Staatsexamen VWO
2016 Italiaanse taal elementair lees- en schrijfvaardigheid Tijdvak 1 Maandag 23 mei 09.00 – 11.30 uur College-examen schriftelijk Opgavenboekje
VF-1006-w-16-1-o 1 / 15 lees verder ►►►
Vwo Italiaanse taal elementair College-examen lees- en schrijfvaardigheid Bijgaande examenopgave bestaat uit: • •
een schrijfopdracht: het schrijven van een brief een opdracht leesvaardigheid
Bij de beoordeling wordt erop gelet of de opdracht taalkundig en formeel correct is uitgewerkt, of de uitwerking een goedlopend geheel is en of u zich aan de opdracht gehouden hebt.
Veel succes!
Aanwijzingen schrijfopdrachten 1. Maak uw brief eventueel eerst in klad. 2. Let goed op de briefconventies zoals adressering, datering, aanhef, verdeling van de inhoud in alinea’s, slotzin en een correcte afsluiting. 3. Verwerk alle gegevens in de volgorde zoals in de opdracht staat vermeld. 4. Probeer een goede pagina-indeling te realiseren. 5. Sla na elke alinea een regel over. 6. Vermeld het aantal woorden in de rechterbovenhoek. 7. Het aantal woorden bedraagt minimaal 150. Adressering, datering, aanhef en naam tellen niet mee voor het aantal woorden. 8. Het gebruik van een woordenboek is toegestaan.
2 / 15 lees verder ►►►
Schrijfvaardigheid
Situatie U wilt graag met uw familie (vader, moeder, twee kinderen - waar u er een van bent en twee neefjes van 16) met vakantie naar hotel Quisisana in Toscane gaan. Omdat u Italiaans spreekt en uw ouders niet, vraagt uw vader aan u een e-mail aan het hotel te schrijven om wat informatie te krijgen, bijvoorbeeld: -
ligt het hotel in een rustig deel van het stadje? wat is de afstand naar het strand? heeft het hotel een zwembad en/of andere faciliteiten? hebben alle kamers airco en een balkon? is het ontbijt inbegrepen in de prijs? etc.
Opdracht Schrijf een e-mail aan het hotel om deze informatie te vragen. Stel ten minste 4 vragen over het hotel. 1.
Gebruik een passende aanhef.
2.
Vertel de reden van uw e-mail.
3.
Stel, op basis van de informatie hierboven, uw vragen.
4.
Sluit af op passende wijze.
3 / 15 lees verder ►►►
Leesvaardigheid
Tekst 1 U leest een deel van een correspondentie. Caro Sandro, Come stai? Sono andate bene le tue vacanze? Spero di sí per te, perché a me, invece, sono andate malissimo! Non le ho quasi neppure cominciate. Voglio raccontarti in breve che cosa è successo, so che tu poi sai come consolarmi. Insomma, sono proprio triste e anche un po’ arrabbiata! Perché succedono certe cose? Che cosa ho fatto di male io per meritarmi tutte queste disgrazie? Come sai, venerdí scorso siamo partiti Marco ed io per andare a trovare i suoi genitori che abitano in Piemonte. Sono 500 chilometri esatti da casa nostra e allora siamo partiti presto, alle 6 di mattina, in modo da arrivare a Torino la sera per ora di cena. Era ancora buio e pioveva tantissimo. Dopo appena venti chilometri la macchina si è fermata nel bel mezzo dell’autostrada; abbiamo chiamato il carro attrezzi, che è arrivato dopo due ore e mezzo. Tu non ci crederai, eravamo rimasti senza benzina! Marco aveva guardato la spia, ma aveva detto che ne avevamo ancora abbastanza per arrivare fino al distributore: naturalmente non è stato cosí e io ho anche dovuto pagare – e non poco – il soccorso stradale! Mi sono arrabbiata moltissimo con lui e abbiamo litigato continuamente fino a Milano. Quando siamo arrivati a Milano, la discussione è continuata durante il pranzo all’autogrill. E in piú, Marco diceva di non avere neppure 10 euro per pagare i panini, ma poco prima di mangiare l’avevo visto acquistare due CD della sua musica preferita. Non ci ho visto piú e, per fartela breve, l’ho lasciato e me ne sono tornata a casa con il treno! Non voglio piú vederlo, che pasticcione! Ora sono qui da sola, ma sono triste e non so che cosa fare. Hai tempo per me domani? Possiamo vederci? Non dirmi di no, ti prego! Chiamami appena puoi Caterina 1
Waar gaat de brief over? A Vakantieplannen. B Het niet doorgaan van een vakantie. C Het stuklopen van een relatie. D Reizen in Italië.
2
Welk antwoord zou Sandro hebben geschreven aan Caterina? A Cara Caterina, ti chiamo subito! B Caro Caterina, mi dispiace ma non posso. C Cara Caterina, è bravo Sandro, non lamentarti! D Cara Caterina, come stai? Tutto bene?
4 / 15 lees verder ►►►
Tekst 2 Buongiorno Anna, come ti avevo annunciato via Whatsapp, avrei bisogno di una caparra di 200,00€ per la conferma della cucciola. Dalla prossima settimana, inizierò la burocrazia (vaccini e documenti) per il viaggio della piccola in Olanda. Saranno necessarie delle vaccinazioni specifiche e il passaporto europeo, mi servirà sapere il suo nome per tutti i documenti. Il pedigree arriverà direttamente in Olanda. Quanto ti consegnerò la piccola, lei sarà a posto per un anno intero con tutte le vaccinazioni. Ti darò anche un piccolo kit con le sue cose personali e un sacchetto originale e chiuso con le crocchette che mangia. Le insegnerò già ad indossare il collarino e per quanto possibile ad andare al guinzaglio, così sarete più comodi nel viaggio. Per la caparra di 200,00€ puoi scegliere tra due soluzioni, scegli quella che preferisci, come CAUSALE puoi mettere "cucciola": 1) bonifico bancario sul mio conto corrente bancario, ecco i dati: MARIO PALAZZO IBAN: IT 42C 02044 13190 000003191033 UNICREDIT BANCA AGENZIA RAVENNA CASSINO 2) ricarica sulla carta prepagata PAYPAL di una mia amica (forse la ricarica è più conveniente del bonifico dall'estero) intestatario: ALFREDO GIOIELLI IBAN: IT 14M 26000 07200 0CA009185551 Quando hai fatto il pagamento, ti chiedo gentilmente di avvisarmi, così appena ricevo la caparra te lo dico. Grazie. Ciao ciao, MARIO 3
Waarvoor moet Anna €200,- betalen? Geef uw antwoord in het Nederlands.
4
Welke informatie wil Mario van Anna hebben? A Welke vaccinaties er nodig zijn. B De naam van het dier. C Een Europees paspoort. D Bankgegevens.
5 / 15 lees verder ►►►
5
Om wat voor een dier gaat het in de brief? A Kat B Hond C Konijn D Fret
6
Wat belooft Mario te zullen leren aan het dier? A Tam worden. B Zindelijk zijn. C Halsband en riem te dragen. D In een bench/kooi te zitten.
Tekst 3 VAN GOGH – L’UOMO E LA TERRA Palazzo Reale Milano 18 ottobre 2014 / 8 marzo 2015
VISITE GUIDATE ALLA MOSTRA I COLORI DEI MESTIERI Scuola primaria e famiglie con ragazzi di 6-10 anni Partendo dalla lettura della filastrocca di Rodari, i bambini verranno invitati a riflettere, attraverso l’osservazione dei numerosi dipinti di Van Gogh che ritraggono diversi mestieri, sul valore del lavoro per la dignità della persona, affrontando in modo ludico una tematica estremamente presente nell’opera dell’artista. Attraverso l’utilizzo di materiali didattici appositamente realizzati, l’operatore e i bambini andranno alla scoperta del mondo del pittore e dei significati della sua opera. NATURA CHE NUTRE Scuola primaria, secondaria di primo e secondo grado, gruppi, visitatori individuali e famiglie con bambini di 11-15 anni. La visita completa della mostra indagherà il tema della natura come nutrimento per il corpo e per lo spirito. Le opere esposte ci raccontano la fatica del lavoro nei campi, il frutto di questo lavoro e , infine, la natura come locus amoenus, la bellezza che è nutrimento per l’anima. Con approcci e modalità adeguate ai vari pubblici e alle scolarità, i visitatori verranno accompagnati in un affascinante viaggio attraverso le opere e le parole dell’autore. 6 / 15 lees verder ►►►
Le attività sono a cura di ADM – Associazione Didattica Museale Per informazioni e prenotazioni Gruppi e scuole T 02542727 E
[email protected] Famiglie e visitatori singoli T 0254913
7
U wilt de expositie bezoeken. U wilt graag deelnemen aan een rondleiding. Welke rondleiding is geschikt voor u? A I colori dei mestieri B Natura che nutre
8
Welk telefoonnummer belt u om te reserveren? A 02542727 B 0254913 C U kunt beide nummers bellen. D U moet per e-mail reserveren.
Tekst 4 Pasta alla chitarra È una pasta tradizionale abbruzzese, preparata in casa con un attrezzo chiamato appunto ‘chitarra’, che consiste in un telaio di legno rettangolare, con intessuti sottili fili metallici a distanza di 3-4 mm l’uno dall’altro: vi si appoggiano sopra strisce di pasta fresca, si passa il matterello, e il risultato sono i tipici spaghetti quadrati, da condire con vari sughi. La ricetta classica prevede il ragù di castrato. 9
Wat is pasta alla chitarra? A Een vierkante spaghetti. B Een gerecht. C Een spaghetti gemaakt met behulp van een oude gitaar. D Pasta in de vorm van een gitaar.
10
Uit welke streek komt deze pasta?
7 / 15 lees verder ►►►
Tekst 5 Che cosa c’è scritto sulle uova? Tutte le uova – non importa dove si comprano – hanno un timbro composto da tre parti. La prima cifra permette di risalire al tipo di allevamento. “0” vuol dire biologico: le galline sono state allevate all’aperto con mangime naturale; “1” significa allevamento all’aperto; “2” significa che le galline sono state allevate a terra, in gabbie senza luce del sole, “3” vuol dire allevamento in batteria, senza contatto con il suolo. Le due lettere nel mezzo indicano il paese in cui le galline sono state allevate: IT sta per Italia, DE per Germania e così via. I numeri a sette cifre che seguono indicano la regione, l’azienda e il numero della gabbia di provenienza.
11
Wat betekent de 3 aan het begin van de code die op het ei gedrukt staat? Schrijf uw antwoord op in het Nederlands.
12
Kan men aan de stempel zien wanneer het ei is gelegd? A Ja B Nee C Alleen bij Nederlandse eieren. D Alleen bij biologische eieren.
8 / 15 lees verder ►►►
Tekst 6 Fusilli con sugo alla crudaiola 320g di fusilli 500 g di pomodori ramati maturi, ma sodi 2 spicchi di aglio Un ciuffo di basilico Un rametto di origano essiccato 6 cucchiai di olio extravergine d’oliva Sale e pepe
Mousse di pesche al Porto 1 dl di Porto rosso 10 g di gelatina in fogli 8 pesche gialle 2 cucchiai colmi di miele 4 amaretti secchi
1 Sbriciola i biscotti. Suddividi il composto nei bicchieri sopra la gelatina di Porto e metti in frigo per 6 ore. Racchiudi gli amaretti in un canovaccio pulito e sbriciolali grossolanamente. Per servire, taglia le pesche rimaste a lamelle, suddividile nei bicchieri e spolverizzale con le briciole di amaretti.
2 Sciogli la gelatina. Metti a bagno separatamente 4 g e 6 g di gelatina, in acqua fredda. Sgocciola i 4 g, strizzali leggermente, scalda il Porto in un pentolino, uniscili e falli sciogliere a fiamma bassissima. Filtra il composto e suddividilo in 6 bicchieri. Trasferiscili in frigo e lascia rapprendere per circa 1 ora.
3 Fai il condimento.Riunisci i pomodori sgocciolati in una ciotola con l’aglio a fettine, le foglie di basilico spezzettate e un pizzico abbondante di origano; insaporisci con sale e pepe, aggiungi l’olio. Mescola bene il tutto, copri la ciotola con la pellicola e lascia insaporire per un’ora.
4 Prepara gli ingredienti. Lava i pomodori e tuffali per qualche istante in acqua bollente; scolali, spellali e tagliali a metà; elimina semi e acqua di vegetazione. Taglia la polpa dei pomodori a cubetti di 1 cm di lato e riuniscili in uno scolapasta. Spolverizzali con poco sale e lasciali sgocciolare per 10 minuti, in modo che perdano l’acqua di vegetazione. Spella l’aglio e taglialo a fettine sottili; pulisci il basilico e stacca le foglioline.
5 Spella le pesche. Tuffa 6 pesche in una pentola con abbondante acqua bollente per 1 minuto. Scolale, spellale, elimina il nocciolo, ricava 450 g scarsi di polpa e frullala con il miele. Versane 5-6 cucchiai in un pentolino e scaldali, unisci i 6 g di gelatina, sgocciolati e leggermente strizzati, e falli sciogliere.
6 Completa e servi. Porta a ebolizione abbondante acqua in una pentola, salala e lessa i fusilli per il tempo indicato sulla confezione. Scola la pasta al dente, trasferiscila nella ciotola con il sugo, mescola bene e servi i fusilli alla crudaiola aggiungendo, a piacere, qualche fogliolina di basilico fresco.
Uit: cucina no problem, agosto 8 2010 9 / 15 lees verder ►►►
13
Neem op uw antwoordblad de namen van de twee recepten over en zet bij ieder recept de cijfers (1 tot en met 6) van de bereidingswijze die daarbij horen.
14
Neem op uw antwoordblad de namen van de twee recepten over en zet nu per recept de cijfers van de bereidingswijze in de goede volgorde van bereiding.
Tekst 7
6 cose da fare prima di compiere 50 anni Una lista di cose da fare per non ritrovarsi a malincuore a stilare la lista dei rimpianti Fate un viaggio da sole Sperimentare l’ebbrezza di scegliere una meta dove sareste sempre volute andare, e partire senza compagni di viaggio, libere di fare ciò che desiderate, quando lo desiderate e con chi più vi aggrada. Perdetevi nelle strade di un paese sconosciuto, conoscete gente da tutto il mondo e dimenticate per un attimo tutte le incombenze che vi siete lasciate dietro le spalle: una parentesi di totale anarchia nella vita non può che aiutarvi a riprendere contatto con il vostro io più autentico, un’esperienza dalla quale poi non si torna (per fortuna) più indietro. Sfidatevi Provate a competere con voi stesse, cercando di perdere un’abitudine molto radicata e di cui non riuscite a disfarvi: è arrivato il momento di sperimentare una nuova quotidianità, libera da quei piccoli vizi e consuetudini che vi siete trascinate dietro per anni. Riassaporate le ore piccole Tornare adolescenti e tirare tardi, tardissimo, divertendosi un mondo con gli amici e salutarsi mentre l’alba sta sorgendo: i tempi di recupero fisici magari sono un po’ più lenti che in passato, ma il vostro spirito ve ne sarà eternamente riconoscente. Compratevi un abito da sogno Non avete mai ceduto all’acquisto, perché vi ha sempre frenato quella domanda dal vago retrogusto auto-colpevolizzante, “e poi quando lo metto?”. Ormai avete esaurito le scuse, per cui cedete alla tentazione e comprate quel vestito da sera lungo, elegante, forse anche un po’ sfrontato, e non temete: non appena sarà vostro, magicamente pioveranno anche le occasioni per indossarlo. Abbandonate le vostre certezze Vivere almeno un anno all’estero, abbandonando la propria “comfort zone”, e scontrarsi con la solitudine e le altre mille difficoltà di un qualsiasi expat, per pigiare l’acceleratore 10 / 15 lees verder ►►►
della crescita personale e imparare a essere forti, indipendenti e capaci di affrontare la solitudine con serenità, cogliendone anche tutti i lati positivi. Non mandate giù rospi troppo grandi Evitare sempre la discussione e il confronto per il timore di essere respinte o non capite è un atteggiamento che nuoce tanto a trenta, a quaranta e a cinquant’anni. Passare per persone eccessivamente tolleranti che non si lamentano mai rischia di avvelenarvi il fegato e di rendervi facile preda di chi si vuole approfittare della vostra benevolenza: imparate ad alzare la voce quando qualcosa vi dà fastidio e a non far passare queste situazioni sotto silenzio, il vostro fisico e la vostra mente – sul lungo periodo – vi ringrazieranno. Uit: www.donnamderna.com ’15 cose da fare prima di compiere 50 anni’.luglio 2015
15
Aan wie worden deze adviezen gegeven? A Mensen jonger dan 50 jaar. B Mannen jonger dan 50 jaar. C Vrouwen jonger dan 50 jaar. D Vrouwen in het algemeen.
16
Noem een voordeel en een nadeel van het uitgaan tot in de late uurtjes. Geef uw antwoord in het Nederlands.
17
Wat wordt bedoeld met ‘non mandate giù rospi troppo grandi’? A Geen padden afmaken. B Discussie en confrontaties vermijden. C Discussie over de paddentrek vermijden. D Je hoeft niet alles te slikken.
11 / 15 lees verder ►►►
Tekst 8 U ziet hier een deel van een Europees schadeformulier. Het hele formulier staat eronder.
12 / 15 lees verder ►►►
18
Onder punt 12 modalità del sinistro (zie uitvergroting bovenaan) dient men een kruisje te zetten bij hetgeen er gebeurd is. Situatie: u bent tegen de auto voor u aangereden tijdens het optrekken. U bent “veicolo a”. Bij welk punt van punt 12 zet u een kruisje? Kies uit 1 tot en met 17 en zet daarbij een a of een b. 13 / 15 lees verder ►►►
Tekst 9
Una grammatica con esercizi da Utilizzare in classe o in autoapprendimento
NUOVA, grammatica pratica della lingua italiana
A1/B2
una grammatica con esercizi per studenti anglofoni
Italian Grammar in Practice
A1/B2
una grammatica con esercizi per studenti di livello avanzato
Grammatica avanzata della lingua italiana
B1/C1
esercizi rapidi su grammatica e lessico
Italiano in 5 minuti
A1/B2
esercizi sui verbi
I verbi italiani
A1/C1
esercizi per l’apprendimento e l’ampliamento del lessico
Le parole italiane
A1/C1
esercizi sulle preposizioni
Le preposizioni italiane
A1/C1
esercizi sui pronomi
I pronomi italiani
A1/C1
un testo di riferimento per programmare i corsi e definire i livelli di competenza
ADA
A1/C1
esercitazioni didattiche per la preparazione degli esami della certificazione PLIDA
Quaderni del PLIDA
A1/C2
test per l’esame ufficale previsto per il rilascio del permesso di soggiorno di lungo periodo
Permesso di soggiorno
A2
una grammatica di base
Grammatica italiana
A1/B2
test a punti sulla lingua graduati in 6 livelli
Da zero a cento
A1/C2
Una grammatica con esercizi per studenti adoloscenti
Grammamia!
A1/B1
14 / 15 lees verder ►►►
19
U bent Italiaans aan het leren en zoekt een boek waarin wat testen staan die u kunt oefenen. U zit ongeveer op niveau B1 van het ERK (Europees Referentiekader talen). Welk boek is geschikt voor u? A ADA B Permesso di soggiorno C Da zero a cento D Quaderni del Plida
20
Welk grammaticaboek zou u aanbevelen voor een beginnend student die geen cursus volgt? A NUOVA grammatica pratica della lingua italiana B Italian Grammar in Practice C Grammatica avanzata della lingua italiana D Grammatica italiana
15 / 15 einde ■