Editeur responsable | Verantwoordelijke uitgever: Freddy Thielemans, Hôtel de Ville – Grand Place | Stadhuis – Grote Markt – Bruxelles 1000 Brussel
le de
BRUXELLES-BRUSSEL • LAEKEN-LAKEN • NEDER-OVER-HEEMBEEK • HAREN
11/2004 • N.1
Plaisirs d’hiver ! Winterpret ! BRUXELLESACTUALITÉS BRUSSELACTUEEL
BRUXELLESSERVICES BRUSSELDIENSTEN
BRUXELLESQUARTIERS BRUSSELBUURTEN
MAGAZINE D’INFORMATION DE LA VILLE DE BRUXELLES • INFORMATIEMAGAZINE VAN DE STAD BRUSSEL
www.brucity.be BRUXELLESBOUGE BRUSSELBRUIST
B RUX E L L ES P RAT I Q U E
BRUSSEL PRAKTISCH
HÔTEL DE VILLE – GRAND PLACE – 1000 – 02/279 23 43 – WWW.BRUCITY.BE
Urgences APPEL D’URGENCE EUROPÉEN 112 Le 112 est un numéro d’appel d’urgence européen que vous pouvez utiliser, dans tous les états membres de l’Union européenne, en cas d’accident, d’agression, ou dans toutes autres situations de détresse. POMPIERS ET AMBULANCE (URGENCE) 100 Service des sapeurs pompiers & Aide médicale d’urgence 24h/24h POLICE (URGENCE) 101 POLICE 02/279 79 79 Direction générale (Permanence : 8h > 22h) 30 rue Marché au Charbon - 1000 SERVICE DE GARDE DES MEDECINS 02/479 18 18 SERVICE DE GARDE DES PHARMACIENS DE L’AGGLOMERATION BRUXELLOISE 0900/400 90 (7j/7 & 24h/24) - www.poisoncentre.be CENTRE ANTI-POISON 070/245 245 (7j/7 & 24h/24) - www.poisoncentre.be CHILD FOCUS 110 Centre Européen pour Enfants Disparus et Sexuellement Exploités. Service d’aide par téléphone 24h/24h.
Vie pratique DEMENAGER – SERVICE POPULATION Vous changez de domicile ou de lieu de résidence ? Joignez le service le plus proche de chez vous… Centre administratif 02/279 35 60 6 bd Anspach – 1000 - 2ème étage (guichet 8) Heures d’ouverture : lundi > vendredi : 8h30 > 13 h & jeudi soir : 16h30 > 18h30. Laeken 02/279 37 00 246 bd Emile Bockstael - - Heures d’ouverture : lundi > vendredi : 8h30 > 12h. Neder-Over-Heembeek 02/262 02 24 9 rue du Craetveld. Heures d’ouverture : lundi > mercredi & vendredi : 13h45 > 15h45 Haren 02/241 33 97 10 rue de Cortenbach. Heures d’ouverture : mardi & jeudi : 13h45 > 15h45 Quartier Nord-Est 02/733 16 36 300 chée de Louvain. Heures d’ouverture : mardi & jeudi : 13h45 > 15h45. Pour les ressortissants étrangers (Titulaires de l’attestation d’immatriculation -cartes temporaires oranges ou mauves- ou du certificat d’inscription au registre des étrangers & les personnes arrivant de l’étranger pour s’installer sur le territoire de la Ville) Bureau des Etrangers Centre Administratif 2e étage - Guichets 16 & 17 6 bd Anspach – 1000 – 02/279 35 60
Tourisme & loisirs TOURISME INFORMATION
02/513 89 40
Citoyens, familles & enfants CPAS – ACCUEIL CENTRAL SERVICE SOCIAL SERVICE DES CRÈCHES
02/543 63 39 02/279 34 90 ou 0800/936 34 02/279 36 30
ECOUTE-ENFANTS DE LA COMMUNAUTÉ FRANÇAISE 103 TÉLÉ-ACCUEIL 107 Quelqu’un à qui parler 24h/24 dans l’anonymat.
Objets perdus, objets trouves BUREAU DES OBJETS TROUVÉS 02/274 16 90 55 r. du Frontispice – 1000 – Heures d’ouverture : lundi > vendredi : 7h30 > 12h & 12h45 > 15h30. Autres bureaux STIB (PORTE DE NAMUR) 02/515 23 94 DE LIJN 02/526 28 28 TEC 010/23 53 53 SNCB 02/555 25 25
Propreté publique BRUXELLES-PROPRETÉ 0800/981 81 www.bruxelles-proprete.be DÉCHETS ENCOMBRANTS 0800/901 07 Ville de Bruxelles (2x/an Printemps & Automne) ou sur demande à la Région (0800/981 81), max. 2x/an, premier m3 gratuit. DÉCHETTERIE RÉGIONALE 6 rue du Rupel - 1000 – Heures d’ouverture mardi au samedi de 9h à 16h BRIQUAILLONS, DÉCHETS DE CONSTRUCTION Ville de Bruxelles 0800/901 07
Eclairage public défectueux VOIRIES COMMUNALES Sibelga 02/274 40 66 –
[email protected] Service Voiries de la Ville de Bruxelles : 02/279 56 00 VOIRIES RÉGIONALES Services administratifs de la Région de Bruxelles-Capitale : 02/204 22 86 – 02/775 32 11 – 070/23 32 36
Eau – gaz – électricité – télédistribution – téléphone CODITEL (Télédistribution & internet) : 26 rue des Deux Eglises - 1000 - www.coditel.be -
[email protected] - 02/226 55 11 SIBELGA (Electricité & gaz) : Général : 02/549 41 00 - Odeur de gaz : 02/274 40 44 - Panne d’électricité : 02/274 40 66 -
[email protected] - www.sibelga.be CIBE (Eau): intervention 24h/24 02/739 52 11 www.cibe.be BELGACOM (Téléphone) : problème de ligne : 0800/33 700 BUREAUX DE POSTE www.laposte.be CENTRE – SIEGE SOCIAL Centre Monnaie 02/226 39 00 LAEKEN 32 rue Tielemans 02/426 32 45 12 av. Houba de Strooper 02/476 12 22 HAREN 14 chée de Haecht 02/247 85 30 NEDER-OVER-HEEMBEEK 34 place Peter Benoit - 1120 02/268 23 08 45 av. du Roi Albert - 1120 02/262 14 66
STADHUIS – GROTE MARKT – 1000 – 02/279 23 43 – WWW.BRUCITY.BE
Noodgevallen EUROPEES NOODOPROEPNUMMER 112 Dit 112 nummer is een Europees noodoproepnummer dat u in geval van een ongeval, een agressie of in alle andere noodtoestanden kunt gebruiken in alle lidstaten van de Europese Unie. BRANDWEER EN AMBULANCE (NOODGEVALLEN) 100 Dienst brandweermannen & Medische noodhulp 7/24. POLITIE (URGENTIE) 101 POLITIEZONE 02/279 79 79 Hoofdafdeling (Permanentie : 8u > 22u) Kolenmarkt 30 - 1000 WACHTDIENST VAN DE GENEESHEREN 02/479 18 18 WACHTDIENST VAN DE APOTHEKERS VAN DE BRUSSELSE AGGLOMERATIE 0900/400 90 ANTIGIFCENTRUM 070/245 245 (7/24) - www.antigifcentrum.be CHILD FOCUS 110 Europees Centrum voor Vermiste en Seksueel Misbruikte Kinderen. Telefonische hulpdienst 24u/24u.
Praktisch VERHUIZEN – BEVOLKINGSDIENST U verandert van domicilie of verblijfplaats? Zoek contact met een dienst in uw buurt… Administratief Centrum 02/279 35 60 Anspachlaan 6 – 1000 – 2de verdieping (loket 8) – Openingsuren: maan. > vrij.: 8u.30 > 13u. & donderdagavond: 16u.30 > 18.30u. Laken 02/279 37 00 Emile Bockstaellaan 246 Openingsuren: maandag > vrijdag: 8u.30 > 12u. Neder-Over-Heembeek 02/262 02 24 Kraetveldstraat 9 – Openingsuren: maandag > woensdag & vrijdag: 13u.45 > 15u.45. Haren 02/241 33 97 Kortenbachstraat 10 – Openingsuren: dinsdag & donderdag: 13u.45 > 15u.45. Noord-Oostwijk 02/733 16 36 Leuvensesteenweg 300 – Openingsuren: dinsdag & donderdag: 13u.45 > 15u.45. Voor buitenlanders (Bezitters van het immatriculatieattest oranje of paarse tijdelijke kaarten - of van het inschrijvingscertificaat in het vreemdelingenregister & personen die van het buitenland komen om zich te vestigen op het grondgebied van de Stad) Vreemdelingenbureau Administratief Centrum 2de verdieping - Loketten 16 & 17 Anspachlaan 6 – 1000 – 02/279 35 60
Toerisme & ontspanning TOERISTISCHE INFORMATIE
02/513 89 40
Burgers, gezinnen & kinderen
TELE-ONTHAAL VLAAMS BRABANT 106 Iemand met wie men 24u/24u kan praten in volledige anonimiteit.
Verloren voorwerpen, gevonden voorwerpen BUREAU GEVONDEN VOORWERPEN 02/274 16 90 Frontispiesstraat 55 - 1000 – Openingsuren: maandag > vrijdag: 7u.30 > 12u. & 12u.45 > 15u.30. Andere bureaus MIVB (NAAMSE POORT): 02/515 23 94 DE LIJN 02/526 28 28 TEC 010/23 53 53 NMBS 02/555 25 25
Openbare reinheid NET BRUSSEL 0800/981 81 www.netbrussel.be GROF AFVAL 0800/901 07 Stad Brussel (2x/jaar Lente & Herfst) 0800/901 07 of na een aanvraag bij het Gewest (0800/981 81), max. 2x/jaar, eerste m3 gratis. GEWESTELIJKE AFVALVERWERKING Rupelstraat 6 - 1000 – Openingsuren: dinsdag tot zaterdag, van 9 tot 16u. BAKSTEENPUIN, BOUWAFVAL Stad Brussel 0800/901 07
Defecte openbare verlichting GEMEENTELIJKE WEGEN Sibelga 02/274 40 66 –
[email protected] Wegeniswerken van de Stad Brussel: 02/279 60 12 GEWESTWEGEN Administratieve Diensten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: 02/204 22 86 – 02/775 32 11 – 070/23 32 36
Water – gas – elektriciteit – teledistributie – telefoon CODITEL (Teledistributie & Internet): Tweekerkenstraat 26 - 1000 - www.coditel.be
[email protected] - 02/226 55 11 SIBELGA (Elektriciteit & gas): Algemeen: 02/549 41 00 - Gasgeur: 02/274 40 44 Elektriciteitspanne: 02/274 40 66 -
[email protected] - www.sibelga.be BIWM (Water): Tussenkomst 7/24 02/739 52 11 www.biwm.be BELGACOM (Telefoon): lijnprobleem: 0800/33 700 POSTKANTOREN www.depost.be CENTRUM – HOOFDZETEL Muntcenter 02/226 39 00 LAKEN Tielemansstraat 32 02/426 32 45 Houba de Strooperlaan 12 02/476 12 22 HAREN Haachtsesteenweg 14 02/247 85 30 NEDER-OVER-HEEMBEEK Peter Benoitplein 34 - 1120 02/268 23 08 Koning Albertlaan 45 - 1120 02/262 14 66
OCMW – CENTRAAL ONTHAAL SOCIALE DIENST
02/543 63 39 02/279 34 90 of 0800/936 34 DIENST CRÈCHES 02/279 36 30 KINDER- EN JONGERENTELEFOON 0800/ 15 111 Of je mailt naar
[email protected]
11/2004 • N.1
Le Brusseleir n°1, novembre 2004 • Magazine d’information de la Ville de Bruxelles • Bruxelles / Laeken / Neder-Over-Heembeek / Haren – 10 numéros par an • Editeur responsable : Freddy THIELEMANS, Bourgmestre - Hôtel de Ville – Grand-Place - 1000 Bruxelles • Rédacteur en chef : Philippe Close • Secrétaire de rédaction : Nadège Williame • Journalistes ayant collaboré à ce numéro : Cecil de Froidmont, Pascal Dewulf, Dominique Frain, Olivier Peeters • Réalisation : ITI Publishing – 119 av. Coghen – 1180 Bruxelles • Coordination générale : Damien Vanheuverzwijn • Coordination francophone : Sébastien Pardon • Coordination néerlandophone : Mark De Geest • Conception graphique : Michel Croes • Impression : Nevada-Nimifi - Bruxelles • Tirage : 80.000 exemplaires, distribués gratuitement, dans toutes les boîtes aux lettres de la Ville de Bruxelles.
2
De Brusseleir nr 1, november 2004 • Info Magazine van de Stad Brussel van de Stad Brussel • Brussel / Laken / Neder-Over-Heembeek / Haren – Verschijnt tienmaal per jaar. • Verantwoordelijke uitgever: Freddy THIELEMANS, Burgemeester - Stadhuis – Grote Markt - 1000 Brussel • Hoofdredacteur: Philippe Close • Eindredactie: Nadège Williame • Journalisten die aan dit nummer meewerkten: Cecil de Froidmont, Pascal Dewulf, Dominique Frain, Olivier Peeters • Productie: ITI Publishing – Coghenlaan 119 – 1180 Brussel • Algemene coördinatie: Damien Vanheuverzwijn • Coördinatie NL: Mark De Geest • Coördinatie FR: Sébastien Pardon • Vormgeving: Michel Croes • Druk : Nevada-Nimifi - Brussel • Oplage: 80.000 exemplaren, gratis verdeeld via alle brievenbussen v/d stad Brussel.
brusseleir
le de
Pour nous contacter : Cabinet du Bourgmestre – Hôtel de Ville – Grand Place – 1000 Bruxelles– Tél : 02/279.50.10 – fax : 02/279.50.21 – e-mail :
[email protected] Hier vindt u ons: Kabinet van de Burgemeester – Stadhuis – Grota Markt – 1000 Brussel – Tel : 02/279.50.10 – fax : 02/279.50.21 – e-mail :
[email protected]
le de
SOMMAIRE | INHOUD
EDITO | WOORD VOORAF
Chères Bruxelloises, chers Bruxellois, Vous tenez entre vos mains le premier numéro du nouveau
4
10
magazine édité par la Ville de Bruxelles, Le Brusseleir. Ce mensuel a pour volonté d’offrir aux habitants de BruxellesCentre, Laeken, Neder-Over-Heembeek et Haren toute l’information bruxelloise. Nous vous donnons rendez-vous à
BRUXELLESACTUALITÉS | BRUSSELACTUEEL
raison de 10 numéros par an dans 80 000 boîtes aux lettres
Plaisirs d’hiver | Winterpret
4
News
8
de la Ville ! Le Brusseleir, ce sont des informations traitées de manière professionnelle par des journalistes d’expérience sur votre vie quotidienne, sur des sujets d’actualité, bref sur des éléments qui concernent chacun d’entre nous. Bruxelles reste et restera votre ville. N’hésitez donc pas à
BRUXELLESSERVICES | BRUSSELDIENSTEN
nous faire part de vos suggestions, à nous rendre compte
Personnalités de la Ville Brusselse persoonlijkheden
10
Agenda
14
des événements qui ont lieu dans votre quartier. Ce journal est le vôtre, réalisons-le ensemble. Bonne lecture
DOSSIERENERGIE
Beste Brusselaars,
Aux portes de l’hiver... De winter staat voor de deur...
16
U maakt hier kennis met de allereerste De Brusseleir, uitgegeven door de Stad Brussel. Dit nieuwe maandblad wil alle
BRUXELLESQUARTIERS | BRUSSELBUURTEN
inwoners van Brussel-Stad, Laken, Neder-Over-Hembeek en Haren alle Brusselse informatie van en over hun stad
Laeken, une ville dans la ville Laken, stad in de stad
22
aanreiken. En dat zullen we 10 maal per jaar voor u doen
News
25
bulkt immers van de verscheiden informatie verzameld en
via de 80.000 brievenbussen van de Stad! De Brusseleir verwerkt door professionele journalisten. Onderwerpen over het dagelijkse leven en de actualiteit, de dingen die ieder
BRUXELLESPORTRAIT | BRUSSELPORTRET
La réussite confondante d’un artisan bruxellois Het smakelijke succes van een Brussels ambachtsman
van ons aanbelangen. Brussel is en blijft onze Stad. Stuur ons dus zeker informatie over de feesten, ontmoetingen
26
enz. die in uw buurt te gebeuren staan en uw suggesties om dit blad nog te verrijken. Want De Brusseleir is uw blad, dat we samen maken.
BRUXELLESBOUGE | BRUSSELBRUIST
28
Agenda
30
16
22
Veel leesplezier!
29
FREDDY THIELEMANS BOURGMESTRE DE LA VILLE DE BRUXELLES BURGEMEESTER VAN DE STAD BRUSSEL
le de
11/2004 • N.1
News
brusseleir 3
11/2004 • N.1
B RUX E L L ES ACT UA L I T É S
4
brusseleir
le de
BRUSSEL ACTUEEL
Les ‘Plaisirs d’Hiver’ reviennent faire vibrer le cœur de la Capitale, du 3 décembre 2004 au 9 janvier 2005, à l’occasion des fêtes de fin d’année. Le programme des festivités s’annonce une nouvelle fois riche et intense. Le marché de Noël ( plus de 220 chalets et une offre diversifiée !), la Grand-Place, le sapin de Noël, la crèche, les patinoires, la Grande Roue ou encore les manèges enchanteurs constituent les haltes incontournables d’un parcours promenade illuminé, étendu cette année au quartier Saint-Géry. Et pour faire durer le plaisir, la patinoire joue les prolongations jusqu’au 9 janvier. Suivez le guide !
Tijdens de eindejaarsfeesten zal “Winterpret’ opnieuw het hart van de hoofdstad sneller doen slaan van 3 december 2004 tot 9 januari 2005. Het programma van de feestelijkheden ziet er opnieuw bijzonder rijk en interessant uit. De Kerstmarkt (meer dan 220 chalets en een zeer gevarieerd aanbod!), de Grote Markt, de Kerstboom, de kribbe, de ijspistes, het reuzenrad of de feeërieke kermismolens vormen de niet te missen haltes op een feestelijk verlicht wandelparcours dat dit jaar uitgebreid werd met de Sint-Gorikswijk. En omdat een pleziertje altijd wat langer mag duren, blijft de ijspiste open tot 9 januari. Volg de gids!
Les Tours opérateurs anglais ont élu l’an passé le marché de Noël de Bruxelles comme le ‘plus original’ d’Europe. Une belle reconnaissance !
De Engelse Touroperators verkozen vorig jaar de Brusselse Kerstmarkt tot de “meest originele” van heel Europa. We zijn er trots op!
Faites-vous plaisir cet hiver ! Veel plezier deze winter! D
e winter nadert met rasse schreden. Binnenkort trekt de Stad Brussel opnieuw haar mooiste en warmste kleren aan. Net zoals elk jaar komen de wijken tot leven, de straten en de indrukwekkende monumenten krijgen een feestverlichting, de handelaars halen hun feestversieringen van de zolder, tradities borrelen weer op, de geur van warme wijn met kaneel drijft langs de Kerstmarkt… Een sfeer waarvan u vijf weken lang kunt proeven. Van 3 december 2004 tot 2 januari 2005 stelt de Stad u vier bijzonder feestelijke weken voor met 31 dagen Kerstmarkt en vijf volledige weekends om samen met uw gezin of vrienden intens te genieten. Vorig jaar telde Winterpret bijna twee miljoen bezoekers langs de feestroute door de verschillende wijken, waar zij natuurlijk zeer hartelijk onthaald werden door de lokale handelaars. >>
le de
11/2004 • N.1
L
’hiver approche à grands pas. D’ici peu, la Ville de Bruxelles va revêtir ses habits de saison. Comme toujours à cette période de l’année, le cœur de la capitale prend un visage de fête. Ses quartiers s’animent, ses rues et ses monuments prestigieux s’illuminent, ses commerçants s’affèrent aux décorations des fêtes, les traditions revivent, les odeurs de vin chaud à la cannelle parfument les allées du marché de Noël... Une atmosphère dont vous allez pouvoir vous imprégner pendant cinq semaines. Du 3 décembre 2004 au 9 janvier 2005, c’est (re)parti pour quatre semaines intensives de festivités, 31 jours de marché de Noël et cinq week-ends complets à vivre pleinement en famille ou entre amis. L’an passé, près de deux millions de visiteurs ont fréquenté le site, dynamisant ainsi les quartiers traversés par l’itinéraire festif et provoquant au passage d’importantes retombées économiques pour les commerçants locaux.
brusseleir 5
1
B RUX E L L ES ACTUALITÉS
2
(4), nouvel hôte de ces « Plaisirs d’Hiver 2004-2005 ». Elargissement de l’Europe oblige, l’endroit accueille à son tour des artisans venus des quatre coins du continent pour présenter les traditions gastronomiques et artisanales de leur pays d’origine. De belles découvertes en perspective.
Marché de Noël diversifié
3
4
5
>
11/2004 • N.1
6
6
Long de trois kilomètres, l’itinéraire festif relie la Place Saint-Jean au Marché aux Poissons. Cet itinéraire bénéficie d’une mise en lumière féerique, subtil mélange des couleurs bleue et blanche, constituant à la fois une mise en valeur du patrimoine et un spectacle à part entière. Il vous réserve diverses surprises, à découvrir au gré de vos envies. Les haltes sont nombreuses et variées, suivez donc le guide. Démarrez à la Place Saint-Jean (1), spécialement illuminée pour l’occasion. Dirigez-vous ensuite vers la Grand-Place (2) où Electrabel vous fi xe rendez-vous. Incontournable, prestigieuse, la plus belle place du monde s’habille pour l’occasion de lumières festives. Appréciez également le traditionnel sapin de Noël, offert par la Finlande, qui s’enracine au milieu de la Grand-Place le temps de la manifestation. Admirez aussi la traditionnelle crèche et attendez-vous à ouvrir grand les yeux, une surprise originale et lumineuse attendra les visiteurs et les promeneurs sur la Grand-Place. Rejoignez ensuite la Bourse (3) où les premiers artisans du marché de Noël vous attendent avec leurs produits gastronomiques et divers articles de Noël. En manque d’inspiration pour vos cadeaux de fin d’année? Vous n’avez que l’embarras du choix, car les commerçants locaux s’intègreront également au parcours des Plaisirs d’Hiver. Un petit coup de froid ? Prenez-donc un vin chaud à la cannelle. Le temps de vous réchauffer, rejoignez le Quartier Saint-Géry
brusseleir
le de
Un parcours festif : suivez le guide !
Grâce à la participation et aux services d’Electrabel, vous pourrez poursuivre cette année votre balade vers la Place Sainte-Catherine (5) (soit par la Place SaintGéry, la rue Devaux ou encore la rue Sainte-Catherine) où d’autres artisans vous attendent avec de nouvelles découvertes. Le Québec est en effet mis à l’honneur cette année à la Place Sainte-Catherine durant toute la période des festivités. Un petit tour sur le magnifique et mystérieux Manège d’Andréa s’impose. Un véritable plaisir pour les yeux et un pur moment de bonheur et d’évasion pour les petits. Rejoignez le Marché aux Poissons (6) où se trouve une importante concentration de chalets et d’artisans de Noël. A l’étalage : vin, nougat, confitures, liqueurs, articles de Noël, etc. Au début du Quai aux Bois à Brûler, un étrange vélodrome (le lustigevelodrome) attend les plus audacieux d’entre-vous. En selle ! Lancez-vous pour quelques tours de piste sur l’un de ces vélos folkloriques, peu conventionnels. N’ayez crainte, le ridicule ne tue pas. Après l’effort, le réconfort. Vous êtes plutôt sucré-salé ? Une bonne tartiflette généreusement servie comblera à coup sûr votre estomac.
Les plaisirs ‘on ice’ Votre balade hivernale sur les quais vous mène droit à la grande patinoire, longue de près de 60 m. Cette attraction incontournable fait chaque année le bonheur des petits et des grands. L’an passé, pas moins de 36.000 patineurs ont ainsi foulé la glace. Cette année, la patinoire fait durer le plaisir et joue les prolongations jusqu’au 9 janvier, en raison des congés scolaires. Patineur averti ou débutant, lancez-vous sur la glace, pendant que les plus jeunes éprouvent également les joies de la glisse sur la petite patinoire voisine. Pour vous remettre de toutes ces émotions, montez ensuite à bord de la Grande Roue, qui clôture le parcours. Du haut de ses 48 mètres, elle vous offre une vue imprenable sur l’événement et la ville. Admirez le spectacle. Il ne vous reste plus maintenant qu’à refaire le parcours dans l’autre sens…
en pratique praktisch • Quand ? du vendredi 3 décembre 2004 au dimanche 2 janvier 2005. La patinoire reste accessible jusqu’au 9 janvier. • Où ? De la Place St-Jean au Marché aux Poissons, via la Grand-Place. L’itinéraire festif empruntera les lieux suivants : Rue de la Violette, Rue des Eperonniers, Grand-Place, Rue au Beurre, Rue de la Bourse, La Bourse, Rue Devaux, Quartier Saint-Géry, Rue Sainte-Catherine, Place Sainte-Catherine, Le Marché aux Poissons (Quai au Bois à Brûler – Quai aux Briques). • Les Patinoires ? Marché aux Poissons. Ouvertes tous les jours, de 11 h à 22 h, exceptés les jours de Noël et du Nouvel an, de 14 h à 22 h. Prix : Adultes : 5 €/heure - Enfants (- 12 ans) : 3 €/heure + 1 € par quart d’heure supplémentaire PS : location gratuite des patins !! Prolongation jusqu’au 09 janvier 2005 !! • Le marché de Noël ? du 3 décembre 2004 au 2 janvier 2005. Chalets à la Bourse, Quartier Saint-Géry, Place Sainte-Catherine et Marché aux Poissons. Ouvert de 11 h à 20 h en semaine, de 11 h à 22 h le week-end. De 14 h à 22 h le jour de Noël et du Nouvel An. • Métro ? Bourse, Sainte-Catherine. • Infos ? http://www.plaisirsdhiver.be
• Wanneer? Van vrijdag 3 december 2004 tot zondag 2 januari 2005. De ijspiste blijft tot zondag 9 januari. • Waar? Van het Sint-Jansplein naar de Vismarkt, via de Grote Markt. Het feestparcours trekt langs de volgende plaatsen: Violetstraat, Spoormakersstraat, Grote Markt, Boterstraat, Beursstraat, Beurs, Devauxstraat, SintGorikswijk, Sint-Katelijnestraat, Sint-Katelijneplein, Vismarkt (Brandhoutkaai - Baksteenkaai). • De ijspistes? Vismarkt. Alle dagen open van 11 tot 22 u., met uitzondering van Kerstmis en Nieuwjaar: van 14 tot 22 u. Prijzen: Volwassenen: 5 €/uur – Kinderen (-12 jaar): 3 €/uur + 1 € per bijkomend kwartier PS: Gratis verhuur van schaatsen!! Verlengd tot 9 januari 2005!! • De Kerstmarkt? Van 3 december 2004 tot 2 januari 2005. Chalets aan de Beurs, Sint-Gorikswijk, Sint-Katelijneplein en Vismarkt. Open van 11 tot 20u. op weekdagen, van 11 tot 22 u. in het weekend. Van 14 tot 22u. op Kerstdag en Nieuwjaarsdag. • Metro? Beurs en Sint-Katelijne. • Info? http://www.winterpret2004.be
BRUSSEL ACTUEEL
LE PIN’S “PLAISIRS D’HIVER” Lumineux et avantageux - Il clignote, il se porte facilement et en plus il est avantageux. Autant de bonnes raisons de se procurer le pin’s « Plaisirs d’Hiver ». Ce petit gadget original, apparu lors de l’édition précédente, est vendu 7 euros avec son carnet d’avantages. Il vous donne droit à de nombreuses réductions auprès des commerçants locaux qui participent à l’action. Vous disposez également de bons valables pour les animations des « Plaisirs d’Hiver » (1 heure de patinage gratuite, un tour sur la Grande Roue…). Vous pouvez vous procurer le pin’s dans les chalets d’information, placés à différents lieux stratégiques du parcours.
DE “WINTERPRET” PIN Lichtgevend en voordelig - Ze knippert, laat zich makkelijk opspelden en biedt bovendien heel wat voordelen. Allemaal prima redenen om de “Winterpret” pin te kopen. Dit kleine, originele gadget werd gelanceerd bij de vorige editie. De pin kost slechts 7 euro. Zo geeft ze recht op talrijke kortingen bij de plaatselijke handelaars die deelnemen aan deze actie. U krijgt ook bons voor de animaties van “Winterpret” (1 uur gratis schaatsen, een ritje op het Reuzenrad, een gratis lichte maaltijd, enz.). U kunt de pins kopen in de infochalets op verschillende knooppunten van het parkoers.
GAGNEZ VOTRE PIN’S & PASSEPORT AVANTAGES PLAISIRS D’HIVER* ! * 30 x 1 Passeport Avantages (valeur : 7 euros/pièce) Voir conditions générales en page 29
WIN UW WINTERPRET PIN’S & VOORDEELPAS * ! * 30 x 1 Pin’s en Voordeelpassen te winnen (waarde : 7 euro/stuk) Zie de wedstrijdvoorwaarden op blz. 29
REDUCTION DE 2 EUROS SUR LE PIN’S & PASSEPORT AVANTAGES PLAISIRS D’HIVER à tous les lecteurs du Brusseleir se présentant avec leur magazine à l’un des trois chalets d’info du parcours
KORTING VAN 2 EURO OP DE WINTERPRET PIN’S & VOORDEELPAS Voor alle lezers van De Brusseleir die zich mèt hun magazine aanmelden aan één van de drie infopunten v/h parcours.
LES ‘PLUS’ CULTURELS Quand il n’y en a plus, il y en a encore ! Le parcours des « Plaisirs d’Hiver » sera rythmé par diverses animations culturelles, programmées par le Service Culture de la Ville de Bruxelles. Fanfares, cortèges, chorales, artistes de rue agrémenteront ainsi le parcours à différents moments de la manifestation. Le programme complet de ces animations culturelles est disponible sur le site internet des Plaisirs d’Hiver, www.plaisirsdhiver.be ou en formant le 02/279 64 14.
DE CULTURELE MEERWAARDE U krijgt altijd meer! Op het parcours van “Winterpret” ontdekt u heel wat animaties die het Departement Cultuur van de Stad Brussel voor u programmeerde. Fanfares, stoeten, koren en straatartiesten zullen langs het parcours opduiken. Het volledige programma is beschikbaar op de site van Winterpret, www.winterpret2004.be of op 02/279 64 14.
>
Een feestparcours: volg de gids! Het drie kilometer lange feestparcours verbindt het Sint-Jansplein met de Vismarkt. De feeërieke verlichting - een subtiel mengsel van blauw en wit - benadrukt de mooie gebouwen en zorgt voor een indrukwekkend spektakel. Er zijn verschillende verrassingen die u op uw eigen ritme kunt ontdekken, en er zijn vele, bijzonder gevarieerde haltes. U vertrekt op het speciaal verlichte Sint-Jansplein (1) en trekt naar de Grote Markt (2) waar u een interessante afspraak hebt met Electrabel dat de ‘mooiste markt ter wereld’ eert met een speciale feestverlichting. De indrukwekkende, door Finland aangeboden, Kerstboom schiet het hele evenement lang wortel in het midden van de Grote Markt. Bewonder ook de traditionele kribbe. Ga dan naar de Beurs (3) waar de eerste ambachtslui van de Kerstmarkt hun gastronomische specialiteiten en verschillende Kerstartikelen aanbieden. Geen inspiratie voor uw eindejaarsgeschenken? Hier hebt u echt keuze te over, want ook de lokale handelaars zetten hun beste beentje voor tijdens Winterpret! U hebt het even koud? Drink snel een warme wijn met kaneel. Eenmaal weer op temperatuur komt u bij de Sint-Gorikswijk (4), een nieuwe gastheer op dit Winterpret-parcours. De Europese Gemeenschap is uitgebreid en hier vindt u dan ook ambachtslui uit alle hoeken van het continent die de gastronomische en ambachtelijke tradities van hun geboorteland voorstellen. U ontdekt hier ongetwijfeld enkele leuke verrassingen.
dere fietsen van de Lustige Velodroom de sportiefsten en dappersten uit. Durft u een ritje aan op een fiets met ovale wielen of een zwevend stuur? U zult zeker opvallen en het is nog leuk ook. Na de inspanning, de ontspanning. U wil iets zoets of liever iets zouts? Een stevige portie ‘tartiflette’ zal uw maag zeker goed doen.
Winterpret = ijspret Uw winterse wandeling langs de kaaien brengt u naar de grote ijsbaan met een lengte van bijna 60 meter. Deze niet te missen attractie is elk jaar een feest voor klein en groot. Vorig jaar bonden niet minder dan 36.000 bezoekers de schaatsen aan. Door de schoolvakantie blijft de ijsbaan dit jaar beschikbaar tot 9 januari. Zowel de ervaren schaatser als de beginneling kan dit jaar dus langer genieten. De jongsten kunnen terecht op een kleinere ijsbaan. Om te bekomen van al deze emoties, draait u daarna enkele rondjes met het Reuzenrad dat het parcours afsluit. Op een hoogte van 48 meter geniet u van een prachtig uitzicht op de drukte beneden en over de hele Stad. Geniet volop van het beeld. En als u opnieuw met beide voeten op de grond staat, begint u gewoon opnieuw. Maar dit keer van het eindpunt naar de start…
Veelzijdige Kerstmarkt Dankzij de deelname en de diensten van Electrabel, kunt u uw wandeling dit jaar voortzetten naar het Sint-Katelijneplein (5) (via het St. Goriksplein, de Devauxstraat of Sinte-Katelijnestraat) waar andere ambachtslui u opwachten met de vruchten van hun fantasie en vakkennis. Op het Sint-Katelijneplein staat dit jaar Québec in de kijker. Een ritje voor de kids op de prachtige en mysterieuze Molen van Andréa is natuurlijk een must. Dit draaiende kunstwerk is oogverblindend mooi voor jong èn oud. De Vismarkt (6) biedt de meeste chalets met producten van ambachtslui: wijn, noga, confituren, likeuren, kerstartikelen, enz. In het begin van de Brandhoutkaai dagen de bijzonle de
brusseleir 7
News
B RUX E L L ES ACT UA L I T É S
Bon à savoir : chantier bande bus centre
Goed om weten: werken centrale busbaan
ans le cadre du réaménagement des rues Arenberg, Ecuyer, Evêque, Fossé-aux-Loups, Montagne aux Herbes Potagères, Assaut et Léopold, divers travaux sont effectués du 23 octobre au 3 décembre : renouvellement de la chaussée et de la bande bus (Rue Fossé-aux-Loups, entre le Boulevard Anspach et la rue d’Argent), renouvellement des trottoirs (Rue d’Arenberg, entre la rue Montagne aux Herbes Potagères et le Boulevard de l’Impératrice) et renouvellement de la chaussée, de la bande bus et des trottoirs (Rue de l’Ecuyer, entre la rue Léopold et la rue Montagne aux Herbes Potagères). Une déviation locale temporaire a été mise en place. Par ailleurs, la ligne de bus 63 est déviée et les lignes 29, 60, 65, 66 et 71 sont suspendues jusqu’au début du mois de décembre. Une navette relie la Gare centrale et le Boulevard Anspach (station De Brouckère).
I
© STIB | MIVB
D
Infos ? 0800/25 007 ou www.bandebuscentre.be Info? 0800/25 007 of www.busbaancentrum.be
Bruxelles en ‘zone confort’ ?
R
éduire la pression automobile autour du centre-ville en organisant différemment la circulation et le stationnement, rendre l’espace urbain aux piétons, favoriser l’attractivité touristique et commerciale du quartier ; telles sont les principales motivations qui ont guidé le Collège des Bourgmestre et Echevins de la Ville de Bruxelles dans la création d’une ‘Zone confort’. Ce projet ambitieux prévoit la mise en place de mesures concrètes visant à améliorer la qualité du cadre de vie des riverains et modifier les habitudes de chacun en matière de mobilité. En pratique, les quartiers autour de la Grand-Place deviennent ainsi une ‘Zone 30’ (voir infographie) et certaines rues sont exclusivement piétonnes. Dans la Zone 30, les places de stationnement en voirie sont limitées et réservées à certains usagers (riverains, personnes à mobilité réduite, etc.). Ce vaste projet s’accompagne par ailleurs de diverses mesures complémentaires : création de parkings vélo, installation d’un système de partage de voitures (carsharing), mise en place d’un minibus gratuit pour les riverains, création de zones à stationnement rotatif dans certaines rues commerçantes (Rue du Midi, Rue du Lombard). Actuellement à l’état de projet, la «Zone confort» et les différentes mesures associées devraient être définitivement d’application pour le printemps 2005. Le projet est actuellement en phase de consultation et d’information. Les riverains de la Ville de Bruxelles ont été récemment invités à prendre connaissance du projet et à s’exprimer. Par ailleurs, une réunion de concertation se tiendra le 22 décembre à l’Hôtel de Ville (à partir de 14h, à la Salle Gothique).
8
brusseleir
le de
n het kader van de herinrichting van de Arenberg- , Schildknaap-, Bisschopstraat, Wolvengracht, Warmoesberg, Storm- en Leopoldstraat, worden tot 3 december verschillende werken uitgevoerd: heraanleg van de rijbaan en van de busbaan (Wolvengracht, tussen de Anspachlaan en de Zilverstraat), heraanleg van de voetpaden (Arenbergstraat, tussen de Warmoesberg en de Keizerinlaan) en heraanleg van de rijbaan, van de busbaan en van de voetpaden (Schildknaapstraat, tussen de Leopoldstraat en de Warmoesberg). Er werd een lokale, tijdelijke omleiding voorzien. De lijn van bus 63 wordt ook omgeleid en de lijnen 29, 60, 65, 66 en 71 verdwijnen tot aan het begin van de maand december. Een pendeldienst verbindt het Centraal Station met de Anspachlaan (Station de Brouckère).
Brussel een ‘comfortzone’? LEGENDE Zone Confort Zone piétonne existante
Future zone à circulation limitée Proposition de nouvelles rues
Comfortzone Bestaande voetgangerszone Geplande zone met verkeersbeperking Voorstel voor nieuwe voetgangerszones
Parkings publics
Publieke parkings
Entrée de quartier
Toegang tot buurt
Sens de circulation actuel
Huidige rijrichting
Sens de circulation modifié
Gewijzigde rijrichting
D
e druk van koning auto in het stadscentrum verminderen door het verkeer en de parkeermogelijkheden anders te organiseren, de stad weer voetgangersvriendelijker maken, de toeristische en commerciële troeven van de wijk uitspelen... Dat zijn de voornaamste argumenten die het College van Burgemeester en Schepenen leidt bij de creatie van een ‘Comfortzone’. Dit ambitieuze project wil concrete maatregelen nemen voor de verbetering van de kwaliteit van
Infos ? Le dossier complet peut être consulté au Département Urbanisme de la Ville de Bruxelles - 6 Boulevard Anspach (10ème étage) - 1000. Horaire : 9h > 12h (lundi, mercredi et vendredi); 9h > 14h (mardi et jeudi) ou sur www.brucity.be
de leefomstandigheden van de bewoners, en de mobiliteitsgewoonten van iedereen wijzigen. Praktisch gezien worden de wijken rond de Grote Markt een ‘Zone30’ (zie illustratie) en worden sommige straten alleen toegankelijk voor voetgangers. In de ‘Zone30’ zijn de openbare parkeerplaatsen beperkt en voorbehouden aan bepaalde gebruikers (bewoners, motorisch gehandicapten, enz.). Dit veelomvattende project vereist bovendien meerdere bijkomende maatregelen: parkeerplaatsen voor fietsen, de installatie van een systeem voor het gedeelde gebruik van wagens (carsharing), het voorzien van een gratis minibus voor de bewoners, het creëren van zones voor wisselend parkeren in bepaalde winkelstraten (Zuid- en Lombardstraat). De ‘Comfortzone’ en de verschillende bijbehorende maatregelen worden vandaag nog grondig onderzocht, maar zouden definitief afgewerkt moeten zijn in de lente van 2005. Momenteel worden vooral adviezen gevraagd en wordt informatie gegeven. De bewoners van de Stad Brussel werden onlangs uitgenodigd om kennis te maken met het project en om hun mening te geven. Op 22 december wordt op het Stadhuis (vanaf 14 u., Gotische Zaal) een gemeenschappelijk overleg georganiseerd.
Meer informatie? U kunt het volledige dossier raadplegen op het Departement Stedenbouw van de Stad Brussel, Anspachlaan 6 (10de verdieping), 1000 Brussel. Maan-, woens- & vrijdag: van 9 tot 12 u., dins- & donderdag: van 9 tot 14 u. of op www.brucity.be ©
AO V– DD
S
News
BRUSSEL ACTUEEL
Des skateurs heu-reux ! Gelukkige skaters!
L
M
ais où est donc passé le bus gratuit n° 8 ? Vous en avez peut-être profité l’hiver dernier ? Depuis, le bus est resté au dépôt. Pour rappel, cette ligne gratuite avait été expérimentée dans le centre de la ville pour encourager les chalands à abandonner l’automobile lors des achats de fi n d’année. Partant de la Gare Centrale, il reliait quotidiennement les noyaux commerciaux de la ville, ainsi que les principaux parkings publics. L’initiative, lancée dans le cadre d’un plan de mobilité pour la Ville de Bruxelles, avait séduit quelque 25.000 utilisateurs. Ces chiffres encourageants confi rmaient tout l’intérêt de ce qui répond donc à une réelle demande. Cet essai, qui a duré jusqu’au 15 janvier, devait être transformé en un service permanent dès cet été. Si les autorités de la Ville sont convaincues de son intérêt, le problème de son fi nancement retarde quelque peu sa mise en place défi nitive. En attendant de ‘bonnes nouvelles’, sachez toutefois que ce bus gratuit va reprendre du service pendant les 40 jours des Plaisirs d’Hiver. Il roulera tous les jours de 12 à 19 heures, à raison d’un départ toutes les 7 minutes.
W
aar is de gratis bus nr 8 gebleven? U hebt vorige winter misschien ook gebruik gemaakt van deze lijn. Maar de bus bleef nadien in de remise. Deze gratis lijn in het stadscentrum wou de klanten aanmoedigen om hun wagen niet te gebruiken voor hun eindejaarsaankopen. De lijn startte aan het Centraal Station en verbond elke dag de handelscentra van de stad met de voornaamste openbare parkings. Dit initiatief werd gelanceerd in het kader van een mobiliteitsplan voor de Stad Brussel en kon een 25.000 gebruikers verleiden. Deze bemoedigende cijfers bewezen dat deze lijn aan een reële behoefte beantwoordde. De test liep tot 15 januari en zou deze zomer worden omgezet in een permanente dienst. De stadsoverheid beseft zeer goed het belang van dit initiatief maar het probleem van de fi nanciering ervan heeft de defi nitieve lancering enigszins vertraagd. In afwachting van ‘meer goed nieuws’, kunnen we wel melden dat deze gratis bus weer zal rijden en dit 40 dagen lang, tijdens Winterpret. Hij rijdt dagelijks zijn van 12 tot 19 u. en zal nu om de 7 minuten vertrekken.
D
e eerste, langverwachte fase van de herinrichtingswerken aan het Brigittinen skatepark in de Marollenwijk begon op 25 oktober, meer bepaald in het parkje aan de hoek van de Brigittinenen de Spiegelstraat. Het budget bedraagt
‘Bruxelles Les Bains’ : C’est Tof ! ‘Brussel Bad’: Tof!
L
‘Chien guide bienvenu’. Une initiative… bienvenue ‘Assistentiehond welkom’. Een welkom initiatief!
L
a Ville de Bruxelles réitère l’action de sensibilisation en faveur des personnes aveugles et malvoyantes menée l’an passé auprès des restaurateurs du centre-ville. Une petite vingtaine d’entre eux avaient répondu positivement à cette initiative, apposant à leur vitrine l’autocollant “chien guide bienvenu”. Cet autocollant autorise l’accès à leur établissement pour les chiens d’aveugles. Certains établissements disposent également de cartes de menu traduites en braille. Les restaurateurs de la Ville de Bruxelles, en ce
compris ceux installés à Haren, NederOver-Hembeek et Laeken, ont donc une nouvelle fois été sollicités par les autorités communales pour participer à cette campagne de sensibilisation. Une liste complète et mise à jour des différents établissements qui participent à cette action est disponible sur le site www.brucity.be (Espace citoyen / Egalité des chances).
D
e Stad Brussel herhaalt de sensibiliseringsactie ten gunste van blinde en slechtziende personen die vorig jaar gevoerd werd bij de restauranthouders van het centrum van de stad. Een twintigtal had toen positief gerea-
Travaux de réaménagement au Parc des Brigittines. Herinrichtingswerken aan het Brigittinenpark.
geerd op dit initiatief en had de sticker “Assistentiehond welkom” op de deur van hun zaak gekleefd. Deze sticker maakte duidelijk dat hun restaurant toegankelijk was voor blindengeleidehonden. Sommige zaken beschikken ook over menukaarten in braille. De gemeentelijke overheid heeft dus aan de restauranthouders van de Stad Brussel en van Haren, NederOver-Heembeek en Laken gevraagd om opnieuw deel te nemen aan deze sensibiliseringscampagne. Een volledige, bijgewerkte lijst van de verschillende zaken die meewerken aan deze actie is beschikbaar op de site www.brucity.be (>Het plein van de Burger/>Gelijke kansen).
e mois dernier, à l’occasion de sa traditionnelle soirée des ‘Best Tof’, le magazine culturel Kiosque décernait ses prix aux activités et personnalités culturelles (événements, concerts, comédiens) bruxelloises les plus ‘tof’ de la saison passée. Verdict ? C’est la manifestation estivale ‘Bruxelles Les Bains’ qui a été désignée ‘événement bruxellois le plus tof’ par les lecteurs de La Tribune de Bruxelles, du magazine Kiosque et par les auditeurs de Viva Bruxelles (RTBF). Pour rappel, cette importante manifestation (plage, animations diverses, etc.) lancée et entièrement organisée par la Ville de Bruxelles a séduit quelques 600.000 visiteurs ! www.bruxelleslesbains.be
T
er gelegenheid van zijn traditionele ‘Best Tof’ avond, heeft het maandelijkse stads- en cultuurblad Kiosque vorige maand zijn prijzen toegekend aan de meest ‘tofste’ culturele activiteiten en persoonlijkheden in Brussel van het voorbije seizoen. Het resultaat? Het zomerse ‘Brussel Bad’ werd door de lezers van La Tribune de Bruxelles en Kiosque, en door de luisteraars van Viva Bruxelles (RTBF) beschouwd als het meest “toffe” evenement in Brussel. Dit belangrijke initiatief (strand, diverse animaties, enz.) ging uit van de Stad Brussel en haalde maar liefst 600.000 bezoekers! www.brusselbad.be le de
11/2004 • N.1
La ligne 8. Essai transformé ? Lijn 8. Test bevestigd?
194.334 euro en voorziet de heraanleg van de bovenste delen met de vroegere zones met skate ramps en de herstelling van het onderste deel. Deze werken moeten normaal beëindigd zijn in februari 2005. Het geheel moet perfect beantwoorden aan de Belgische en Europese veiligheidsnormen, wat alleen maar kan worden toegejuicht.
© J-L Vandewiele
© J-L Vandewiele
a première phase très attendue des travaux de réaménagement du skate parc des Brigittines a débuté ce 25 octobre dernier dans le quartier des Marolles, au petit parc situé au coin des rues des Brigittines et du Miroir. Le budget, qui s’élève à quelques 194.334 euros, prévoit outre le réaménagement des parties supérieures des anciennes zones de rampes de skate, la remise en état de sa partie inférieure. Les travaux, qui ont déjà débuté devraient normalement s’achever au mois de février 2005, le tout, en parfaite conformité avec les normes belges et européennes en matière de sécurité, ce qui ne gâche rien !
brusseleir 9
B RUX E L L ES S E RV I C ES
Ces personnalités de la Ville à votre service Ils sont Bruxellois. Ils oeuvrent au quotidien pour vous rendre la ville meilleure et en assurer sa gestion journalière. C’est le Bourgmestre et les Echevins qui composent le Collège de la Ville de Bruxelles, l’organe de pouvoir exécutif de la commune. Ensemble, ces élus se partagent les différentes matières communales et prennent des décisions qui ont un impact direct sur votre quotidien. Ils sont également entourés de fonctionnaires qui oeuvrent parfois dans l’ombre mais sont indispensables au bon fonctionnement de la commune. Présentation de ces hommes et de ces femmes aux personnalités variées, activement impliqués dans le développement de la ville. Votre ville. Het zijn Brusselaars. Elke dag willen ze uw stad verbeteren en staan ze in voor het beleid. De Burgemeester en Schepenen vormen het College van Burgemeester en Schepenen of het uitvoerend orgaan van de Stad. Deze verkozenen delen samen de verschillende stedelijke materies. In het College nemen zij de beslissingen die een rechtstreekse impact hebben op uw dagelijks leven. Ze omringen zich natuurlijk met ambtenaars die vaak in de schaduw blijven en onmisbaar zijn voor de goede werking van de Stad. We stellen u deze vrouwen en mannen met hun eigen persoonlijkheid voor en leggen uit hoe ze actief betrokken zijn bij de ontwikkeling van de stad. Uw Stad.
Le Collège des Bourgmestre et Echevins
11/2004 • N.1
Het College van Burgemeester en Schepenen
10
brusseleir
le de
Freddy Thielemans
Henri Simons
Carine Vyghen
(PS) – 60
(Ecolo) – 50
(PS) – 46
Compétences ? Bourgmestre, en charge des Finances. Le connaître ? Une personnalité sympathique, un franc-parler unique et une grande disponibilité, Freddy Thielemans est un personnage charismatique de la capitale, proche de ses habitants. Fort attaché à sa ville, dont il représente toute la diversité, cet ancien rugbyman s’investit pleinement dans ce qu’il entreprend. Et quand il ne dirige pas la Ville, ce surprenant polyglotte, féru de littérature et de dessin, se retrouve auprès de sa famille et de sa femme, ancienne ballerine de chez Béjart. Sa devise ? “Liberté, égalité, fraternité” Où le croiser ? Chez “Tropismes”, librairie Galerie des Princes à Bruxelles Le joindre ? 02/279 50 10
[email protected]
Compétences ? Premier Echevin, chargé de la Culture, de l’Urbanisme et de la Protection du Patrimoine. Le connaître ? Facilement reconnaissable à sa monture verte ou blanche qui fait partie intégrante de son image soignée, Henri Simons est une personnalité originale et active au sein du Collège. Assistant social et urbaniste de formation, il a travaillé comme animateur au sein de plusieurs associations sociales. En charge de l’urbanisme à la Ville de Bruxelles depuis près de 10 ans, il est un ardent acteur de son renouveau. Ce grand amoureux de la chanson française et de danse contemporaine préside aujourd’hui à la destinée de diverses associations culturelles de la ville. Sa devise ? “La vie en ville, la ville en vie” Où le croiser ? Sous les murs de la Chapelle des Brigittines et “Tropismes” Le joindre ? 02/279 45 10
[email protected]
Compétences ? Personnel, Emploi et Affaires sociales. Députée bruxelloise. La connaître ? Une coureuse de fond : ainsi pourrait-on parler de Carine Vyghen, «tombée» en politique pendant ses études de journalisme à l’ULB. Ancienne journaliste sportive, elle devient échevine en 1993. Faire avancer les choses vers plus de concret, plus de solidarité, plus d’efficacité dans la gestion communale, mais aussi vers un meilleur cadre de vie et un emploi pour tous : voilà les défis que Carine Vyghen relève chaque jour et qui ont fait d’elle, grâce aux lecteurs de Vlan, la «Femme politique de l’année 2001». Pour se changer les idées, elle accompagne volontiers ses filles à l’athlétisme ou se plonge dans l’un des nombreux polars qu’elle possède. Sa devise ? “Ma commune, j’y vis comme vous !” Où la croiser ? Chaque dimanche, au “parcours santé” du Parc d’Osseghem à Laeken. La joindre ? 02/279 46 10
[email protected]
Bevoegdheden? Eerste Schepen, bevoegd voor Cultuur, Stedenbouw en Bescherming van het Erfgoed. Kennismaking? Gemakkelijk herkenbaar aan zijn groene of witte bril die onafscheidelijk deel uitmaakt van zijn uitgekiend imago. Binnen het College is Henri Simons een originele en actieve persoonlijkheid. Na zijn opleiding als sociaal assistent en stedenbouwkundige, werkte hij als animator bij meerdere sociale verenigingen. Bijna 10 jaar staat hij in voor de Stedenbouw in de Stad Brussel en speelt hij een belangrijke rol in de vernieuwing ervan. Deze grote liefhebber van het Franse chanson en van de eigentijdse dans is vandaag voorzitter van verschillende Brusselse verenigingen. Devies? “Leven in de stad, de stad in het leven”. Waar komt hij vaak? Onder de muren van de Brigittinenkapel en bij “Tropismes”. Telefoon? 02/279 45 10
[email protected]
Bevoegdheden? Personeel, Tewerkstelling en Sociale Zaken. Brussels Volksvertegenwoordiger. Kennismaking? Carine Vyghen is een doorzetster. Tijdens haar studies journalistiek aan de U.L.B., ‘valt’ ze voor de politiek. Deze vroegere sportjournaliste werd Schepen in 1993. Zij staat voor meer concrete zaken, meer solidariteit, meer efficiëntie in het gemeentelijke beleid, maar hecht ook veel belang aan een beter levenskader en aan het principe “werk voor iedereen”. Dit zijn de uitdagingen die Carine Vyghen elke dag weer opneemt en die de lezers van Vlan ertoe hebben aangezet om haar uit te roepen tot “Politica van het jaar 2001”. Om even op adem te komen, vergezelt ze graag haar dochters naar een atletiekmeeting of haalt ze een van haar talrijke detectives uit de boekenkast. Devies? “Uw gemeente is ook mijn gemeente!” Waar komt zij vaak? Elke zondag, op het ‘fitparcours’ van het Osseghempark in Laken. Telefoon? 02/279 46 10
[email protected]
Bevoegdheden? Burgemeester, bevoegd voor Financiën. Kennismaking? Een sympathieke persoonlijkheid, een unieke openhartigheid en een grote beschikbaarheid. Freddy Thielemans is een charismatisch Brussels personage dat altijd dicht bij de bewoners staat. Hij is erg gehecht aan zijn Stad en staat voor de enorme verscheidenheid ervan. Deze ex-rugbyspeler geeft zich altijd volledig. En wanneer hij de Stad niet leidt, is deze verrassende polyglot, die verliefd is op literatuur en tekenkunst, graag bij zijn gezin en zijn vrouw, vroeger ballerina bij het gezelschap van Béjart. Devies? “Vrijheid, gelijkheid, broederlijkheid”. Waar komt hij vaak? Bij “Tropismes”, een boekhandel in de Prinsengalerij te Brussel. Telefoon? 02/279 50 10 –
[email protected]
BRUSSEL DIENSTEN
Tot uw dienst: de Brusselse persoonlijkheden Bruno De Lille
Jean Baptiste De Crée
Marie-Paule Mathias
Chantal Noël
(Groen) – 31
(PS) – 56
(Ecolo) – 47
(cdH) – 51
Compétences ? Affaires flamandes, Egalité des Chances et Solidarité. Le connaître ? Benjamin de l’équipe et artiste de la bande, Bruno De Lille n’en demeure pas moins une personne expérimentée et un personnage attachant. Très tôt, cet ancien homme de radio (animateur à la VRT/Radio2), véritablement conquis par Bruxelles et sa diversité culturelle, s’engage activement dans différentes associations de la Ville. Très ouvert d’esprit, le jeune trentenaire néérlandophone entend bien ouvrir sa ville vers le monde extérieur à travers les nombreux projets qu’il soutient avec conviction et dynamisme. Sa devise ? “Vivre la différence !” Où le croiser ? A la rue de Laeken, dans l’un des nombreux établissements qui peuplent la rue. Le joindre ? 02/279 44 10
[email protected]
Compétences ? Etat Civil et Parc automobile. Le connaître ? Né dans un choux de Bruxelles, Jean-Baptiste De Crée est ce que l’on peut appeler un ‘Echte Brusseleir’. Cet humaniste convaincu est toujours resté fidèle à sa maison familiale de Laeken. Fort d’une longue expérience politique, cet ancien comptable est aussi un homme de terrain. En panne d’inspiration, il descend dans la rue et part à la rencontre de ses concitoyens et des jeunes couples mariés dont il a officialisé l’union. Amoureux de la nature, il apprécie l’air de la campagne et les longues balades familiales. Où le croiser ? A l’ombre de l’Atomium Le joindre ? 02/279 23 10
[email protected]
Compétences ? Espaces publics, Espaces verts et Aires de jeux de Plein Air. La connaître ? Marie-Paule Mathias est une des quatre représentantes du sexe féminin au Collège. Et ne lui dites surtout pas du sexe faible ! Car cette ancienne enseignante en biologie, chimie et géographie entend bien porter son regard de femme sur la chose politique. On dit d’elle qu’elle est pragmatique, volontariste et réaliste. Elle apprécie également les balades à vélo en famille. Sa devise ? Dans la vie privée : «Hic, nunc et semper» («Ici, maintenant et pour toujours»). Au boulot : «Commençons par la lettre A de l’alphabet». Où la croiser ? La terrasse du “Paon royal”. La joindre ? 02/279 43 10
[email protected]
Compétences ? Famille, Cultes, Centrale d’Achats et Equipement communal. La connaître ? Issue du secteur associatif, domaine dans lequel elle s’est investie pendant plus de 20 ans, Chantal Noël a trouvé un juste prolongement de son action dans la politique. Fidèle à ellemême et aux valeurs qu’elle défend depuis toujours, cette femme de conviction, mère de six enfants, pense que tout un chacun a droit à être bien, physiquement et mentalement. Kinésithérapeute de formation, elle multiplie les approches pour soutenir le goût de vivre de ses concitoyens, garantie à ses yeux d’une société plus humaine et plus féconde. Sa devise ? “Le goût de vivre au quotidien” Où la croiser ? La piscine de Laeken à 8 h du matin le mercredi. La joindre ? 02/279 50 60
[email protected]
Bevoegdheden? Burgerlijke Stand en Wagenpark. Kennismaking? Jean-Baptiste De Crée is geboren in een brussels spruitje en is dan ook “nen Echten Brusseleir”. Deze overtuigde humanist is altijd trouw gebleven aan zijn familiewoning in Laken. Deze vroegere boekhouder beschikt over heel wat politieke ervaring, maar is ook een man van het terrein. Wanneer hij geen inspiratie heeft, trekt hij naar de straat en ontmoet er zijn medeburgers en de jonge koppels die hij getrouwd heeft. En als pure natuurliefhebber, houdt hij van de buitenlucht en van lange wandelingen met zijn gezin. Waar komt hij vaak? In de schaduw van het Atomium. Telefoon? 02/279 23 10
[email protected]
Bevoegdheden? Openbare Ruimten, Groene Ruimten en Speelpleinen in Open Lucht. Kennismaking? Marie-Paule Mathias is een van de drie vrouwelijke leden in het College. Maar spreek haar vooral niet over het zwakke geslacht! Deze vroegere lerares biologie, scheikunde en aardrijkskunde wil de politiek met de ogen van een vrouw bekijken. Men noemt haar pragmatisch, voluntaristisch en realistisch. Ze houdt veel van fietstochten met het gezin. Devies? In het privé-leven: “Hic, nunc et semper” (“Hier, nu en voor altijd”). Op het werk: “Laten we beginnen met de letter A van het alfabet”. Waar komt zij vaak? Het terras van de “Paon Royal”. Telefoon? 02/279 43 10
[email protected]
Bevoegdheden? Familie, Erediensten, Aankoopcentrale en Gemeentelijke Uitrusting. Kennismaking? Chantal Noël was meer dan 20 jaar actief in het verenigingsleven en verlengde die inzet gewoon door in de politiek. Trouw aan zichzelf en aan de waarden die ze altijd verdedigd heeft, meent deze moeder van zes kinderen dat iedereen het recht heeft om zich fysiek en mentaal goed te voelen. Ze werd opgeleid als kinesiste. Ze wil de levenslust aanmoedigen van haar medeburgers wat volgens haar borg staat voor een menselijkere en rijkere maatschappij. Devies? “Elke dag vol levenslust”. Waar komt zij vaak? Op woensdag 8 uur ‘s morgens in het zwembad van Laken. Telefoon? 02/279 50 60
[email protected] >> le de
11/2004 • N.1
Bevoegdheden? Vlaamse Aangelegenheden, Gelijke Kansen en Internationale Solidariteit. Kennismaking? De benjamin van het team en de artiest van de groep. Bruno De Lille is daarom niet minder ervaren en zeker een boeiende persoonlijkheid. Deze ex-radioman (VRT/Radio 2) raakt al zeer vroeg geïntrigeerd door Brussel en door de culturele verscheidenheid ervan. Hij speelt een actieve rol in verschillende Brusselse verenigingen. Met zijn zeer open geest wil deze jonge Nederlandstalige dertiger de Stad openstellen voor de buitenwereld via talrijke projecten die hij met veel overtuiging en dynamisme steunt. Devies? “Leve het verschil!” Waar komt hij vaak? In een van de vele zaken aan de Lakensestraat. Telefoon? 02/279 44 10
[email protected]
brusseleir 11
B RUX E L L ES S E RV I C ES
11/2004 • N.1
>>
12
Faouzia Hariche
Philippe Decloux
Bertin Mampaka
(PS) – 38
(Ecolo) – 50
(cdH) – 47
Compétences ? Instruction Publique et Jeunesse. La connaître ? Originaire d’Algérie, Faouzia Hariche est arrivée très jeune en Belgique pour savourer les joies d’une famille réunie. Durant ses études universitaires, la romaniste se forge progressivement sa personnalité qu’on lui reconnaît aujourd’hui : sensible, persévérante et toujours optimiste. Quand elle ne consacre pas du temps à ses trois enfants, cette maman épanouie s’écoute un disque de Césaria Evora, s’essaye à la guitare ou encore pique une tête à la piscine de Neder-Over-Hembeek. Sa devise ? « Des racines et des ailes » Où la croiser ? Le parc du Verregat (été), la médiathèque du passage 44 (hiver). La joindre ? 02/279 49 10
[email protected]
Compétences ? Participation, Environnement, Mobilité, Coordination au logement, Commerce et Tourisme. Le connaître ? Dès son plus jeune âge, Philippe Decloux cultive ses deux passions, l’humour et l’humain. Dessinateur corrosif et humoriste de l’absurde, déjanté du jeu de mots, il est parmi les militants fondateurs d’Ecolo en 1981. Son parcours éclectique et ses engagements sociaux et politiques le conduisent de Wallonie à Laeken en passant par la Transylvanie. Il est aussi engagé et à l’écoute de l’associatif local. Il réinvente la Ville à l’image de ses habitants, motivant son équipe sur des projets innovateurs et porteurs : Plaisirs d’Hiver, Zone confort, Bus 8, Quinzaine BD, coopérative Côtés Soleil ! Sa devise ? « Penser globalement, agir localement, s’amuser durablement » Où le croiser ? L’été à une terrasse l’œil rêveur à savourer une Guiness, l’hiver chez Brand, le modéliste en trains électriques. Le joindre ? 02/279 48 10
[email protected]
Compétences ? Propreté publique, Propriétés communales et Sports. Député bruxellois. Le connaître ? Né au Congo, Bertin Mampaka arrive en Belgique en 1979 et poursuit différentes formations. Son diplôme de conseiller fiscal et sa licence en Sciences économiques obtenus, il préside une entreprise familiale, occupe différents postes à responsabilité dans le privé et enseigne, avant de s’engager dans la politique. Bertin Mampaka est devenu le premier conseiller communal de la Ville de Bruxelles originaire d’Afrique sub-saharienne. Persévérant dans son travail, il consacre le reste de son temps à sa famille. Sa devise ? “L’équilibre est à mi-chemin entre les deux extrêmes” Où le croiser ? Le Passage Fitness First. Le joindre ? 02/279 47 10
[email protected]
Bevoegdheden? Openbaar Onderwijs en Jeugd. Kennismaking? Faouzia Hariche is afkomstig uit Algerije. Ze kwam zeer jong naar België om te kunnen genieten van de vreugde van een gezinshereniging. Tijdens haar universitaire studies Romaanse vormde ze haar persoonlijkheid waarvoor ze vandaag zo gewaardeerd wordt: gevoelig, volhardend en altijd optimistisch. Als haar drie kinderen haar niet opeisen, luistert deze stralende moeder graag naar Cesaria Evora, probeert ze gitaar te spelen of duikt ze onder in het zwembad van Neder-OverHeembeek. Devies? “Wortels en vleugels”. Waar komt zij vaak? Het Verregatpark (‘s zomers), de mediatheek van de Passage 44 (‘s winters). Telefoon? 02/279 49 10
[email protected]
brusseleir
le de
Bevoegdheden? Participatie, Milieu, Mobiliteit, Coördinatie van de Huisvesting, Handel en Toerisme. Kennismaking? Van jongsafaan kent Philippe Decloux twee passies: de humor en het menselijke. Deze bijtende en humoristische tekenaar en fan van woordspelingen is in 1981 een van de stichtende leden van Ecolo. Zijn eclectisch parcours en zijn sociaal en politiek engagement drijven hem van Wallonië, via Transsylvanië, naar Laken. Hij is ook lid van lokale verenigingen en luistert naar hun stem. Hij wil de Stad weer aanpassen aan haar bewoners en motiveert zijn team met vernieuwende en belangrijke projecten: Winterpret, Comfortzone, Bus 8, Strip Veertiendaagse, coöperatieve Côtés Soleil!, ... Devies? “Globaal denken, lokaal handelen & duurzaam genieten”. Waar komt hij vaak? ‘s Zomers wegdromen op een terrasje met een glas Guiness, ‘s winters bij Brand, modelbouwer van elektrische treintjes. Telefoon? 02/279 48 10
[email protected]
Bevoegdheden? Openbare Reinheid, Gemeentelijke Eigendommen en Sport, Brussels Volksvertegenwoordiger. Kennismaking? Bertin Mampaka is geboren in Kongo. In 1979 kwam hij naar België waar hij verschillende studies beëindigde. Met zijn diploma fiscaal adviseur en licentiaat in de Economische Wetenschappen, staat hij aan het hoofd van een familiale onderneming, bekleedt hij verschillende functies in de privé en geeft hij les… tot hij politiek actief wordt. Bertin Mampaka is het eerste gemeenteraadslid van de Stad Brussel afkomstig uit Afrika sub-sahara. Deze harde werker besteedt de rest van zijn tijd aan zijn gezin. Devies? “Het evenwicht ligt in het midden, tussen twee extremen”. Waar komt hij vaak? Passage Fitness First. Telefoon? 02/279 47 10
[email protected]
Yvan Mayeur – 44 Compétences ? Président du Centre Public d’Action Sociale (CPAS) de Bruxelles et Député fédéral. Le connaître ? L’action sociale a toujours été le coeur de l’engagement politique de cet homme ouvert, à l’écoute et qui cherche surtout à résoudre les problèmes des gens. Sa présence bien connue dans les Marolles, de l’hôpital Saint-Pierre au Théâtre Les Tanneurs, se double d’actions concrètes à Laeken ou Neder-OverHembeek pour les Bruxellois de tous âges. Passionné par son métier, Yvan Mayeur est par ailleurs un féru de montagne, de sport et de théâtre. Il préside notamment le Théâtre Varia. Sa devise ? “Fais ce que dois” (ndr : et même beaucoup plus ...). Où le croiser ? Chez “Filigranes” (librairie ouverte le dimanche, avenue des Arts). Le joindre ? 02/543 60 22
[email protected]
Bevoegdheden? Voorzitter van het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn (OCMW) van Brussel, en Kamerlid. Kennismaking? Het sociale is altijd de kern van het politieke engagement van deze open man die altijd luistert naar de problemen van de mensen en een oplossing zoekt. Hij is alom bekend in de Marollen, in het Sint-Pietersziekenhuis, in het Théâtre les Tanneurs en voor concrete acties in Laken en Neder-Over-Heembeek voor Brusselaars van alle leeftijden. Zijn vak is zijn passie, maar Yvan Mayeur is ook een hartstochtelijke liefhebber van de bergen, sport en theater. Hij is dan ook voorzitter van het Théâtre Varia. Devies? “Doe wat moet worden gedaan” (nvdr: en zelfs nog veel meer...). Waar komt hij vaak? Bij “Filigranes” (boekhandel aan de Kunstlaan) Telefoon? 02/543 60 22
[email protected]
Les autres acteurs de la ville | De andere aangevers van de stad Hun taken zijn even onmisbaar en noodzakelijk voor de dagelijkse vlotte werking van de Stad Brussel.
Marc Frère – 55
Christian Buntinx – 57
Mia Vermeir – 45
Compétences ? Secrétaire communal. Le connaître ? Personnage clé du Collège, ô combien indispensable au bon fonctionnement de l’administration, Marc Frère est le secrétaire communal de la Ville. C’est lui qui prépare notamment les affaires qui sont soumises au Collège et au Conseil ; il est le chef du personnel. Il ne manque aucune séance du Collège et du Conseil dont il rédige les procès-verbaux. Rien ne lui échappe donc ! C’est encore lui qui contresigne toutes les pièces officielles émanant de l’administration. Sa devise ? “Mieux vaut une vie courte et bien remplie que longue et ennuyeuse” Où le croiser ? Là où s’exprime la vie de Bruxelles et plus particulièrement dans les lieux culturels Le joindre ? 02/279 23 30
[email protected]
Compétences ? Secrétaire communal adjoint. Le connaître ? Christian Buntinx n’est autre que l’alter-ego de Marc Frère, son collègue direct dont il est parfaitement complémentaire et avec qui ils forment un duo efficace au service de la Ville. Désigné secrétaire communal adjoint, il assiste le secrétaire communal dans les tâches courantes et le remplace au Conseil ainsi qu’au Collège en cas d’indisponibilité de celui-ci. (C’est vrai, mais comme il est aussi dit que Marc Frère ne manque aucune séance…) Sa devise ? “Force tranquille au service de la Ville” Où le croiser ? A l’Hôtel de Ville, lieu qu’il ne quitte pas… Le joindre ? 02/279 23 30
[email protected]
Compétences ? Receveur communal La connaître ? Personnage de l’ombre, Mia Vermeir est le receveur communal. Nommée par le Conseil communal, elle est personnellement responsable de la gestion des fi nances communales et de la vérification de la régularité des opérations comptables qui sont effectuées, tant en recettes qu’en dépenses. Que de lourdes responsabilités qui incombent donc à cette femme sportive, passionnée de musique classique et d’opéra. Sa devise ? “I say ‘try’. If we never try, we shall never succeed” Où la croiser ? Un peu partout… La joindre ? 02/279 27 01
[email protected]
Bevoegdheden? Adjunct-gemeentesecretaris. Kennismaking? Christian Buntinx is het alter ego en rechtstreekse collega van Marc Frère. Ze vullen elkaar perfect aan en vormen een doeltreffend duo ten dienste van de Stad. Als adjunct-gemeentesecretaris helpt hij de gemeentesecretaris bij zijn courante taken en vervangt hij hem in de Raad en in het College wanneer hij niet beschikbaar is. (Echt waar, maar u las hierboven al dat Marc Frère geen enkele zitting mist…). Devies? “Rustige kracht ten dienste van de Stad”. Waar komt hij vaak? Op het Stadhuis, waar hij bijna altijd aanwezig is … Telefoon? 02/279 23 30
[email protected]
Bevoegdheden? Gemeenteontvanger. Kennismaking? Een vrouw in de schaduw, Mia Vermeir is de gemeenteontvanger. Ze werd benoemd door de Gemeenteraad en is persoonlijk verantwoordelijk voor het beheer van de gemeentelijke fi nanciën en voor de controle van de regelmatigheid van de boekhoudkundige verrichtingen, zowel voor de ontvangsten als voor de uitgaven. Een zware verantwoordelijkheid voor deze sportieve vrouw die een verwoede fan is van klassieke muziek en van opera. Devies? “I say ‘try’. If we never try, we shall never succeed” Waar komt zij vaak? Een beetje overal… Telefoon? 02/279 27 01
[email protected]
Bevoegdheden? Gemeentesecretaris. Kennismaking? Een sleutelpersoon van het College, o zo onmisbaar voor de goede werking van de administratie. Marc Frère is de gemeentesecretaris van de Stad en dus ook de personeelschef. Hij bereidt de zaken voor die worden voorgelegd aan het College en de Gemeenteraad. Hij mist dan ook geen enkele zitting en stelt de procesverbalen op. Niets kan hem dus ontsnappen! Hij is ook de man die alle officiële stukken van de Administratie medeondertekent. Devies? “Beter een kort en goedgevuld leven dan een lang en vervelend”. Waar komt hij vaak? Waar Brussel het meest leeft, vooral op de culturele plaatsen. Telefoon? 02/279 23 30
[email protected]
Marion Lemesre (MR) – 50 Compétences ? Chef de file de l’opposition à la Ville de Bruxelles. Députée Bruxelloise. La connaître ? Reconnue dans différents milieux culturels de la Ville de Bruxelles pour ses nombreuses initiatives, la députée bruxelloise est entre autres la fondatrice du festival Eu’ritmix. Passionnée par la création artistique et les voyages, cette licenciée en journalisme et communication sociale, mère de jumeaux, vient de succéder à Olivier Mangain en tant que chef de fi le de l’opposition MR-FDF à la Ville de Bruxelles. Sa devise ? «Carpe Diem ou l’efficacité dans la joie !» Où la croiser ? Dans le quartier de la GrandPlace, les librairies de la rue du Midi… et le chapelier de la rue de l’Ecuyer. La joindre ? 02/549 66 12
Bevoegdheden? Oppositieleider in de Stad Brussel. Brussels Volksvertegenwoordiger. Kennismaking? De vele culturele kringen van de Stad Brussel kennen haar talrijke initiatieven. Dit Brusselse parlementslid stond onder meer bij de wieg van het stadsfestival Eu’ritmix. Deze licentiate in journalistiek en sociale communicatie heeft een passie voor artistieke creaties en reizen en is moeder van een tweeling. Ze volgde onlangs Olivier Mangain op als leider van de MR-FDF oppositie in de Stad Brussel. Devies? “Carpe Diem of efficiëntie in het genot!” Waar komt zij vaak? In de wijk rond de Grote Markt, de boekwinkels van de Zuidstraat… en bij de hoedenmaker in de Schildknaapstraat. Telefoon? 02/549 66 12
>> le de
11/2004 • N.1
Leurs missions sont aussi indispensables que nécessaires au bon fonctionnement quotidien de la Ville de Bruxelles.
brusseleir 13
Agenda
B RUX E L L ES S E RV I C ES
>
ECHEVINAT DE LA CULTURE
le territoire de la Ville de Bruxelles. Au programme : spectacle théâtral de la Compagnie Maritime et réception.
02/279 64 21 –
[email protected] > Appel à projets • La vitrine du Comptoir du Nylon accueille chaque mois, au n° 13 de la rue Ste-Catherine, des installations artistiques destinées à être vues depuis la rue et le trottoir. Vous êtes plasticien ? Vous avez un projet qui s’inscrit dans ce cadre ? Faites-le savoir. Examen des dossiers en décembre – avril – septembre. • Le festival Maïs met à l’honneur les arts urbains. Il investit chaque automne différents lieux insolites de la capitale. Sa programmation comprend des initiatives innovantes articulant, sur un mode souvent participatif, création contemporaine multidisciplinaire et
ECHEVINAT DES PROPRIETES COMMUNALES 02/279 40 90 - 19 bd. E. Jacqmain – 1000 lun. > vend. : 10h > 16h – www.brucity.be A la recherche d’un logement à Bruxelles à un prix raisonnable ? La Régie foncière de la Ville propose plus de 2600 logements : studios, appartements ou lofts sur le territoire de Bruxelles à des prix très compétitifs. L’agence vous renseigne sur les possibilités de location et assure un accompagnement des candidats locataires dans leurs recherches et la constitution de leur dossier.
© J-L Vandewiele
ECHEVINAT DE LA PROPRETÉ PUBLIQUE
problématiques urbaines. Vous tenez un projet orignal ? Manifestez-vous. Les dossiers fi nalisés sont attendus avant le 15 mars 2005. Envoyez vos propositions et CV au Service Culture de la Ville de Bruxelles, 11 rue Sainte-Catherine à 1000 Bruxelles.
11/2004 • N.1
ECHEVINAT DE LA FAMILLE
14
02/279 50 60 > Rencontres intergénérationnelles. Tous les mardis matins, de 9h à 12h, au Home Saint-Joseph, Rue Haute, 266, 1000 Bruxelles. Coût : 1,50 € par séance et par famille. Une fois par semaine, les parents accompagnés d’un enfant de 0 à 3 ans sont invités à vivre l’expérience d’un échange convivial avec les aînés. Des jeux interactifs permettent de réunir ces différentes générations. > 10e Anniversaire de la reconnaissance des centres de planning familial. 23.11, de 11h à 14h dans la Salle Gothique de l’Hôtel de Ville de Bruxelles. Réservation obligatoire au 02/279 50 68. Gratuit. Pour marquer le dixième anniversaire du décret d’agrément des centres de planning familial, l’échevinat de la Famille met à l’honneur les six centres situés sur
brusseleir
le de
Service de la Propreté : 0800/90 107 Courriel : TDV.propreté
[email protected] Record battu : 738 tonnes de déchets ont été amenés par 3.500 Bruxellois dans les containers lors de la dernière campagne d’enlèvement des déchets encombrants. Près de 40 tonnes ont été enlevées à domicile. Prochaine campagne : avril-mai 2005. A déplorer : 1023 missions d’enlèvement de dépôts clandestins rien que pour le mois de septembre !
SERVICES ECO-CONSEIL 02/279 31 80 –
[email protected] > Conseils aux usagers Le Gracq (Cycliste au quotidien) et l’IBSR (Institut Belge pour la Sécurité routière) viennent d’éditer un dépliant de conseils aux usagers des SUL (sens uniques limités), principalement les automobilistes. Ce dépliant est disponible dans les présentoirs de l’Eco-conseil (02/279 31 80).
ECHEVINAT DE L’EGALITE DES CHANCES, SOLIDARITE 02/279 21 10
[email protected] > Réunion groupe de travail 29.11 à 19h. Palais du midi. Quelles sont les difficultés rencontrées au quotidien par les personnes handicapées ? Quelles solutions apporter ? Participez à un groupe de travail qui se penche sur ces différentes questions. > Déménagement provisoire La cellule «Égalité des Chances et Solidarité internationale» s’installe provisoirement au Centre Administratif. Notez donc la nouvelle adresse : Centre Administratif (bureau 5/36) 6 Boulevard Anspach – 1000.
ECHEVINAT DE L’INSTRUCTION PUBLIQUE Bibliothèque des Riches-Claires – 24 rue des Riches-Claires – 1000 - 02/548 26 10 – www.brunette.brucity.be/bib/bibp1/ index.htm > Conférence : «La Communication non-violente». 30.11 Licencié en Droit, conférencier, consultant en relations humaines, formateur en Communication Non Violente, auteur du livre Cessez d’être gentil, soyez vrai, Thomas d’Ansembourg animera la conférence sur «La Communication Non Violente».
ECHEVINAT DES AFFAIRES SOCIALES > Service grand nettoyage, ergothérapeute & prévention des dangers 02/279 34 73 (Services sociaux de la Ville) – 0800/93 634 (n° gratuit réservé aux seniors) Mieux vaut prévenir que guérir ! La prévention passe donc par un bilan d’autonomie et une évaluation des conditions de logement chez les seniors afi n de défi nir un plan d’adaptation et de rénovation adéquat du logement. Les adaptations ergonomiques et autres travaux d’assainissement et de rénovation nécessaires sont réalisés par ce service. Grand nettoyage : 1,50 euro pour le déplacement et 5 euros / heure de travail (2h ou 3h suffisent dans la plupart des cas). Ergothérapeute et ouvriers : gratuit (hors matériel à installer).
SERVICES DU CPAS > Accompagnement à la personne âgée 02/508 77 50 Pour les personnes âgées bruxelloises qui ne peuvent plus rester à domicile et qui demandent un placement. Une permanence est assurée tous les jours de 8h à 12h et de 13h à 17h (vendredi jusqu’à 15h).
> Aide aux familles et aux personnes âgées 02/508 77 51/52 - 02/508 77 65/66 Ce service s’adresse aux familles, aux personnes âgées et handicapées. Il apporte une aide effective, préventive et éducative dans les tâches ménagères et les soins d’hygiène. Une offre technique est également disponible pour effectuer des petits travaux de réparation à domicile. Contact : De 8h à 12h et de 13h à 17h (vendredi jusqu’à 15h). > Soins à domicile 02/508 77 63 Les infirmières exécutent au domicile des malades les soins prescrits par les médecins. Elles veillent également à l’éducation sanitaire et préventive et apportent la guidance et le soutien psycho-social nécessaires. Les soins sont dispensés 7 jours sur 7, de 8 à 17h. Contact : De 8h à 12h et de13h à 17h (vendredi jusqu’à 15h) - répondeur 24h/24h.
ASBL BRAVVO > Stimuler la prévention intégrée 02/279 21 46 -
[email protected] Fondée en janvier 2004, l’asbl Bravvo (Bruxelles Avance/Brussel Vooruit) vise à regrouper l’ensemble des projets socio-préventifs subsidiés par le Contrat de Sécurité et de Prévention de la Ville de Bruxelles et le Programme Politique des Grandes Villes. L’asbl poursuit différents objectifs : diminuer le sentiment d’insécurité, revaloriser la vie urbaine, prévenir la criminalité et les nuisances, mais aussi développer des politiques de proximité locale. Sa mission s’articule autour de quatre champs d’action : la jeunesse (centre de jeunes, équipe d’animateurs, etc.), la médiation (orientation, information), l’accompagnement et la justice (service d’encadrement et d’aide juridique) et la présence dans les quartiers (gardiens, stewards, etc.). Asbl BRAVVO, 11 Boulevard Anspach 02/279 21 46.
Agenda
BRUSSEL DIENSTEN
© J-L Vandewiele
SCHEPENAMBT VAN GEMEENTELIJKE EIGENDOMMEN
SCHEPENAMBT CULTUUR 02/279 64 21 –
[email protected] > Oproep tot projecten • Elke maand toont de Comptoir du Nylon, in de St-Katelijnestraat 13, culturele installaties die de bezoekers kunnen bewonderen van op het voetpad. Bent u een beeldend kunstenaar? Past een van uw projecten in dit kader? Laat het ons weten. De dossiers worden onderzocht in december - april - september. • Het Maïs festival besteedt aandacht aan de stedelijke kunsten. Elke herfst bezoekt het verschillende ongewone plaatsen in de hoofdstad. De programmering omvat vernieuwende initiatieven rond multidisciplinaire, eigentijdse creaties en de stedelijke problematiek, vaak via een participatieve modus. U hebt een origineel project? Leg het voor. De dossiers worden verwacht vóór 15 maart 2005. Stuur uw voorstellen en CV naar het Departement Cultuur van de Stad Brussel, St-Katelijnestraat 11 te 1000 Brussel.
SCHEPENAMBT OPENBARE REINHEID Dienst Reinheid: 0800 / 90 107. e-mail: TDV.propreté
[email protected] Alweer een record: 3.500 Brusselaars afval brachten 738 ton naar de onze containers tijdens de laatste ophaalcampagne van zgn. ‘grof’ afval. Meer dan 40 ton werd zelf aan huis afgehaald. De volgende campagne komt eraan met de lenteschoonmaak: april-mei 2005. En dit is dan weer een betreurenswaardig cijfer: 1023 maal rukte de dienst uit voor het opruimen van sluikafval en- storten. En dit alleen in september!
DIENSTEN MILIEUADVIES 02/279 31 80 –
[email protected] > Raadgevingen voor de consumenten De Fietsersbond en het BIVV (Belgisch
tiewerken. 1,50 euro voor verplaatsing en 5 euro/werkuur (meestal volstaat 2 tot 3 u.). Ergotherapeut en arbeiders : gratis (excl. te installeren materiaal).
DIENSTEN VAN HET OCMW > Begeleiding van oudere mensen 02/508 77 50 Voor oudere Brusselaars die niet meer thuis kunnen wonen en een opname vragen. Dagelijkse permanentie van 8 tot 12 en van 13 tot 17u. (vrijdag tot 15u.). > Hulp aan gezinnen en aan oudere mensen 02/508 77 51/52 - 02/508.77.65/66 Deze dienst wil gezinnen, oudere en gehandicapte mensen helpen. Hij staat in voor een effectieve, preventieve en educatieve hulp bij huishoudelijke taken en hygiënische zorgen. Er is ook technische bijstand voorzien voor kleine herstellingen thuis. Contact: van 8 tot 12 en van 13 tot 17u. (vrijdag tot 15u.). > Thuiszorg 02/508 77 63 De verpleegsters staan bij zieken thuis in voor de zorgen die de dokter voorschrijft. Ze zorgen eveneens voor de sanitaire en preventieve vorming en bieden de nodige psychosociale begeleiding en steun. De zorgen worden 7 dagen op 7, van 8 tot 17 u. verleend. Contact: van 8 tot 12 en van 13 tot 17u. (vrijdag tot 15u.) - antwoordapparaat 24/24.
SCHEPENAMBT GELIJKE KANSEN, SOLIDARITEIT 02/279 21 10 –
[email protected] > Vergadering werkgroep. 29.11 19 uur. Zuidpaleis. Welke moeilijkheden moeten gehandicapten elke dag weer overwinnen? Hoe kunnen we dit probleem oplossen? Neem deel aan een werkgroep die een antwoord zoekt op deze vragen. > Voorlopige verhuizing De cel “Gelijke Kansen en Internationale Solidariteit” verhuist voorlopig naar het Administratief Centrum. Noteer het nieuwe adres: Administratief Centrum (bureau 5/36) Anspachlaan 6 – 1000.
SCHEPENAMBT VAN SOCIALE ZAKEN > Grote poetsdienst, ergotherapeut & gevaarpreventie 02/279 34 73 (Sociale diensten van de Stad) – 0800/93 634 (gratis nummer enkel voor senioren) Voorkomen is beter dan genezen! De preventie vertrekt v/e situatieschets v/d autonomie en woonomstandigheden v/d senioren. Daarna wordt een plan opgemaakt voor de aanpassing en de renovatie v/d woonruimte. Deze dienst staat in voor de vereiste ergonomische aanpassingen en andere sanerings- en renova-
VZW BRAVVO
SCHEPENAMBT GEZIN 02/279 50 68 > Ontmoetingen tussen de generaties. Elke dinsdagmorgen, van 9 tot 12u., in het Sint-Jozef Home, Hoogstraat 266, 1000 Brussel; 1,50 € per sessie en per gezin. Eén keer per week worden ouders vergezeld van een kind van 0 tot 3 jaar, uitgenodigd op een gezellige uitwisseling met de ouderen. Interactieve spelletjes verenigen deze verschillende generaties. > 10de Verjaardag van de Centra voor Gezinsplanning. 23.11, van 11 tot 14u. in de Gotische Zaal van het Stadhuis van Brussel. Reservering verplicht op 02/279 50 68. Gratis. N.a.v. de 10 de verjaardag van het decreet voor de erkenning van de centra voor gezinsplanning, zet de Schepen voor
© J-L Vandewiele
>
02/279 40 90 – E. Jacqmainln 19 – 1000 maand. > vrijd.: 10 > 16u. www.brucity.be U zoekt een woonst in Brussel tegen een redelijke prijs? De Grondregie van de Stad stelt meer dan 2.600 woonruimten voor: studio’s, appartementen of lofts op het Brussels grondgebied tegen een zeer interessante prijs. Het agentschap geeft u informatie over de huurmogelijkheden en begeleidt de kandidaat-huurders bij hun zoektocht en bij de samenstelling van hun dossier.
Instituut voor de Verkeersveiligheid) hebben onlangs een folder gepubliceerd met tips voor weggebruikers van het BEV (beperkt eenrichtingsverkeer), vooral voor de automobilisten. Deze folder is beschikbaar bij de Milieuraadgeving (02/279 31 80).
> Stimuleren van de geïntegreerde preventie 02/279 21 46 -
[email protected] De vzw Bravvo (Bruxelles Avance/ Brussel Vooruit) werd opgericht in januari 2004 en wil alle sociopreventieve projecten samenbrengen die gesubsidieerd worden door het Veiligheids- en Preventiecontract v/d Stad Brussel en door het Programma Grootstedenbeleid. De VZW heeft verschillende doelstellingen: het onveiligheidsgevoel verminderen, het stadsleven herwaarderen, de criminaliteit en de overlast voorkomen, maar ook een beleid van nabijheid ontwikkelen. Haar opdracht concentreert zich op vier terreinen: de jeugd (jeugdcentra, animatieteams, enz.), de bemiddeling (oriëntatie, informatie), de begeleiding en het gerecht (dienst juridische hulp), en de aanwezigheid in de wijken (bewakers, stewards, enz.). BRAVVO vzw, Anspachln. 11 02/279 21 46. le de
11/2004 • N.1
Familiezaken de zes centra op het grondgebied van de Stad Brussel in het zonnetje. Programma: toneel en receptie.
brusseleir 15
D OSS I E RE N E RG I E
De winter staat voor de deur… Aux portes de l’hiver… Pour un hiver financièrement doux Que faire, aux portes de l’hiver, pour ne pas voir son budget trop largement entamé par les factures énergétiques ? Qui donne un coup de pouce pour une utilisation rationnelle de l’énergie ? Qui aide les usagers à faible revenu, peinant à payer leurs factures ?
11/2004 • N.1
B 16
(1) Vous pouvez demander gratuitement le Guide de l’Environnement au Service Eco-Conseil : par la poste : Ville de Bruxelles, Cellule Eco-Conseil, C.A. 10/21, 6 bd Anspach – 1000 ; par téléphone : 02/279 31 80 ; par courriel :
[email protected]
brusseleir
le de
ien sûr, il y a le prix du mazout, qui grimpe, qui grimpe, qui grimpe. Et celui du gaz, qui, avec un effet retard, est également influencé par la hausse des prix pétroliers. Bien sûr, la libéralisation du marché de l’électricité et du gaz se fait attendre (janvier 2007 pour les particuliers en Région de BruxellesCapitale) et, de toute façon, son effet bénéfique sur les prix n’est pas garanti pour les « petits » consommateurs. Alors que faire, aux portes de l’hiver, pour ne pas voir son budget trop largement entamé par les factures énergétiques ? Réduire sa consommation d’énergie sans perturber son confort est assez facile : il y a une multitude de petits gestes et de comportements salvateurs. La
Ville de Bruxelles vient justement d’éditer un Guide de l’Environnement, vade-mecum bourré d’adresses et d’infos utiles, notamment en matière d’économie d’énergie (1). Suivez-nous dans notre chasse au « gaspi »…
24h dans la vie d’un consommateur économe Se chauffer Les économies commencent au saut du lit. Après une bonne nuit de sommeil dans une pièce maintenue autour des 17°, le premier geste qui sauve est d’aérer la chambre cinq minutes tous battants ouverts plutôt que de laisser >
DOSSIERENERGIE
© J-L Vandewiele
Voor een financieel zachte winter De winter staat voor de deur. Hoe zorgen we ervoor dat de energiefactuur geen te grote hap neemt uit ons budget? Wie steekt een handje toe om uw energieverbruik rationeler te beheren? Wie helpt de verbruikers met een laag inkomen die moeilijk hun facturen kunnen betalen?
Brussel gaf trouwens net een “Milieugids” uit, een boekje vol nuttige adressen, tips en info over energiebesparingen (1). Zoekt u mee naar alle verspillingen?
24 uur uit het leven van een zuinige consument Verwarming De besparingen beginnen al bij het opstaan. Na een goede nachtrust bij een temperatuur van ongeveer 17°, kunt u de kamer vijf minuten lang luchten door alle vensters open te zetten. Laat het venster dus niet urenlang op een kier staan. De ideale temperatuur in de woon-
>
(1) U kunt gratis de Milieugids aanvragen op de Dienst Milieuraadgeving: via de post: Stad Brussel, Cel Milieuraadgeving, A.C. 10/21, Anspachlaan 6 – 1000; via de telefoon: 02/279 31 80; via e-mail:
[email protected]
le de
11/2004 • N.1
D
e stookolieprijzen stijgen pijlsnel en met een zekere vertraging worden ook de gasprijzen hierdoor beïnvloed. De vrijmaking van de elektriciteits- en gasmarkt laat op zich wachten (januari 2007 voor privé-personen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) en het gunstige effect ervan op de prijzen is niet echt gewaarborgd voor de “kleine” verbruikers. Hoe zorgen we er dan voor, nu de winter voor de deur staat, dat ons budget niet overmatig belast wordt door de energiefacturen? Gelukkig kan iedereen echt wel makkelijk zijn energieverbruik beperken zonder nadelige gevolgen voor het comfort: er zijn immers vele kleine trucjes en reddende ingrepen mogelijk. De Stad
brusseleir 17
D OSS I E RE N E RG I E
© J-L Vandewiele
> la fenêtre entrebaillée plusieurs heures durant. Dans les pièces de séjour, la température idéale est de 20°. Il faut savoir qu’un degré de moins, c’est 6% à 7% de gain financier sur la facture mensuelle ! Moralité : il faut s’équiper d’un thermomètre ou, mieux, d’un thermostat. Pièges : > Négliger l’entretien régulier de sa chaudière : l’opération est annuelle pour les chaudières à mazout et s’impose tous les trois ans pour les chaudières au gaz. > Couvrir les radiateurs ou les convecteurs d’un joli tapis brodé ou de linge à sécher : cela réduit leur capacité de 10%. Astuces : > Un panneau recouvert d’aluminium glissé derrière le radiateur ou un volet bien fermé réduisent les déperditions de chaleur. De même que les « boudins » au bas des portes (on adore ceux qui ont une tête de basset) ou les joints aux fenêtres.
Pièges : > Oublier de dégivrer régulièrement le surgélateur : 2mm de glace haussent la consommation d’énergie de 10%. > Lessiver des machines de linge à moitié pleines. Et prélaver quand cela n’est pas indispensable. Astuces : > Privilégier les appareils électroménagers de classe A. > Eviter de surcharger le frigo ou d’y placer des aliments trop chauds.
Se laver Bain ou douche ? Douche, naturellement : sa consommation en eau est trois fois moindre que celle d’une baignoire. Et avec un pommeau à débit réduit, c’est encore mieux. Pièges : > Se servir sans modération d’un boiler électrique. > Ne pas surveiller la température du chauffe-eau : quand elle est limitée à 50°, l’entartrage de l’appareil est plus lent. Astuces : > Installer une horloge de programmation d’eau chaude de façon à adapter la «production» à ses besoins. > Isoler les conduites d’eau chaude qui serpentent souvent sur plusieurs étages.
S’éclairer Les ampoules classiques consomment cinq fois plus d’énergie que les ampoules économiques de capacité équivalente. Les néons, aux performances comparables à celles des lampes économiques, constituent un bon éclairage pour les caves ou, en appoint, dans une pièce comme la cuisine. Les lampes halogènes, elles, sont très énergivores. Astuces : > Placer les ampoules économiques dans les pièces de séjour car le fait de les allumer et de les éteindre souvent raccourcit leur durée de vie. > Songer à éteindre en quittant une pièce. Pour des endroits de simple passage, comme le hall d’entrée, une minuterie aide à limiter les gaspillages.
Investir intelligemment
© J-L Vandewiele
On l’a vu, l’utilisation rationnelle de l’énergie nécessite plus de bonne volonté que de moyens fi nanciers. Certains investissements, comme le placement du double vitrage ou l’installation d’un chauffe-eau solaire, s’avèrent toutefois coûteux : dans un cas comme dans l’autre, le retour sur investissement (soit la durée nécessaire pour rentabiliser l’argent investi) est supérieur à quinze ans. C’est la raison pour laquelle les pouvoirs publics soutiennent fi nancièrement tout effort en faveur des économies d’énergie (voir tableau p.20).
11/2004 • N.1
Les tâches ménagères
18
La cuisine est un haut lieu de déperdition d’énergie. Le lave-vaisselle consomme beaucoup d’eau et d’électricité, lave-linge et séchoir ne sont pas moins énergivores, les appareils électroménagers aussi. Bon à savoir : les cuisinières au gaz consomment deux fois moins d’énergie que les cuisinières électriques.
brusseleir
le de
De l’énergie pour tous ! La flambée actuelle du prix du mazout souligne avec acuité combien le coût de l’énergie pèse sur le portefeuille des usagers les plus «fragiles». En 2003, le CPAS de la Ville de Bruxelles a examiné 2.306 dossiers de consommateurs en situation précaire sur base des fichiers transmis par l’intercommunale de gestion des réseaux de distribution de gaz et d’électricité Sibelga et par l’IBDE, intercommunale bruxelloise de distribution d’eau, suite au non-paiement répété de factures. «Notre intervention va d’une prise en charge totale de la négociation de la dette à… rien du tout quand on n’arrive
à rien savoir des personnes concernées», souligne Jan Willems, responsable de la Cellule de médiation de dettes au CPAS de la Ville de Bruxelles. Cette intervention trouve son origine dans la loi du 4 septembre 2002 qui attribue des moyens supplémentaires à la disposition des CPAS, provenant d’une taxe sur le transport de l’énergie, permettant donc d’acquitter entièrement ou partiellement des factures impayées et de prendre des mesures dans le cadre d’une politique sociale préventive en matière d’énergie. C’est également la Cellule de médiation de dettes du CPAS qui aide de nombreux habitants de la commune à déchiffrer leurs factures, à localiser leur compteur : bref, à comprendre l’indispensable. Bon à savoir : Aucune fermeture de votre compteur de gaz ne peut avoir lieu entre le 1er novembre et le 31 mars. Ce système permet aux personnes qui utilisent le gaz pour se chauffer d’être à l’abri durant les mois les plus froids de l’année. Autre appui : celui de la Régie foncière des propriétés communales. Celle-ci dispense des allocations-ristournes (24,79 euros par an) aux familles nombreuses domiciliées durant l’année complète sur le territoire de la Ville de Bruxelles, aux VIPO et aux jeunes ménages dont l’un des conjoints n’avait pas 30 ans au moment du mariage. Sibelga, de son côté, est tenue d’appliquer des mesures sociales en faveur de la clientèle résidentielle bruxelloise en vertu de ses missions de service public.
Les antennes sociales du CPAS sont à votre écoute ! LES ANTENNES SOCIALES DU CENTRE-VILLE > Antenne sociale Blaes rue de la Plume – 02/548 79 70 > Antenne sociale Montserrat 25 rue Montserrat – 02/551.07.80 > Antenne sociale Dam-Bodeghem 14 rue du Dam – 02/506 46 70 > Antenne sociale Béguinage 5 rue du Béguinage – 02/211 02 70 L’ANTENNE SOCIALE AU QUARTIER NORD Antenne sociale St. Roch 35 chée d’Anvers – 02/274 02 50 LES ANTENNES SOCIALES À LAEKEN > Antenne sociale Stéphanie 27 rue Stéphanie – 02/421 63 10 > Antenne sociale Bollen 33b rue Jean Bollen – 02/421 47 10 L’ANTENNE SOCIALE NEDER-OVER-HEEMBEEK > 144 av. de Versailles – 02/263 00 80 L’ANTENNE SOCIALE QUARTIER NORD-EST > 22 rue de Gravelines – 02/282 48 90 Une question sur l’antenne sociale la plus proche de chez vous ? Accueil central du CPAS 02/543 63 39
>
In het huishouden
© J-L Vandewiele
In de keuken wordt veel energie verloren. De vaatwasmachine verbruikt veel water en elektriciteit en ook de was- en droogmachine zijn energievreters. Dit geldt ook voor de elektrische huishoudelijke toestellen. Een interessante tip: gasfornuizen verbruiken tweemaal minder energie dan de elektrische fornuizen.
Niet doen: > Vergeten de diepvriezer regelmatig te ontdooien: een laag van 2 mm ijs vermeerdert het energieverbruik met 10%. > Een halfvolle wasmachine inschakelen. Voorwassen wanneer dit niet noodzakelijk is. Trucjes: > De voorkeur geven aan huishoudelijke toestellen van de klasse A. > Een overbelasting van de koelkast vermijden en geen te warme voedingswaren in de koelkast zetten.
Verlichting De klassieke lampen verbruiken vijfmaal meer energie dan de spaarlampen met een gelijkwaardige sterkte. Neonlampen met een vergelijkbare sterkte als de spaarlampen, bieden een goede verlichting voor een kelder of een bijkomende verlichting in bijvoorbeeld een keuken. Halogeenlampen verbruiken enorm veel energie. Trucjes: > Spaarlampen installeren in de woonruimten. Let wel op: het vaak aansteken en doven van dergelijke lampen verkort hun levensduur. > Het licht doven bij het verlaten van een ruimte. In plaatsen waar u gewoon even komt, zoals de hal, een tijdschakelaar voorzien om de verspilling te beperken.
Intelligent investeren Een rationeel energieverbruik vergt dus meer goede wil dan fi nanciële middelen. Sommige investeringen, zoals het plaatsen van dubbel glas of de installatie van een boiler op zonne-energie, zijn echter duur: deze investeringen worden vaak pas terugverdiend (de tijd die nodig is om het geïnvesteerde geld rendabel te maken) na meer dan vijftien jaar. Daarom geeft de overheid een fi nanciële steun voor elke inspanning om energie te besparen (zie de tabel p. 21).
De zwakke verbruikers helpen De huidige, spectaculaire stijging van de stookolieprijs doet de energiekosten nog zwaarder wegen op het budget van de “zwakste” verbruikers. In 2003 heeft het OCMW van Brussel Stad 2.306 dossiers van consumenten in onzekere toestand onderzocht op basis van listings van de Intercommunale Distributienetbeheerder voor Elektriciteit en Gas, Sibelga, en van de BIWD, de Brusselse Intercommunale voor Waterdistributie, ten gevolge van de herhaalde niet-betaling van facturen. “Onze tussenkomst gaat van een totale onderhandeling over de schulden tot... niets wanneer we niets te weten komen over de betrokken personen”, verduidelijkt Jan Willems, verantwoordelijke van de Cel voor de bemiddeling over de schulden bij het OCMW van de Stad Brussel. Deze tussenkomst is gebaseerd op de wet van 4 september 2002 die de OCMW’s bijkomende middelen
toewijst. Middelen afkomstig van een taks op het energietransport waardoor onbetaalde facturen volledig of gedeeltelijk kunnen worden terugbetaald en maatregelen kunnen worden getroffen voor een preventieve sociale politiek inzake energie. Het is trouwens ook de hierboven genoemde Cel die vele inwoners van de stad helpt om hun facturen te ontcijferen, hun meter te vinden. Of die m.a.w. doet wat moet worden gedaan. Goed om weten: Tussen 1 november en 31 maart mag geen enkele gasmeter worden afgesloten. Deze maatregel zorgt ervoor dat mensen die zich met gas verwarmen tijdens de koudste maanden van het jaar geen risico meer lopen. Nog een tip: de Grondregie van de Gemeentelijke Eigendommen kan ook helpen. Ze staat in voor terugbetalingen (24,79 euro per jaar) aan kroostrijke gezinnen die gedurende het volledige jaar gedomicilieerd waren op het grondgebied van de Stad Brussel, aan WIGW’s en aan jonge gezinnen waarvan een van de echtgenoten op het ogenblik van het huwelijk nog geen 30 jaar was. Sibelga moet dan weer sociale maatregelen voorzien ten gunste van de Brusselse klanten in het kader van haar opdracht als openbare dienstverlener.
De sociale antennes van het OCMW luisteren naar u! DE SOCIALE ANTENNES IN HET STADSCENTRUM > Sociale antenne Blaes Pluimstraat – 02/548 79 70
> Sociale antenne Montserrat Montserratstraat 25 – 02/551.07.80
> Sociale antenne Dam-Bodegem Damstraat 14 – 02/506 46 70
> Sociale antenne Begijnhof Begijnhofstraat 5 – 02/211 02 70
DE SOCIALE ANTENNE IN DE NOORDWIJK > Sociale antenne St. Rochus Antwerpsesteenweg 35 – 02/274 02 50
DE SOCIALE ANTENNES IN LAKEN > Sociale antenne Stefania Stefaniastraat 27 – 02/421 63 10
> Sociale antenne Bollen Jan Bollenstraat 33b – 02/421 47 10
DE SOCIALE ANTENNE IN NEDER-OVER-HEEMBEEK > Versailleslaan 144 – 02/263 00 80 DE SOCIALE ANTENNE IN DE NOORD-OOSTWIJK > Grevelingenstraat 22 – 02/282 48 90 Een vraag over een Sociale antenne in uw buurt? Centraal onthaal van het OCMW 02/543 63 39
>
le de
11/2004 • N.1
Wassen Bad of douche? Douche natuurlijk: u verbruikt drie keer minder water dan in een bad. Een spaardouchekop is nog beter. Niet doen: > Onbeperkt gebruik maken van een elektrische boiler. > De temperatuur van de boiler niet regelen: een beperking tot 50° vertraagt de kalkaanslag. Trucjes: > Een klok installeren voor de programmering van het warm water om de “productie” aan te passen aan de behoeften. > De warmwaterleidingen, die vaak over meerdere verdiepingen lopen, beter isoleren.
© J-L Vandewiele
> ruimten bedraagt 20°. U moet goed beseffen dat een daling met 1° een besparing oplevert van 6 tot 7% op de maandelijkse factuur! Moraal: u moet een thermometer voorzien of, beter nog, een thermostaat. Niet doen: > Het regelmatig onderhoud van de ketel verwaarlozen: jaarlijks voor de stookolieketels en driejaarlijks voor de gasketels. > De radiatoren of convectoren afdekken met een mooi borduurwerkje of met te drogen linnen: het vermindert hun capaciteit met 10%. Trucjes: > Een met aluminium bedekt paneel achter de radiator schuiven of het venster goed sluiten beperkt het warmteverlies. Dit geldt ook voor de “tochthonden” aan de onderkant van de deuren of voor de voegen aan de vensters.
brusseleir 19
D OSS I E RE N E RG I E
Eclairage public Et la lumière fut ! Une nouvelle philosophie en matière d’éclairage public a permis à la Ville de Bruxelles de réduire sensiblement sa consommation d’électricité. Cette politique repose à la fois sur une diminution de la puissance d’éclairage et sur une augmentation des points lumineux. L’élément complémentaire est une perspective moins « autoroutière » : les lampes sont placées plus près des trottoirs et des deux côtés de la rue ; dans les artères bordées d’arbres, l’éclairage est désormais différencié pour le trottoir et pour la rue, ce qui permet d’homogénéiser la puissance tout au long de l’année. « Avant, précise André Baus, directeur technique du Service des Travaux de voirie de la Ville de Bruxelles, le passant était ébloui en hiver car les arbres dénudés provoquaient un suréclairage tandis qu’en été, il subissait l’effet d’immenses ombres portées. » Le renouvellement récent de l’éclairage public dans une trentaine de rues de la commune a permis, selon André Baus, un gain énergétique de l’ordre de 30% en moyenne alors que le nombre de points lumineux a plus que doublé. La Ville étudie actuellement la réduction de l’intensité lumineuse, en fi n de soirée, dans les aires de jeux. Objectif : provoquer « naturellement » la fi n des exercices sportifs à une certaine heure tout en maintenant suffisamment de lumière pour garantir la sécurité des promeneurs. Une étape supplémentaire dans l’utilisation la plus rationnelle possible de l’énergie.
© Dimensions
>
Subsides publics Des primes pour tous Quelles aides financières pour encourager les économies d’énergie chez soi ? Primes rénovation Isolation thermique
x
Bardage de façade
x
Installation chauffage
X
Production eau chaude sanitaire
X
Double vitrage
X
Citerne eau de pluie
X
Primes IBGE
Primes Sibelga
x (toiture)
x
11/2004 • N.1
La sécurité avant tout ! Le monoxyde de carbone tue une trentaine de personnes par an en Belgique. Dans l’habitat, le principal responsable des émanations nocives de CO est le chauffe-eau, mal entretenu et/ou dépendant d’un conduit de cheminée inadapté ou bouché. « Les fameuses ‘buses’, typiques d’un habitat ancien, posent un réel problème de sécurité », souligne Yvan Suys, directeur du Laboratoire intercommunal de chimie et de bactériologie, qui a réalisé de nombreuses expertises à la demande d’hôpitaux bruxellois. « Il n’existe, au surplus, aucune obligation légale d’entretien des installations au gaz », renchérit Louis Verheeke de l’asbl bruxelloise Habitat-Santé, qui se mobilise pour lutter contre le problème. L’association reçoit jusqu’à vingt appels par jour en période hivernale pour solliciter une visite d’expert à domicile (6 euros). Le meilleur allié contre ce « tueur » inodore et invisible qu’est le monoxyde de carbone est l’air : une bonne ventilation de la pièce est le premier réflexe à avoir. Mais la prévention passe impérativement par un entretien annuel du chauffe-eau et du conduit de cheminée par un installateur habilité.
20
Asbl Habitat-Santé 02/242.02.92 (permanence téléphonique le jeudi et le vendredi de 9h à 13h). La liste des installateurs habilités est disponible sur www.gazinfo.be ou au 078/15 51 25.
brusseleir
le de
x
x
Panneaux photovoltaïques
x
Chauffe-eau solaire
x
x
Pompe à chaleur
Santé
Réductions fiscales
x x
Passage mazout au gaz
x
Audit énergétique
x
Frigos Classe A+ et A++
x Pour les primes communales, voir www.curbain.be ou 02/512 86 19
INFOS UTILES Échevinat des Espaces publics, des Espaces verts et des Aires de jeux de plein air Hôtel de Ville – Grand-Place – 1000 – 02/279.43.10 > Agence bruxelloise de l’énergie (ABEA) www.curbain.be - 02/512 86 19 Point-Info Energie : 1 place Saint-Géry – 1000. > Institut bruxellois pour la gestion de l’environnement (IBGE) www.ibgebim.be - 02/775 75 75 > Sibelga www.sibelga.be - Service clientèle : 02/549 41 00 - Odeur de gaz : 02/274 40 44 - Panne gaz, électricité, éclairage public : 02/274 40 66 > IBDE www.ibde.be - Urgences : 0800/32 55 55 (numéro gratuit). En savoir plus sur les raccordements en plomb : 02/739 52 35 > Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Service du Logement - www.prime-renovation.irisnet.be - 02/204 14 02 (du lundi au vendredi de 9 à 12h). Renseignements complémentaires sur les primes : Service de l’Urbanisme de la Ville de Bruxelles : 02/279 29 30 > Service public fédéral de l’Economie Division Energie = www.energie.mineco.fgov.be - 02/206 41 11
DOSSIERENERGIE
Openbare verlichting
Gezondheid
En toen was er licht! Dankzij een nieuwe aanpak van de openbare verlichting, kon de Stad Brussel haar energieverbruik aanzienlijk beperken. Dit beleid is gebaseerd op een vermindering van het verlichtingsvermogen en op een vermeerdering van het aantal verlichtingspunten. Het bijkomend element is een minder “snelweg-gericht” perspectief: de lampen worden dichter bij de voetpaden en aan beide kanten van de straat geplaatst; in straten en lanen met bomen wordt een andere verlichting voorzien voor het voetpad en voor de straat om het vermogen het hele jaar door te kunnen homogeniseren. André Baus, Technisch Directeur van de Wegenwerken in de Stad Brussel, verduidelijkt het als volgt, “Vroeger werd weinig rekening gehouden met de voetganger die ‘s winters onder de kale bomen te sterk werd verlicht maar ‘s zomers in enorme schaduwen moest stappen.” De recente vernieuwing van de openbare verlichting in een dertigtal straten van de gemeente heeft, volgens André Baus, een energiewinst van gemiddeld 30% opgeleverd, terwijl het aantal verlichtingspunten meer dan verdubbelde! De Stad bestudeert momenteel een vermindering van de lichtsterkte tegen het einde van de avond op de speelterreinen. Doelstelling: het einde van de sportieve activiteiten op een “natuurlijke” manier en op een bepaald uur aanmoedigen en daarbij toch nog voldoende verlichting voorzien om de veiligheid van de wandelaars te waarborgen. Een volgende stap op de weg naar een zo rationeel mogelijk energieverbruik.
Veiligheid voor alles! Elk jaar doodt koolstofmonoxide in België een dertigtal mensen. In woningen is een slecht onderhouden en/of met een onaangepaste of verstopte schoorsteenleiding verbonden boiler de voornaamste verantwoordelijke voor de schadelijke CO-uitstoot. “De fameuze, typische “buizen” in oude woningen vormen een reëel veiligheidsprobleem”, onderlijnt Yvan Suys, Directeur van het Intercommunaal Laboratorium voor Scheikunde en Bacteriologie dat talrijke expertises uitgevoerd heeft in opdracht van de Brusselse ziekenhuizen. “Er bestaat bovendien geen enkele wettelijke verplichting voor het onderhoud van gasinstallaties”, gaat Louis Verheeke van de Brusselse vzw Woning-Gezondheid die dit probleem wil aanpakken, verder. ‘s Winters krijgt de vereniging elke dag tot twintig vragen naar een bezoek van een expert (6 euro). Lucht is de beste remedie tegen deze reukloze en onzichtbare “doder”: een goede ventilatie van de ruimte is een zeer goede, eerste reflex. Maar een correcte preventie vergt vooral het jaarlijkse onderhoud van de boiler en van de schoorsteenleiding door een erkende installateur.
Schepen Openbare Ruimten, Groene Ruimten en Speelpleinen in Open Lucht Stadhuis – Grote Markt – 1000 – 02/279.43.10
Vzw Woning-Gezondheid 02/242.02.92 (telefonische permanentie op donderdag en vrijdag van 9 tot 13 uur). De lijst met de erkende installateurs is beschikbaar op www.gasinfo.be of op het telefoonnummer 078/15 51 25.
> Federale Openbare Dienst Economie Afdeling Energie = www.energie.mineco.fgov.be 02/206 41 11
NUTTIGE INFORMATIE
> Brussels Energie Agentschap (ABEA) www.curbain.be 02/512 86 19 Info-Punt Energie: Sint-Goriksplein 1 – 1000. > Brussels Instituut voor Milieubeheer (BIM) www.ibgebim.be - 02/775 75 75 > Sibelga www.sibelga.be – Klantendienst: 02/549 41 00 Gasreuk: 02/274 40 44 – Defecten gas, elektriciteit, openbare verlichting: 02/274 40 66 > BIWD www.biwd.be - Noodgevallen: 0800/32 55 55 (gratis). Meer informatie over loden aansluitingen: 02/739 52 35 > Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Dienst Huisvesting – www.premie-renovatie.irisnet.be – 02/204 14 02 (van maandag tot vrijdag, van 9 tot 12 uur). Bijkomende inlichtingen over premies: Departement Stedenbouw van de Stad Brussel: 02/279 29 30
Openbare subsidies Premies voor iedereen Enkele mogelijkheden voor financiële hulp om energiebesparingen in de woning aan te moedigen Renovatiepremies Warmte-isolatie
x
Gevelbekleding
x
Verwarmingsinstallatie
X
Warmwaterproductie
X
Dubbel glas
X
Regenput
X
BIM-premies
Sibelga-premies
Belastingsvermindering x (dak)
x
x
x
Fotovoltaïsche zonnepanelen
x
Zonneboiler
x
x
Warmtepomp
x x
Omschakeling stookolie naar gas
x
Energie-audit
x
Koelkast klasse A+ en A++ Voor de gemeentelijke premies, zie www.curbain.be of 02/512 86 19
le de
11/2004 • N.1
x © J-L Vandewiele
>
brusseleir 21
B RUX E L L ES Q UA RT I E R S
Laeken, une ville R
22
© Pascal Dewulf
11/2004 • N.1
© Pascal Dewulf
ik Fobelets (photo), coordinateur socio-culturel du Nekkersdal: « Bien plus que les communes voisines, Laeken se caractérise par son vécu urbain. Laeken est en quelque sorte une ville dans la ville, agrémentée de nombreux espaces verts et dotée d’un dynamique réseau d’enseignement et de vie associative. »
brusseleir
le de
Hommage à Auguste Rodin Laeken recèle d’innombrables endroits méconnus. Un exemple ? Le plus vieux cimetière de Bruxelles, qui se trouve derrière l’Eglise Notre-Dame. De nombreuses personnalités y reposent pour l’éternité et il abrite par ailleurs un incroyable labyrinthe souterrain. Libre à vous de vous y promener calmement, ou de partir en quête de mausolées et monuments funéraires remarquables, qui vous conteront l’histoire de Bruxelles. Cette quête vous permettra de découvrir la tombe de Ferdinand Knopff, le grand maître du symbolisme, ou encore ‘Le Penseur’, la plus illustre sculpture d’Auguste Rodin. Pour les romantiques: tout à côté du ‘Penseur’ se dresse le mausolée des époux Evrard-Flignot, qui ont fait construire cet édifice de telle sorte que, une fois par an, le soleil se reflète de manière particulière sur le plafond, en dessinant un cœur. A Laeken, l’amour est éternel. A l’issue de votre promenade, vous aimeriez goûter aux saveurs locales? Poussez la porte de la Brasserie Royale, à un jet de pierre du cimetière, et faites-vous conter tous les mystères de l’endroit par les > habitués.
Laeken a toujours été une commune un peu différente. Rattachée administrativement à la Ville de Bruxelles en 1921, elle a su garder sa totale indépendance en dehors de ce cadre institutionnel. Son animation de proximité et son microcosme multiculturel font tout son attrait, pour les Bruxellois et pour les touristes. Laeken est bien davantage que le plateau du Heysel, l’Atomium, le Palais Royal et ses serres. Le Brusseleir vous fait découvrir la face cachée de Laeken et vous présente les particularités de cette commune aux multiples visages.
© Pascal Dewulf
BRUSSEL BUURTEN
dans la ville Laken, stad in de stad Stille ode aan Auguste Rodin Laken kent heel wat plekjes die voor het doorsnee publiek verborgen blijven. De begraafplaats achter de Onze Lieve Vrouwe-kerk is er zo eentje. Als oudste kerkhof van Brussel biedt het een laatste rustplaats aan heel wat beroemdheden en bevat het een heus onderaards galerijenlabyrint. U kunt er heerlijk wandelen en op zoek gaan naar prachtige mausolea en grafstenen die u één voor één
een stukje geschiedenis van Brussel zullen onthullen. Het zal wat speurwerk vergen – uniek aan deze plek is ook het expliciet ontbreken van enige bewegwijzering – maar ga zeker op zoek naar de graftombe van Ferdinand Khnopff, de grootmeester van het symbolisme, of naar de beroemdste sculptuur van Auguste Rodin, ‘De denker’. Voor de romantische zielen onder ons: vlak naast ‘De denker’ staat het mausoleum van het echtpaar Evrard-Flignot die hun monument zodanig lieten ontwerpen en bouwen dat eenmaal per jaar het zonlicht bij de zonnewende op de muur de vorm van een hart aanneemt. Echte liefde is eeuwig in Laken. Wil u na uw wandeling gelijk kennis maken met wat couleur locale? Stap dan brasserie Royal binnen op een boogscheut van het kerkhof en laat u door de stamgasten > verhalen vertellen van een rijk verleden.
© Pascal Dewulf
R
ik Fobelets (foto pagina links): “Laken wordt in vergelijking met de omringende gemeenten sterker getypeerd door een gevoel van stedelijkheid. Een stad in de stad als het ware, met heel wat groene ruimten en een stevig weefsel van onderwijs en verenigingsleven.”
le de
11/2004 • N.1
Laken was altijd al een beetje anders. Op gemeentelijk vlak hoort Laken bij de Stad Brussel, sinds 1921 maar buiten dit institutionele kader is het een gemeente die volledig op eigen benen staat. Haar eigenzinnige buurtleven en multiculturele microkosmos maken de gemeente extra aantrekkelijk als toeristische trekpleister. Laken is echter heel wat meer dan het Heizel-plateau met het roemruchte Atomium of het Koninklijk Paleis annex koninklijke serres. ‘De Brusseleir’ neemt u mee langs een verborgen stukje Laken en polst bij cultuurfunctionaris Rik Fobelets naar wat er zoal beweegt in deze veelzijdige gemeente.
brusseleir 23
B RUX E L L ES Q UA RT I E R S
Parcs ci-parcs là Si vous quittez le cimetière par l’arrière, dans le Square du Cardinal Cardijn, vous pouvez entamer une superbe visite des espaces verts de Laeken, qui vous mènera par le Square Prince Charles et la Rue Frère Draps jusqu’aux serres de Stuyvenbergh, une primeur qui vous est offerte par Le Brusseleir. Ces serres, qui se dressent dans le parc du même nom, étaient utilisées jadis par les pouvoirs publics afi n de cultiver les fleurs et végétaux destinés aux grands bâtiments bruxellois. Pour l’instant, elles ont été converties en jardin des plantes accessible au public, dont la terrasse monumentale offre une vue à couper le souffle sur la ville. Coupez le boulevard de l’Acacia blanc, qui traverse le parc, et poursuivez la promenade dans le Parc d’Osseghem, qui se distingue par l’ampleur de son havre végétal et par l’absence de toute artère accessible au trafic automobile.
Une ville dans la ville Si les récits des nombreux clients des cafés locaux ont éveillé votre curiosité et si vos jambes vous portent encore, empruntez la Rue du Champ de l’Eglise en direction de la Rue Marie-Christine, où vous plongerez sans coup férir dans le multiculturalisme de Laeken. «Laeken possède un double visage. La paupérisation des quartiers proches du Canal contraste avec l’attrait exercé par la commune sur les jeunes ménages qui désirent s’installer à Bruxelles, ainsi qu’avec les multiples projets de lofts qui voient le jour par ici.» A la question de savoir quel est l’endroit le plus agréable de Laeken, Rik Fobelets répond avec nuance : «Tous les Laekenois récemment installés dans la commune ou les Bruxellois de passage doivent trouver eux-mêmes l’endroit de leur cœur. A Laeken, ils n’auront que l’embarras du choix !» A suivre.
© Pascal Dewulf
>
>
Unieke en onbewijzerde parkwandeling
Stad in de stad
Wanneer u de begraafplaats aan de achterkant via de Kardinaal Cardijn square verlaat staat u meteen aan het startpunt van een schitterende parkwandeling die u langs de Prins Karel square over de Draps Domstraat naar het project – en dat is een primeur die De Brusseleir u meegeeft – van de serres van Stuyvenbergh leidt. De serres van Stuyvenbergh in het gelijknamige park werden ooit door de overheid gebruikt voor de kweek van planten voor de Brusselse openbare gebouwen en worden momenteel omgetoverd tot een voor het publiek toegankelijke siertuin met een machtig terras dat een adembenemend zicht zal bieden op de benedenstad. Steek de Witte Acacialaan over die het park doorkruist en wandel verder het Osseghempark in met het schitterende groentheater zonder dat u hierbij ook maar één drukke verkeersader kruist.
Hebben de verhalen van de stamgasten in de talrijke lokale cafés u nieuwsgierig gemaakt en wil u verder op ontdekkingstocht, loop dan door de Kerkveldstraat richting Marie-Christinestraat waar u ondergedompeld wordt in de multiculturaliteit van Laken en volg de straat naar boven richting Bockstaelplein. Het Bockstaelplein werd recent volledig heraangelegd. Links over de Bockstaellaan gaat het richting Nekkersdal. Rik Fobelets geeft er tekst en uitleg: “Laken heeft een erg duaal karakter. De verpaupering in de havenwijken staat in schril contrast met het feit dat Laken erg in trek is bij jonge gezinnen die zich in Brussel willen vestigen en mensen die mikken op de loftprojecten die hier enorm in trek zijn.” Op de vraag waar er leuke plekjes te vinden zijn in Laken repliceert Fobelets gevat: “Elke nieuwe bewoner in Laken of wandelende Brusseleir dient eigenhandig op zoek te gaan naar zijn of haar favoriete plekjes en die zijn er meer dan u zich ooit kan voorstellen.” Wordt ongetwijfeld vervolgd.
© Pascal Dewulf
Ce premier ‘Zoom sur un Quartier’ est consacré à Laeken suite à la récente publication du livre ‘Laeken, Souvenirs du 20e Siècle’, qui renferme de remarquables photos, cartes postales et autres documents. Publié par Arobase Edition. De aanleiding van de eerste ‘Zoom op een buurt’ was het zopas verschenen boek: “Laeken, souvenirs du 20e siècle” met een ongeziene schat aan oude foto’s, prentkaarten en ander materiaal. Uitgegeven bij Arobase Edtion.
CONCOURS 20 X 1 ALBUM A GAGNER 11/2004 • N.1
Voir page 29 pour plus d’infos.
24
WEDSTRIJD – 20 X 1 BOEK TE WINNEN Blader door naar pagina 29 voor meer info.
brusseleir
le de
News
BRUSSEL BUURTEN
Coins et Quartiers ‘t Gebeurt in de buurt MAROLLES | MAROLLEN
D
’ici 2005, le quartier des Marolles bénéficiera d’un nouvel éclairage public ! Les rues concernées par cette action sont la rue de l’Arrosoir, la rue des Fleuristes, la rue de l’Hectolitre, la rue Lacaille, la rue du Lavoir, les abords de l’école maternelle, rue Sainte-Thérèse, la rue des Tanneurs entre les rues des Brigittines et du Chevreuil et la rue des Visitandines. Cette opération vise à renforcer le caractère convivial ainsi qu’à augmenter le confort et la sécurité de ces quartiers. En outre, les nouvelles technologies utilisées en matière d’éclairage permettront de faire diminuer la consommation d’énergie. Un plus à la fois écologique et financier pour la Ville. L’aspect esthétique ne sera pas oublié pour autant, en remplaçant les anciens luminaires de type «autoroutiers» par un éclairage de style répondant au nom d’Albany Small.
CENTRE | CENTRUM
L
a rue des Bouchers et les ruelles avoisinantes – un quartier mieux connu sous le nom d’Ilot Sacré – sont célèbres dans le monde entier. Pourtant, la vie ne s’y déroule pas toujours comme un long fleuve tranquille. Le Collège des Bourgmestre et Echevins a décidé de mettre un terme à certaines pratiques désagréables, telles que racolage des clients sur la voie publique, mais aussi de stimuler la double destination de cet îlot
fi lle, sage et studieuse, qui a vu le jour sous le crayon de Martier et Delahaye et que l’on peut admirer au 325 avenue de la Reine à Laeken. Cette maison est d’ailleurs la première étape du Parcours BD à Laeken, étendu à ce quartier en raison du succès de cette initiative, depuis 12 ans, à la Ville de Bruxelles
Z
itbanken op straten en pleinen zijn de ‘basics’ van het stadsmeubilair. Ze zijn een rustpunt, een ontmoetingsplek, een herkenning en nog zoveel meer. Banken zijn onmisbaar en de jongste tijd zijn de stadsdiensten druk in de weer met het plaatsen van nieuwe banken. Een heel mooi voorbeeld is de spiraalbank aan het Oud Korenhuis. Op de centrale lanen waren de oude banken versleten en aan vervanging toe.
Laeken
Z
eldzaam is de Brusselaar die niet opgroeide met stripverhalen naast z’n bed. En al even zeldzaam zijn de Brusselaars die niet hun eigenste favoriete stripmuur aanprijzen aan bezoekers, wandelaars en andere stripfanaten. En tja, wie kent Tiny niet? Het legendarische nieuws- en leergierige meisje van auteurs Martier & Delahaye is nu te bewonderen in Laken aan de Koninginnelaan 325. Het is trouwens de allereerste stripmuur van het Stripparcours in Laken, want wegens het succes ervan in Brussel Centrum, verdiende het initiatief – intussen al 12 jaar jong – uitbreiding. Tiny groet Laken!
1020 Laken
L © J-L Vandewiele
I
n de loop van volgend jaar zal de openbare verlichting van de Marollenwijk grondig onder handen worden genomen. De betrokken straten zijn de Gieter- , Bloemisten-, Hectoliter-, Lacaille-, Wasserijstraat, rond de kleuterschool, de Sint-Theresia-, en de Huidvettersstraat tussen de Brigitinnen- en de Reebokstraat en de Visitandinenstraat. Deze actie wil de gezelligheid en het comfort van de straten verhogen. Bovendien zal dankzij het gebruik van hoogwaardige technologie tegelijk aanzienlijk wat energie worden bespaard. Een milieu- en budgetvriendelijke winst voor de Stad dus. Ook het esthetische aspect wordt allerminst vergeten want de zgn. snelwegverlichting moet baan ruimen voor de meer stijlvolle en stedelijke, donkergroene verlichtingspalen genaamd Albany Small.
de nouveaux bancs. Un des plus remarquables spécimens est le banc en spirale qui a été installé sur la place Vieille Halle aux Blés. Les vieux bancs des boulevards centraux étaient décrépits et méritaient amplement d’être remplacés.
en favorisant l’implantation de logements en marge des établissements horeca. Cette diversité est indispensable. La Commune Libre de l’Ilot Sacré, une association d’exploitants de restaurants, l’a aussi compris et vient d’élaborer une Charte de Bonne Conduite pour ses établissements. Les restaurants qui mettent un point d’honneur à respecter leurs clients et la législation en vigueur pourront apposer une plaque de cuivre distinctive sur leur devanture. Le but avoué de l’opération est d’éradiquer toutes pratiques douteuses d’ici 10 ans, le temps de changer les habitudes.
D
e Beenhouwersstraat en de aanpalende straten – ook bekend als Ilot Sacré – zijn wereldberoemd maar niet alles is er pracht en praal. Het College van Burgemeester en Schepenen wil nu sommige wanpraktijken zoals het op straat ronselen van klanten strenger aanpakken en de gemengde functie van de straten stimuleren met meer woonmogelijkheden en andere dan horecazaken. Diversiteit is een noodzaak. Intussen sleutelt ook de Vrije Gemeente Ilot Sacré – de organisatie van restauranthouders – aan de reputatie met een Charter voor Goed Gedrag van de restaurants. De restaurants die het goed voor hebben met de klanten en met de wetgeving krijgen een emaillen plaatje aan de deur.
D
ans une ville, les bancs publics sont les plus élémentaires exemples de mobilier urbain. Ils sont à la fois un endroit de repos, un point de rencontre et un repère visuel. Bref, les bancs publics sont indispensables. Les services de la Ville l’ont bien compris et procèdent depuis plusieurs semaines à l’installation
e Centre Culturel de Bruxelles Nord s’est installé récemment dans l’ancienne maison communale de Laeken. Ce centre s’est fi xé pour ambition de perpétuer les activités culturelles des diverses associations qui sont présentes de longue date à Laeken, mais aussi d’impliquer dans divers projets les habitants des quartiers les moins favorisés. Plusieurs ateliers ont déjà vu le jour et sont consacrés notamment à la danse, la photo, la vidéo et la musique. Le Centre Culturel de Bruxelles Nord sera rénové l’année prochaine et déménagera temporairement dans l’ancienne gare de Laeken.
U
ne partie de boules? L’aluminium extérieur des 9 boules de l’Atomium, en cours de restauration, est actuellement vendu aux collectionneurs et entreprises de recyclage. Le produit de cette vente servira en partie à fi nancer la rénovation. Plus d’infos auprès de l’asbl Atomium : Square de l’Atomium - 1020 – 02/475 47 71.
B
ollenwinkel? Het aluminium van de buitenzijde van de negen bollen van het Atomium dat momenteel grondig wordt gerestaureerd, wordt verkocht aan verzamelaars en recyclagebedrijven. De opbrengst ervan zal de hoge kost van de renovatie ietwat verzachten.
I
n het voormalige gemeentehuis van Laken werd het Cultuurcentrum Brussel Noord ingehuldigd. Het is eigenlijk de voortzetting van de culturele activiteiten van verenigingen die al langer in Laken actief waren en zich vooral toeleggen op het betrekken van de inwoners van achtergestelde wijken bij de diverse projecten. Er staat intussen een reeks workshops rond dans, fotografie en video en muziektheater op het programma. En volgend jaar wordt het Cultuurcentrum Brussel Noord gerenoveerd en zal het tijdelijk verhuizen naar het (ex)station van Laken.
Geïnteresseerd? Meer info bij de vzw Atomium. Atomiumsquare - 1020 – 02/475 47 71.
R
ares sont les Bruxellois à n’être pas tombés sous le charme de Quick et Flupke quand ils étaient petits. Ils sont aussi amoureux depuis toujours de Martine. Martine est la charmante jeune le de
11/2004 • N.1
1000 Brussel
© asbl Atomium vzw
Bruxelles
brusseleir 25
La réputation du chocolatier Pierre Marcolini n’est plus à faire. Même un ascète se damnerait pour son palet cannelle ou sa truffe champagne.
© Marcolini 2004
B RUX E L L ES P O RT RA I T
La réussite confondante d’un artisan bruxellois MAGASINS | WINKELS > 39 Place du Grand Sablon | Grote Zavel 39 - 1000 02/514 12 06. Déménagement | Verhuizing Avant la fin de l’année déménagement vers le Vóór het einde van het jaar: verhuizing naar > 1 rue des Minimes | Miniemenstraat 1 1000 - à l’angle du Grand Sablon | op de hoek met de Grote Zavel > 75M avenue Louise | Louizalaan 75M – 1050 – 02/538 42 24 > 14 avenue de Hinnisdael | Hinnisdaallaan 14 - 1150 02/771 27 20 > 1302 chaussée de Waterloo | Waterloosesteenweg 1302 - 1180 02/372 15 11
ATELIERS
11/2004 • N.1
> 4 rue du Bassin Collecteur | Spaarbekkenstraat 4 1130 Haren – 02/216 82 15
26
brusseleir
le de
I
l a un petit côté gamin espiègle, craquant comme la nougatine qui surplombe son « Cendrillon fondant », mais Pierre Marcolini est aussi, à 40 ans tout rond, un chef d’entreprise bruxellois dont les produits ont acquis une renommée internationale. Vendus au travers de boutiques exclusives au Japon, en Suède, en France, en Grande-Bretagne, au Koweit et, bientôt, aux Etats-Unis, les chocolats Marcolini se profi lent comme des produits de luxe, déclinés en « collections » comme les créations de haute couture. C’est à Haren, sur le territoire de la Ville de Bruxelles, que cet artisan d’origine italienne, établi dans la capitale depuis sa plus tendre enfance, crée et produit ses pralines et ses pâtisseries. Le terrain, qui lui est concédé par emphytéose, appartient à la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB). « C’est une localisation idéale, à la fois proche du ring, de l’aéroport et du centre-ville », convient Pierre Marcolini, dont la première idée (avortée) fut de réhabiliter un site industriel désaffecté en pleine ville. Pas moins de 200 tonnes de chocolat sortent annuellement de l’atelier de fabrication de Haren, mais la croissance de son chiffre d’affaires (11 millions d’euros escomptés, en consolidé, pour 2004) oblige Pierre Marcolini à envisager une extension de ses installations. De 1.500 m 2 , l’atelier devrait voir sa superficie portée, dans les mois qui vien-
nent, à 4.500 m2. « Je me laisse porter par la vague, le développement actuel de l’entreprise me permet d’embaucher entre cinq et dix personnes par an, en grande majorité des Bruxellois » Une centaine de personnes travaillent aujourd’hui pour le chocolatier, dont 45 à Haren. Diplômé du Ceria, Pierre Marcolini est toutefois contraint de former lui-même sa main-d’œuvre ouvrière car l’enseignement de la chocolaterie a fondu comme caramel au soleil. « Il n’y a plus que trois artisans-chocolatiers en Europe qui travaillent directement à partir des fèves de cacao », s’enflamme le Bruxellois. Il rêve donc d’une sorte de contrat de confiance entre le pouvoir politique et les entreprises : celui-ci prendrait la forme d’une exonération partielle des charges patronales lorsque la masse salariale représente 20% des dépenses. En échange, l’entreprise s’engagerait à former les futures générations d’artisans. Une sorte de retour au compagnonnage en quelque sorte. Pierre Marcolini ne manque ni d’idées ni de conviction. Levé, chaque matin, à cinq heures, déjeunant parfois sur le pouce d’une poignée de radis, il repousse sans cesse les limites de son métier, bousculant des traditions forcément conservatrices. La quête perpétuelle de nouveaux arômes le pousse sur les routes du monde, mais il n’aime rien tant que regagner ses pénates. « Bruxelles, dit-il, reste une capitale à visage humain ».
BRUSSEL PORTRET
De chocolatier Pierre Marcolini heeft al een ijzersterke reputatie. Zelfs een asceet zou bij wijze van spreken een moord begaan voor zijn chocolade met kaneel of zijn champagnetruffels.
H
ij heeft iets van een deugniet, even onweerstaanbaar als de nougatine op zijn “Assepoester in fondant”, maar op zijn veertigste is Pierre Marcolini een echte Brusselse ondernemer en hebben zijn producten een internationale faam verworven. Ze worden verkocht in exclusieve winkels in Japan, Zweden, Frankrijk, Groot-Brittannië, Koeweit en, binnenkort, de Verenigde Staten. De chocolades van Marcolini zijn echte luxeproducten die even gegeerd zijn als de creaties van de haute couture. Deze ambachtsman van Italiaanse afkomst woont sinds zijn prille jeugd in onze hoofdstad. In Haren, op het grondgebied van de Stad Brussel, creëert en produceert hij zijn pralines en patisserie. Het
gedeeltelijke vrijstelling van werkgeversbijdragen wanneer de loonmassa 20% bedraagt van de uitgaven. In ruil zou het bedrijf zich verbinden tot het opleiden van de toekomstige generaties van ambachtslui. Een soort terugkeer naar de gezellentijd. Pierre Marcolini heeft ideeën zat en weet wat hij wil. Hij staat elke morgen om vijf uur op en eet dan soms staande enkele radijsjes uit het vuistje. Hij verlegt steeds weer de grenzen van zijn vak en rekent vaak af met conservatieve tradities. De voortdurende zoektocht naar nieuwe aroma’s brengt hem overal ter wereld. Toch keert hij altijd liefst terug naar zijn thuisbasis. Want volgens Pierre “blijft Brussel een hoofdstad met een menselijk gezicht”.
terrein werd hem in concessie gegeven via een erfpacht en is eigendom van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij v/h Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GOMB). “Het is een ideale locatie, zowel dicht bij de ring, als bij de luchthaven en het stadscentrum”, verduidelijkt Pierre Marcolini. Zijn eerste idee was de renovatie van een vroegere industriële site in het stadscentrum, maar dat idee moest hij opgeven. Elk jaar produceert zijn atelier in Haren niet minder dan 200 ton chocolade, maar de enorme groei van zijn omzet (voor 2004 wordt een geconsolideerde omzet van 11 miljoen euro verwacht) verplicht Pierre Marcolini om een uitbreiding van zijn installaties te overwegen. De 1.500 m2 van het huidige atelier zouden de komende maanden moeten worden uitgebreid tot 4.500 m2. “Het succes dwingt me ertoe. Door de huidige ontwikkeling van het bedrijf kan ik elk jaar vijf à tien personen aanwerven, meestal Brusselaars”. Vandaag werken een honderdtal mensen voor de chocolatier, waarvan 45 in Haren. Pierre Marcolini haalde zijn diploma aan het CERIA, maar toch moet hij zelf zijn werknemers opleiden omdat de chocolaterie-opleidingen gesmolten zijn als boter in de zon. “Vandaag werken nog slechts drie artisanale chocolatiers rechtstreeks op basis van cacaobonen”, zegt de Brusselaar verontwaardigd. Hij droomt van een soort vertrouwenscontract tussen de politieke overheid en de bedrijven in de vorm van een
© Marcolini 2004
Het smakelijke succes van een Brussels ambachtsman
le de
brusseleir 27
News
B RUX E L L ES BO U G E
FÊTE DU SOLSTICE | ZONNEWENDEFEEST. 18.12
L’ENCRE QUI RESPIRE | LEVENDE INKT
Chaque année, l’asbl Jeunesse à Bruxelles organise ses deux traditionnels événements pour les enfants de la Ville de Bruxelles : la Fête du Solstice d’Eté et la Fête du Solstice d’Hiver. Ouvertes à tous les Bruxellois, enfants, parents et grands-parents, ces deux activités se veulent intergénérationnelles et interculturelles. Ce 18 décembre 2004, l’asbl Jeunesse à Bruxelles vous invite à participer à la Fête du Solstice d’Hiver et vous proposera diverses animations (clowns, grimages, origami…), un spectacle de la Compagnie pour Rire : Mélodies Foraines et un grand goûter.
Né à Taïwan en 66, Lin Yao-Kai se forme à l’art de la calligraphie. Voulant confronter sa vision orientale face à celle de l’Europe, il arrive à l’Académie Royale des Beaux-Arts de Bruxelles en 94. Très vite, l’artiste réinvente la sobriété des couleurs sur des supports aussi divers que variés. La Ville de Bruxelles lui attribuera le prix d’excellence en 1998.
Elk jaar organiseert de vzw Jongeren in Brussel twee intussen traditionele feesten voor de kinderen van de Stad Brussel: de Zomerse Zonnewende en de Winterse Zonnewende. Beide feesten zijn gericht op groot en klein, kinderen, ouders en grootouders. De feesten smeden een brug tussen generaties en culturen, zoals de zonnewende de brug slaat tussen de seizoenen. Op 18 december nodigt de vzw u uit het Winterse Zonnewendefeest bij te wonen waar u zich zal opwarmen aan de vele animaties met clowns, grime, origami... Een theatergroep brengt een bijzonder grappige voorstelling en nadien is het samen smullen geblazen.
Lin Yao-Kai werd in 1966 geboren in Taiwan en is een meester in de kalligrafie. Hij wou zijn Oosterse visie confronteren met de Europese aanpak en komt in 94 naar de Koninklijke Academie voor Schone Kusten van Brussel. De kunstenaar ontdekt heel snel een nieuwe stijl met sobere kleuren op zeer verschillende en gevarieerde ondergronden. In 1998 kent de Stad Brussel hem de Eerste Prijs toe.
Réservation obligatoire à L’asbl Jeunesse à Bruxelles 02/279 59 40. Entrée Gratuite.
Lin Yao-Kai. > 27.11 Galerie Bortier – 55 rue de la Madeleine – 1000 – mar. >sam. : 12h > 18h – Service de la Culture : 02/279 64 34 – entrée libre.
Bortiergalerij – Magdalenasteenweg 55 – 1000 – dinsd. > zat.: 12 > 18u. Departement Cultuur: 02/279 64 34 – gratis toegang.
L’ORFEVRE DES ROIS
DE EDELSMID VAN DE KONINGEN
Au service du roi Guillaume 1er et du roi Léopold 1er, Dutalis (1780-1852) offrit à l’orfèvrerie belge ses plus belles pièces. Dans la prolongation de l’exposition qui lui est consacrée à Anvers, les archives de la Ville de Bruxelles offrent aux regards de tous une exposition documentée sur le développement de Bruxelles à l’époque de Dutalis.
Dutalis maakte in dienst van koning Willem I en van koning Leopold I enkele van de mooiste stukken van de Belgische edelsmeedkunst. Als verlengstuk van de tentoonstelling over zijn werk in Antwerpen, organiseren de Archieven van de Stad Brussel een gedocumenteerde tentoonstelling over de ontwikkeling van Brussel ten tijde van Dutalis (1780-1852).
Gratis toegang maar wel met verplichte reservering bij de vzw Jongeren in Brussel op 02/279 59 40.
Théâtre Jeune public LES KIDS AU SOLSTICE
11/2004 • N.1
© Axel Achten
Des artistes belges, mais aussi français et africains proposent 17 spectacles pour les enfants dont 5 créations. L’occasion, pour les plus jeunes, de découvrir l’univers fascinant du théâtre, de développer leur imagination au gré d’histoires fabuleuses, de suivre les aventures de personnages étonnants. A épingler : Gilbert sur scène, ou l’histoire cocasse et poétique d’un solitaire en mal d’amour (les 8 & 9 Festival Paroles au Solstice 8 > 22.12 décembre). Dégage petit !, un spectacle bouleversant et généreux, les turbulences d’Agnès Limbos qui refuse d’entrer dans un moule stéréotypé (10 décembre). Un petit chat dans un grand sac, mais qu’emporte donc un matou qui part en voyage ? Un conte mêlant comédie et musique (les 11, 12 & 15 décembre).
28
Festival Paroles au Solstice. 8 > 22.12 Théâtre La Montagne magique - 57 rue du Marais - 1000 - 02/210 15 90 www.theatremontagnemagique.be
brusseleir
le de
Expo
Joseph Germain Dutalis. > 28.11 Lun. > ven. : 8h > 16h. Archives de la Ville de Bruxelles – 65 rue des Tanneurs – 1000 – Service des Archives de la Ville de Bruxelles 02/279 53 20. Entrée libre.
Maand. > vrijd.: 8 > 16u. Archieven van de Stad Brussel – Huidevettersstraat 65 – 1000 – Archieven van de Stad Brussel 02/279 53 20. Gratis toegang.
Théâtre PAS DE BOL ? La comédienne humoriste Zidani revient titiller nos zygomatiques avec un nouveau spectacle seule en scène : Journal intime d’un sexe sans bol. La vie de Béatrice, technicienne de surface dans un grand magasin qui, à force de rêver d’une existence plus glamour que sa sombre destinée, fi ni par s’inventer une vie en cinémascope. Et c’est là que tout dérape, car la voilà prête à tout pour préserver le monde imaginaire qu’elle s’est construit.
Un spectacle étonnant, mêlant théâtre et cinéma, une tragi-comédie, qui entre deux éclats de rire, nous pousse à la réflexion sur les travers de notre société comme la banalisation du sordide ou la starisation à tout prix. Journal intime d’un sexe sans bol. > 26.11 De et avec Zidani. A 20h au Centre Culturel Les Riches-Claires - 24 rue des Riches-Claires - 1000 - 02/548 25 80 www.lesrichesclaires.be
© Lin Yao-Kai
Activité jeunesse | Jeugdactiviteit
News
BRUSSEL BRUIST
Theater SCHITZ & GEMBLOUX
KVS – Arduinkaai 7 – 1000 – ticketbureau dinsdag > zaterdag – 12u.-18u. www.kvs.be - 02/ 210.11.12 KVS – 7 Quai des Pierres de Taille – 1000 – ouvert : mar. > sam. : 12h > 18h www.kvs.be - 02/210.11.12
Gembloux, 22 > 31.12
Musique | Muziek DE NIEUWE SNAAR BRONKS Het Speeltheater Holland brengt op uitnodiging van Bronks jeugdtheater Hond in de nacht! (vanaf 9 jaar). Daan weet veel van cijfers en weinig van mensen. Geel en bruin, daar houdt hij niet van, en hij eet alleen rood en oranje voedsel. In zijn eentje is hij nog nooit verder geweest dan het einde van de straat. Wanneer de hond van de buurvrouw wordt vermoord, besluit de vijftienjarige Daan dat hij de moordenaar zal vinden.
Belgiës grappigste en muzikaalste theaterproductie speelt drie dagen de pannen van het dak en de snaren van de instrumenten als sluitstuk van 25 jaar AB. De Broers De Smet en hun bijna broers brengen De Omloop der Lage Landen van di 21 > do 23/12. Eigenlijk een must. Ancienne Belgique – Anspachlaan 110 – 1000 – www.abconcerts.be – 02/548 24 24
TOOGENBLIK Clive Gregson (Manchester) is in de folkwereld een grote naam als singer-songwriter, muzikant en producer. Hij begon met Any Trouble, vormde een duo met Christine Collister, was ook lid van de Richard Thompson Band en werd ook genomineerd voor een Nashville Music Award in de Artist/Songwriter categorie. Hij speelde op cd’s van en toerde met Nanci Griffith .
PSK, Ravensteinstraat 23, 1000 - Zondag 16 januari 2005 om 15u. – www.bronks.be - 02/ 219 99 21
Vrijdag 3 december 2004 om 21u Toogenblik - Cortenbachstraat 11 - 1130 Haren – www.toogenblik.be 02/215.99.66 & 02/245.93.65
CONCOURS PLAISIRS D’HIVER
WEDSTRIJD WINTERPRET
20 X 1 LIVRE A GAGNER !
Envoyez nous par la Poste vos coordonnées complètes sur papier libre avant le 15 décembre 2004 au cabinet du Bourgmestre – Le Brusseleir – Hôtel de Ville – Grand Place – 1000 Bruxelles. Les 30 premières demandes se verront attribuer 1 pin’s & passeport avantages. Réponse par retour de courrier.
Stuur ons via de post uw naam- en adresgegevens en dit vóór 15 december 2004. Ons adres: Kabinet v/d Burgemeester / De Brusseleir – Stadhuis – Grote Markt – 1000 Brussel. De eerste 30 inzenders mogen van ons per kerende post 1 pin’s & voordeelpas verwachten.
Envoyez votre plus belle photo (personnelle), dessin (enfants admis), poême… d’un quartier de la Ville de Bruxelles (Bruxelles-Centre, Laeken, Neder Over Hembeek ou Haren) et tentez de gagner un des vingt livres Bruxelles Laeken – Domaines Royaux – Souvenirs du XXe siècle, Arobase Edition. Les photos sont à envoyer au cabinet du Bourgmestre Le Brusseleir – Hôtel de Ville – Grand-Place – 1000 Bruxelles. Vos coordonnées complètes devront figurer au dos de la photo.
20 X 1 BOEK TE WINNEN! Stuur ons uw mooiste zelfgemaakte foto, tekening (kinderen toegelaten), gedicht… van een wijk in Brussel (Brussel Centrum, Laken, Neder-Over-Hembeek of Haren) en probeer zo één van de twintig boeken Bruxelles Laeken – Domaines Royaux – Souvenirs du XXe siècle, Arobase Edition, te winnen. U stuurt uw foto naar het Kabinet v/d Burgemeester / De Brusseleir – Stadhuis – Grote Markt – 1000 Brussel. Vergeet niet uw naam en adres op de keerzijde van de foto te vermelden! le de
11/2004 • N.1
Décembre est le mois des reprises au KVS. Du 1er > 11.12 : Schitz. L’auteur, Hanoch Levin retrace la vie d’une petite famille composée du père, de la mère, de la fi lle et du beau-fi ls. La fi lle, assez laide, veut un mari, le père ne veut rien payer, la mère veut un professeur au Etats-Unis, le futur beau-fi ls veut l’argent du père. Gembloux (23 > 31.12) raconte l’histoire de tirailleurs Nord-Africains enrôlés comme volontaires pendant la seconde guerre mondiale. Dans un cimetière près de Gembloux se trouvent des centaines de tombes de ces volontaires engagés dans l’armée française et aujourd’hui tombés dans l’oubli. Textes en néerlandais. Sous-titres en français.
© KVS
December is hernemingsmaand in de KVS. Van 1 > 11/12 is er Schitz. Auteur Hanoch Levin tekent het leven van een klein gezinnetje van vader, moeder, dochter en schoonzoon. De lelijke dochter wil een man, de vader wil niet betalen, de moeder wil een professor in Amerika en de toekomstige schoonzoon wil het geld van de vader. Gembloux van Gennaro Pitisci (22 > 31.12) vertelt het verhaal van Noord-Afrikaanse tirailleurs die in WO II aan de zijde van de geallieerden sneuvelden. Op een kerkhof bij Gembloux liggen honderden ‘vrijwilligers’ die ingelijfd waren bij het Franse leger. Beide voorstellingen worden ondertiteld in het Frans.
brusseleir 29
Agenda
B RUX E L L ES BO U G E
Musiques Muziek DANIEL SCHELL. 3.12 Cité Culture - Allée du Rubis | Robijndreef - 1020 - 02/479 84 99. Musique du monde avec le groupe Clic Music. | Wereldmuziek met de Clic Music groep. PIPOU & STEPH. 10.12 Cité Culture - Allée du Rubis | Robijndreef - 1020 - 02/479 84 99. Délires musicaux de deux complices de longue date. | Muzikale geestdrift van twee handen op één buik.
11/2004 • N.1
Expositions Tentoonstellingen
30
L’ECOLE DE LA HAYE ET LE JEUNE VAN GOGH | DE HAAGSE SCHOOL EN DE JONGE VAN GOGH. > 16.1 Hôtel de ville - Grand-Place | Stadhuis - Grote Markt - 1000 - 02/279 64 35 - www.brucity.be. Voyage dans l’œuvre d’artistes qui ont marqué l’histoire de la peinture aux Pays-Bas fi n du 19e siècle. |
brusseleir
le de
BHOPAL LA TRAGÉDIE CONTINUE | BHOPAL DE TRAGEDIE GAAT VERDER 2 >19.12 Passa Porta - 46 rue A. Dansaert | A. Dansaertstraat 46 – 1000 02/226 04 54 - www.passaporta.be. Le photographe indien Raghu Rai donne un visage humain à la tragédie survenue en 1984 dans une usine de Bhopal. | De Indische fotograaf Raghu Rai geeft een menselijk gezicht aan de tragedie die in 1984 een fabriek in Bhopal trof. CERCLE PHOTOGRAPHIQUE BRUXELLOIS | BRUSSELSE FOTOGRAFISCHE KRING. 3 > 18.12 Galerie Bortier - 55 rue de la Madeleine | Magdalenasteenweg 55 - 1000 02/279 64 34. Découvrez les clichés d’un cercle d’amateurs passionnés. | U maakt er kennis met de foto’s van enthousiaste amateurs. PIERRE KROLL : 10 ALBUMS. 10 > 23.12 Usagexterne - 46 Vieux Marché aux Grains | Oude Graanmarkt 46 - 1000 - 02/502 68 09 – www.usagexterne.be. La carrière de Pierre Kroll à travers 100 de ses dessins et le regard de dix jeunes artistes. | De carriére van Pierre Kroll doorheen 100 van zijn tekeningen en de ogen van tien jonge artiesten.
BRUXELLES À CIEL OUVERT | BRUSSEL TUSSEN HEMEL EN AARDE. > 31.12 Musée de la Ville de Bruxelles – Maison du Roi – Grand-Place – 1000 – mar. > dim. : 10h > 17h – 2,5 euros – visites guidées sur réservation : 02/279 43 55 – service éducatif : 02/279 43 50 | Museum van de Stad Brussel – Broodhuis – Grote Markt – 1000 – dinsd. > zond.: 10 > 17 uur – 2,5 euro – geleide bezoeken na reservatie: 02/279 43 55 – educatieve dienst: 02/279 43 50. Evolution des espaces sur le pentagone bruxellois : tableaux, maquettes, plans et comparaison des époques et de leurs besoins en matière d’aménagement urbain. | Evolutie van de ruimten in de Brusselse vijfhoek: schilderijen, maquettes, plannen en vergelijking van de verschillende tijdvakken en van hun noden op het domein van stedelijke inrichting. DENTELLES DE BRUXELLES – DE LA RÉALITÉ À LA FICTION | BRUSSELS KANTWERK – VAN REALITEIT NAAR FICTIE. > 31.12 Dans le musée entièrement rénové du Costume et de la Dentelle - 12 rue de la Violette | In het volledig heringerichte Museum voor het Kostuum en de Kant - Violetstraat 12 – 1000 – 02/213 44 50. L’histoire de la dentelle à Bruxelles depuis son émergence au 17e jusqu’à l’essor de la mécanisation du 19e. Un beau livre sur le sujet est à signaler dans les Collections des Musées de la Ville : Dentelle de Bruxelles. Par C. Ter Assatouroff & M. Vrebos. 2004, 126 pages. 15 euros. | De geschiedenis van het Brusselse kantwerk v/h begin v/d 17de eeuw tot de ontwikkeling van de mechanische systemen in de 19de eeuw.
Anton Mauve, 1885.
In de collecties van het Museum van de Stad verscheen een mooi boek over dit onderwerp: Brussels Kantwerk. Door C. Ter Assatouroff & M. Vrebos. 2004, 126 pagina’s. 15 euro. MODO BRUXELLAE. > 31.12 Dans le musée entièrement rénové du Costume et de la Dentelle - 12 rue de la Violette – 1000 – visites guidées sur réservation : 02/279 43 55 – service éducatif : 02/279 43 50. De 1,5 > 3 euros | In het volledig heringerichte Museum voor het Kostuum en de Kant - Violetstraat 12 – 1000 – geleide bezoeken na reservatie: 02/279 43 55 – educatieve dienst: 02/279 43 50. Van 1,5 > 3 euro. Dans le cadre du parcours styliste. A partir d’un même métrage de tissus, 14 créatures bruxelloises de talent réalisent une silhouette dans le style qui leur est propre. | In het kader van het stilistenparcours. Op basis van een zelfde aantal meters stof creëren 14 Brusselse talenten een silhouet in hun eigen stijl.
© Cercle photographique de Bruxelles
AMERICAN WITCH. > 27.11 De David Foley - Théâtre de Poche - 1 chemin du Gymnase – 1000 – 02/649 17 27 www.poche.be. Cette comédie de mœurs nous propose une critique exacerbée de l’Amérique trop bien pensante. MES RESTES HUMAINS. 6.12 > 18.12 A 20h30 au Théâtre de Pôche – Bois de la Cambre – Chemin du Gymnase – 1000 – 02/647 27 26 – www.poche.be. De et avec Daniel Hélin. LA DAMNATION DE FREUD. > 18.12 De I. Stengers, T. Nathan et L. Hounkpatin - Théâtre des Martyrs - 22 place des Martyrs - 1000 - 02/223 32 08, www.europictures.com/martyrs. Une confrontation culturelle entre Sigmund Freud et un guérisseur sénégalais. LA TRILOGIE DE BELGRADE. 2.12 > 30.12 De Biljana Srbljanovic - Riches-Claires - 24 rue des Riches-Claires - 1000 02/548 25 80 - www.lesrichesclaires.be. Un regard à la fois tendre et satyrique sur la vie des exilés qui ont fui la république Serbe. ELISABETH, FEMME PRESQUE PAR HAZARD. 2.12 > 3.1 De Dario Fo - Théâtre du Parc – 3 rue de la Loi - 1000 - 02/505 30 30 - www.theatreduparc.be. Adaptation burlesque de la fin du règne d’Elisabeth Ire d’Angleterre.
Ontdek het werk van artiesten die hun stempel drukten op de geschiedenis van de schilderkunst in Nederland op het einde van de 19de eeuw. NUANCES DU DÉSERT | NUANCES UIT DE WOESTIJN. >26.11 Centre culturel Bruegel - 247 rue Haute | Cultureel Centrum Breughel - Hoogstraat 247 – 1000 - 02/503 42 68. Une exposition des créations de l’artiste plasticienne Fadila Maaroufi. | Een tentoonstelling van de werken van de beeldende kunstenares Fadila Maaroufi. PEAU NEUVE. >19.12 Comptoir du Nylon - 13 rue SainteCatherine | Ste-Katelijnestraat 13 – 1000 - 02/279 64 21. Emilio Lopez-Menchero nous propose un questionnement sur les glissements d’identités. | Emilio LopezMenchero stelt ons een bevraging voor over de verschuiving van identiteiten.
© Emilio Lopez-Menchero
Théâtre
Agenda
Activités Activiteiten TRIPTIK Les mercredis à 18h30 – Centre culturel Bruxelles Nord – Place E. Bockstael | Elke woensdag om 18u.30 – Cultureel Centrum Brussel Noord – Em. Bockstaelplein – 1020 – 02/424 16 00 www.amalia.be. A découvrir, de la danse, du cinéma, du théâtre, de la musique, bref de la création et de la passion. | Ontdek de dans, de fi lm, het theater, de muziek. Kortom: creatie en passie. ETUDE SUR LA VIOLENCE AU SEIN DU COUPLE | STUDIE OVER HET GEWELD BINNEN HET KOPPEL. 23.11 Hôtel de Ville - Grand-Place | Stadhuis - Grote Markt - 1000. Conférence dans le cadre de la Quinzaine de sensibilisation aux droits de la femme qui se déroule jusqu’au 25 novembre en divers lieux à Bruxelles. | Conferentie in het kader van de Veertiendaagse van de sensibilisering voor de rechten van de vrouw die tot 25 november wordt georganiseerd op verschillende Brusselse locaties. PORTES OUVERTES À PASSA PORTA | OPEN HUIS IN PASSA PORTA. 25.11 De 12h30 à 13h30 – 46 rue A. Dansaert | Van 12u.30 tot 13u.30 – Ant. Dansaertstraat 46 – 1000 – 02/226 04 54 - www.passaporta.be. L’occasion de visiter la Maison Internationale des Littératures qui s’est ouverte en octobre. | Maak kennis met het in oktober geopende Internationaal Literatuurhuis. CORTÈGE DE SAINT-NICOLAS | SINTERKLAASSTOET. 4.12 Ordre des Amis du Manneken Pis | Orde der Vrienden van Manneken-Pis: 02/201 14 42. De la place d’Espagne vers la Grand Place, Manneken Pis et retour à la Grand Place. A 16h, Saint-Nicolas
saluera les petits du balcon de l’Hôtel de Ville. | Van het Spanjeplein naar de Grote Markt, Manneken-Pis, en terug naar de Grote Markt. Om 16 uur groet Sinterklaas de kleintjes vanaf het balkon van het Stadhuis. RENCONTRES & CONFÉRENCES AUX RICHES CLAIRES Bibliothèque des Riches-Claires – 24 rue des Riches-Claires – 1000 - 02/548 26 10 – www.brunette.brucity.be/bib/bibp1/ index.htm > Rencontre littéraire. 25.11 Animée par Jacques De Decker autour de l’ouvrage de Marcel Moreau la Morale des épicentres ; suivi de Quinze lettres d’Anaïs Nin à l’auteur (aux Editions Noël). > Rencontres interculturelles. 9.12 En collaboration avec l’UER langues et culture de la Haute Ecole Francisco Ferrer. > Rencontre : Fin de siècle en Bohême. 23.11 A 18h30. Par Jan Rubès. > Histoire de Russie : la Russie moscovite et le début du règne des Romanov. 1.12 A 18h30. Par Sacha Korsak. «FAMILLES EN MUSIQUE, MUSIQUE EN FAMILLE : IMPROVISATIONS SUR RYTHMES AFRICAINS». 9, 16 & 23.12 OU 13, 20 & 27.1 9h15 > 11h - Maison de la Création - Centre culturel de Bruxelles Nord – 1020 (Ancien Hôtel communal de Laeken, entrée place Bockstael). Inscription indispensable : 5 euros / module de trois séances. Infos & inscriptions au 02/279 50 60. Organisé en collaboration avec l’asbl Babykot. Dans le cadre du soutien à la parentalité, « Familles en musique, Musique en famille » propose aux parents, accompagnés de leurs enfants de participer à l’atelier musical sur des rythmes africains pour des improvisations. Il s’agira donc pour les parents de donner libre cours à leur créativité, et pour les tout-petits de se familiariser avec l’univers des sons.
NOCTURNES DES MUSÉES BRUXELLOIS | NOCTURNES VAN DE BRUSSELSE MUSEA. > 9.12 Chaque jeudi soir : 17h > 22h dans tous les musées bruxellois | Elke donderdagavond: 17 > 22 u. in alle Brusselse musea – www.brusselsmuseums.be – 02/512 77 80 – réservation indispensable | reservatie vereist. Une autre manière de découvrir ou redécouvrir les musées bruxellois. Visites et animations prévues. | Een andere manier om de Brusselse musea te (her)ontdekken. Bezoeken en animaties voorzien. LUMIÈRES SUR LUMIÈRES | LICHT OP LICHT. 16.12 > 7.1 Chapelle des Brigittines – Petite rue des Brigittines | Brigittinenkapel – Korte Brigittinenstraat – 1000 – 02/506 43 00 – www.brigittines.be Manifestations sur l’ombre et la lumière pour évoquer une métamorphose des Brigittines au nouveau Quartier des Arts. | Manifestaties over schaduw en licht schetsen de metamorfose van de Brigittinen in de Kunstwijk.
avec l’Ecole des Sports de l’ULB, organise pour les enfants de 10 à 16 ans des stages multisports au Complexe sportif de Neder Over Hembeek – rue de Lombardzijde (initiation et perfectionnement) pendant les vacances de Noël. Au programme : basket, base-ball, escalade, natation, tennis de table… | Het Departement Sport van de Stad Brussel organiseert gedurende de Kerstvakantie multisport-stages voor kinderen van 10 tot 16 jaar in het sportcomplex van Neder-Over-Heembeek - Lombardzijdestraat 120 (initiatie en vervolmaking). Programma: basket, baseball, klimmen, zwemmen, tafeltennis…
Jeunesse Jeugd
Sports Sport CROSSCUP. 18 > 19.12. Parc de Laeken | Park van Laken – 1020 – www.lottocrosscup.be. Un événement sportif de haut niveau déclaré comme «Meilleur cross-country race international du monde», excusez du peu ! Plus de 2000 participants par manche pour des athlètes de haut niveau et pour les amateurs du genre et près de 450 000 spectateurs qui font le plein. En partenariat avec la Ville de Bruxelles. | Een sportevenement van een zeer hoog niveau dat uitgeroepen werd tot “Beste internationale cross-country race ter wereld”, een ijzersterke referentie! Meer dan 2.000 deelnemers per manche voor topatleten en voor amateurs, en meer dan 450.000 toeschouwers die voor de sfeer zorgen. In partnership met het Departement Sport van de Stad Brussel. STAGE MULTISPORTS DE NOËL | MULTISPORT-KERSTSTAGE 27.12 > 31.12 & 3.1 > 7.1. Infos et inscription : Maison des Sports – 45 av. de Stalingrad - 1000 – 02/512 20 16 -
[email protected] - 25 euros par semaine pour les Bruxellois | Info en inschrijving: Het Sporthuis – Stalingradlaan 45 - 1000 – 02/512 20 16
[email protected] - 25 euro per week voor de Brusselaars. Le Service des Sports de la Ville de Bruxelles, en collaboration
ACTIVITÉS VACANCES HIVER 2004-2005 Renseignements : Secrétariat des Activités Vacances 132 bd Lemonnier – 1000 Tel : 02/279 59 40 – Fax : 02/279 59 49
[email protected] PLAINES DE VACANCES (3 à 12 ans). 27.12 > 7.1 (préinscription obligatoire) Dans 5 centres répartis sur le territoire communal. STAGES (3 à 14 ans). 3.1 > 7.1 (préinscription obligatoire) «Psychomotricité - éveil musical», «Omnisports - natation», «Jeux d’hiver» (fabrication de jouets), «Théâtre d’ombre», «Au pays des histoires» (contes, lecture et fabrication d’un livre), «Environnement», «Musique», «Danses/théâtre et chants». VAKANTIE ACTIVITEITEN – WINTER 2004-2005 Informatie en programma : Vzw Jeugd in Brussel - Willemsplaats, 15 1020 Laken - 02/421 05 60. SPEELPLEIN BEERSEL van 27.12 tot en met 7.1 STAGES van 27.12 tot en met 31.12 le de
11/2004 • N.1
© Gemeentemuseum Den Haag
BRUSSEL BRUIST
brusseleir 31