MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR
H O P Í K
10
Interní časopis společnosti HOPI | In-house HOPI magazine Prosinec 2008 | December 2008
Klidnou plavbu s jasným cílem
,, Alea iacta est”
Novinky HOPI HU HOPI HU news
A new face of HOPI SK
www.hopi.cz www.hopilogistics.com www.hopilogistics.eu
Významný partner The important partner
Slavnostní zahájení HOPI SK Official opening HOPI SK
Predstavenie nového konateľa HOPI SK Introducing of new CEO HOPI SK
Ano, kostky jsou vrženy!!! Jedním z hlavních a zároveň velkých úkolů roku 2008, který se nám podařilo zvládnout a naplnit, je investiční a personální rekonstrukce HOPI SK. V pondělí, dne 10. 11. 2008 proběhlo slavnostní předání logistických objektů v Madunicích a Senci. Dovolte mi při této příležitosti popřát novému manažerskému týmu, vedenému novým jednatelem, panem Ing. Markem Vítem, hodně úspěchů. Právě toto desáté, jubilejní číslo časopisu je věnováno Slovensku a HOPI SK. Chtěl bych využít této příležitosti a popřát redakci časopisu H O P Í K k malému
Yes, the die is cast!!! One of the main and also one of the large tasks for 2008 that we have managed to cope with and complete is the investment and personnel reconstruction of HOPI SK. On Monday, 10th November 2008 the logistics buildings in Madunice and Senec were officially handed over. Allow me on this occasion to wish the new managerial team lead by the new executive, Ing. Marek Vít, lots of success. So it is appropriate that this tenth jubilee issue of the magazine should be devoted to Slovakia and HOPI SK. I would like to take this opportunity to congratulate the editorial staff of the HOPÍK magazine on this small jubilee, the publication of the tenth issue of HOPÍK magazine, and to thank them for objectively providing information within the company. The end of the year is just around the corner and 2008 will soon be in the past. Nevertheless it will long remain an important year, a year of changes and repercussions that we had to deal with. See the ninth issue of the HOPÍK magazine where the negative impacts of changes to all source costs were mentioned. Since August 2008 the first signs and symptoms of the global financial crisis have appeared. Despite this I am happy to say that we have managed to fulfil the main goals and tasks for 2008. So how should we look at the period that is ahead of us? Primarily 2009 will be marked by a realignment of priorities where first of all there will be adequate reaction to the impact of the global financial crisis on the market. This will involve a set of newly defined measures to cope successfully with the negative impacts. Amongst other things there will be a far more dynamic approach to cost optimisation and a more penetrative approach to personal work. We must be ready for the fact that the market is changing considerably. Price, quality, the relationship between quality and price, and between product and price will be viewed differently. This whole equation is again going back to viewing the creation of economic values realistically. A new and different approach to logistical partners will be expected, new logistical products will be also expected. To the end, I would like to thank all our employees for the work they have done for HOPI and to wish not only them but also their families in the Czech Republic, Slovakia and Hungary a Happy Christmas, good health and lots of happiness in the New Year. And then in the new year that we successfully cope with the impact of the financial crisis so that its negative impact on the market affects the development of HOPI as little as possible. S úctou / Best wishes, František Piškanin HOPI, Prosinec 2008 HOPI, December 2008
jubileu, k vydání desátého čísla časopisu HOPÍK, a poděkovat za objektivní šíření informací uvnitř firmy. Konec roku již klepe na dveře a rok 2008 je zase minulostí. Přesto zůstane dlouho výrazným rokem, rokem změn a dopadů, které jsme museli řešit, viz deváté číslo časopisu HOPÍK, kde byly zmíněny negativní dopady změny cen u všech vstupů. Od srpna 2008 se objevovaly první signály a symptomy světové finanční krize. Přesto rád konstatuji, že hlavní cíle a úkoly roku 2008 se podařilo naplnit. Jak se tedy dívat na období, které je před námi? Především rok 2009 bude ve znamení přeskupení priorit, kdy na prvním místě bude adekvátní reakce na dopad světové finanční krize na trh. Jedná se především o soubor nově nadefinovaných opatření k úspěšnému zvládnutí negativních dopadů. Mimo jiné bude mnohem dynamičtěji přistupováno k nákladové optimalizaci, a ještě razantněji k personální práci. Musíme být připraveni na to, že se razantně změní trh. Nově bude vnímána cena, kvalita, poměr mezi kvalitou a cenou, produktem a cenou. Celá tato rovnice se opět vrátí k reálnému vidění tvorby ekonomických hodnot. Bude očekáván i nový a jiný přístup k logistickým partnerům, budou očekávány i nové logistické produkty. Závěrem bych rád poděkoval všem zaměstnancům za vykonanou práci pro firmu HOPI a popřál nejen jim ale i jejich rodinám v České Republice, na Slovensku a v Maďarsku příjemné prožití svátků vánočních, hodně zdraví, štěstí a spokojenosti. V novém roce pak nám všem, úspěšné zvládnutí dopadů finanční krize tak, aby její negativní dopad na trh co nejméně ovlivnil vývoj firmy HOPI.
P.S. V případě potřeby konzultace s majitelem společnosti prosím kontaktujte jeho asistentku paní Jitku Kravčišinovou - kontakt:
[email protected], Tel.: +420 323 614 346.
2
Slavnostní otevření nových provozů HOPI SK s.r.o. V pondělí, dne 10. 11. 2008, proběhlo slavnostní otevření nových provozů HOPI SK v Senci a v Madunicích. Slavnost byla zahájena projevy pana Františka Piškanina, jednatele společnosti HOPI s.r.o. a pana Marka Víta, jednatele a ředitele HOPI SK s.r.o. Po ukončení projevů byla přestřižena páska. Slavnostního otevření a následně prohlídky nových provozů se zúčastnili hosté z řad politiků, obecního zastupitelstva, zástupci stavebních firem, potravinářské výroby, retailu, bank a management firmy HOPI s.r.o. ze Slovenska, Maďarska a Čech. The official opening of the new HOPI SK business premises in Senec and Madunice took place on 10th November 2008. The ceremony started with speeches by Mr. František Piškanin, the chief executive of HOPI s.r.o., and Mr. Marek Vít, the chief executive and director of HOPI SK s.r.o. After the speeches had been concluded a ribbon was cut. The official opening and afterwards the tours of the new premises were attended by guests comprising politicians, local council, representatives from construction companies, the food industry, retail, banks and the management of HOPI s.r.o. from Slovakia, Hungary and the Czech Republic.
V y d a v a t e l : HOPI s.r.o., Pražská 673, Klášterec nad Ohří, š é f r e d a k t o r : Martin Piškanin, r e d a k č n í r a d a : Jitka Kravčišinová, Lucie Kalivodová, Kateřina Žižková, redakce: Zděbradská 74 - Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy, t e l . : + 4 2 0 3 2 3 6 1 4 1 1 1 , e - m a i l :
[email protected], w w w . h o p i . c z , g r a f i c k é z p r a c o v á n í : sirael.cz
Křížovka / Crossword Děkujeme všem, kteří nám zaslali vyluštěnou tajenku z minulého čísla HOPÍKu. Správná odpověď byla „Zintenzivnění práce s lidskými zdroji.“ Výhercem se stala paní Markéta Sedláčková, interní školitel projektu Makro. Gratulujeme!!! Nová tajenka obsahuje odpověď na otázku „Jaký nový systém se používá pro práci v mraženém skladě HOPI SK Madunice?“ Vyluštěnou tajenku zasílejte do 31. 1. 2009 na adresu: HOPI s. r. o., Zděbradská 74 - Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy, heslo "HOPÍK". Případně můžete využívat interní poštu nebo, pokud jste z provozu Jažlovice, ponechat obálku s heslem „HOPÍK“ na recepci budovy H2. Máte-li možnost, využijte e-mailovou adresu:
[email protected]. Ve zprávě uvádějte vždy jméno, příjmení, provoz a telefon či adresu, na které jste vždy k zastižení.
Vylosovaný výherce získává odměnu v hodnotě 1000 Kč. Soutěže se mohou zúčastnit pouze současní zaměstnanci společnosti HOPI s.r.o. Thanks to everyone who sent in their answers to the riddle found in the last issue of HOPÍK. The correct answer was “Intensifying work with human resources.” The winner was Ms. Markéta Sedláčková - internal instructor for the Makro project. Congratulations!!! The new riddle contains the answer to the question "What new system is used for working in the freezer storage facility HOPI SK Madunice?" Send your answer to this riddle by 31. 1. 2009 to the address: HOPI s. r. o., Zděbradská 74 – Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy, phrase "HOPÍK". You may also use the internal email system, or if you are from the Jažlovice operation, leave an envelope with the phrase “HOPÍK” at reception of building H2. If you can, use the email address:
[email protected]. Always include your first and last name, operation and telephone or address where you can always be reached.
The drawn winner will win a reward of CZK 1000. Only current HOPI employees may enter the competition.
Kvíz / Quiz Kolik provozuje společnost HOPI kamionů? How many trucks operates HOPI company?
Napište nám! Závěrem bychom Vás všechny, kteří máte k obsahu jakoukoli připomínku, dotaz či tip, o němž byste si v časopisu HOPÍK rádi početli, chtěli požádat, abyste tento zaslali na e-mailovou adresu
[email protected]. Budeme jen rádi!
A/ 150 kamionů / camions B/ 300 kamionů / camions C/ 500 kamionů / camions Správná odpověď je: / The correct answer is: B
Váené kolegynì a kolegové, váení spolupracovníci / Dear colleagues, Dear Co−workers
HOPI s.r.o., Zděbradská 74 - Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy, Tel.: +420 323 614 111,
[email protected], www.hopi.cz, www.hopi.sk, www.hopi.hu
23
HOPI GROUP
2009
Official opening of the new HOPI SK s.r.o. business premises 10. 11. 2008
Stranèice
Prostìjov
Klášterec nad Ohøí
Madunice
Jalovice Prešov
Nagybani Piac
Senec
Gyál
Érd
22
3
Jubilea / Jubilees
7/2008 - 10/2008 Životní jubileum Life jubilee
Jméno Name
Datum jubilea Date of jubilee
Doba zaměstnání Length of employment
FIŠEROVÁ Petra KONUPKA Tomáš DOSTÁL Radoslav JANDA Zdeněk NAVRÁTILOVÁ Martina PĚKNÝ Jan ŠVÍKA Pavel RAJCHERTOVÁ Renáta ČMELA Radek POKORNÁ Martina KOUBA Ludvík JUSKO Martin BLAŽÍK Michal RAJMANOVÁ Drahomíra KLUBALOVÁ Jana SEDLÁČEK Josef PAZDERSKÝ Michal PEJŠOVÁ Zdeňka FINTORA Martin NOVOTNÁ Hana SZILÁRDI Ladislav PRCHLÍKOVÁ Jana LÁVIČKOVÁ Ivana HOFBAUER Roman BEREZHNA Tetyana ZEMAN Jaromír KLUSAL Alois VLK Petr KRÁKORA Jiří YAVORSKYY Ihor BRATTER Jiří NADYMÁČEK Jiří DOLEŽELOVÁ Věra SOBECKÁ Dana
01. 07. 2008 03. 07. 2008 05. 07. 2008 07. 07. 2008 08. 07. 2008 11. 07. 2008 14. 07. 2008 17. 07. 2008 19. 07. 2008 22. 07. 2008 24. 07. 2008 28. 07. 2008 02. 08. 2008 04. 08. 2008 14. 08. 2008 27. 08. 2008 28. 08. 2008 30. 08. 2008 03. 09. 2008 07. 09. 2008 10. 09. 2008 10. 09. 2008 19. 09. 2008 19. 09. 2008 20. 09. 2008 26. 09. 2008 29. 09. 2008 29. 09. 2008 03. 10. 2008 04. 10. 2008 14. 10. 2008 18. 10. 2008 22. 10. 2008 23. 10. 2008
30 20 30 60 30 60 30 40 40 50 50 30 30 20 30 50 30 60 30 50 40 40 40 40 40 30 50 30 50 30 50 30 40 40
FOLTÝN Václav POSPÍŠIL Josef PUDROVÁ Jana ÚBL Richard KŘEČEK Pavel BROŽ Josef BROŽOVÁ Růžena ČERMÁKOVÁ Miloslava KRATOCHVÍL Milan MALEČEK Robert BARTOŇ Bohuslav KOKSTEIN Aleš JANDA Petr FARKAŠ Štefan ŠREIER Pavel GAUČOVÁ Alena HLOUŠKOVÁ Lenka STARÁ Hana MIŠKOVSKÁ Olga ŽDÁNSKÝ Patrik PADEVĚTOVÁ Daniela PIATEROVÁ Darina HANKOVÁ Eva ŽÁČKOVÁ Ivana BAMBASOVÁ Jitka ROHÁČEK Ivan ing. FICAJ Petr
01. 07. 2008 01. 07. 2008 23. 07. 2008 28. 07. 2008 01. 08. 2008 01. 08. 2008 01. 08. 2008 01. 08. 2008 01. 08. 2008 01. 08. 2008 01. 08. 2008 05. 08. 2008 11. 08. 2008 18. 08. 2008 18. 08. 2008 01. 09. 2008 01. 09. 2008 01. 09. 2008 08. 09. 2008 15. 09. 2008 17. 09. 2008 17. 09. 2008 01. 10. 2008 01. 10. 2008 01. 10. 2008 09. 10. 2008 20. 10. 2008
5 5 5 5 5 5 5 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
HOPI SK nově!!! / HOPI SK newly!!! V průběhu roku 2008 došlo k významnému rozhodnutí v souvislosti s naší nejstarší dcerou „HOPI SK, a to v oblasti velké expanze a konsolidace. S tím byl spojený rozsáhlý investiční záměr na podporu našich obchodních aktivit na Slovensku. V současné době můžeme konstatovat, že veškeré plánované změny ať již v oblasti personální, know how, ale rovněž i v oblasti nově realizovaných stavebních celků v Madunicích a Senci, jsou již téměř ze 100% splněny. Závěrem je nutno konstatovat, že společnost HOPI je interně podrobena neustálému tlaku na zvyšování a zlepšování efektivity poskytovaných služeb a to ve všech zemích, kde v současné době společnost HOPI se svými obchodními aktivitami působí.
let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years
let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years
(Autor/By: Ing. Ladislav Kožíšek)
Nové tváře ve firmě HOPI / New faces Petr Stasinka Spolupráci se společnosti HOPI s.r.o. obnovil na základě předchozích zkušeností. Po absolvování dvoukolového výběrového řízení nastoupil dne 1. 10. 2008 do pozice manažera logistických procesů provozu Klášterec nad Ohří. He has renewed his work with HOPI s.r.o. on the basis of his previous experience. After passing successfully through a two-round selection procedure he started work on 1. 10. 2008 in the position of logistic processes manager at the Klášterec nad Ohří premises.
Darius Franciszek Czak Obchodní manager pro Polsko / Sales manager for Poland Vzhledem k plánované expanzi společnosti HOPI do další země byl po náročném výběrovém řízení přijat do pozice logistického manažera. Jmenovaný má požadované zkušenosti v logistice a dopravě. Due to HOPI’s planned expansion to another country he was awarded the position of logistics manager following a tough selection procedure. He has the required experience in logistics and transport.
Ing. Marek Vít Vzhledem k dlouholeté spolupráci a bohatým zkušenostem v logistice byl dne 1. 10. 2008 ustanoven jednatelem a ředitelem společnosti HOPI SK. In view of his many years’ work and rich experience in logistics he was appointed as a chief executive and director of HOPI SK on 1. 10. 2008.
Miroslav Krivčík Na základě výsledků výběrového řízení byl od 1. 10. 2008 přijat do pozice manažer logistických procesů. Z předchozího pracoviště si přináší cenné zkušenosti, které uplatní při výkonu své profese ve firmě HOPI. On the basis of the results of the selection procedure he was appointed logistic processes manager. He brings valuable experience from his previous workplace which he will be able to use in his job with HOPI.
Přísloví / proverbs • Pochybuji - a proto myslím. Myslím - tedy jsem. / I doubt – therefore I think. I think – therefore I am. • Každý žil tolik, kolik miloval. / Everybody lived as much as he loved.
4
(Lev Nikolajevič Tolstoj)
(René Descartes)
HOTLINE e−mail pro oblast personalistiky pro kmenové zamìstnance HOPI CZ a HOPI SK (dotazy, návrhy, stínosti, pøipomínky) !!!!
Datum jubilea Date of jubilee
Děkujeme / Thanks
Gratulujeme / Congratulation
Jméno Name
[email protected]
Pracovní jubilea / Working jubilees
Žii v o t n í j u b i l e a / L i f e j u b i l e e s
21
Dotazy zaměstnanců Questions from employees (Autor/By: Ing. Ladislav Kožíšek)
Vzhledem k současné složité ekonomické situaci na trhu dopravy a logistických služeb byly zaznamenány pokusy konkurence poškodit společnost HOPI.
Were any attempts recorded of the competition attempting to damage HOPI in regards to the current difficult economic situation on the market of transportation and logistical services.
Bohužel k jedné ze špatných vlastností, typických pro české prostředí, patří nepřejícnost úspěchů. I společnost HOPI, vzhledem k expanzi a dobrému jménu na logistickém trhu, je konfrontována tímto problémem. Ne každý se dokáže vyrovnat s úspěchem druhého a hledá cesty, jak toho lepšího poškodit. Tento nešvar se u společnosti HOPI projevil jak v minulosti, tak i v současnosti. Formy a metody jedinců i skupin považujeme za ubohé, jejich snahy nemají na výsledky společnosti vliv. Znepříjemňují pouze život.
Unfortunately one of the bad qualities that is typical for the Czech environment is not wishing others success. Due to expansion and the good name on the logistics market, HOPI is confronted with this problem too. Not everyone can come to terms with the success of another, so they search for ways of how to best tarnish this success. This nuisance has appeared at HOPI both recently and in the past. We regard as pathetic the ways and means of certain individuals and groups, and their efforts do not influence company results. They just make life less pleasant.
Může mít současná celosvětová krize vliv na společnost HOPI tak, že by mohlo dojít k omezování činnosti a propouštění zaměstnanců?
May the worldwide crisis have an influence on HOPI that could lead to lim itation of activity and the need to release employees?
Jasná vize společnosti HOPI a realizované investice budou mít za následek opačnou reakci. Stále hledáme schopné zaměstnance všech profesí. Personální útvar v ČR i SR řeší opačné problémy než je propouštění. Naopak, vyzýváme zaměstnance: Přiveďte schopné spolupracovníky.
HOPI’s clear vision and the investments implemented will result in the opposite reaction. We are constantly looking for capable employees in all professions. The HR department in the CR and SR is resolving the opposite problem to layoffs. On the contrary, we are making the appeal to our employees: bring capable people to be your coworkers.
ewly!!!
(Autor/By: Martin Piškanin)
During year 2008 was made an important decision concerning our oldest daughter „HOPI SK“ in the area of expansion and consolidation. Herewith was jointed extensive investment project for support to all our business activities in Slovakia. Presently we can say, that all planed changes whether in human resources, know how, or in area of newly realized building units in Madunice and Senec, are almost done from 100%. In conclusion is needed to say, that HOPI company is internally remited to continuous pressure for increasing and improving of effectiveness provided services, in all countries, where is effecting HOPI company with business activities.
Podìkování Tímto bychom rádi osobně poděkovali všem HOPÍKŮM, kteří se v minulých měsících podíleli na
rekonstrukci naší dceřiné společnosti HOPI SK s.r.o. We´d like to personally thank to all HOPÍKS, who were participated on the
reconstruction of our subsidiary company HOPI SK s.r.o. during last months. Poděkování konkrétně patří těmto kolegům: Thanks belong to these colleagues concretely:
Pracovní neschopnost – změny v legislativě Incapacity to work - amendments to legislation (Autor/By: Ing. Ladislav Kožíšek)
Na základě poznatků České správy sociálního zabezpečení a zaměstnavatelů ČR o zneužívání pracovní neschopnosti některými zaměstnanci, schválil PARLAMENT ČR platnost legislativních změn v této oblasti. Uvedená legislativa již funguje v řadě zemí EU, včetně Slovenské republiky. Dnem 1. 1. 2009 budou realizovány tyto změny. Prvních čtrnáct kalendářních dnů pracovní neschopnosti bude zaměstnancům proplácet zaměstnavatel. Přičemž 1. až 3. den nepřísluší zaměstnanci žádná náhrada. Následně 4. až 14. den, ve kterém bude mít zaměstnanec naplánovanou směnu, bude zaměstnavatel proplácet 60% redukované náhrady mzdy. U zaměstnanců s neschopností delší než 14 kalendářních dnů bude personální a mzdový úsek každou neschopenku s vyplněnou přílohou zasílat na Okresní správu sociálního zabezpečení, která rozhodne o proplácení nemocenského. Uvedená úprava značně administrativně zatíží pracovnice personálního a mzdového úseku. Společnosti HOPI tímto opatřením stoupnou náklady.
Strukturální fondy EU - dotace na vzdělání Zaměstnavatelé získávají zákonem stanovenou pravomoc: Structural funds EU – grants for education • kontrolovat v době prvních 14-ti dnů neschopnosti dodržování místa
On the basis of information from the Czech Social Security Office and Czech employers on the abuse of incapacity to work by some employees the Czech PARLIAMENT has passed certain legislative amendments in this area. This legislation is already in operation in a number of EU countries, including the Slovak Republic. These amendments will come into effect on 1st January 2009. The employer will pay for the first fourteen calendar days that employees are incapable of working. From the 1st to the 3rd day the employee shall not be entitled to any remuneration, then from the 4th to the 14th day, on which the employee is scheduled to work a shift, the employer will pay 60% of the reduced wage compensation. For employees who are incapable of working for more than 14 calendar days the personnel and wage department will send each sick note with the filled in enclosure to the District Social Security Office which will decide on the payment of sickness benefits. This regulation will make the work for the personnel and wage department significantly harder from an administrative point of view. HOPI’s costs will go up as a result of this measure. Employers will acquire the lawful authority to:
(Autor/By: Lucie Kalivodová) stanoveného pobytu zaměstnance • nevyplatit náhradu mzdy při zjištění porušení režimu pobytu práce neschopného zaměstnance.
Inzerce
Společnost HOPI si váží všech zaměstnanců. Dočasná pracovní neschopnost může postihnout každého z nás. Na druhé straně, vzhledem ke snahám některých zaměstnanců zneužívat tento systém, má společnost HOPI s.r.o., počínaje dnem 1. 1. 2009, připraveného kontrolora. Jeho posláním bude eliminace nepoctivých jedinců, zneužívajících dočasné pracovní neschopnosti.
20
• check during the first 14 days of the incapacity to work that the employee is staying in his/her stipulated place of residence • not pay wage compensation if it finds that a sick employee is not staying in his/her place of residence.
pan/Mr. Majtan, pan/Mr. Správka, pan/Mr. Račanský a jeho tým/and his team, pan/Mr. Novák, pan/Mr. Klenko a jeho tým/and his team, pan/Mr. Kotek, pan/Mr. Slimák a jeho tým/and his team, pan/Mr. Jedlička, slečna/Ms. Sokolová, pan/Mr. Kožíšek, pan/Mr. Macala, pan/Mr. Voráček, pan/Mr. Dundr, pan/Mr. Križan a jeho tým/and his team, pan/Mr. Lomica a jeho tým/and his team, pan/Mr. Vít, pan/Mr. Valeš, pan/Mr. Filip, pan/Mr. Kalous, pan/Mr. Krivčík, pan/Mr. Šneidar, paní/Mrs. Pištějová, pan/Mr. Rusinko, paní/Mrs. Buriánová, pan/Mr. Pastva, pan/Mr. Nárožný, pan/Mr. Holický, pan/Mr. Urbánek, pan/Mr. Mokříš, pan/Mr. Krčmář, pan/Mr. Švec, pan/Mr. Šrůt, paní/Mrs. Papová, paní/Mrs. Nagyová, pan/Mr. Krejčík, pan/Mr. Sodomka, pan/Mr. Mostýn, a dále všem, které jsme zde nezmínili, ale rovněž svým pozitivním přístupem pomohli společnému cíli! and further to all, who We didn´t mention here, but also helped to the common goal with their positive attitude!
HOPI values all its employees. Any of us could find ourselves temporarily unable to work. On the other hand, in view of the attempts by certain employees to abuse this system, starting on 1st January 2009 HOPI s.r.o. will have somebody to carry out checks. His purpose will be to eliminate dishonest individuals who are misusing temporary incapacity to work.
Mobily, GPS, MP3
Počítače a komponenty
Audio - Video Ing. Petr Novák Jednatel / CEO
Mgr. Martin Piškanin, LL.M. Jednatel / CEO
www.europult.cz 5
Zákaznícky servis
Senecký crossdock
Customer service
Senec crossdock
(Autor/By: Ing. Ivan Račanský)
(Autor/By: Ing. Tomáš Lomica)
stock management procedures, ongoing stock control, and finding the root problems on the basis of the discovered defects. The warehouse procedures are well regulated, but in some cases they are hard to keep track of, and cannot be checked properly. HOPÍK: What are your main goals and how do you wish to achieve them? Zoltán Kertész: My main focus now is the stabilization of the stock accuracy, and at the same time the stabilization of the number of staff in our premise. The final goal is to exceed the expected quality indexes in the premise, as well as to improve the financial efficiency indexes together with the customers´ satisfaction. Zákaznícky servis / Customer service Ing. Ivan Račanský a jeho tým / and his team Zleva / From the left: Viera Ivanovičová (referent ZS / CS officer), Ing. Ivan Račanský (manager ZS / manager CS), Silvia Sobotová (referent ZS / CS officer) a Jana Mokošová (referent ZS / CS officer)
Náplňou činnosti strediska Zákaznícky servis je zabezpečovať komunikáciu medzi našimi partnermi (dodávateľ a odberateľ) na jednej strane a našou prevádzkou na strane druhej. Kontakt s partnermi je zabezpečovaný počas celého procesu, to znamená od prípravy projektu a jeho zavedenia v HOPI až po obdobie následnej dennej realizácie. Úlohy, s ktorými sa pracovníci Zákazníckeho servisu stretávajú, sú z oblasti bežnej agendy dozorovaného projektu (vedenie stavu zásob, informácie o akciách, riešenie požiadaviek partnera a ich prenesenie na sklad a dopravu, komunikácia s nákupcami aj filiálkami a pod.) až po oblasť štatistického vyhodnocovania sledovaných ukazovateľov. Medzi základné projekty patria Centrálny sklad mrazeného tovaru pre spoločnosti Billa a Ahold, zabezpečovanie miestnej podpory pre celý rad projektov realizovaných spoločnosťou HOPI s.r.o. k odberateľom na území Slovenskej republiky, vedenie projektov, u ktorých je logistickým partnerom HOPI SK, a v neposlednom rade je to aj činnosť avizácie pre stredisko dopravy HOPI SK. The scope of activities of the Customer Service center is to provide communications between our partners (suppliers and customers) on one side, and our operations on the other. Contact with partners is provided throughout the entire process, which means from preparation of the project and its introduction in HOPI to the period of consequent daily implementation. Tasks managed by Customer Service employees include the area of the regular agenda of the supervised project (maintaining state of goods in stock, information about events, resolving customer requirements and bringing them to storage and preparing for shipping, communications with buyers and affiliated branches, etc.) and even statistical assessment of monitored indicators. Some of the key projects include the Central Frozen Goods Storage Facility for the companies Billa and Ahold, providing local support for an entire series of projects implemented by the company HOPI s.r.o. for customers within the territory of the Slovak Republic, and management of projects, for which the logistic partner is HOPI SK. Not the least of which, it also engages in ongoing acquisition activity for the transportation center of HOPI SK.
Ing. Dušan Klenko 8. 7. 2008 nastoupil pan Dušan Klenko do pozice logistického manažera. On 8. 7. 2008 Mr. Dušan Klenko started working in the position of logistic manager.
6
Senecký crossdock / Senec crossdock Zleva doprava / From the left to the right: Ing. Tomáš Lomica (junior manažer CDC / junior manager CDC), Alena Beňová (vedoucí administrativy CDC / head of CDC´s administration), Miloš Volek (SAP podpora CDC / SAP support to CDC), Zuzana Hlavnová (směnový mistr CDC / shift master CDC), Peter Hesko (paletové hospodářství / palette economy), Stanislav Fodor (směnový mistr CDC / shift master CDC), Štěfan Vančo (vedoucí skladu CDC / warehouse manager CDC)
4. 10. 2008 došlo k přestěhování Fresh crossdocku a projektu Meggle z Madunic do areálu Goodman v Senci. 18. 10. 2008 následovalo přestěhování Dry crossdocku a projektu Rajo. V současné době je v novém skladě zázemí projektů Metro, Meggle (p. Burianová), Rajo (p. Burianová), Ekoprodukt, InterHOPI. V Senci pracuje v současné době 96 pracovníků na projektu Metro, 7 pracovníků na projektu Meggle. Ostatní projekty jsou přidružené pod Metro. Fresh crossdock and project Meggle was moved from Madunice to Goodman area on October 4th. Moving of Dry crossdock and project Rajo ensued on October 18th. At present are in a new warehouse projects Metro, Meggle (Mrs. Burianová), Rajo (Mrs. Burianová), Ekoprodukt, InterHOPI. Presently works in Senec 96 employees on Metro project, 7 employees on Meggle project. Other projects are affiliated to Metro.
Management mrazírny Madunice / Madunice Freezer plant´s management Zleva / From the left: Ing. Dušan Klenko, Pavel Jedlička, Vítězslav Kotek
Ing. Miroslava Sokolová 15. 9. 2008 nastoupila slečna Miroslava Sokolová do pozice personalistky. On 15. 9. 2008 Miss Miroslava Sokolová started working in the personnel department.
Ing. Jan Franek 1. 10. 2008 nastoupil pan Ing. Jan Franek do pozice logistického manažera. On 1. 10. 2008 Ing. Jan Franek started working in the position of logistic manager.
We thank to Mr. Kertész for the answers and wish him lots of success at HOPI Hungária Kft.
Attila Boda The manager of the 28 000 m 2 area dry goods warehouse of the Unilever distribution has been Attila Boda since August 1, 2008. Mr. Boda is single. His zodiac sign is Libra. In follows paragraphs you can read about his past, present, and our common goals. HOPÍK: You are considered an „old worker” in the life of our young company. How long have you been working for HOPI Hungária Kft? What positions have you filled so far? Attila Boda: I have been working for HOPI since September 21, 2006. I started my career in the Central Warehouse. My main tasks were complaint management and stock management, but even from the beginning my job also included tasks that required an in-depth knowledge of SAP. I was involved on a daily basis in problem solving in the operation unit and in communication with our partners. Later I was given a new task at the launching of the Kimberly Clark project; I was involved in preparing these products for marketing and oversaw the whole process. I was given a great opportunity in September 2007 when I was offered to lead the frozen goods operation of a new TESCO store in the position of warehouse manager. I considered it a recognition of my work but also a great challenge, and I gladly accepted it. Every new challenge in one’s life generates a desire to measure up in a way and I think that one can only benefit from these. Setting up this project from scratch was a huge task for me too, with many tough periods, but our frozen goods operation that has been functioning for more than a year now proves that the appointed team did a good job. I think HOPI Hungária could not have recognized and appreciated my work more than with their offering me the warehouse manager position of the Unilever operation in June 2008. I think as a 33-year-old I couldn’t have been given a greater opportunity in my career, for which I am very thankful to the leadership. I am trying every day to prove myself worthy of this great confidence and trust. HOPÍK: What challenges do you see in this position? Attila Boda: This is definitely a challenge to oversee, direct, and operate such a big warehouse. Another challenge is to manage daily problems well. On the basis of the first few months’ experience I can say that my main task is to set up a unified and well functioning system with a stable staff by
introducing standardized procedures, and to create a work method as efficient as possible in this area. HOPÍK: What are your main goals and how do you wish to achieve them? Attila Boda: My goal is to carry out the tasks entrusted to me to the very best of my ability, and to execute the requirements set by my superiors to the full. It is important for me to create a good working environment for those who work here today but came from mixed areas. I would like them to come to work with joy as much as possible, and to have a content, smiling business relation with Unilever as well. We thank to Mr. Boda for the answers and wish him success also in this position at HOPI Hungária Kft.
Running projects UL – stabilization and structural changes Together with the stabilization of the Unilever premise there is a significant structural reshaping going on at the distribution. The leader of the operation is the manager of the distribution, Zoltán Kertész (see interview above). His direct subordinates are Attila Boda, manager of the 28 000 m 2 area warehouse (see interview above), and Csilla Szabó, administration and stock manager. This three-members team is directing the work at the distribution which provides jobs for almost 100 people. We have made many qualitative replacements in the course of the structural changes. We are presently looking for colleagues working in the operation who could make the managing of a given shift and the work of its managers more efficient even on a daily basis. The management wants to involve both the blue-collar and the white-collar workers in the increasing of the efficiency of work procedures and the improvement of qualitative indexes. As a means to this – and not least for the sake of motivation – an efficiency payments system has been introduced first at this premise of HOPI Hungária, in the position of order picker in the first step.
International transport Since the beginning of August 2008 HOPI Hungária has also dedicated 3 trucks to HOPI international transport services. Our colleagues have executed forwarding tasks all around Europe in the past two months, which will mean regular, international orders for us in the future according to the forecast.
FINDUS By winning TESCO’s frozen products tender a new frozen goods warehouse operation has been built at HOPI Hungária. In the third quarter of 2008 this unit won another partner and the frozen goods warehouse got extended with the products of FINDUS. In the last few months the warehouse stock has risen to about 600 pallets. This means only storage work for HOPI so far; distribution is done by a previous partner of FINDUS. Launching the project has been a success according to the partner’s feedback, but our objective is to guarantee the quality service by all means with the increase of volume as well.
19
Ing. Peter Holicky Oddělení controllingu Controlling department
N E W
Igor Majtán Zástupce konaťeľa Deputy of a Chief Executive
Miloš Pastva IT oddělení IT department
(Autor/By: Réka Madacsay)
PROJECTS Introduction We are working, as always, at full speed at HOPI Hungária Kft. For the past six months we have been serving our partners on three premises already, as a result of which the number of our staff has increased greatly. At the end of September 2007 we had 194 employees, whereas the same data changed to 351 persons in a year.
New faces
Gyál warehouse - Budapest
In the last issue of HOPIK in 2008 we introduce 2 newly appointed managers from the Unilever distribution.
Zoltán Kertész The first one has just arrived in the HOPI community. Zoltán Ker tész has been the new manager responsible for the Unilever distribution since September 1, 2008. Mr. Kertész is 35 years old, a father of two children. His zodiac sign is Taurus. In follows paragraphs you can read about his past, present, and our common goals.
Gyál warehouse - Budapest
18
Kolektiv dopravy / Transport department´s collective Zleva / From the left : A. Slimák (zástupce vedoucího dopravy / deputy head of transport), T. Dundr (externí poradce z HOPI ČR / external consultant from HOPI ČR), A. Liptáková (administrativa/administration), D. Michalcová (administrativa / administration), L. Bosáková (administrativa / administration), E. Sučáková (administrativa / administration), M. Hlubináková (administrativa / administration), A. Polonec (vedoucí operativního dispečinku / head of operational dispatch), L. Srnka (plánovací dispečer / planning dispatcher), P. Križan (operativní dispečer / operational dispatcher), R. Jurena (plánovací dispečer / planning dispatcher), V. Kalous (vedoucí dopravy / head of transport)
Směna administrativy mrazírna Madunice / Administrative´s shift in freezing plant Madunice
Dopolední směna mrazírna Madunice / Morning´s shift in freezing plant Madunice
HOPÍK: Where had you worked until now and in what position? Zoltán Kertész: I started my career in logistics at Road Master Kft as a Logistic Manager. Among my major assignments were the launching of the IHUB warehouse and the directing of the Russian carriages. After this I started working for the company DHL Exel Supply Chain. First I was the Centre Manager of the Philips DC warehouse, then I became the Export Manager at Geodis Magyarország Kft. Soon I had the opportunity to prove myself as a Warehouse Manager, and then I was promoted to the post of a Logistic Centre Manager of Philips DC and Auchan DC. HOPÍK: This shows a successful career. Why have you applied for this position at our company? What challenges can you see in it? Zoltán Kertész: I think that HOPI Magyarország is a dynamically developing company in the logistics market in Hungary and this position presented a good opportunity for me to play an active role in this development. Leading an operation that is starting is full of challenges, such as building a team, setting up procedures, developing productivities, controlling and improving the financial results.
Harbor Park warehouse - Budapest
Ekonomický útvar / Economics department Ing. Miroslav Križan, hlavný ekonóm / chief economist Horní řada zleva / Top row from the left: Kamil Urbánek, referent poistných a škodových udalostí, 2 mesiace v HOPI / coordinator for insurance and lossincurring events, 2 months with HOPI, Ing. Križan Miroslav – ved. ek. odd. HOPI SK, v HOPI od 2004 / head of the HOPI SK economics department, with HOPI since 2004 Dolní řada zleva / Bottom row from the left: Anna Nagyová, zást. ved. odd., mzdová agenda, v HOPI od 2002 / deputy head of the wages department, with HOPI since 2002, Jankovičová Zuzana – tovarová účtovníčka, v HOPI od 2004 / company accountant, with HOPI since 2004 (Na fotografii není přítomna Magda Bučková: službová fakturantka, v HOPI od 2005 / Missing absentee Magda Bučková: service invoice clerk, with HOPI since 2005)
HOPÍK: With the first few weeks behind you, what are the diffi culties that you see in the functioning of the operation? Zoltán Kertész: Unfortunately there has been a high rate of fluctuation in our premise this past period. Our present staff came from different corporate cultures and they have not yet made a unified team; the new colleagues need to be trained continually so that they can reach the expected productivity. One of the consequences of all of this is inadequate stock accuracy. Our most important tasks right now are setting up
Noví pracovníci HOPI SK / New HOPI SK workers Řady našich spolupracovníků rozšířili / We have been joined by the following new co-workers Martina Papová 1. 10. 2008 nastoupila slečna Martina Papová do pozice asistentky vedení. On 1. 10. 2008 Miss Martina Papová started working as an assistant to the management.
Jana Abrtová 2. 9. 2008 nastoupila paní Jana Abrtová do pozice směnového mistra, sklad mraženého zboží v Madunicích. On 2. 9. 2008 Mrs. Jana Abrtová started working in the position of shift foreman, frozen goods warehouse in Madunice.
Miroslav Matis 8. 10. 2008 nastoupil pan Miroslav Matis do pozice směnového mistra, do skladu v Senci. On 8. 10. 2008 Mr. Miroslav Matis started working in the position of shift foreman at the warehouse in Senec.
7
HOPI SK NOVĚ, OČIMA ING. MARKA VÍTA HOPI SK LOOKED AT IN A DIFFERENT WAY BY:
Každý vedoucí úseku musí umět svým lidem dostatečně vysvětlit, jaké jsou postupy k dosažení nejvyšších výkonů a jaký výkon od nich očekává. Zároveň je musí umět hodnotit a dávat jim zpětnou vazbu o tom, zda jsou nad očekáváními nebo pod nimi. Takováto hodnocení musí probíhat z očí do očí a musí se projevovat v postupu zaměstnanců ať už funkčním, mzdovém nebo prémiovém. Osobně neznám žádného dobrého manažera, který by měl špatné podřízené.
Co se každému vybaví, když se řekne HOPI SK s.r.o.?
Jak se pozná špičkový výkon?
Proč by s námi výrobní a retailingoví partneři měli spolupracovat? Proto, abychom řešili jejich problém jménem logistika. Jistě souhlasíte s tím, že taková charakteristika je nedostatečná. Dovolte mi proto několik charakteristik o tom, jací jsme a jací bychom chtěli být my, ve slovenském HOPI.
Výkonu lze dosáhnout jak velkou usilovností a důsledností, tak tím, že ze své práce odstraníme všechny zbytečnosti a překážky. Jde tedy o to dělat svoji práci správně a zároveň dělat správné věci. Jinak řečeno je věcí manažerů, aby byli spravedliví, ale z výkonu neslevili. Na druhou stranu je věcí manažerů, aby pro každou práci vytvářeli potřebné podmínky a každou práci postupně zjednodušovali. Osobně neznám žádnou dobrou práci, do které se lidé netěší.
Ing. Marek Vít
Chtějí naši partneři pracovat s někým průměrným? To v žádném případě. Chtějí spolupracovat s někým, kdo podobně jako oni, zvládne první ligu, tj. s někým, kdo podává špičkové výkony. První ligu nehrají druholigoví hráči Nároky, které klademe na naše spolupracovníky, jsou vysoké. Být náročný na svoje podřízené však nestačí. Každý manažer by měl především umět se svými lidmi komunikovat. Musíme se naučit chválit.
První liga se nehraje v teniskách Masivní investice do budov, technologií a vybavení, které byly ve slovenském HOPI vynaloženy, dokládají, že o 'teniskách' nemůže být ani řeči. Areál v Madunicích se skládal ze dvou samostatných skladů. První nový byl postaven v roce 2000, kde byla na celkové zastavěné ploše 4718 m 2 zřízena mrazírna o ploše 1780 m2 s kapacitou 1500 palet. Zbylou část tvoří chladírna a dispečerská pracoviště. Druhý sklad temperovaný je situovaný na celkově zastavěné ploše 4324 m2 a byl využíván ke skladování a distribuci suchého zboží, zejména pro Makro. Po rekonstrukci vznikl mrazírenský komplex se zastavěnou plochou 9300 m2 s kapacitou 15 000 palet. Areál v Senci je budovaný jako součást souboru parku Goodman, kde bude v časových fázích k dispozici 179 595 m2; z toho v první etapě blok A, v němž se nachází sklad HOPI, o velikosti 82 553 m2.
Základní údaje / Key details Jméno / Name: Funkce / Position: Věk / Age: Stav / Marital status : Počet dětí / Children : Znamení / Star sign:
8
Ing. Marek Vít Ředitel HOPI SK s.r.o. / Director 38 let / 38 ženatý / married 2/2 Lev / Leo
HOPÍK: Jaké jsou Vaše hlavní cíle a jak jich hodláte dosáhnout? Zoltán Ker tész: V současné době se v centru pozornosti nalézá stabilizace přesnosti zásob a paralelně s tím stabilizace počtu zaměstnanců pobočky. Konečným cílem je zvýšení ukazatelů naší pobočky nad cílové hodnoty, dále zlepšování ukazatelů naší pobočky v oblasti finanční efektivity a paralelně i spokojenosti zákazníků.
a prosazení požadavků mých nadřízených v plné míře. Je pro mne důležité, abychom vytvořili dobré pracovní podmínky pro lidi přicházející z heterogenního prostředí, dnes již pracující pro tuto společnost. Rád bych dosáhl toho, aby v rámci možností chodili do práce rádi a aby byl i se společností Unilever vytvořen vztah, jaký bývá mezi spokojenými partnery, plný úsměvů.
Děkujeme panu Kertészovi za odpovědi a přejeme mu mnoho úspěchů u HOPI Hungária Kft.
Děkujeme panu Bodovi za odpovědi a přejeme mu, aby i v tomto pracovním zařazení u HOPI Hungária Kft. úspěšně obstál!
Attila Boda
Probíhající projekty
Vedoucím skladu suchého sor timentu distribuce Unilever o rozloze 28 000 m 2 je od 1. srpna 2008 Attila Boda. Pan Boda je svobodný. Narodil se ve znamení vah. V následujícím rozhovoru nám popisuje svoji minulost, přítomnost a naše společné cíle.
UL – stabilizace a reorganizace Současně se stabilizací projektu Unilever probíhá významná reorganizace distribuce. Vedoucím projektu je šéf řídící distribuci, Zoltán Ker tész (inter view viz výše). Pod jeho bezprostředním vedením stojí jednak vedoucí skladu o ploše 28 000 m 2, Attila Boda (interview viz výše), jednak vedoucí administrace a správy zásob, Csilla Szabó. Tento tříčlenný tým bude řídit práci oddělení distribuce zaměstnávajícího 100 lidí. V rámci reorganizace jsme provedli hned několik kvalitativních personálních změn. I v současnosti hledáme kolegy pracující v tomto projektu, kteří by mohli dennodenně zefektivnit vedení dané směny a práci vedoucích. Management chce fyzicky i duševně pracující zaměstnance zainteresovat na zvyšování efektivity pracovních procesů a na zlepšování ukazatelů kvality. Jako prostředek této snahy a v neposlední řadě motivující faktor byla u této pobočky společnosti HOPI HU jako první zavedena výkonová mzda, a to v první fázi pro pracovníky komise.
HOPÍK: V životě naší mladé firmy patříte mezi staré zaměst nance. Jak dlouho pracujete u společnosti HOPI Hungária Kft.? Jaké jste dosud zastával pozice? Attila Boda: U firmy HOPI pracuji od 21. 09. 2006. Začínal jsem ve skladu CW (centrální sklad), mými hlavními úkoly bylo vyřizování reklamací a skladové hospodářství, moje pracovní náplň byla však již od začátku rozšířena o veškeré činnosti, k jejichž provedení byla zapotřebí komplexní znalost SAP. Každý den jsem se zapojoval do řešení problémů, které se při operacích vyskytly, a do komunikace s partnery. Později jsem se zahájením projektu Kimberly Clark dostal nový úkol a zabýval jsem se přípravou těchto produktů na promo akce, respektive jejich komplexní kontrolou. V září 2007 jsem dostal velkou příležitost, bylo mi nabídnuto vedení nového projektu mraženého zboží pro TESCO ve funkci vedoucího skladu. Hodnotil jsem to každopádně jako ocenění mé práce, současně však jako velkou výzvu a přijal jsem tuto nabídku s radostí. Každá nová zkouška generuje v životě člověka určitou touhu splnit úkol na jedničku a domnívám se, že z toho člověk vždy profituje. Rozjezd tohoto nového projektu od nuly představovalo pro mne obrovský úkol s několika těžkými obdobími, avšak naše již rok fungující mražený program dokazuje, že tým sestavený pro tento úkol odvedl dobrou práci. Mám za to, že tuto moji práci by společnost HOPI Hungária ani nemohla vážněji ocenit a hodnotit než tím, že mi v červnu 2008 nabídla post vedoucího skladu projektu Unilever. Myslím si, že jsem ve věku 33 let snad ani nemohl ve své kariéře dostat větší šanci, a jsem za ni vedení vděčný. Každý den mám snahu tuto velkou důvěru nezklamat. HOPÍK: Jakou vidíte v této pozici výzvu? Attila Boda: Komplexní dohled nad skladem těchto rozměrů, jeho řízení a provoz jsou v každém případě velikou výzvou. Správné vyřešení každodenních problémů. Na základě zkušeností prvních měsíců je mým nejdůležitějším úkolem vybudovat jednotný a dobře fungující systém se stabilním osazenstvem, se zavedením jednotných procesů a vytvořit v této oblasti co nejefektivnější pracovní procesy.
Mezinárodní doprava Od začátku srpna 2008 dedikuje i HOPI Hungária 3 nákladní vozidla pro mezinárodní dopravu HOPI. V uplynulých dvou měsících plnili naši kolegové úkoly dopravce na území celé Evropy, což bude pro nás v budoucnu podle prognóz znamenat stálý úkol na mezinárodní úrovni.
FINDUS Díky vítězství v soutěži společnosti TESCO týkající se mraženého zboží, vznikl v HOPI Hungária nový mražený program. Ve třetím čtvrtletí roku 2008 získala tato jednotka nového partnera a sklad mraženého zboží byl rozšířen o produkty firmy FINDUS. Skladové zásoby se v posledních měsících rozšířily na cca 600 palet. Pro HOPI to prozatím znamená výhradně skladovací úkoly, distribuci nechává FINDUS nadále provádět přes svoje dřívější partnery. Podle zpětné vazby partnera lze tento projekt hodnotit jako úspěch, naším cílem však je, abychom kvalitní služby každopádně garantovali i při zvyšujícím se objemu.
HOPÍK: Jaké jsou Vaše stěžejní cíle a jak je hodláte uskutečnit? Attila Boda: Dal jsem si za cíl maximální splnění svěřených úkolů
17
Ředitel HOPI SK / Director of HOPI SK (Autor/By: Réka Madacsay)
Technické parametry skladu HOPI jsou následující: Celková plocha skladu je 16 000 m 2, z toho: administrativa 800 m2, suchý sklad 7 000 m2, chladírna – CDC 0 až 2°C o rozloze 3 500 m2, chladírna – sklad 2 až 6°C o rozloze 3 100 m2 a sklad obalů 1 600 m2.
PROJEKT Y
První liga znamená 'dát něco navíc'
Úvod
Často vstupujeme do tak těsného kontaktu s dodavateli a zákazníky našich partnerů, že rámec 'pouhých' logistických služeb překračujeme. Jsme si totiž vědomi, že řešení logistických problémů našich partnerů pro nás znamená, že stojíme na jejich straně, že kopeme za jejich tým, že považujeme jejich problémy za naše problémy.
Naše společnost HOPI Hungária Kft. pracuje nadále na plné obrátky. Již půl roku obsluhujeme naše partnery na třech pobočkách, a v důsledku toho vykazuje stav našich zaměstnanců výrazný nárůst: zatímco koncem září 2007 jsme zaměstnávali 194 osob, o rok později jsme měli již 351 zaměstnanců.
Zoltán Kertész
Děkujeme za rozhovor.
Naše myšlení o poskytovaných službách nekončí na hranicích Slovenska. Mám tím na mysli přesah aktivit slovenského HOPI jak do České republiky, tak i do Maďarska. Jsme si vědomi, že naše práce na Slovensku přímo ovlivňuje míru spokojenosti našich zákazníků v sousedních zemích, kde HOPI působí. Naše poslání Nejde jen o to v první lize být, ale dlouhodobě postupovat v jejím žebříčku. Toho dosáhneme jen tak, že budeme schopni zlepšovat se. Pro naplnění našeho poslání proto musíme být my hrdi na zvyšování úrovně námi poskytovaných služeb. Tato hrdost může pramenit jedině z přesvědčení, že se o naše zákazníky staráme tak, jak bychom chtěli, aby se někdo staral o nás. Cokoliv jiného je pro náš slovenský HOPI-tým neakceptovatelné. What does everyone think of when you say HOPI SK s.r.o.? Attila Boda
HOPÍK: Vaše dráha směřuje tedy strmě vzhůru. Proč jste se u naší firmy ucházel o tuto pozici, jaké v ní vidíte výzvy? Zoltán Kertész: Mám za to, že HOPI Maďarsko je dynamicky se rozvíjející firma na maďarském trhu s logistikou, a daná pozice se jevila jako dobrá možnost k tomu, abych se stal aktivním účastníkem tohoto rozvoje. Šéfování star tujícímu projektu znamená výzvy ve všech oblastech, jako jsou sestavení týmu, stanovení procesů, vývoj produktivity, kontrola a sledování vývoje finančních výsledků.
Why should manufacturing and retailing partners work with us? So that they can resolve that problem known as logistics. I am sure that you will agree that such a description is insufficient. So I would like to list some of the characteristics that make us what we are and what we would like to be, in the Slovak HOPI. Do our partners want to work with someone average? Certainly not. They want to work with some - who is like them - can cope with being in the first division, i.e. with someone who is a top performer. Second division players do not play in the first division
16
The massive investments in buildings, technologies and equipment that have been made in the Slovak HOPI are perfect proof that we do not use ‘trainers’..
Oblékáme mezinárodní dres
První z nich se k firmě HOPI připojil nedávno. Od 1. září 2008 je novým vedoucím pracovníkem zodpovědným za fungování distribuce Unilever Zoltán Kertész. Panu Kertészovi je 35 let, je otcem dvou dětí. Narodil se ve znamení býka. V následujících odstavcích se dočtete o jeho minulosti, přítomnosti a našich společných cílech.
HOPÍK: Jaké vidíte problémy ve fungování operace na základě zkušeností prvních týdnů? Zoltán Ker tész: V uplynulém období byla v této pobočce bohužel velmi vysoká fluktuace, stávající personál pochází z různých podnikových kultur a zatím netvoří jednotný tým, je nutné nové kolegy neustále zaškolovat, aby dosáhli odpovídající produktivity. Jedním z důsledků této situace je nedostatečná přesnost zásob. Naším nejdůležitějším úkolem je nastavení procesů skladového hospodářství, průběžná kontrola stavu zásob a odkrytí příčin nalezených chyb a nedostatků. Skladové procesy jsou regulované, avšak v několika případech obtížně sledovatelné a nedostatečně kontrolovatelné.
People don’t wear trainers to play in the first division
Poskytovať našim zákazníkom takú službu, aby boli hrdí na to, že ich partnerom je firma HOPI. Dosiahnúť to môžme iba prispením a snahou nás všetkých. / To provide our customers with a service that makes them proud to have HOPI as a partner. We can only achieve this if all of us contribute and try hard.
Zoltán Kertész
HOPÍK: Kde jste pracoval dosud, v jaké pozici? Zoltán Kertész: Svou kariéru v oblasti logistiky jsem zahájil u společnosti Road Master Kft. (s.r.o.), jakožto vedoucí logistiky. Mým prioritním úkolem byl mimo jiné rozjezd skladu IHUB a řízení dodávek do Ruska. Poté jsem se dostal ke společnosti DHL Exel Supply Chain. Tady jsem zpočátku pracoval v pozici vedoucího logistického centra skladu Philips DC, později jsem se stal vedoucím rozvozu u společnosti Geodis Magyarország Kft. (Geodis Maďarsko s.r.o.). Již záhy jsem dostal příležitost, abych své schopnosti prokázal jako vedoucí skladu, a následně jsem byl povýšen na vedoucího logistického centra Philips DC a Auchan DC.
Performance can be achieved both through hard work and perseverance and also by removing all unnecessary things and obstacles from your work. It is all to do with doing your work correctly and also doing the correct things. In other words, it is up to managers to be fair but to not relax their efforts. On the other hand, it is up to managers to create the necessary conditions for every work and to gradually make every work easier. Personally I do not know of any good work that people do not look forward to.
Naše poslání / Our aim
Nové tváře V posledním čísle HOPÍKu, vycházejícím v roce 2008, Vám představíme 2 nově jmenované vedoucí pracovníky z distribuce Unilever.
How do you recognise a top performance?
Gyál warehouse - Budapest
The demands that we place on our colleagues are high. But be demanding to your subordinates is not enough. First and foremost every manager should know how to communicate with his people. We have to learn how to give praise. Every division manager must be able to sufficiently explain to his people how to achieve the best results and what kind of performance is expected from them. He must also know how to assess them and how to give them feedback about whether they are exceeding expectations or are not meeting them. This assessment must be done eye to eye and must be reflected in the employees’ advancement, whether it be in terms of position, wage or bonus. Personally I do not know of any good manager who has bad subordinates.
The Madunice premises consisted of two separate warehouses. 1. The first new warehouse was built in 2000 where a refrigeration plant measuring 1 780 m2 with capacity for 1 500 pallets was set up on a total built-up area of 4 718 m2. The remaining area consisted of a cooling plant and dispatch workplace. 2. The second temperature-controlled warehouse is situated on a total built-up area of 4 324 m2 and has been used for storing and distributing dried goods, mainly for Makro. Following the reconstruction there is now a refrigeration complex with a built-up area of 9 300 m2 with capacity 15 000 pallets. The Senec premises are built as part of the Goodman Park where 179 595 m2 will be available over a period of time; in the first stage of which block A, in which the HOPI warehouse, measuring 82 553 m2, is located. The technical parameters of the HOPI warehouse are as follows: The total area of the warehouse is 16 000 m2, of which: a d m i n i s tration 800 m2, dry warehouse 7 000 m2, cold warehouse – CDC 0 - 2°C measuring 3 500 m2; cooling plant – warehouse 2 - 6°C measuring 3 100 m2, and packaging warehouse 1 600 m2. First division means giving something extra We often come into such close contact with our partners’ suppliers and customers that we go beyond the framework of ‘just’ logistical services. We are fully aware that solving out partners’ logistical problems means that we stand by them, that we are playing for their team, that we consider their problems to be our problems. We wear an international strip Our ideas about the services we provide do not end at the Slovak border. What I mean is that the activities of the Slovak HOPI stretch to both the Czech Republic and to Hungary. We realise that our work in Slovakia directly affects the level of satisfaction of our customers in neighbouring countries where HOPI operates. Our aim It is not just about being in the first division but continuing to move up it over a long period. We will achieve this only if we are capable of improving. Therefore to achieve our aim we must be proud of increasing the standard of the services that we provide. This pride can only come if we are convinced that we are taking care of our customers in the same way as we would want somebody to take care of us. Anything else is unacceptable to our Slovak HOPI-team.
Thank you for the interview.
N O V É
9
Výstavba nejmodernější
a největší mrazírny v ČR Building-up of the most modern and the biggest freezing plant in Czech Republic
Investiční výstavba (Autor/By: Jaroslav Voráček)
Česká republika : Mrazírna H4 Jažlovice Zahájení 2. 9. 2008 Zastavěná plocha: Počet palet: Náklad: Termín dokončení:
7 200 m2 15 000 200 mil. Kč 31. 12. 2008
V nové mrazírně bude využita kombinace standardních regálů obsluhovaných systémovými zakladači a retraky. Nově bude nainstalován radioshuttlový systém.
Slovenská republika: HOPI SK – sklad Goodman Senec Areál Senec je budovaný jako součást souboru parku Goodman, kde bude v časových fázích k dispozici 179 595 m 2; z toho v první etapě blok A, v němž se nachází sklad HOPI, o velikosti 82 553 m 2. Sklad HOPI - technické parametry: Celková plocha: z toho: administrativa: suchý sklad: chladírna – CDC 0 až 2°C: chladírna – sklad 2 až 6°C: sklad obalů:
16 000 800 7 000 3 500 3 100 1 600
m2 m2 m2 m2 m2 m2
Přestavba areálu Madunice
H4 Jažlovice
ŘÍJEN / OCTOBER
Vychystávání pomocí hlasu / Pick by Voice
Co se skrývá za tím podivným nadpisem? Zdánlivě je to jednoduché. Dnes už nikoho nepřekvapí, když se během jízdy automobilem ozve příjemný ženský hlas a poradí: „po 600 m odbočte vpravo“. Pikování pomocí hlasu je ale daleko zajímavější! Ženský hlas řekne nejen „ulička 46, stĺpec 24“, ale navíc i poslouchá, co mu odpovíte. Čeká, až mu řeknete „67 OK“, to je totiž kontrolní číslice vyznačená na štítku nad grifzónou. Ta slečna někde na druhé straně si právě kontroluje, jestli jste skutečně došli až přesně k pozici, ze které máte vzít kartón. Nevěříte? Kde je ta slečna, která nejen přikazuje, ale i poslouchá a kontroluje? Máme ji v HOPI! Nevadí jí dokonce ani zima, tak ji máme v mraženém skladě v Madunicích. Od půlky října je tady připravován nový systém pro práci v mraženém skladě. Příjem zboží je prováděn na ručních čtečkách, které již důvěrně znají jak v Maďarsku na skladě UNILEVER, tak v Čechách na projektech Procter & Gamble, Emco nebo Bohemia Sekt a zcela nové čtečky mají také na UNILEVERu v Jažlovicích. Čtečky v Madunicích jsou zvláštní tím, že mohou pracovat i v mrazu. Zaskladnění bude prováděno také pomocí těchto čteček. Úplně nový je systém pro pikování. Na jedné straně se skládá ze sluchátek s mikrofonem připojených k malému počítači, který má piker na opasku nebo v kapse pracovního kabátu. Na druhé straně je výkonný počítačový systém, který umí nejen mluvit slovensky, ale také odpovědi a pokyny ve slovenštině rozpoznat a vyhodnotit je. Malý počítač za opaskem je s tím velkým propojen bezdrátovou sítí. Další rozšíření pikerova počítače bude o bezdrátovou čtečku čárových kódu pro mražené prostředí, která bude využívána pro vychystávání váženého zboží. Nasazení nové techniky nekončí pikováním, následuje výstupní kontrola prováděná opět pomocí čteček. Čtečky budou také používány pro průběžnou i celkovou inventuru mraženého skladu. První zkušenosti se systémem jsou velice příznivé, vychystávání jde svižně, piker má totiž obě ruce volné, nemusí koukat do papírové komisky, ani si nemusí tužkou potvrzovat vychystané množství. Systém je důkladně ověřován provozními pracovníky. První dojmy pana Martina Takáče byly: „Jaké to je?“ „Super, dobré to je!“ „Bylo těžké to pochopit?“ „Nie, jednoduché. Je třeba si zapamätať tie povely.“
What lies behind this odd title? It appears to be simple. Today nobody is surprised during riding in a car when a pleasant female voice is heard saying “after 600 meters, turn right”. But Pick by Voice is must more interesting than that! The female voice doesn't just say “46 Main Street” but actually also listens to your reply. It waits until you say “67 OK”, which is the control number indicated on the label above the grifzone. This lady is somewhere checking whether you truly arrived exactly to the position from where you are to pick up a carton. Don't you believe it? Where is this lady who not only directs, but also listens and controls? We have her here in HOPI! She doesn't even mind the cold, so we have her in the frozen warehouse in Madunice. Starting mid-October, a new system here for working in the frozen warehouse has been organized. Acceptance of goods is performed on hand scanners, which employees in Hungary at the UNILEVER warehouse already know well. The scanners are also well known in Bohemia on projects for Procter & Gamble, Emco or Bohemia Sekt. UNILEVER in Jažlovice has entirely new scanners. The scanners in Madunice are special in that they also function at freezer temperatures. Storage will be performed with the help of these scanners. It’s a totally new system for picking. On the one hand, it is comprised of headphones with microphone connected to a small computer, which a picker has on a belt or in the pocket of his/her work jacket. At the other hand, it's a high-performance computer system, which knows not only how to speak Slovak, but also how to recognize answers and commands in Slovak and analyze them. The small computer on the belt is then connected to the large one via a wireless network. Further expansion of the picker’s computer will include a wireless bar code scanner for the freezer environment, which will be used for preparing of weighted goods. The implementation of new technology won’t be just for the pickers; it will be applied by outgoing inspection performed again with the help of scanners. The scanners will also be used for regular and general inventory of the frozen stocks. The first experiences with the system are very positive, and preparing of goods goes quickly. That’s because the picker has both hands free, he/she doesn't have looking into paper forms, or confirm the prepared quantity with a pencil. The system is being thoroughly checked by operations personnel. Mr. Martin Takáč´s first impressions were: „how is it?“ „Super, it´s good!“ „Was it hard to understand it?“ „No, it´s easy. It is necessary to remember the commands.
Historie: Areál Madunice se skládal ze dvou samostatných skladů. První nový byl postaven v roce 2000, kde byla na celkové zastavěné ploše 4718 m 2 zřízena mrazírna o ploše 1780 m 2 s kapacitou 1500 palet. Zbylou část tvoří chladírna a dispečerská pracoviště. Druhý sklad temperovaný je situovaný na celkově zastavěné ploše 4324 m 2 a byl využíván ke skladování a distribuci suchého zboží, zejména pro Makro. Současný stav: Po rekonstrukci vznikl mrazírenský komplex se zastavěnou plochou 9300 m 2 s kapacitou 15 000 palet. Zahájení stavby: Zahájení provozu:
10
15. 3. 2008 1. 7. 2008.
15
HOPI HI-TECH
START 2009 ŘÍJEN / OCTOBER
HOPI Pick by Voice (Autor/By: Ing. Ivan Mokříš)
L I S T O PA D / N O V E M B E R
PROSINEC / DECEMBER
LEDEN / JANUARY
Investment construction Czech Republic : H4 Jažlovice Start 2. 9. 2008 Built-up area: Number of pallets: Cost: Completion date:
7 200 m2 15 000 200 mil. Kč 31. 12. 2008
A combination of standard shelves managed by system stowers and retracks will be used in the new refrigeration plant. A new radio shuttle system will be installed.
Slovak Republic: HOPI SK – Goodman Senec warehouse The Senec area is built as a part of the Goodman Park where 179 595 m 2 will be available over a period of time; in the first stage of which is block A, in which the HOPI warehouse, measuring 82 553 m 2, is located. HOPI warehouse - technical parameters: Total area: of which: administration: dry store: cold store – CDC 0 - 2°C: cold store – warehouse 2 - 6°C: packaging warehouse:
16 000 800 7 000 3 500 3 100 1 600
m2 m2 m2 m2 m2 m2
Reconstruction of the Madunice premises History: The Madunice premises consisted of two separate warehouses. The first new warehouse was built in 2000 where a refrigeration plant measuring 1780 m 2 with capacity for 1500 pallets was set up on a total built-up area of 4718 m 2. The remaining area consisted of a cold store and dispatch workplace. The second temperature-controlled warehouse is situated on a total built-up area of 4324 m 2 and has been used for storing and distributing of dried goods, mainly for Makro. Current status: Following the reconstruction there is now a refrigeration complex with a built-up area of 9300 m 2 with capacity of 15 000 pallets. Start of construction: Start of operation:
14
15. 3. 2008 1. 7. 2008.
11
HOPI CUP 2008
TEAME MBUILDING CO + BOHEMIA
(Autor/By: Ing. Jan Švejnoha)
V sobotu 6. 9. 2008 proběhl již tradiční, 6. ročník cyklistického závodu HOPI CUP 2008. Závodu se účastnil rekordní počet závodníků, celkem jich bylo přes 120. Jelo se ve třech kategoriích: 50 km muži, 50 km ženy a 15 km turistická trasa smíšená. Vítězové byli vyhlášeni i za kategorii „Děti“. Počasí bylo krásné, atmosféra výborná a vítězi byli všichni, kdo se závodu účastnili.
The sixth annual cycling race, the HOPI CUP 2008, was held on Saturday, 6th September 2008. A record number of competitors, more than 120 in total, took part. There were three categories: 50 km for men, 50 km for women and 15 km tourist route mixed. Winners were also announced in the “Children’s” category. The weather was fine, the atmosphere excellent and everyone who took part in the race was a winner.
SEKT
Neformální setkání se konalo v sobotu 20. 9. 2008 v areálu Mlýnu Brejlov, který se nachází poblíž obce Podělusy. Účastnilo se ho více než 30 mých spolupracovníků, kteří měli možnost prokázat své dovednosti v různých soutěžích (střelba, šipky, petangue apod.) a zároveň si i posedět s kolegy u bohatě prostřených stolů zajištěných místní restaurací. Pověstným zlatým hřebem bylo večerní opékané sele. Akce se celkově vydařila navzdory chladnému a deštivému počasí.
This informal meeting took place on Saturday, September 9, 2008 within the complex Mlýn Brejlov, which is located near the town of Podělusy. Over 30 of my coworkers took part here, who had the chance to prove their skills in various competitions (shooting, darts, petangue etc.), and also sit together with colleagues at a bountiful table provided by the restaurant here. The proverbial golden spike that evening was the roast sucking pig. The event was an overall success despite the cool, rainy weather.
V sobotu 23. 8. 2008 proběhlo neformální setkání pracovníků provozu Procter & Gamble, a to v HOPI již oblíbené a tradiční baště zábavy, sportu a oddechu – Šibeničním Vrchu v Mnichovicích. Přívětivou atmosféru tohoto jedinečného areálu umocnilo vydařené počasí. Kromě příjemného posezení a pochutnávání si na opečeném seleti jsme využili i zdejších sportovišť a zahráli si bowling a turnaj v beach volejbale o ceny. Ti odvážnější si vyzkoušeli Zorbing a spustili se v útrobách obrovské koule střemhlav dolů po místní sjezdovce. Turnaj v beach volejbale – příznačně nazvaný 1. HOPI Team Gambling - rozhodně nepostrádal napětí a z počátečního plácání v písku se po souhře jednotlivých týmů stal urputný boj plný napínavých výměn a zvratů, takže přihlížející diváci rychle nabyli dojmu, že se ocitli na právě probíhajícím olympijském turnaji v Pekingu. O tom, že se celá akce vydařila a zúčastněným líbila, svědčil kromě jiného i fakt, že se nám domů vůbec nechtělo.
Dne 13. 9. 2008 se uskutečnil 1. TEAM BUILDING provozu chladírna Jažlovice tradičně na Šibeničním vrchu Mnichovice. Pod heslem „ kdo si hraje nezlobí” byl sportovní i kulturní program velmi nabitý. Proběhly silně obsazené turnaje v beach volejbale, bowlingu a sálovém fotbale. Zjistil jsem, že máme velmi silný tým ve fotbale a proto vyzýváme další provozy ke vzájemnému poměření sil. Většina mých kolegů ukázala své silné stránky i ve zpěvu a tanci. Ohlasy a úsměvy na fotkách potvrzují, že všem se setkání moc líbilo a všichni se těšíme na další. The first TEAM BUILDING session of the refrigeration operation was held on September 13, 2008 traditionally at Šibeniční vrch Mnichovice. Under the motto “who plays isn´t naughty”, the sports and cultural program had lots to offer. Tournaments with strong participation took place in beach volleyball, bowling and indoor football. I found out that we have a very strong football team, and we call upon the other operations centers to measure their strength against us. Most of my colleagues showed that even singing and dancing were amongst their strong suits. The acceptance and smiles seen in the photos confirms that everyone enjoyed themselves very much, and we're looking forward to future team building sessions.
TEAMC BUILDING HLADÍRNA JAŽLOVICE (Autor/By: Michal Karpač)
On Saturday, August 23, 2008, an informal gathering amongst employees of Procter & Gamble took place in HOPI's now favorite and traditional bastion of entertainment, sports and relaxation – Šibeniční Vrch in Mnichovice. The welcoming atmosphere of this unique complex was made all the better by the lovely weather. Aside from enjoying ourselves sitting around and relishing the roast sucking pig, we also took advantage of the local sports facilities, where we bowled and played a volleyball tournament for a prize. The bravest tried Zorb Ball, climbing inside the giant orb and rolling head over heels down the local slope. The beach volleyball tournament – aptly named the 1st HOPI Team Gambling - was packed with thrills, and from the initial rusty play in the sand to the matches between individual teams, this turned into a tough fight full of thrilling exchanges and twists. The onlookers soon felt like they were watching the ongoing Olympic tournament in Beijing. The fact that none of us wanted to leave was just more proof that the entire event was a success, and that those attending truly enjoyed themselves.
TEAM BUILDING PROCTER & GAMBLE (Autor/By: Ing. Aleš Smejkal)
HOPI CUP 2008
TEAME MBUILDING CO + BOHEMIA
(Autor/By: Ing. Jan Švejnoha)
V sobotu 6. 9. 2008 proběhl již tradiční, 6. ročník cyklistického závodu HOPI CUP 2008. Závodu se účastnil rekordní počet závodníků, celkem jich bylo přes 120. Jelo se ve třech kategoriích: 50 km muži, 50 km ženy a 15 km turistická trasa smíšená. Vítězové byli vyhlášeni i za kategorii „Děti“. Počasí bylo krásné, atmosféra výborná a vítězi byli všichni, kdo se závodu účastnili.
The sixth annual cycling race, the HOPI CUP 2008, was held on Saturday, 6th September 2008. A record number of competitors, more than 120 in total, took part. There were three categories: 50 km for men, 50 km for women and 15 km tourist route mixed. Winners were also announced in the “Children’s” category. The weather was fine, the atmosphere excellent and everyone who took part in the race was a winner.
SEKT
Neformální setkání se konalo v sobotu 20. 9. 2008 v areálu Mlýnu Brejlov, který se nachází poblíž obce Podělusy. Účastnilo se ho více než 30 mých spolupracovníků, kteří měli možnost prokázat své dovednosti v různých soutěžích (střelba, šipky, petangue apod.) a zároveň si i posedět s kolegy u bohatě prostřených stolů zajištěných místní restaurací. Pověstným zlatým hřebem bylo večerní opékané sele. Akce se celkově vydařila navzdory chladnému a deštivému počasí.
This informal meeting took place on Saturday, September 9, 2008 within the complex Mlýn Brejlov, which is located near the town of Podělusy. Over 30 of my coworkers took part here, who had the chance to prove their skills in various competitions (shooting, darts, petangue etc.), and also sit together with colleagues at a bountiful table provided by the restaurant here. The proverbial golden spike that evening was the roast sucking pig. The event was an overall success despite the cool, rainy weather.
V sobotu 23. 8. 2008 proběhlo neformální setkání pracovníků provozu Procter & Gamble, a to v HOPI již oblíbené a tradiční baště zábavy, sportu a oddechu – Šibeničním Vrchu v Mnichovicích. Přívětivou atmosféru tohoto jedinečného areálu umocnilo vydařené počasí. Kromě příjemného posezení a pochutnávání si na opečeném seleti jsme využili i zdejších sportovišť a zahráli si bowling a turnaj v beach volejbale o ceny. Ti odvážnější si vyzkoušeli Zorbing a spustili se v útrobách obrovské koule střemhlav dolů po místní sjezdovce. Turnaj v beach volejbale – příznačně nazvaný 1. HOPI Team Gambling - rozhodně nepostrádal napětí a z počátečního plácání v písku se po souhře jednotlivých týmů stal urputný boj plný napínavých výměn a zvratů, takže přihlížející diváci rychle nabyli dojmu, že se ocitli na právě probíhajícím olympijském turnaji v Pekingu. O tom, že se celá akce vydařila a zúčastněným líbila, svědčil kromě jiného i fakt, že se nám domů vůbec nechtělo.
Dne 13. 9. 2008 se uskutečnil 1. TEAM BUILDING provozu chladírna Jažlovice tradičně na Šibeničním vrchu Mnichovice. Pod heslem „ kdo si hraje nezlobí” byl sportovní i kulturní program velmi nabitý. Proběhly silně obsazené turnaje v beach volejbale, bowlingu a sálovém fotbale. Zjistil jsem, že máme velmi silný tým ve fotbale a proto vyzýváme další provozy ke vzájemnému poměření sil. Většina mých kolegů ukázala své silné stránky i ve zpěvu a tanci. Ohlasy a úsměvy na fotkách potvrzují, že všem se setkání moc líbilo a všichni se těšíme na další. The first TEAM BUILDING session of the refrigeration operation was held on September 13, 2008 traditionally at Šibeniční vrch Mnichovice. Under the motto “who plays isn´t naughty”, the sports and cultural program had lots to offer. Tournaments with strong participation took place in beach volleyball, bowling and indoor football. I found out that we have a very strong football team, and we call upon the other operations centers to measure their strength against us. Most of my colleagues showed that even singing and dancing were amongst their strong suits. The acceptance and smiles seen in the photos confirms that everyone enjoyed themselves very much, and we're looking forward to future team building sessions.
TEAMC BUILDING HLADÍRNA JAŽLOVICE (Autor/By: Michal Karpač)
On Saturday, August 23, 2008, an informal gathering amongst employees of Procter & Gamble took place in HOPI's now favorite and traditional bastion of entertainment, sports and relaxation – Šibeniční Vrch in Mnichovice. The welcoming atmosphere of this unique complex was made all the better by the lovely weather. Aside from enjoying ourselves sitting around and relishing the roast sucking pig, we also took advantage of the local sports facilities, where we bowled and played a volleyball tournament for a prize. The bravest tried Zorb Ball, climbing inside the giant orb and rolling head over heels down the local slope. The beach volleyball tournament – aptly named the 1st HOPI Team Gambling - was packed with thrills, and from the initial rusty play in the sand to the matches between individual teams, this turned into a tough fight full of thrilling exchanges and twists. The onlookers soon felt like they were watching the ongoing Olympic tournament in Beijing. The fact that none of us wanted to leave was just more proof that the entire event was a success, and that those attending truly enjoyed themselves.
TEAM BUILDING PROCTER & GAMBLE (Autor/By: Ing. Aleš Smejkal)
HOPI HI-TECH
START 2009 ŘÍJEN / OCTOBER
HOPI Pick by Voice (Autor/By: Ing. Ivan Mokříš)
L I S T O PA D / N O V E M B E R
PROSINEC / DECEMBER
LEDEN / JANUARY
Investment construction Czech Republic : H4 Jažlovice Start 2. 9. 2008 Built-up area: Number of pallets: Cost: Completion date:
7 200 m2 15 000 200 mil. Kč 31. 12. 2008
A combination of standard shelves managed by system stowers and retracks will be used in the new refrigeration plant. A new radio shuttle system will be installed.
Slovak Republic: HOPI SK – Goodman Senec warehouse The Senec area is built as a part of the Goodman Park where 179 595 m 2 will be available over a period of time; in the first stage of which is block A, in which the HOPI warehouse, measuring 82 553 m 2, is located. HOPI warehouse - technical parameters: Total area: of which: administration: dry store: cold store – CDC 0 - 2°C: cold store – warehouse 2 - 6°C: packaging warehouse:
16 000 800 7 000 3 500 3 100 1 600
m2 m2 m2 m2 m2 m2
Reconstruction of the Madunice premises History: The Madunice premises consisted of two separate warehouses. The first new warehouse was built in 2000 where a refrigeration plant measuring 1780 m 2 with capacity for 1500 pallets was set up on a total built-up area of 4718 m 2. The remaining area consisted of a cold store and dispatch workplace. The second temperature-controlled warehouse is situated on a total built-up area of 4324 m 2 and has been used for storing and distributing of dried goods, mainly for Makro. Current status: Following the reconstruction there is now a refrigeration complex with a built-up area of 9300 m 2 with capacity of 15 000 pallets. Start of construction: Start of operation:
14
15. 3. 2008 1. 7. 2008.
11
Výstavba nejmodernější
a největší mrazírny v ČR Building-up of the most modern and the biggest freezing plant in Czech Republic
Investiční výstavba (Autor/By: Jaroslav Voráček)
Česká republika : Mrazírna H4 Jažlovice Zahájení 2. 9. 2008 Zastavěná plocha: Počet palet: Náklad: Termín dokončení:
7 200 m2 15 000 200 mil. Kč 31. 12. 2008
V nové mrazírně bude využita kombinace standardních regálů obsluhovaných systémovými zakladači a retraky. Nově bude nainstalován radioshuttlový systém.
Slovenská republika: HOPI SK – sklad Goodman Senec Areál Senec je budovaný jako součást souboru parku Goodman, kde bude v časových fázích k dispozici 179 595 m 2; z toho v první etapě blok A, v němž se nachází sklad HOPI, o velikosti 82 553 m 2. Sklad HOPI - technické parametry: Celková plocha: z toho: administrativa: suchý sklad: chladírna – CDC 0 až 2°C: chladírna – sklad 2 až 6°C: sklad obalů:
16 000 800 7 000 3 500 3 100 1 600
m2 m2 m2 m2 m2 m2
Přestavba areálu Madunice
H4 Jažlovice
ŘÍJEN / OCTOBER
Vychystávání pomocí hlasu / Pick by Voice
Co se skrývá za tím podivným nadpisem? Zdánlivě je to jednoduché. Dnes už nikoho nepřekvapí, když se během jízdy automobilem ozve příjemný ženský hlas a poradí: „po 600 m odbočte vpravo“. Pikování pomocí hlasu je ale daleko zajímavější! Ženský hlas řekne nejen „ulička 46, stĺpec 24“, ale navíc i poslouchá, co mu odpovíte. Čeká, až mu řeknete „67 OK“, to je totiž kontrolní číslice vyznačená na štítku nad grifzónou. Ta slečna někde na druhé straně si právě kontroluje, jestli jste skutečně došli až přesně k pozici, ze které máte vzít kartón. Nevěříte? Kde je ta slečna, která nejen přikazuje, ale i poslouchá a kontroluje? Máme ji v HOPI! Nevadí jí dokonce ani zima, tak ji máme v mraženém skladě v Madunicích. Od půlky října je tady připravován nový systém pro práci v mraženém skladě. Příjem zboží je prováděn na ručních čtečkách, které již důvěrně znají jak v Maďarsku na skladě UNILEVER, tak v Čechách na projektech Procter & Gamble, Emco nebo Bohemia Sekt a zcela nové čtečky mají také na UNILEVERu v Jažlovicích. Čtečky v Madunicích jsou zvláštní tím, že mohou pracovat i v mrazu. Zaskladnění bude prováděno také pomocí těchto čteček. Úplně nový je systém pro pikování. Na jedné straně se skládá ze sluchátek s mikrofonem připojených k malému počítači, který má piker na opasku nebo v kapse pracovního kabátu. Na druhé straně je výkonný počítačový systém, který umí nejen mluvit slovensky, ale také odpovědi a pokyny ve slovenštině rozpoznat a vyhodnotit je. Malý počítač za opaskem je s tím velkým propojen bezdrátovou sítí. Další rozšíření pikerova počítače bude o bezdrátovou čtečku čárových kódu pro mražené prostředí, která bude využívána pro vychystávání váženého zboží. Nasazení nové techniky nekončí pikováním, následuje výstupní kontrola prováděná opět pomocí čteček. Čtečky budou také používány pro průběžnou i celkovou inventuru mraženého skladu. První zkušenosti se systémem jsou velice příznivé, vychystávání jde svižně, piker má totiž obě ruce volné, nemusí koukat do papírové komisky, ani si nemusí tužkou potvrzovat vychystané množství. Systém je důkladně ověřován provozními pracovníky. První dojmy pana Martina Takáče byly: „Jaké to je?“ „Super, dobré to je!“ „Bylo těžké to pochopit?“ „Nie, jednoduché. Je třeba si zapamätať tie povely.“
What lies behind this odd title? It appears to be simple. Today nobody is surprised during riding in a car when a pleasant female voice is heard saying “after 600 meters, turn right”. But Pick by Voice is must more interesting than that! The female voice doesn't just say “46 Main Street” but actually also listens to your reply. It waits until you say “67 OK”, which is the control number indicated on the label above the grifzone. This lady is somewhere checking whether you truly arrived exactly to the position from where you are to pick up a carton. Don't you believe it? Where is this lady who not only directs, but also listens and controls? We have her here in HOPI! She doesn't even mind the cold, so we have her in the frozen warehouse in Madunice. Starting mid-October, a new system here for working in the frozen warehouse has been organized. Acceptance of goods is performed on hand scanners, which employees in Hungary at the UNILEVER warehouse already know well. The scanners are also well known in Bohemia on projects for Procter & Gamble, Emco or Bohemia Sekt. UNILEVER in Jažlovice has entirely new scanners. The scanners in Madunice are special in that they also function at freezer temperatures. Storage will be performed with the help of these scanners. It’s a totally new system for picking. On the one hand, it is comprised of headphones with microphone connected to a small computer, which a picker has on a belt or in the pocket of his/her work jacket. At the other hand, it's a high-performance computer system, which knows not only how to speak Slovak, but also how to recognize answers and commands in Slovak and analyze them. The small computer on the belt is then connected to the large one via a wireless network. Further expansion of the picker’s computer will include a wireless bar code scanner for the freezer environment, which will be used for preparing of weighted goods. The implementation of new technology won’t be just for the pickers; it will be applied by outgoing inspection performed again with the help of scanners. The scanners will also be used for regular and general inventory of the frozen stocks. The first experiences with the system are very positive, and preparing of goods goes quickly. That’s because the picker has both hands free, he/she doesn't have looking into paper forms, or confirm the prepared quantity with a pencil. The system is being thoroughly checked by operations personnel. Mr. Martin Takáč´s first impressions were: „how is it?“ „Super, it´s good!“ „Was it hard to understand it?“ „No, it´s easy. It is necessary to remember the commands.
Historie: Areál Madunice se skládal ze dvou samostatných skladů. První nový byl postaven v roce 2000, kde byla na celkové zastavěné ploše 4718 m 2 zřízena mrazírna o ploše 1780 m 2 s kapacitou 1500 palet. Zbylou část tvoří chladírna a dispečerská pracoviště. Druhý sklad temperovaný je situovaný na celkově zastavěné ploše 4324 m 2 a byl využíván ke skladování a distribuci suchého zboží, zejména pro Makro. Současný stav: Po rekonstrukci vznikl mrazírenský komplex se zastavěnou plochou 9300 m 2 s kapacitou 15 000 palet. Zahájení stavby: Zahájení provozu:
10
15. 3. 2008 1. 7. 2008.
15
Ředitel HOPI SK / Director of HOPI SK (Autor/By: Réka Madacsay)
Technické parametry skladu HOPI jsou následující: Celková plocha skladu je 16 000 m 2, z toho: administrativa 800 m2, suchý sklad 7 000 m2, chladírna – CDC 0 až 2°C o rozloze 3 500 m2, chladírna – sklad 2 až 6°C o rozloze 3 100 m2 a sklad obalů 1 600 m2.
PROJEKT Y
První liga znamená 'dát něco navíc'
Úvod
Často vstupujeme do tak těsného kontaktu s dodavateli a zákazníky našich partnerů, že rámec 'pouhých' logistických služeb překračujeme. Jsme si totiž vědomi, že řešení logistických problémů našich partnerů pro nás znamená, že stojíme na jejich straně, že kopeme za jejich tým, že považujeme jejich problémy za naše problémy.
Naše společnost HOPI Hungária Kft. pracuje nadále na plné obrátky. Již půl roku obsluhujeme naše partnery na třech pobočkách, a v důsledku toho vykazuje stav našich zaměstnanců výrazný nárůst: zatímco koncem září 2007 jsme zaměstnávali 194 osob, o rok později jsme měli již 351 zaměstnanců.
Zoltán Kertész
Děkujeme za rozhovor.
Naše myšlení o poskytovaných službách nekončí na hranicích Slovenska. Mám tím na mysli přesah aktivit slovenského HOPI jak do České republiky, tak i do Maďarska. Jsme si vědomi, že naše práce na Slovensku přímo ovlivňuje míru spokojenosti našich zákazníků v sousedních zemích, kde HOPI působí. Naše poslání Nejde jen o to v první lize být, ale dlouhodobě postupovat v jejím žebříčku. Toho dosáhneme jen tak, že budeme schopni zlepšovat se. Pro naplnění našeho poslání proto musíme být my hrdi na zvyšování úrovně námi poskytovaných služeb. Tato hrdost může pramenit jedině z přesvědčení, že se o naše zákazníky staráme tak, jak bychom chtěli, aby se někdo staral o nás. Cokoliv jiného je pro náš slovenský HOPI-tým neakceptovatelné. What does everyone think of when you say HOPI SK s.r.o.? Attila Boda
HOPÍK: Vaše dráha směřuje tedy strmě vzhůru. Proč jste se u naší firmy ucházel o tuto pozici, jaké v ní vidíte výzvy? Zoltán Kertész: Mám za to, že HOPI Maďarsko je dynamicky se rozvíjející firma na maďarském trhu s logistikou, a daná pozice se jevila jako dobrá možnost k tomu, abych se stal aktivním účastníkem tohoto rozvoje. Šéfování star tujícímu projektu znamená výzvy ve všech oblastech, jako jsou sestavení týmu, stanovení procesů, vývoj produktivity, kontrola a sledování vývoje finančních výsledků.
Why should manufacturing and retailing partners work with us? So that they can resolve that problem known as logistics. I am sure that you will agree that such a description is insufficient. So I would like to list some of the characteristics that make us what we are and what we would like to be, in the Slovak HOPI. Do our partners want to work with someone average? Certainly not. They want to work with some - who is like them - can cope with being in the first division, i.e. with someone who is a top performer. Second division players do not play in the first division
16
The massive investments in buildings, technologies and equipment that have been made in the Slovak HOPI are perfect proof that we do not use ‘trainers’..
Oblékáme mezinárodní dres
První z nich se k firmě HOPI připojil nedávno. Od 1. září 2008 je novým vedoucím pracovníkem zodpovědným za fungování distribuce Unilever Zoltán Kertész. Panu Kertészovi je 35 let, je otcem dvou dětí. Narodil se ve znamení býka. V následujících odstavcích se dočtete o jeho minulosti, přítomnosti a našich společných cílech.
HOPÍK: Jaké vidíte problémy ve fungování operace na základě zkušeností prvních týdnů? Zoltán Ker tész: V uplynulém období byla v této pobočce bohužel velmi vysoká fluktuace, stávající personál pochází z různých podnikových kultur a zatím netvoří jednotný tým, je nutné nové kolegy neustále zaškolovat, aby dosáhli odpovídající produktivity. Jedním z důsledků této situace je nedostatečná přesnost zásob. Naším nejdůležitějším úkolem je nastavení procesů skladového hospodářství, průběžná kontrola stavu zásob a odkrytí příčin nalezených chyb a nedostatků. Skladové procesy jsou regulované, avšak v několika případech obtížně sledovatelné a nedostatečně kontrolovatelné.
People don’t wear trainers to play in the first division
Poskytovať našim zákazníkom takú službu, aby boli hrdí na to, že ich partnerom je firma HOPI. Dosiahnúť to môžme iba prispením a snahou nás všetkých. / To provide our customers with a service that makes them proud to have HOPI as a partner. We can only achieve this if all of us contribute and try hard.
Zoltán Kertész
HOPÍK: Kde jste pracoval dosud, v jaké pozici? Zoltán Kertész: Svou kariéru v oblasti logistiky jsem zahájil u společnosti Road Master Kft. (s.r.o.), jakožto vedoucí logistiky. Mým prioritním úkolem byl mimo jiné rozjezd skladu IHUB a řízení dodávek do Ruska. Poté jsem se dostal ke společnosti DHL Exel Supply Chain. Tady jsem zpočátku pracoval v pozici vedoucího logistického centra skladu Philips DC, později jsem se stal vedoucím rozvozu u společnosti Geodis Magyarország Kft. (Geodis Maďarsko s.r.o.). Již záhy jsem dostal příležitost, abych své schopnosti prokázal jako vedoucí skladu, a následně jsem byl povýšen na vedoucího logistického centra Philips DC a Auchan DC.
Performance can be achieved both through hard work and perseverance and also by removing all unnecessary things and obstacles from your work. It is all to do with doing your work correctly and also doing the correct things. In other words, it is up to managers to be fair but to not relax their efforts. On the other hand, it is up to managers to create the necessary conditions for every work and to gradually make every work easier. Personally I do not know of any good work that people do not look forward to.
Naše poslání / Our aim
Nové tváře V posledním čísle HOPÍKu, vycházejícím v roce 2008, Vám představíme 2 nově jmenované vedoucí pracovníky z distribuce Unilever.
How do you recognise a top performance?
Gyál warehouse - Budapest
The demands that we place on our colleagues are high. But be demanding to your subordinates is not enough. First and foremost every manager should know how to communicate with his people. We have to learn how to give praise. Every division manager must be able to sufficiently explain to his people how to achieve the best results and what kind of performance is expected from them. He must also know how to assess them and how to give them feedback about whether they are exceeding expectations or are not meeting them. This assessment must be done eye to eye and must be reflected in the employees’ advancement, whether it be in terms of position, wage or bonus. Personally I do not know of any good manager who has bad subordinates.
The Madunice premises consisted of two separate warehouses. 1. The first new warehouse was built in 2000 where a refrigeration plant measuring 1 780 m2 with capacity for 1 500 pallets was set up on a total built-up area of 4 718 m2. The remaining area consisted of a cooling plant and dispatch workplace. 2. The second temperature-controlled warehouse is situated on a total built-up area of 4 324 m2 and has been used for storing and distributing dried goods, mainly for Makro. Following the reconstruction there is now a refrigeration complex with a built-up area of 9 300 m2 with capacity 15 000 pallets. The Senec premises are built as part of the Goodman Park where 179 595 m2 will be available over a period of time; in the first stage of which block A, in which the HOPI warehouse, measuring 82 553 m2, is located. The technical parameters of the HOPI warehouse are as follows: The total area of the warehouse is 16 000 m2, of which: a d m i n i s tration 800 m2, dry warehouse 7 000 m2, cold warehouse – CDC 0 - 2°C measuring 3 500 m2; cooling plant – warehouse 2 - 6°C measuring 3 100 m2, and packaging warehouse 1 600 m2. First division means giving something extra We often come into such close contact with our partners’ suppliers and customers that we go beyond the framework of ‘just’ logistical services. We are fully aware that solving out partners’ logistical problems means that we stand by them, that we are playing for their team, that we consider their problems to be our problems. We wear an international strip Our ideas about the services we provide do not end at the Slovak border. What I mean is that the activities of the Slovak HOPI stretch to both the Czech Republic and to Hungary. We realise that our work in Slovakia directly affects the level of satisfaction of our customers in neighbouring countries where HOPI operates. Our aim It is not just about being in the first division but continuing to move up it over a long period. We will achieve this only if we are capable of improving. Therefore to achieve our aim we must be proud of increasing the standard of the services that we provide. This pride can only come if we are convinced that we are taking care of our customers in the same way as we would want somebody to take care of us. Anything else is unacceptable to our Slovak HOPI-team.
Thank you for the interview.
N O V É
9
HOPI SK NOVĚ, OČIMA ING. MARKA VÍTA HOPI SK LOOKED AT IN A DIFFERENT WAY BY:
Každý vedoucí úseku musí umět svým lidem dostatečně vysvětlit, jaké jsou postupy k dosažení nejvyšších výkonů a jaký výkon od nich očekává. Zároveň je musí umět hodnotit a dávat jim zpětnou vazbu o tom, zda jsou nad očekáváními nebo pod nimi. Takováto hodnocení musí probíhat z očí do očí a musí se projevovat v postupu zaměstnanců ať už funkčním, mzdovém nebo prémiovém. Osobně neznám žádného dobrého manažera, který by měl špatné podřízené.
Co se každému vybaví, když se řekne HOPI SK s.r.o.?
Jak se pozná špičkový výkon?
Proč by s námi výrobní a retailingoví partneři měli spolupracovat? Proto, abychom řešili jejich problém jménem logistika. Jistě souhlasíte s tím, že taková charakteristika je nedostatečná. Dovolte mi proto několik charakteristik o tom, jací jsme a jací bychom chtěli být my, ve slovenském HOPI.
Výkonu lze dosáhnout jak velkou usilovností a důsledností, tak tím, že ze své práce odstraníme všechny zbytečnosti a překážky. Jde tedy o to dělat svoji práci správně a zároveň dělat správné věci. Jinak řečeno je věcí manažerů, aby byli spravedliví, ale z výkonu neslevili. Na druhou stranu je věcí manažerů, aby pro každou práci vytvářeli potřebné podmínky a každou práci postupně zjednodušovali. Osobně neznám žádnou dobrou práci, do které se lidé netěší.
Ing. Marek Vít
Chtějí naši partneři pracovat s někým průměrným? To v žádném případě. Chtějí spolupracovat s někým, kdo podobně jako oni, zvládne první ligu, tj. s někým, kdo podává špičkové výkony. První ligu nehrají druholigoví hráči Nároky, které klademe na naše spolupracovníky, jsou vysoké. Být náročný na svoje podřízené však nestačí. Každý manažer by měl především umět se svými lidmi komunikovat. Musíme se naučit chválit.
První liga se nehraje v teniskách Masivní investice do budov, technologií a vybavení, které byly ve slovenském HOPI vynaloženy, dokládají, že o 'teniskách' nemůže být ani řeči. Areál v Madunicích se skládal ze dvou samostatných skladů. První nový byl postaven v roce 2000, kde byla na celkové zastavěné ploše 4718 m 2 zřízena mrazírna o ploše 1780 m2 s kapacitou 1500 palet. Zbylou část tvoří chladírna a dispečerská pracoviště. Druhý sklad temperovaný je situovaný na celkově zastavěné ploše 4324 m2 a byl využíván ke skladování a distribuci suchého zboží, zejména pro Makro. Po rekonstrukci vznikl mrazírenský komplex se zastavěnou plochou 9300 m2 s kapacitou 15 000 palet. Areál v Senci je budovaný jako součást souboru parku Goodman, kde bude v časových fázích k dispozici 179 595 m2; z toho v první etapě blok A, v němž se nachází sklad HOPI, o velikosti 82 553 m2.
Základní údaje / Key details Jméno / Name: Funkce / Position: Věk / Age: Stav / Marital status : Počet dětí / Children : Znamení / Star sign:
8
Ing. Marek Vít Ředitel HOPI SK s.r.o. / Director 38 let / 38 ženatý / married 2/2 Lev / Leo
HOPÍK: Jaké jsou Vaše hlavní cíle a jak jich hodláte dosáhnout? Zoltán Ker tész: V současné době se v centru pozornosti nalézá stabilizace přesnosti zásob a paralelně s tím stabilizace počtu zaměstnanců pobočky. Konečným cílem je zvýšení ukazatelů naší pobočky nad cílové hodnoty, dále zlepšování ukazatelů naší pobočky v oblasti finanční efektivity a paralelně i spokojenosti zákazníků.
a prosazení požadavků mých nadřízených v plné míře. Je pro mne důležité, abychom vytvořili dobré pracovní podmínky pro lidi přicházející z heterogenního prostředí, dnes již pracující pro tuto společnost. Rád bych dosáhl toho, aby v rámci možností chodili do práce rádi a aby byl i se společností Unilever vytvořen vztah, jaký bývá mezi spokojenými partnery, plný úsměvů.
Děkujeme panu Kertészovi za odpovědi a přejeme mu mnoho úspěchů u HOPI Hungária Kft.
Děkujeme panu Bodovi za odpovědi a přejeme mu, aby i v tomto pracovním zařazení u HOPI Hungária Kft. úspěšně obstál!
Attila Boda
Probíhající projekty
Vedoucím skladu suchého sor timentu distribuce Unilever o rozloze 28 000 m 2 je od 1. srpna 2008 Attila Boda. Pan Boda je svobodný. Narodil se ve znamení vah. V následujícím rozhovoru nám popisuje svoji minulost, přítomnost a naše společné cíle.
UL – stabilizace a reorganizace Současně se stabilizací projektu Unilever probíhá významná reorganizace distribuce. Vedoucím projektu je šéf řídící distribuci, Zoltán Ker tész (inter view viz výše). Pod jeho bezprostředním vedením stojí jednak vedoucí skladu o ploše 28 000 m 2, Attila Boda (interview viz výše), jednak vedoucí administrace a správy zásob, Csilla Szabó. Tento tříčlenný tým bude řídit práci oddělení distribuce zaměstnávajícího 100 lidí. V rámci reorganizace jsme provedli hned několik kvalitativních personálních změn. I v současnosti hledáme kolegy pracující v tomto projektu, kteří by mohli dennodenně zefektivnit vedení dané směny a práci vedoucích. Management chce fyzicky i duševně pracující zaměstnance zainteresovat na zvyšování efektivity pracovních procesů a na zlepšování ukazatelů kvality. Jako prostředek této snahy a v neposlední řadě motivující faktor byla u této pobočky společnosti HOPI HU jako první zavedena výkonová mzda, a to v první fázi pro pracovníky komise.
HOPÍK: V životě naší mladé firmy patříte mezi staré zaměst nance. Jak dlouho pracujete u společnosti HOPI Hungária Kft.? Jaké jste dosud zastával pozice? Attila Boda: U firmy HOPI pracuji od 21. 09. 2006. Začínal jsem ve skladu CW (centrální sklad), mými hlavními úkoly bylo vyřizování reklamací a skladové hospodářství, moje pracovní náplň byla však již od začátku rozšířena o veškeré činnosti, k jejichž provedení byla zapotřebí komplexní znalost SAP. Každý den jsem se zapojoval do řešení problémů, které se při operacích vyskytly, a do komunikace s partnery. Později jsem se zahájením projektu Kimberly Clark dostal nový úkol a zabýval jsem se přípravou těchto produktů na promo akce, respektive jejich komplexní kontrolou. V září 2007 jsem dostal velkou příležitost, bylo mi nabídnuto vedení nového projektu mraženého zboží pro TESCO ve funkci vedoucího skladu. Hodnotil jsem to každopádně jako ocenění mé práce, současně však jako velkou výzvu a přijal jsem tuto nabídku s radostí. Každá nová zkouška generuje v životě člověka určitou touhu splnit úkol na jedničku a domnívám se, že z toho člověk vždy profituje. Rozjezd tohoto nového projektu od nuly představovalo pro mne obrovský úkol s několika těžkými obdobími, avšak naše již rok fungující mražený program dokazuje, že tým sestavený pro tento úkol odvedl dobrou práci. Mám za to, že tuto moji práci by společnost HOPI Hungária ani nemohla vážněji ocenit a hodnotit než tím, že mi v červnu 2008 nabídla post vedoucího skladu projektu Unilever. Myslím si, že jsem ve věku 33 let snad ani nemohl ve své kariéře dostat větší šanci, a jsem za ni vedení vděčný. Každý den mám snahu tuto velkou důvěru nezklamat. HOPÍK: Jakou vidíte v této pozici výzvu? Attila Boda: Komplexní dohled nad skladem těchto rozměrů, jeho řízení a provoz jsou v každém případě velikou výzvou. Správné vyřešení každodenních problémů. Na základě zkušeností prvních měsíců je mým nejdůležitějším úkolem vybudovat jednotný a dobře fungující systém se stabilním osazenstvem, se zavedením jednotných procesů a vytvořit v této oblasti co nejefektivnější pracovní procesy.
Mezinárodní doprava Od začátku srpna 2008 dedikuje i HOPI Hungária 3 nákladní vozidla pro mezinárodní dopravu HOPI. V uplynulých dvou měsících plnili naši kolegové úkoly dopravce na území celé Evropy, což bude pro nás v budoucnu podle prognóz znamenat stálý úkol na mezinárodní úrovni.
FINDUS Díky vítězství v soutěži společnosti TESCO týkající se mraženého zboží, vznikl v HOPI Hungária nový mražený program. Ve třetím čtvrtletí roku 2008 získala tato jednotka nového partnera a sklad mraženého zboží byl rozšířen o produkty firmy FINDUS. Skladové zásoby se v posledních měsících rozšířily na cca 600 palet. Pro HOPI to prozatím znamená výhradně skladovací úkoly, distribuci nechává FINDUS nadále provádět přes svoje dřívější partnery. Podle zpětné vazby partnera lze tento projekt hodnotit jako úspěch, naším cílem však je, abychom kvalitní služby každopádně garantovali i při zvyšujícím se objemu.
HOPÍK: Jaké jsou Vaše stěžejní cíle a jak je hodláte uskutečnit? Attila Boda: Dal jsem si za cíl maximální splnění svěřených úkolů
17
Ing. Peter Holicky Oddělení controllingu Controlling department
N E W
Igor Majtán Zástupce konaťeľa Deputy of a Chief Executive
Miloš Pastva IT oddělení IT department
(Autor/By: Réka Madacsay)
PROJECTS Introduction We are working, as always, at full speed at HOPI Hungária Kft. For the past six months we have been serving our partners on three premises already, as a result of which the number of our staff has increased greatly. At the end of September 2007 we had 194 employees, whereas the same data changed to 351 persons in a year.
New faces
Gyál warehouse - Budapest
In the last issue of HOPIK in 2008 we introduce 2 newly appointed managers from the Unilever distribution.
Zoltán Kertész The first one has just arrived in the HOPI community. Zoltán Ker tész has been the new manager responsible for the Unilever distribution since September 1, 2008. Mr. Kertész is 35 years old, a father of two children. His zodiac sign is Taurus. In follows paragraphs you can read about his past, present, and our common goals.
Gyál warehouse - Budapest
18
Kolektiv dopravy / Transport department´s collective Zleva / From the left : A. Slimák (zástupce vedoucího dopravy / deputy head of transport), T. Dundr (externí poradce z HOPI ČR / external consultant from HOPI ČR), A. Liptáková (administrativa/administration), D. Michalcová (administrativa / administration), L. Bosáková (administrativa / administration), E. Sučáková (administrativa / administration), M. Hlubináková (administrativa / administration), A. Polonec (vedoucí operativního dispečinku / head of operational dispatch), L. Srnka (plánovací dispečer / planning dispatcher), P. Križan (operativní dispečer / operational dispatcher), R. Jurena (plánovací dispečer / planning dispatcher), V. Kalous (vedoucí dopravy / head of transport)
Směna administrativy mrazírna Madunice / Administrative´s shift in freezing plant Madunice
Dopolední směna mrazírna Madunice / Morning´s shift in freezing plant Madunice
HOPÍK: Where had you worked until now and in what position? Zoltán Kertész: I started my career in logistics at Road Master Kft as a Logistic Manager. Among my major assignments were the launching of the IHUB warehouse and the directing of the Russian carriages. After this I started working for the company DHL Exel Supply Chain. First I was the Centre Manager of the Philips DC warehouse, then I became the Export Manager at Geodis Magyarország Kft. Soon I had the opportunity to prove myself as a Warehouse Manager, and then I was promoted to the post of a Logistic Centre Manager of Philips DC and Auchan DC. HOPÍK: This shows a successful career. Why have you applied for this position at our company? What challenges can you see in it? Zoltán Kertész: I think that HOPI Magyarország is a dynamically developing company in the logistics market in Hungary and this position presented a good opportunity for me to play an active role in this development. Leading an operation that is starting is full of challenges, such as building a team, setting up procedures, developing productivities, controlling and improving the financial results.
Harbor Park warehouse - Budapest
Ekonomický útvar / Economics department Ing. Miroslav Križan, hlavný ekonóm / chief economist Horní řada zleva / Top row from the left: Kamil Urbánek, referent poistných a škodových udalostí, 2 mesiace v HOPI / coordinator for insurance and lossincurring events, 2 months with HOPI, Ing. Križan Miroslav – ved. ek. odd. HOPI SK, v HOPI od 2004 / head of the HOPI SK economics department, with HOPI since 2004 Dolní řada zleva / Bottom row from the left: Anna Nagyová, zást. ved. odd., mzdová agenda, v HOPI od 2002 / deputy head of the wages department, with HOPI since 2002, Jankovičová Zuzana – tovarová účtovníčka, v HOPI od 2004 / company accountant, with HOPI since 2004 (Na fotografii není přítomna Magda Bučková: službová fakturantka, v HOPI od 2005 / Missing absentee Magda Bučková: service invoice clerk, with HOPI since 2005)
HOPÍK: With the first few weeks behind you, what are the diffi culties that you see in the functioning of the operation? Zoltán Kertész: Unfortunately there has been a high rate of fluctuation in our premise this past period. Our present staff came from different corporate cultures and they have not yet made a unified team; the new colleagues need to be trained continually so that they can reach the expected productivity. One of the consequences of all of this is inadequate stock accuracy. Our most important tasks right now are setting up
Noví pracovníci HOPI SK / New HOPI SK workers Řady našich spolupracovníků rozšířili / We have been joined by the following new co-workers Martina Papová 1. 10. 2008 nastoupila slečna Martina Papová do pozice asistentky vedení. On 1. 10. 2008 Miss Martina Papová started working as an assistant to the management.
Jana Abrtová 2. 9. 2008 nastoupila paní Jana Abrtová do pozice směnového mistra, sklad mraženého zboží v Madunicích. On 2. 9. 2008 Mrs. Jana Abrtová started working in the position of shift foreman, frozen goods warehouse in Madunice.
Miroslav Matis 8. 10. 2008 nastoupil pan Miroslav Matis do pozice směnového mistra, do skladu v Senci. On 8. 10. 2008 Mr. Miroslav Matis started working in the position of shift foreman at the warehouse in Senec.
7
Zákaznícky servis
Senecký crossdock
Customer service
Senec crossdock
(Autor/By: Ing. Ivan Račanský)
(Autor/By: Ing. Tomáš Lomica)
stock management procedures, ongoing stock control, and finding the root problems on the basis of the discovered defects. The warehouse procedures are well regulated, but in some cases they are hard to keep track of, and cannot be checked properly. HOPÍK: What are your main goals and how do you wish to achieve them? Zoltán Kertész: My main focus now is the stabilization of the stock accuracy, and at the same time the stabilization of the number of staff in our premise. The final goal is to exceed the expected quality indexes in the premise, as well as to improve the financial efficiency indexes together with the customers´ satisfaction. Zákaznícky servis / Customer service Ing. Ivan Račanský a jeho tým / and his team Zleva / From the left: Viera Ivanovičová (referent ZS / CS officer), Ing. Ivan Račanský (manager ZS / manager CS), Silvia Sobotová (referent ZS / CS officer) a Jana Mokošová (referent ZS / CS officer)
Náplňou činnosti strediska Zákaznícky servis je zabezpečovať komunikáciu medzi našimi partnermi (dodávateľ a odberateľ) na jednej strane a našou prevádzkou na strane druhej. Kontakt s partnermi je zabezpečovaný počas celého procesu, to znamená od prípravy projektu a jeho zavedenia v HOPI až po obdobie následnej dennej realizácie. Úlohy, s ktorými sa pracovníci Zákazníckeho servisu stretávajú, sú z oblasti bežnej agendy dozorovaného projektu (vedenie stavu zásob, informácie o akciách, riešenie požiadaviek partnera a ich prenesenie na sklad a dopravu, komunikácia s nákupcami aj filiálkami a pod.) až po oblasť štatistického vyhodnocovania sledovaných ukazovateľov. Medzi základné projekty patria Centrálny sklad mrazeného tovaru pre spoločnosti Billa a Ahold, zabezpečovanie miestnej podpory pre celý rad projektov realizovaných spoločnosťou HOPI s.r.o. k odberateľom na území Slovenskej republiky, vedenie projektov, u ktorých je logistickým partnerom HOPI SK, a v neposlednom rade je to aj činnosť avizácie pre stredisko dopravy HOPI SK. The scope of activities of the Customer Service center is to provide communications between our partners (suppliers and customers) on one side, and our operations on the other. Contact with partners is provided throughout the entire process, which means from preparation of the project and its introduction in HOPI to the period of consequent daily implementation. Tasks managed by Customer Service employees include the area of the regular agenda of the supervised project (maintaining state of goods in stock, information about events, resolving customer requirements and bringing them to storage and preparing for shipping, communications with buyers and affiliated branches, etc.) and even statistical assessment of monitored indicators. Some of the key projects include the Central Frozen Goods Storage Facility for the companies Billa and Ahold, providing local support for an entire series of projects implemented by the company HOPI s.r.o. for customers within the territory of the Slovak Republic, and management of projects, for which the logistic partner is HOPI SK. Not the least of which, it also engages in ongoing acquisition activity for the transportation center of HOPI SK.
Ing. Dušan Klenko 8. 7. 2008 nastoupil pan Dušan Klenko do pozice logistického manažera. On 8. 7. 2008 Mr. Dušan Klenko started working in the position of logistic manager.
6
Senecký crossdock / Senec crossdock Zleva doprava / From the left to the right: Ing. Tomáš Lomica (junior manažer CDC / junior manager CDC), Alena Beňová (vedoucí administrativy CDC / head of CDC´s administration), Miloš Volek (SAP podpora CDC / SAP support to CDC), Zuzana Hlavnová (směnový mistr CDC / shift master CDC), Peter Hesko (paletové hospodářství / palette economy), Stanislav Fodor (směnový mistr CDC / shift master CDC), Štěfan Vančo (vedoucí skladu CDC / warehouse manager CDC)
4. 10. 2008 došlo k přestěhování Fresh crossdocku a projektu Meggle z Madunic do areálu Goodman v Senci. 18. 10. 2008 následovalo přestěhování Dry crossdocku a projektu Rajo. V současné době je v novém skladě zázemí projektů Metro, Meggle (p. Burianová), Rajo (p. Burianová), Ekoprodukt, InterHOPI. V Senci pracuje v současné době 96 pracovníků na projektu Metro, 7 pracovníků na projektu Meggle. Ostatní projekty jsou přidružené pod Metro. Fresh crossdock and project Meggle was moved from Madunice to Goodman area on October 4th. Moving of Dry crossdock and project Rajo ensued on October 18th. At present are in a new warehouse projects Metro, Meggle (Mrs. Burianová), Rajo (Mrs. Burianová), Ekoprodukt, InterHOPI. Presently works in Senec 96 employees on Metro project, 7 employees on Meggle project. Other projects are affiliated to Metro.
Management mrazírny Madunice / Madunice Freezer plant´s management Zleva / From the left: Ing. Dušan Klenko, Pavel Jedlička, Vítězslav Kotek
Ing. Miroslava Sokolová 15. 9. 2008 nastoupila slečna Miroslava Sokolová do pozice personalistky. On 15. 9. 2008 Miss Miroslava Sokolová started working in the personnel department.
Ing. Jan Franek 1. 10. 2008 nastoupil pan Ing. Jan Franek do pozice logistického manažera. On 1. 10. 2008 Ing. Jan Franek started working in the position of logistic manager.
We thank to Mr. Kertész for the answers and wish him lots of success at HOPI Hungária Kft.
Attila Boda The manager of the 28 000 m 2 area dry goods warehouse of the Unilever distribution has been Attila Boda since August 1, 2008. Mr. Boda is single. His zodiac sign is Libra. In follows paragraphs you can read about his past, present, and our common goals. HOPÍK: You are considered an „old worker” in the life of our young company. How long have you been working for HOPI Hungária Kft? What positions have you filled so far? Attila Boda: I have been working for HOPI since September 21, 2006. I started my career in the Central Warehouse. My main tasks were complaint management and stock management, but even from the beginning my job also included tasks that required an in-depth knowledge of SAP. I was involved on a daily basis in problem solving in the operation unit and in communication with our partners. Later I was given a new task at the launching of the Kimberly Clark project; I was involved in preparing these products for marketing and oversaw the whole process. I was given a great opportunity in September 2007 when I was offered to lead the frozen goods operation of a new TESCO store in the position of warehouse manager. I considered it a recognition of my work but also a great challenge, and I gladly accepted it. Every new challenge in one’s life generates a desire to measure up in a way and I think that one can only benefit from these. Setting up this project from scratch was a huge task for me too, with many tough periods, but our frozen goods operation that has been functioning for more than a year now proves that the appointed team did a good job. I think HOPI Hungária could not have recognized and appreciated my work more than with their offering me the warehouse manager position of the Unilever operation in June 2008. I think as a 33-year-old I couldn’t have been given a greater opportunity in my career, for which I am very thankful to the leadership. I am trying every day to prove myself worthy of this great confidence and trust. HOPÍK: What challenges do you see in this position? Attila Boda: This is definitely a challenge to oversee, direct, and operate such a big warehouse. Another challenge is to manage daily problems well. On the basis of the first few months’ experience I can say that my main task is to set up a unified and well functioning system with a stable staff by
introducing standardized procedures, and to create a work method as efficient as possible in this area. HOPÍK: What are your main goals and how do you wish to achieve them? Attila Boda: My goal is to carry out the tasks entrusted to me to the very best of my ability, and to execute the requirements set by my superiors to the full. It is important for me to create a good working environment for those who work here today but came from mixed areas. I would like them to come to work with joy as much as possible, and to have a content, smiling business relation with Unilever as well. We thank to Mr. Boda for the answers and wish him success also in this position at HOPI Hungária Kft.
Running projects UL – stabilization and structural changes Together with the stabilization of the Unilever premise there is a significant structural reshaping going on at the distribution. The leader of the operation is the manager of the distribution, Zoltán Kertész (see interview above). His direct subordinates are Attila Boda, manager of the 28 000 m 2 area warehouse (see interview above), and Csilla Szabó, administration and stock manager. This three-members team is directing the work at the distribution which provides jobs for almost 100 people. We have made many qualitative replacements in the course of the structural changes. We are presently looking for colleagues working in the operation who could make the managing of a given shift and the work of its managers more efficient even on a daily basis. The management wants to involve both the blue-collar and the white-collar workers in the increasing of the efficiency of work procedures and the improvement of qualitative indexes. As a means to this – and not least for the sake of motivation – an efficiency payments system has been introduced first at this premise of HOPI Hungária, in the position of order picker in the first step.
International transport Since the beginning of August 2008 HOPI Hungária has also dedicated 3 trucks to HOPI international transport services. Our colleagues have executed forwarding tasks all around Europe in the past two months, which will mean regular, international orders for us in the future according to the forecast.
FINDUS By winning TESCO’s frozen products tender a new frozen goods warehouse operation has been built at HOPI Hungária. In the third quarter of 2008 this unit won another partner and the frozen goods warehouse got extended with the products of FINDUS. In the last few months the warehouse stock has risen to about 600 pallets. This means only storage work for HOPI so far; distribution is done by a previous partner of FINDUS. Launching the project has been a success according to the partner’s feedback, but our objective is to guarantee the quality service by all means with the increase of volume as well.
19
Dotazy zaměstnanců Questions from employees (Autor/By: Ing. Ladislav Kožíšek)
Vzhledem k současné složité ekonomické situaci na trhu dopravy a logistických služeb byly zaznamenány pokusy konkurence poškodit společnost HOPI.
Were any attempts recorded of the competition attempting to damage HOPI in regards to the current difficult economic situation on the market of transportation and logistical services.
Bohužel k jedné ze špatných vlastností, typických pro české prostředí, patří nepřejícnost úspěchů. I společnost HOPI, vzhledem k expanzi a dobrému jménu na logistickém trhu, je konfrontována tímto problémem. Ne každý se dokáže vyrovnat s úspěchem druhého a hledá cesty, jak toho lepšího poškodit. Tento nešvar se u společnosti HOPI projevil jak v minulosti, tak i v současnosti. Formy a metody jedinců i skupin považujeme za ubohé, jejich snahy nemají na výsledky společnosti vliv. Znepříjemňují pouze život.
Unfortunately one of the bad qualities that is typical for the Czech environment is not wishing others success. Due to expansion and the good name on the logistics market, HOPI is confronted with this problem too. Not everyone can come to terms with the success of another, so they search for ways of how to best tarnish this success. This nuisance has appeared at HOPI both recently and in the past. We regard as pathetic the ways and means of certain individuals and groups, and their efforts do not influence company results. They just make life less pleasant.
Může mít současná celosvětová krize vliv na společnost HOPI tak, že by mohlo dojít k omezování činnosti a propouštění zaměstnanců?
May the worldwide crisis have an influence on HOPI that could lead to lim itation of activity and the need to release employees?
Jasná vize společnosti HOPI a realizované investice budou mít za následek opačnou reakci. Stále hledáme schopné zaměstnance všech profesí. Personální útvar v ČR i SR řeší opačné problémy než je propouštění. Naopak, vyzýváme zaměstnance: Přiveďte schopné spolupracovníky.
HOPI’s clear vision and the investments implemented will result in the opposite reaction. We are constantly looking for capable employees in all professions. The HR department in the CR and SR is resolving the opposite problem to layoffs. On the contrary, we are making the appeal to our employees: bring capable people to be your coworkers.
ewly!!!
(Autor/By: Martin Piškanin)
During year 2008 was made an important decision concerning our oldest daughter „HOPI SK“ in the area of expansion and consolidation. Herewith was jointed extensive investment project for support to all our business activities in Slovakia. Presently we can say, that all planed changes whether in human resources, know how, or in area of newly realized building units in Madunice and Senec, are almost done from 100%. In conclusion is needed to say, that HOPI company is internally remited to continuous pressure for increasing and improving of effectiveness provided services, in all countries, where is effecting HOPI company with business activities.
Podìkování Tímto bychom rádi osobně poděkovali všem HOPÍKŮM, kteří se v minulých měsících podíleli na
rekonstrukci naší dceřiné společnosti HOPI SK s.r.o. We´d like to personally thank to all HOPÍKS, who were participated on the
reconstruction of our subsidiary company HOPI SK s.r.o. during last months. Poděkování konkrétně patří těmto kolegům: Thanks belong to these colleagues concretely:
Pracovní neschopnost – změny v legislativě Incapacity to work - amendments to legislation (Autor/By: Ing. Ladislav Kožíšek)
Na základě poznatků České správy sociálního zabezpečení a zaměstnavatelů ČR o zneužívání pracovní neschopnosti některými zaměstnanci, schválil PARLAMENT ČR platnost legislativních změn v této oblasti. Uvedená legislativa již funguje v řadě zemí EU, včetně Slovenské republiky. Dnem 1. 1. 2009 budou realizovány tyto změny. Prvních čtrnáct kalendářních dnů pracovní neschopnosti bude zaměstnancům proplácet zaměstnavatel. Přičemž 1. až 3. den nepřísluší zaměstnanci žádná náhrada. Následně 4. až 14. den, ve kterém bude mít zaměstnanec naplánovanou směnu, bude zaměstnavatel proplácet 60% redukované náhrady mzdy. U zaměstnanců s neschopností delší než 14 kalendářních dnů bude personální a mzdový úsek každou neschopenku s vyplněnou přílohou zasílat na Okresní správu sociálního zabezpečení, která rozhodne o proplácení nemocenského. Uvedená úprava značně administrativně zatíží pracovnice personálního a mzdového úseku. Společnosti HOPI tímto opatřením stoupnou náklady.
Strukturální fondy EU - dotace na vzdělání Zaměstnavatelé získávají zákonem stanovenou pravomoc: Structural funds EU – grants for education • kontrolovat v době prvních 14-ti dnů neschopnosti dodržování místa
On the basis of information from the Czech Social Security Office and Czech employers on the abuse of incapacity to work by some employees the Czech PARLIAMENT has passed certain legislative amendments in this area. This legislation is already in operation in a number of EU countries, including the Slovak Republic. These amendments will come into effect on 1st January 2009. The employer will pay for the first fourteen calendar days that employees are incapable of working. From the 1st to the 3rd day the employee shall not be entitled to any remuneration, then from the 4th to the 14th day, on which the employee is scheduled to work a shift, the employer will pay 60% of the reduced wage compensation. For employees who are incapable of working for more than 14 calendar days the personnel and wage department will send each sick note with the filled in enclosure to the District Social Security Office which will decide on the payment of sickness benefits. This regulation will make the work for the personnel and wage department significantly harder from an administrative point of view. HOPI’s costs will go up as a result of this measure. Employers will acquire the lawful authority to:
(Autor/By: Lucie Kalivodová) stanoveného pobytu zaměstnance • nevyplatit náhradu mzdy při zjištění porušení režimu pobytu práce neschopného zaměstnance.
Inzerce
Společnost HOPI si váží všech zaměstnanců. Dočasná pracovní neschopnost může postihnout každého z nás. Na druhé straně, vzhledem ke snahám některých zaměstnanců zneužívat tento systém, má společnost HOPI s.r.o., počínaje dnem 1. 1. 2009, připraveného kontrolora. Jeho posláním bude eliminace nepoctivých jedinců, zneužívajících dočasné pracovní neschopnosti.
20
• check during the first 14 days of the incapacity to work that the employee is staying in his/her stipulated place of residence • not pay wage compensation if it finds that a sick employee is not staying in his/her place of residence.
pan/Mr. Majtan, pan/Mr. Správka, pan/Mr. Račanský a jeho tým/and his team, pan/Mr. Novák, pan/Mr. Klenko a jeho tým/and his team, pan/Mr. Kotek, pan/Mr. Slimák a jeho tým/and his team, pan/Mr. Jedlička, slečna/Ms. Sokolová, pan/Mr. Kožíšek, pan/Mr. Macala, pan/Mr. Voráček, pan/Mr. Dundr, pan/Mr. Križan a jeho tým/and his team, pan/Mr. Lomica a jeho tým/and his team, pan/Mr. Vít, pan/Mr. Valeš, pan/Mr. Filip, pan/Mr. Kalous, pan/Mr. Krivčík, pan/Mr. Šneidar, paní/Mrs. Pištějová, pan/Mr. Rusinko, paní/Mrs. Buriánová, pan/Mr. Pastva, pan/Mr. Nárožný, pan/Mr. Holický, pan/Mr. Urbánek, pan/Mr. Mokříš, pan/Mr. Krčmář, pan/Mr. Švec, pan/Mr. Šrůt, paní/Mrs. Papová, paní/Mrs. Nagyová, pan/Mr. Krejčík, pan/Mr. Sodomka, pan/Mr. Mostýn, a dále všem, které jsme zde nezmínili, ale rovněž svým pozitivním přístupem pomohli společnému cíli! and further to all, who We didn´t mention here, but also helped to the common goal with their positive attitude!
HOPI values all its employees. Any of us could find ourselves temporarily unable to work. On the other hand, in view of the attempts by certain employees to abuse this system, starting on 1st January 2009 HOPI s.r.o. will have somebody to carry out checks. His purpose will be to eliminate dishonest individuals who are misusing temporary incapacity to work.
Mobily, GPS, MP3
Počítače a komponenty
Audio - Video Ing. Petr Novák Jednatel / CEO
Mgr. Martin Piškanin, LL.M. Jednatel / CEO
www.europult.cz 5
Jubilea / Jubilees
7/2008 - 10/2008 Životní jubileum Life jubilee
Jméno Name
Datum jubilea Date of jubilee
Doba zaměstnání Length of employment
FIŠEROVÁ Petra KONUPKA Tomáš DOSTÁL Radoslav JANDA Zdeněk NAVRÁTILOVÁ Martina PĚKNÝ Jan ŠVÍKA Pavel RAJCHERTOVÁ Renáta ČMELA Radek POKORNÁ Martina KOUBA Ludvík JUSKO Martin BLAŽÍK Michal RAJMANOVÁ Drahomíra KLUBALOVÁ Jana SEDLÁČEK Josef PAZDERSKÝ Michal PEJŠOVÁ Zdeňka FINTORA Martin NOVOTNÁ Hana SZILÁRDI Ladislav PRCHLÍKOVÁ Jana LÁVIČKOVÁ Ivana HOFBAUER Roman BEREZHNA Tetyana ZEMAN Jaromír KLUSAL Alois VLK Petr KRÁKORA Jiří YAVORSKYY Ihor BRATTER Jiří NADYMÁČEK Jiří DOLEŽELOVÁ Věra SOBECKÁ Dana
01. 07. 2008 03. 07. 2008 05. 07. 2008 07. 07. 2008 08. 07. 2008 11. 07. 2008 14. 07. 2008 17. 07. 2008 19. 07. 2008 22. 07. 2008 24. 07. 2008 28. 07. 2008 02. 08. 2008 04. 08. 2008 14. 08. 2008 27. 08. 2008 28. 08. 2008 30. 08. 2008 03. 09. 2008 07. 09. 2008 10. 09. 2008 10. 09. 2008 19. 09. 2008 19. 09. 2008 20. 09. 2008 26. 09. 2008 29. 09. 2008 29. 09. 2008 03. 10. 2008 04. 10. 2008 14. 10. 2008 18. 10. 2008 22. 10. 2008 23. 10. 2008
30 20 30 60 30 60 30 40 40 50 50 30 30 20 30 50 30 60 30 50 40 40 40 40 40 30 50 30 50 30 50 30 40 40
FOLTÝN Václav POSPÍŠIL Josef PUDROVÁ Jana ÚBL Richard KŘEČEK Pavel BROŽ Josef BROŽOVÁ Růžena ČERMÁKOVÁ Miloslava KRATOCHVÍL Milan MALEČEK Robert BARTOŇ Bohuslav KOKSTEIN Aleš JANDA Petr FARKAŠ Štefan ŠREIER Pavel GAUČOVÁ Alena HLOUŠKOVÁ Lenka STARÁ Hana MIŠKOVSKÁ Olga ŽDÁNSKÝ Patrik PADEVĚTOVÁ Daniela PIATEROVÁ Darina HANKOVÁ Eva ŽÁČKOVÁ Ivana BAMBASOVÁ Jitka ROHÁČEK Ivan ing. FICAJ Petr
01. 07. 2008 01. 07. 2008 23. 07. 2008 28. 07. 2008 01. 08. 2008 01. 08. 2008 01. 08. 2008 01. 08. 2008 01. 08. 2008 01. 08. 2008 01. 08. 2008 05. 08. 2008 11. 08. 2008 18. 08. 2008 18. 08. 2008 01. 09. 2008 01. 09. 2008 01. 09. 2008 08. 09. 2008 15. 09. 2008 17. 09. 2008 17. 09. 2008 01. 10. 2008 01. 10. 2008 01. 10. 2008 09. 10. 2008 20. 10. 2008
5 5 5 5 5 5 5 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
HOPI SK nově!!! / HOPI SK newly!!! V průběhu roku 2008 došlo k významnému rozhodnutí v souvislosti s naší nejstarší dcerou „HOPI SK, a to v oblasti velké expanze a konsolidace. S tím byl spojený rozsáhlý investiční záměr na podporu našich obchodních aktivit na Slovensku. V současné době můžeme konstatovat, že veškeré plánované změny ať již v oblasti personální, know how, ale rovněž i v oblasti nově realizovaných stavebních celků v Madunicích a Senci, jsou již téměř ze 100% splněny. Závěrem je nutno konstatovat, že společnost HOPI je interně podrobena neustálému tlaku na zvyšování a zlepšování efektivity poskytovaných služeb a to ve všech zemích, kde v současné době společnost HOPI se svými obchodními aktivitami působí.
let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years
let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let let
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years years
(Autor/By: Ing. Ladislav Kožíšek)
Nové tváře ve firmě HOPI / New faces Petr Stasinka Spolupráci se společnosti HOPI s.r.o. obnovil na základě předchozích zkušeností. Po absolvování dvoukolového výběrového řízení nastoupil dne 1. 10. 2008 do pozice manažera logistických procesů provozu Klášterec nad Ohří. He has renewed his work with HOPI s.r.o. on the basis of his previous experience. After passing successfully through a two-round selection procedure he started work on 1. 10. 2008 in the position of logistic processes manager at the Klášterec nad Ohří premises.
Darius Franciszek Czak Obchodní manager pro Polsko / Sales manager for Poland Vzhledem k plánované expanzi společnosti HOPI do další země byl po náročném výběrovém řízení přijat do pozice logistického manažera. Jmenovaný má požadované zkušenosti v logistice a dopravě. Due to HOPI’s planned expansion to another country he was awarded the position of logistics manager following a tough selection procedure. He has the required experience in logistics and transport.
Ing. Marek Vít Vzhledem k dlouholeté spolupráci a bohatým zkušenostem v logistice byl dne 1. 10. 2008 ustanoven jednatelem a ředitelem společnosti HOPI SK. In view of his many years’ work and rich experience in logistics he was appointed as a chief executive and director of HOPI SK on 1. 10. 2008.
Miroslav Krivčík Na základě výsledků výběrového řízení byl od 1. 10. 2008 přijat do pozice manažer logistických procesů. Z předchozího pracoviště si přináší cenné zkušenosti, které uplatní při výkonu své profese ve firmě HOPI. On the basis of the results of the selection procedure he was appointed logistic processes manager. He brings valuable experience from his previous workplace which he will be able to use in his job with HOPI.
Přísloví / proverbs • Pochybuji - a proto myslím. Myslím - tedy jsem. / I doubt – therefore I think. I think – therefore I am. • Každý žil tolik, kolik miloval. / Everybody lived as much as he loved.
4
(Lev Nikolajevič Tolstoj)
(René Descartes)
HOTLINE e−mail pro oblast personalistiky pro kmenové zamìstnance HOPI CZ a HOPI SK (dotazy, návrhy, stínosti, pøipomínky) !!!!
Datum jubilea Date of jubilee
Děkujeme / Thanks
Gratulujeme / Congratulation
Jméno Name
[email protected]
Pracovní jubilea / Working jubilees
Žii v o t n í j u b i l e a / L i f e j u b i l e e s
21
HOPI GROUP
2009
Official opening of the new HOPI SK s.r.o. business premises 10. 11. 2008
Stranèice
Prostìjov
Klášterec nad Ohøí
Madunice
Jalovice Prešov
Nagybani Piac
Senec
Gyál
Érd
22
3
Ano, kostky jsou vrženy!!! Jedním z hlavních a zároveň velkých úkolů roku 2008, který se nám podařilo zvládnout a naplnit, je investiční a personální rekonstrukce HOPI SK. V pondělí, dne 10. 11. 2008 proběhlo slavnostní předání logistických objektů v Madunicích a Senci. Dovolte mi při této příležitosti popřát novému manažerskému týmu, vedenému novým jednatelem, panem Ing. Markem Vítem, hodně úspěchů. Právě toto desáté, jubilejní číslo časopisu je věnováno Slovensku a HOPI SK. Chtěl bych využít této příležitosti a popřát redakci časopisu H O P Í K k malému
Yes, the die is cast!!! One of the main and also one of the large tasks for 2008 that we have managed to cope with and complete is the investment and personnel reconstruction of HOPI SK. On Monday, 10th November 2008 the logistics buildings in Madunice and Senec were officially handed over. Allow me on this occasion to wish the new managerial team lead by the new executive, Ing. Marek Vít, lots of success. So it is appropriate that this tenth jubilee issue of the magazine should be devoted to Slovakia and HOPI SK. I would like to take this opportunity to congratulate the editorial staff of the HOPÍK magazine on this small jubilee, the publication of the tenth issue of HOPÍK magazine, and to thank them for objectively providing information within the company. The end of the year is just around the corner and 2008 will soon be in the past. Nevertheless it will long remain an important year, a year of changes and repercussions that we had to deal with. See the ninth issue of the HOPÍK magazine where the negative impacts of changes to all source costs were mentioned. Since August 2008 the first signs and symptoms of the global financial crisis have appeared. Despite this I am happy to say that we have managed to fulfil the main goals and tasks for 2008. So how should we look at the period that is ahead of us? Primarily 2009 will be marked by a realignment of priorities where first of all there will be adequate reaction to the impact of the global financial crisis on the market. This will involve a set of newly defined measures to cope successfully with the negative impacts. Amongst other things there will be a far more dynamic approach to cost optimisation and a more penetrative approach to personal work. We must be ready for the fact that the market is changing considerably. Price, quality, the relationship between quality and price, and between product and price will be viewed differently. This whole equation is again going back to viewing the creation of economic values realistically. A new and different approach to logistical partners will be expected, new logistical products will be also expected. To the end, I would like to thank all our employees for the work they have done for HOPI and to wish not only them but also their families in the Czech Republic, Slovakia and Hungary a Happy Christmas, good health and lots of happiness in the New Year. And then in the new year that we successfully cope with the impact of the financial crisis so that its negative impact on the market affects the development of HOPI as little as possible. S úctou / Best wishes, František Piškanin HOPI, Prosinec 2008 HOPI, December 2008
jubileu, k vydání desátého čísla časopisu HOPÍK, a poděkovat za objektivní šíření informací uvnitř firmy. Konec roku již klepe na dveře a rok 2008 je zase minulostí. Přesto zůstane dlouho výrazným rokem, rokem změn a dopadů, které jsme museli řešit, viz deváté číslo časopisu HOPÍK, kde byly zmíněny negativní dopady změny cen u všech vstupů. Od srpna 2008 se objevovaly první signály a symptomy světové finanční krize. Přesto rád konstatuji, že hlavní cíle a úkoly roku 2008 se podařilo naplnit. Jak se tedy dívat na období, které je před námi? Především rok 2009 bude ve znamení přeskupení priorit, kdy na prvním místě bude adekvátní reakce na dopad světové finanční krize na trh. Jedná se především o soubor nově nadefinovaných opatření k úspěšnému zvládnutí negativních dopadů. Mimo jiné bude mnohem dynamičtěji přistupováno k nákladové optimalizaci, a ještě razantněji k personální práci. Musíme být připraveni na to, že se razantně změní trh. Nově bude vnímána cena, kvalita, poměr mezi kvalitou a cenou, produktem a cenou. Celá tato rovnice se opět vrátí k reálnému vidění tvorby ekonomických hodnot. Bude očekáván i nový a jiný přístup k logistickým partnerům, budou očekávány i nové logistické produkty. Závěrem bych rád poděkoval všem zaměstnancům za vykonanou práci pro firmu HOPI a popřál nejen jim ale i jejich rodinám v České Republice, na Slovensku a v Maďarsku příjemné prožití svátků vánočních, hodně zdraví, štěstí a spokojenosti. V novém roce pak nám všem, úspěšné zvládnutí dopadů finanční krize tak, aby její negativní dopad na trh co nejméně ovlivnil vývoj firmy HOPI.
P.S. V případě potřeby konzultace s majitelem společnosti prosím kontaktujte jeho asistentku paní Jitku Kravčišinovou - kontakt:
[email protected], Tel.: +420 323 614 346.
2
Slavnostní otevření nových provozů HOPI SK s.r.o. V pondělí, dne 10. 11. 2008, proběhlo slavnostní otevření nových provozů HOPI SK v Senci a v Madunicích. Slavnost byla zahájena projevy pana Františka Piškanina, jednatele společnosti HOPI s.r.o. a pana Marka Víta, jednatele a ředitele HOPI SK s.r.o. Po ukončení projevů byla přestřižena páska. Slavnostního otevření a následně prohlídky nových provozů se zúčastnili hosté z řad politiků, obecního zastupitelstva, zástupci stavebních firem, potravinářské výroby, retailu, bank a management firmy HOPI s.r.o. ze Slovenska, Maďarska a Čech. The official opening of the new HOPI SK business premises in Senec and Madunice took place on 10th November 2008. The ceremony started with speeches by Mr. František Piškanin, the chief executive of HOPI s.r.o., and Mr. Marek Vít, the chief executive and director of HOPI SK s.r.o. After the speeches had been concluded a ribbon was cut. The official opening and afterwards the tours of the new premises were attended by guests comprising politicians, local council, representatives from construction companies, the food industry, retail, banks and the management of HOPI s.r.o. from Slovakia, Hungary and the Czech Republic.
V y d a v a t e l : HOPI s.r.o., Pražská 673, Klášterec nad Ohří, š é f r e d a k t o r : Martin Piškanin, r e d a k č n í r a d a : Jitka Kravčišinová, Lucie Kalivodová, Kateřina Žižková, redakce: Zděbradská 74 - Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy, t e l . : + 4 2 0 3 2 3 6 1 4 1 1 1 , e - m a i l :
[email protected], w w w . h o p i . c z , g r a f i c k é z p r a c o v á n í : sirael.cz
Křížovka / Crossword Děkujeme všem, kteří nám zaslali vyluštěnou tajenku z minulého čísla HOPÍKu. Správná odpověď byla „Zintenzivnění práce s lidskými zdroji.“ Výhercem se stala paní Markéta Sedláčková, interní školitel projektu Makro. Gratulujeme!!! Nová tajenka obsahuje odpověď na otázku „Jaký nový systém se používá pro práci v mraženém skladě HOPI SK Madunice?“ Vyluštěnou tajenku zasílejte do 31. 1. 2009 na adresu: HOPI s. r. o., Zděbradská 74 - Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy, heslo "HOPÍK". Případně můžete využívat interní poštu nebo, pokud jste z provozu Jažlovice, ponechat obálku s heslem „HOPÍK“ na recepci budovy H2. Máte-li možnost, využijte e-mailovou adresu:
[email protected]. Ve zprávě uvádějte vždy jméno, příjmení, provoz a telefon či adresu, na které jste vždy k zastižení.
Vylosovaný výherce získává odměnu v hodnotě 1000 Kč. Soutěže se mohou zúčastnit pouze současní zaměstnanci společnosti HOPI s.r.o. Thanks to everyone who sent in their answers to the riddle found in the last issue of HOPÍK. The correct answer was “Intensifying work with human resources.” The winner was Ms. Markéta Sedláčková - internal instructor for the Makro project. Congratulations!!! The new riddle contains the answer to the question "What new system is used for working in the freezer storage facility HOPI SK Madunice?" Send your answer to this riddle by 31. 1. 2009 to the address: HOPI s. r. o., Zděbradská 74 – Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy, phrase "HOPÍK". You may also use the internal email system, or if you are from the Jažlovice operation, leave an envelope with the phrase “HOPÍK” at reception of building H2. If you can, use the email address:
[email protected]. Always include your first and last name, operation and telephone or address where you can always be reached.
The drawn winner will win a reward of CZK 1000. Only current HOPI employees may enter the competition.
Kvíz / Quiz Kolik provozuje společnost HOPI kamionů? How many trucks operates HOPI company?
Napište nám! Závěrem bychom Vás všechny, kteří máte k obsahu jakoukoli připomínku, dotaz či tip, o němž byste si v časopisu HOPÍK rádi početli, chtěli požádat, abyste tento zaslali na e-mailovou adresu
[email protected]. Budeme jen rádi!
A/ 150 kamionů / camions B/ 300 kamionů / camions C/ 500 kamionů / camions Správná odpověď je: / The correct answer is: B
Váené kolegynì a kolegové, váení spolupracovníci / Dear colleagues, Dear Co−workers
HOPI s.r.o., Zděbradská 74 - Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy, Tel.: +420 323 614 111,
[email protected], www.hopi.cz, www.hopi.sk, www.hopi.hu
23
MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR
H O P Í K
10
Interní časopis společnosti HOPI | In-house HOPI magazine Prosinec 2008 | December 2008
Klidnou plavbu s jasným cílem
,, Alea iacta est”
Novinky HOPI HU HOPI HU news
A new face of HOPI SK
www.hopi.cz www.hopilogistics.com www.hopilogistics.eu
Významný partner The important partner
Slavnostní zahájení HOPI SK Official opening HOPI SK
Predstavenie nového konateľa HOPI SK Introducing of new CEO HOPI SK