétől függ. Ezért az ilyen nyomásmérőkön kijelzett érték legtöbbször nem egyezik meg a többfunkciós kijelzőn megjelenő értékkel.
Gumiabroncs nyomás alatti részei Az RDC-vezérlőegység 3 gumiabroncsnyomástartományt különböztet meg, amelyek a járműhöz vannak hangolva: A nyomás a megengedett tűréshatáron belül van A nyomás a megengedett tűréshatáron van A nyomás a megengedett tűréshatáron kívülre esik
Abroncsnyomás kiigazítása Hasonlítsa össze a többfunkciós kijelzőn az RDC rendszer által megjelenített értéket a kezelési útmutató hátoldalán megadott értékkel. A két érték közötti eltérést a benzinkutakon megtalálható, légnyomásmérővel ellátott kompresszorral ki kell egyenlíteni. Példa: A kezelési útmutató szerint 2,5 bar abroncsnyomás szükséges, a többfunkciós kijelző viszont csak 2,3 bart mutat. A benzinkúton található nyomásmérő 2,4 bart mutat. Ezt az értéket 0,2 barral 2,6 barra kell növelni a helyes abroncsnyomás beállításához.
Karbantartás Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . 86 Szerszámkészlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
9 85
Lámpamaszk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Fékrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Hűtőfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Gumiabroncsnyomás . . . . . . . . . . . . . . . 97 Felnik és gumiabroncsok . . . . . . . . . . . 98 Kerekek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Lánc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Izzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Burkolati elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Indítási segítség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Karbantartás
Elsőkerékállvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
z
9
Karbantartás
86
z
Általános információk A Karbantartás című fejezetben azon kopó alkatrészek ellenőrzésének és cseréjének leírását találja, amelyek karbantartása kisebb ráfordítással is végrehajtható. Ha a beszerelés során adott meghúzási nyomatékokat kell betartani, a leírás ezeket az értékeket is tartalmazza. Az összes szükséges nyomaték áttekintését megtalálja a „Műszaki adatok” című fejezetben. A karbantartási és javítási munkálatokról szóló további információk a BMW Motorrad Márkaszervizben, DVD-n érhetők el. Bizonyos munkák elvégzéséhez speciális szerszámokra és alapos szaktudásra van szükség. Amennyiben kétségei merülnek fel, forduljon szakszervizhez, a
legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
2
Szerszámkészlet Normál szerszámkészlet
1
Csavarhúzónyél
3
Megfordítható csavarhúzóbetét PH1 keresztfejű és T25 torx Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben ( 112). Féklámpa és hátsó helyzetjelző izzóinak cseréje ( 111). Akkumulátor kiszerelése ( 119). Szerelje ki a burkolati elemeket. Villáskulcsok Kulcsméret: 13/17 Tükörtartó kar beállítása ( 52). Világítótávolság beállítása ( 53).
kibővített szerszámkészlettel U
Nagyobb munkálatokhoz (például kerekek ki- és beszereléséhez) a BMW Motorrad összeállított egy, a motorjához szükséges szerszámokat tartalmazó készletet. Ezt a szerszámkészletet a BMW Motorrad Márkaszervizekben szerezheti be.
Elsőkerékállvány Elsőkerékállvány beszerelése A BMW Motorrad elsőkerékállványt nem arra tervezték, hogy a motorkerékpárt középállvány vagy egyéb segédkitámasztók nélkül megtartsa. A csak az elsőkerékállványra és a hátsó kerekére támaszkodó gépjármű eldőlhet. A motorkerékpárt támassza ki a középállvánnyal vagy egyéb segédkitámasztóval, mielőtt a BMW Motorrad elsőkerékállványra emelné. középállvány nélkül GY Állítsa a motorkerékpárt egy megfelelő segédkitámasztóra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. A BMW Motorrad a BMW Motorrad segédkitámasztót ajánlja.
középállvánnyal GY Állítsa a motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
9 87
Karbantartás
Kibővített szerszámkészlet
Használja az alapállványt első keréktartóval. A motoremelő és tartozékai a BMW Motorrad Márkaszervizekben szerezhetők be. Oldja ki az 1 jelű rögzítőcsavart. A két 2 jelű rögzítőcsapot tolja kifelé annyira, hogy közéjük férjen az első villa. Az elsőkerékállvány kívánt magasságát a 3 jelű biztosítócsapokkal állítsa be.
z
9 88
Az elsőkerékállványt úgy állítsa be, hogy a közepénél legyen az első kerék, majd tolja fel az első tengelyre.
Ügyeljen rá, hogy a motorkerékpár biztosan álljon.
Lámpamaszk
Karbantartás
Lámpamaszk lehajtása lefele
z
Az elsőkerékállványt egyenletesen tolja lefelé a motorkerékpár megemeléséhez. középállvánnyal GY A két 2 jelű rögzítőcsapot úgy állítsa be, hogy biztosan felfeküdjön az első villa. Húzza meg az 1 jelű rögzítőcsavart.
Ha a motorkerékpárt elöl túlzottan megemeli, a középállvány a levegőbe emelkedhet, és oldalra borulhat a motor. A motorkerékpár megemelésekor ügyeljen rá, hogy a középállvány ne emelkedjen el a talajtól. Szükség esetén állítsa be az elsőkerékállványt megfelelő magasságúra.
Csavarja ki az 1 jelű csavarokat. Fordítsa óvatosan előre a lámpamaszkot 2, és közben ügyeljen arra, hogy ne essenek le a perselyek 3.
Forgassa óvatosan előre a lámpamaszkot 2, és közben ügyeljen arra, hogy be legyenek szerelve a csapágybetétek 3. Csavarja be az 1 jelű csavarokat.
Motorolaj Motorolajszint ellenőrzése Az olajszint az olajhőmérséklettől is függ. Minél magasabb a hőmérséklet, annál magasabb az olajszint az olajteknőben. A motor hideg állapotában vagy rövid használat után végzett
mérés téves olajszintet jelez, és ennek következtében nem megfelelő mennyiségű olaj betöltéséhez vezet. A motorolajszint helyes méréséhez az olajszintet csak üzemmeleg motoron szabad ellenőrizni.
középállvánnyal GY Állítsa az üzemmeleg motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Tisztítsa meg az olajbetöltőnyílás környékét. Hagyja a motort járni üresjáraton, amíg be nem kapcsol a hűtőventilátor, majd még egy percig járassa. Állítsa le a motort. A jármű letámasztásnál oldalirányban megbillenhet és eldőlhet. Gondoskodjon a jármű oldalirányú megbillenésének megakadályozásáról, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja. Tartsa függőlegesen az üzemi hőmérsékletű motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
9 89
Karbantartás
Rögzítse a lámpatestet
z
Szerelje ki az 1 jelű olajszintmérő pálcát.
Amennyiben az olajszint a MAX jelzés fölött van: Az olajszintet állíttassa be szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
9
Karbantartás
90
z
Szerelje be az olajszintmérő pálcát. A 2 jelű mérési területet tisztítsa meg egy száraz kendővel. Az olajszintmérő pálcát helyezze az olajbetöltő-nyílásba, de ne csavarja bele. Vegye ki az olajszintmérő pálcát, és olvassa le róla az olajszintet.
Motorolaj előírt szintje a MIN és MAX jelölés között Motorolaj utántöltési mennyisége max. 0,4 l (Különbség a MIN és a MAX között) Amennyiben az olajszint a MIN jelzés alatt van: Motorolaj utántöltése ( 90).
Motorolaj utántöltése A jármű letámasztásnál oldalirányban megbillenhet és eldőlhet. Gondoskodjon a jármű oldalirányú megbillenésének megakadályozásáról, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja. Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Tisztítsa meg a töltőnyílás környezetét.
Fékrendszer
9
Fék működésének ellenőrzése
A túl kevés és a túl sok motorolaj is a motor károsodásához vezethet. Ügyeljen a megfelelő motorolajszintre. Töltsön utána motorolajat az előírt szintig. Motorolajszint ellenőrzése ( 89). Szerelje be az olajszintmérő pálcát.
Első fékbetét vastagságának ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
91
Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát a jobb és a bal oldalon. Ábrázolt nézet: A kerék és az elsőkerékfelfüggesztés között az 1 jelű fékbetétekre.
Karbantartás
Szerelje ki az 1 jelű olajszintmérő pálcát.
Húzza meg a fékkart. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. Nyomja le a fékpedált. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. Amennyiben nem érzékelhetők egyértelmű nyomáspontok: A fékeket ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
z
A fékberendezés üzembiztonságának megőrzése érdekében a fékbetét ne legyen vékonyabb az előírtnál.
9
Karbantartás
92
z
Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Fékbetétkopási határ elöl min. 1,0 mm (Csak tartólemez nélküli dörzsbetét. A kopásjeleknek (hornyoknak) egyértelműen kivehetőknek kell lenniük.) Ha a kopásjel már nem látszik jól: A fékbetét minimális előírt vastagságának figyelmen kívül hagyása alacsonyabb fékteljesítményhez és bizonyos körülmények között a fék károsodásához vezethet.
Hátsó fékbetét vastagságának ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát. Ábrázolt nézet: hátulról az 1 jelű fékbetétekre.
Állítsa a kormányt egyenes állásba.
93
Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Fékbetétkopási határ hátul min. 1,0 mm (Csak tartólemez nélküli dörzsbetét. A kopásjeleknek egyértelműen kivehetőknek kell lenniük.) Ha a kopásjel már nem látható: A fékbetét minimális előírt vastagságának figyelmen kívül hagyása alacsonyabb fékteljesítményhez és bizonyos körülmények között a fék károsodásához vezethet. A fékberendezés üzembiztonsá-
Első fékfolyadékszint ellenőrzése Ha túl kevés fékfolyadék van a fékfolyadéktartályban, levegő juthat a fékrendszerbe. Ez jelentősen csökkenti fékteljesítményt. Ellenőrizze rendszeresen a fékfolyadék szintjét. Tartsa függőlegesen a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. középállvánnyal GY Állítsa a motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
9
Olvassa le a fékfolyadékszintet az 1 jelű első fékfolyadéktartályon. A fékbetétek kopása következtében a fékfolyadéktartályban csökken a fékfolyadék szintje.
Karbantartás
gának megőrzése érdekében a fékbetét ne legyen vékonyabb az előírtnál.
z
Hátsó fékfolyadékszint ellenőrzése
94
Ha túl kevés fékfolyadék van a fékfolyadéktartályban, levegő juthat a fékrendszerbe. Ez jelentősen csökkenti fékteljesítményt. Ellenőrizze rendszeresen a fékfolyadék szintjét.
Karbantartás
9
z
Első fékfolyadékszint (szemrevételezéses ellenőrzés) Fékfolyadék, DOT4 A fékfolyadékszint nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. Ha a megengedett szint alá csökken a fékfolyadékszint: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Tartsa függőlegesen a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. középállvánnyal GY Állítsa a motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Olvassa le a fékfolyadékszintet hátul az 1 jelű fékfolyadéktartályon. A fékbetétek kopása következtében a fékfolyadéktartályban csökken a fékfolyadék szintje.
Tengelykapcsoló működésének ellenőrzése
Fékfolyadékszint hátul Fékfolyadék, DOT4 A fékfolyadékszint nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. Ha a megengedett szint alá csökken a fékfolyadékszint: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Húzza meg a tengelykapcsolókart. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. Amennyiben nem érzékelhető egyértelmű nyomáspont: A tengelykapcsolót ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Tengelykapcsoló holtjátékának ellenőrzése
9 95
Húzza be a tengelykapcsolókart, amíg ellenállást nem érez, és közben figyelje az 1 és a 2 jelű élek közötti kivágást a kormánybekötésen. A bovdenbefogó 1 jelű belső élének a kormánybekötés 2 jelű külső éléig kell mozognia. Ha a tengelykapcsoló holtjátéka a tűréshatáron kívül esik: Tengelykapcsoló holtjátékának beállítása ( 96).
Karbantartás
Tengelykapcsoló
z
9
Tengelykapcsoló holtjátékának beállítása
96
Húzza meg a 2 jelű anyát, miközben fogja a 3 jelű állítócsavart. Húzza az anyára az 1 jelű gumiharangot.
Karbantartás
Hűtőfolyadék
z
Hűtőfolyadékszint ellenőrzése Tolja oldalra az 1 jelű gumiharangot. Oldja ki a 2 jelű anyát. A tengelykapcsoló holtjátékának növeléséhez a 3 jelű állítócsavart tekerje be a kormánybekötés irányába. A tengelykapcsoló holtjátékának csökkentéséhez a 3 jelű állítócsavart tekerje ki a kormánybekötésből. Tengelykapcsoló holtjátékának ellenőrzése ( 95).
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Forgassa ütközésig balra a kormányt.
Olvassa le a hűtőfolyadékszintet az 1 jelű kiegyenlítő tartályon. Ábrázolt nézet: Elölről a burkolat oldalsó elemének nyílásán át a kiegyenlítő tartályra.
A kiegyenlítő tartály MIN és MAX jelzése között (hideg motornál) Ha a megengedett szint alá csökken a hűtőfolyadékszint: Töltsön utána hűtőfolyadékot.
Gumiabroncsnyomás
Hűtőfolyadék utántöltése
Keréknyomás ellenőrzése
Ülés kiszerelése ( 48). Burkolat középső részének kiszerelése ( 113). Burkolat jobb oldali részének leszerelése ( 114).
A nem megfelelő gumiabroncsnyomás rontja a motorkerékpár menettulajdonságait és csökkenti a gumiabroncsok élettartamát.
9
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Ellenőrizze a keréknyomást a következő adatok alapján.
97
Elülső gumiabroncsnyomás 2,5 bar (hideg gumiabroncsnál) Hátsó gumiabroncsnyomás 2,9 bar (hideg gumiabroncsnál) Nem megfelelő keréknyomás esetén: Korrigálja a keréknyomást.
Karbantartás
Hűtőfolyadék előírt szintje
Nyissa ki a kiegyenlítő tartály 1 jelű fedelét. Töltsön utána hűtőfolyadékot az előírt szintig. Zárja vissza a kiegyenlítő tartály fedelét. Burkolat jobb oldali részének beszerelése ( 115).
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a gumiabroncsnyomás.
z
Felnik és gumiabroncsok
98
Felnik ellenőrzése
Karbantartás
9
z
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a felnik nem sérültek-e. A sérült felniket ellenőriztesse, szükség esetén újíttassa fel szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Abroncs profilmélységének ellenőrzése A motorkerékpár menettulajdonságai már a törvény által előírt minimális profilmélység elérése előtt is romolhatnak. A gumiabroncsokat a minimális profilmélység elérése előtt cserélje le.
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Ellenőrizze az abroncs profilmélységét a kopásjelekkel ellátott fő profilcsatornákban. Minden gumiabroncson kopásjelek vannak a fő profilhornyokba építve. Ha a gumiabroncs profilmélysége a kopásjelek szintjéig csökkent, akkor az abroncs teljesen elkopott. A jelzések helye az abroncs oldalán jelölve van, például a TI vagy TWI betűk, illetve egy nyíl segítségével. Ha elérte a minimális profilmélységet: Cserélje ki az érintett abroncsot.
Kerekek Ajánlott gumiabroncs A BMW Motorrad minden abroncsméretben tesztelt és biztonságosan használhatónak nyilvánított bizonyos abroncsgyártmányokat. Más gumiabroncsok alkalmasságát a BMW Motorrad nem tudja megítélni, így azok biztonságos használhatóságáért nem vállal felelősséget. A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy csak olyan gumiabroncsokat használjon, amelyeket a BMW Motorrad letesztelt. Részletes információkat a BMW Motorrad képviseleteinél, vagy az interneten a weboldalon kaphat bmw-motorrad.com
A kerékméretek nagy mértékben befolyásolják az ABS rendszer működését. A legfontosabb méretek a kerekek átmérője és szélessége, mivel ezek vannak eltárolva a vezérlőrendszerben minden szükséges számítás kiindulópontjaként. A gyárilag használttól eltérő méretű kerék beszerelése jelentős hatással lehet az említett rendszerek vezérlési jellemzőire. A kerékfordulatszám méréséhez szükséges érzékelőgyűrűknek is a beépített vezérlőrendszerekhez kell illeszkedniük, ezért cseréjük nem megengedett. Mielőtt motorkerékpárját másik kerekekkel szereli fel, kérje ki szakszerviz véleményét, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Néhány esetben a vezérlőrendszerekben
tárolt adatok az új kerékméretekhez igazíthatók.
érzékelő közelében felragasztott címke jelzi.
9
RDC-címke
Első kerék kiszerelése
99
abroncsnyomásellenőrző (RDC) rendszerrel GY
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Karbantartás
A kerékméret ABS rendszerre gyakorolt hatásai
z
Az RDC-érzékelők az abroncsok nem megfelelő leszerelése esetén megsérülhetnek. Tájékoztassa BMW Motorrad vagy egyéb szakszervizét, hogy a keréken RDC-érzékelő található. Az RDC rendszerrel felszerelt motorkerékpárok felnijein az RDC-érzékelő helyét egy, az
Pattintsa ki a kerékfordulatszámérzékelő kábelét az 1 és 2 jelű tartóból. Csavarja ki az 3 jelű csavart, és vegye ki az ABS-érzékelőt a furatból. Ragassza le a felni azon felületeit, amelyek a féknyergek
szerelése közben megkarcolódhatnak.
100
Kiszerelt állapotban a fékbetéteket annyira össze lehet nyomni, hogy beszereléskor már nem helyezhetők fel a féktárcsa fölé. A fékkart ne használja, ha a féknyergek ki vannak szerelve.
Karbantartás
9
Csavarja ki a féknyergek 4 jelű rögzítőcsavarjait a bal és a jobb oldalon.
z
A 2 jelű féknyeregnek a 3 jelű féktárcsa felé történő körkörös
mozgatásával nyomja kissé szét az 1 jelű fékbetéteket. Ragassza le a felni azon felületeit, amelyek a féknyergek szerelése közben megkarcolódhatnak. Húzza le a féknyergeket óvatosan hátra és kifele a féktárcsákról. Elöl emelje meg a motorkerékpárt annyira, hogy az első kerék szabadon forogjon. Legjobb, ha ehhez BMW Motorrad elsőkerékállványt használ. Elsőkerékállvány beszerelése ( 87).
Oldja ki az 1 jelű tengelyszorító csavarokat.
Csavarja ki az 1 jelű csavart. Oldja ki az 2 jelű tengelyszorító csavarokat. A gyorskioldó tengelyt enyhén nyomja be, hogy így azt a jobb
kárt okozhatnak a csavarkötésben. Ellenőriztesse a meghúzási nyomatékokat szakszervizzel, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Vegye ki az 1 jelű távtartó perselyt a kerékagyból. Húzza ki az 1 jelű gyorskioldó tengelyt, közben támassza meg az első kereket. Az első kereket helyezze le és gurítsa ki előrefelé az elsőkerék-felfüggesztésből.
Első kerék beszerelése Amennyiben a gyárilag beszerelt keréktől eltérő kereket szerel be, előfordulhat, hogy az ABS rendszer működésében hibák merülhetnek fel. A kerékméretnek az ABS rendszerekre gyakorolt hatásaival kapcsolatos tudnivalókat ezen fejezet elején találja meg. A nem megfelelő forgatónyomatékkal meghúzott csavarkötések kilazulhatnak és
9 101
Karbantartás
oldalon könnyebben meg lehessen fogni.
z
Az 1 jelű távtartó perselyt bal oldalról dugja a kerékagyba. Az első kereket a forgásiránynak megfelelően kell beépíteni. Ellenőrizze a gumiabroncson vagy a felnin található, a forgásirányt megadó nyilat. Gurítsa be az első kereket az elsőkerék-felfüggesztésbe.
9
Karbantartás
102
z
Emelje meg az első kereket és szerelje be az 1 jelű gyorskioldó tengelyt. Távolítsa el az elsőkerékállványt és többször erőteljesen rugóztassa be a rugósvillát. Eközben a fékkart ne használja. Elsőkerékállvány beszerelése ( 87).
Csavarja be az 1 jelű csavart, majd húzza meg a megfelelő nyomatékkal. Közben jobb oldalon tartson ellen a gyorskioldó tengelynek. Csavarja be a csavart az elsőkerék gyorskioldó tengelybe 50 Nm Húzza meg a megfelelő nyomatékkal az 2 jelű tengelyszorító csavarokat.
Gyorskioldó tengely beszorítása Meghúzási sorrend: A csavarokat 6-szor húzza meg felváltva 19 Nm
9
Húzza meg a megfelelő nyomatékkal az 1 jelű tengelyszorító csavarokat.
Gyorskioldó tengely beszorítása Meghúzási sorrend: A csavarokat 6-szor húzza meg felváltva 19 Nm Távolítsa el az elsőkerékállványt. Helyezze fel a féknyergeket bal és jobb oldalon a féktárcsákra.
Húzza meg megfelelő nyomatékkal a 4 jelű bal és jobb oldali rögzítőcsavarokat. Féknyereg a teleszkópvillán 38 Nm Távolítsa el a felniről a védőragasztót. Ha a fékbetétek nem fekszenek rá teljesen a féktárcsákra, késleltetett fékhatás léphet fel. Elindulás előtt ellenőrizze a fék késleltetésmentes működését.
Karbantartás
103
z
9
Karbantartás
104
z
Húzza meg többször a fékkart, amíg a fékbetétek fel nem fekszenek a féktárcsára. Pattintsa be a kerékfordulatszámérzékelő kábelét az 1 és 2 jelű tartóba. Helyezze be az ABS-érzékelőt a furatba, és csavarja be a 3 jelű csavart. Kerékfordulatszám-érékelő elől a villarúdon 9 Nm
Hátsó kerék kiszerelése
Nyomja rá a féknyerget 1 a féktárcsára 2. A fékdugattyúk vissza vannak tolva.
Csavarja ki az 1 jelű csavart, és vegye ki a sebességérzékelőt a furatból. Állítsa a motorkerékpárt egy megfelelő segédkitámasztóra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. középállvánnyal GY Állítsa a motorkerékpárt a középállványra, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Szerelje ki a 6 jelű gyorskioldó tengelyt, és vegye ki a 7 jelű beállítólemezt.
A hátsó kereket gurítsa előre, amennyire lehet, és a 8 jelű láncot vegye le a lánckerékről.
9
A lánckerék, valamint a jobb és bal oldali távtartó hüvelyek lazán vannak a kerékbe illesztve. A kiszereléskor ügyeljen arra, hogy ezek az alkatrészek ne sérüljenek vagy vesszenek el.
105
Hátsó kerék beszerelése Amennyiben a gyárilag beszerelt keréktől eltérő kereket szerel be, előfordulhat, hogy az ABS rendszer működésében hibák merülhetnek fel. A kerékméretnek az ABS rendszerekre gyakorolt hatásaival kapcsolatos tudnivalókat ezen fejezet elején találja meg. A nem megfelelő forgatónyomatékkal meghúzott csavarkötések kilazulhatnak és kárt okozhatnak a csavarkötésben. Ellenőriztesse a meghúzási nyo-
Karbantartás
Szerelje ki az 2 jelű tengelyanyát az alátéttel együtt. Oldja ki a 3 jelű ellenanyákat a jobb és a bal oldalon. Oldja ki a 4 jelű állítócsavarokat a jobb és a bal oldalon. Vegye ki az 5 jelű beállítólemezt, és tolja a tengelyt befelé, ameddig lehet.
A hátsó kereket gurítsa ki hátrafelé a lengővillából.
z
9
Karbantartás
106
z
matékokat szakszervizzel, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Helyezze be a féknyeregtartót 1 a vezetőbe 2. Gurítsa a hátsó kereket a lengőkarba, és közben a féktárcsát helyezze a fékbetétek közé.
pedig építse be a féknyeregbe és a hátsó kerékbe. Ügyeljen rá, hogy a tengely illeszkedjen a beállítólemezen a neki kialakított helyre.
Gurítsa annyira előre a hátsó kereket, amennyire lehet, majd helyezze a 8 jelű láncot a lánckerékre. Tegye a helyére az 5 jelű jobb oldali beállítólemezt. Csavarja be az 2 jelű tengelyanyát az alátéttel együtt, de még ne húzza meg.
A 7 jelű bal oldali beállítólemezt helyezze a lengőkarba, a 6 jelű gyorskioldó tengelyt
középállvány nélkül GY Távolítsa el a segédkitámasztót.
A hajtóláncot legalább 1000 km-enként kenni kell. Ha esős időben vagy poros és piszkos környezetben közlekedik, ennek megfelelően gyakrabban végezze el a kenést.
Láncfeszesség beállítása ( 108).
Lánc Lánc kenése A szennyeződések, a por és a nem megfelelő kenés jelentősen csökkentik a hajtólánc élettartamát. Rendszeresen tisztítsa és kenje a hajtóláncot.
Lánc belógásának ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Addig forgassa a hátsó kereket, amíg el nem éri azt a pozíciót, ahol a legkisebb a lánc belógása.
107
Egy csavarhúzó segítségével nyomja a láncot felfelé és lefelé, és mérje le az a jelű különbséget. Láncbelógás 30...40 mm (gépjármű terheletlenül az oldaltámaszra támasztva) Ha a mért érték a megengedett tűréshatáron kívül esik: Láncfeszesség beállítása ( 108).
Karbantartás
Helyezze be az ABS-érzékelőt a furatba, és csavarja be az 1 jelű csavart.
Kapcsolja ki a gyújtást, és váltson üres fokozatba. A hajtóláncot tisztítsa meg a megfelelő tisztítószerrel, szárítsa meg, és vigyen fel rá lánckenőanyagot. A felesleges kenőanyagot törölje le.
9
z
9
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Húzza meg a 2 jelű ellenanyákat a jobb és bal oldalon a megfelelő nyomatékkal. A hajtólánc feszítőcsavarjának ellenanyája
Állapítsa meg a lánc hosszát a hátsó lengővilla alatt, 10 lánccsap közötti távolságot alapul véve.
19 Nm Az 1 jelű csavart húzza meg a szükséges nyomatékkal.
Karbantartás
108
Láncfeszesség beállítása
Hátsó kerék gyorskioldó tengelye a lengőkaron 100 Nm
z
Tengelyanya 1 kioldása. Oldja ki a 2 jelű ellenanyákat a jobb és a bal oldalon. Állítsa be a láncfeszességet a 3 jelű állítócsavarok segítségével a jobb és a bal oldalon. Lánc belógásának ellenőrzése ( 107). Ügyeljen arra, hogy a jobb és bal oldalon ugyanazt a 4 jelű értéket állítsa be.
Lánckopás ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Váltson az 1. fokozatba. A hátsó kereket forgassa haladási irányba, amíg a lánc meg nem feszül.
Engedélyezett lánchossz max. 144,30 mm (10 lánccsap közepe közötti távolság, a lánc húzott ágában) Ha a lánc elérte a maximális megengedett hosszt: Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Izzók
9
Izzók cseréje a távolsági fényszórókban és tompított fényhez
Pattintsa ki az 1 jelű rugós kengyelt a rögzítéséből, majd fordítsa oldalra. Vegye ki az izzókat 2. Cserélje ki a meghibásodott izzót. Tompított és távolsági fényszóró izzói
Húzza ki az 1 jelű csatlakozót, közben tartson ellent a gumisapkánál lévő izzólámpánál. Szerelje le a 3 jelű fedelet.
H4 / 12 V / 60/55 W Az üveg beszennyeződésének megelőzése érdekében az izzót csak az aljzatánál fogja meg.
Helyezze be az izzót 1 és ügyeljen közben a szorítókapocs (nyíl) helyes irányára. Hajlítsa be, majd rögzítse a helyén a 2 jelű rugós kengyelt.
Karbantartás
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Lámpamaszk lehajtása lefele ( 88). Kapcsolja ki a gyújtást.
109
z
Cserélje ki a meghibásodott izzót.
110
Izzók a helyzetjelzőkhöz
Karbantartás
9
z
Szerelje be az 3 jelű takaróelemet. Csatlakoztassa a gumisapkát a dugóval 1 az izzóhoz 2. Rögzítse a lámpatestet ( 89).
Forgassa a 1 csatlakozót 2 izzóval együtt az óramutató járásával ellentétes irányba és húzza ki a fényszóróból.
W5W / 12 V / 5 W Az üveg beszennyeződésének elkerülése érekében az izzót tiszta, száraz ronggyal fogja meg.
Izzók cseréje a helyzetjelzőkben Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Kapcsolja ki a gyújtást.
Helyezze az 1 2jelű izzót a foglalatba. Húzza ki az izzót 1 a 2 foglalatból.
Csavarja ki az 1 jelű csavarokat. Húzza le hátrafelé a burát.
9
Izzók a hátsó világításhoz/féklámpához
111
P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W Az üveg beszennyeződésének elkerülése érekében az izzót tiszta, száraz ronggyal fogja meg.
Karbantartás
Helyezze a csatlakozót 1 a fényszóróba és reteszelje be az óramutató járásával megegyező irányban.
Cserélje ki a meghibásodott izzót.
z
Féklámpa és hátsó helyzetjelző izzóinak cseréje Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Kapcsolja ki a gyújtást. Szerelje ki a féklámpa és a hátsó helyzetjelző izzóit 2.
Szerelje be a féklámpa és a hátsó helyzetjelző izzóit 2.
Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben
9
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Kapcsolja ki a gyújtást.
Karbantartás
112
z
Helyezze fel a burát és szerelje be az 1 jelű csavarokat.
A burát a csavaros oldalánál fogva húzza ki a tükörházból.
LED-es hátsó lámpa cseréje LED-es hátsó lámpával GY A LED-es hátsó fényszóró csak egységként cserélhető. Ilyen esetben forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Csavarja ki az 1 jelű csavart.
Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva szerelje ki a 2 jelű izzót a lámpatestből.
Izzók az elülső irányjelzőkhöz
relje be az 2 jelű világítótestet a lámpatestbe.
RY10W / 12 V / 10 W Izzók a hátsó irányjelzőkhöz RY10W / 12 V / 10 W Tiszta és száraz ronggyal fogja meg az üveget, hogy ne koszolódjon.
LED-es irányjelző cseréje LED-es irányjelzőkkel GY A LED-es irányjelző csak egységként cserélhető. Ilyen esetben forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Burkolati elemek Helyezze be a burát a lámpatestbe a jármű felőli oldalról, majd zárja be azt.
Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva szeCsavarja be az 1 jelű csavart.
Burkolat középső részének kiszerelése Ülés kiszerelése (
48).
Csavarja ki a jobb és a bal oldalon található, négy darab 1
9 113
Karbantartás
Cserélje ki a hibás izzót.
z
9
Burkolat középső részének beszerelése
Karbantartás
114
jelű csavart, és vegye le a burkolat középső részét.
Csavarja be a jobb és a bal oldalon található, négy darab 1 jelű csavart. Ülés beszerelése ( 49).
z
Tolja rá a burkolat középső részét jobb és bal oldalon a 2 jelű helyen az oldalburkolati elemekre, majd helyezze rá a 3 jelű jobb és bal oldali vezetőhornyokra.
Szerelje ki az 1 jelű biztosítógyűrűt.
Burkolat jobb oldali részének leszerelése Burkolat középső részének kiszerelése ( 113).
Csavarja ki a 2 jelű csavart.
Burkolat jobb oldali részének beszerelése
9
Csavarja ki a 3 jelű csavart. Kissé emelje meg hátul az oldalburkolatot, és vegye le oldalirányban.
Csavarja be a 3 jelű csavart. Helyezze először a burkolat oldalsó részét a 1 jelű tartócsapra, majd helyezze rá a 2 és 3 jelű tartócsapokra.
Karbantartás
115
z
Csavarja be a 2 jelű csavart.
gel történő indításához ne a konnektort használja.
116
Ha az indítókábel csatlakozói hozzáérnek a járműhöz, az rövidzárlatot okozhat. Csak teljesen szigetelt csatlakozókkal ellátott indítókábelt használjon.
Karbantartás
9
z
Szerelje be az 1 jelű biztosítógyűrűt. Burkolat középső részének beszerelése ( 114).
Indítási segítség A konnektor áramvezetékeinek terhelhetősége nem teszi alkalmassá a csatlakozót a motor külső forrásról végzett indítására. A túl nagy áramerősség a vezeték kigyulladásához vagy a jármű elektronikájának károsodásához vezethet. A motorkerékpár külső segítség-
Ha a külső segítséggel történő indításhoz 12 V-nál nagyobb feszültséget használ, azzal károsíthatja a gépjármű elektronikáját. Az indítóáramot biztosító gépjárműnek 12 V-os akkumulátorral kell rendelkeznie. Burkolat középső részének kiszerelése ( 113). Külső indítási segítséggel történő indításkor ne válassza le a belső akkumulátort a jármű elektromos rendszeréről.
Először csatlakoztassa a piros indítókábel segítségével a lemerült akkumulátor pozitív pólusát a külső indítási segítség pozitív pólusához (pozitív pólus ezen a járművön: 2). Ezután csatlakoztassa a fekete indítókábelt a külső indítási segítség negatív pólusához, majd a lemerült akkumulátor negatív pólusához is (negatív pólus ezen a járművön: 1). Az akkumulátor negatív pólusa helyett a rugóstag csavarját is használhatja.
A motor indításához ne használjon indítássegítő sprayt vagy hasonló anyagokat. Burkolat középső részének beszerelése ( 114).
Akkumulátor Karbantartással kapcsolatos megjegyzések A szakszerű ápolás, töltés és tárolás növeli az akkumulátor élettartamát és előfeltétele az esetleges garanciális igények érvényesítésének. Az akkumulátor hosszú élettartamának biztosításához ügyeljen a következőkre: Az akkumulátor felületét tartsa tisztán és szárazon. Ne nyissa ki az akkumulátort. Ne töltse utána vízzel. Az akkumulátor töltésekor vegye figyelembe a következő oldalakon ismertetett, töltéssel kapcsolatos megjegyzéseket. Ne fordítsa fel az akkumulátort. Ha az akkumulátor csatlakoztatva van, a fedélzeti elektronika (óra stb.) fogyasz-
tása folyamatosan meríti azt. Ez az akkumulátor mélykisüléséhez vezethet. Ilyen esetekben a garancia érvényét veszti. Amennyiben a motorkerékpárt 4 hétnél hosszabb ideig nem használja, az akkumulátort csepptöltőre kell csatlakoztatni. A BMW Motorrad kifejlesztett egy, speciálisan az Ön motorkerékpárjának elektronikájára szabott csepptöltőt. Az eszköz segítségével akkor is megőrizheti az akkumulátor töltöttségi szintjét, ha az akkumulátort nem köti le, amikor hosszabb időre leállítja a motort. Részletes információkat BMW Motorrad Márkaszervizben kaphat.
Csatlakoztatott akkumulátor töltése Távolítsa el a konnektorokhoz csatlakoztatott készülékeket.
9 117
Karbantartás
A külső indítási segítséggel végzett indítás során járassa az áramadó gépjármű motorját. Indítsa be a lemerült akkumulátorú gépjármű motorját a megszokott módon. Ha sikertelen az indítási kísérlet, az önindító és a külső indítási segítség védelme érdekében csak néhány perc elteltével ismételje meg azt. A leválasztás előtt járassa mindkét motort néhány percig. Az indítókábelt először a negatív, azután a pozitív pólusról válassza le.
z
9
Karbantartás
118
z
Amennyiben a beszerelt akkumulátort közvetlenül a pólusain keresztül tölti, megsérülhet a gépjármű elektronikai rendszere. Amennyiben az akkumulátort közvetlenül a pólusain keresztül tölti, előbb válassza le a jármű elektromos rendszeréről. Az akkumulátor töltése a konnektoron keresztül csak megfelelő akkumulátortöltő használata esetén lehetséges. Nem megfelelő töltőberendezések használata a gépjármű elektronikai rendszerének károsodásához vezethet. Használjon megfelelő BMW töltőkészüléket. A megfelelő töltőkészülék a BMW Motorrad Márkaszervizben szerezhető be. Amennyiben a gyújtás bekapcsolásakor az ellenőrző lámpák és a többfunkciós kijelző sem működnek, az akkumulátor
teljesen lemerült (a feszültsége 9 V alá esett). Amennyiben a teljesen lemerült akkumulátort a csatlakozóaljzaton vagy a kiegészítő elektromos csatlakozón keresztül tölti, károsodhat a gépjármű elektronikai rendszere. Teljesen lemerült akkumulátort mindig közvetlenül a pólusain keresztül töltsön. Az akkumulátort csatlakoztatott állapotában a konnektoron keresztül töltse. A gépjármű elektronikai rendszere felismeri, ha teljesen fel van töltve az akkumulátor. Ebben az esetben lekapcsolja a konnektort. Kövesse a töltőkészülék használati útmutatóját. Amennyiben az akkumulátort nem tudja a konnektoron keresztül tölteni, akkor előfordulhat, hogy a használt töltő nem kompatibilis a motorkerék-
párja elektronikájával. Ebben az esetben az akkumulátort leválasztva töltse, közvetlenül a pólusaira csatlakoztatva a töltőt.
Lecsatlakoztatott akkumulátor töltése Az akkumulátort megfelelő töltőkészülékkel töltse fel. Kövesse a töltőkészülék használati útmutatóját. A töltés befejezése után válassza le a töltőkészülék csatlakozósaruit az akkumulátorsarukról. Ha hosszabb ideig nincs használatban, az akkumulátort rendszeresen fel kell tölteni. A feltöltéshez vegye figyelembe az akkumulátor kezelési útmutatóját. Üzembe helyezés előtt az akkumulátort újra teljesen fel kell tölteni.
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. riasztóval (DWA) GY Adott esetben kapcsolja ki a riasztóberendezést. Kapcsolja ki a gyújtást. Burkolat középső részének kiszerelése ( 113).
A rossz leválasztási sorrend növeli a rövidzárlat kockázatát. A sorrendet mindenképpen tartsa be.
Először az 1 jelű negatív vezetéket válassza le. Ezután szerelje le a 2 jelű pozitív vezetéket is. Szerelje ki a 3 jelű csavart, és vegye le az akkumulátortartót. Felfelé emelje ki az akkumulátort.
rinti jobb oldalon helyezkedjen el.
119
Akkumulátor beszerelése Ha az akkumulátor hosszú ideig le volt kötve a járműről, akkor a szervizkijelző megfelelő működésének biztosítása érdekében be kell állítani a pontos dátumot a műszeregységen. A dátum beállításához forduljon szakszervizhez, lehetőleg egy BMW Motorrad partnerhez. Kapcsolja ki a gyújtást. Állítsa az akkumulátort az akkumulátorrekeszbe úgy, hogy a pozitív pólus a menetirány sze-
9
Tolja rá az akkumulátorra az akkumulátortartót, és csavarja be a 3 jelű csavart. Amennyiben nem tartja be a beépítési lépések sorrendjét, megnő a rövidzárlat veszélye. A sorrendet mindenképpen tartsa be. Szerelje be a 2 jelű pozitív vezetéket. Csatlakoztassa az 1 jelű negatív vezetéket.
Karbantartás
Akkumulátor kiszerelése
z
9
5 Nm
Karbantartás
120
Akkumulátor plusz-/tömegvezeték
z
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor 1 jelű negatív vezetéke a nyíl által jelzett megfelelő távolságban legyen a 2 jelű relétartóhoz képest. Burkolat középső részének beszerelése ( 114). Óra beállítása ( 43).
Felszerelések Általános információk . . . . . . . . . . . . . . 122 Konnektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
10 121
Sportdoboz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Túradoboz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Topcase doboz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Felszerelések
Csomag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
z
10
Felszerelések
122
z
Általános információk A BMW Motorrad vállalatnak nincs lehetősége minden gyártó termékeinek bevizsgálására, hogy azok biztonsági kockázatok nélkül használhatóake a BMW motorkerékpárokkal. Ezt akkor sem tudja garantálni, ha a terméket az illetékes hatóság engedélyezte az adott országban. A hatósági vizsgálatok nem tudják mindig figyelembe venni a BMW járművek használata során felmerülő összes körülményt, ezért egyes esetekben nem kielégítőek. Csak azokat az alkatrészeket és tartozékokat használja, amelyeket a BMW jóváhagyott a járműhöz. Az alkatrészeket és tartozékokat a BMW alapos biztonsági, funkció- és alkalmassági teszteknek vetette alá. A BMW ezért felelősséget vállal a termékekért. A nem jóváhagyott alkatrészekért
és egyéb tartozékokért a BMW semmilyen felelősséget nem vállal. A motorkerékpár minden esetleges módosítása esetén tartsa be a törvényi előírásokat. Tájékozódjon országa forgalomba helyezéssel kapcsolatos jogszabályairól. Az Ön BMW Motorrad partnere minőségi tanácsadással szolgál az eredeti BMW alkatrészek, tartozékok és egyéb termékek kiválasztásához. Tartozékokkal kapcsolatos bővebb felvilágosítás: bmw-motorrad.com/accessories
Konnektor csatlakozóaljzattal GY Elektromos készülékek csatlakoztatása A konnektorról üzemeltetett készülékeket csak bekapcsolt
gyújtás esetén lehet üzemeltetni. Kábelezés A konnektoroktól a kiegészítő készülékekhez vezető kábeleket úgy kell elvezetni, hogy ne akadályozzák a vezetőt. A kábelezés ne korlátozza a kormány mozgathatóságát és ne rontson a menettulajdonságokon. A kábeleknek nem szabad becsípődniük. Automatikus lekapcsolás Az indítási folyamat során a konnektorokat automatikusan lekapcsolja a rendszer. A gyújtás lekapcsolása után legkésőbb 15 perccel a rendszer lekapcsolja a konnektorokat a jármű elektromos rendszerének tehermentesítése érdekében. Előfordulhat, hogy a gépjármű elektronikai rend-
Csomag Csomagok lekötözése Ülés kiszerelése (
48).
10 123
Húzza át az 1 jelű szíjat az üzemanyagtartály betöltőnyílásánál lévő 2 jelű területen, az ülés alatt.
Ügyeljen arra, hogy az öv az ülés alsó része alatti tartórudak alatt legyen 1. Ülés beszerelése ( 49). Vezesse hátra a szíjat a csomag erre a célra tervezett része mentén.
Felszerelések
szere nem érzékeli az alacsony áramfogyasztású kiegészítő készülékeket. Ebben az esetben a rendszer a konnektorokat már röviddel a gyújtás lekapcsolása után kikapcsolja. Túl alacsony akkumulátorfeszültség esetén a jármű indíthatóságának megőrzése érdekében a rendszer lekapcsolja a konnektorokat. A műszaki adatok között megadott maximális terhelés túllépése esetén a rendszer lekapcsolja a konnektorokat.
z
Csomagtartódoboz kinyitása
10
Felszerelések
124
z
Húzza át az 1 jelű szíjat a 3 jelű fogantyúkon és feszítse meg. Ellenőrizze, hogy megfelelően rögzítve van-e a csomag.
Sportdoboz sportdobozzal U
Forgassa el az 1 jelű kulcsot az OPEN állásba. Húzza fel a szürke színű 2 (OPEN) jelű reteszt, és közben nyissa fel a csomagtartódoboz tetejét.
OPEN Húzza fel az 1 (OPEN) jelű szürke kioldókart. Kinyílnak a 2 jelű rögzítőpántok. OPEN Húzza ismét felfelé a szürke kioldókart (OPEN), ugyanekkor húzza ki a csomagtartódoboz 3 jelű fedelét a reteszeléséből.
Forgassa el a kulcsot az OPEN pozícióba. Nyomja bele a csomagtartódoboz fedelének 1 jelű záróelemeit a 2 jelű reteszekbe. Ügyeljen rá, hogy a csomagtartódoboz bezárásakor ne csípje be annak tartalmát. Húzza fel a szürke színű (OPEN) jelű reteszt, és közben csukja le a csomagtartódoboz tetejét. A fedél hallható kattanással a helyére pattan.
Forgassa el a kulcsot a csomagtartódoboz zárjában úgy, hogy menetirányba álljon, majd húzza ki.
10 125
Nyomja kifelé és húzza ki felfelé az 1 jelű rögzítőpántokat. Ezzel beállította a legnagyobb térfogatot.
Felszerelések
Csomagtartódoboz bezárása
z
A rögzítőpántok 3 jelű záróelemeit szintén nyomja bele a 2 jelű reteszelésekbe, amíg helyükre nem pattannak.
Csomagtartódoboz térfogatának beállítása Csak a csomagtartódoboz fedelét csukja le. Zárja be a rögzítőpántokat.
10
Felszerelések
126
Nyomja rá a csomagtartódoboz fedelét a csomagtartódoboz alsó részére. A csomagtartódoboz térfogatát beállíthatja a tartalomnak megfelelően.
Csomagtartódoboz leszerelése Húzza felfelé a fekete színű 1 (RELEASE) jelű kioldókart, a csomagtartódobozt pedig eközben húzza kifelé. Ezután emelje ki a csomagtartódobozt az alsó rögzítőelemből.
z
Forgassa el az 1 jelű kulcsot az RELEASE állásba.
Csomagtartódoboz felszerelése Akassza be a csomagtartódobozt az alsó rögzítőfülbe.
Húzza felfelé a fekete színű 1 (RELEASE) jelű kioldókart, a csomagtartódobozt pedig eközben nyomja a 2 jelű felső rögzítőfülre. Nyomja lefelé a fekete színű kioldókart, amíg nem rögzül a helyén. Forgassa el a kulcsot a csomagtartódoboz zárjában a menetiránnyal párhuzamosan, majd húzza ki.
Biztonságos rögzítés
Csomagtartódoboz kinyitása
10
Ha egy csomagtartódoboz billeg vagy csak nehezen helyezhető fel, akkor az alsó és felső rögzítőfülek közötti helyre kell beigazítani. A helytelenül rögzített csomagtartódobozok rontják a menetbiztonságot. A csomagtartódobozok nem billeghetnek, és holtjáték nélkül kell őket rögzíteni. Ha hosszabb használat után holtjáték tapasztalható, állítsa be újból a tartókarmot.
Ehhez használja a csomagtérben lévő 1 jelű csavarokat.
Túradoboz túradobozzal U
Forgassa el az 1 jelű kulcsot az OPEN állásba. Húzza fel a szürke színű 2 (OPEN) jelű reteszt, és közben nyissa fel a csomagtartódoboz tetejét.
Felszerelések
127
z
10
Csomagtartódoboz bezárása
128
Forgassa el az 1 jelű kulcsot a csomagtartódoboz zárjában úgy, hogy menetirányba álljon, majd húzza ki.
Felszerelések
Csomagtartódoboz leszerelése
z
Forgassa el az 1 jelű kulcsot az OPEN állásba. Nyomja bele a csomagtartódoboz fedelének 2 jelű záróelemeit a 3 jelű reteszekbe. Ügyeljen rá, hogy a csomagtartódoboz bezárásakor ne csípje be annak tartalmát. Húzza fel a szürke színű 4 (OPEN) jelű reteszt, és közben csukja le a csomagtartódoboz tetejét. A fedél hallható kattanással a helyére pattan.
Húzza felfelé a fekete színű 1 (RELEASE) jelű kioldókart, a csomagtartódobozt pedig eközben húzza kifelé. Ezután emelje ki a csomagtartódobozt az alsó rögzítőelemből. Forgassa el az 1 jelű kulcsot az RELEASE állásba.
Forgassa el az 1 jelű kulcsot az RELEASE állásba.
A csomagtartódobozt helyezze az 1 jelű doboztartóra, majd
ütközésig forgassa a 2 jelű rögzítőtüskére. Húzza felfelé a fekete színű 3 (RELEASE) jelű kioldókart, a csomagtartódobozt pedig eközben nyomja a 2 jelű felső rögzítőfülre. Nyomja lefelé a fekete színű 3 (RELEASE) jelű kioldókart, amíg nem rögzül a helyén. Forgassa el a kulcsot a csomagtartódoboz zárjában úgy, hogy menetirányba álljon, majd húzza ki.
Biztonságos rögzítés
10 129
Ha egy csomagtartódoboz billeg vagy csak nehezen helyezhető fel, akkor az alsó és felső rögzítőfülek közötti helyre kell beigazítani. A helytelenül rögzített csomagtartódobozok rontják a menetbiztonságot. A csomagtartódobozok nem billeghetnek, és holtjáték nélkül kell őket rögzíteni. Ha hosszabb használat után holtjáték tapasztalható, állítsa be újból a tartókarmot.
Felszerelések
Csomagtartódoboz felszerelése
z
Topcase doboz kinyitása
10 130
Előugrik a 2 jelű kioldókar. A kioldókart teljesen húzza fel. Felugrik a Topcase doboz teteje.
Felszerelések
Topcase doboz bezárása
z
Ehhez használja a csomagtérben lévő 1 jelű csavarokat.
Topcase doboz
Forgassa el a Topcase doboz zárjában az 1 jelű kulcsot az OPEN állásba.
topcase dobozzal U Teljesen húzza fel az 1 jelű kioldókart. Csukja be, és tartsa csukva a Topcase doboz fedelét. Ügyeljen rá, hogy a csomagtartódoboz bezárásakor ne csípje be annak tartalmát. Nyomja előre az 1 jelű zárhengert.
A Topcase doboz akkor is bezárható, ha a zár LOCK állásban van. Ebben az esetben
Az 1 jelű kioldókart nyomja lefelé, amíg nem rögzül a helyén. A Topcase doboz zárjában forgassa a kulcsot LOCK állásba, majd húzza ki.
Topcase doboz leszerelése
10 131
Forgassa el a Topcase doboz zárjában az 1 jelű kulcsot az RELEASE állásba. Előugrik a doboz hordozófüle.
Teljesen hajtsa fel az 1 jelű fogantyút. Hátul emelje meg és vegye le a csomagtartósínről a Topcase dobozt.
Topcase doboz felszerelése A hordozófület ütközésig hajtsa fel.
Felszerelések
ügyelni kell arra, hogy ne zárja be véletlenül a jármű kulcsát a Topcase dobozba.
z
10
Felszerelések
132
z
Akassza rá a Topcase dobozt a csomagtartósínre. Ügyeljen arra, hogy a 4 jelű akasztókarmok határozottan illeszkedjenek a csomagtartósín megfelelő 5 jelű rögzítési pontjaiba.
A 3 jelű hordozófület nyomja lefelé, amíg nem rögzül a helyén. A Topcase doboz zárjában forgassa a kulcsot LOCK állásba, majd húzza ki.
Ápolás Ápolószerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 A gépjármű mosása . . . . . . . . . . . . . . . . 134
11 133
Fényezés ápolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Motorkerékpár leállítása hosszabb időre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Állagmegőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 A motorkerékpár üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Ápolás
Érzékeny alkatrészek tisztítása . . . . . 134
z
11
Ápolás
134
z
Ápolószerek
A gépjármű mosása
A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a BMW Motorrad Márkaszervizben beszerezhető tisztítóés ápolószereket használja. A BMW CareProducts termékek bevizsgált hatóanyagú, laboratóriumi teszteken vizsgált és a gyakorlatban is kipróbált készítmények, amelyek optimális ápolást és védelmet kínálnak a gépjárművében felhasznált anyagok számára.
A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a gépjármű mosása előtt a rovarokat és egyéb makacs szennyeződéseket áztassa be, majd mossa le a BMW rovareltávolító segítségével. A foltosodás elkerülése érdekében ne mossa a gépjárművet a napon, vagy közvetlenül azután, hogy erős napfénysugárzásnak volt kitéve. Különösen a téli hónapokban mossa gyakrabban a járművét. Az útszóró só eltávolításához tisztítsa meg hideg vízzel a motorkerékpárt közvetlenül a használat után.
A nem megfelelő tisztítóés ápolószerek használata kárt tehet a jármű alkatrészeiben. A tisztításhoz ne használjon oldószereket, például nitrohígítót, hideg zsíroldót, üzemanyagot és ezekhez hasonlókat, valamint ne használjon alkoholtartalmú tisztítókat sem.
A meleg víz felerősíti a só hatását. Az útszóró só eltávolításához csak hideg vizet használjon. A motorkerékpár mosása és vízen történő áthajtás után, illetve esőben előfordulhat,
hogy a fékhatás a féktárcsák és a fékbetétek nedvessége miatt késéssel épül fel. A szokásosnál hamarabb fékezzen, amíg a féktárcsák és fékbetétek megszáradnak vagy amíg szárazra nem fékezi őket. A nagynyomású tisztítókészülékek (gőztisztítók) magas víznyomása károsíthatja a tömítéseket, a hidraulikus fékrendszert, a villamossági rendszert és az üléseket. Nagynyomású vagy gőzsugaras készülékeket csak körültekintően használjon!
Érzékeny alkatrészek tisztítása Műanyagok A műanyag alkatrészek nem megfelelő készítménnyel történő tisztítása károsíthatja a felületüket. A műanyag alkatrészek tisztításá-
Burkolati elemek A burkolati elemeket vízzel és BMW műanyagápoló emulzióval tisztítsa. Műanyagból készült szélvédők és fényszóróüvegek A szennyeződéseket és rovarokat egy puha szivacs segítségével, sok vízzel távolítsa el. Egy nedves törlőkendő segítségével lazítsa fel a makacs szennyeződéseket és a rovarokat.
Krómozott alkatrészek
Gumialkatrészek
A krómozott alkatrészeket különösen sószórás idején alaposan tisztítsa meg tiszta vízzel és BMW autósamponnal. Kiegészítő kezelésként használjon krómpolírozót.
A gumialkatrészeket vízzel vagy BMW gumiápolóval kezelje.
Hűtő A motor elégtelen hűtés miatt fellépő túlmelegedésének elkerülése érdekében tisztítsa meg rendszeresen a hűtőt. Ehhez használhat például kis víznyomású kerti locsolócsövet. A hűtőlamellák könnyen elhajolhatnak. Ezért a hűtő tisztításakor ügyeljen rá, hogy a lamellákat ne hajlítsa el.
Ha szilikonsprayt használ a gumitömítések tisztításához, az károsodáshoz vezethet. Ne használjon szilikonsprayt vagy szilikontartalmú ápolószert.
Fényezés ápolása A fényezést károsító anyagok hatását gyakori mosással előzheti meg. Ez különösen akkor fontos, ha járművét erősen szennyezett levegőjű, vagy természetes szennyeződésekkel (pl. fenyőgyantával vagy virágporral) telített területeken vezette. A különösen káros hatású anyagokat (például kifolyt üzemanyagot, olajat, zsírt, fékfolyadékot vagy madárürüléket) azonnal el kell távolítani, különben a fényezés megváltozását vagy elszíneződését okozhatják. Az eltávolí-
11 135
Ápolás
hoz ne használjon alkoholtartalmú vagy oldószertartalmú tisztítószereket, illetve súrolószereket sem. A rovareltávolító szivacsok és egyéb durva felületű szivacsok is megkarcolhatják a felületeket.
z
11
Ápolás
136
z
táshoz a BMW Motorrad BMW autópolírozó vagy BMW lakktisztító használatát ajánlja. A fényezés szennyeződései a gépjármű mosása után különösen könnyen észrevehetők. Ezeket a területeket alaposan tisztítsa meg tisztítóbenzinbe vagy denaturált szeszbe mártott törlőkendő vagy vattapamacs segítségével. A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a kátrányfoltokat BMW kátrányeltávolítóval távolítsa el, majd végezze el a fényezés állagmegóvását ezeken a területeken.
Motorkerékpár leállítása hosszabb időre Tankolja tele a motorkerékpárt. Tisztítsa meg a motorkerékpárt. Akkumulátor kiszerelése ( 119). Tárolás/Fújja be megfelelő kenőanyaggal a kuplung és a fék-
kart, az oldaltámaszt és adott esetben a középállványt. A festetlen és krómozott részeket dörzsölje be savmentes zsírral (vazelin). A motorkerékpárt állítsa le egy száraz helyiségben úgy, hogy mindkét kerék tehermentesítve legyen.
Állagmegőrzés Ha a fényezésről már nem pereg le a víz, el kell elvégezni az állagmegóvást. A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a fényezés ápolásához BMW autóviaszt vagy olyan ápolószert használjon, amely karnaubaviaszt vagy szintetikus viaszt tartalmaz.
A motorkerékpár üzembe helyezése Távolítsa el a külső konzerválóanyagot.
Tisztítsa meg a motorkerékpárt. Szerelje be az üzemkész akkumulátort. Indítás előtt: tekintse át az ellenőrzőlistát.
Műszaki adatok Hibakeresési táblázat . . . . . . . . . . . . . . 138
Tömegadatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Csavarkötések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Menetteljesítmény . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
12 137
Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Sebességváltó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Hátsókerékhajtás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Váz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Futómű . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Kerekek és gumiabroncsok . . . . . . . . 145 Villamosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Riasztóberendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Műszaki adatok
Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
z
12
Műszaki adatok
138
z
Hibakeresési táblázat A motor nem, vagy csak nehezen indul be.
Ok
Elhárítás
Oldaltámasz kihajtott állapotban, motor fokozatba kapcsolva
Kapcsolja a sebességváltót üresbe, vagy hajtsa vissza az oldaltámaszt.
Motor fokozatba kapcsolva, tengelykapcsolókar nincs behúzva
Kapcsolja a sebességváltót üresbe, vagy húzza be a tengelykapcsolókart.
Üzemanyagtartály üres
A tankolás folyamata (
Akkumulátor lemerült
Csatlakoztatott akkumulátor töltése (
76). 117).
Csavarkötések Első kerék
Érték
Érvényes
139
Féknyereg a teleszkópvillán M10 x 65
12
38 Nm
M8 x 35
A csavarokat 6-szor húzza meg felváltva 19 Nm
Csavarja be a csavart az elsőkerék gyorskioldó tengelybe M20 x 1,5
50 Nm
Hátsó kerék
Érték
A hajtólánc feszítőcsavarjának ellenanyája M8
19 Nm
Hátsó kerék gyorskioldó tengelye a lengőkaron M16 x 1,5
100 Nm
Érvényes
Műszaki adatok
Gyorskioldó tengely beszorítása
z
12
Műszaki adatok
140
z
Tükrök
Érték
Érvényes
Ellenanya (tükör) a rögzítőbilincsen M14 x 1 Multi-Wax spray
20 Nm
Fényszóró
Érték
Fényszóró az első tartón M6 x 20
5 Nm
Érvényes
Üzemanyag
12
Ajánlott üzemanyag-minőség
Ólmozatlan szuperbenzin (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
Felhasználható üzemanyag-mennyiség
kb. 15 l
Tartalék üzemanyag
kb. 3 l
Motorolaj Motorolaj töltőmennyisége
kb. 3 l, szűrőcserével
Műszaki adatok
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2, Az adalékok (pl. molibdén alapú) használata tilos, mert azok megtámadják a motor bevonatos alkatrészeit, A BMW Motorrad a BMW Motorrad ADVANTEC Pro olajat ajánlja
Olajadalékok
A BMW Motorrad nem ajánlja olajadalékok használatát, mivel ezek ronthatnak a tengelykapcsoló működésén.
BMW recommends
141
Műszaki adatok
Üzemanyag
z
12
Műszaki adatok
142
z
Motor Motorszám helye
Forgattyúsház, jobb oldalon alul
Motortípus
Vízhűtéses kétcilinderes négyütemű motor hengerenként négy vontatókarral üzemeltetett szeleppel, két felül elhelyezett vezérműtengellyel és száraz olajteknős kenéssel
Lökettérfogat
798 cm3
Hengerfurat
82 mm
Dugattyúlöket
75,6 mm
Sűrítési viszony
12:1
Névleges teljesítmény
66 kW, a következő fordulatszámnál: 8000 min-1
35 kW-os teljesítménykorlátozással GY Forgatónyomaték 35 kW-os
teljesítménykorlátozással GY
35 kW, a következő fordulatszámnál: 6750 min-1 86 Nm, a következő fordulatszámnál: 5800 min-1 69 Nm, a következő fordulatszámnál: 3500 min-1
Legmagasabb fordulatszám
max. 9000 min-1
Alapjárati fordulatszám
1250+50 min-1, üzemi hőmérsékletű motornál
Tengelykapcsoló Tengelykapcsoló típusa
Többtárcsás, olajfürdős tengelykapcsoló
12 143
Sebességváltó típusa
Motorházba integrált, körmös kapcsolású, 6 fokozatú sebességváltó
Sebességváltó-áttételek
1,943 2,462 1,750 1,381 1,174 1,042 0,960
(35/68 (13/32 (16/28 (21/29 (23/27 (24/25 (25/24
fog), fog), fog), fog), fog), fog), fog),
Primer áttétel 1. fokozat 2. fokozat 3. fokozat 4. fokozat 5. fokozat 6. fokozat
Műszaki adatok
Sebességváltó
z
12
Műszaki adatok
144
z
Hátsókerékhajtás Hátsókerékhajtás típusa
Lánchajtás
Hátsókerékhajtás fogszáma (hajtó/hajtott lánckerék)
19/47
Váz Váztípus
Alumínium-kompozit hídváz, önhordó motor
Típustábla helye
Jobb első váz a kormányagyon
Jármű azonosítószámának helye
Jobb első váz a kormányagyon
Futómű Első kerék Elsőkerék-felfüggesztés típusa
Fordított teleszkópvilla
Rugóút elöl
125 mm, A keréknél
Hátsó kerék Hátsókerék-felfüggesztés típusa
Kétágú, alumíniumöntvény lengővilla
Hátsókerék-rugózás típusa
Közvetlenül csatlakoztatott központi rugóstag beállítható húzófokozati lengéscsillapítással/rugó-előfeszítéssel
Hátsó kerék rugóútja
125 mm
Fékek
12
Elsőkerékfék típusa
Hidraulikus működtetésű, kéttárcsás tárcsafék 4 dugattyús radiálisan rögzített féknyereggel és úszóágyazású féktárcsákkal
Elülső fékbetét anyaga
Szinterfém
Hátsó kerék Hátsókerékfék típusa
Hidraulikus működtetésű tárcsafék 1 dugattyús úszónyereggel és rögzített féktárcsával
Hátsó fékbetét anyaga
Szerves
Kerekek és gumiabroncsok Ajánlott gumiabroncs-párosítások
A jóváhagyott gumiabroncsok legfrissebb listáját megtalálhatja BMW Motorrad Márkaszervizekben vagy az interneten, a „www.bmw-motorrad.com” oldalon.
Az első és hátsó gumiabroncsok sebességindexe
W, minimálisan szükséges: 270 km/h
35 kW-os
teljesítménykorlátozással GY
S, minimálisan szükséges: 180 km/h
145
Műszaki adatok
Első kerék
z
12
Műszaki adatok
146
z
Első kerék Első kerék típusa
Alumíniumöntvény kerék
Első felni mérete
3,50" x 17"
Elülső gumiabroncs méretjelölése
120/70 ZR 17
első kerék megengedett kiegyensúlyozatlansága
max. 5 g
Az első abroncsok terhelési indexe
min 45
Hátsó kerék Hátsó kerék típusa
Alumíniumöntvény kerék
Hátsó felni mérete
5,5" x 17"
Hátsó gumiabroncs méretjelölése
180/55 ZR 17
hátsó kerék megengedett kiegyensúlyozatlansága
max. 45 g
A hátsó gumiabroncsok terhelési indexe
min 64
Abroncsnyomások Elülső gumiabroncsnyomás
2,5 bar, hideg gumiabroncsnál
Hátsó gumiabroncsnyomás
2,9 bar, hideg gumiabroncsnál
A csatlakozóaljzatok elektromos terhelhetősége
5 A, Egy konnektor
Biztosítékok
Az áramkörök elektronikusan védettek. Amennyiben az elektronikus védelem lekapcsolt egy áramkört és a lekapcsolást okozó hibát sikerült kijavítani, az áramkör a gyújtás bekapcsolása után ismét aktívvá válik.
Akkumulátor Akkumulátor típusa
AGM (Absorbent Glass Mat – felitatott üvegszálas) akkumulátor
Akkumulátor névleges feszültsége
12 V
Akkumulátor névleges kapacitása
12 Ah
Gyújtógyertyák Gyújtógyertyák gyártója és megnevezése
NGK DCPR 8 E
Gyújtógyertyák elektródatávolsága
0,8...0,9 mm, Új állapot
12 147
Műszaki adatok
Villamosság
z
12
Műszaki adatok
148
z
Izzók Tompított és távolsági fényszóró izzói
H4 / 12 V / 60/55 W
Izzók a helyzetjelzőkhöz
W5W / 12 V / 5 W
Izzók a hátsó világításhoz/féklámpához
P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W
Izzók az elülső irányjelzőkhöz
RY10W / 12 V / 10 W
Izzók a hátsó irányjelzőkhöz
RY10W / 12 V / 10 W
Riasztóberendezés riasztóval (DWA) GY Riasztóberendezés Aktiválási időtartam üzembe helyezéskor
15 s
Riasztás időtartama
26 s
Aktiválási időtartam két riasztás között
12 s
Akkumulátor típusa (elem feszültség)
CR 2032 lítium
Távirányító Távirányító hatótávolsága
10 m
Jelfrekvencia
25 kHz, Szélessávú
Átviteli frekvencia
433,92 MHz
12 149
riasztóval (DWA) GY
CR123A lítium 3V
Méretek Járműhossz
2145 mm, a hátsó keréken keresztül
Járműmagasság
1235 mm, Tükörig mérve, DIN szerinti terheletlen tömeg
Járműszélesség
825 mm, beépíthető részek nélkül 860 mm, Tükrökkel
Vezetőülés magassága
790 mm, Vezető nélkül, terheletlen tömeg
alacsony
üléssel GY
komfort üléssel GY Motorkerékpár-vezető lábának belső ívhosszúsága alacsony üléssel GY komfort
üléssel GY
770 mm, Vezető nélkül, terheletlen tömeg 820 mm, Vezető nélkül, terheletlen tömeg 1780 mm, Vezető nélkül, terheletlen tömeg 1740 mm, Vezető nélkül, terheletlen tömeg 1835 mm, Vezető nélkül, terheletlen tömeg
Műszaki adatok
Akkumulátor típusa
z
12
Műszaki adatok
150
z
Tömegadatok Terheletlen tömeg
202 kg, DIN szerinti terheletlen tömeg esetén, menetkész állapotban 90 % üzemanyagtöltéssel, GY nélkül
Megengedett össztömeg
405 kg
Legnagyobb megengedett terhelés
203 kg
Menetteljesítmény Legnagyobb sebesség 35 kW-os teljesítménykorlátozással GY
>200 km/h 170 km/h
Szerviz BMW Motorrad szerviz . . . . . . . . . . . . . 152 BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
13 151
Karbantartási munkák igazolása . . . . 154 Szervizek igazolása . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Szerviz
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
z
13
Szerviz
152
z
BMW Motorrad szerviz Teljes lefedettségű forgalmazói hálózatán keresztül a BMW Motorrad a világ több mint száz országában gondoskodik motorkerékpárjáról. A BMW Motorrad Márkaszervizek rendelkeznek a megfelelő műszaki információkkal és tudással ahhoz, hogy BMW járművén minden karbantartási és javítási munkát megbízhatóan végre tudjanak hajtani. A legközelebbi BMW Motorrad képviseletet megtalálhatja a weboldalunkon a következő linken: bmw-motorrad.com Szakszerűtlenül elvégzett karbantartásnak és javításnak káros következményei lehetnek, és ezek biztonsági kockázatot is jelenthetnek. A BMW Motorrad ezért azt tanácsolja, hogy a motorkerékpárján elvégzendő munkákat szak-
szervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizben végezteti el.
BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások
Annak biztosításához, hogy BMW járműve folyamatosan a legjobb állapotban legyen, a BMW Motorrad a javasolt karbantartási idők betartását tanácsolja. Rögzíttesse az összes karbantartási és javítási munkát ezen útmutató "Szerviz" című fejezetében. A garanciális időszak lejárta utáni méltányossági teljesítések elengedhetetlen feltétele a rendszeres karbantartás igazolása.
Új BMW motorkerékpárok meghibásodása esetén a BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások különböző szolgáltatásokat biztosít (például mobilszerviz, autómentés, járműelszállítás). A kínált mobilitási szolgáltatásokról BMW Motorrad Márkaszervizben tájékozódhat.
BMW Motorrad Márkaszervizben tájékozódhat arról, hogy milyen szolgáltatásokat tartalmaznak az egyes a BMW szervizek.
A BMW átadási ellenőrzést BMW Motorrad Márkaszervize végzi el a gépjármű átadását megelőzően.
Karbantartás BMW átadási ellenőrzés
A BMW bejáratás utáni ellenőrzés az első 500 és 1200 km megtétele között esedékes.
BMW szerviz A BMW szerviz évenként egyszer esedékes, terjedelme a jármű korától, illetve a megtett kilométerek számától függően változhat. BMW Motorrad Márkaszervize igazolja a szerviz elvégzését, valamint bejegyzi a következő szerviz időpontját. Magas évi futásteljesítmény esetén bizonyos körülmények között szükség lehet a bejegyzett időpontnál korábbi szervizre is. Ezekre az esetekre a szerviztanúsítványban egy maximális kilométerállás is szerepel. Ha ezt a kilométerállást a megadott szervizidőpont előtt éri el, a szervizt korábban kell elvégezni.
Szervizzel kapcsolatos bővebb felvilágosítás: bmw-motorrad.com/service A többfunkciós kijelző szervizkijelzője a megadott értékek alapján körülbelül 1 hónappal vagy 1000 km-rel az időpont előtt emlékezteti a közelgő szervizre.
13 153
Szerviz
BMW bejáratás utáni ellenőrzés
z
13
BMW átadási ellenőrzés
BMW bejáratás utáni ellenőrzés
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
Szerviz
154
Karbantartási munkák igazolása
A következő kilométerállásnál:
z
Következő szerviz legkésőbb A következő napon: vagy, ha korábban eléri, A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
13 155
Szerviz
BMW szerviz
z
13
Szerviz
156
z
BMW szerviz
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
13 157
Szerviz
BMW szerviz
z
13
Szerviz
158
z
BMW szerviz
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Szervizek igazolása A táblázat a karbantartási és javítási munkák, valamint az extra tartozékok beépítése és az egyéb elvégzett tevékenységek igazolására szolgál.
A következő kilométerállásnál:
159
Dátum
Szerviz
Elvégzett munka
13
z
13
Szerviz
160
z
Elvégzett munka
A következő kilométerállásnál:
Dátum
Tanúsítványok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
14 161
Függelék
Függelék
z
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 IC: 2546A-BC54MA4
FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC5A4
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
FCC Approval Ring aerial in the ignition switch
To verify the authorization of the ignition key, the electronic immobilizer exchanges information with the ignition key via the ring aerial.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Approbation de la FCC Antenne annulaire présente dans le commutateur d'allumage
Pour vérifier l'autorisation de la clé de contact, le système d'immobilisation électronique échange des
informations avec la clé de contact via l'antenne annulaire. Le présent dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Le dispositif ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) le dispositif doit pouvoir accepter toutes les interférences extérieures, y compris celles qui pourraient provoquer une activation inopportune.
Toute modification qui n'aurait pas été approuvée expressément par l'organisme responsable de l'homologation peut annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur pour utiliser le dispositif.
Á Átlagértékek Visszaállítás, 43
Áttekintés A burkolat alatt, 15 Az ülés alatt, 14 Figyelmeztető és ellenőrző lámpák, 20 Gépjármű bal oldala, 11 Gépjármű jobb oldala, 13 kormány bal oldalán található kezelőszervek, 16 kormány jobb oldalán található kezelőszervek, 17 Műszeregység, 18 Többfunkciós kijelző, 21 B Bejáratás, 73 Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések a fékhez, 74 Menet közben, 68 Biztosítékok Műszaki adatok, 147 Bukósisaktartó Bukósisak rögzítése, 49
Burkolat Középső rész beszerelése, 114 Középső rész kiszerelése, 113 C Csomag Lekötözés, 123 Terheléssel kapcsolatos megjegyzések, 68 Csomagtartódoboz Használat, 124, 127 D DWA Ellenőrző lámpa, 18 Figyelmeztető jelzések, 27 E Ellenőrző lámpák Áttekintés, 20 Ellenőrzőlista, 70 Elsőkerékállvány Hangtompító, 87 Elsősegélydoboz Elhelyezés, 14
15 165
Tárgymutató
A ABS A technikáról részletesen, 80 Figyelmeztető jelzések, 30 Öndiagnosztika, 72 Akkumulátor Beszerelése, 119 Csatlakoztatott akkumulátor töltése, 117 Csere, 66 Elhelyezkedés a járművön, 15 Karbantartással kapcsolatos megjegyzések, 117 Kiszerelés, 119 lecsatlakoztatott akkumulátor töltése, 118 Műszaki adatok, 147 Aktualitás, 7 ASC A technikáról részletesen, 82 Figyelmeztető jelzések, 31 Öndiagnosztika, 72
z
15
Tárgymutató
166
z
ESA Használat, 46 F Fékbetétek Bejáratás, 73 Ellenőrzés elöl, 91 Ellenőrzés hátul, 92 Fékek Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések, 74 Kézikar beállítása, 53 Működés ellenőrzése, 91 Műszaki adatok, 145 Fékfolyadék Első folyadékszint ellenőrzése, 93 Első tartály, 13 Hátsó folyadékszint ellenőrzése, 94 Hátsó tartály, 13 Felszerelések Általános információk, 122 Felszereltség, 7
Fényszóró Világítótávolság, 52 Világítótávolság beállítása, 53 Figyelmeztető jelzések ABS, 30 ASC, 31 Hűtőfolyadék-hőmérséklet, 26 Indításgátló, 26 Izzóhiba, 27 Külső hőmérsékletfigyelmeztetés, 26 Megjelenítés, 22 Motorelektronika, 27 RDC, 28 Riasztóberendezés, 27 Tartalék üzemanyag, 30 Figyelmeztető jelzések áttekintése, 23 Figyelmeztető lámpák Áttekintés, 20 Fordulatszám-figyelmeztetés Bekapcsolás, 74 Figyelmeztető lámpa, 18 Fordulatszámmérő, 18 Forgatónyomatékok, 139
Futómű Műszaki adatok, 144 Fűtött markolatok Használat, 47 Kezelőszerv, 17 G Gumiabroncsok Ajánlás, 98 Bejáratás, 73 Műszaki adatok, 145 Nyomások, 146 Nyomástáblázat, 14 Profilmélység ellenőrzése, 98 Gumijavító készlet Elhelyezés, 15 Gyári beállítások, 62 Gyújtás Bekapcsolás, 38 Kikapcsolás, 39 Gyújtógyertyák Műszaki adatok, 147
I Indítás Kezelőszerv, 17 Indításgátló Figyelmeztető jelzés, 26 Pótkulcs, 39 Indítási segítség, 116 Irányjelző Használat, 41 Kezelőszerv, 16 Izzók Féklámpa és hátsó helyzetjelző izzóinak cseréje, 111 Hibás izzóra figyelmeztető jelzés, 27
Izzók cseréje a helyzetjelzőkben, 110 Izzók cseréje a távolsági fényszórókban, 109 Izzók cseréje a tompított fényhez, 109 Izzók cseréje az irányjelzőkben, 112 LED-es hátsó lámpa cseréje, 112 Műszaki adatok, 148 J Jármű azonosítószáma Elhelyezkedés a járművön, 13 K Karbantartás Általános információk, 86 Karbantartási időközök, 152 Karbantartási munkák igazolása, 154 Kerekek Első kerék beszerelése, 101 Első kerék kiszerelése, 99 Felnik ellenőrzése, 98
Hátsó kerék beszerelése, 105 Hátsó kerék kiszerelése, 104 Méretváltozás, 99 Műszaki adatok, 145 Kezelési útmutató Elhelyezkedés a járművön, 14 Kibővített szerszámkészlet Elhelyezés, 14 Kijelzőszimbólumok Értelmezésük, 33 Kikapcsolás Mozgásérzékelő, 60 Riasztás, 61 Kilométer-számláló Kezelőszerv, 18 Visszaállítás, 43 Kombinált kapcsoló Bal oldali áttekintés, 16 Jobb oldali áttekintés, 17 Konnektor Elhelyezkedés a járművön, 13 Használattal kapcsolatos megjegyzések, 122 Kormányzár Rögzítés, 38
15 167
Tárgymutató
H Hátsókerékhajtás Műszaki adatok, 144 Hibakeresési táblázat, 138 Hűtőfolyadék Folyadékszint ellenőrzése, 96 Töltési szint kijelző, 13 Túlmelegedés figyelmeztető jelzése, 26 Utántöltés, 97
z
15
Tárgymutató
168
z
Környezeti hőmérséklet Külső hőmérsékletfigyelmeztetés, 26 Kulcs, 38 Külső hőmérséklet Kijelző, 34 Kürt, 16 L Lánc Belógás beállítása, 108 Belógás ellenőrzése, 107 Kenés, 107 Kopás ellenőrzése, 108 Lengéscsillapítás Beállítóelem, 13 Leparkolás, 75 M Méretek Műszaki adatok, 149 Mobilitási szolgáltatások, 152
Motor Indítás, 70 Motorelektronika figyelmeztető jelzése, 27 Műszaki adatok, 142 Motorkerékpár Gondozás, 133 Leállítás hosszabb időre, 136 Lekötözés, 78 Leparkolás, 75 Tisztítás, 133 Üzembe helyezés, 136 Motorolaj Folyadékszint ellenőrzése, 89 Műszaki adatok, 141 Olajszintmérő pálca, 11 Töltőnyílás, 11 Utántöltés, 90 Mozgásérzékelő Kikapcsolás, 60 Műszaki adatok Akkumulátor, 147 Fékek, 145 Futómű, 144 Gyújtógyertyák, 147
Hátsókerékhajtás, 144 Izzók, 148 Kerekek és gumiabroncsok, 145 Méretek, 149 Motor, 142 Motorolaj, 141 Sebességváltó, 143 Szabványok, 7 Tengelykapcsoló, 143 Tömegadatok, 150 Üzemanyag, 141 Váz, 144 Villamosság, 147 Műszeregység Áttekintés, 18 Környezetifény-érzékelő, 18 Ó Óra Beállítás, 43 Kezelőszerv, 18
R RDC A technikáról részletesen, 83 Felnicímke, 99 Figyelmeztető jelzések, 28 Kijelző, 34 Regisztrálás Távirányító, 64 Riasztás kiváltása, 60 Riasztási funkció A mozgásérzékelő aktiválása, 59 Kikapcsolás, 61 Riasztóberendezés, 57 Rövidítések és szimbólumok, 6 Rugó-előfeszítés Beállítás, 54 Beállítóelem, 13 Szerszám, 14
S Sebességkijelző, 18 Sebességváltó Műszaki adatok, 143 Stopperóra Használat, 44 Szerszámkészlet Elhelyezkedés a járművön, 14 Tartalom, 86 Szerviz, 152 Szervizkijelző, 32 T Tankolás, 76 Tartalék üzemanyag Figyelmeztető jelzés, 30 Távirányító Regisztrálás, 64 Szinkronizálás, 65 Tengelykapcsoló Holtjáték beállítása, 96 Holtjáték ellenőrzése, 95 Kézikar beállítása, 53 Működés ellenőrzése, 95 Műszaki adatok, 143
Típustábla Elhelyezkedés a járművön, 13 Topcase doboz Használat, 130 Többfunkciós kijelző Áttekintés, 21 Kezelőszerv, 16 Kijelző kiválasztása, 42 Szimbólumok jelentése, 33 Tömegadatok Műszaki adatok, 150 Terheléstáblázat, 11 Tükrök Beállítás, 52 U Utasülés huzata Beszerelés, 49 Kiszerelés, 49 Ülés Beszerelés, 48 Kiszerelés, 48 Reteszelés, 11
15 169
Tárgymutató
P Pre-Ride-Check, 71 Programozás, 62
z
15
Tárgymutató
170
z
Üzemanyag Műszaki adatok, 141 Tankolás, 76 Tartalékmennyiség, 33 Töltési szint kijelző, 33 Töltőnyílás, 13 V Váz Műszaki adatok, 144 Vészleállító kapcsoló, 17 Használat, 40 Vészvillogó Használat, 41 Kezelőszerv, 16 Világítás Fénykürt használata, 40 Helyzetjelző, 40 Kezelőszerv, 16 Parkolófény használata, 40 Távolsági fényszórók használata, 40 Tompított fény, 40 Villamosság Műszaki adatok, 147
Tárgymutató
15 171
z
Járműve felszereltségétől, illetve tartozékaitól függően még az azonos országba szánt kivitelek esetében is eltérések mutatkozhatnak a képeken bemutatottakhoz és a leírtakhoz képest. Ezek az eltérések semmilyen követelésre nem jogosítanak. A méret–, tömeg- és teljesítményadatok a vonatkozó tűrésekkel együtt értendők. A konstrukció, a felszereltség és a tartozékok változtatásának joga fenntartva. Tévedés joga fenntartva. ©2014 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 München, Németország Utánnyomás – még kivonatosan is – csak a BMW Motorrad Aftersales részlegének írásos engedélyével történhet.
Eredeti kezelési útmutató, a nyomtatás Németországban készült.
Fontos tudnivalók a tankoláshoz: Üzemanyag Ajánlott üzemanyag-minőség
Ólmozatlan szuperbenzin (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
Felhasználható üzemanyag-mennyiség
kb. 15 l
Tartalék üzemanyag
kb. 3 l
Abroncsnyomások Elülső gumiabroncsnyomás
2,5 bar, hideg gumiabroncsnál
Hátsó gumiabroncsnyomás
2,9 bar, hideg gumiabroncsnál
A motorkerékpárjával kapcsolatban további információkat a következő weboldalon talál: bmwmotorrad.com BMW recommends
Rendelési szám: 01 49 8 560 623 11.2014, 2. kiadás, 78
*01498560623* *01498560623* *01498560623*