Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen MAGINON Produktes. Sie haben sich für eine moderne Digitalkamera mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, die sich besonders einfach bedienen lässt. Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam. Beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise. Auf das Gerät haben Sie drei Jahre Garantie. Falls die Kamera einmal defekt sein sollte, benötigen Sie die beigefügte Garantiekarte und Ihren Kaufbeleg. Bewahren Sie diese zusammen mit der Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Fügen Sie die Bedienungsanleitung bei der Weitergabe an Dritte unbedingt bei.
1. Verpackungsinhalt Packen Sie die Kamera vorsichtig aus, und prüfen Sie, ob alle der nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
MAGINON Z 1655 4 GB SDHC-Speicherkarte Lithium-Ionen-Akku USB-Netzladegerät USB- und Video-Kabel Tasche und Trageschlaufe Software-CD-ROM Bedienungsanleitung Garantieunterlagen
Hinweis: t t
Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display und ggf. vom Objektiv der Kamera, indem Sie diese an der überstehenden Lasche abziehen. Achtung! Halten Sie Kunststofffolien und -beutel von Babys und Kleinkindern fern, es besteht Erstickungsgefahr.
1
2. Inhaltsverzeichnis 1.
EINFÜHRUNG UND VERPACKUNGSINHALT
1
2.
INHALTSVERZEICHNIS
2
3.
GEFAHREN-, SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
4.
DAS IST IHRE KAMERA Vorderansicht der Kamera Rückansicht der Kamera Monitor-Anzeige Fotomodus Videomodus Wiedergabemodus - Fotowiedergabe Wiedergabemodus - Videowiedergabe Wiedergabemodus - Audiowiedergabe
8 8 8 10 10 12 12 13 13
5.
BEGINNEN Vorbereitung Laden des Akku Erste Einstellungen Einstellung von Datum und Uhrzeit Auswahl der Sprache Formatieren einer Speicherkarte
14 14 16 17 18 19 20
6.
AUFNAHMEMODUS Aufnahme von Bildern Aufnahmemodus einstellen Aufnahme von Bildern mit dem Modus Angepaßte Szene Gegenlicht-Aufnahmen Modus für Hautweichzeichnung Aufnahmen für Online-Auktionen Aufnahme von Bildern mit eingeschalteter Lächelerkennung Selbstporträt-Funktion Zeitraffer
21 21 22 25 25 26 26 27 28 29
2
5
7.
FUNKTIONEN DER BEDIENTASTEN Belichtung und Autofokus sperren Fokuseinstellungen Serienaufnahmen Blitz einstellen
30 30 31 32 33
8.
FUNKTIONSMENÜ Verwendung des Funktionsmenüs Funktion "Mein Modus" Einstellung des Seitenverhältnisses Einstellung der Bildgröße Belichtungskorrektur Weißabgleich ISO-Wert Belichtungs-Messung Sperreinstellungen Farbmodus Kunsteffekte Aufnahmen in Fischaugen-Optik Aufnahmen im Miniatureffekt Aufnahmen in Skizzen-Optik
34 34 34 35 35 36 36 37 38 38 38 39 40 40 41
9.
KAMERAMENÜ Selbstauslöser Einstellen des Autofokus-Bereichs Einstellen des Datumsstempels Einstellen des Stabilisators
42 42 43 44 44
10.
VIDEOMODUS Aufnahme von Videoclips Einstellen der Videogröße Einstellen von Windschnitt PIV-Funktion
45 45 46 46 46
11.
WIEDERGABEMODUS Wiedergabe von Videoclips Videobearbeitung
47 47 48
3
Wiedergabe von Fotos Miniaturübersicht Kalendermodus Fotos zoomen Löschen von Aufnahmen Eine oder mehrere Aufnahmen löschen Löschen mit der Löschtaste Wiedergabe als Diaschau Schutz von Aufnahmen Rote-Augen-Korrektur Aufnahme von Sprachnotizen Wiedergabe von Sprachnotizen Zuschneiden von Fotos DPOF-Einstellungen
49 50 50 51 51 51 53 54 55 56 56 57 57 58
12.
MENÜOPTIONEN Aufnahme-Menü Wiedergabe-Menü Setup-Menü
59 59 62 65
13.
MIT COMPUTER, DRUCKER UND TV-GERÄT VERBINDEN Dateien herunterladen Anschluss an Drucker Anschluss an ein TV-Gerät Installation der Software
68 68 69 70 71
14.
TECHNISCHE DATEN
72
15.
MÖGLICHE ANZAHL VON AUFNAHMEN
73
16.
PROBLEMBEHEBUNG
75
17.
SYSTEMINFO, WARTUNG UND ENTSORGUNG
76
18.
STICHWORTVERZEICHNIS
79
4
3. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise Bei nicht sachgerechtem Umgang mit Kamera und Zubehör besteht für Sie selbst und Andere Gefahr bzw. die Kamera kann beschädigt oder zerstört werden. Bitte lesen und beachten Sie deshalb strikt folgende Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise.
Verwendungszweck Diese Kamera ist für die Aufnahme von Digitalfotos und Videos vorgesehen. Sie ist für den privaten Gebrauch konzipiert und eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke.
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten, elektronische Geräte zu bedienen Achtung! Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. An Plastiktüten, Folien und Styroporteilchen können Kinder ersticken. Halten Sie daher Verpackungsmaterial immer von Kindern fern. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Gefahr von Stromschlag bei Nässe und Feuchtigkeit Kamera und Zubehör dürfen nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie z.B. Vasen oder Gläser, darauf oder in der Nähe abgestellt werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Achten Sie besonders im Regen, bei Schneefall, am Strand oder in der Nähe von Wasser auf die Kamera und schützen Sie sie vor Nässe und Feuchtigkeit. Verwenden Sie die Kamera nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, viel Dampf, Rauch oder Staub. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Gefahr durch Elektrizität Wenn Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen sind, schalten Sie sie aus und entnehmen Sie den Akku. Lassen Sie alles gründlich trocknen. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde, schalten Sie sie aus und entnehmen Sie den Akku. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
5
Die Kamera darf nicht auseinander genommen, modifiziert oder repariert werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Verwenden Sie den mitgelieferten USB-Netzadapter nur mit der auf dem Typschild angegebenen Netzspannung. Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Eine Trennung vom Stromnetz erfolgt durch Entfernen des Netzadapters aus der Steckdose. Der eingesteckte USB-Netzadapter kann weiterhin Strom verbrauchen und eine Gefahrenstelle darstellen. Bei einem Gewitter darf der Netzadapter nicht benutzt werden. Es besteht Stromschlaggefahr.
Hitzeschäden - Brandgefahr Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, in denen die Temperatur stark ansteigen kann (z. B. in einem Fahrzeug). Dadurch könnten das Gehäuse und Teile im Inneren beschädigt werden, was wiederum einen Brand verursachen kann. Wickeln Sie die Kamera nicht ein und legen Sie sie nicht auf Textilien. Dadurch könnte es zu einem Hitzestau in der Kamera kommen, wodurch sich das Gehäuse verformen kann, und es besteht Brandgefahr.
Gefahren durch den Einsatz des Lithium-Ionen-Akkus Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen. Entnehmen Sie den Akku nicht sofort, nachdem Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet haben. Der Akku wird bei der Benutzung ggf. heiß. Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien oder beim Einsetzen eines Akkus des falschen Typs. Achten Sie immer auf korrekte Polarität beim Einsetzen des Akkus. Verwenden Sie daher ausschließlich Lithium-Ionen-Akku NP-45, 3.7V, 700 mAh, D032-05-8023 (Akkubezeichnung DS-5370) oder Lithium-Ionen-Akkus mit gleicher Spezifikation. Setzen Sie den Akku keinesfalls übermäßiger Wärme aus, wie z. B. Sonneneinstrahlung, Feuer usw. Es besteht Brandund Explosionsgefahr. Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wurde der Akku verschluckt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Der Akku darf nicht ins Feuer geworfen, kurzgeschlossen oder auseinander genommen werden. Es besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie den Akku gemäß Batterieverordnung. Sollte der Akku einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diesen mit Hilfe eines Tuches aus dem Gerät und entsorgen Sie ihn bestimmungsgemäß.
6
Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren Sie umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab. Bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmen Sie den Akku.
Verletzungen und Sachschäden Legen Sie die Kamera nur auf stabile Unterlagen. Die Kamera kann herunterfallen oder kippen, dadurch beschädigt werden und Verletzungen verursachen. Verwenden Sie die Kamera nicht beim Laufen oder beim Fahren. Sie könnten stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen. Verwenden Sie nur den für die Kamera angegebenen USB-Netzadapter. Es wird nicht für Schäden durch Benutzung eines falschen USB-Netzadapters gehaftet. Die für den USB-Netzadapter verwendete 230-Volt-Steckdose muss jederzeit frei und zugänglich sein, damit der Netzadapter schnell vom Netz getrennt werden kann. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und decken Sie den Netzadapter nicht ab, um Überhitzung zu vermeiden. Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Gerätes. Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stößen oder punktuellem Druck ausgesetzt wird. Dadurch kann das Glas des Monitors beschädigt werden oder die Flüssigkeit aus dem Inneren auslaufen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gelangt, muss sie sofort mit klarem Wasser abgespült werden. Ist die Flüssigkeit in die Augen gelangt, begeben Sie sich umgehend in medizinische Behandlung. Beschädigungen der Elektronik, des Monitors oder des Objektivs, die durch äußere Einflüsse wie Schläge, Fall oder Sonstiges hervorgerufen wurden, sind keine Garantieschäden und somit kostenpflichtig. Lösen Sie den Blitz nicht zu nahe an den Augen anderer Personen aus. Dadurch können die Augen geschädigt werden. Lassen Sie die Kamera nicht fallen oder anstoßen und gehen Sie mit ihr immer pfleglich um. Anderenfalls kann sie beschädigt werden.
7
4. Das ist Ihre Kamera Vorderansicht der Kamera 1. Auslöser 2. Blitzlicht 3. Ein/Aus-Taste (ON/OFF) 4. Selbstauslöser 5. LED Mikrofon 6. Objektiv
Rückansicht der Kamera A. LCD-Monitor
A
B. Zoom-Taste
B C
C. Status-LED
D
E. Riemenhalterung
E
F. Akku-/Speicherkartenfach
D. USB-/AV-Anschluss
G. Lautsprecher
H
8
G
H. Stativgewinde
F
Auf S Rechts X
OK
Auswahl bestätigen Links W
Ab T
Die Tasten des Steuerkreuzes dienen auch zum Bewegen in den Menüs, OK dient dann jeweils zum Bestätigen der Auswahl. Funktion
Element Taste
1
---
Fotomodus
Videomodus
Wiedergabemodus
Auslöser
--
Wechsel zum Aufnahmemodus
Zoomt aus dem Bild heraus
Zoomt aus dem Bild heraus
Zoomt aus dem Bild heraus
Zoomt in das Bild hinein
Zoomt in das Bild hinein
Zoomt in das Bild hinein
Videoaufnahme starten
Videoaufnahme beenden
Wechsel zum Aufnahmemodus
Menü
--
Menü
AE/AF Sperren
--
Foto: Bild drehen
2 3 4 5
AE/AF Lock
6
O
Fokus-Einstellung
--
Vorherige Aufnahme
7
T
Serienbild-Einstellung
--
Nächste Aufnahme
8
a
Blitz
--
--
9
OK
Auswahl bestätigen
--
Videoclip: Startet Wiedergabe
10
7
Wechsel zum Wiedergabemodus
Wechsel zum Wiedergabemodus
Wechsel zum Aufnahmemodus
Funktionsmenü / Löschen
--
Löschen
11
9
Monitor-Anzeige Fotomodus 1. Aufnahmemodus [ ] Automodus ] Programm [ [ ] Angep.(aßte) Szene [ ] Porträt ] Landschaft [ [ ] Sonnenuntergang ] Gegenlicht [ [ ] Kinder [ ] Nachtszene [ ] Stilvoll [ ] Feuerwerk [ ] Schnee [ ] Sport [ ] Party [ ] Kerzenlicht [ ] Nachtaufnahme [ ] Weicher Hautton [ ] Fließendes Wasser [ ] Lebensmittel [ ] Gebäude [ ] Text [ ] Laub [ ] Auktion [ ] Lächeln einfangen [ ] Blinzelerkennung [ ] Gestaltungs-Modus [ ] Romantikporträt [ ] Selbstporträt [ ] D-Lighting
10
] Zeitraffer [ [ ] Sprachaufnahme 2. Blitzmodus [ ] Auto.(matischer) Blitz [ ] Rote-Augen-Reduktion ] Immer ein [ [ ] Langzeitbel.(ichtung) [ ] Immer Aus 3. Selbstauslöser/Sequenz [ ] Aus [ ] 10 Sek. [ ] 2 Sek. [ ] Doppel 4. Zoomanzeige 5. Anzahl verfügbarer Aufnahmen 6. Akkuladung [ ] Akku voll geladen [ ] Akku halbvoll geladen [ ] Akku nahezu leer [ ] Akku leer
7. Speichermedium [ ] interner Speicher [ ] SD/SDHC-Speicherkarte ] Windschnitt 8. [ 9. Videoauflösung [ ] 720p30 (1.280 x 720) [ ] VGAp30 (640 x 480) [ ] 720p30 (Gemälde) (1.280 x 720) ] Verwacklungswarnung 10. [ 11. [ ] Datumsstempel ] Stabilisator 12. [ 13. [ ] Histogramm 14. ISO-Einstellung [ ] Auto [ ] ISO 100 [ ] ISO 200 [ ] ISO 400 [ ] ISO 800 [ ] ISO 1600 [ ] ISO 3200 [ ] ISO 6400 15. Fokusbereich 16. Verschlusszeit 17. Blendenwert 18. [ ] Bildschärfe 19. [ ] Sättigung 20. [ ] Kontrast 21. Belichtung 22. Fokuseinstellung [ ] Autofokus [ ] Super Makro [ ] Pan-Fokus [ ] Unendlich
[ ] Manueller Fokus 23. [ ] Gesichterkennung 24. Weißabgleich ] Auto.(matischer) Weißabgleich [ ] Tageslicht [ [ ] Wolkig [ ] Glühbirne ] Neon_H [ [ ] Neon_L ] Benutzer [ 25. Messung [ ] Mehrfach [ ] Mittenbetont [ ] Punkt 26. Bildqualität [ ] Superfein [ ] Fein [ ] Normal 27. Bildgröße [ ] 4.608 x 3.456 [ ] 3.264 x 2.448 [ ] 2.560 x 1.920 [ ] 2.048 x 1.536 [ ] 640 x 480 28. AE/AF-Sperre [ ] AE-L [ ] AF-L ] AE-L & AF-L [ 29. [ ] AF Verfolgung
11
Videomodus 1. Tastenanzeige 2. Aufgenommene Zeit / Maximale Aufnahmedauer 3. Aufnahmestatus 4. [ ] Fotoaufnahmen 5. Zoomanzeige
Wiedergabemodus - Fotowiedergabe 1. Wiedergabemodus 2. Löschschutz 3. Sprachnotiz 4. Tastenanleitung Sprachnotiz 5. Dateinummer / Gesamtnummer 6. Akkuladung 7. Speichermedium 8. Aufnahmeinformationen 9. DPOF 10. Bildgröße
12
Wiedergabemodus - Videowiedergabe 1. Wiedergabemodus 2. Löschschutz 3. Videoclip 4. Tastenanleitung Video 5. Dateinummer / Gesamtnummer 6. Akkuladung 7. Speichermedium 8. Aufnahmedatum und -zeit 9. Videogröße 10. Lautstärke 11. Videolänge 12. Abspielzeit 13. Wiedergabestatus
Wiedergabemodus - Audiowiedergabe 1. Wiedergabemodus 2. Löschschutz 3. Tastenanleitung Sprachnotiz 4. Dateinummer / Gesamtnummer 5. Akkuladung 6. Speichermedium 7. Aufnahmeinformationen 8. Lautstärke 9. Audiolänge 10. Abspielzeit 11. Wiedergabestatus
13
5. Beginnen Vorbereitung 1. Entfernen Sie ggf. die Schutzfolie des Monitors, indem Sie diese an dem überstehenden Rand abziehen. 2. Befestigen Sie nun das Trageband. Das mitgelieferte Trageband wird seitlich an der Kamera an der entsprechenden Halterung befestigt. Erst die kurze Schlaufe des Bandes durch die Öse und dann das Band selbst durch die Schlaufe ziehen.
3. An der Unterseite der Kamera befindet sich das Fach zum Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte. Das Fach öffnen, indem Sie leicht auf die Abdeckung drücken und diese nach außen schieben. Die Klappe springt dabei automatisch auf.
14
4. Setzen Sie den Akku ein. Schieben Sie den Akku mit den Goldkontakten zuerst und dem Pluspol zur Außenseite der Kamera zeigend in das Akkufach, bis er einrastet.Die Speicherkarte (SD/ SDHC-Karte) wird in das kleine Fach neben dem Akku eingesetzt. Schieben Sie die Speicherkarte mit den Goldkontakten zuerst und mit der bedruckten Seite zum Objektiv zeigend in das Kartenfach, bis sie einrastet. Formatieren Sie auf jeden Fall die Speicherkarte mit der Kamera, bevor Sie diese zum ersten Mal in der Kamera verwenden (siehe S. 20, Formatieren der Speicherkarte). 5. Nach dem Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte die Abdeckung zuklappen und mit leichtem Druck in Richtung Stativgewinde schieben. Die Abdeckung rastet ein und schließt nun fest.
Hinweis: t
t
t
Um zu vermeiden, dass wichtige Daten aus Versehen auf der SD/SDHC-Speicherkarte gelöscht werden, können Sie den Schreibschutz (auf der Seite der SD/ SDHC-Speicherkarte) auf die Position „LOCK“ stellen. Wenn Sie Daten auf einer SD/SDHC-Speicherkarte SchreibschutzSchreibposition speichern, bearbeiten oder löschen möchten, heben Position Sie den Schreibschutz auf. Um zu vermeiden, dass eine Speicherkarte beschädigt wird, schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Speicherkarte einsetzen oder herausnehmen. Wenn Sie die SD/SDHC-Speicherkarte einsetzen oder entnehmen, während die Kamera eingeschaltet ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.
15
Laden des Akku Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufes nicht vollständig geladen. Laden Sie den Akku komplett und benutzen ihn bei der ersten Verwendung bis zur völligen Entleerung, um seine Leistungsfähigkeit und Nutzungsdauer zu maximieren.
2
1
1. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den USB-Netzadapter an. 2. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose mit einer Wechselspannung gemäß Typschild des USB-Netzadapters. 3. Das Laden des Akkus wird automatisch gestartet. Der Akku kann zudem über die USB-Verbindung am Computer geladen werden: 1. Schalten Sie die Kamera aus. 2. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den Computer an. 3. Das Laden des Akkus wird automatisch gestartet. Die Statusanzeige-LED auf der Rückseite der Kamera zeigt folgende Ladezustände an:
Statusanzeige-LED
Beschreibung
Grün (blinkt langsam)
Normales Laden
Grün (blinkt schnell)
Ladefehler
Aus
Ladenvorgang beendet
Die Kamera kann während des Ladevorgangs nicht verwendet werden. Wird der Ladevorgang ohne eingelegten Akku oder mit einem nicht geeigneten Akku gestartet, so bleibt die LED-Anzeige aus.
16
Hinweis: t t t
Das mitgelieferte Netzteil unterscheidet sich abhängig von der Region, in der Sie die Kamera kaufen. Die Ladedauer hängt von der Umgebungstemperatur und der Restladung des Akku ab. Sie beträgt bei leerem Akku ca. 3-4 Stunden. Auf den mitgelieferten Lithium-Ionen-Akku haben Sie eine Garantiezeit von 6 Monaten.
Erste Einstellungen Sprache, Datum und Uhrzeit müssen in folgenden Fällen neu eingestellt werden: Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Wenn die Kamera, nachdem sie über einen bestimmten Zeitraum nicht mit Akkustrom versorgt wurde, wieder eingeschaltet wird. Drücken Sie auf die Taste ON/OFF, um die Kamera einzuschalten. Wählen Sie mit den Tasten W / X / S / T die gewünschte Sprache aus und drücken Sie anschliessend die OK-Taste. Sie gelangen dadurch zur Einstellung von Datum und Uhrzeit. Wählen Sie mit den Tasten W / X jeweils den Wert von Datum, Datumsformat oder Uhrzeit aus, den Sie eingeben möchten, und ändern diesen mit den Tasten S / T. Nach korrekter Einstellung von Datum und Uhrzeit drücken Sie zum Speichern die Taste OK. Die Kamera wechselt danach in den Aufnahmemodus.
Hinweis: t
Sollte beim Einschalten der Kamera bereits der Aufnahmemodus aktiviert sein, verfahren Sie zum Einstellen von Datum, Zeit und Sprache wie in den folgenden Abschnitten beschrieben.
17
Einstellung von Datum und Uhrzeit Um Datum und Uhrzeit einzustellen, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. 1. Drücken Sie im Foto- oder Wiedergabemodus auf die Menütaste . 2. Wählen Sie im Menü mit den Tasten W / X in das Setup-Menü [ ]. 3. ählen Sie [Datum / Zeit] mit den Tasten S / T, und drücken Sie dann die Taste OK. Legen Sie zunächst die Darstellungsreihenfolge für das Datum für Tag, Monat und Jahr fest. 4. Wählen Sie mit den Tasten W / X das Datumsformat aus und legen mit den Tasten S / T eine der Reihenfolgen „JJ/MM/TT", „MM/TT/JJ“ oder „TT/MM/JJ“ fest. 5. Wechseln Sie nun nacheinander zu den Einstellungen von Datum und Uhrzeit. 6. Wählen Sie mit den Tasten W / X den Wert von Datum und Uhrzeit aus, den Sie eingeben möchten, und ändern diesen mit den Tasten S / T. 7. Zur Speichern der Einstellungen drücken Sie die Taste OK. 8. Durch Drücken der Taste . gelangen Sie zurück zum Aufnahmemodus.
18
Auswahl der Sprache Legen Sie fest, in welcher Sprache die Menüs und Meldungen auf dem LCD-Displayangezeigt werden. 1. Drücken Sie im Foto- oder Wiedergabemodus auf die Menütaste . 2. 2. Wählen Sie im Menü mit den Tasten W / X in das Setup-Menü [ ]. 3. Wählen Sie [Sprache/Language] mit den Tasten S / T, und drücken Sie dann die Taste SET. 4. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Tasten W / X / S / T. Folgende Sprachen stehen u.a. zur Verfügung: Englisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Französisch, Deutsch 5. Drücken die Taste OK, um die Einstellung zu speichern. 6. Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie auf die Taste .
19
Formatieren einer Speicherkarte Diese Funktion formatiert die Speicherkarte und löscht alle darauf enthaltenen Bilder und Daten.
Hinweis: t
Beachten Sie: Das Formatieren löscht unwiederbringlich alle Fotos und Filme auf der Speicherkarte – selbst diejenigen mit Löschschutz (siehe S. 55). Speichern Sie deshalb vor dem Formatieren alle wichtigen Daten auf dem Computer. t Schreibgeschützte Karten können nicht formatiert werden (siehe S. 15).
1. Drücken Sie im Foto- oder Wiedergabemodus auf die Menütaste . 2. Wählen Sie im Menü mit den Tasten W / X in das Setup-Menü [ ]. 3. Wählen Sie [Speicher-Hilfsmittel] mit den Tasten S / T, und drücken Sie dann die Taste OK. 4. Wählen Sie [Formatieren] mit den Tasten S / T, und drücken Sie dann die Taste OK. 5. Wählen Sie [Ja] mit den Tasten S / T und drücken Sie erneut die Taste OK. Wählen Sie [Abbrechen] und drücken die Taste OK, um den Vorgang abzubrechen. 6. Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie die Taste .
20
6. Aufnahmemodus Aufnahme von Bildern Die Kamera ist mit einem 2,7" Farb-LCD-TFT-Bildschirm ausgestattet, der Ihnen die Einrichtung von Bildern, die Wiedergabe aufgenommener Bilder/Videoclips oder die Änderung von Menüeinstellungen ermöglicht. Drücken Sie auf die Taste ON/OFF, um die Kamera einzuschalten. 1. Achten Sie darauf, dass der Aufnahmemodus [ ] aktiviert ist. 2. Arrangieren Sie die Aufnahme auf dem LCD-Bildschirm. Drücken Sie die Zoomtaste zur rechten Seite, um in das Motiv hineinzuzoomen und das Bild zu vergrößern. Drücken Sie die Zoomtaste zur linken Seite, um aus dem Motiv herauszuzoomen und ein Bild mit einem größeren Blickwinkel anzuzeigen. 3. Drücken Sie auf den Auslöser. Wenn Sie den Auslöser halb hinunterdrücken, wird das Bild automatisch fokussiert und die Belichtung wird eingestellt. Wenn Sie den Auslöser ganz hinunterdrücken, wird das Bild aufgenommen. Der Rahmen für den fokussierten Bereich erscheint grün, wenn der Fokus der Kamera eingestellt ist und die Belichtung berechnet wurde. Wenn der Fokus nicht geeignet ist, wird der Rahmen für den fokussierten Bereich rot. In diesem Fall sollten Sie die Kamera mit leicht geänderter Ausrichtung oder angepassten Einstellungen erneut fokussieren lassen.
21
Aufnahmemodus einstellen Wählen Sie einen der verfügbaren Aufnahmemodi aus, um eine Aufnahme mit den am besten geeigneten Einstellungen zu machen. 1. 1Drücken Sie im Fotomodus auf die Menütaste . 2. 2. Wählen Sie [Aufnahmemodus] mit den Tasten S / T, und drücken Sie dann die Taste OK. 3. 3. Wählen Sie mit den Tasten W / X den gewünschten Aufnahmemodus und bestätigen diesen mit der OK-Taste. Sie können die zuletzt verwendeten Aufnahmemodi auch über das Funktionsmenü einstellen, indem Sie die Taste Fn drücken (siehe Abschnitt 8).
Szenenmodus
22
Beschreibung
Automodus
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Bilder aufnehmen möchten, ohne dass individuelle Einstellungen vorgenommen werden.
Programm
In diesem Modus können Sie manuell die meisten Parameter einstellen.
Angep.(aßte) Szene
Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie möchten, dass die Kamera automatisch einen idealen Aufnahmemodus basierend auf der Umgebung auswählt.
Porträt
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild aufnehmen möchten, bei dem eine Person vor einem verschwommenen Hintergrund zu sehen ist.
Landschaft
Wählen Sie diesen Modus, um ein Bild mit unendlichem Fokus, starker Schärfe und hoher Sättigung aufzunehmen.
Sonnenuntergang
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie einen Sonnenuntergang aufnehmen möchten. Mit diesem Modus erhalten Sie tiefe Farbtöne in der Szene.
Gegenlicht
Diese Funktion wird zur Aufnahme eines Bildes von einem Motiv im Gegenlicht verwendet, indem die Belichtungsmessung geändert wird.
SzenenModus
Beschreibung
Kinder
Diese Funktion wird zur Aufnahme von Fotos von sich bewegenden Kindern verwendet.
Nachtszene
Wählen Sie diesen Modus für die Aufnahme von Personen am Abend oder in der Nacht.
Stilvoll
Diese Funktion wird verwendet zur Aufnahme von Bildern mit übersättigten Farben, ungleichmäßiger Belichtung oder Unschärfe.
Feuerwerk
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Feuerwerk mit optimaler Belichtung fotografieren möchten. Es wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden, da die Verschlusszeit langsamer ist.
Schnee
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Schnee- oder Strandszenen aufnehmen möchten, ohne dass Personen dunkel erscheinen oder es zu einem Blaustich kommt.
Sport
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Aufnahmeobjekte aufnehmen möchten, die sich schnell bewegen.
Party
Diese Funktion kann für Hochzeiten oder Partys in Gebäuden verwendet werden.
Kerzenlicht
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Fotos bei Kerzenlicht aufnehmen möchten, ohne die Stimmung zu stören.
Nachtaufnahme
Wählen Sie diesen Modus für Aufnahmen nächtlicher Motive.
Weicher Hautton
Diese Funktion hebt Hauttöne hervor, so dass die Gesichtshaut weicher erscheint.
Fließendes Wasser
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Aufnahmen von weich fließendem Wasser machen möchten.
Lebensmittel
Diese Funktion wird zur Aufnahme von Lebensmitteln verwendet. Die erhöhte Farbsättigung in diesem Modus macht das aufgenommene Bild verlockender.
Gebäude
Diese Funktion hebt die Kanten in den aufgenommenen Bildern hervor.
Text
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild aufnehmen möchten, das aus schwarzen und weißen Teilen besteht, z.B. ein gedrucktes Dokument.
23
SzenenModus
Beschreibung
Laub
Diese Funktion verstärkt die Farbsättigung von grünen Farbtönen, um Laub eine kraftvolle Farbe zu verleihen.
Auktion
Diese Funktion kombiniert bis zu 4 Aufnahmen auf einem einzigen Bild und bietet 4 Muster zur Auswahl für die Verwendung in Online-Auktionen.
Lächeln einfangen
Diese Funktion verwendet die Gesichtserkennung, um automatisch Gesichter für die Aufnahme zu erkennen. Wenn ein Lächeln erkannt wird, werden kontinuierlich Bilder aufgenommen.
Blinzelerkennung
Diese Funktion erkennt, ob das Motiv bei der Bildaufnahme geblinzelt hat und gibt dem Benutzer die Möglichkeit, die Aufnahme zu speichern oder zu verwerfen.
Gestaltungs-Modus
Diese Funktion nimmt ein Bild vorübergehend als Referenz auf. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, nachdem Sie das Motiv mit dem Referenzpunkt in Verbindung gebracht haben.
Romantikporträt
Diese Funktion verwendet die Gesichtserkennung, um automatisch Porträtbilder ohne fremde Hilfe aufzunehmen. Wenn mehr als zwei Gesichter erkannt werden, wird AF automatisch aktiviert. Die Kamera wird beginnen herunterzuzählen und nach zwei Sekunden ein Foto machen.
Selbstportät
Diese Funktion stellt den Zoom auf Weitwinkel. Wenn ein Gesicht erkannt wird, wird AF automatisch aktiviert und ein Signal zur Bestätigung ertönen. Die Kamera wird beginnen herunterzuzählen und nach zwei Sekunden ein Bild machen.
D-Lighting
Diese Funktion verbessert die dunklen und hellen Bereiche eines Bildes.
Zeitraffer
Mit dieser Funktion kann eine Serie von Einzelbildern aufgenommen und zu einem Video zusammengefasst werden.
Sprachaufnahme
Dieser Modus wird für die Aufnahme von Audioclips verwendet.
Hinweis: t
24
Beim Einschalten der Kamera ist stets der zuletzt verwendete Szenenmodus eingestellt.
Aufnahme von Bildern mit dem Modus Angepasste Szene Im Modus „Angepasste Szene“ kann die Kamera die Umgebungsbedingungen erkennen und automatisch einen passenden Aufnahmemodus auswählen. 1. Drücken Sie im Fotomodus auf die Menütaste . 2. Wählen Sie [Aufnahmemodus] mit den Tasten S / T und drücken dann die Taste OK. 3. Wählen Sie mit den Tasten W / X den Modus [Angep. Szene] und bestätigen diesen mit der OK-Taste. Die Kamera kann automatisch den besten Modus für die Aufnahmeszene unter [Porträt] / [Landschaft] / [Sonnenuntergang] / [Makro] / [Text] / [Schnee] / [Gegenlicht] / [Gegenlicht-Portrait] / [Nachtszene] / [Nachtaufnahme] / [Laub] auswählen.
Gegenlicht-Aufnahmen Wenn man Personen gegen die Sonne oder eine andere starke Lichtquelle fotografiert, können Gesichter unterbelichtet aufgenommen werden. In solchen Fällen schafft der Aufnahmemodus „Gegenlicht“ Abhilfe. 1. Drücken Sie im Fotomodus auf die Menütaste . 2. Wählen Sie [Aufnahmemodus] mit den Tasten S / T und drücken dann die Taste OK. 3. 3. Wählen Sie mit den Tasten W / X den Modus [Gegenlicht] und bestätigen diesen mit der OK-Taste.
Hinweis: t
Bei aktiviertem Gegenlicht-Modus stehen für den Blitz nur die Einstellungen „Immer Ein“ und „Immer Aus“ zur Verfügung.
25
Modus für Hautweichzeichnung Um aufgenommene Gesichter besser und jünger aussehen zu lassen, werden mit der Hautweichzeichnung störende Details auf Gesichtern entfernt und der Hautton optimiert. 1. 2. 3. 4.
Drücken Sie im Fotomodus auf die Menütaste . Wählen Sie [Aufnahmemodus] mit den Tasten S / T und drücken dann die Taste OK. Wählen Sie mit den Tasten W / X den Modus [Weicher Hautton] und bestätigen diesen mit der OK-Taste. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Aufnahmen für Online-Auktionen Mit dem Aufnahmemodus „Auktion“ lassen sich bis zu 4 Aufnahmen direkt zu einem Bild mit 640 x 480 Pixel kombinieren. Dadurch erhalten Sie optimale Bilder beispielsweise für Online-Auktionen. 1. 2. 3. 4. 5.
6. 7.
26
Drücken Sie im Fotomodus auf die Menütaste . Wählen Sie [Aufnahmemodus] mit den Tasten S / T und drücken dann die Taste OK. Wählen Sie mit den Tasten W / X den Modus [Auktion] und bestätigen diesen mit OK. Legen Sie mit den Tasten W / X die Bildschablone fest, die Sie erstellen möchten. Lösen Sie ein einzelnes Bild aus. Dieses wird im gewählten Rahmen angezeigt und kann mit OK übernommen oder mit verworfen werden. Nach Aufnahme aller Einzelbilder wird das erstellte Bild gespeichert. Zur Aufnahme eines weiteren Auktionsbildes können Sie zuvor mit der OK-Taste eine neue Bildschablone auswählen.
Aufnahme von Bildern mit eingeschalteter Lächelerkennung Wenn die Funktion „Lächeln einfangen“ der Kamera aktiviert ist, erkennt die Kamera ein lächelndes Gesicht und löst dann automatisch aus. Sie werden so die besonderen Momente in Ihrem Leben nicht mehr verpassen. 1. Drücken Sie im Fotomodus auf die Menütaste . 2. Wählen Sie [Aufnahmemodus] mit den Tasten S / T und drücken dann die Taste OK. 3. Wählen Sie mit den Tasten W / X den Modus [Lächeln einfangen] und bestätigen diesen mit der OK-Taste. 4. Sobald die Kamera ein Lächeln im Bild erkennt, wird dieses mit einem weißen Rahmen markiert. Die Kamera fokussiert dann automatisch darauf und löst eigenständig eine Aufnahme aus. Sie können im Modus "Lächeln einfangen" auch jederzeit selber eine Aufnahme auslösen, indem Sie wie gewohnt über den Auslöser zunächst fokussieren und dann die Aufnahme machen. Der Modus„Lächeln einfangen“ ist dauerhaft aktiv, solange bis Sie einen neuen Aufnahmemodus wählen.
27
Selbstporträt-Funktionen Die Kamera bieten Ihnen die Möglichkeit, automatisch Selbstporträts von Personen aufzunehmen. Dazu stehen die Aufnahmemodi „Romantikporträt“ für mehrere Personen und „Selbstporträt“ für eine einzelne Person zur Verfügung. In diesen Modi stellt die Kamera automatisch scharf und löst eine Aufnahme aus, sobald Gesichter erkannt werden. 1. Drücken Sie im Fotomodus auf die Menütaste . 2. Wählen Sie [Aufnahmemodus] mit den Tasten S / T und drücken dann die Taste OK. 3. Wählen Sie mit den Tasten W / X den Modus [Romantikporträt] bzw. [Selbstporträt] und bestätigen diesen mit der OK-Taste. 4. Sobald die Kamera ein Gesicht (bei„Selbstporträt“) bzw. mehrere Gesichter (bei„Romantikporträt“) im Bild erkennt, werden diese mit einem weißen Rahmen markiert. 5. Die Kamera fokussiert automatisch und löst mit einer Verzögerung von 2 Sekunden eigenständig eine Aufnahme aus. Sie können in den Modi„Selbstporträt“ und„Romantikporträt“ auch jederzeit selber eine Aufnahme auslösen, indem Sie wie gewohnt über den Auslöser zunächst fokussieren und dann die Aufnahme machen. Die Selbstporträt-Modi sind dauerhaft aktiv, solange bis Sie einen neuen Aufnahmemodus wählen.
28
Zeitraffer Mit dem Aufnahmemodus "Zeitraffer" steht Ihnen eine Option zur Verfügung, mit deren Hilfe Sie Videos im Zeitraffer aufnehmen können. Dabei werden in festen zeitlichen Abständen einzelne Bilder aufgenommen und diese zu einem Video zusammengefasst. 1. Drücken Sie im Fotomodus auf die Menütaste . 2. Wählen Sie [Aufnahmemodus] mit den Tasten S / T und drücken dann die Taste OK. 3. Wählen Sie mit den Tasten W / X den Modus [Zeitraffer] und bestätigen diesen mit der OK-Taste. 4. Drücken Sie nun die Taste [ T ], um das Intervall zwischen zwei Einzelbildern einzustellen. 5. Wählen Sie mit den Tasten S / T das gewünschte Intervall aus und bestätigen dieses mit der OK-Taste. Zur Verfügung stehen die Intervalle 30 Sekunden sowie 1, 5, 10, 30, 60 Minuten. 6. Drücken Sie den Auslöser, um die erste Aufnahme zu machen. Die Kamera wechselt danach zwischen zwei Aufnahmen jeweils in den Standby-Modus. 7. Beenden Sie die Zeitraffer-Aufnahme durch erneutes Drücken des Auslösers.
Hinweis: t
Die mit Zeitraffer aufgenommenen Videos werden unabhängig von der eingestellten Videogröße stets in der Auflösung 1280 x 720 aufgenommen.
29
7. Funktionen der Bedientasten Belichtung und Autofokus sperren Um eine bestehende Einstellung von Belichtung oder Autofokus beizubehalten, können Sie diese Einstellung einzeln oder zusammenhängend sperren. Zunächst können Sie über das Funktionsmenü festlegen, ob auf Tastendruck nur die Belichtung, nur der Autofokus oder beides gesperrt werden soll. 1. 2. 3. 4.
Wechseln Sie in den Aufnahmemodus „Programm“. Drücken Sie im Fotomodus die Fn-Taste. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option zur Einstellung von AE-L und AF-L. Wählen Sie mit den Tasten W / X „AE-L & AF-L“ (beides),„AE-L“ (Belichtung) oder„AF-L“ (Fokussierung) aus und bestätigen die Auswahl mit der Taste OK.
Um nur die Belichtung zu sperren, drücken Sie im Fotomodus die Taste AE/AF LOCK. Möchten Sie die Fokussierung sperren, so drücken Sie zunächst den Auslöser halb herunter, bis die Fokussierung erfolgt ist, und drücken dann gleichzeitig die Taste AE/AF LOCK. Die Sperrung von Belichtung und Fokussierung wird in folgenden Fällen wieder aufgehoben: urch Drücken der Taste AE/AF LOCK. Durch Veränderung der Zoom-Einstellung Durch Wechsel einer Funktion über die Tasten MENU [
], Fn [
] , Video [
Durch Wechsel zu„Super Makro“ oder„Manueller Fokus“ (nur für Belichtung).
30
] oder ON/OFF.
Fokuseinstellungen In vielen Situationen kann die Kamera die notwendige Fokuseinstellung automatisch vornehmen. Für sehr nahe oder ferne Motive sowie bei Aufnahmen von Personen kann die Fokussierung (Scharfstellung) zusätzlich an das spezielle Motiv angepasst werden. Dabei wird die jeweilige Einstellung mit Ausnahme des automatischen Fokus im Monitor angezeigt. Folgende Fokuseinstellungen stehen in der Kamera zur Verfügung: [
] Autofokus: Eine Fokussierung erfolgt automatisch.
[
] Super Makro: Nutzen Sie diesen Modus für Nahaufnahmen in einem Bereich von 5 - 60 cm.
[
] Pan-Fokus: Das Hauptaugenmerk in diesem Modus liegt in der maximalen Schärfentiefe (DOF; "Depth of Field"); er ist für Nahaufnahmen nicht geeignet.
[
] Unendlich: Zur Aufnahme von Motiven in großer Entfernung, also beispielsweise Landschaften, Gebirgsketten und ähnliches.
[
] Manueller Fokus: Mit dem manuellen Fokus können Sie den Fokusabstand durch Drücken der Tasten S / T zwischen 30 cm und 100 cm einstellen. Drücken Sie auf die OK-Taste, um den Fokus fest einzustellen und das Einstellungsfenster zu verlassen.
Um die gewünschte Fokuseinstellung vorzunehmen, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Drücken Sie im Fotomodus die Taste [O] und wählen Sie mit den Tasten W / X den gewünschten Modus aus. 2. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK.
Hinweis: t t
Beim Einschalten der Kamera ist stets der Autofokus eingestellt. Nicht alle Fokuseinstellungen stehen in jedem Aufnahmemodus zur Verfügung.
31
Serienaufnahmen Die Kamera stellt verschiedene Serienbild-Modi zur Verfügung, um entweder schnell hintereinander Aufnahmen zu machen, oder um eine Aufnahme in verschiedenen Belichtungen zu erhalten. Die Serienbild-Modi stehen nur für Fotoaufnahmen zur Verfügung. 1. Drücken Sie im Fotomodus die Taste [ T ] für die Serienbild-Einstellung. 2. Wählen Sie mit den Tasten W / X den gewünschte Serienbild-Modus aus und bestätigen die Auswahl mit der Taste OK. Folgende Serienbild-Modi stehen Ihnen zur Verfügung: [
] Aus: Serienaufnahmen deaktiviert. Bei Auslösen werden nur Einzelbilder aufgenommen
[
] Sequenz: Es werden nacheinander Fotos aufgenommen, solange Sie den Auslöser durchgedrückt halten. Die Aufnahme endet auch dann, wenn die Speicherkarte voll oder der Akku leer ist.
[
] Schnelle Serie: Sobald der Auslöser einmalig gedrückt wird, nimmt die Kamera 30 Bilder in Folge in der Auflösung 640 x 480 Pixel auf.
[
] AEB: Bei Drücken des Auslösers werden drei Fotos in Folge mit unterschiedlichen Belichtungen aufgenommen: Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung. Der Unterschied beträgt dabei jeweils 1/3 Blende.
32
Blitz einstellen Sie können in der Kamera verschiedene Blitzeinstellungen vornehmen, um die Kamera an jede Lichtsituation optimal anzupassen. Dabei wird die jeweilige Einstellung im Monitor angezeigt. Folgende Blitzmodi stehen Ihnen zur Verfügung: [
] Auto. Blitz: Die Kamera schaltet den Blitz automatisch zu, wenn die Helligkeit nicht ausreichend ist.
[
] Rote-Augen-Reduktion: Bei mit Blitz aufgenommenen Fotos können Personen oder Tiere rote Augen bekommen. Diese Einstellung vermindert diese roten Augen mit Hilfe eines Vorblitzes.
[
] Immer Ein: Der Blitz wird bei jeder Foto-Aufnahme ausgelöst.
[
] Langzeitbel.(ichtung): Der Blitz wird mit einer verlängerten Verschlusszeit synchronisiert, um den Hintergrund aufzuhellen. Für diesen Modus ist ein Stativ empfehlenswert.
[
] Immer Aus: Der Blitz ist abgeschaltet.
Um den gewünschten Blitzmodus einzustellen, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Drücken Sie im Aufnahmemodus die Taste [a] und wählen Sie mit den Tasten S / Tden gewünschten Modus aus. 2. Drücken Sie auf die Taste OK, um den Blitzmodus zu übernehmen.
Hinweis: t t
Die verschiedenen Blitzmodi sind nicht in jedem Aufnahmemodus verwendbar. Bitte achten Sie bei Auswahl eines Aufnahmemodus darauf. Beim Einschalten der Kamera ist stets der zuletzt gewählte Blitzmodus eingestellt.
33
8. Funktionsmenü Verwendung des Funktionsmenüs Über das Funktionsmenü lassen sich die gebräuchlichsten Kamera-Einstellungen für Fotos und Videos vornehmen. 1. Öffnen Sie das Funktionsmenü durch Drücken der Taste Fn. Daraufhin werden in der Menüleiste die Einstellungen für die zur Verfügung stehenden Funktionen als Symbol angezeigt. 2. Wählen Sie die einzelnen Funktionen mit den Tasten S / T aus. 3. Nach Auswahl einer Funktionen können Sie mit den Tasten W / X zwischen den verfügbaren Optionen der Funktion wechseln. 4. Sobald alle Einstellungen vorgenommen wurde, drücken Sie die Taste OK, um die Änderungen zu speichern. 5. Um das Funktionsmenü ohne Abspeichern der Änderungen zu verlassen, drücken Sie eine der Tasten [ ] oder [ ].
Funktion "Mein Modus" Die Funktion „Mein Modus“ zeigt die 5 zuletzt verwendeten Aufnahmemodi der Reihenfolge nach an. Zudem steht hier jederzeit der Aufnahmemodus „Automodus" zur Verfügung. Sobald Sie einen dieser Aufnahmemodi auswählen, ändern sich die in der Menüleiste angezeigten Funktionen. Hier werden stets nur solche Funktionen aufgeführt, die zu dem Aufnahmemodus verfügbar sind.
34
Einstellung des Seitenverhältnisses Wählen Sie im Funktionsmenü die Option „Seitenverhältnis“, um das Verhältnis von Breite und Höhe Ihrer Aufnahmen festzulegen. Hier stehen Ihnen die Optionen 4:3, 3:2, 16:9 und 1:1 zur Verfügung. In Abhängigkeit der hier vorgenommen Einstellung ändern sich die Bildgrößen der Aufnahmen. Im Hilfetext gleichzeitig die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen angezeigt.
Einstellung der Bildgröße Unter der Bildgröße versteht man die Auflösung einer Aufnahme. Hier können Sie einstellen, mit welcher Auflösung Fotos aufgenommen werden. Davon abhängig ist die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen. Es gilt, dass umso mehr Speicherplatz benötigt wird, je höher die Auflösung ist. Mit abnehmender Auflösung sinkt gleichzeitig jedoch die Qualität einer Aufnahme. In der nachfolgenden Tabelle sind die möglichen Seitenverhältnisse und die dazu auswählbaren Bildgrößen aufgeführt: Bildgröße
Seitenverhältnis 4:3
3:2
16:9
1:1
4608 x 3456
4608 x 3072
4608 x 2592
4000 x 4000
3264 x 2448
3264 x 2176
3264 x 1832
2832 x 2832
2560 x 1920
2560 x 1696
2560 x 1440
2240 x 2240
2048 x 1536
2048 x 1360
2048 x 1152
1728 x 1728
640 x 480
640 x 424
640 x 360
480 x 480
35
Belichtungskorrektur Bei Foto-Aufnahmen können Sie das Bild manuell aufhellen oder abdunkeln. Dazu dient die Belichtungskorrektur, mit deren Hilfe Sie die Helligkeit schrittweise von sehr dunkel (EV-Wert -2.0) bis sehr hell (EV-Wert +2.0) einstellen können. Wählen Sie im Funktionsmenü mit den Tasten S / T die Belichtungskorrektur und stellen mit den Tasten W / X den gewünschten Wert ein. Dabei wird im Bildschirm die Helligkeitsänderung direkt angezeigt. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellungen abzuspeichern. Die Belichtungskorrektur steht nur im Aufnahmemodus „Programm“ zur Verfügung. Das Belichtungsmenü ist ausgeblendet, wenn der Modus „AF Verfolgung“ aktiviert ist.
Hinweis: t
Beim Einschalten der Kamera ist stets der zuletzt gewählte EV-Wert eingestellt.
Weißabgleich Der Weißabgleich stellt die Kamera auf besondere Lichtsituationen ein, um eine farbechte Wiedergabe der Aufnahme zu gewähren. Es stehen verschiedene automatische Einstellungen des Weißabgleichs zur Verfügung. [
] Auto. Weißabgleich: Der Weißabgleich wird automatisch vorgenommen.
[
] Tageslicht: Für helle, sonnige Verhältnisse.
[
] Wolkig: Für Aufnahmen bei bewölkten Himmel.
[
] Glühbirne: Für Innenaufnahmen bei schwächeren Lichtverhältnissen.
36
[
] Neon_H: Für Innenaufnahmen unter bläulichem Neonlicht.
[
] Neon_L: Für Innenaufnahmen unter rötlichem Neonlicht.
[
] Benutzer: Hier können Sie den Weißabgleich manuell vornehmen.
Zur manuellen Einrichtung des Weißabgleichs gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Wählen Sie im Funktionsmenü mit den Tasten S / T den Weißabgleich. 2. Wechseln Sie mit den Tasten W / X auf „Benutzer“. 3. Halten Sie nun die Kamera auf eine weiße oder graue Fläche und drücken den Auslöser. Die Kamera stellt anhand dieser Fläche den Weißabgleich ein 4. Drücken Sie die Taste OK, um das Funktionsmenü zu verlassen.
Hinweis: t
Beim Einschalten der Kamera ist stets die zuletzt gewählte Option für den Weißabgleich eingestellt.
ISO-Wert Legt die Lichtempfindlichkeit für die Aufnahmen fest. Wenn die Empfindlichkeit erhöht wird (und der ISO-Wert vergrößert wird), ist Fotografieren selbst an dunklen Orten möglich, allerdings erscheint das Bild dann körniger (verrauscht). Neben der automatischen ISO-Einstellung durch die Kamera stehen Ihnen folgende ISO-Werte zur Verfügung: 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400
37
Belichtungs-Messung Sie können die Messmethode festlegen, mit deren Hilfe die Kamera die Belichtung ermittelt. Zur Verfügung stehen folgende Optionen: [
] Mehrfach: Die Belichtung wird im gesamten Bildbereich gemessen.
[
] Mittenbetont: Nimmt den Durchschnitt des im gesamten Rahmen gemessenen Lichts, aber betont stärker Objekte in der Mitte.
[
] Punkt: Ein sehr kleiner Bereich in der Mitte des Bildes wird gemessen, um den korrekten Wert für die Belichtung zu berechnen.
Sperreinstellungen Legen Sie hier fest, ob auf Tastendruck die Belichtung und/oder die Fokussierung gesperrt werden kann. Siehe dazu auch den Abschnitt „Belichtung und Autofokus sperren" auf Seite 29 dieser Bedienungsanleitung. Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung: AE-L: Zum Sperren/Entsperren der Belichtung. AF-L: Zum Sperren/Entsperren des Fokus. AE-L & AF-L: Zum Sperren/Entsperren von Belichtung und Fokus.
Farbmodus Die Farbmodus-Funktion wendet verschiedene Farben und Farbtöne auf Fotos oder Videos an, um für einen stärkeren künstlerischen Effekt zu sorgen. Während Sie sich durch die Auswahl bewegen, ändert sich gleichzeitig die Vorschau auf dem Monitor. Nachfolgende Farbmodi stehen dabei zur Verfügung:
38
[
] Aus: Die Kamera nimmt in normalen Farbtönen auf.
[
] Lebendig: Die Kamera wird das Bild mit mehr Kontrast und Sättigung aufnehmen, um kräftige Farben stärker hervorzuheben.
[
] Sepia: Bilder werden in Sepia-Farbtönen aufgenommen
[
] Farbton (Rot): Erhält den Rotton, während der Rest der Szene Schwarz-Weiß wird.
[
] Farbton (Grün): Erhält den Grünton, während der Rest der Szene Schwarz-Weiß wird.
[
] Farbton (Blau): Erhält den Blauton, während der Rest der Szene Schwarz-Weiß wird.
[
] S/W: Bilder werden in Schwarz-Weiß aufgenommen.
[
] Rot: Rote Farbtöne der Aufnahme werden hervorgehoben.
[
] Grün: Grüne Farbtöne der Aufnahme werden hervorgehoben.
[
] Blau: Blaue Farbtöne der Aufnahme werden hervorgehoben.
t
Beim Einschalten der Kamera ist stets die zuletzt gewählte Option für den Farbmodus eingestellt.
Hinweis:
Kunsteffekte Mit den Kunsteffekten werden die Bilder künstlich verändert. Während Sie sich durch die Auswahl bewegen, ändert sich gleichzeitig die Vorschau auf dem Monitor. Nachfolgend werden die verschiedenen Kunst-effekte ausführlich beschrieben.
39
Aufnahmen mit Fischaugen-Effekt So genannte Fischaugen-Objektive verzerren Aufnahmen derart, dass zum Rand eines Bildes hin eine immer stärkere Krümmung auftritt. Dadurch wird ein Tonneneffekt in den Bildern erzielt. 1. Stellen Sie einen der Aufnahmemodi wie beispielsweise „Programm“ oder „Landschaft“ ein, in denen die Funktion „Kunsteffekt“ zur Verfügung steht. 2. Drücken Sie im Fotomodus die Fn-Taste. 3. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option„Kunsteffekt“ [
].
4. Wählen Sie mit den Tasten W / X [Fischaugen-Effekt] [ ] aus und bestätigen die Auswahl mit der Taste OK. 5. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Aufnahmen im Miniatureffekt Erzeugen Sie Bilder, auf denen Personen, Fahrzeuge oder ganze Städte wie aus Modellbaulandschaften wirken. Dieser Effekt wird mit Hilfe des Kunsteffekts „Miniatureffekt" herbeigeführt, indem nur das mittlere Bilddrittel fokussiert wird und der obere und untere Bildbereich unscharf aufgenommen werden. Dabei sollte zudem eine erhöhte Aufnahmeposition, beispielsweise von Hochhäusern oder Aussichtstürmen, eingenommen werden, um eine deutlich bessere Wirkung zu erzielen. 1. Stellen Sie einen der Aufnahmemodi wie beispielsweise „Programm“ oder „Landschaft“ ein, in denen die Funktion „Kunsteffekt“ zur Verfügung steht. 2. Drücken Sie im Fotomodus die Fn-Taste. 3. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option„Kunsteffekt“ [
40
].
4. Wählen Sie mit den Tasten W / X [Miniatureffekt] [ bestätigen die Auswahl mit der Taste OK.
] aus und
Im Monitor werden daraufhin zwei waagerechte Linien eingeblendet, die die scharfen und unscharfen Bildbereiche kennzeichnen. Achten Sie darauf, dass sich das hervorzuhebende Motiv zwischen den Linien befindet. 5. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Aufnahmen in Skizzen-Optik Um Bilder aufzunehmen, die wie Skizzen eines Motivs aussehen, stehen Ihnen die beiden Optionen „Gemälde“ und „Skizze“ zur Verfügung. Mit dem Modus „Skizze“ werden die Bilder wie eine Bleistiftzeichnung in Schwarz-Weiß aufgenommen, während im Modus „Gemälde“ die Flächen zusätzlich farblich gefüllt werden. 1. Stellen Sie einen der Aufnahmemodi wie beispielsweise „Programm“ oder „Landschaft“ ein, in denen die Funktion „Kunsteffekt“ zur Verfügung steht. 2. Drücken Sie im Fotomodus die Fn-Taste. 3. Wählen Sie mit den Tasten S / T die Option„Kunsteffekt“ [
].
4. Wählen Sie mit den Tasten W / X [Gemälde] [ ] bzw. [Skizze] [ ] aus und bestätigen die Auswahl mit der Taste OK. 5. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
41
9. Kameramenü In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen zu verschiedenen Optionen des Kameramenüs. Eine ausführliche Beschreibung aller Optionen dieses Menüs finden Sie in Abschnitt 12. Um Optionen im Kameramenü einzustellen, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Drücken Sie im Fotomodus auf die MENU [ ]. 2. Wählen Sie die gewünschte Option mit den Tasten S / T und drücken dann die Taste OK. 3. Wechseln Sie zwischen den Einstellungsmöglichkeiten der gewählten Option mit den Tasten S / T und bestätigen die Auswahl mit der OK-Taste.
Selbstauslöser Damit Sie als Fotograf in manchen Momenten nicht darauf verzichten müssen, bei einer Foto-Aufnahme selbst mit im Bild zu sein, stehen Ihnen in der Kamera verschiedene Selbstauslöser-Funktionen zur Verfügung. [
] Aus: Aufnahmen werden direkt bei Betätigung des Auslösers gemacht.
[
] 10 Sek.: Die Kamera löst 10 Sekunden nach Drücken des Auslösers aus.
[
] 2 Sek.: Die Kamera löst 2 Sekunden nach Drücken des Auslösers aus.
[
] Doppel: Die Kamera nimmt zwei Fotos auf: Das erste 10 Sekunden nach Drücken des Auslösers, das zweite weitere 2 Sekunden später.
t
Beim Einschalten der Kamera sind die Selbstporträt- und Selbstauslöser-Funktionen stets abgeschaltet.
Hinweis:
42
Einstellen des Autofokus-Bereichs Über die Menü-Option „AF-Bereich“ legen Sie fest, auf welchen Bereich die Kamera sich fokussiert. [
] Gesichtserk.(ennung): Mit dieser Einstellung erkennt die Kamera automatisch bis zu 10 Gesichter und fokussiert beim Auslösen darauf. Erkannte Gesichter werden mit einem weißen Rahmen angezeigt. Motive, die sich für diese Funktion nicht eignen: Personen, die Brillen bzw. - Sonnenbrillen tragen oder deren Gesichter durch Hüte, Mützen oder Haar verdeckt sind. - Personen, deren Köpfe zur Seite gedreht sind.
[
] Breit: Die Kamera wählt den Fokusbereich innerhalb eines breiten Rahmens.
[
] Mitte: Die Kamera wählt den Fokusbereich in der Mitte des Bildes.
[
] AF Verfolgung: Nehmen Sie mit dieser Option Bilder eines sich bewegenden Motives auf:
1. Bei eingestellter AF-Verfolgung wird in der Mitte des Monitors das Symbol [ ] angezeigt. 2. Richten Sie den Rahmen in der Bildmitte auf das zu verfolgende Motiv und drücken die Taste S. Der Rahmen verfolgt die Bewegung des Motives automatisch, um den Fokus kontinuierlich einzustellen. 3. Drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter, um das Bild aufzunehmen. Wenn die Kamera das Motiv nicht erkennen oder verfolgen kann, erfolgt nach einigen Sekunden der Hinweis „Verfolgung gestoppt“ und das Festsetzen auf dem Display wird aufgehoben. Drücken Sie die Taste S erneut, um das Festsetzen auf dem Display manuell zu beenden.
43
Einstellen des Datumsstempels Datum und Uhrzeit einer Aufnahme können direkt auf Fotos aufgedruckt werden. Dazu muss die Option „Datumsstempel“ bereits vor der Aufnahme eines Bildes aktiviert sein. Sind Datum und Uhrzeit auf einem Bild aufgedruckt, so können diese nicht bearbeitet oder entfernt werden. Sie können wählen, ob nur das Datum oder Datum und Uhrzeit aufgedruckt werden sollen. Die Option„Datumsstempel“ ist nur für Fotoaufnahmen verwendbar, nicht für Videos. Die Option kann die AEB/Sequenz-Modis verlangsamen. Auf vertikalen oder gedrehten Bildern erscheinen Datum und Uhrzeit trotzdemhorizontal auf den Bildern.
Einstellen des Stabilisators In einigen Aufnahmemodi erscheint auf dem Monitor eine Verwacklungswarnung [ ], wenn die Lichtverhältnisse für eine gute Aufnahme nicht ausreichend sind. Sie können verschiedene Maßnahmen ergreifen, um einer Verwacklung entgegen zu wirken: Schaffen Sie bessere Lichtverhältnisse. Schalten Sie den Blitz zu. Verwenden Sie ein Stativ. Bis zu einem gewissen Grad können Verwacklungen zudem durch die Option „Stabilisator“ verhindert werden. Stellen Sie diese im Kameramenü auf „An“.
44
10. Videomodus Aufnahme von Videoclips In diesem Modus können Sie kurze Videoclips mit einer Auflösung von 1.280 x 720 oder 640 x 480 mit Ton aufnehmen. 1. Drücken Sie auf die Taste ON/OFF, um die Kamera einzuschalten. 2. Richten Sie das Bild ein. 3. Drücken Sie auf die Taste Videoaufnahme Videoaufnahme zu starten.
, um eine
Die Aufnahme des Videoclips beginnt. Die Angabe der Aufnahmedauer wird am unteren Monitorrand in Rot dargestellt. Wenn Sie noch einmal auf die Taste Aufnahme des Videoclips beendet.
drücken wird die
Drücken Sie während einer Videoaufnahme die Taste S, um die Aufnahmen anzuhalten ohne sie abzubrechen. Zur Fortsetzung drücken Sie die Taste S erneut. Die maximale Aufnahmedauer hängt von der Speicherkapazität und dem Aufnahmeobjekt ab. Die maximale Aufnahmedauer für einen einzelnen Videoclip ist auf 29:00 Minuten oder 4 GB Dateigröße begrenzt. Über das Kameramenü lassen sich sowohl der Autofokus als auch die Zoomtasten aktivieren bzw. deaktivieren (siehe Abschnitt 12).
Hinweis: t
t
Wenn die Schreibgeschwindigkeit der SD/SDHC-Speicherkarte für die Aufnahme von Videoclips in der aktuell ausgewählten Auflösung und Qualität nicht ausreicht, wird die Videoaufnahme angehalten. Wählen Sie in diesem Fall eine niedrigere Qualität oder verwenden Sie eine Speicherkarte der Klasse 6 oder höher. Der Pausemodus wird nach 5 Minuten beendet, um ein Überhitzen der Kamera zu vermeiden.
45
Einstellen der Videogröße Über das Funktionsmenü können Sie die gewünschte Videogröße auswählen. Dabei stehen Ihnen folgenden Auflösungen zur Verfügung: [
] 720p30: Aufnahmen in HD-Qualität mit 1.280 x 720 Pixeln und 30 Bildern pro Sekunde.
[
] VGAp30: Aufnahmen in VGA-Qualität mit 640 x 480 Pixeln und 30 Bildern pro Sekunde.
[
] 720p30 (Gemälde): Aufnahmen in HD-Qualität mit 1.280 x 720 Pixeln und 30 Bildern pro Sekunde mit GemäldeEffekt. Dabei wird die Option „Kontinuierlicher AF" automatisch auf „An“ eingestellt.
Die Videogrößen mit „720p“ sind nur dann auswählbar, wenn eine SDHC-Speicherkarte der Klasse 4 oder höher verwendet wird.
Einstellen von Windschnitt Mit der Option „Windschnitt“ [ ] im Funktionsmenü können Sie die Windgeräusche bei Videoaufnahmen reduzieren. Wählen Sie dazu die Einstellung „An“.
PIV-Funktion Drücken Sie während einer Videoaufnahme den Auslöser, so wird zusätzlich ein Foto in der Auflösung des Videos gespeichert. Oberhalb der Aufnahmezeit wird dann das Symbol [ ] und die Anzahl der Aufnahmen angezeigt. Ist die maximale Anzahl möglicher Aufnahmen erreicht, so werden Symbol und Anzahl in Rot angezeigt, die Videoaufnahme wird jedoch fortgesetzt. Die Funktion ist nur in den Videogrößen 720p30 und VGAp30 verfügbar.
46
11. Wiedergabemodus Wiedergabe von Videoclips Sie können sich die aufgenommenen Videoclips auf der Kamera gleich ansehen. Dabei wird über den integrierten Lautsprecher auch der Ton der Aufnahme wiedergegeben. 1. Drücken Sie die Taste 7. Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem Bildschirm angezeigt. 2. Wählen Sie den gewünschten Videoclip mit den Tasten W / X aus. Sie erkennen Videoaufnahmen durch das Videosymbol [ ] am oberen Bildrand. 3. 3. Drücken Sie auf die Taste OK, um die Wiedergabe zur starten. Wenn Sie während der Wiedergabe auf die Tasten X / W drücken, können Sie die Wiedergabe schnell vor- und zurückspulen. Wenn Sie die Videowiedergabe stoppen möchten, drücken Sie die Taste T. Die Wiedergabe wird angehalten, und Sie gelangen zum Anfang des Videos zurück. Wenn Sie die Videowiedergabe vorübergehend anhalten möchten, drücken Sie auf die Taste S. Ihnen stehen dann u.a. die Videobearbeitungsfunktionen (siehe nächste Seite) zur Verfügung. Wenn Sie die Wiedergabe fortsetzen möchten, drücken Sie erneut auf die Taste S. Während der laufenden Wiedergabe können Sie mit den Zoomtasten die Lautstärke verändern.
Hinweis: t t t t
Videoclips können weder gedreht noch vergrößert werden. Für die Wiedergabe eines Videoclips auf dem Computer wird der Windows® Media Player oder der Apple® QuickTime Player empfohlen. Beim Abspielen eines Films auf einem Computer können, je nach Leistungsfähigkeit des Computers, Einzelbilder übersprungen werden, die Wiedergabe ist möglicherweise nicht glatt und der Ton kann plötzlich ausfallen. Die Wiedergabe von Sprachaufnahmen (siehe Seite 24) erfolgt analog zu der Wiedergabe von Videos
47
Videobearbeitung Ist die Wiedergabe eines Videos angehalten, so gelangen Sie über die Taste . in den Videobearbeitungsmodus. Daraufhin öffnet sich ein Bearbeitungsfeld zusammen mit einer Zeitleiste im Monitor. Nachfolgende Bearbeitungsoptionen stehen Ihnen zur Verfügung. Dabei können Sie mit den Tasten S / T zwischen den Optionen wählen.
Bearbeitungsfeld
Videolänge Zeitleiste [
] Startpunkt: Wählen Sie den Anfangspunkt für das Zuschneiden mit den Tasten W / X.
[
] Endpunkt: Wählen Sie den Endpunkt für das Zuschneiden mit den Tasten W / X.
[
] Vorschau: Lassen Sie sich das zugeschnittene Video wiedergeben. Starten und Beenden der Wiedergabe erfolgt über die Taste OK.
[
] Speichern: Speichern Sie das zugeschnittene Video durch Drücken der Taste OK in einer neuen Datei ab. Das ursprüngliche Video bleibt dabei unverändert.
[
] Zurück: Mit OK gelangen Sie zur ursprünglichen Wiedergabe des Videos zurück.
48
Wiedergabe von Fotos Sie können sich aufgenommene Fotos jederzeit direkt auf dem LCD-Monitor ansehen, sie mit Zusatzinformationen versehen, bearbeiten oder löschen. 1. Drücken Sie die Taste 7. Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. 2. Die Bilder können der Reihe nach vorwärts oder rückwärts angezeigt werden, indem Sie die Tasten W / X betätigen. Drücken Sie die Taste W, um das vorherige Bild anzusehen. Drücken Sie die Taste X, um das nächste Bild anzusehen. Drücken Sie die Zoomtaste rechts [ Bild zu vergrößern.
], um das angezeigte
Um ein vergrößertes Bild wieder zu verkleinern, drücken Sie die Zoomtaste links [ ]. Um die normale Bildgröße wiederherzustellen, drücken Sie die Menütaste .
Hinweis: t t
Bilder, die mit einer Sprachnotiz aufgenommen wurden, besitzen das Symbol [L]. Eine vergrößerte Aufnahme kann nicht abgespeichert werden. Nach Beendigung der Vergrößerung liegt das Bild wieder in der originalen Größe vor.
49
Miniaturübersicht Innerhalb der Wiedergabe haben Sie die Möglichkeit, jeweils 9 Aufnahmen gleichzeitig als Miniaturansicht angezeigt zu bekommen. Sie können dann eine Aufnahme auswählen und diese einzeln wiedergeben lassen. 1. Drücken Sie die Taste 7. Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. 2. Drücken Sie die Zoomtaste links [ ], um in die Miniaturansicht zu gelangen. 3. Bewegen Sie sich mit den Tasten W / X / S / T durch die Miniaturbilder. Über den Rand hinaus gelangen Sie jeweils zur nächsten Seite der Ansicht. Wird links von den Miniaturbilder eine Bildlaufleiste angezeigt, so sind mehrere Seiten mit Miniaturbildern vorhanden. 4. Drücken Sie die Taste OK, um eine Aufnahme auszuwählen und diese einzeln wiederzugeben. 5. Sie verlassen die Miniaturansicht durch einmaliges Drücken der Zoomtaste rechts [
].
Kalendermodus Neben der Miniaturansicht steht Ihnen zusätzlich eine Kalenderansicht der vorhandenen Aufnahmen zur Verfügung. Hier können Sie sich die Aufnahmen anhand des Aufnahmedatums anzeigen lassen. Dabei wird die jeweils erste Aufnahme eines Datums als Miniaturbild angezeigt. 1. Drücken Sie die Taste 7. Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. 2. Drücken Sie zweimal die Zoomtaste links [ ], um in die Kalenderansicht zu gelangen. 3. Bewegen Sie sich mit den Tasten W / X / S / T durch den Kalender. Über den Rand hinaus gelangen Sie jeweils zum nächsten bzw. vorhergehenden Monat. 4. Drücken Sie die Taste OK, um eine Aufnahme auszuwählen.
50
Fotos zoomen Fotos können Sie sich bis zu zwölffach vergrößert am Monitor anzeigen lassen. Drücken Sie dazu während der Wiedergabe die Zoomtaste rechts [ ] bis zur gewünschten Vergrößerung. Innerhalb des vergrößerten Bildes können Sie dann mit den Tasten W / X / S / T den Bereich festlegen, der dargestellt werden soll. Um die Zoom-Ansicht zu schließen, drücken Sie die Taste Menütaste .
Löschen von Aufnahmen Eine oder mehrere Aufnahmen löschen Mit der Löschfunktion können Sie einzelne oder alle Aufnahmen direkt über die Kamera wieder löschen.
Hinweis: t
Achtung: Gelöschte Aufnahmen können nicht wieder hergestellt werden!
1. Drücken Sie die Taste 7. Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. 2. Wählen Sie mit den Tasten W / X eine Aufnahme aus, die Sie löschen möchten. 3. 3Drücken Sie die Menütaste , wählen im Menü mit den Tasten S / T „Löschen“ und drücken OK. 4. Wählen Sie mit den Tasten S / T die gewünschte Löschoption und drücken erneut OK.
51
Folgende Optionen stehen Ihnen zum Löschen von Aufnahmen zur Verfügung: Einzeln: Zum Löschen einer einzelnen Aufnahme. Die Aufnahmen werden in der Einzelansicht angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten W / X eine Aufnahme, die Sie löschen möchten. Wählen Sie dann mit den Tasten S / T „Löschen“ und bestätigen mit der OK-Taste. Daraufhin wird am Monitor die nächste Aufnahme angezeigt. Wählen Sie „Abbrechen“, um die Lösch-Funktion zu beenden und zum Wiedergabemenü zurückzukehren. Stimme: Zum Löschen einer Sprachnotiz, die einem Foto angehangen ist. Nur wenn die ausgewählte Fotoaufnahme über eine Sprachnotiz verfügt, kann die Löschoption „Stimme“ ausgewählt werden. Es erfolgt dann die Abfrage „Löschen Stimme“. Wechseln Sie mit den Tasten auf „Ja“ und bestätigen mit OK. Multi: Zum Löschen von mehreren Aufnahmen gleichzeitig. Auf dem Monitor wird die Miniaturansicht der Aufnahmen angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten W / X / S / T eine Aufnahme aus, die Sie löschen möchten, und drücken dann die OK-Taste. Daraufhin wird die Aufnahme mit dem MülleimerSymbol markiert. Markieren Sie so nacheinander alle Aufnahmen aus, die Sie löschen möchten. Soll die Löschmarkierung einer Aufnahme wieder aufgehoben werden, so drücken Sie die Taste OK erneut. Nach Markierung aller Aufnahmen drücken Sie zum Löschen die Menütaste . Es erfolgt die Abfrage „Ausgewählte Dateien löschen?“. Wechseln Sie mit den Tasten S / T auf „Ja“ und bestätigen mit der OK-Taste. Alle: Zum Löschen aller Aufnahmen. Es erfolgt die Abfrage „Alle Dateien löschen?“. Wechseln Sie mit den Tasten S / T auf „Ja“ und bestätigen mit der OK-Taste.
Hinweis: t
52
Dateien, die mit einem Löschschutz versehen sind, können über die Löschfunktion nicht gelöscht werden. Beachten Sie dazu Abschnitt "Schutz von Aufnahmen" auf Seite 55.
Löschen mit der Löschtaste Das Löschen von Einzelaufnahmen kann alternativ auch mit der Löschtaste erfolgen.
Löschtaste
1. Drücken Sie die Taste 7. Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. 2. Wählen Sie mit den Tasten W / X die Aufnahme aus, die Sie löschen möchten. 3. Drücken Sie auf die Löschtaste /F. 4. Wählen Sie „Löschen“ mit den Tasten S / Tund bestätigen mit OK. Wenn die Aufnahme nicht gelöscht werden soll, wählen Sie „Abbrechen“ und drücken OK.
Hinweis: t
Gelöschte Aufnahmen können nicht wieder hergestellt werden!
Ist im Menü die Option „Dateinr.“ auf „Serie“ gesetzt, so wirkt sich das Löschen von Aufnahmen nicht auf die Nummerierung neuer Aufnahmen aus. Diese wird unabhängig von vorhandenen oder gelöschten Aufnahmen stetig fortgesetzt, auch dann, wenn die Speicherkarte formatiert oder eine andere Speicherkarte verwendet wird. Um die Nummerierung aller Aufnahmen zurück auf 1 zu setzen, muss „Dateinr.“ auf „Zurücksetzen“ eingestellt sein und die Karte formatiert werden (siehe Seite 20).
53
Wiedergabe als Diaschau Die Funktion „Diashow“ bietet die Möglichkeit, Fotoaufnahmen automatisch der Reihe nach wiederzugeben. Dazu können Sie vorgeben, in welchem Intervall der Bildwechsele erfolgen und ob die Diaschau endlos wiederholt werden soll. 1. 1. Drücken Sie die Taste 7. Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem Monitor angezeigt. 2. Drücken Sie die Menütaste , wählen im Menü mit den Tasten S / T „Diashow“ und bestätigen mit OK. 3. Wählen Sie mit den Tasten S / T eine der nachfolgenden Optionen: Start: Wählen Sie die Option und drücken dann die Taste OK zum Starten einer Diaschau. Eine laufende Diaschau können Sie durch erneutes Drücken von OK anhalten. Sie können dann entweder die Diaschau mit „Fortfahren“ fortsetzen und über „Beenden“ abbrechen. Abbrechen: Bestätigen Sie mit OK, um zum Wiedergabemenü zurückzukehren. Intervall: Wählen Sie mit den Tasten W / X eines der Zeitintervalle „1 Sek.“, „3 Sek.“, „5 Sek.“ oder „10 Sek.“ aus. Wiederholen: Wählen Sie, ob die Diaschau wiederholt werden [
54
] oder nur einmalig ablaufen soll [
].
Schutz von Aufnahmen Schützen Sie Aufnahmen, um zu verhindern, dass sie versehentlich gelöscht werden. 1. Drücken Sie auf die Taste 7. 2. Drücken Sie die Menütaste , wählen im Menü mit den Tasten S / T „Diashow“ und bestätigen mit OK. 3. Wählen Sie mit den Tasten S / T aus, ob Sie eine einzelne Aufnahme („Einzeln“), mehrere Aufnahmen gleichzeitig („Multi“) oder alle Aufnahmen („Alle schützen“ bzw. „Alle entsperren“) schützen oder entsperren möchten. Einzeln: Wählen Sie mit den Tasten W / X eine Aufnahme aus, die Sie schützen bzw. entsperren möchten. Wählen Sie dann „Schützen“ bzw. „Entsperren“ und bestätigen Sie die Auswahl mit OK. Wählen Sie „Beenden“, um zum Wiedergabemenü zurückzukehren. Multi: Die Aufnahmen werden hier in Miniaturansicht angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten W / X / S / T eine Aufnahme aus, deren Schutzeinstellung Sie ändern möchten. Drücken Sie die OK-Taste, um die Aufnahme zu markieren. Wiederholen Sie den Vorgang, um alle gewünschten Dateien zu markieren. Drücken Sie zum Abschluss die Menütaste und wählen „Ja“, um die Schutzeinstellungen für die markierten Dateien zu ändern. t Alle schützen: Hier können Sie alle Aufnahmen schützen. Wählen Sie „Ja‘“ und bestätigen Sie die Auswahl mit der OK-Taste. t Alle entsperren: Hier können Sie alle Aufnahmen entsperren. Wählen Sie „Ja‘“ und bestätigen Sie die Auswahl mit der OK-Taste. Geschützte Aufnahmen werden mit dem Schutzsymbol [
] markiert.
Hinweis: t
Beim Formatieren einer SD/SDHC-Speicherkarte wird der Löschschutz aufgehoben, und alle Aufnahmen werden unabhängig von ihrem Löschschutz gelöscht.
55
Rote-Augen-Korrektur Mit dieser Funktion können Sie den Rote-Augen-Effekt in einem aufgenommenen Foto verringern. Die Rote-Augen-Korrektur kann mehrmals auf ein Bild angewendet werden. Allerdings könnte die Qualität darunter zunehmend leiden. 1. Drücken Sie die Taste 7.
2. 3. 4. 5.
Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem Monitor angezeigt. Wählen Sie das Bild, das Sie bearbeiten möchten, mit den Tasten W / X aus. Drücken Sie die Menütaste und wählen die Funktion „Rote-Augen-Korrektur“. Wählen Sie „Start“ und drücken dann auf OK, um die Korrektur zu starten. Nach Abschluss der Korrektur erhalten Sie drei Optionen, die Sie mit OK bestätigen können: Überschreiben: Speichern und ersetzen Sie das bestehende Bild durch das neue. Speichern unter: Speichert das korrigierte Bild in einer neuen Datei. Abbrechen: Abbruch der Korrektur ohne Speichern.
Aufnahme von Sprachnotizen Zu bereits aufgenommenen Fotos können Sie maximal 30 Sekunden Ton als „Notiz“ aufnehmen. Zu jedem Foto kann nur eine Sprachnotiz aufgezeichnet werden, diese kann jedoch beliebig oft erneuert werden. 1. Drücken Sie die Taste 7. 2. 3. 4. 5.
Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem Monitor angezeigt. Wählen Sie das Bild, zu dem eine Sprachnotiz hinzugefügt werden soll, mit den Tasten W / X aus. Drücken Sie die Menütaste und wählen „Sprachnotiz“. Wählen Sie „Start“ und drücken dann auf OK, um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie erneut OK, um die Aufnahme zu beenden.
56
Wiedergabe von Sprachnotizen Bei Fotoaufnahmen mit einer Sprachnotiz [ ], drücken Sie zur Wiedergabe der Sprachnotiz die OK-Taste. Daraufhin wird im Bild [ ] angezeigt und die Sprachnotiz über den Lautsprecher der Kamera wiedergegeben.
Zuschneiden von Fotos Mit der Zuschneiden-Funktion können Sie ein Bild auf eine andere Bildgröße zuschneiden. Diese Funktion ist nur für Fotos verfügbar. 1. Drücken Sie die Taste 7.
2. 3. 4. 5. 6.
Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem Monitor angezeigt. Wählen Sie das Bild, das Sie zuschneiden möchten, mit den Tasten W / X aus. Drücken Sie die Menütaste und wählen „Zuschneiden“. Auf dem Monitor wird daraufhin das Zuschneide-Fenster angezeigt. Verwenden Sie die Zoom-Tasten, um die Zuschnittgröße festzulegen. Verwenden Sie die Tasten W / X / S / T, um den Zuschneidebereich zu bewegen. Zum Übernehmen des zugeschnittenen Bildes drücken Sie die OK-Taste. Daraufhin erhalten Sie folgende Optionen: Überschreiben: Speichern und ersetzen Sie das bestehende Bild durch das neue. Speichern unter: Speichert das korrigierte Bild in einer neuen Datei. Abbrechen: Abbruch der Korrektur ohne Speichern.
7. Drücken Sie OK, um die Änderungen zu übernehmen.
Hinweis: t t
Bilder in VGA-Auflösungen können nicht zugeschnitten werden. Es sind nur Zuschnitte im Format 4:3 möglich.
57
DPOF-Einstellungen DPOF ist die Abkürzung für „Digital Print Order Format“, welches Ihnen ermöglicht, Ausdruckinformationen auf einer Speicherkarte zu speichern. Sie können Bilder zum Ausdrucken auswählen und bestimmen, wie viele Ausdrucke erstellt werden sollen, indem Sie das DPOF-Menü in der Kamera benutzen und die Speicherkarte dann in einen DPOF-kompatiblen Drucker einstecken. Wenn der Druck gestartet wird, liest der Drucker die auf der Speicherkarte eingebetteten Informationen und druckt die angegebenen Bilder aus. 1. Drücken Sie die Taste 7. Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem Monitor angezeigt. 2. Drücken Sie die Menütaste und wählen die Funktion „DPOF“. 3. Es stehen Ihnen 3 Optionen zur Verfügung: Einzeln: DPOF-Einstellung für ein einzelnes Bild. Alle: DPOF-Einstellung für alle Bilder auf der Speicherkarte. Zurücksetzen: Zurücksetzen der DPOF-Einstellungen für alle Bilder. 4. Verwenden Sie für ein Einzelbild die Tasten W / X, um das Bild auszuwählen. 5. Legen Sie mit den Tasten S / T die Anzahl der Druckexemplare fest. 6. Drücken Sie die Taste Fn, um den Datumsstempel ein- oder auszuschalten. 7. Drücken Sie die Taste OK, um die DPOF-Einstellungen zu speichern. 8. Sofern im DPOF-Menü „Zurücksetzen“ gewählt wurde, wählen Sie „Ja“ und bestätigen die Auswahl mit OK.
Hinweis: t
58
Auf dem Bild wird das Datum aufgedruckt, das bei der Aufnahme in der Kamera eingestellt war. Damit das richtige Datum gedruckt wird, müssen Sie vor der Aufnahme das Datum in der Kamera einstellen.
12. Menüoptionen Aufnahme-Menü In diesem Menü werden die Einstellungen für die Aufnahme von Fotos und Videos vorgenommen. 1. Drücken Sie im Aufnahmemodus auf die Menütaste 2. Wählen Sie mit den Tasten S / T die gewünschte Option und drücken Sie auf OK, um in das Untermenü zu gelangen. Die auswählbaren Elemente können sich je nach dem ausgewählten Aufnahmemodus unterscheiden. 3. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den Tasten W / X / S / T. 4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste oder folgen Sie den Hinweisen am Monitor. 5. Drücken Sie auf die Menütaste , um das Menü zu verlassen. Die Werte der Werkseinstellung sind in der nachfolgenden Auflistung mit einem „Stern“ [*] markiert.
Hinweis: t t t t
Der jeweils ausgewählte Menüpunkt ist durch einen gelben Rahmen gekennzeichnet. Die jeweils bestehende Einstellung einer Option ist bereits im Hauptmenü symbolisiert. Optionen in grauer Schrift sind unter den aktuellen Einstellungen nicht veränderbar. Alle Menüeinstellungen bleiben nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
59
· Aufnahmemodus Legen Sie den geeigneten Aufnahmemodus für Ihre Aufnahmen fest. Lesen Sie dazu den Abschnitt „Aufnahmemodus“ ab Seite 22. · Selbstauslöser Wählen Sie hier, ob die Aufnahmen mit Selbstauslöser erfolgen sollen. Mehr erfahren Sie im Abschnitt „Selbstauslöser“ auf Seite 42. Aus* / 10 Sek. / 2 Sek. / Doppel · AF-Bereich Ihnen stehen verschiedene Möglichkeiten zur Festlegung des Autofokus-Bereiches zur Verfügung. Mehr dazu auf Seite 43. Gesichtserk. / Breit* / Mitte / AF Verfolgung · Schärfe Hier wird die Bildschärfe für die Aufnahmen festgelegt. Hart / Normal* / Niedrig · Sättigung Dies stellt die Farbsättigung des Bildes ein, das aufgenommen wird. Hoch / Normal* / Niedrig · Kontrast Dies stellt den Kontrast des Bildes ein, das aufgenommen wird. Hoch / Normal* / Niedrig · Qualität Hier wird die Qualität (Komprimierung) festgelegt, mit der die Aufnahmen gespeichert werden sollen. Superfein / Fein* / Normal
60
· Digitalzoom Hier können Sie festlegen, ob Sie den digitalen Zoom verwenden möchten oder nicht. Dabei verbesserte der „Intelligente Zoom“ die Qualität der vergrößerten Aufnahme. Intelligenter Zoom* / Standard-Zoom / Aus · Datumsstempel Das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme kann direkt auf die Bilder aufgedruckt werden. Diese Funktion muss vor Aufnahme eines Bildes aktiviert werden. Datum / Datum/Zeit / Aus* · Auto-Vorschau Hier wird eingestellt, ob ein Bild gleich nach der Aufnahme kurz auf dem Bildschirm angezeigt werden soll.An* / Aus · Gitterlinie Die Gitterlinienfunktionen zeigt ein Rahmengitter in der Vorschau an, um Bilder aufzunehmen. An* / Aus · Stabilisator Der Stabilisator kann Verwacklungen von Bildern teilweise ausgleichen. An* / Aus · Kontinuierlicher AF (Video) Legen Sie hier fest, ob bei Videoaufnahmen der Autofokus aktiviert sein soll. An* / Aus · Zoom (Video) Hier können Sie festlegen, ob die Zoomsteuerung bei Videoaufnahmen aktiviert sein soll. Während des Zoomens wird dann die Tonaufnahme unterbrochen. An (Lautlos zoomen)* / Aus
61
Wiedergabe-Menü In diesem Menü werden die Einstellungen für die Wiedergabe von Fotos und Videos vorgenommen. 1. Drücken Sie auf die Taste 7. 2. Drücken Sie im Wiedergabemodus auf die Menütaste 3. Wählen Sie mit den Tasten S / T die gewünschte Option und drücken Sie auf OK, um in das Untermenü zu gelangen. Die auswählbaren Elemente können sich je nach dem ausgewählten Aufnahme-modus unterscheiden. 4. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den Tasten W / X / S / T. 5. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste oder folgen Sie den Hinweisen am Monitor. 6. Drücken Sie auf die Menütaste , um das Menü zu verlassen.
· Löschen Zum Löschen von Aufnahmen lesen bitte den Abschnitt „Löschen von Aufnahmen“ ab Seite 51. Einzeln / Stimme / Multi / Alle · Diashow Legen Sie fest, ob die Wiedergabe von Fotos als Diaschau erfolgen dazu. Mehr dazu finden Sie ab Seite 54 in dieser Bedienungsanletung Start / Abbrechen / Intervall / Wiederholen
62
· Schützen Lesen Sie den Abschnitt „Schutz von Aufnahmen“ (Seite 55), um weitere Einzelheiten zu erfahren. Einzeln / Multi / Alle schützen / Alle entsperren · Rote-Augen-Korrektur Lesen Sie den Abschnitt „Rote-Augen-Korrektur“ (Seite 56) für weitere Einzelheiten. Start / Abbrechen · Sprachnotiz Lesen Sie den Abschnitt „Aufnahme von Sprachnotizen“ (Seite 56), um weitere Einzelheiten zu erfahren. · Farbmodus Mit der Farbmodusfunktion können Sie verschiedene Farben oder Farbtöne auf Fotos anwenden, um für einen stärkeren künstlerischen Effekt zu sorgen. Die mit dieser Funktion bearbeiteten Bilder werden als neue Datei gespeichert. Aus* / Sepia / S/W / Rot / Grün / Blau · Kunsteffekt Die Funktion Kunsteffekt kann nur auf Fotos mit unterschiedlichen künstlerischen Effekten angewendet werden. Die mit dieser Funktion bearbeiteten Bilder werden als neue Datei gespeichert. Die Optionen „Miniatureffekt“, „Gemälde“ und „Skizze“ werden ab Seite 39 beschrieben. Aus* / Negativ / Mosaik / Astral / Miniatureffekt / Gemälde / Skizze · Zuschneiden Lesen Sie mehr zum Zuschneiden vorhandener Fotos ab Seite 57. · Größe ändern Verkleinern Sie die Größe eines zuvor gespeicherten Bildes. Dabei kann das ursprüngliche Bild ersetzt oder das verkleinerte Bild neu abgespeichert werden.
63
· Startbild Wählen Sie eines der von Ihnen aufgenommenen Fotos als Startbild oder wechseln Sie zurück zum ursprünglichen Bild. System / Mein Bild / Aus · DPOF Lesen Sie den Abschnitt „DPOF-Einstellungen“(Seite 58), um weitere Einzelheiten zu erfahren. Einzeln / Alle / Zurücksetzen · Rad.(ialer) Weichzeichner Der Radiale Weichzeichner ist ein Effekt, der Unschärfen um einen Punkt erstellt. Dabei kann das ursprüngliche Bild ersetzt oder das geänderte Bild neu abgespeichert werden. Hoch / Normal / Niedrig / Abbrechen
64
Setup-Menü Im Setup-Menü können grundlegende Einstellungen der Kamera vorgenommen werden. 1. Drücken Sie im Aufnahme- oder Wiedergabemodus die Menütaste . 2. Wählen Sie im Menü mit den Tasten W / X zum Setup-Menü [ ]. 3. Wählen Sie mit den Tasten S / T die gewünschte Option und drücken Sie auf OK, um in das Untermenü zu gelangen. 4. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den Tasten W / X, und drücken Sie dann die Taste OK. 5. Drücken Sie auf die Menütaste , um das Menü zu verlassen. Die Werte der Werkseinstellung sind in der nachfolgenden Auflistung mit einem „Stern“ [*] markiert.
· Töne Legen Sie Töne und Lautstärke der Töne für bestimmte Ereignisse fest. Startton / Auslöser / Lautstärke · Stromsparen Mit der Stromsparfunktion können Sie die Zeit einstellen, nach der sich die Kamera automatisch in den Standbymodus versetzt, um Strom zu sparen. Nach einer Minute im Standbymodus schaltet sich die Kamera vollständig aus. 1 Min.* / 3 Min. / 5 Min. / Aus
65
· LCD-Abdunklung Aktivieren Sie die Funktion LCD-Abdunklung, um die LCD-Helligkeit automatisch zu verringern, um Akkustrom zu sparen. Der LCD-Bildschirm wird abgedunkelt, wenn die Kamera 20 Sekunden lang nicht benutzt wird. Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um zur normalen Helligkeit zurückzukehren. An* / Aus · Datum / Zeit Lesen Sie den Abschnitt „Einstellung von Datum und Zeit“ (Seite 18), um weitere Einzelheiten zu erfahren. · Sprache Lesen Sie den Abschnitt „Auswahl der Sprache“ (Seite 19), um weitere Einzelheiten zu erfahren. · Anzeigemodus Hier wird festgelegt, welche Symbole auf dem Bildschirm angezeigt werden. An*: Standarddarstellung mit wenigen, aber wichtigen Kameraangaben. Detailinfo: Darstellung mit allen eingeblendeten Informationen. Aus: Keine Kameraangaben (volle Konzentration auf das Motiv ist möglich). · Dateinr. Mit dieser Funktion wählen Sie die Methode, wie Dateinummern an Bilder vergeben werden. Serie*: Vergibt Nummern an Dateien in Serie, auch wenn der Ordner geändert wird. Zurücksetzen: Die Dateinummerierung startet jedes Mal von 0001, wenn der Ordner geändert oder die Speicherkarte formatiert ausgeführt wird. · TV-Ausgabe Hier wird die TV-Norm auf das System des Fernsehgeräts eingestellt, mit dem die Kamera verbunden werden soll. NTSC / PAL*
66
· LCD-Helligkeit Wählen Sie die Helligkeit für das LCD-Display aus. Automatisch* / Hell / Normal · Speicher-Hilfsmittel Hier können Sie den internen Speicher der Kamera oder eine eingesetzte Speicherkarte formatieren oder Bilder vom internen Speicher auf die Speicherkarte kopieren. Nachfolgend werden beide Optionen näher erläutert. Formatieren: Lesen Sie den Abschnitt „Formatieren einer Speicherkarte“ (Seite 20), um weitere Einzelheiten zu erfahren. Kopieren auf Karte: Kopieren aller im internen Speicher abgelegten Dateien auf die Speicherkarte. Falls keine Speicherkarte eingelegt oder der interne Speicher verbraucht ist oder die Karte geschützt ist, wird die FunktionKopieren auf Karte deaktiviert. · Alles zurücksetzen Hier werden alle Werte der Kamera auf die Standardeinstellung (*) zurückgesetzt. Nur Datum und Uhrzeit werden nicht verändert. Ja / Abbrechen*
67
13. Mit Computer, Drucker und TV-Gerät verbinden Systemvoraussetzungen Windows®
Macintosh
Pentium® IV 1.6 GHz oder höher Windows® XP/Vista/7/8 512 MB RAM 1GB verfügbarer Festplattenspeicherplatz CD-/DVD-Laufwerk Freier USB-Anschluss
PowerPC G3/G4/G5 OS 10.3.9 oder neueres System 512 MB RAM 1GB verfügbarer Festplattenspeicherplatz CD-/DVD-Laufwerk Freier USB-Anschluss
Dateien herunterladen 1. Schalten Sie die Kamera ein. 2. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an Ihren Computer an. 3. Wählen Sie „Computer“ mit den Tasten S / T, und drücken Sie dann die Taste OK. 4. Die Kamera installiert sich am Computer als zusätzliches Laufwerk mit der Bezeichnung „Wechseldatenträger“. 5. Klicken Sie doppelt auf dieses Laufwerk, dort finden Sie den Ordner „DCIM“. Die aufgenommenen Bilder und Videos befinden sich in den Unterordnern des Ordners „DCIM“. Sie können die Bild- und Video-Dateien in einen Ordner auf dem Computer kopieren bzw. verschieben..
Hinweis: t
68
An Mac-Computern erhalten Sie auf dem Desktop ein Laufwerk „Unbenannt“. Wenn Sie dieses Laufwerk anklicken, so wird das Programm „iPhoto“ automatisch gestartet.
Anschluss an Drucker Sie können Ihre Bilder direkt mit einem Drucker ausdrucken, sofern dieser PictBridge-kompatibel ist. 1. Schalten Sie den Drucker ein. 2. Prüfen Sie, dass im Drucker Papier eingelegt ist und der Drucker keine Fehlermeldungen anzeigt. 3. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den Drucker an. 4. Wählen Sie „Drucker“ mit den Tasten S / T, und drücken Sie dann die Taste OK. 5. Im Monitor der Kamera wird das Druckmodus-Menü angezeigt. Wählen Sie hier, ob ein einzelnes Bild („Auswahl drucken“), alle Bilder („Alles Drucken“) oder alle Bilder als Miniaturen („Druckindex“) gedruckt werden soll. 6. Legen Sie ggf. das einzelne Bild und die Anzahl der Druckexemplare fest. 7. Drücken Sie die Taste , um den Datumsstempel ein- bzw. auszuschalten. 8. Drücken Sie die Taste OK. 9. Legen Sie ggf. Papierformat und Qualität für den Ausdruck fest und starten daraufhin über „Drucken“ den Druckvorgang. 10. Während des Druckens erfolgt auf dem Monitor der Kamera die Anzeige „Drucken...“ sowie die Anzahl der bereits gedruckten Bilder. 11. Sie können den Druckvorgang jederzeit mit der Menütaste abbrechen.
69
Anschluss an ein TV-Gerät 1. Schalten Sie die Kamera ein. 2. Schließen Sie das AV-Kabel an der Kamera an. 3. Das andere Ende des TV-Kabels wird am TV-Gerät eingesteckt. Schließen Sie den gelben Stecker an den Video-Eingang und den weißen Stecker an einen der Toneingänge des TV-Geräts an. 4. Stellen Sie die Videoeingangsquelle des TV-Geräts auf die verwendete AV-Buchse ein.
AV Modus
V R L
Video (Gelb)
Audio (Weiß)
Hinweis: t
70
Wenn die Kamera mit dem TV-Gerät verbunden ist, schaltet sich der LCD-Monitor der Kamera ab. Die Steuerung erfolgt dann über den Bildschirm des Fernsehgeräts.
Installation der Software Auf der beigefügten CD-ROM ist folgende Software für Windows XP, Vista, Windows 7 & 8 enthalten: MAGIX Photo Designer 7™ - Mit dieser Software lassen sich Ihre Fotos leicht auf viel-fältige Weise bearbeiten und optimieren. MAGIX Photo Manager MX™ - Ein Programm zur schnellen Archivierung sowie zur Bearbeitung und Wiedergabe von Fotos auf Ihrem Computer.
Hinweis: t t
Vor der Installation der mitgelieferten Software bitte eine Datensicherung durchführen. Der Hersteller haftet nicht bei Datenverlust. Die Kamera kann auch ohne Installation der Software mit dem Computer verbunden werden, um die Aufnahmen zu übertragen.
1. Legen Sie die mit der Kamera gelieferte CD-ROM in das CD-/DVD-Laufwerk Ihres Computers ein. Es erscheint ein Begrüßungsbildschirm. 2. Klicken Sie auf den Namen der gewünschten Software. 3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen.
Hinweis: t t t t
Um die Software über die 7-tägige Testzeit hinaus weiter zu verwenden, können Sie über das Programm eine kostenfreie Registrierung beim Hersteller durchführen. Weitere Informationen über die Verwendung der Software finden Sie über die entsprechende Hilfe-Funktion des jeweiligen Programms. Installieren und benutzen Sie die Software im „Administrator”-Modus. Sollte die Installation der CD nicht automatisch starten, können Sie die Softwareinstallation manuell über den Arbeitsplatz aktivieren. Öffnen Sie das Symbol Ihres CD-/DVD-Laufwerks durch einen Doppelklick und starten Sie das „Setup“-Programm.
71
14. Technische Daten Element
Beschreibung
Bildsensor
1/2,3” CCD-Sensor (16,0 Megapixel)
Bildauflösung
Foto: 16M, 8M, 5M, 3M, VGA (in verschiedenen Auflösungen, abhängig von den vorhandenen Formaten 4:3, 3:2, 16:9, 1:1)Video: 720p30 (1.280x720), VGAp30 (640x480)
Bildschirm Aufnahmemedium
6,85 cm (2,7") Farb-TFT-LCD SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten bis 64 GB (optional)
Dateiformat
DCF, JPEG (EXIF 2.2), DPOF, Motion-JPEG (AVI), WAV 5-fach optischer Weitwinkel-Zoom; Blendenreichweite: 3,2 (W) - 6,4 (T); Brennweite: 4,6 mm - 23,0 mm (entspricht 26 mm - 130 mm bei einer 35mm-Kamera)
Objektiv Fokussierungsbereich
Normal: 0,05 m bis unendlich (W) / 0,6 m bis unendlich (T) Super Makro: 0,05 m (W)
Belichtungszeit
Normalmodus: 2 ~ 1/2000 Sek.; Nacht: 15 ~ 1/2000 Sek.; Feuerwerk: 2 Sek.
Digitaler Zoom
5x (Aufnahmemodus); 12x (Wiedergabemodus)
Anschlüsse
USB/AV-Ausgang (2-in-1-Anschluss)
Stromversorgung
Akku: Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku D032-05-8023 (NP-45) Spezifikationen: 3,7 V; 700 mAh; 2,6 Wh Netzadapter: Baolijin, Modell: BLJ5W050100U-V Eingang: 100-240 V~, 50/60 Hz, 150 mA Max.; Ausgang: 5,0 V , 1000 mA
Betriebstemperatur
Temperatur 0° C bis 40° C (32° F bis 104° F)
Abmessungen
ca. 101 x 59 x 22 mm (ohne hervorstehende Teile)
Gewicht
ca. 103 g (ohne Akku und Speicherkarte)
Hinweis: t
72
Design und technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
15. Mögliche Anzahl von Aufnahmen Mögliche Anzahl von Foto-Aufnahmen Die Tabelle zeigt eine ungefähre Anzahl von Foto-Aufnahmen, die Sie basierend auf der jeweiligen Einstellung und der Kapazität der Speicherkarte machen können. In der Tabelle werden nur die Werte für das Breite-Höhe-Format 4:3 angegeben. Für die anderen Formate ergeben sich die Werte entsprechend.
Auflösung
4608 x 3456
3264 x 2448
2560 x 1920
2048 x 1536
640 x 480
Qualität
y Superfein x Fein w Normal y Superfein x Fein w Normal y Superfein x Fein w Normal y Superfein x Fein w Normal y Superfein x Fein w Normal
SD / SDHC-Speicherkartenkapazität
1 GB 148 236 348 290 455 670 469 719 1023 702 1064 1283 3405 3831 4377
2 GB 293 466 686 576 898 1328 926 1421 2037 1389 2107 2546 6791 7640 8731
4 GB 581 923 1359 1141 1778 2629 1832 2813 4032 2749 4171 5040 13441 15121 17281
8 GB 1165 1849 2723 2286 3563 5268 3671 5636 8078 5507 8356 10097 26927 30293 34621
16 GB 2324 3691 5438 4565 7120 10526 7337 11261 16144 11003 16698 20182 53841 60569 69227
32 GB 4641 7372 10866 9122 14231 21038 14659 22511 32277 21998 33381 40347 +99999 +99999 +99999
73
Mögliche Video-Aufnahmezeiten Die folgende Tabelle zeigt die ungefähren maximalen Video-Aufnahmezeiten, die Sie basierend auf der jeweiligen Einstellung und der Kapazität der SD/SDHC-Speicherkarte machen können.
SD / SDHC-Speicherkartenkapazität Auflösung
1 GB
2 GB
4 GB SDHC
8 GB SDHC
16 GB SDHC
32 GB SDHC
720p30 1280 x 720
00:05:21
00:10:37
00:21:08
00:42:28
01:26:44
02:54:17
VGAp30 640 x 480
00:12:44
00:25:14
00:50:14
01:40:55
03:21:03
06:42:41
In der obigen Tabelle werden die Gesamtzeiten für alle Videos angezeigt. Eine Videoaufnahme wird automatisch gestoppt, wenn ein Videoclip größer als 4 GB oder länger als 25 Minuten wird. Für die Aufnahme von Videos empfehlen wir eine Speicherkarte der Klasse 6 oder höher, um ein automatisches Stoppen oder unerwartete Ergebnisse zu vermeiden. Wenn es bei Verwendung einer langsameren SD/SDHC-Karte zu einem Fehler kommt, stellen Sie die Videoaufnahme der Kamera auf „VGA“ ein.
74
16. Problembehebung Schauen Sie in der folgenden Liste mit Symptomen und Lösungsmöglichkeiten nach, bevor Sie die Kamera zur Reparatur geben. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Symptom Die Kamera kann nicht eingeschaltet werden.
Ursache
Mögliche Lösung
Der Akku ist nicht bzw. falsch eingesetzt. Setzen Sie den Akku korrekt ein. Die Akkuladung ist aufgebraucht.
Laden Sie den Akku neu.
Die Akkuladung vebraucht sich schnell.
Der Akku ist nicht voll aufgeladen. Der Akku wurde nach Ladung für einen längeren Zeitraum nicht verwendet.
Laden Sie den Akku komplett, und entladen Sie ihn mindestens einmal vor der Verwendung, um seine Leistungsfähigkeit und Nutzungsdauer zu maximieren.
Der Akku oder die Kamera fühlt sich warm an.
Dies kann bei einer längeren Verwendung von Kamera/Blitz vorkommen.
-------------
Der Auslöser wurde nicht komplett hinuntergedrückt.
Drücken Sie den Auslöser ganz hinunter.
Die Speicherkarte verfügt nicht über ausreichenden Speicherplatz.
Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein, oder löschen Sie ungewünschte Dateien.
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.
Entfernen Sie den Schreibschutz.
Die Akkuladung ist zu niedrig.
Laden Sie den Akku neu.
Die Kamera nimmt kein Bild auf, obwohl ich auf den Auslöser drücke. Es erscheinen keine Bilder auf dem LCD-Monitor.
Die Kamera ist auf Autofokus Das Objektiv ist verschmutzt. eingestellt, der Fokus funktioniert aber nicht. Der Abstand zum Motiv ist größer als die effektive Reichweite.
Wischen Sie das Objektiv mit einem weichen trockenen Tuch oder einem speziellen
Objektivpapier ab. Sorgen Sie dafür, dass sich das Motiv in der effektiven Fokusreichweite befindet.
Der Inhalt der Speicherkarte kann nicht wiedergegeben werden.
Sie versuchen, den Inhalt einer Speicherkarte wiederzugeben, die nicht von diesem Gerät formatiert wurde.
Datei kann nicht gelöscht werden.
Die Datei ist geschützt.
Löschschutz aufheben.
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.
Entfernen Sie den Schreibschutz.
Setzen Sie eine Karte ein, die von diesem Gerät formatiert und beschrieben wurde.
75
Symptom Fehlermeldung „Ladefehler, bitte Akku überprüfen.“ beim Laden des Akkus.
Ursache
Mögliche Lösung
Der Akku ist defekt oder für die Kamera nicht geeignet.
Die Tasten der Kamera können nicht Die Akkuladung ist zu niedrig. bedient werden. Das Datum und die Zeit ist falsch.
Es können keine Bilder heruntergeladen werden.
Ersetzen Sie den Akku gemäß den Spezifikationen in den Technischen Daten. Laden Sie den Akku neu.
Das Datum und die Zeit sind nicht korrekt eingestellt.
Stellen Sie das korrekte Datum und die korrekte Zeit ein.
Der freie Speicherplatz auf der Festplatte des Computers reicht u.U. nicht aus.
Sorgen Sie für ausreichend Speicherplatz auf dem verwendeten Laufwerk.
Die Akkuladung ist zu niedrig.
Laden Sie den Akku neu.
Serviceadresse:
Herstelleraddresse:
Reparoo Reparaturlogistik GmbH MAGINON Service Inkustraße 1-7 A-3400 Klosterneuburg Austria
supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28a 67663 Kaiserslautern Deutschland
Hotline: 00 800 - 78 77 23 68
17. Systeminfo, Wartung und Entsorgung Information zu Warenzeichen
Microsoft® und Windows® sind in den USA eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation. Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc. SD™ ist ein Warenzeichen.
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragenen Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
76
Konformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen mit den folgenden Europäischen Richtlinien an diesem Gerät die CE-Kennzeichnung angebracht wurde: 2011/65/EG RoHs-Richtlinie 2004/108/EG EMV-Richtlinie Die EG-Konformitätserklärung kann - unter der in der Garantiekarte aufgeführten Adresse angefordert werden.
77
Pflege Verwenden Sie zum Reinigen des Kameragehäuses und des Kamerazubehörs, das zum Lieferumfang gehört, keine scharfen Reiniger wie Spiritus, Verdünner etc. Reinigen Sie die Komponenten des Systems bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lagerung Entfernen Sie den Akku immer aus dem Gehäuse, wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, und bewahren Sie ihn gesondert auf. Für die tägliche Aufbewahrung und Lagerung für längere Zeit eignet sich ein trockener Ort, der sicher ist vor dem Zugriff von Kindern.
Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und umweltgerecht in den bereitgestellten Sammelbehältern. Batterien und Akkus dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Akkus nach Gebrauch bei den kommunalen Sammelstellen oder beim Batterie vertreibenden Handel zurückzugeben. Akkus und Batterien sind deshalb mit dem nebenstehenden Zeichen versehen. Korrekte Entsorgung dieses Produktes: Die nebenstehende Kennzeichnung weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung. Entsorgen Sie die Kamera (ohne Akku) und das Zubehör zu den jeweils aktuellen gesetzlichen Bestimmungen. Auskunft erteilen die zuständigen kommunalen Dienststellen.
78
18. Stichwortverzeichnis A
D
H
AF-Verfolgungs-Modus 43 Akku, einsetzen 14 Akku, laden 16 Akkufach 8, 14 Anschluss, Computer 68 Anschluss, TV-Gerät 70 Anzahl verfügbarer Aufnahmen 10, 73 Anzeige LCD-Monitor 10 Anzeigemodus 66 Aufnahme-Modus 21ff Aufnahmemodus, Angepaßte Szene 25 Aufnahmemodus, Gegenlicht 25 Aufnahmemodus, Hautweichzeichn. 31 Aufnahmemodus, Lächelerkennung 27 Aufnahmemodus, Online-Auktionen 26 Aufnahmemodus, Selbstporträt 28 Aufnahmemodus, Übersicht 22ff Aufnahmemodus, Zeitraffer 29 Aufnahmen schützen 55ff, 63 Auslöser 9, 21 AV-Anschluss 8, 70
Datei herunterladen 68 Dateinr. 66 Datumsstempel 61 Datum, einstellen 18 Diaschau 54 Digital-Zoom 61, 72 DPOF 58ff Druckeranschluss 69
Hauptfokusbereich 10 Hautweichzeichnung 27
B Batteriestatus 10 Bedientasten 8, 9 Belichtungskorrektur 36 Belichtungs-Messung 38 Bildgröße 35 Bildsensor 72 Bildzähler 53, 66 Blitzmodus 10, 33
I Installation Software 71 ISO-Werte 37
K
Ein/Aus-Taste 8 Entsorgung 78
Kalendermodus 50 Kontinuierlicher AF 61 Kopieren auf Karte 67 Kunsteffekte 39, 63
F
L
E
Farbmodus 38, 63 Fischaugen-Effekt 40 Fokuseinstellung 10, 31 Formatieren 20, 67 Foto, Auflösung 35 Foto, Aufnahme 21 Foto, Wiedergabe 49 Foto, Zoomen 51 Foto, Zuschneiden 57 Funktionsmenü 34ff
G Gefahrenhinweise 4ff Gegenlichtaufnahmen 25 Gesichtserkennung 28 Gitterlinie 61 Größe ändern 64
Lächelerkennung 27 Laden Akku 16 Lautsprecher 8 LCD-Abdunklung 66 LCD-Monitor 8 Löschen von Aufnahmen 51ff Löschschutz 55
M Manueller Weißabgleich 36 Menüoptionen, Aufnahme 59ff Menüoptionen, Wiedergabe 62ff Mikrofon 8 Miniatureffekt 40 Miniaturübersicht 50 Monitor-Anzeige, Foto 10ff Monitor-Anzeige, Video 12 Monitor-Anzeige, Wiedergabe 12ff
79
N Netzadapter 1, 16, 72
O Objektiv 8
P PictBridge 69 PIV-Funktion 46 Problembehebung 75ff
Q Qualität, Foto 60
R Riemenhalterung 8, 14 Rote-Augen-Korrektur 56 Rückansicht 8
S Sättigung 60 Schärfe 60 Schreibschutz Speicherkarte 15 Schutz Aufnahmen 55ff, 63 Seitenverhältnis 35 Selbstauslöser 28, 42 Selbstauslöser-LED 8 Selbstporträt 28 Serienaufnahmen 32 Serviceadresse 76 Sicherheitshinweise 4ff Signalton 65 Skizzen-Optik 41 Software 71 Speicher-Hilfsmittel 67 Speicherkarte 72
80
Speicherkarte, einsetzen 15 Speicherkarte, formatieren 20 Speicherkarte, Schutz 15 Speicherkartenfach 8, 14 Sperreinstellungen 38 Sperren Belichtung/Autofokus 30 Sprache einstellen 19, 66 Sprachnotizen 56ff, 63 Startbild 64 Stativgewinde 8 Statusanzeige-LED 8 Steuerkreuz 9 Stromsparen 65 Super-Makro 31 Systemvoraussetzungen 68
T Taste MENU 9 Taste SET 9 Technische Daten 72 Töne 65 TV-Ausgabe 66 TV-Gerät, Anschluss 70
U USB-Anschluss 8, 16, 68 USB-Kabel 1, 8, 16, 68 USB-Netzadapter 1, 16, 72
V Verpackungsinhalt 1 Verwacklungsschutz 44 Video, Auflösung 46, 72 Video, Aufnahme 45 Video, Wiedergabe 47
Video, Zoom 61 Videoausgang 70 Videobearbeitung 48 Vorderansicht 8 Vorschau 61
W Warnhinweise 4ff Weichzeichner 64 Weißabgleich 36 Weißabgleich, manuell 37 Werkseinstellungen 67 Wiedergabe, Foto 49 Wiedergabe, Sprachnotizen 57 Wiedergabe, Video 47 Windschnitt 46
Z Zeit einstellen 18 Zeitraffer 29 Zoom-Schalter 8 Zubehör 1 Zuschneiden Fotos 57, 63
Kedves vásárlónk! Szívből gratulálunk ennek a kiváló minőségű, értékes MAGINON terméknek a megvásárlásához. Ön egy olyan modern digitális fényképezőgép mellett döntött, amely gazdag műszaki felszereltséggel és megfelelő tartozékokkal van ellátva, ráadásul különösen egyszerű módon kezelhető. Kérjük, hogy alaposan és figyelmesen olvassa el az útmutató minden útmutatását. A biztonsági útmutatásoknak szenteljen különleges figyelmet. A készülékre három év jótállást adunk. Amennyiben a fényképezőgép egyszer netán meghibásodna, szükség lesz a mellékelt jótállási jegyre és a pénztári bizonylatra. A használati útmutatóval együtt ezeket is őrizze meg gondosan. Ha másnak adja a készüléket, feltétlenül adja oda a használati útmutatót is.
1. A csomag tartalma Óvatosan csomagolja ki a fényképezőgépet, és vizsgálja meg, hogy az alább felsorolt összes alkatrész megvan-e: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
MAGINON Z 1655 4 GB SDHC memóriakártya Lítium-ion akkumulátor USB hálózati töltő USB- és videó kábel Hordtáska és csuklószíj Szoftveres CD-ROM Használati útmutató Jótállási okmányok
Tudnivaló: t t
Távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről és esetleg a fényképezőgép lencséjéről oly módon, hogy a kiálló fülnél fogva lehúzza azt. Figyelem: Csecsemők és kisgyermekek elől zárja el a műanyag fóliákat és -zacskókat. Fulladás veszély!
1
2. Tartalomjegyzék 1.
BEVEZETÉS ÉS A CSOMAG TARTALMA
2.
TARTALOMJEGYZÉK
2
3.
VESZÉLYKEZELÉSI- ÉS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK. ÓVA INTÉSEK
5
4.
A FÉNYKÉPEZŐGÉP KÉPEKBEN A fényképezőgép elölről A fényképezőgép hátulról Monitor kijelzés Fénykép üzemmód Videó üzemmód Lejátszási üzemmód - fényképek lejátszása Lejátszási üzemmód - videók lejátszása Lejátszási üzemmód - hangfelvételek lejátszása
8 8 8 10 10 12 12 13 13
5.
KEZDETI LÉPÉSEK Előkészület Az akku feltöltése Kezdeti beállítások Dátum és idő beállítása A nyelv kiválasztása A memóriakártya megformázása
14 14 16 17 18 19 20
6.
FELVÉTELI ÜZEMMÓD Képek felvétele Felvételi üzemmód beállítása Képek felvétele az Igazított Jelenet üzemmódban Felvételek készítése ellenfényben Üzemmód a bőrtónus lágyításához Felvételek világhálós kiárusításokhoz Képek készítése bekapcsolt mosolyfelismeréssel Önarckép funkciók Időrövidítő
21 21 22 25 25 26 26 27 28 29
2
1
7.
A KEZELŐGOMBOK MŰVELETEI Megvilágítás és automatikus élességállítás letiltása Fókusz beállítások Sorozatfelvételek Vaku beállítása
30 30 31 32 33
8.
MŰVELETEK MENÜ A Műveletek menü használata "Saját üzemmód" művelet Az oldalarány beállítása A képméret beállítása Megvilágítás helyesbítése Fehéregyensúly ISO érték Megvilágításmérés Zárolási beállítások Színes üzemmód Művészi hatások Halszem hatású felvételek Miniatűr hatású felvételek Ceruzarajz hatású felvételek
34 34 34 35 35 36 36 37 38 38 38 39 40 40 41
9.
KAMERA MENÜ Önkioldó Az Auto fókusz tartomány beállítása A dátumbélyegző beállítása A képstabilizáló beállítása
42 42 43 44 44
10.
VIDEÓ ÜZEMMÓD Videoklipek felvétele A videóméret beállítása A szélzaj csökkentés beállítása PIV műveletek
45 45 46 46 46
11.
LEJÁTSZÁSI ÜZEMMÓD Videoklipek lejátszása Videó feldolgozás
47 47 48
3
Fényképek lejátszása Miniatűrök áttekintése Naptár üzemmód Fényképek nagyítása Felvételek törlése Egy vagy több felvétel törlése Törlés a Törlés gombbal Diabemutató lejátszása Felvételek védelme Vörösszem hatás javítása Hangos jegyzetek felvétele Hangos jegyzetek lejátszása Fényképek méretre vágása DPOF beállítások
49 50 50 51 51 51 53 54 55 56 56 57 57 58
12.
VÁLASZTHATÓ MENÜK Felvétel menü Lejátszás menü Setup menü
59 59 62 65
13.
ÖSSZEKÖTÉS SZÁMÍTÓGÉPPEL, NYOMTATÓVAL ÉS TV KÉSZÜLÉKKEL Fájlok letöltése Csatlakozás nyomtatóra Csatlakozás TV készülékre A szoftver telepítése
68 68 69 70 71
14.
MŰSZAKI ADATOK
72
15.
KÉSZÍTHETŐ FELVÉTELEK SZÁMA
73
16.
HIBAELHÁRÍTÁS
75
17.
RENDSZERINFÓ, KARBANTARTÁS ÉS ÁRTALMATLANÍTÁS
76
18.
CÍMSZÓ LISTA
79
4
3. Veszélykezelési- és biztonsági útmutatások. Óva intések Ha szakszerűtlenül bánik a fényképezőgépével és tartozékaival, veszélynek teszi ki magát és másokat, ill. megrongálhatja vagy tönkreteheti a fényképezőgépét. Ezért kérjük, aprólékosan olvassa el és fogadja meg az alábbi veszélykezelési- és biztonsági útmutatásokat, valamint óva intéseket.
Az alkalmazás célja A fényképezőgép digitális fényképek és videók készítésére használható. Otthoni használatra szántuk, ezért üzleti célra nem alkalmas.
Gyermekek és korlátozott képességű egyének kezében az elektronikus készülékek veszélyt jelentenek Figyelem: Fulladásveszély! A csomagolóanyag nem játékszer. A műanyag zacskók, fóliák és a sztiropor darabkák fulladást okozhatnak. Ezért a csomagolóanyagot is zárja el mindig a gyermekek elől. A készülék nem alkalmas arra, hogy korlátozott testi-, szellemi- illetve érzékelőképességgel bíró, vagy az ilyen készülék használatához szükséges gyakorlatnak és/vagy tudásnak híján lévő személyek (köztük a gyermekek) használják, kivéve, ha a használat alatt arra illetékes személy felügyeli a biztonságukat, illetőleg az ő utasításai szerint járnak el. Célszerű a gyermekeket szemmel tartani, nehogy játékszernek nézzék a készüléket.
Nyirkos és nedves környezetben áramütés veszélye fenyeget. Nem szabad a fényképezőgépet és a tartozékait olyan helyre tenni, ahol víz csepeghet vagy fröccsenhet rájuk. Ugyanígy nem szabad folyadékkal teli edényeket, így pl. vázákat vagy poharakat rájuk, vagy közvetlenül melléjük tenni. Tűz- és áramütés veszélye fenyeget. Esőben, havazáskor, a strandon vagy víz közelében fokozottan ügyeljen a fényképezőgépére, és óvja a nyirkosságtólésnedvességtől. Ne használja a fényképezőgépét olyan helyen, ahol nagy a levegő nedvességtartalma, sok a gőz, a füst vagy a por. Tűz- és áramütés veszélye fenyeget.
Az elektromos áram veszélyes Ha szennyeződés vagy folyadék jutott a fényképezőgép belsejébe, kapcsolja ki, és vegye ki belőle az akkut. Hagyjon mindent alaposan megszáradni. Máskülönben tűz és áramütés veszélye fenyeget. Ha a fényképezőgépe leesett, vagy a háza megrongálódott, kapcsolja ki és vegye ki belőle az akkut. Máskülönben tűz és áramütés veszélye fenyeget.
5
Nem szabad a kamerát szétszedni, módosítani vagy javítani. Tűz- és áramütés veszélye fenyeget. A tartozékok közt található USB hálózati átalakítót csak a típustáblán megadott hálózati feszültséggel szabad működtetni. Máskülönben tűz vagy áramütés veszélye fenyeget. A hálózati átalakítót úgy mentesítheti a feszültségtől, hogy kihúzza az elektromos hálózat dugaszolóaljzatából. A bedugva hagyott hálózati átalakító továbbra is fogyaszthatja az áramot és veszélyek forrása lehet. Zivatarban nem szabad a hálózati átalakítót használni. Fennáll az áramütés veszélye.
Hő okozta károk – tűzveszély Ne hagyja olyan helyen a kamerát, ahol erős melegedés várható (pl. jármű belsejében). A meleg ugyanis megrongálhatja a házat és a belső alkatrészeket, ami viszont tüzet okozhat. Ne csavarja bele semmibe a fényképezőgépét, és ne is tegye rá textilanyagra.Emiatt ugyanis a hő megrekedhet a fényképezőgép belsejében és a ház deformálódhat, továbbá tűzveszély is előállhat.
A lítium-ion akku használata veszélyforrás kialakulásához vezet Vegye ki az akkut a fényképezőgépéből, ha hosszabb ideig nem fogja használni. Ha a fényképezőgépe hosszabb ideig használatban volt, ne vegye ki azonnal az akkut. Az akkumulátor a használat során esetleg átforrósodik. Robbanás veszélye fenyeget, ha szakszerűtlen módon cseréli a telepeket, vagy ha nem megfelelő típusú akkut használ. Az akku berakásakor mindig ügyeljen arra, hogy a sarkok a megfelelő helyre kerüljenek. Ezért kizárólag NP-45 típusú, 3,7 V-os, 700 mAó-s, D032-05-8023 lítium-ion akkut (az akku neve DS-5370) vagy azonos jellemzőkkel bíró lítium-ion akkut használjon. Semmi esetre se tegye ki az akkut túl nagy meleg, így pl. napsugárzás, tűz stb. hatásának. Tűz- és robbanás veszélye fenyeget. Őrizze olyan helyen az akku, ahol nem férhetnek hozzá gyermekek. Ha valaki lenyelte volna az akkut, azonnal vigye orvoshoz. Nem szabad az akkumulátort tűzbe dobni, rövidre zárni vagy szétszedni. Robbanásveszély fenyeget. Ártalmatlanítsa az akkut a telepekről szóló rendelet előírásai szerint. Ha az akku netán kifolyt volna, vegye ki a készülékből kendő segítségével, és ártalmatlanítsa a rendelkezéseknek megfelelően. Vigyázzon, nehogy a telepből kifolyt sav a bőrére, vagy a szemébe jusson. Ha a telepből kifolyt sav netán mégis a szemébe kerülne, öblítse ki bő vízzel, és haladéktalanul menjen el a szemészetre. Ha a telepből kifolyt sav a bőrére került, mossa le az érintett helyet bő szappanos vízzel.
6
Mielőtt ártalmatlanítaná a készülékét, vegye ki belőle az akkut.
Sérülések és anyagi károk Csak szilárd felületre tegye le a fényképezőgépét. Máskülönben a fényképezőgépe leeshet vagy feldőlhet, megrongálódhat és sérüléseket okozhat. Futás vagy vezetés közben ne használja a fényképezőgépét. A végén esetleg még megbotlik, vagy közlekedési balesetet okoz. Csak a fényképezőgéphez ajánlott hálózati átalakítót használja.Nem felelünk az olyan károkért, amelyeket a nem megfelelő USB hálózati átalakító használata okozott. Az USB hálózati átalakítót olyan 230 V-os dugaszolóaljzatba kell bedugni, amely mindig szabadon van és könnyen elérhető, hogy gyorsan ki lehessen húzni a hálózati aljzatból. Gondoskodjon megfelelő szellőzésről, és ne takarja le a hálózati átalakítót, nehogy túlmelegedjen. Ne tegyen nyílt tűzforrást, így pl. égő gyertyát a készülékre vagy a készülék közelébe. Ügyeljen rá, hogy az LCD monitort ne érhessék ütések, vagy egy pontba irányuló nyomás. Emiatt ugyanis a monitor üvege megrongálódhat, vagy a benne lévő folyadék kifolyhat. Ha a kifolyt folyadék a szemébe, vagy a bőrére került, azonnal ki, ill. le kell öblíteni tiszta vízzel. Ha a kifolyt folyadék a szemébe jutott, haladéktalanul menjen el a szemészetre. Ha az elektronika, a monitor, vagy a lencse külső hatások így pl. ütés, leesés vagy egyéb miatt rongálódik meg, a károk nem minősülnek jótállás alá eső esetnek, és javításukért fizetni kell. Közelről ne vakuzzon bele mások szemébe. Ez ugyanis károsíthatja a szemet. Ne hagyja leesni vagy valaminek nekiütődni a kamerát és bánjon vele mindig kellő gondossággal. Máskülönben megrongálódhat.
7
4. A fényképezőgép képekben A fényképezőgép elölről 1. Kioldó gomb 2. Vaku 3. Ki-/bekapcsoló (ON/OFF) 4. Önkioldó 5. LED mikrofon 6. Lencse
A fényképezőgép hátulról A. LCD monitor B. Nagyítás gomb
A B C
C. Állapotjelző LED
D
E. Szíjtartó
E
F. Akku-/memóriakártya-fogadó rekesz
D. USB-/AV csatlakozó
G. Hangszóró
H
8
G
F
H. Állványfogadó menet
Fel S Jobbra X
OK Kiválasztás jóváhagyása Balra W
Le T
A vezérlőmező gombjai egyúttal a menükben való lépegetésre is használhatók, az OK gomb pedig a kiválasztás jóváhagyására szolgál. Művelet
Elem Gomb
1
---
Fénykép üzemmód
Videó üzemmód
Lejátszási üzemmód
Kioldó gomb
--
Átkapcsolás felvételi üzemmódba
Eltávolodik a képről
Eltávolodik a képről
Eltávolodik a képről
Ráközelít a képre
Ráközelít a képre
Ráközelít a képre
Videó felvétel elindítása
Videó felvétel befejezése
Átkapcsolás felvételi üzemmódba
2 3 4
Menü
--
Menü
5
AE/AF Lock
AE/AF zárolása
--
Fénykép: Kép elforgatása
6
O
Fókusz beállítás
--
Előző felvétel
7
T
Sorozatkép beállítás
--
Következő felvétel
8
a
Vaku
--
--
9
OK
Kiválasztás jóváhagyása
--
Videoklip: Elindítja a lejátszást
10
7
Átkapcsolás lejátszási üzemmódba
Átkapcsolás lejátszási üzemmódba
Átkapcsolás felvételi üzemmódba
Műveletek / Törlés menü
--
Törlés
11
9
Monitor kijelzés Fénykép üzemmód 1. Felvételi üzemmód ] Auto üzemmód [ [ ] Program [ ] Igaz.(ított) jelenet ] Arckép [ [ ] Tájkép ] Naplemente [ [ ] Ellenfény [ ] Gyermekek [ ] Éjszakai jelenet [ ] Stílusos ] Tűzijáték [ [ ] Hó [ ] Sport [ ] Parti [ ] Gyertyafény [ ] Éjszakai felvétel [ ] ]Lágy bőrárnyalat [ ] Folyóvíz [ ] Élelmiszer [ ] Épület [ ] Szöveg [ ] Lomb [ ] Kiárusítás [ ] ]Mosoly elcsípése [ ] Pislogás felismerés [ ] Alakítási üzemmód [ ] Romantikus arckép [ ] Önarckép [ ] D-Lighting
10
] ]Időrövidítő [ [ ] Hangfelvétel 2. Vakus üzemmód [ ] Auto.(matikus) vaku [ ] Vörösszem-hatás csökkentés [ ] Mindig Be [ ] Hosszú idejű megv.(ilágítás) [ ] Mindig Ki 3. Önkioldó/sorozatkép [ ] Ki: [ ] 10 mp [ ] 2 mp [ ] Kettős 4. Zoom jelző 5. Rendelkezésre álló felvételek száma 6. Akku töltés [ ] Akku teljesen feltöltve [ ] Akku félig feltöltve [ ] Akku lemerülés közelében [ ] Akku lemerült
7. Tárolóközeg [ ] saját memória ] SD/SDHC memóriakártya [ ] Szélzaj csökkentés 8. [ 9. Videó felbontás [ ] 720p30 (1280 x 720) [ ] VGAp30 (640 x 480) ] 720p30 (festmény) (1280 x 720) [ 10. [ ] Remegés figyelmeztetés ] Dátumbélyegző 11. [ 12. [ ] Képstabilizátor 13. [ ] Hisztogram 14. ISO beállítás [ ] Auto [ ] ISO 100 [ ] ISO 200 [ ] ISO 400 [ ] ISO 800 [ ] ISO 1600 [ ] ISO 3200 [ ] ISO 6400 15. Fókusztartomány 16. Záridő 17. Rekeszérték 18. [ ] Képélesség 19. [ ] Telítettség 20. [ ] Kontraszt 21. Megvilágítás 22. Fókusz beállítás [ ] Auto fókusz [ ] Szuper makro [ ] Pan fókusz [ ] Végtelen
] Kézi fókusz [ ] Arcfelismerés 23. [ 24. Fehérszint kiegyenlítés [ ] Auto(matikus) fehérszint kiegyenlítés ] Nappali fény [ [ ] Felhős ] Izzólámpa [ [ ] Neon_H [ ] Neon_L ] Felhasználó [ 25. Mérés [ ] Többszörös [ ] Középen kiemelt [ ] Pont 26. Képminőség [ ] Szuper finom [ ] Finom [ ] ]Normális 27. Képméret [ ] 4.608 x 3.456 [ ] 3.264 x 2.448 [ ] 2.560 x 1.920 [ ] 2.048 x 1.536 [ ] 640 x 480 28. AE/AF zárolás [ ] AE-L [ ] AF-L [ ] AE-L & AF-L 29. [ ] AF követés
11
Videó üzemmód 1. 2. 3. 4. 5.
Gomb kijelzés Felvett idő / leghosszabb felvétel időtartama Felvétel állapota [ ] Fényképfelvételek Zoom kijelzés
Lejátszási üzemmód - fényképek lejátszása 1. Lejátszási üzemmód 2. Törlésvédelem 3. Hangos jegyzet 4. Gomb kezelési útmutató hangos jegyzetnél 5. Fájlszám / összes szám 6. Akku töltés 7. Tárolóközeg 8. Felvételi információk 9. DPOF 10. Képméret
12
Lejátszási üzemmód - videó lejátszás 1. Lejátszási üzemmód 2. Törlésvédelem 3. Videoklip 4. Videó gomb kezelési útmutató 5. Fájlszám / összes szám 6. Akku töltés 7. Tárolóközeg 8. Felvétel dátuma és időpontja 9. Videó méret 10. Hangerő 11. Videó hossza 12. Lejátszási idő 13. Lejátszási állapot
Lejátszási üzemmód - hanglejátszás 1. Lejátszási üzemmód 2. Törlésvédelem 3. Gomb kezelési útmutató hangos jegyzetnél 4. Fájlszám / összes szám 5. Akku töltés 6. Tárolóközeg 7. Felvételi információk 8. Hangerő 9. Audio hossza 10. Lejátszási idő 11. Lejátszási állapot
13
5. A használat elkezdése Előkészület 1. Esetleg távolítsa el a védőfóliát a monitorról oly módon, hogy a kiálló fülénél fogva lehúzza azt. 2. Ezután erősítse rá a hordozópántot. A hordozópántot a fényképezőgép oldalán található megfelelő tartóra erősítjük rá. Először a pánt rövidebb hurkát húzza át az akasztófülön, majd magát a pántot húzza keresztül a hurkon.
3. Az akku és a memóriakártya fogadására szolgáló rekesz a fényképezőgép alján található. Nyissa fel a rekeszt oly módon, hogy könnyedén lenyomja és közben kifelé tolja a rekeszfedőt. Ekkor a fedél önműködően felnyílik.
14
4. Rakja be az akkut. Először csúsztassa az akkut az arany érintkezőivel előre fordított helyzetben az akkutartó rekeszbe úgy, hogy a plusz sarok a fényképezőgép szélénél legyen, és pattintsa be a helyére. A memóriakártyát (SD/SDHC kártyát) az akku mellett lévő kis rekeszbe rakja be. Tolja be és pattintsa a helyére a memóriakártyát a kártyafogadó rekeszbe úgy, hogy az arany érintkezők legyenek elől, és a nyomtatott címke a rekesz belseje felé nézzen. Mielőtt első alkalommal használni kezdené a memóriakártyát, mindenképpen formázza meg a fényképezőgépével (a memóriakártya formázását lásd aS. 20 oldalon. 5. Az akku és a memóriakártya berakása után csukja le a reteszfedőt és gyengéden tolja el az állványfogadó menet irányában. A rekeszfedő helyére pattan és immár szorosan zár.
Tudnivaló: t
t
t
Azt elkerülendő, hogy a fontos adatok véletlenül letörlődjenek az SD/SDHC memóriakártyáról, állítsa az (SD/SDHC memóriakártya oldalán lévő) írásvédelmet "LOCK" állásba. Ha az SD/SDHC memóriakártyán szeretne adatokat Írás pozíció Írásvédő pozíció tárolni, szerkeszteni vagy törölni, szüntesse meg a kártya írásvédelmét. Azt elkerülendő, hogy véletlenül megrongálódjon a memóriakártya, annak berakása vagy kivétele előtt kapcsolja ki a fényképezőgépét. Ha bekapcsolt fényképezőgépen rak be vagy vesz ki microSD/SDHC memóriakártyát, a fényképezőgép önműködően ki fog kapcsolni.
15
Az akku feltöltése A megvásárolt akku nincs teljesen feltöltve. Töltse fel teljesen az akkut, és az első használat során hagyja teljesen lemerülni, hogy kihasználhassa a maximális teljesítményét és használati időtartamát.
2
1. Az USB kábellel csatlakoztassa rá a fényképezőgépét az USB hálózati átalakítóra. 2. Dugja be a hálózati átalakítót egy olyan hálózati csatlakozóaljzatba, amelyben az USB hálózati átalakítójának típustábláján megadott váltófeszültség van. 3. Az akku töltése önműködően elindul. Ezenfelül, az akkut a számítógép USB összeköttetésén át is fel lehet tölteni: 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépét. 2. Az USB kábellel csatlakoztassa rá a fényképezőgépét a számítógépre. 3. Az akku töltése önműködően elindul. A fényképezőgép hátulján lévő állapotjelző LED a következő töltési állapotokat tudja kijelezni:
Állapotjelző LED
Megnevezés
Zöld (lassú ütemben villog)
Normál töltés
Zöld (gyors ütemben villog)
Hibás töltés
Ki
A töltő folyamat befejeződött
A töltési folyamat alatt nem lehet használni a fényképezőgépet. Ha a töltési folyamat akku nélkül, vagy használatra nem alkalmas akkuval indul el, a LED kijelző sötét marad.
16
1
Tudnivaló: t t t
A tartozékok közt lévő hálózati tápegység kivitele attól függ, hogy Ön hol vásárolta a fényképezőgépét. A töltés időtartama a környezeti hőmérséklettől és az akkuban visszamaradt töltéstől függ. Lemerült akku esetében ez kb. 3-4 órát vesz igénybe. A tartozékok közt található lítium-ion akkura 6 hónapos jótállási idő vonatkozik.
Első beállítások Első alkalommal be kell állítani a nyelvet, dátumot és időt, ha: először kapcsolja be a fényképezőgépét. azután kapcsolja be újból a fényképezőgépét, hogy az meghatározott ideig nem kapott áramot az akkuból. Kapcsolja be a fényképezőgépet az ON/OFF gomb megnyomásával. A W / X / S / T gombokkal válassza ki a használni kívánt nyelvet és utána nyomja meg az OK gombot. Ekkor a dátum és idő beállító mezőjébe jut. A W / X gombokkal válassza ki a dátum értékét, a dátum formátumát vagy az időt, amelyet be szeretne adni, és módosítsa az értékeket a S / T gombokkal. 5. Miután bállította a helyes dátumot és időt, mentse el az értékeket az OK gomb megnyomásával. 6. Ekkor a fényképezőgép a felvételi üzemmódba kapcsol. 1. 2. 3. 4.
Tudnivaló: t
Ha a bekapcsolt fényképezőgépen netán már be lenne kapcsolva a felvételi mód, a dátum, idő és nyelv beállításánál az alább következő szakaszok szerint járjon el.
17
Dátum és idő beállítása A dátum és idő az alábbi lépések elvégzésével állítható be. 1. Fénykép- vagy lejátszási üzemmódban nyomja meg a Menü gombot . 2. A menüben menjen a W / X gombokkal a Setup menübe [ ]. 3. A S / T gombokkal válassza ki a [ Dátum és Idő] pontot és utána nyomja meg az OK gombot. Először rögzítse le, hogy a dátumban milyen sorrendben látszódjék a nap, hónap és év. 4. A W / X gombokkal válassza ki a dátum formátumát, és a S / T gombokkal rögzítse le a következő sorrendek valamelyikét: „ÉÉ/ HH/NN", „HH/NN/ÉÉ“ vagy „NN/HH/ÉÉ“. 5. Majd egymás után kapcsoljon át a dátum és idő beállítására. 6. A W / X gombokkal válassza ki a dátum és idő értékét, amelyet be szeretne adni, és módosítsa azt a S / T gombokkal. 7. A beállításokat a OK gomb megnyomásával mentheti el. 8. Ha megnyomja a . gombot, visszatér a felvételi üzemmódba.
18
A nyelv kiválasztása Rögzítse le, hogy a menük és üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg az LCD kijelzőn. 1. Fénykép- vagy lejátszási üzemmódban nyomja meg a Menü gombot . 2. A menüben menjen a W / X gombokkal a Setup menübe [ ]. 3. A S / T gombokkal válassza ki a [Sprache/Language] nyelv pontot és utána nyomja meg a SET gombot. 4. Válassza ki a használni kívánt nyelvet a W / X / S / T gombokkal. Többek között az alábbi nyelvek állnak rendelkezésre: Angol, spanyol, olasz, portugál, holland, francia, német 5. Mentse el a beállítást az OK gomb megnyomásával. 6. A Setup menüből a gomb megnyomásával léphet ki.
19
Memóriakártya formázása Ez a művelet megformázza a memóriakártyát és letörli a rajta lévő összes képet és adatot.
Tudnivaló: t
Ne feledje: A formázás visszavonhatatlanul letörli az összes fényképet és videót a memóriakártyáról - még a törlésvédelemmel ellátottakat is (lásd az 55. oldalon ). Ezért formázás előtt mentse le az összes fontos adatot a számítógépére. t Az írásvédett kártyákat nem lehet megformázni (lásd a 15. oldalt).
1. Fénykép- vagy lejátszási üzemmódban nyomja meg a Menü gombot 2. A menüben menjen a W / X gombokkal a Setup menübe[ ]. 3. A S / T gombokkal válassza ki a [Memóriakészlet] tárolási segédeszköz pontot és utána nyomja meg az OK gombot. 4. A S / T gombokkal válassza ki a [Formázás] formázás pontot és utána nyomja meg az OK gombot. 5. A S / T gombokkal válassza ki a [ki] Igen pontot és utána nyomja meg az OK gombot. Válassza ki az [Kilépés] félbeszakítás pontot és szakítsa félbe a folyamatot az OK gomb megnyomásával. 6. Lépjen ki a Setup menüből a gomb megnyomásával.
20
.
6. Felvételi üzemmód Képek felvétele A kamera 2,7“-os színes LCD-TFT képernyővel van felszerelve, amely lehetővé teszi a képek beállítását, a felvett képek/videoklipek lejátszását, vagy a menükön végzett beállítások módosítását. Kapcsolja be a fényképezőgépet az ON/OFF gomb megnyomásával. 1. Ügyeljen rá, hogy be legyen kapcsolva a felvételi üzemmód [ ]. 2. Rendezze el a felvételt az LCD képernyőn. Nyomja meg a jobbra lévő Zoom gombot, hogy ráközelítsen a tárgyra és felnagyítsa a képet. Nyomja meg a balra lévő Zoom gombot, hogy eltávolodjon a tárgyról és nagyobb látószöggel jelenítse meg a képet. 3. Nyomja meg a kioldó gombot. A kioldó gomb félig benyomott helyzetében a fényképezőgép önnműködően elvégzi a fókuszálást, és beállítja a megvilágítást. A kioldó gomb teljesen benyomott helyzetében a fényképezőgép felveszi a képet. félig lenyomva A fókuszált terület kerete zöld színnel látszik, amikor a fényképzőgép be van állítva és már megtörtént a megvilágítás kiszámítása.
Teljesen nyomja
Ha a fókusz nem megfelelő, a fókuszált terület kerete piros színnel látszik. Ebben az esetben célszerű hagyni, hogy a fényképezőgép kissé eltérő irányultság vagy igazított beállítások mellett újból elvégezze a fókuszálást.
21
Felvételi üzemmód beállítása Válassza meg azt a Jelenet Mód, amellyel a legalkalmasabb beállítások mellett készítheti el a felvételét. 1. Fénykép üzemmódban nyomja meg a Menü gombot . 2. Válassza meg az [Jelenet Mód] Jelenet Mód a S / T gombokkal, és utána nyomja meg az OK gombot. 3. A W / X gombokkal válassza meg a használni kívánt Jelenet Mód és hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal. Az utolsóként használt felvételi üzemmódokat a Műveletek menü útján is beállíthatja, ha megnyomja az Fn gombot (lásd a 8. szakaszt).
Jelenet üzemmód
22
Megnevezés
Auto üzemmód
Válassza ezt az üzemmódot, ha úgy szeretne képeket felvenni, hogy közben ne kelljen minden egyes esetben beállításokat végeznie.
Program
Ebben az üzemmódban saját maga tudja beállítani a legtöbb paramétert.
Igaz.(ított) jelenet
Válassza ezt az üzemmódot, ha szeretné, hogy a fényképezőgép a környezet alapján automatikusan maga válassza ki az ideális felvételi módot.
Arckép
Válassza ezt az üzemmódot, ha olyan képet szeretne felvenni, amelyen az illető személy elmosódott háttér előtt látszik.
Tájkép
Válassza ezt az üzemmódot, ha olyan képet szeretne felvenni, amelynél a gépe végtelen fókuszra, nagy képélességre és nagy színtelítettségre van beállítva.
Naplemente
Válassza ezt az üzemmódot, ha naplementét szeretne felvenni. Ezzel az üzemmóddal a jelenet mély színárnyalatait tudja elkapni.
Ellenfény
Ezzel a művelettel készíthető felvétel egy olyan képről, amelyen a tárgy ellenfényben van, éspedig a megvilágításmérés módosításával.
Jelenet üzemmód
Megnevezés
Gyermekek
Ezzel a művelettel készíthető felvétel mozgásban lévő gyermekekről.
Éjszakai jelenet
Válassza ezt az üzemmódot, ha este vagy éjszaka szeretne felvételt készíteni emberekről.
Stílusos
Ezzel a művelettel készíthető felvétel olyankor, amikor a kép tele van túltelített színekkel, egyenetlen a megvilágítás vagy életlenek a körvonalak.
Tűzijáték
Válassza ezt az üzemmódot, ha a tűzijátékot optimális megvilágítással szeretné lefényképezni. Ajánlatos a felvételt állványról készíteni, mivel ilyenkor hosszabbak a záridők.
Hó
Válassza ezt az üzemmódot, ha havas vagy strandon lévő jelenetekről kíván felvételeket készíteni, és nem szeretné, hogy az emberek sötét árnyékkal vagy kék árnyalattal látszódjanak.
Sport
Válassza ezt az üzemmódot, ha gyorsan mozgó tárgyakról szeretne felvételt készíteni.
Parti
Ez a művelet esküvők és fedett helyen tartandó partik esetén használható.
Gyertyafény
Válassza ezt az üzemmódot, ha gyertyafénynél kíván felvételeket készíteni, és nem szeretné elrontani a hangulatot.
Éjszakai felvétel
Válassza ezt az üzemmódot éjszakai fényben lévő tárgyak fényképezésekor.
Lágy bőrárnyalat
Mivel ez a művelet hangsúlyosan rögzíti a bőr árnyalatait, az arcbőr lágyabb benyomást kelt a képen.
Folyóvíz
Válassza ezt az üzemmódot, ha lágyan csordogáló vízről szeretne felvételeket készíteni.
Élelmiszer
Ezzel a művelettel lehet felvételeket készíteni élelmiszerekről. A nagyobb színtelítettség miatt az élelmiszer csábítóbbnak látszik a felvett képen.
Épület
Ez a művelet jobban kiemeli az épületek körvonalait a felvett képeken.
Szöveg
Válassza ezt az üzemmódot, ha fekete és fehér részekből álló képet, pl. egy kinyomtatott dokumentumot szeretne felvenni
23
Jelenet üzemmód
Megnevezés
Lomb
Ez a művelet, amely felerősíti a zöld színárnyalatok színtelítettségét, erőteljesebb színt kölcsönöz a fakoronák lombjának.
Kiárusítás
Ez a művelet akár 4 felvételt is össze tud fogni egyetlen képen, így az Online kiárusítások látogatói egyszerre 4 minta közül tudnak választani.
Mosoly elcsípése
Ez a művelet az arcfelismerés használatával éri el a felvételen látható arcok automatikus felismerését. Ha mosolyt ismer fel, folyamatosan felveszi a képeket.
Pislogás felismerés
Ez a művelet felismeri, ha a tárgy felvétel közben pislogott egyet és lehetőséget kínál a felhasználónak arra, hogy elmentse vagy törölje a felvételt.
Alakítási üzemmód
Ez a művelet átmeneti időre viszonyítási alapul szolgáló képet vesz fel. Ha már kapcsolatba hozta a tárgyat a viszonyítási ponttal, nyomja le teljesen a kioldó gombot.
Romantikus arckép
Ezzel a művelettel lehet külső segítség nélkül, az arcfelismerés igénybe vételével önműködő arckép felvételeket készíteni. Kettőnél több arc felismerése esetén önműködően bekapcsol az AF. A fényképezőgép visszafele számlálni kezd és két másodperc múlva felveszi a fényképet.
Önarckép
Ez a művelet nagylátószögre állítja a Zoom műveletet. Arc felismerésekor önműködően bekapcsol az AF művelet és ezt a tény hangjelzés is megerősíti. A fényképezőgép visszafele számlálni kezd és két másodperc múlva felveszi a képet.
D-Lighting
Ez a művelet feljavítja a kép sötét és világos árnyalatú területeit.
Időrövidítő
Ezzel a művelettel egyenkénti képek sorozatát lehet felvenni és videó programmá összefűzni.
Hangfelvétel
Ez az üzemmód audio klip-ek felvételére használható.
Tudnivaló: t
24
Bekapcsolásakor a fényképezőgép mindig az utoljára használt Jelenet üzemmódra áll be.
Képek felvétele az Igazított jelenet üzemmódban Az „Igazított jelenet" üzemmódban a fényképezőgép fel tudja ismerni a környezeti feltételeket és önműködően ki tudja választani a hozzáillő felvételi módot. 1. Fénykép üzemmódban nyomja meg a Menü gombot . 2. Válassza meg az Jelenet Mód a S / T gombokkal, és utána nyomja meg az OK gombot. 3. A W / X gombokkal válassza az [Angep. Szene] igazított jelenet pontot és hagyja jóvá az OK gombbal. A fényképezőgép önműködően ki tudja választani a felveendő jelenetre nézve legjobb üzemmódot az [Arckép] / [Tájkép] / [Naplemente] / [Makro] / [Szöveg] / [Hó] / [Ellenfény] / [Ellenfényű arckép] / [Éjszakai jelenet] / [Éjszakai felvétel] / [Lomb] közül.
Ellenfényű felvételek Ha a nappal vagy egyéb erős fényforrással szemben fényképezünk embereket, előfordulhat, hogy az arcok alulexponáltak lesznek a képen. Ilyen esetekben segít az "Ellenfény" felvételi üzemmód. 1. Fénykép üzemmódban nyomja meg a Menü gombot . 2. Válassza meg az Jelenet Mód a S / T gombokkal, és utána nyomja meg az OK gombot. 3. A W / X gombokkal válassza meg az [Ellenfény] üzemmódot és hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal.
Tudnivaló: t
Bekapcsolt Ellenfény üzemmód esetén a vakunál csupán a "Mindig Be" és "Mindig Ki" beállítások állnak rendelkezésre.
25
Üzemmód a bőrtónus lágyításához A felvett arcok előnyösebbnek és fiatalosabbnak fognak látszani, ha a bőrtónus lágyítási műveletével eltávolítjuk a zavaró részleteket és optimálissá alakítjuk a bőr tónusát. 1. Fénykép üzemmódban nyomja meg a Menü gombot . 2. Válassza meg az Jelenet Mód a S / T gombokkal, és utána nyomja meg az OK gombot. 3. A W / X gombokkal válassza meg az [Weicher Hautton] lágy bőrtónus üzemmódot és hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal. 4. Igazítsa be a képet és nyomja le teljesen a kioldó gombot.
Felvételek világhálós kiárusításokhoz A „Kiárusítás“ felvételi üzemmóddal akár 4 képet is egyetlen, 640 x 480 pixel felbontású képpé lehet összegyúrni. Ezzel optimális képet lehet előállítani például a világhálós kiárusítások anyagaként. 1. Fénykép üzemmódban nyomja meg a Menü gombot . 2. Válassza meg az Jelenet Mód a S / T gombokkal, és utána nyomja meg az OK gombot. 3. A W / X gombokkal válassza meg az [Árverés] Kiárusítás üzemmódot és hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal. 4. A W / X gombokkal rögzítse le a képsablont, amelyet el szeretne készíteni. 5. Készítsen el egyetlen képet. Ez a választott keretben fog megjelenni, és OK-val át lehet venni vagy -vel el lehet vetni. 6. Minden egyes kép felvétele után az elkészült kép bekerül a memóriába. 7. További kiárusítási kép felvétele előtt az OK gombbal lehet kiválasztani a következő képsablont.
26
Képek készítése bekapcsolt mosolyfelismeréssel Ha be van kapcsolva a fényképezőgép "Mosoly elcsípése" művelete, a fényképezőgép felismeri a mosolygó arcot és ilyenkor önműködően elkészíti a felvételt. Így többé már soha nem fogunk lekésni az életünk különleges pillanatairól. 1. Fénykép üzemmódban nyomja meg a Menü gombot . 2. Válassza meg az Jelenet Mód a S / T gombokkal, és utána nyomja meg az OK. gombot. 3. A W / X gombokkal válassza meg a [Mosolyrögzités] üzemmódot és hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal. 4. Amint a fényképezőgép mosolyt érzékel a képen, azt megjelöli egy fehér kerettel. A fényképezőgép azután önműködően ráfókuszál és önállóan elkészíti a felvételt. A "Mosoly elcsípése" üzemmódban Ön is kezdeményezheti bármikor a felvétel készítését, ha a kioldó gombbal a szokott módon először ráfókuszál, és utána elkészíti a felvételt. A „Mosoly elcsípése“ üzemmód mindaddig bekapcsolva marad, ameddig Ön új Jelenet Mód nem választ.
27
Önarckép műveletek A fényképezőgép lehetőséget kínál Önnek arra, hogy önműködően önarcképet készíthessen magáról. Erre a célra több ember esetén a "Romantikus önarckép" üzemmód, egyetlen személy esetén az "Önarckép" felvételi üzemmód áll rendelkezésre. Ezekben az üzemmódokban a fényképezőgép önműködően élesre állítja magát ,és az arcok felismerésekor elkészíti a felvételt. 1. Fénykép üzemmódban nyomja meg a Menü gombot . 2. Válassza meg az Jelenet Mód a S / T gombokkal, és utána nyomja meg az OK gombot. 3. A W / X gombokkal válassza meg a romantikus önarckép üzemmódot és hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal. 4. Amint a fényképezőgép ("önarckép" esetén) egyetlen arcot, ill. ("romantikus önarckép" esetén) több arcot ismer fel, azokat megjelöli fehér kerettel. 5. A fényképezőgép önműködően ráfókuszál, és 2 másodperces késleltetés után önmagától elkészíti a felvételt. Az „Önarckép“ és a „Romantikus önarckép“ üzemmódokban Ön is bármikor kezdeményezheti a felvétel készítését, ha a kioldó gombbal a szokott módon először ráfókuszál, és utána elkészíti a felvételt. Az Önarckép üzemmódok mindaddig bekapcsolva maradnak, ameddig Ön új Jelenet Mód nem választ.
28
Időrövidítő Az "Időrövidítő" felvételi üzemmód rendelhető műveletet kínál az Ön számára, amelynek segítségével időrövidítő üzemmódban tud felvenni videókat. Ilyenkor a fényképezőgép előre rögzített időközönként egy-egy képet vesz fel, amelyeket azután videóvá fésül össze. 1. Fénykép üzemmódban nyomja meg a Menü gombot . 2. Válassza meg az Jelenet Mód a S / T gombokkal, és utána nyomja meg az OK gombot. 3. A W / X gombokkal válassza meg a [Zeitraffer] időrövidítő üzemmódot és hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal. 4. Majd állítsa be az egyes képek közti időközt a [T ] gomb megnyomásával. 5. A S / T gombokkal válassza ki a használni kívánt időközt, és hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal. Az időköz 30 másodpercre, valamint 1, 5, 10, 30, 60 percre választható meg. 6. Készítse el az első felvételt a kioldó gomb megnyomásával. Ezután a fényképezőgép két felvétel között mindig a készenléti üzemmódba áll. 7. Az időrövidítéses felvétel készítési üzemmódból a kioldó gomb újbóli megnyomásával lehet kilépni.
Tudnivaló: t
Az időrövidítéses videó készítésekor a felvett videó felbontása a beállított videó értéktől függetlenül mindig 1280 x 720.
29
7. A kezelőgombokkal választható műveletek Megvilágítás és automatikus fókuszálás letiltása Ez a beállítás önmagában, vagy másokkal összefüggésben letiltható, így fennmaradhat a korábban beállított megvilágítás vagy automatikus fókusz. Elsőként a Műveletek menüben lerögzítheti, hogy a gomb lenyomásakor a letiltás csak a megvilágítást, csak az automatikus fókuszálást, vagy egyszerre mindkettőt érintse. 1. Kapcsoljon át a „Program“ felvételi üzemmódba. 2. Fénykép üzemmódban nyomja meg az Fn gombot. 3. A S / T gombokkal válassza meg az AE-L és AF-L beállításához használható opciót. 4. A W / X gombokkal válassza ki az „AE-L & AF-L“ (mindkettő), „AE-L“ (megvilágítás) vagy „AF-L“ (fókuszálás) műveletet, és hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal. Fénykép üzemmódban az AE/AF LOCK gombot nyomja meg, ha csak a megvilágítást kívánja letiltani. Ha ellenben a fókuszálást szeretné letiltani, először nyomja le félig a kioldó gombot, amíg elő nem jön a fókuszálás, és egyidejűleg az AE/AF LOCK gombot is nyomja le. A következő esetekben a megvilágítás és fókuszálás letiltása ismét megszűnik: Az AE/AF LOCK gomb megnyomásakor. A Zoom beállítás megváltoztatásakor Az adott műveletnek a MENU [ átkapcsolásakor.
], Fn [
] , Videó [
] vagy ON/OFF gombok segítségével végzett
„Szuper makro“ vagy „Kézi fókuszálás“ üzemmódba történő átkapcsolásakor (csak megvilágításnál).
30
Fókusz beállítások Sok esetben a fényképezőgép automatikusan is végre tudja hajtani a szükséges fókusz beállítását. Túl közeli vagy távoli tárgyaknál, valamint személyekről készített felvétel esetén a fókuszálást (élesre állítást) is hozzá lehet igazítani a különleges témához. Ilyenkor az egy automatikus fókuszálás kivételével megjelenik a monitoron a mindenkori beállítás. A fényképezőgépben az alábbi fókuszbeállítási lehetőségek állnak rendelkezésre: [
] Auto fókusz: A fókuszálás önműködően végbemegy.
[
] Szuper makro: Ez az üzemmód a közeli, 5 - 60 cm-ről készítendő felvételeknél használható.
[
] Pan fókusz: Ebben az üzemmódban a maximális mélységélességen (DOF; "Depth of Field") van a hangsúly; ez az üzemmód közeli felvételeknél nem használható.
[
] Végtelen: Nagy távolságban lévő témák, így például tájak, hegyvonulatok és hasonlók felvételénél használható.
[
] Kézi fókusz: Kézi fókusz üzemmódban a fókusztávolságot 30 és 100 cm közé lehet beállítani a S / T gombokkal. Állítsa be állandó értékre a fókuszt az OK gomb megnyomásával, majd lépjen ki a beállító ablakból.
A használni kívánt fókusz beállításakor az alábbiak szerint járjon el: 1. Fénykép módban nyomja meg az [O] gombot és a W / X gombokkal válassza ki a használni kívánt üzemmódot. 2. Hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal.
Tudnivaló: t t
A fényképezőgép beállításakor mindig az Auto fókusz van beállítva. A felvételi üzemmódokban azonban nem mindegyik fókusz beállítás áll rendelkezésre.
31
Sorozatfelvételek A fényképezőgép különböző sorozatkép-készítési üzemmódokat kínál: ezekkel gyors egymásutánban több felvétel, vagy különböző megvilágításoknál egyetlen felvétel készíthető. A sorozatkép-készítési üzemmód csak fényképezésnél áll rendelkezésre. 1. Fénykép üzemmódban a sorozatkép-készítés [ T ] gomb megnyomása után állítható be. 2. A W / X gombokkal válassza ki a használni kívánt sorozatkép-készítési üzemmódot, és hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal. Sorozatkép készítésnél az alábbi üzemmódok állnak rendelkezésre: [
] Ki: Sorozatfelvételek kikapcsolva. A kioldó gombbal csak egyes képek készíthetők.
[
] Sorozat: A fényképezőgép mindaddig felveszi egymás után a képeket, amíg a kioldó gombot lenyomva tartja. A felvétel akkor is befejeződik, ha a memóriakártya megtelt, vagy az akku lemerült.
[
] Gyors sorozat: A kioldó gomb egyszeri megnyomása után a fényképezőgép egymás után 30 képet vesz fel, egyenként 640 x 480 pixeles felbontással.
[
] AEB: A kioldó gomb megnyomásakor a fényképezőgép egymás után három fényképet készít, mindegyiket más-más megvilágításnál: egyet normál, egyet fényszegény és egyet fénygazdag megvilágításnál. Ezeknél a rekeszállás 1/3 - 1/3 eltérést mutat.
32
A vaku beállítása A fényképezőgép vakuja különböző beállításokkal rendelkezik, így eszményi módon hozzáidomulhat a különféle fényviszonyokhoz. A mindenkori beállítás a monitoron látható. Az alábbi vaku üzemmódok állnak rendelkezésre: [
] Auto. Vaku: A fényképezőgép önműködően bekapcsolja a vakut, ha nem elég erős a fény.
[
] Vörösszem-hatás csökkentése: Vakuval felvett fényképeken az emberek és állatok szeme vörös árnyalatot kap. Ez a beállítás elővillantás segítségével csökkenti a vörös szemek előfordulását.
[
] Mindig Be: A vaku minden fénykép készítéskor felvillan.
[
] Hosszú idejű megv.(ilágítás): A vaku hosszabb záridővel szinkronban működik, így a fény fel tudja deríteni a hátteret. Ennél az üzemmódnál ajánlatos állványt használni.
[
] Mindig Ki: A vaku ki van kapcsolva.
A vaku használni kívánt üzemmódja az alábbiak szerint állítható be: 1. Felvételi üzemmódban nyomja meg az [a] gombot, és a S / Tgombokkal válassza ki a használni kívánt üzemmódot. 2. Fogadja el a vakus üzemmódot az OK gomb megnyomásával.
Tudnivaló: t t
A vaku különböző üzemmódjai nem minden felvételi üzemmódban használhatók. Gondoljon erre, amikor Jelenet Mód választ. A fényképezőgép bekapcsolásakor mindig az utoljára választott vaku üzemmód van beállítva.
33
8. Műveletek menü A Műveletek menü használata A Műveletek menüben lehet elvégezni a fényképezőgép leggyakrabban használt fénykép- és videó beállításait. 1. A Műveletek menü az Fn gomb megnyomásával nyitható meg. Ekkor a menüsorban ikonok képében megjelennek a rendelkezésre álló műveletek beállítási lehetőségei. 2. Az egyes műveletek a S / T gombokkal választhatók ki. 3. A művelet kiválasztása után a W / X gombokkal lehet átkapcsolni az illető művelet számára rendelkezésre álló opciók között. 4. Ha minden beállítás megtörtént, mentse el a módosításokat az OK gomb megnyomásával. 5. Ha kilépéskor nem kívánja elmenteni a módosításokat, nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot.
"Saját üzemmód" művelet A „Saját üzemmód“ művelet sorban egymás után megjeleníti a használatban volt utolsó 5 Jelenet Mód. Ráadásul, itt az "Automodus" felvételi üzemmód mindig rendelkezésre áll. Amint választ egyet a felvételi üzemmódok közül, módosulnak a menüsorban kijelzett műveletek. Itt mindig csak azok a műveletek láthatók, amelyek a felvételi üzemmód rendelkezésére állnak.
34
Az oldalarány beállítása A Műveletek menüben válassza ki az "Oldalarány" opciót. Ezzel lerögzíti, hogy a felvételeinél milyen arányban álljon egymással a szélesség és magasság. Itt 4:3, 3:2, 16:9 és 1:1-es arány közül lehet választani. A felvételek képméretei az itt végzett beállítástól függően fognak változni. A Súgó szövegben a még készíthető felvételek száma látható.
A képméret beállítása Képméret alatt a felvétel felbontását értjük. Itt állíthatja be, hogy a fényképezőgép milyen felbontással készítse el a felvételeket. Ettől függ, hogy még hány felvétel készíthető. Elmondható, hogy minél nagyobb a felbontás, annál nagyobb memóriahelyre lesz szükség. A felbontás csökkenésével együtt azonban a felvétel minősége is gyengül. Az alábbi táblázat mutatja a lehetséges oldalarányokhoz választható képméreteket:
Képméret
Oldalarány 4:3
3:2
16:9
1:1
4608 x 3456
4608 x 3072
4608 x 2592
4000 x 4000
3264 x 2448
3264 x 2176
3264 x 1832
2832 x 2832
2560 x 1920
2560 x 1696
2560 x 1440
2240 x 2240
2048 x 1536
2048 x 1360
2048 x 1152
1728 x 1728
640 x 480
640 x 424
640 x 360
480 x 480
35
Megvilágítás helyesbítési művelet A fényképfelvételek képét kézzel fel lehet deríteni vagy el lehet sötétíteni. Erre szolgál a megvilágítás helyesbítési művelet. Ennek segítségével lépésről lépésre be lehet állítani a világosságot, kezdve a nagyon sötéttől (EV érték -2.0) a nagyon világosig (EV érték +2.0). A Műveletek menüben válassza meg a megvilágítás helyesbítési műveletet a S / T gombokkal, és állítsa be a használni kívánt értéket a W / X gombokkal. Ilyenkor a képernyőn közvetlenül látni lehet a világosság módosulását. Mentse el a beállításokat az OK gomb megnyomásával. A megvilágítás helyesbítési művelet csak a "Program" felvételi üzemmódban áll rendelkezésre. Az "AF követés" bekapcsolt állapotában a Megvilágítás menü el van rejtve.
Tudnivaló: t
A fényképezőgép bekapcsolásakor mindig az utoljára választott EV érték van beállítva.
Fehérszint kiegyenlítés A fehérszint kiegyenlítés speciális fényviszonyokra állítja be a fényképezőgépet, így a felvételt színhelyes módon lehet megtekinteni. A fehéregyensúly automatikus beállításának céljára különböző lehetőségek állnak rendelkezésre. [
] Auto. Fehéregyensúly: A fehérszint kiegyenlítés önműködően végbemegy.
[
] Nappali fény: Világos, napos fényviszonyoknál.
[
] Felhős: Felhős ég mellett készítendő felvételeknél.
[
] Izzólámpa: Gyenge fényviszonyok mellett beltéren készítendő felvételeknél.
36
[
] Neon_H: Kékes neonfény mellett beltéren készítendő felvételeknél.
[
] Neon_L: Vöröses neonfény mellett beltéren készítendő felvételeknél.
[
] Felhasználói: Itt kézzel lehet kiegyenlíteni a fehérszintet.
A fehéregyensúly kézi beállításakor az alábbiak szerint járjon el: 1. A Műveletek menüben válassza meg a fehérszint kiegyenlítést a S / T gombokkal. 2. A W / X gombokkal kapcsoljon át a „Felhasználói" üzemmódra. 3. Majd irányítsa a fényképezőgépét fehér vagy szürke felületre és nyomja meg a kioldó gombot. A fényképezőgép a felület segítségével beállítja a fehéregyensúlyt 4. Lépjen ki a Műveletek menüből az OK gomb megnyomásával.
Tudnivaló: t
A fényképezőgép bekapcsolásakor mindig a fehéregyensúly utoljára választott opciója van beállítva.
ISO érték Lerögzíti a felvételekre alkalmazandó fényérzékenységet. Ha megnő az érzékenység (és az ISO érték is nagyobb lesz), sötét helyeken is lehet fényképezni, persze ilyenkor a kép szemcsésebb (zajosabb) lesz. A fényképezőgép által önműködően beállított ISO érték mellett még a következő ISO értékek állnak rendelkezésre: 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400
37
Megvilágításmérés Le lehet rögzíteni, hogy a fényképezőgép milyen mérési módszerrel határozza meg a megvilágítást. Rendelkezésre álló választási lehetőségek: [
] Többszöri: A megvilágítás mérése a kép teljes területére kiterjed.
[
] Középen kiemelt: Veszi az egész keretben mért fény átlagát, de erősebben kiemeli a középen lévő tárgyakat.
[
] Pontszerű: A kép közepén egy nagyon kis területen mér, és annak segítségével számítja ki a megvilágítás helyes értékét.
Zárolási beállítások Itt adhatja meg, hogy gombnyomással le lehessen-e tiltani a megvilágítást és/vagy a fókuszálást. Ezzel kapcsolatban lásd még a használati útmutató 29. oldalán lévő "Megvilágítás és Auto fókusz" című részt. Az alábbi beállítási lehetőségek állnak rendelkezésre: AE-L: A megvilágítás letiltására/felszabadítására. AF-L: A fókusz letiltására/felszabadítására. AE-L & AF-L: A megvilágítás és fókusz letiltására/felszabadítására.
Színes üzemmód A színes üzemmód művelet különböző színeket és színárnyalatokat használ a fényképeken vagy videókon, hogy erősebb művészi hatást biztosítson. Ahogy mozog a kiválasztáson, úgy változik azzal együtt a monitoron látható előkép is. A következő színes üzemmódok állnak rendelkezésre:
38
[
] Ki:A fényképezőgép normál színárnyalatokkal készíti a felvételeket.
[
] Élénk: A fényképezőgép erősebb kontraszttal és telítettebb színekkel veszi fel a képeket, így még hangsúlyosabbá válnak az erőteljes színek.
[
] Szépia: A képek szépia színárnyalatban készülnek
[
] Színárnyalat (piros): Piros árnyalatot kap, miközben a jelenet többi része fekete-fehérré változik.
[
] Színárnyalat (zöld): Zöld árnyalatot kap, miközben a jelenet többi része fekete-fehérré változik.
[
] Színárnyalat (kék): Kék árnyalatot kap, miközben a jelenet többi része fekete-fehérré változik.
[
] S/W: A képek fekete-fehér árnyalatban készülnek.
[
] Piros: A felvételen hangsúlyosan jelennek meg a piros színárnyalatok.
[
] Zöld: A felvételen hangsúlyosan jelennek meg a zöld színárnyalatok.
[
] Kék: A felvételen hangsúlyosan jelennek meg a kék színárnyalatok.
t
A fényképezőgép bekapcsolásakor mindig a színes üzemmód utoljára választott opciója van beállítva.
Tudnivaló:
Művészi hatások A művészi hatások művészivé varázsolják a képeket. Ahogy mozog a kiválasztáson, úgy változik azzal együtt a monitoron látható előkép is. Az alábbiakban részletesen ismertetjük a különböző művészi hatásokat.
39
Halszem hatású felvételek Az úgynevezett halszem objektívek úgy torzítják el a felvételeket, hogy a képen a szélek felé egyre erősödő görbületet mutatkozik. Ezzel hordó hatás érhető el a képeken. 1. Állítson be olyan Jelenet Mód, például a "Program" vagy "Tájkép" módot, amelyekben rendelkezésre áll a "Művészi hatás" művelet. 2. Fénykép üzemmódban nyomja meg az Fn gombot. 3. A S / T gombokkal válassza ki a „Művészi hatás“ [ ] opciót. 4. A W / X gombokkal válassza ki a [ ] halszem hatást, és hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal. 5. Igazítsa be a képet és nyomja le teljesen a kioldó gombot.
Miniatűr hatású felvételek Hozzon létre képeket, amelyeken az emberek, járművek vagy egész városok úgy néznek ki, mintha maketten szerepelnének. Ez a hatás a "Miniatűr hatás" nevű művészi hatással érhető el. Ehhez a fényképezőgép a képnek csupán a középső harmadára fókuszál rá, míg a kép felső és alsó részét életlenül veszi fel. Ilyenkor célszerű egy magasban lévő felvételi helyet, például magasházakon vagy kilátó tornyokon lévő pontot elfoglalni, mert így még jobb hatás érhető el. 1. Állítson be olyan Jelenet Mód, például a "Program" vagy "Tájkép" módot, amelyekben rendelkezésre áll a "Művészi hatás" művelet. 2. Fénykép üzemmódban nyomja meg az Fn gombot. 3. A S / T gombokkal válassza ki a „Művészi hatás“ [ ] opciót.
40
4. A W / X [ ] miniatűr hatást, és hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal. Ekkor feljön a monitorra két vízszintes egyenes, amelyek az éles és életlen képterületeket jelölik Ügyeljen rá, hogy a kiemelni szándékozott téma az egyenesek közt legyen. 5. Igazítsa be a képet és nyomja le teljesen a kioldó gombot.
Ceruzarajz hatású felvételek Ha olyan képeket szeretne felvenni, amelyeken a téma ceruzarajz szerű kivitelben látszik, ehhez a „Festmény“ és a „Vázlat“ opciót használhatja. A "Ceruzarajz" üzemmódban a képek fekete-fehér színben, ceruzarajzként láthatók, míg "Festmény" üzemmódban a felületek különböző színekkel ki is vannak töltve. 1. Állítson be olyan Jelenet Mód, például a "Program" vagy "Tájkép" módot, amelyekben rendelkezésre áll a "Művészi hatás" művelet. 2. Fénykép üzemmódban nyomja meg az Fn gombot. 3. A S / T gombokkal válassza ki a „Művészi hatás“ [ ] opciót. 4. A W / X gombokkal válassza ki a [ ] festmény, ill. a [ ] ceruzarajz hatást, és hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal. 5. Igazítsa be a képet és nyomja le teljesen a kioldó gombot.
41
9. Fényképezőgép menü Ebben a részben a Fényképezőgép menü különböző opcióiról lehet olvasni részleteket. A menü opcióit a 12. szakasz ismereti részletesen. A Fényképezőgép menüben az alábbi módon lehet beállítani az opciókat: 1. Fénykép üzemmódban nyomja meg a MENU [ ]gombot. 2. Válassza ki a használni kívánt opciót a S / T gombokkal, és utána nyomja meg az OK gombot. 3. A választott opció beállítási lehetőségei között a S / T gombokkal lehet átkapcsolni, míg a kiválasztást az OK gombbal lehet jóváhagyni.
Önkioldó Hogy Önnek, a fénykép készítőjének, ne kelljen lemondania róla, hogy bizonyos pillanatokban Ön is rajta legyen a képen, a fényképezőgép önkioldója különböző műveletekkel van ellátva. [
] Ki:A felvételek közvetlenül az önkioldó működtetésekor elkészülnek.
[
] 10 mp.: A fényképezőgép a kioldó gomb megnyomása után 10 másodperccel kiold.
[
]2 mp.: A fényképezőgép a kioldó gomb megnyomása után 2 másodperccel kiold.
[
] Dupla: A fényképezőgép két fényképet készít: Az elsőt a kioldó gomb megnyomása után 10, a másodikat 2 másodperccel.
t
A fényképezőgép bekapcsolásakor az önarckép- és önkioldó műveletek mindig ki vannak kapcsolva.
Tudnivaló:
42
Az Auto fókusz tartományának beállítása A menü "AF terület" opciójával lehet megadni, hogy a fényképezőgép melyik területre fókuszáljon rá. [
] Arcfelis.(merés): A fényképezőgép ezzel a beállítással egyszerre akár 10 arcot is fel tud ismerni önműködően, és a kioldó gomb lenyomásakor rájuk tud fókuszálni. A felismert arcok fehér keretben jelennek meg. A művelet az alábbi esetekben nem használható: Olyan személyeknél, akik szemüveget, ill. napszemüveget hordanak, vagy akiknek az arcát kalap, sapka vagy haj takarja. - Olyan személyeknél, akik oldalra fordítják a fejüket.
[
] Széles: A fényképezőgép széles keret belsejében választ fókusz területet.
[
] Közép: A fényképezőgép a kép közepén választ fókusz területet.
[
] AF követés: Ezzel az opcióval lehet képeket készíteni mozgó témákról:
1. Ha az AF követés van beállítva, a monitor közepén az [ ] ikon képe látható. 2. A kép közepén állítsa rá a keretet a követendő témára és nyomja meg a S gombot. A keret követni fogja a téma mozgását, hogy folyamatosan állítani lehessen a fókuszt. 3. A kép a kioldó gomb teljes lenyomásával vehető fel. Ha a fényképezőgép nem tudja felismerni vagy követni a témát, néhány másodperc múlva a "Követés leállt" utalás jelenik meg, és a kijelzés lekötése megszűnik. A S gomb megnyomásával a kijelzés lekötése kézzel is megszüntethető.
43
A dátumbélyegző beállítása A dátum és a idő közvetlenül a fényképekre nyomtatható rá. Ehhez az kell, hogy még a kép felvétele előtt bekapcsolja a "Dátumbélyegző" opciót. Ha a dátum és idő egyszer már rákerült a képre, azt többé már nem lehet szerkeszteni vagy eltávolítani. Meg lehet választani, hogy csak a dátum, avagy a dátum és az idő is rákerüljön-e a képekre. A "Dátumbélyegző" opció csak fényképfelvételeknél használható, videóknál azonban nem. Az opció lelassíthatja az AEB/sorrendi üzemmódokat. A dátum és az idő a függőleges vagy elforgatott képeken is vízszintesen jelenik meg.
A képstabilizátor beállítása Egyes felvételi üzemmódokban remegés figyelmeztetés [ ] jelenik meg a monitoron, ha a fényviszonyok nem elég jók a jó felvétel elkészítéséhez. A remegés különféle intézkedések meghozatalával kerülhető el: Teremtsen jobb fényviszonyokat. Kapcsolja be a vakut. Használjon állványt. Ráadásul a remegések bizonyos fokig a "Képstabilizátor" opció használatával is megakadályozhatók. A Fényképezőgép menüben állítsa azt bekapcsolt ("Be") állásba.
44
10. Videó üzemmód Videó klipek felvétele Ebben az üzemmódban rövid videó klipeket lehet felvenni hanggal együtt, 1280 x 720-as vagy 640 x 480-as felbontásban. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet az ON/OFF gomb megnyomásával. 2. Igazítsa be a képet. 3. Indítsa el a videó felvételt a Videó felvétel gomb megnyomásával. Elindul a videó klip felvétele. A felvételi idő számértéke piros színben látszik a monitor alsó szélén. Ha még egyszer megnyomja a videó klip felvétele.
gombot, befejeződik a
Videó felvétel közben a felvétel a S gomb megnyomásával állítható meg a felvétel félbeszakítása nélkül. Ha folytatni akarja a felvételt, nyomja meg újból a S gombot. A felvétel leghosszabb időtartama a memória tárolóképességétől és a felveendő tárgytól függ. Egyetlen videó klip leghosszabb felvételi ideje legfeljebb 29:00 perc (vagy a fájl 4 GB nagyságú) lehet. Az Auto fókusz, valamint a Zoom gombok a Fényképezőgép menüben kapcsolhatók be, ill. ki (lásd a 12 szakaszt).
Tudnivaló: t
t
Ha a jelenleg választott felbontás és minőség esetén az SD/SDHC memóriakártya írási sebessége nem elég nagy a videó felvételéhez, megáll a videó felvétele. Ebben az esetben válassza a gyengébb minőséget, vagy használjon 6-os osztályú, vagy annál magasabb memóriakártyát. A Szünet üzemmód 5 perc múlva véget ér, nehogy túlmelegedjen a fényképezőgép.
45
A videóméret beállítása A videó kívánt méretét a Műveletek menüben lehet kiválasztani. Ennél a következő felbontások állnak rendelkezésre: [
] 720p30: Felvételek HD minőségben, 1280 x 720 pixeles felbontással és másodpercenként 30 képkockával.
[
] VGAp30: Felvételek VGA minőségben, 640 x 480 pixeles felbontással és másodpercenként 30 képkockával.
[
] 720p30 (festmény): Felvételek HD minőségben, 1280 x 720 pixeles felbontással és másodpercenként 30 képkockával, festmény hatással. Ilyenkor a „Folyamatos AF" opció önműködően „An“-ra (Be) áll be.
A „720p“-s videó méretet csak akkor lehet kiválasztani, ha 4-es vagy annál magasabb osztályú SDHC memóriakártyát használ.
Szélzaj csökkentés beállítása A Műveletek menü „Szélzaj csökkentés“ [ ] opciójával videó felvételek készítése közben csökkenteni lehet a szélzajokat. Ehhez válasza a bekapcsolt ("An") beállítást.
PIV művelet Ha videó felvétel készítése közben megnyomja a kioldó gombot, a fényképezőgép a videó felbontásával egyező minőségű fényképet is készít. A felvételi idő túllépésekor azután megjelenik a [ ] ikon és a felvételek darabszáma. Ha a fényképezőgép elérte a maximálisan készíthető felvételek számát, piros színűre vált az ikon és a darabszám, de tovább folyik a videó felvétel. A művelet csak 720p30-as és VGAp30-as videó méreteknél áll rendelkezésre.
46
11. Lejátszási üzemmód Videó klipek lejátszása A felvett videó klipeket azonnal meg is lehet nézni a fényképezőgépen. Ilyenkor a fényképezőgép a felvétel hangját is lejátssza a beépített hangszórón. 1. Nyomja meg a 7 gombot. Megjelenik a képernyőn az utoljára készített felvétel. 2. A lejátszani kívánt videó klip a W / X gombokkal választható ki. A videó felvételek a kép felső szélén megjelenő [ videó ikonon ismerhetők fel. 3. A lejátszás az OK gomb megnyomásával indítható el.
]
Ha lejátszás közben megnyomja a X / W gombokat, gyorsan előre- és hátra tekerheti a lejátszott anyagot. Ha le szeretné állítani a videó lejátszását, nyomja meg a T gombot. A lejátszás leáll, és Ön visszajut a videó elejére. Ha átmenetileg le szeretné állítani a videó lejátszását, nyomja meg a Sgombot. Ekkor a rendszer felkínálja Önnek többek között a videó szerkesztő műveleteket (lásd a következő oldalon). Ha folytatni szeretné a lejátszást, nyomja meg újból a S gombot. Lejátszás közben a Zoom gombokkal változtathatja a hangerőt.
Tudnivaló: t t t t
A videó klipeket nem lehet elforgatni vagy felnagyítani. A videó klip számítógépen is lejátszható. Erre a célra a Windows® Media Player-t vagy az Apple® QuickTime Playert ajánljuk. Amennyiben a számítógépe megfelelő teljesítménnyel rendelkezik hozzá, a filmek lejátszásakor át lehet ugrani egyes képeket, a lejátszás valószínűleg nem lesz zökkenőmentes, és a hang hirtelen kimaradhat. A hangfelvételek lejátszása (lásd a 24. oldalt) a videók lejátszásához hasonlatos
47
Videó szerkesztés Megállított videó lejátszás esetén a . gombbal lehet belépni a videó szerkesztési üzemmódba. Ilyenkor szerkesztő mező nyílik meg, és a monitoron időskála jelenik meg. A következő szerkesztési lehetőségek állnak rendelkezésre. Ilyenkor az egyes opciók között a S / T gombokkal lehet átkapcsolni.
Szerkesztőmező
Videó hossza Időskála [
] Kezdőpont: A vágás kezdőpontját a W / X gombokkal tudja megválasztani.
[
] Végpont: A vágás végpontját a W / X gombokkal tudja megválasztani.
[
] Előnézet: Játssza le a megvágott videót. A lejátszás az OK gombbal indítható el és fejezhető be.
[
] Mentés: A megvágott videó az OK gomb megnyomásával menthető el egy új fájlba. Ilyenkor az eredeti videó változatlan állapotban marad.
[
] Vissza: A videó eredeti lejátszására az OK gombbal tud visszatérni.
48
Fényképek lejátszása A felvett fényképek bármikor megtekinthetők közvetlenül az LCD monitoron, elláthatók további információkkal, szerkeszthetők vagy törölhetők. 1. Nyomja meg a 7 gombot. Feljön az LCD monitorra az utoljára készített felvétel. 2. Ha a képeket sorban egymás után előre- vagy visszafele óhajtja megjeleníteni, használja a W / X gombokat. Az előző kép a T gomb megnyomásával tekinthető meg. A következő kép a X gomb megnyomásával tekinthető meg. A kijelzett kép a jobbra mutató Zoom gomb [ ] megnyomásával nagyítható fel. A felnagyított képet a balra mutató Zoom gomb [ megnyomásával tudja ismét lekicsinyíteni. A normál képméret a állítható helyre.
]
Menü gomb megnyomásával
Tudnivaló: t t
A hangos jegyzettel felvett képeken az [L] ikon látható. A felnagyított felvételt nem lehet elmenteni. A nagyítás befejezése után a kép ismét eredeti méretére áll vissza.
49
Miniatűr képek áttekintése Lejátszási üzemmódban egyszerre 9 felvételt miniatűr nézetben is meg lehet jeleníteni. A nézeten azután kiválaszthatja azt a felvételt, amelyet önmagában szeretne megtekinteni. 1. Nyomja meg a 7 gombot. Feljön az LCD monitorra az utoljára készített felvétel. 2. Nyomja meg a balra mutató Zoom gombot [ ], hogy belépjen a miniatűr nézetbe. 3. A miniatűr képeken a W / X / S / T gombokkal tud végiglépkedni. Ha túlmegy a nézet szélén, a nézet következő oldalára jut. Ha a miniatűr képek bal oldalán görgetősáv jelenik meg, ez arra utal, hogy több miniatűr képoldal van. 4. Nyomja meg az OK gombot, hogy kiválassza a kívánt felvételt, és azt egyedüliként megjelenítse. 5. A miniatűr nézetből a jobbra mutató Zoom gomb [ ] egyszeri megnyomásával tud kilépni.
Naptár mód A miniatűr nézet mellett, azt kiegészítve, a felvételek naptár nézete is rendelkezésére áll. Itt a felvételeket a felvétel időpontja szerint csoportosítva jelenítheti meg. Ilyenkor az adott nap mindenkori első felvétele miniatűr kép formájában látszik. 1. Nyomja meg a 7 gombot. Feljön az LCD monitorra az utoljára készített felvétel. 2. A naptár nézetre a balra mutató Zoom gomb [ ] kétszeri megnyomásával tud eljutni. 3. A naptárban a W / X / S / T gombokkal tud lépkedni. Ha túlmegy a nézet szélén, mindenkor a következő, ill. az előző hónapba jut. 4. A megtekinteni kívánt felvételt az OK gomb megnyomásával tudja kiválasztani.
50
Fényképek nagyítása A fényképek akár tizenkétszeres nagyításban is megjeleníthetők a monitoron Ehhez lejátszás közben nyomja meg a jobbra mutató Zoom gombot [ ] és tartsa nyomva, amíg el nem éri a kívánt nagyítást. A felnagyított képen azután a W / X / S / T gombokkal tudja megadni az ábrázolandó területet. A Zoom nézet a Menü gomb megnyomásával zárható be.
Felvételek törlése Egy vagy több felvétel törlése A törlő művelettel egyetlen vagy minden felvételt le lehet törölni a fényképezőgéppel.
Tudnivaló: t
Figyelem: A törölt felvételek többé már nem állíthatók helyre!
1. Nyomja meg a 7 gombot. Feljön az LCD monitorra az utoljára készített felvétel. 2. A W / X gombokkal válassza ki azt a felvételt, amelyet törölni szeretne. 3. Nyomja meg a Menü gombot, válassza ki a menüben aS / T "Törlés" pontot a gombokkal és nyomja meg az OK-t. 4. A W / X gombokkal válassza ki a kívánt törlő opciót, és nyomja meg újból az OK gombot.
51
A felvételek törlésénél a következő opciók állnak rendelkezésre: Egyetlen: Egyetlen felvétel törlésére. A felvételek egyenkénti nézetben jelennek meg. A W / X gombokkal válassza ki azt a felvételt, amelyet törölni szeretne. Majd a S / T gombokkal válassza meg a "Törlés" pontot és hagyja jóvá a kiválasztást az OK gombbal. Ekkor feljön a monitorra a következő felvétel. Ha be kívánja fejezni a törlő műveletet és vissza kíván térni a Lejátszás menübe, válassza a "Mégse" pontot. Hang: Fényképhez tartozó hangos jegyzet törlése. A "Hang" opciót csak akkor lehet kiválasztani, ha a kiválasztott fényképfelvétel hangos jegyzettel rendelkezik. Ekkor a "Hangot törölni" kérdés jelenik meg. Álljon rá az "Igen" pontra a gombokkal és hagyja jóvá a választást OK-val. Multi: Egyszerre több felvétel törlése. A monitoron megjelenik a felvételek miniatűr nézete. A W / X / S / T gombokkal válassza ki a törölni kívánt felvételt, és utána nyomja meg az OK gombot. Ekkor megjelenik a felvételen a szemétvödör ikonja. Egymás után jelölje meg ilyen módon a törölni kívánt felvételeket. Ha el szeretné távolítani a törlendő jelölést valamelyik képről, nyomja meg újból az OK gombot. Az összes felvétel megjelölése után erősíts meg a törlést a Menü gomb megnyomásával. Feljön a monitorra a „Törli a kiválasztott fájlokat?“ kérdés. A S / T gombokkal álljon rá az "Igen" pontra, és hagyja jóvá az OK gombbal. Minden: Minden felvétel törlése. Feljön a monitorra a „Minden fájlt töröl?“ kérdés. A S / T gombokkal álljon rá az "Igen" pontra, és hagyja jóvá az OK gombbal.
Tudnivaló: t
52
A törlésvédelemmel ellátott fájlokat nem lehet kitörölni a törlő művelettel. Ezzel kapcsolatban lásd még a "Felvételek védelme" című szakaszt az 55. oldalon.
Törlés a Törlés gombbal Az egyes felvételek a Törlés gombbal is letörölhetők.
Törlés gomb 1. Nyomja meg a 7 gombot. Feljön az LCD monitorra az utoljára készített felvétel. 2. A W / X gombokkal válassza ki azt a felvételt, amelyet törölni szeretne. 3. Nyomja meg a /F Törlés gombot. 4. A S / T gombokkal válassza meg a "Törlés" pontot és hagyja jóvá OK-val. Ha nem szeretné törölni a felvételt, válassza a "Mégse" pontot és nyomja meg az OK-t.
Tudnivaló: t
A törölt felvételek többé már nem állíthatók helyre!
Ha a menüben a „Fájlsz.“ opció „Sorozat“-ra van állítva, a felvételek törlése nem hat az új felvételek számozására. Ez a meglévő vagy letörölt felvételektől függetlenül tovább folytatódik, még akkor is, ha a memóriakártyát megformázza, vagy egy másik memóriakártyát fog be a tárolásra. A felvételek számozása akkor állítható vissza 1-re, ha a "Fájlsz." „Visszaállítás"-ra van állítva és a kártyát megformázza (lásd a 20. oldalt).
53
Diabemutató lejátszása A „Diabemutató“ lehetőséget kínál a fényképfelvételeknek sorban egymás után, önműködően végbemenő lejátszására. Ehhez előre megadhatja, hogy a képek milyen időközönként váltsák egymást, és hogy a diabemutató vég nélkül ismétlődjék-e. 1. Nyomja meg a 7 gombot. Feljön a monitorra az utoljára készített felvétel. 2. Nyomja meg a Menü gombot , válassza ki a menüben a "Diabemutató" pontot a S / Tgombokkal és hagyja jóvá OK-val. 3. A S / T gombokkal válassza ki az alábbi opciók valamelyikét: Indítás: Válassza ki az opciót, és azután indítsa el a diabemutatót az OK gomb megnyomásával. A folyamatban lévő diabemutatót az OK újbóli megnyomásával állíthatja meg. Ekkor a diabemutatót a "Folytatás" ponttal folytathatja, és a "Befejezés" ponttal félbeszakíthatja. Félbeszakítás: A lejátszó menübe az OK-val végzett jóváhagyás után tud visszatérni. Időszakos: A W / X gombokkal válassza ki valamelyik időközt az alábbiak közül: „1 mp.“, „3 mp.“, „5 mp.“ vagy „10 mp.“. ], vagy csak egyszer fusson-e végig [ Ismétlés: Válassza meg, hogy a diabemutató újból elinduljon-e a végén [ ].
54
Felvételek védelme Védje meg a felvételeit, nehogy véletlenül letörlődjenek. 1. Nyomja meg a 7 gombot. 2. Nyomja meg a Menü gombot, válassza ki a menüben a "Diabemutató" pontot a S / T gombokkal és hagyja jóvá OK-val. 3. A S / T gombokkal válassza ki, hogy egyetlen felvételt („Egyetlen“), több felvételt („Multi“), vagy minden felvételt („Mind megvédése“, ill. „Mind felszabadítása“) meg szeretne védeni vagy törlésre fel szeretne szabadítani. Egyetlen: A S / T gombokkal válassza ki azt a felvételt, amelyet meg szeretne védeni, ill. fel szeretne szabadítani törlésre. Majd válassza ki a „Megvédés“, ill. „Felszabadítás“ pontot és hagyja jóvá a kiválasztást OK-val. Ha vissza szeretne térni a Lejátszás menübe, válassza a „Befejezés“ pontot. Multi: Ilyenkor a felvételek miniatűr nézetben jelennek meg. A W / X / S / T gombokkal válassza ki azt a felvételt, amelynek védettségi beállítását módosítani szeretné. Nyomja meg az OK gombot, hogy megjelölje a felvételt. Ismételje addig a folyamatot, amíg a kívánt összes fájlt meg nem jelölte. Lezárás képen nyomja meg a Menü gombot és válassza az "Igen" pontot, hogy átállítsa a kijelölt fájlok védettségi beállításait. t Mind megvédése: Itt lehet megvédeni az összes felvételt. Válassza az „Igen“ pontot és fogadja el a kiválasztást az OK gombbal. t Mind felszabadítása: Itt tudja törlésre felszabadítani az összes felvételt. Válassza az „Igen“ pontot és fogadja el a kiválasztást az OK gombbal. A védett felvételek a védettség [
] ikonjával lesznek megjelölve.
Tudnivaló: t
SD/SDHC memóriakártya formázásakor megszűnik a törlés elleni védettség, és valamennyi felvétel letörlődik, akkor is, ha törlés ellen védve voltak.
55
Vörösszem hatás helyesbítése Ezzel a művelettel lehet csökkenteni a vörösszem hatást a felvett fényképeken. A vörösszem helyesbítés többször is elvégezhető a képeken. Ilyenkor persze a fénykép egyre jobban veszít a minőségéből. 1. Nyomja meg a 7 gombot. Feljön a monitorra az utoljára készített felvétel. 2. A W / X gombokkal válassza ki a szerkeszteni kívánt képet. 3. Nyomja meg a Menü gombot és válassza a „Vörösszem helyesbítés“ műveletét. 4. Válassza meg a „Start“ pontot és indítsa el a helyesbítést az OK megnyomásával. 5. A helyesbítés lezárulása után három lehetőség kínálkozik, amelyeket az OK-val hagyhat jóvá: Átírás: Mentse el és cserélje le a létező képet az újjal. Mentés másként: Mentse el a helyesbített képet egy új fájlban. Félbeszakítás: A helyesbítés félbeszakítása mentés nélkül.
Hangos jegyzetek felvétele A már felvett fényképekhez legfeljebb 30 mp hosszúságú hangot ("hangos jegyzetet") lehet hozzákapcsolni. Egy fényképhez csak egy hangos jegyzet kapcsolható hozzá, azt azonban tetszőleges alkalommal fel lehet újítani. 1. Nyomja meg a 7 gombot. 2. 3. 4. 5.
Feljön a monitorra az utoljára készített felvétel. A W / X gombokkal válassza ki azt as képet, amelyhez hangos jegyzetet szeretne hozzákapcsolni. Nyomja meg a Menü gombot és válassza a „Hangos jegyzet“ pontot. Válassza meg a „Start“ pontot és indítsa el a felvételt az OK megnyomásával. A felvétel az OK újbóli megnyomásával fejezhető be.
56
Hangos jegyzetek lejátszása Hangos jegyzettel [ ] ellátott fényképfelvételeknél a hangos jegyzetet az OK gomb megnyomásával tudja lejátszani. Ekkor megjelenik a képen a [ ], és a fényképezőgép hangszórójából megszólal a hangos jegyzet.
Fényképek méretre vágása A méretre vágási művelettel más méretűre lehet vágni a képeket. Ez a művelet csak a fényképeknél áll rendelkezésre. 1. Nyomja meg a 7 gombot. Feljön a monitorra az utoljára készített felvétel. 2. A W / X gombokkal válassza ki a méretre vágandó képet. 3. Nyomja meg a Menü gombot és válassza a „Méretre vágás“ pontot. Ekkor a monitoron megjelenik a méretre vágási ablak. 4. Adja meg a vágási méretet a Zoom gombok használatával. 5. Ha szükséges, mozgassa a vágási területet a W / X / S / T gombokkal. 6. A méretre vágott képet az OK gomb megnyomásával tudja elfogadni. Ekkor feljönnek a következő lehetőségek: Átírás: Mentse el és cserélje le a létező képet az újjal. Mentés másként: Mentse el a helyesbített képet egy új fájlban. Félbeszakítás:A helyesbítés félbeszakítása mentés nélkül. 7. A módosítások az OK megnyomásával fogadhatók el.
Tudnivaló: t t
VGA felbontású képeket nem lehet méretre vágni. Méretre vágás csak 4:3-as formátumban lehetséges.
57
DPOF beállítások A DPOF a „Digital Print Order Format“ (digitális nyomat rendelési formátum) rövidítése, amely lehetővé teszi a nyomtatási információk memóriakártyára történő kimentését. Ki lehet választani a kinyomtatandó képeket, és meg lehet határozni, hogy hány nyomat készüljön belőlük. Ehhez a fényképezőgép DPOF menüjét kell használni, és a memóriakártyát be kell dugni a DPOF formátumot kezelni tudó nyomtatóba. A nyomtatás elkezdésekor a nyomtató kiolvassa a memóriakártyán tárolt információkat és kinyomtatja a megadott képeket. 1. Nyomja meg a 7 gombot. Feljön a monitorra az utoljára készített felvétel. 2. Nyomja meg a Menü gombot és válassza a „DPOF“ műveletet. 3. 3 lehetőség közül választhat: Egyetlen: DPOF beállítás egyetlen képre. Minden: DPOF beállítás a memóriakártyán található összes képre.
4. 5. 6. 7. 8.
Visszaállítás: A DPOF beállítások visszaállítása valamennyi képre. Egyetlen képnél válassza ki a képet a W / X gombokkal. Adja meg a nyomtatandó példányok számát a S / T gombokkal. A dátumbélyegző az Fn gomb megnyomásával kapcsolható be vagy ki. Mentse el a DPOF beállításokat az OK gomb megnyomásával. Ha a DPOF menüben a „Visszaállítás“ pontot választotta, válassza hozzá az "Igen" pontot és hagyja jóvá a kiválasztást OK-val.
Tudnivaló: t
58
A képre az a dátum kerül rá, amely a felvétel készítésekor a fényképezőgépben be volt állítva. Ha a helyes dátumot szeretné rányomtatni a képekre, a felvétel előtt állítsa be a dátumot a fényképezőgépben.
12. Menü opciók Felvétel menü Ebben a menüben lehet elvégezni a fényképek és videók felvételéhez szükséges beállításokat. 1. Felvételi üzemmódban nyomja meg a Menü gombot 2. A S / T gombokkal válassza meg a kívánt opciót és menjen el az almenübe az OK megnyomásával. A kiválasztható elemek a választott felvételi üzemmódtól függően eltérhetnek egymástól. 3. Válassza ki a használni kívánt beállítást a W / X / S / T gombokkal. 4. Hagyja jóvá a választását az OK gombbal, vagy kövesse a monitoron megjelenő útmutatásokat. 5. A menüből a Menü gomb megnyomásával lehet kilépni. Az alábbi felsorolásban „csillaggal“ [*] jelöltük a gyári beállítás értékeit.
Tudnivaló: t t t t
A kiválasztott mindenkori menüpont sárga keretben látszik. Az adott opció mindenkor érvényes beállítása már be van jelölve a főmenüben. A szürkén látszó opciók nem változtathatók meg az éppen fennálló beállítások esetén. A menü valamennyi beállítása a fényképezőgép kikapcsolása után is megmarad.
59
· Felvételi üzemmód Adja meg a felvételek elkészítésére alkalmas Jelenet Mód. Ezzel kapcsolatban olvassa el a "Felvételi üzemmód" című részt is a 22. oldaltól kezdődően. · Önkioldó Itt tudja megválasztani, hogy a felvételekre az önkioldó használatával kerüljön-e sor. Erről többet tudhat meg az "Önkioldó" című szakaszban (a 42. oldalon). Ki* / 10 mp. / 2 mp. / Dupla · AF terület Az Auto fókusz tartomány megadásához különböző lehetőségek állnak rendelkezésre. Ezzel kapcsolatban a 43. oldalon olvashat további részleteket. Arcfelism. / Széles* / Közép / AF követés · Élesség Itt lehet megadni a felvételek képélességét. Borotvaéles / Normál* / Gyenge · Telítettség Ez állítja be a felveendő kép színtelítettségét. Erős / Normál* / Gyér · Kontraszt Ez állítja be a felveendő kép kontrasztját. Éles / Normál* / Gyenge Minőség Itt adható meg, hogy a felvételek milyen minőségben (milyen tömörítéssel) kerüljenek bele a memóriába. Szuper finom / Finom* / Normál
60
· Digitális nagyítás Itt adhatja meg, hogy használni szeretné-e a digitális nagyítást, avagy sem. Ilyenkor az „Intelligens Zoom“ művelet tovább javítja a felnagyított felvételek minőségét. Intelligens Zoom* / Normál Zoom / Ki · Dátumbélyegző Közvetlenül a képekre rá lehet nyomtatni a felvétel dátumát és időpontját. Ehhez a kép felvétele előtt be kell kapcsolni ezt a műveletet. Dátum / Dátum/időpont / Ki* · Auto előnézet Itt lehet beállítani, hogy a kép közvetlenül a felvétel után rövid időre megjelenjen-e a képernyőn.Be* / Ki · Rácsvonal A rácsvonal művelet még a kép felvétele előtt keretrácsot jelenít meg az előnézeten. Be* / Ki · Képstabilizátor A képstabilizátor részben ki tudja egyenlíteni a képeken jelentkező remegéseket. Be* / Ki · Folyamatos AF (videó) Itt tudja megadni, hogy videó felvételek készítésekor működjön-e az Auto fókusz. Be* / Ki · Zoom (videó) Itt tudja megadni, hogy videó felvételek készítésekor működjön-e a Zoom vezérlés. Zoomolás alatt azután megszakad a hangfelvétel. Be (hangtalan zoomolás)* / Ki
61
Lejátszás menü Ebben a menüben lehet elvégezni a fényképek és videók lejátszásához szükséges beállításokat. 1. Nyomja meg a 7 gombot. 2. Lejátszási üzemmódban nyomja meg a Menü gombot 3. A S / T gombokkal válassza meg a kívánt opciót és menjen el az almenübe az OK megnyomásával. A kiválasztható elemek a választott felvételi üzemmódtól függően eltérhetnek egymástól. 4. Válassza ki a használni kívánt beállítást a W / X / S / T gombokkal. 5. Hagyja jóvá a választását az OK gombbal, vagy kövesse a monitoron megjelenő útmutatásokat. 6. A menüből a Menü gomb megnyomásával lehet kilépni.
· Törlés A felvételek törléséről a "Felvételek törlése" című szakaszban olvashat az 51. oldaltól kezdődően. Egyetlen / Hang / Multi / Mind · Diabemutató Adja meg, hogy a fényképeket diabemutató formájában kívánja-e lejátszani. Ezzel kapcsolatban további részleteket olvashat a használati útmutató 54. oldalától kezdődően Indítás / Félbeszakítás / Időköz / Ismétlés
62
· Védettségek Ha további részletekre kíváncsi, olvassa el a „Felvételek megvédése“ című szakaszt (az 55. oldalon). Egyetlen / Multi / Mind megvédése / Mind felszabadítása · Vörösszem hatás helyesbítése Ha további részletekre kíváncsi, olvassa el a „Vöröszem hatás helyesbítése“ című szakaszt (az 56. oldalon). Elindítás / Félbeszakítás · Hangos jegyzet Ha további részletekre kíváncsi, olvassa el a „Hangos jegyzetek felvétele“ című szakaszt (az 56. oldalon). · Színes üzemmód A színes üzemmód műveletével különböző színeket és színárnyalatokat vihet fel a fényképekre, hogy hangsúlyosabb művészi hatást érjen el rajtuk. Az e művelettel megszerkesztett képek új fájlként kerülnek bele a memóriába. Ki* / Szépia / Fek./Feh. / Piros / Zöld / Kék · Művészi hatás A művészi hatás művelete csak különféle művészi hatásokkal ellátott fényképeken alkalmazható. Az e művelettel megszerkesztett képek új fájlként kerülnek bele a memóriába. A „Miniatűr hatás“, „Festmény“ és „Ceruzarajz“ opciók ismertetése a 39. oldaltól kezdve olvasható. Ki* / Negatív / Mozaik / Asztrál / Miniatűr hatás / Festmény / Ceruzarajz · Méretre vágás A létező fényképek méretre vágásáról az 57. oldaltól kezdődően olvashat további részleteket. · Méret módosítása Csökkentse le az előzőleg elmentett kép méretét. Ilyenkor az eredeti képet le lehet cserélni, vagy a lekicsinyített képet újként el lehet menteni.
63
· Kezdőkép Válassza ki a saját fényképei közül a kezdőképet, vagy tárjen vissza az eredeti képre. Rendszer / Saját képem / Ki · DPOF Ha további részletekre kíváncsi, olvassa el a „DPOF Beállítások“ című szakaszt (az 58. oldalon). Egyetlen / Mind / Visszaállítás · Körk.(örös) bemozdulás A körkörös bemozdulás egy olyan hatás, amely adott pont körül életlen foltokat hoz létre. Ilyenkor az eredeti képet le lehet cserélni, vagy a módosított képet újként el lehet menteni. Erős / Normál / Gyenge / Mégse
64
Setup menü A Setup menüben lehet elvégezni a fényképezőgép alapvető beállításait. 1. Felvételi- vagy lejátszási üzemmódban nyomja meg a Menü gombot . 2. A menüben menjen a W / X gombokkal a Setup menübe [ ]. 3. A S / T gombokkal válassza meg a kívánt opciót és menjen el az almenübe az OK megnyomásával. 4. Válassza ki a használni kívánt beállítást a W / X gombokkal, és utána nyomja meg az OK gombot. 5. A menüből a Menü gomb megnyomásával lehet kilépni. Az alábbi felsorolásban „csillaggal“ [*] jelöltük a gyári beállítás értékeit.
· Jelzőhangok Adja meg, hogy meghatározott eseményeknél milyen jelzőhangok milyen hangerővel szólaljanak meg. Kezdőhang / Kioldó / Hangerő · Áram megtakarítás Az áram megtakarító művelettel lehet beállítani azt az időt, amelynek letelte után a fényképezőgép önműködően a készenléti üzemmódba álljon, és így áramot takarítson meg. Ha a készenléti üzemmód tartama átlépi az egy percet, a fényképezőgép önműködően kikapcsol. 1 perc* / 3 perc / 5 perc / Ki
65
· LCD elsötétítés Ha bekapcsolja az LCD elsötétítési műveletet, az LCD fényerőssége önműködően lecsökken, hogy ne fogyassza az akku áramát. Amennyiben 20 másodpercnél hosszabb ideig nem használja a fényképezőgépét, az LCD képernyője elsötétül. A normál fényerősségre tetszőleges gomb megnyomásával lehet visszatérni. Be* / Ki · Dátum / idő Ha további részletekre kíváncsi, olvassa el a „Dátum és idő beállítása“ című szakaszt (a 18. oldalon). · Nyelv Ha szeretne további részleteket megtudni, olvassa el a "Nyelv kiválasztása" című szakaszt (a 19. oldalon). · Kijelző mód Itt adhatja meg, hogy mely ikonok jelenjenek meg a képernyőn. Be*: Normál ábrázolás a fényképezőgép kevés, ám fontos adatának megadásával. Részletes infó: Ábrázolás a felhozott összes információval. Ki: Fényképezőgép adatok nélkül (így teljes egészében a témára összpontosíthat ja a figyelmét). · Fájlsz. Ezzel a művelettel tudja megválasztani, hogy a fényképezőgép milyen módszerrel adja ki a fájlszámokat a képeknek. Sorozat*: Sorban egymás után kiadja a számokat a fájloknak, még akkor is, ha módosul a mappa. Visszaállítás: A fájlok számozása mindig 0001-el kezdődik, akkor is, ha módosul a mappa, vagy megformázzák a memóriakártyát. · TV jelkivitel Itt lehet beállítani a TV szabványt annak a televíziónak a képmegjelenítő rendszeréhez, amellyel össze kívánja kötni a fényképezőgépét. NTSC / PAL*
66
· LCD fényerősség Válassza ki az LCD kijelző fényerősségét. Automatikus* / Világos / Normál · Memóriakezelő segédeszköz Itt lehet megformázni a gép saját memóriáját, vagy a gépbe bedugott memóriakártyát, illetve itt lehet átmásolni képeket a gép saját memóriájából a memóriakártyára. Az alábbiakban részletesebben is bemutatjuk ezt a két opciót. Formázás: Ha szeretne további részleteket megtudni a műveletről, olvassa el a "Memóriakártya megformázása" című szakaszt (a 20. oldalon). Másolás kártyára: A fényképezőgép saját memóriájában tárolt képek átmásolása a memóriakártyára. Amennyiben nem tett be memóriakártyát, vagy a fényképezőgép saját memóriájában nincs több hely, vagy a kártya írásvédett, kikapcsol a Másolás kártyára művelet. · Minden visszaállítása Itt lehet visszaállítani a fényképezőgép minden értékét az alapértelmezett beállításra (*). Csak a dátum és idő marad változatlan. Igen / Mégse*
67
13. Összekötés számítógéppel, nyomtatóval és TV készülékkel Rendszerkövetelmények Windows®
Macintosh
Pentium® IV, 1,6 GHz vagy nagyobb Windows® XP/Vista/7/8 512 MB RAM 1 GB szabad tárhely a merevlemezen CD-/DVD meghajtó Szabad USB csatlakozó
PowerPC G3/G4/G5 OS 10.3.9 vagy frissebb rendszer 512 MB RAM 1 GB szabad tárhely a merevlemezen CD-/DVD meghajtó Szabad USB csatlakozó
Fájlok letöltése 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet. 2. USB kábellel csatlakoztassa rá a fényképezőgépet a számítógépére. 3. A S / T gombokkal válassza ki a "Számítógép" pontot, és utána nyomja meg az OK gombot. 4. A kamera másod-meghajtóként feltelepül a számítógépre, ahol a „Cserélhető adathordozó“ név alatt lesz jelen. 5. Kattintson rá kétszer erre a meghajtóra (ott találja a „DCIM“ mappát). A felvett képek és videók a „DCIM“ mappa almappáiban találhatók. A kép- és videó fájlok a számítógép egyik mappájába másolhatók, ill. helyezhetők át.
Tudnivaló: t
68
Mac számítógépeken "Névtelen" meghajtó jelenik meg az Asztalon. Ha rákattint erre a meghajtóra, önműködően elindul az „iPhoto“ program.
Csatlakozás nyomtatóra A saját képek közvetlenül ki is nyomtathatók, amennyiben a nyomtató megfelel a PictBridge szabványnak. 1. Kapcsolja be a nyomtatót. 2. Vizsgálja meg, hogy van-e papír a nyomtatóban, és hogy a nyomtatón nincs hibajelzés. 3. Az USB kábellel csatlakoztassa rá a fényképezőgépét a nyomtatóra. 4. A S / T gombokkal válassza ki a "Nyomtatót" pontot, és utána nyomja meg az OK gombot. 5. A fényképezőgép monitorán megjelenik a Nyomtatási üzemmód menüje. Válassza meg itt, hogy egyetlen képet ("Kiválasztott nyomtatása"), minden képet („Minden nyomtatása“) vagy miniatűrként minden képet („Nyomtatási tárgymutató“) szeretne-e kinyomtatni. 6. Adja meg esetleg az egyes képet és a kinyomtatandó példányok darabszámát. 7. A dátumbélyegző a gomb megnyomásával kapcsolható be vagy ki. 8. Nyomja meg az OK gombot. 9. Adja meg a papírformátumot és a kinyomtatás minőségét, és a "Nyomtatás" ponttal indítsa el a nyomtatást. 10. Nyomtatás közben a "...nyomtatás", valamint a már kinyomtatott képek darabszáma jelenik meg a fényképezőgép monitorán. 11. A nyomtatási folyamat bármikor félbe szakítható a Menü gombbal.
69
Csatlakozás TV készülékre 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet. 2. Dugja be az AV kábelt a fényképezőgépbe. 3. Dugj be a TV kábel másik végét a TV készülékbe. Dugja be a sárga csatlakozódugót a TV készülék videó bemenetébe, a fehér csatlakozódugót pedig az egyik hang bemenetbe. 4. Állítsa be a TV készülék bemenő videó jelforrását az alkalmazott AV aljzatra.
AV üzemmódban
V R L
Vidéo (sárga)
Audio (fehér)
Tudnivaló: t
70
Ha a fényképezőgép össze van kötve a TV készülékkel, a fényképezőgép LCD monitorja kikapcsol. Ilyenkor a vezérlés a televízió készülék képernyőjén át történik.
A szoftver telepítése A mellékelt CD-ROM-on az alábbi, Windows XP, Vista, Windows 7 & 8 alatt futó szoftverek vannak rajta: MAGIX Photo Designer 7™ - Ezzel a szoftverrel sokféle módon szerkesztheti meg és optimalizálhatja a fényképeit. MAGIX Photo Manager MX™ - Ezzel a programmal gyorsan archiválhatja, valamint megszerkesztheti és a számítógépén lejátszhatja a fényképeit.
Tudnivaló: t t
Mielőtt feltelepítené a fényképezőgéphez adott szoftvert, mentse el az adatait. A gyártó nem felel az elveszett adatokért. A fényképezőgép a szoftver telepítése nélkül is összeköthető a számítógéppel, és a felvételek is átmásolhatók.
1. Tegye be a fényképezőgéppel együtt átadott CD-ROM-ot a számítógépének CD-/DVD meghajtójába. Megjelenik az üdvözlő ernyőkép. 2. Kattintson rá a használni kívánt szoftver nevére. 3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, hogy véghez vigye a telepítést.
Tudnivaló: t t t t
Ha a szoftvert a 7 napos próbaidő után is használni szeretné, a program segítségével iratkozzon fel ingyen a szoftver továbbhasználóinak listájára. A szoftver alkalmazásával kapcsolatos további tudnivalókat a mindenkori program megfelelő Súgó funkciójával tudja megkeresni. A szoftver telepítésekor és használatakor válassza a "Rendszergazda" üzemmódot. Ha a CD telepítése netán nem indulna el önműködően, a szoftver telepítését kézzel is elvégezheti a munkaállomásról. Kétszer rákattintva a CD-/DVD meghajtó ikonjára, nyissa meg a könyvtárat és indítsa el a „Setup“ programot.
71
14. Műszaki adatok Elem
Megnevezés
Képérzékelő
1/2,3”-os (16,0 Megapixeles) CCD érzékelő
Képfelbontás
Fénykép: 16M, 8M, 5M, 3M, VGA (különböző felbontásokban a meglévő 4:3, 3:2, 16:9, 1:1 formátumoktól függően) Videó: 720p30 (1280x720), VGAp30 (640x480)
Képernyő Felvevő közeg
6,85 cm-es (2,7"-os) színes TFT-LCD Max. 64 GB-os SD/SDHC/SDXC memóriakártya (rendelhető)
Fájlformátum
DCF, JPEG (EXIF 2.2), DPOF, Motion-JPEG (AVI), WAV
Lencse
5-szörös optikai széles látószögű Zoom; rekesz hatótávolsága: 3,2 (W) - 6,4 (T); Gyújtótávolság: 4,6 mm - 23,0 mm (35 mm-es fényképezőgép esetén 26 mm - 130 mm-nek felel meg)
Fókuszálási tartomány
Normál: 0,05 m - végtelen (W) / 0,6 m - végtelen (T) Szuper makro: 0,05 m (W)
Megvilágítási idő
Normál üzemmód: 2 ~ 1/2000 mp.; Éjszakai: 15 ~ 1/2000 mp.; Tűzijáték: 2 mp.
Digitális zoom
5x (felvételi üzemmód); 12x (lejátszási üzemmód)
Csatlakozók
USB/AV kimenet (2/1-ben csatlakozó)
Áramellátás
Akku: Újratölthető lítium-ion akku D032-05-8023 (NP-45) Jellemző adatok: 3,7 V; 700 mAó; 2,6 Wó Hálózati átalakító: Baolijin, Modell: BLJ5W050100U-V Bemenet: 100-240 V~, 50/60 Hz, 150 mA max.; Kimenet: 5,0 V
Üzemi hőmérséklet Méretek
kb. 101 x 59 x 22 mm (kiálló részek nélkül)
Súly
kb. 103 g (akku és memóriakártya nélkül)
Tudnivaló: t
72
A készülék megjelenése és műszaki adatai bejelentés nélkül változhatnak.
, 1000 mA
15. Elkészíthető felvételek száma Elkészíthető fényképfelvételek száma Az alábbi táblázat mutatja a fényképfelvételek közelítő számát, amelyeket Ön a mindenkori beállítás és a memóriakártya kapacitása alapján lehet készíteni. A táblázatban csupán a 4:3-as szélességi/magasság formátum értékei szerepelnek. Más formátumoknál az értékek is azoknak megfelelően alakulnak.
Felbontás
4608 x 3456
3264 x 2448
2560 x 1920
2048 x 1536
640 x 480
Minőség
yszuperfinom x finom w normál yszuperfinom x finom w normál yszuperfinom x finom w normál yszuperfinom x finom w normál yszuperfinom x finom w normál
SD / SDHC memóriakártya kapacitás
1 GB 148 236 348 290 455 670 469 719 1023 702 1064 1283 3405 3831 4377
2 GB 293 466 686 576 898 1328 926 1421 2037 1389 2107 2546 6791 7640 8731
4 GB 581 923 1359 1141 1778 2629 1832 2813 4032 2749 4171 5040 13441 15121 17281
8 GB 1165 1849 2723 2286 3563 5268 3671 5636 8078 5507 8356 10097 26927 30293 34621
16 GB 2324 3691 5438 4565 7120 10526 7337 11261 16144 11003 16698 20182 53841 60569 69227
32 GB 4641 7372 10866 9122 14231 21038 14659 22511 32277 21998 33381 40347 +99999 +99999 +99999
73
Elkészíthető videó felvételek hossza Az alábbi táblázat mutatja a videó felvételek közelítő maximális hosszát, amelyet Ön a mindenkori beállítás és az SD/SDHC memóriakártya kapacitása alapján elkészíthet.
SD / SDHC memóriakártya kapacitás Felbontás
1 GB
2 GB
4 GB SDHC
8 GB SDHC
16 GB SDHC
32 GB SDHC
720p30 1280 x 720
00:05:21
00:10:37
00:21:08
00:42:28
01:26:44
02:54:17
VGAp30 640 x 480
00:12:44
00:25:14
00:50:14
01:40:55
03:21:03
06:42:41
A fenti táblázat az összes videó teljes hosszát tartalmazza. A videó felvétel önműködően leáll, ha a videó klip 4 GB-nál nagyobb, vagy 25 percnél hosszabb. Videó felvételekhez ajánlatos legalább 6-os osztályú memóriakártyát használni, mert így elkerülhető, hogy a fényképezőgép önműködően leálljon, vagy váratlan eredményeket produkáljon. Ha lassabb SD/SDHC kártya használatakor hiba jelentkezik, állítsa a fényképezőgép videó felvételét "VGA“-ra.
74
16. Hibaelhárítás Mielőtt javításra leadná a fényképezőgépét, tekintse meg az alábbi listát, amely tartalmazza a lehetséges tüneteket és megoldási lehetőségeket. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, forduljon szervizünkhöz. Hibajelenség
Oka
Lehetséges megoldása
Nincs, ill. rosszul van berakva az akku.
Rakja be helyesen az akkut.
Az akku töltése elfogyott.
Töltse fel újra az akkut.
Az akku töltése gyorsan elfogy.
Az akku nincs feltöltve teljesen. Feltöltés után az akkut hosszabb ideig nem használták.
Töltse fel teljesen az akkut, és a használat előtt hagyja legalább egyszer teljesen lemerülni, hogy kihasználhassa a maximális teljesítményét és használati időtartamát..
Tapintásra meleg az akku vagy a fényképezőgép.
Ez a fényképezőgép/vaku hosszabb használatakor fordulhat elő.
-------------
A fényképezőgép nem kapcsolható be.
Nem lett teljesen lenyomva a kioldó gomb. Nyomja le teljesen a kioldó gombot. A fényképezőgép nem vesz fel képeket, noha megnyomom a kioldó gombot. Az LCD monitoron nem jelennek meg képek. A fényképezőgép Auto fókuszra van beállítva, de a fókusz nem működik. A memóriakártya tartalmát nem lehet lejátszani. A fájl nem törölhető.
A memóriakártyában nincs elég szabad hely.
Rakjon be új memóriakártyát, vagy törölje le a fájlokat, amelyeket nem akar megtartani.
A memóriakártya írásvédett.
Távolítsa el az írásvédelmet.
Az akku töltése túl kicsi.
Töltse fel újra az akkut.
A lencse koszos.
Törölje le a lencsét puha, száraz kendővel, vagy speciális lencsetörlő papírral.
A témától nagyobb a távolság, mint a fényképezőgép tényleges hatótávolsága.
Gondoskodjék róla, hogy a téma benne legyen a fókusz tényleges hatótávolságában.
Olyan memóriakártya tartalmát próbálja lejátszani, amelyet nem ezen a készüléken formáztak meg.
Rakjon be egy olyan kártyát, amelyet ezen a készüléken formáztak meg, é amelyre erről írtak adatokat.
A fájl törlés ellen védve van.
Szüntesse meg a törlésvédelmet.
A memóriakártya írásvédett.
Távolítsa el az írásvédelmet.
75
Hibajelenség
Oka
Lehetséges megoldása
Az akku töltésekor ez a hibaüzenet érkezik: "Töltési hiba, kérem az akkut átvizsgálni“.
Az akku hibás, vagy a fényképezőgéppel nem használható.
Cserélje le az akkut olyanra, amely a Műszaki adatok szerinti adatokkal rendelkezik.
A fényképezőgép gombjait nem lehet használni.
Az akku töltése túl kicsi.
Töltse fel újra az akkut.
A dátum és idő helytelen.
A dátum és idő helytelenül van beállítva.
Állítsa be a helyes dátumot és a helyes időt.
Nem lehet letölteni képeket.
A számítógép merevlemezén esetleg nincs elég szabad tárhely.
Gondoskodjon megfelelő nagyságú tárhelyről a használt meghajtón.
Az akku töltése túl kicsi.
Töltse fel újra az akkut.
A szerviz címe:
A gyártó címe:
SATISFACTORY Kft. MAGINON Service Korányi Sándor u. 3/B, HU - 1089 Budapest Magyarország
supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28a 67663 Kaiserslautern Németország
Tel.: 00 36 - 1 477 2074
17. Rendszer infó, karbantartás és ártalmatlanítás Védjegyekkel kapcsolatos tudnivalók
A Microsoft® és a Windows® a Microsoft Corporation USA-ban bejegyzett védjegyei. A Pentium® az Intel Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh az Apple Computer Inc. védjegye. Az SD™ foglalt védjegy.
Az egyéb nevek és termékek a mindenkori tulajdonosok védjegyei, ill. bejegyzett védjegyei lehetnek.
76
Szabványmegfelelés A gyártó kijelenti, hogy a CE jelet az Európai Unió alábbi irányelveinek alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó rendelkezéseivel összhangban helyezte el a készüléken: 2011/65/EK jelű RoHS irányelv 2004/108/EK jelű EMC irányelv Az EK szabvány-megfelelési nyilatkozatot a jótállási papíron feltüntetett címen lehet megkérni.
77
Ápolás A kameraház és a kamera részét képező tartozékok tisztításakor ne használjon erős tisztítószereket, így például denaturált szeszt, hígítót stb. Szükség esetén puha, száraz kendővel tisztítsa meg a rendszer elemeit.
Tárolás Vegye ki mindig az akkumulátort a házból, ha a videokamerát hosszabb ideig nem fogja használni, és tegye el külön. A napi, vagy hosszabb idejű tárolás céljára tökéletesen megfelel a gyermekek elől biztonságos módon elzárt, száraz hely.
Ártalmatlanítás Válogassa szét a csomagolóanyagokat alkotóanyagaik szerint, és környezetbarát módon dobja bele a kihelyezett gyűjtőtartályokba. Az elemeket és akkukat nem szabad a háztartási szemetesbe dobni. Jogszabály írja elő, hogy a fogyasztó az elhasznált akkukat a önkormányzati gyűjtőhelyen, az elemeket pedig az elemforgalmazó üzletben köteles leadni. Ezért az akkuk és elemek az itt látható jelöléssel vannak ellátva. A termék helyes ártalmatlanítása: Az itt látható jelölés arra utal, hogy az EU-ban nem szabad elektromos készülékeket a normál háztartási szemét közé dobni. Erre a célra használja a közösségi hulladék-leadó és begyűjtő telepet, vagy forduljon az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ezzel megakadályozhatja, hogy a szakszerűtlen ártalmatlanítás esetleg káros hatást gyakoroljon a környezetre és az egészségre. A fényképezőgép és tartozékainak ártalmatlanításakor mindig tartsa magát a mindenkor hatályos jogszabályok rendelkezéseihez. Információért forduljon az illetékes önkormányzati szervekhez.
78
18. Címszó lista A
E
Formázás 20, 67
A csomag tartalma 1 A fényképezőgép hátulról 8 A fényképezőgép elölről 8 AF követési üzemmód 43 Akku állapot 10 Akku, berakás 14 Akku, feltöltés 16 Akkutartó rekesz 8, 14 Akku töltése 16 Állapot-kijelző LED 8 Állványfogadó menet 8 Áram megtakarítás 65 Arcfelismerés 28 Ártalmatlanítás 78 AV csatlakozó 8, 70
Élesség 60 Elkészíthető felvételek darabszáma 10, 73 Előnézet 61
G
F
Hálózati átalakító 1, 16, 72 Halszem hatás 40 Hangos jegyzetek 56-tól, 63 Hangszóró 8 Hibaelhárítás 75-től
B Be/Ki gomb 8 Biztonsági útmutatások 4-től Bőrtónus lágyítás 27
C Ceruzarajz hatás 41 Csatlakoztatás, számítógép 68 Csatlakoztatás, TV készülék 70
D Dátumbélyegző 61 Dátum, beállítás 18 Diabemutató 54 Digitális Zoom 61, 72 DPOF 58-tól
Fájl letöltése 68 Fájlsz. 66 Fehérszint kiegyenlítés 36 Fehérszint kiegyenlítés, kézi 37 Felvételek törlése 51-től Felvételi üzemmód 21-től Felvételi üzemmód, Igazított jelenet 25 Felvételi üzemmód, Ellenfény 25 Felvételi üzemmód, Bőrtónus lágy. 31. Felvételi üzemmód, Mosolyfelismerés 27 Felvételi üzemmód, Világhálós kiárusítás 26 Felvételi üzemmód, Önarckép 28 Felvételi üzemmód, Áttekintés 22-től Felvételi üzemmód, Időrövidítő 29 Felvételek megvédése 55-től, 63 Felvételek készítése ellenfényben 25 Fénykép, felbontás 35 Fénykép, felvétel 21 Fénykép, lejátszás 49 Fénykép, nagyítás 51 Fénykép, méretre vágás 57 Fő fókusztartomány 10 Fókusz beállítás 10, 31 Folyamatos AF 61
Gyári beállítások 67
H
I Idő beállítása 18 Időrövidítő 29 Írásvédelem memóriakártya 15 ISO értékek 37
J Jelzőhang 65 JTV jelkivitel 66
K Képérzékelő 72 Képszámláló 53, 66 Kezdőkép 64 Kézi fehérszint kiegyenlítés 36 Kezelőgombok 8, 9 Képméret 35 Kijelzési mód 66 Kioldó gomb 9, 21 KVaku üzemmód 10, 33
79
L
Művészi hatások 39, 63
LCD monitoros kijelző 10 LCD elsötétítés 66 LCD monitor 8 Lejátszás, fénykép 49 Lejátszás, hangos jegyzetek 57 Lejátszás, videó 47 Lencse 8 Letiltás megvilágítás/Auto fókusz 30
N
M Másolás kártyára 67 Megvilágítás helyesbítése 36 Megvilágításmérés 38 Memóriakártya 72 Memóriakártya, berakás 15 Memóriakártya, formázás 20 Memóriakártya, védelem 15 Memóriakártya-fogadó rekesz 8, 14 MENU gomb 9 Menü opciók, felvétel 59-től Menü opciók, lejátszás 62-től Méret módosítása 64 Méretre vágás, fényképek 57, 63 Mikrofon 8 Miniatűr hatás 40 Miniatűrök áttekintése 50 Minőség, fénykép 60 Monitor kijelzés, fénykép 10-től Monitor kijelzés, videó 12 Monitor kijelzés, lejátszás 12-től Mosolyfelismerés 27 Műszaki adatok 72 Műveletek menü 34ff
80
Naptár üzemmód 50 Nyelv beállítása 19, 66 Nyomtató csatlakoztatás 69
O Oldalarány 35 Önarckép 28 Önkioldó 28, 42 Önkioldó LED 8 Óva intések 4-től
Tartozékok 1 Tónus lágyítás 64 Törlésvédelem 55 TV készülék, csatlakozás 70
U USB csatlakozó 8, 16, 68 USB kábel 1, 8, 16, 68 USB hálózati átalakító 1, 16, 72
V
Rácsvonal 61 Remegésvédelem 44 Rendszerkövetelmények 68
Védelem felvételek 55-től, 63 Veszély kezelési útmutatások 4-től Vezérlőmező 9 Videó, felbontás 46, 72 Videó, felvétel 45 Videó, lejátszás 47 Videó, Zoom 61 Videó kimenet 70 Videó szerkesztés 48 Vörösszem hatás helyesbítése 56
S
Z
SET gomb 9 Sorozatfelvételek 32 Szélzaj csökkentés 46 Szerviz cím 76 Szíjtartó 8, 14 Színtelítettség 60 Színes üzemmód 38, 63 Szoftver telepítés 71 Szoftver 71 Szuper makro 31
Zárolási beállítások 38 Zoom kapcsoló 8
P PictBridge 69 PIV művelet 46
R
T Tárolási segédeszközök 67
Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, prisrčne čestitke za nakup zelo kakovostnega izdelka MAGINON. Odločili ste se za sodobno digitalno kamero z dobro tehnično opremo in in ustrezen pribor, ki ga upravljate zelo enostavno. Skrbno in pozorno preberite ta navodila. Še posebej upoštevajte varnostna navodila. Za izdelek vam dajemo tri leta garancije. Če bi se kamera nekoč pokvarila, potrebujete priloženo garancijsko kartico in potrdilo o nakupu. Oboje skrbno shranite z navodilih za uporabo. Če boste izdelek dali tretjim, izročite novemu uporabniku tudi navodila za uporabo.
1. Vsebina paketa Previdno vzemite kamero iz embalaže in preverite, ali so v njej vsi navedeni sestavni deli: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
MAGINON Z 1655 Pomnilniška kartica SDHC 4 GB Litij-ionski akumulator Napajalnik USB Kabla USB in video Torbica in zanka za nošenje CD-ROM s programsko opremo Navodila za uporabo Garancijska dokumentacija
Napotek: t t
Z zaslona odstranite zaščitno in, če je treba tudi z objektiva kamere tako, da jo povlečete za štrleč jeziček. Pozor! Plastične folije in vrečke hranite izven dosega dojenčkov in malih otrok, obstaja nevarnost zadušitve.
1
2. Kazalo 1.
UVOD IN VSEBINA EMBALAŽE
1
2.
KAZALO
2
3.
OPOZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA
4.
TO JE VAŠA KAMERA Pogled na sprednjo stran kamere Pogled na zadnjo stran kamere Prikazi na zaslonu Način Fotografiranje Način Snemanje videa Način Predvajanje - predvajanje fotografij Način Predvajanje - predvajanje videa Način Predvajanje - predvajanje zvočnih posnetkov
8 8 8 10 10 12 12 13 13
5.
ZAČETEK Priprave Polnjenje akumulatorja Prve nastavitve Nastavitev datuma in ure Izbira jezika Formatiranje pomnilniške kartice
14 14 16 17 18 19 20
6.
NAČIN SNEMANJA Snemanje slik Nastavitev Način snemanja Snemanje slik z načinom Prilagojena scena Posnetki ob nasprotni svetlobi Način Glajenje kože Posnetki za spletne draže Snemanje slik z nastavljenim prepoznavanjem nasmeha Funkcija Samoportret Hitri zaporedni posnetki
21 21 22 25 25 26 26 27 28 29
2
5
7.
FUNKCIJE TIPK ZA UPRAVLJANJE Zapora osvetlitve in samodejnega fokusa Nastavitev fokusa Zaporedni posnetki Nastavitev bliskovke
30 30 31 32 33
8.
FUNKCIJSKI MENI Uporaba menija funkcij Funkcija "Moj način" Nastavitev razmerja stranic Nastavitev velikosti slike Popravek osvetlitve Nastavitev beline Vrednost ISO Merjenje osvetlitve Nastavitev zapore Barvni način Umetniški učinki Snemanje v optiki ribjega očesa Snemanje v miniaturnem efektu Snemanje v optiki skice
34 34 34 35 35 36 36 37 38 38 38 39 40 40 41
9.
MENI KAMERE Samosprožilec Nastavitev območja samodejne izostritve Nastavitev žiga datuma Nastavite stabilizatorja
42 42 43 44 44
10.
VIDEO NAČIN Snemanje kratkih videov Nastavitev velikosti videa Nastavitev vetrnega reza Funkcija PIV
45 45 46 46 46
11.
NAČIN PREDVAJANJA Predvajanje kratkih videov Obdelava videa
47 47 48
3
Predvajanje fotografij Pregled miniatur Način koledarja Zumiranje fotografij Brisanje posnetkov Brisanje enega posnetka ali več Brisanje s tipko za brisanje Predvajanje kot diaprojekcija Zaščita posnetkov Popravek rdečih oči Snemanje govornih beležk Predvajanje govornih beležk Obrezovanje fotografij Nastavitve DPOF
49 50 50 51 51 51 53 54 55 56 56 57 57 58
12.
MOŽNOSTI MENIJA Meni za snemanje Meni za predvajanje Meni za nastavitve
59 59 62 65
13.
POVEZOVANJE Z RAČUNALNIKOM, TISKALNIKOM IN TV-jem Snetje datotek Priklop na tiskalnik Priklop na TV Namestitev programske opreme
68 68 69 70 71
14.
TEHNIČNI PODATKI
72
15.
MOŽNO ŠTEVILO POSNETKOV
73
16.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
75
17.
SISTEMSKE INFORMACIJE, VZDRŽEVANJE IN ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE
76
18.
SEZNAM IZTOČNIC
79
4
3. Opozorila in varnostna navodila Ob nestrokovnem ravnanju s kamero in opremo obstaja za vas in druge nevarnost, oz. lahko poškodujete ali uničite kamero. Zato preberite ter dosledno upoštevaje naslednja opozorila na nevarnosti ter varnostna navodila in opozorila.
Namen uporabe Ta kamera je namenjena snemanju digitalnih fotografij in videov. Zasnovana so za zasebno uporabo in niso primerna v obrtne namene.
Nevarnost za otroke in ljudi z omejenimi sposobnostmi, da upravljajo elektronske naprave. Pozor! Nevarnost zadušitve. Embalaža ni igrača. S plastičnimi vrečkami, folijami in delci stiropora se lahko otroci zadušijo. Zato ne sme biti embalaža nikoli v bližini otrok. Ta naprava ni namenjena, da bi jo uporabljaje osebe (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi zmožnostmi, ali imajo pomanjkljive izkušnje in/ali pomanjkljivo znanje razen, če jih nadzira oseba, ki jim je zaupana njihova varnost, ali so od te osebe dobile navodila, kako uporabljati to napravo. Otroke je treba zmeraj nadzorovati in tako zagotoviti, da se ne igrajo z napravo.
Nevarnost udara toka ob mokroti ali vlažnosti Kamera in oprema ne smeta biti izpostavljena kapljanju ali brizgom vode. Poleg tega ni dovoljeno nanje ali v neposredno bližino postavljati posod, napolnjenih z vodo, kot npr. vaz ali kozarcev. Obstaja nevarnost požara in udara toka. Še posebej pazite na kamero v dežju, ob sneženju, na obali ali v bližini vode in jo zaščitite pred mokroto in vlago. Kamere in njenih sestavnih delov ne polnite v okolju z visoko zračno vlago, veliko pare, dima ali prahu. Obstaja nevarnost požara in udara toka.
Nevarnost zaradi elektrike Če so v kamero vdrli tujki ali tekočina, jo izklopite in in odstranite akumulator.Počakajte, da se vse dobro posuši. Sicer obstaja nevarnost požara in udara elektrike. Če je kamera padla na tla ali je bilo poškodovano ohišje , jo izklopite in odstranite akumulator. Sicer obstaja nevarnost požara in udara elektrike. Kamere ni dovoljeno razstavljati, spreminjati ali popravljati. Obstaja nevarnost požara in udara toka. Uporabljajte priložen napajalnik USB le z napetostjo omrežja, ki je navedena na tipski ploščici. Sicer obstaja nevarnost
5
požara in udara elektrike. Napravo ločite od omrežja tako, da izvlečete USB napajalnik iz vtičnice. Vtaknjen napajalnik USB lahko še naprej troši tok in predstavlja vir nevarnosti. Med nevihto ni dovoljeno uporabljati napajalnika. Obstaja nevarnost udara elektrike.
Poškodbe zaradi vročine - nevarnost požara Kamere ne puščajte na mestih, kjer se lahko temperatura močno dvigne (npr. v vozilu). Zaradi vročine se lahko poškodujejo ohišje in sestavni deli v notranjosti, to pa lahko povzroči tudi požar. Kamere ne ovijajte in je ne polagajte na tekstilne izdelke. Zaradi tega lahko pride do zastoja vročine v kameri, posledica pa je deformiranje ohišja, obstaja pa tudi nevarnost požara.
Nevarnosti zaradi uporabe litij-ionskih akumulatorjev Če kamere dalj časa ne boste uporabljali, vedno odstranite akumulator. Če ste kamero uporabljali dalj časa, akumulatorja ne odstranite takoj. Akumulator se med uporabo lahko segreje. Zaradi nepravilne zamenjave baterij in pri uporabi baterij napačnega tipa obstaja nevarnost eksplozije. Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polariteto. Uporabljajte izključno litij-ionske akumulatorje NP-45, 3.7V, 700 mAh, D032-058023 (oznaka akumulatorja DS-5370) ali litij-ionske akumulatorje z enako specifikacijo. Vgrajenega akumulatorja ni dovoljeno izpostavljati preveliki vročini, , kot so npr. sončni žarki, ogenj itd. Obstaja nevarnost požara in eksplozije. Akumulator shranjujte izven dosega otrok. Če ste zaužili baterije, takoj obiščite zdravnika. Akumulatorja ni dovoljeno odvreči v ogenj, ga stakniti na kratko ali razstavljati. Obstaja nevarnost eksplozije. Akumulatorje odstranite med odpadke v skladu z uredbo od baterijah. Če je akumulator iztekel, ga odstranite iz predala s krpo in odvrzite med odpadke po predpisih. Preprečite stik kože in oči s kislino iz baterij. Če pride do stika oči s kislino iz baterije, splaknite oči z veliko vode in takoj obiščite zdravnika. Ob stiku kisline iz baterije s kožo, izperite mesto stika z veliko vode in milom. Pred odstranitvijo naprave med odpadke odstranite akumulator.
Poškodbe in materialna škoda Kamero položite le na stabilno podlago. Kamera lahko pade na tla ali se prevrne in se poškoduje ali povzroči poškodbe. Kamere ne uporabljajte med hojo ali vožnjo. Lahko se spotaknete ali povzročite prometno nesrečo. Za kamero uporabljajte le naveden napajalnik USB. Ne jamčimo za škodo, ki je nastala zaradi uporabe napačnega napajalnika.
6
230 V vtičnica, ki se uporablja za napajalnik USB, mora biti vedno prosta in dostopna, da bi lahko v nujnem primeru USB napajalnik hitro ločili od električnega omrežja. Poskrbite za zadostno prezračevanje in napajalnika ne pokrivajte, saj boste tako preprečili pregrevanje. V bližino naprave ne postavljajte odprtih virov požara, kot so npr. goreče sveče. Pazite, da LCD zaslon ne bo izpostavljen sunkom ali točkovnim pritiskom.Zaradi tega se lahko poškoduje steklo zaslona ali izteče tekočina iz notranjosti. Če pride tekočina v oči ali na kožo, jo morate takoj izprati s čisto vodo. Če je prišla tekočina v oči, pojdite takoj k zdravniku. Poškodbe elektronike, zaslona ali objektiva, ki so nastale zaradi zunanjih vplivov, kot so udarci, padec ali drugo, niso garancijska škoda in jih je treba zato plačati. Bliskovke ne sprožajte v bližini oči drugih ljudi. S tem lahko škodujete očem. Ne dovolite, da vam kamera pade na tla ali je izpostavljena sunkom in jo vedno skrbno negujte. Sicer se lahko poškoduje.
7
4. To je vaša kamera Pogled na sprednjo stran kamere 1. Sprožilec 2. Bliskovka 3. Tipka vklop/izklop (ON/OFF) 4. Samosprožilec 5. Mikrofon LED 6. Objektiv
Pogled na zadnjo stran kamere A. Zaslon LCD
A
H
8
B. Tipka za zumiranje
B C
C. Statusni LED
D
E. Držalo jermena
E
F. Predal za akumulator/ pomnilniško kartico
D. Priključek USB-/AV
G. Zvočnik
G
F
H. Navoj za stativ
Na S Desno X
OK Izbira potrditev Levo W
Od T
Tipke križa za upravljanje so namenjene tudi za pomikanje po menijih, Ok pa je namenjen potrditvi ustrezne izbire. Funkcija
Element Tipka
1
---
Način Fotografiranje
Način Snemanje videa
Način Predvajanje
Sprožilec
--
Menjava v način snemanja
Zumira iz slike
Zumira iz slike
Zumira iz slike
Zumira v sliko
Zumira v sliko
Zumira v sliko
Začetek snemanja videa
Konec snemanja videa
Menjava v način snemanja
Meni
--
Meni
Zapora AE/AF
--
Fotografija: Obračanje slike
2 3 4 5
AE/AF Zaklop
6
O
Nastavitev fokusa
--
Prejšnji posnetek
7
T
Nastavitev za zaporedne slike
--
Naslednji posnetek
8
a
Bliskovka
--
--
9
OK
Potrditev izbire
--
Kratki video: Zažene predvajanje
10
7
Menjava v način predvajanja
Menjava v način predvajanja
Menjava v način snemanja
Funkcijski meni / Brisanje
--
Brisanje
11
9
Prikaz na zaslonu Način fotografiranja 1. Način Snemanje ]Samodejni način [ [ ]Program [ ]Prilag.(ojena) scena ]Portret [ [ ]Pokrajina ]Sončni zahod [ [ ]Nasprotna svetloba [ ]Otroci [ ]Nočna scena [ ]Stilsko ]Ognjemet [ [ ]Sneg [ ]Šport [ ]Zabava [ ]Svetloba sveče [ ]Nočni posnetek [ ]Mehek odtenek kože [ ]Tekoča voda [ ]Živila [ ]Zgradbe [ ]Besedilo [ ]Listje [ ]Dražba [ ]Lovljenje smehljaja [ ]Prepoznavanje mežikanja [ ]Oblikovalni način [ ]Romantičen portret [ ]Samoportret [ ]D-Lighting
10
]Hitri zaporedni posnetki [ [ ]Snemanje govora 2. Način Bliskovka [ ]Samod.(ejna) bliskavka [ ]Zmanjšanje rdečih oči [ ]Vedno vklopljena [ ]Dolgotrajna osv.(etlitev) [ ]Vedno izklopljena 3. Samosprožilec/Sekvenca [ ]Izklopljeno [ ]10 sek. [ ]2 sek. [ ]Dvojno 4. Prikaz zuma 5. Število razpoložljivih posnetkov 6. Napolnjenost akumulatorja [ ]Akumulator napolnjen do konca [ ] Akumulator napolnjen do polovice [ ]Akumulator skoraj prazen [ ]Akumulator prazen
7. Pomnilniški medij [ ]notranji pomnilnik ]Pomnilniška kartica SD/SDHC [ ]Vetrni rez 8. [ 9. Ločljivost videa [ ]720p30 (1.280 x 720) [ ]VGAp30 (640 x 480) ]720p30 (slika) (1.280 x 720) [ 10. [ ] Opozorilo pred premaknjenostjo ] Žig datuma 11. [ 12. [ ] Stabilizator 13. [ ] Histogram 14. Nastavitev ISO [ ]Samodejno [ ]ISO 100 [ ]ISO 200 [ ]ISO 400 [ ]ISO 800 [ ]ISO 1600 [ ]ISO 3200 [ ]ISO 6400 15. Območje izostritve 16. Hitrost zaklopa 17. Vrednost zaslonke 18. [ ]Ostrina slike 19. [ ]Nasičenost 20. [ ]Kontrast 21. Osvetlitev 22. Nastavitev fokusa [ ]Samodejna izostritev [ ]Super makro [ ]Pan izostritev [ ]Neskončno
]Ročna izostritev [ ]Prepoznava obraza 23. [ 24. Nastavitev beline [ ]Samod.(ejna) nastavitev beline ]Dnevna svetloba [ [ ]Oblačno ]Žarnica [ [ ]Neon_V [ ]Neon_N ]Uporabnik [ 25. Merjenje [ ]Večkratna [ ]S poudarkom na sredini [ ]Točkovna 26. Kakovost slike [ ]Zelo fina [ ]Fina [ ]Normalna 27. Velikost slike [ ]4.608 x 3.456 [ ]3.264 x 2.448 [ ]2.560 x 1.920 [ ]2.048 x 1.536 [ ]640 x 480 28. Zapora AE/AF [ ]AE-L [ ]AF-L [ ]AE-L & AF-L 29. [ ]Sledenje AF
11
Način Video 1. 2. 3. 4. 5.
Prikaz tipk Posnet čas / Maksimalno trajanje posnetka Status posnetka [ ] Snemanj fotografij Prikaz zuma
Način Predvajanje - predvajanje fotografij 1. Način Predvajanje 2. Zaščita pred brisanjem 3. Govorna beležka 4. Navodila za tipke za govorno beležko 5. Številka datoteke / Skupna številka 6. Napolnitev akumulatorja 7. Pomnilniški medij 8. Informacije o posnetku 9. DPOF 10. Velikost slike
12
Način Predvajanje - predvajanje videa 1. Način Predvajanje 2. Zaščita pred brisanjem 3. Kratki video 4. Navodila za tipke za video 5. Številka datoteke / Skupna številka 6. Napolnitev akumulatorja 7. Pomnilniški medij 8. Datum in čas posnetka 9. Velikost videa 10. Glasnost 11. Dolžina videa 12. Čas predvajanja 13. Status predvajanja
Način predvajanja - predvajanje zvočnih posnetkov 1. Način Predvajanje 2. Zaščita pred brisanjem 3. Navodila za tipke za govorno beležko 4. Številka datoteke / Skupna številka 5. Napolnitev akumulatorja 6. Pomnilniški medij 7. Informacije o posnetku 8. Glasnost 9. Dolžina zvočnega posnetka 10. Čas predvajanja 11. Status predvajanja
13
5. Začetek Priprava 1. Z zaslona kamere odstranite zaščitno folijo tako, da jo povlečete za štrlečo zanko. 2. Zdaj pritrdite nosilni pas. Priložen nosilni pas pritrdite kamere na ustrezno držalo ob strani. Najprej povlecite skozi ušesce kratko zanko pasu in nato sam pas skozi zanko.
3. Na spodnji strani kamere je predal za vstavljanje akumulatorja in pomnilniške kartice. Predal odprete tako, da na rahlo pritisnete na pokrov in ga potisnete navzven. Ob tem skoči pokrov samodejno navzgor.
14
4. Zdaj vstavite akumulator. Akumulator potisnete v predal z zlatimi stiki naprej in tako, da pol plus kaže k zunanji strani kamere dokler se ne zaskoči. Pomnilniško kartico (kartica SD/ SDHC) vstavite v mali predal ob akumulatorju. Najprej potisnite pomnilniško kartico v predal z zlatimi stiki in, da bo potiskana stran kazala proti objektivu, dokler se kartica ne zaskoči. Na vsak način formatirajte pomnilniško kartico s kamero še preden boste kamero uporabili prvič (glejte str. 20, Formatiranje pomnilniške kartice). 5. Ko ste vstavili akumulator in pomnilniško kartico zaprite pokrov in ga z rahlim potisnite v smeri navoja stativa. Pokrov se zaskoči in trdno zapre.
Napotek: t
t t
Da bi preprečili nehoteno brisanje podatkov na pomnilniški kartici SD/SDHC, lahko potisnete zaščito pred pisanjem (ob strani pomnilniške kartice SD/ SDHC) v položaj „LOCK/ZAKLENJENO“. Zaščita pred Če bi radi shranili, obdelali ali izbrisali podatke na Pisanje pisanjem pomnilniški kartici SD/SDHC, jo odklenite. Da bi preprečili poškodovanje pomnilniške kartice, izklopite kamero pred vstavljanjem ali odstranjevanjem pomnilniške kartice. Če vstavljate ali odstranjujete pomnilniški kartico SD/SDHC ko je kamera vklopljena, se bo kamera samodejno izklopila.
15
Polnjenje akumulatorja Ob nakupu akumulator ni napolnjen do konca. Akumulator napolnite do koca in ga ob prvi uporabi uporabljajte, dokler se ne izprazni do konca, da bi tako maksimizirali njegovo zmogljivosti in življenjsko dobo uporabe.
2
1. Kamero priklopite s kablom USB na napajalnik USB. 2. Omrežni napajalnik vtaknite v vtičnico z izmenično napetostjo v skladu s tipsko ploščico napajalnika USB. 3. Polnjenje akumulatorja se zažene samodejno. Akumulator lahko polnite tudi prek povezave USB na računalniku: 1. izklopite kamero; 2. kamero priklopite s kablom USB na računalnik; 3. polnjenje akumulatorja se zažene samodejno; LED za prikaz statusa na hrbtni strani kamere kaže naslednja stanja napolnjenosti:
LED za prikaz statusa
Opis
Zeleni (utripa počasi)
Normalno polnjenje
Zeleni (utripa hitro)
Napaka polnjenja
Izklop
Polnjenje končano
Med polnjenjem ne morete uporabljati kamere. Če polnite brez vstavljenega akumulatorja ali z neprimernim akumulatorje, ostane prikaz LED izklopljen.
16
1
Napotek: t t t
Priložen napajalnik se razlikuje glede na območje, kjer ste kupili kamero. Čas polnjenja je odvisen od temperature okolice in ostanka napolnjenosti akumulatorja. Pri praznem akumulatorju znaša pribl 3-4 ure. Na priložen litij-ionski akumulator dajemo garancijski rok 6 mesecev.
Prve nastavitve Jezik, datum in uro je treba na novo nastaviti v naslednjih primerih: ko kamero vklopite prvič; ko kamero vklopite znova potem, ko je določen čas niste napajali s tokom iz akumulatorja. Za vklop kamere pritisnite tipko ON/OFF. S tipkami W / X / S / T izberite želen jezik in nato pritisnite tipko OK. S tem pridete do nastavitve datuma in ure. S tipkama W / X izberite ustrezne vrednosti datuma, format datuma in uro, ki jih želite vnesti in jih spremenite s tipkama S / T. 5. Ko ste pravilno nastavili datum in uro pritisnite za shranjevanje tipko OK. 6. Kamera se nato preklopi v način snemanja. 1. 2. 3. 4.
Napotek: t
Če je ob vklopu kamere že aktiviran način Snemanje, nastavite datum, čas in jezik na način, ki je opisan v naslednjih razdelkih.
17
Nastavitev datuma in ure Za nastavitev datuma in ure izvedite naslednje korake. 1. V načinu Fotografiranje ali Predvajanje pritisnite menijsko tipko. 2. S tipkama W / X se premaknite v meni Nastavitve [ ]. 3. S tipkama S / T izberite [Datum / Ura], in nato pritisnite tipko OK. Najprej določite zaporedje prikaza datuma za dan, mesec in leto. 4. S tipkama W / X izberite format datuma in s tipkama S / T določite zaporedja „JJ/MM/TT", „MM/TT/JJ“ ali „TT/MM/JJ“ (LL/ MM/DD", „MM/DD/LL“ ali „DD/MM/LL). 5. Zdaj pa se po vrsti premaknite k nastavitvama datuma in ure. 6. S tipkama W / X izberite vrednost datuma in ure, ki bi ju radi vnesli in jih potrdite s tipkama S / T. 7. Za shranjevanje nastavitev pritisnite tipko OK. 8. S pritiskom tipke . pridete v način za snemanje.
18
Izbira jezika Določite, v katerem jeziku se naj na zaslonu LCD prikazujejo meniji in sporočila. 1. V načinu Fotografiranje ali Predvajanje pritisnite menijsko tipko . 2. S tipkama W / X se premaknite v meni Nastavitve [ ]. 3. S tipkama S / T izberite [Jezik/Language], in nato pritisnite tipko SET (NASTAVI). 4. S tipkami W / X / S / Tnastavite želen jezik. Na voljo so naslednji jeziki: Angleški, španski, italijanski, portugalski, nizozemski, francoski, nemški 5. Za shranitev nastavitve pritisnite tipko OK. 6. Za končanje menija Nastavitve pritisnite tipko .
19
Formatiranje pomnilniške kartice Ta funkcija formatira pomnilniško kartico ter izbriše vse slike in podatke na njej.
Napotek: t t
Upoštevajte: Formatiranje izbriše dokončno vse fotografije in filme na pomnilniški kartici – celo tiste z zaščito pred brisanjem (glejte str. 55). Zato shranite pred formatiranjem vse pomembne podatke na računalnik. Kartic, zaščitenih pred pisanjem, ni mogoče formatirati (glejte str. 15).
1. V načinu Fotografiranje ali Predvajanje pritisnite menijsko tipko . 2. S tipkama W / X se premaknite v meni Nastavitve [ ]. 3. S tipkama S / T izberite [Speicher-Hilfsmittel (Pripomoček za pomnilnik)] in nato pritisnite tipko OK. 4. S tipkama S / T izberite [Formatieren (Formatiranje)] in nato pritisnite tipko OK. 5. S tipkama S / T izberite [Ja/Da] in znova pritisnite tipko OK. Za prekinitev postopka izberite [Abbrechen (Prekinitev)] in pritisnite tipko OK. 6. Za končanje menija Nastavitve pritisnite tipko .
20
6. Način Snemanje Snemanje slik Kamera ima barvni LCD-TFT zaslon 2,7", ki omogoča urejanje sliki, predvajanje posnetih slik/kratkih filmčkov ali spreminjanje nastavitev menijev. Za vklop kamere pritisnite tipko ON/OFF. 1. Pazite, da bo aktiviran način Snemanje [ ]. 2. Na zaslonu LCD uredite posnetke. Na približanje motiva in povečanje slike pritisnite tipko za zum v desno stran. Za pomanjšanje motiva in prikaz slike s povečanim videnim kotom pritisnite tipko za zum v levo stran. 3. Pritisnite sprožilec. Če pritisnete sprožilec do polovice, se slika samodejno izostri in nastavi se osvetlitev. Sliko posnamete, če pritisnete sprožilec čisto do konca. Ko je nastavljena izostritev kamere in je izračunana osvetlitev, se pokaže okvir območja izostritve obarvan zeleno. Če izostritev ni primerna, je okvir za območje izostritve rdeč. V tem primeru je treba kameri znova omogočiti izostritev z rahlo spremenjeno poravnavo ali prilagojenimi nastavitvami.
pritisnjena do polovice konca pritisnite
21
Nastavitev Način snemanja Da bi naredili posnetek z najbolj ustreznimi nastavitvami izberite način snemanja, ki je na voljo. 1. V načinu Fotografiranje pritisnite menijsko tipko . 2. 2. S tipkamaS / T izberite [Način Snemanje] in pritisnite nato tipko OK. 3. 3. S tipkama W / X izberite želen način snemanja in ga potrdite s tipko OK. Zadnji uporabljen način snemanja lahko nastavite tudi prek funkcijskega menija tako, da pritisnete tipko Fn (glejte razdelek 8).
Scenski način
22
Opis
Samodejni način
Ta način izberite, če bi radi posneli fotografije brez individualnih nastavitev
Program
V tem načinu lahko nastavite ročno večino parametrov.
Prilag.(ojena) scena
Ta način izberite, če želite, da kamera samodejno izbere idealen način snemanja, ki temelji na okolici.
Portret
Ta način izberite, če želite posneti fotografijo, pri katerem je ozadje osebe videti zamegljeno.
Pokrajina
Ta način izberite, če želite posneti fotografijo z neskončnim fokusom, močno ostrino in bogato nasičenostjo.
Sončni zahod
Ta način izberite, če bi radi posneli sončni zahod. S tem načinom boste dobili v sceni globoke barvne odtenke.
Nasprotna svetloba
Ta funkcija se uporablja za snemanje fotografije z motivom v nasprotni svetlobi tako, da se spremeni merjenje osvetlitve.
Scenski način
Opis
Otroci
Ta funkcija se uporablja za snemanje fotografij otrok, ki se igrajo.
Nočna scena
Ta način izberite za snemanje ljudi zvečer ali ponoči.
Stilski posnetki
Ta funkcija se uporablja za snemanj slik s prenasičenimi barvami, neenakomerno osvetlitvijo ali neostrino.
Ognjemet
Ta način izberite, če želite posneti ognjemet z optimalno osvetlitvijo. Priporočamo uporabo stativa, kjer je čas zaklopa počasnejši.
Sneg
Ta način izberite, če bi radi posneli scene v snegu ali na obali tako, da ljudje ne bi bili temni, ali bi bil na sliki moder odtenek.
Šport
Ta način izberite, če želite posneti predmete, ki se hitro premikajo.
Zabava
To funkcijo lahko uporabljate ob porokah ali na zabavah v zgradbah.
Svetloba sveč
Ta način izberite, če bi radi posneli fotografije ob svetlobi sveč in ob tem ne želite motiti vzdušja.
Nočni posnetki
Ta način izberite za posnetke nočnih motivov.
Mehek odtenek kože
Ta funkcija poudarja odtenek kože tako, da je koža na obrazu videti mehkejša.
Tekoča voda
Ta način izberite, če želite posneti fotografije mehko tekoče vode.
Živila
Ta funkcija se uporablja za snemanje živil. Povečana zasičenost barv v tem načinu povzroči, da so posnete slike bolj vabljive.
Zgradba
Ta funkcija poudarja robove v posnetih slikah.
Besedilo
Ta način izberite, če bi radi posneli sliko, sestavljeno iz črnih in belih delov, npr. natisnjen dokument.
23
Scenski način
Opis
Listje
Ta funkicija okrepi nasičenost z barvami zelenih barvnih odtenkov, da bi dobilo listje močnejše barve.
Dražba
Ta funkcija kombinira do 4 posnetke na eni sami sliki in ponuja na izbiro 4 vzorce, ki jih lahko uporabite na spletnih dražbah.
Lovljenje smehljaja
Ta funkcija uporablja prepoznavanje obraza, da bi samodejno prepoznala obraze za posnetek. Ko je zazna smehljaj, bodo posnet niz fotografij.
Prepoznava bliskovke
Ta funkcija prepozna, ali je motiv ob snemanju mežiknil in omogoča uporabniku, da posnetek shrani ali ga zavrže.
Oblikovalni način
Ta funkcija posname sliko začasno kot referenco. Ko ste motiv povezali z referenčno točko, pritisnite sprožilec čisto do konca.
Romantični portret
Ta funkcija uporablja prepoznavanje obraza, da bi samodejno posnela portrete brez tuje pomoči. Če sta prepoznana več, kot dva obraza, bo samodejno aktiviran AF. Kamera bo začela odštevati in po dveh sekundah posnela fotografijo.
Samoportret
Ta funkcija postavi zum samodejno na širokokotni. Ko je prepoznan obraz, se bo samodejno aktiviral AF in oglasil se bo signal za potrditev. Kamera bo začela odštevati in po dveh sekundah posnela fotografijo.
D-Lighting
Ta funkcija izboljša temna in svetla območja neke fotografije.
Hitri zaporedni posnetki
S to funkcijo lahko posnamete niz posameznih fotografij in jih sestavite v video.
Snemanje govora
Ta način se uporablja za snemanje zvokovnih posnetkov.
Napotek: t
24
Ob vklopu kamere je že nastavljen scenski način, ki je bil uporabljen nazadnje.
Snemanje slike z načinom Prilagojena scena V načinu „Prilagojena scena“ lahko kamera prepozna pogoje v okolici in samodejno izbere ustrezen način snemanja. 1. V načinu Fotografiranje pritisnite menijsko tipko . 2. S tipkama S / T izberite [Način Snemanje] in pritisnite tipko OK. 3. S tipkama W / X izberite način [Angep. Szene (Prilag. scena)] in ga potrdite s tipko OK Kamera lahko samodejno izbere najboljši način za snemanje scene med [Portret] / [Pokrajina] / [Sončni zahod] / [Makro] / [Besedilo] / [Sneg] / [GNasprotna svetloba] / [Portret v nasprotni svetlobi] / [Nočna scena] / [Nočni posnetek] / [Listje].
Portret v nasprotni svetlobi Če snemate ljudi proti proti soncu ali drugemu močnemu viru svetlobe, so lahko posneti obrazi podosvetljeni. V takšnih primerih vam pomaga način snemanja „Protisvetloba“. 1. V načinu Fotografiranje pritisnite menijsko tipko . 2. S tipkama S / T izberite [Način Snemanje] in pritisnite tipko OK. 3. S tipkama W / X izberite način [Gegenlicht (Protisvetloba)] in ga potrdite s tipko OK.
Napotek: t
Ob aktiviranem načinu Protisvetloba sta za bliskovko na voljo le nastavitvi „Vedno vklopljena“ in „Vedno izklopljena“.
25
Način Glajenje kože Da bi bili posneti obrazi boljši in mlajši, se z načinom Hlajenje kože odstranjih z obrazov moteče podrobnosti in optimizira se odtenek kože. 1. V načinu Fotografiranje pritisnite menijsko tipko . 2. S tipkama S / T izberite [Način Snemanje] in pritisnite tipko OK. 3. S tipkama W / X izberite način [Mehek odtenek kože] in ga potrdite s tipko OK. 4. Nastavite sliko in pritisnite sprožilec do konca.
Posnetki za spletne draže Z načinom snemanja „Dražba“ lahko do 4 posnetke neposredno kombinirate v eno fotografijo z ločljivostjo 640 x 480 pik. Tako dobite optimalne fotografije na primer za spletne dražbe. 1. V načinu Fotografiranje pritisnite menijsko tipko . 2. S tipkama S / T izberite Način Snemanje in pritisnite tipko OK. 3. S tipkamaW / X izberite način [Dražba] in ga potrdite s tipko OK. 4. S tipkama W / X določite šablono slike, ki bi jo radi sestavili. 5. Posnemite eno samo fotografijo. Ta bo prikazana v izbranem okviru in jo lahko prevzamete s tipko OK ali jo zavržete s . 6. Ko ste posneli vse posamezne fotografije se sestavljena fotografija shrani. 7. Za snemanje dodatne slike za dražbo lahko pred tem s tipko OK izberete novo šablono slike.
26
Snemanje slik z nastavljenim prepoznavanjem nasmeha Če je aktivirana funkcija kamere „Zajem smehljaja“, prepozna kamera smehljajoč obraz in nato samodejno sproži. Tako ne boste nikoli več zamudili posebnih trenutkov svojega življenja. 1. V načinu Fotografiranje pritisnite menijsko tipko . 2. S tipkama S / T izberite [Način Snemanje] in pritisnite tipko OK. 3. S tipkama W / X izberite način [Zajem smehljaja] in ga potrdite s tipko OK. 4. Takoj, ko prepozna kamera v sliki smehljaj, se ta označi z belijm okvirjem. Kamera nato samodejno izostri na smehljaj in samostojno sproži posnetek. V načinu "Zajem smehljaja" lahko tudi kadar koli sami posnamete fotografijo tako, da najprej s pomočjo sprožilca izostrite in nato naredite posnetek. Način „Zajem smehljaja“ je trajno aktiven, dokler ne izberete nov način snemanja.
27
Funkcije samoportreta V kameri imate možnost, da samodejno posnamete samoportrete ljudi. Pri tem sta vam na voljo načina snemanja „Romantičen portret“ za več ljudi in „Samoportret“ za posamezno osebo. V tem načinu se kamera samodejno izostri in posname fotografijo takoj, ko so prepoznani obrazi. 1. V načinu Fotografiranje pritisnite menijsko tipko . 2. S tipkama S / T izberite [Način Snemanje] in pritisnite tipko OK. 3. S tipkama W / X izberite način [Romantičen portret] oz. [Samoportret] in ga potrdite s tipko OK. 4. Takoj, ko kamera prepozna v sliki en obraz pri „Samoportret“ oz. več obrazov pri „Romantičen portret“, se ti označijo z belim okvirjem. 5. Kamera se izostri samodejno in samodjeno posname z zakasnitvijo 2 sekund fotografijo. V načinih "Samoportret" in Romantičen portret lahko tudi kadar koli sami posnamete fotografijo tako, da najprej s pomočjo sprožilca izostrite in nato naredite posnetek. Način Samoportret je trajno aktiven, dokler ne izberete nov način snemanja.
28
Hitri zaporedni posnetki Z načinom snemanja "Zeitraffer (Hitri zaporedni posnetki)" imate na voljo možnost, da lahko s tem načinom posnamete videe s hitrimi zaporednimi posnetki. Ob tem se v fiksnih časovnih razmikih posnamejo posamezne slike in se združijo v video. 1. V načinu Fotografiranje pritisnite menijsko tipko . 2. S tipkama S / T izberite [Način Snemanje] in pritisnite tipko OK. 3. S tipkamaW / X izberite način [Hitri zaporedni posnetki] in potrdite s tipko OK. 4. Zdaj pritisnite tipko [ T ], da bi nastavili interval med posameznimi slikami. 5. S tipkama S / T izberite želen interval in ga potrdite s tipko OK. Na voljo imate intervale 30 sekund ter 1, 5, 10, 30, 60 minut. 6. Pritisnite sprožilec in posnemite prvo fotografijo. Kamera se nato preklopi med dvema posnetkoma vedno v stanje pripravljenosti. 7. Snemanje hitrih zaporednih posnetkov končate s ponovnim pritiskom sprožilca.
Napotek: t
Videi posneti s hitrim zaporedjem fotografij se snemajo vedno v ločljivosti 1280 x 720, ne glede na nastavljeno velikost videa.
29
7. Funkcije tipk za upravljanje Zapora osvetlitve in samodejnega fokusa Da bi ohranili edinstvene nastavitve osvetlitve ali samodejne izostritve lahko te nastavitve zaprete posamično ali povezano. Najprej lahko prek menija funkcij določite, ali naj se s pritiskom na tipko zapreta le osvetlitev ali samodejna izostritev ali pa oboje. 1. Najprej preklopite v način snemanja „Program“. 2. V načinu Fotografiranje pritisnite tipko Fn. 3. S tipkama S / T izberite možnost za nastavitev AE-L in AF-L. 4. S tipkama W / X izberite „AE-L & AF-L“ (oboje), „AE-L“ (osvetlitev) ali „AF-L“ (izostritev) in izbiro potrdite s tipko OK. Za zaporo osvetlitve pritisnite v načinu Fotografiranje tipko AE/AF LOCK. Če želite zapreti izostritev, pritisnite najprej sprožilec do polovice, dokler se ne konča izostritev in nato pritisnite sočasno tipko AE/AF LOCK. Zapori osvetlitve in izostritve se znova prekliče v naslednjih primerih: S pritiskom tipke AE/AF LOCK; S spremembo nastavitve zuma; Z menjavo neke funkcije s pomočjo tipk MENU [
], Fn [
Z menjavo k „Super makro“ ali „Ročni fokus“ (le za osvetlitev):
30
] , video [
] ali ON/OFF;
Nastavitev fokusa V številnih situacija lahko kamera samodejno opravi potrebno nastavitev fokusa. Za motive, ki so zelo blizu ali zelo daleč, ter pri snemanju ljudi, lahko izostritev dodatno prilagodite posebnemu motivu. Pri tem se ustrezna nastavitev, razen samodejnega fokusa, pokaže na zaslonu. Pri kameri so na voljo naslednje nastavitve fokusa: [
] Samodejni fokus: izostritev poteka samodejno.
[
] Super makro: ta način izkoristite za snemanje v območju 5 - 60 cm.
[
] Pan fokus: glavni poudarek v tem načinu je v največji globinski ostrini (DOF; "Depth of Field"); ta način ni primeren za posnetke od blizu.
[
] Neskončno: za snemanje motivov v veliki oddaljenosti, torej na primer pokrajin, gorskih verig in podobno.
[
] Točni fokus: Z ročnim fokusom lahko nastavite razdaljo fokusa s pritiskom tipk S / T med 30 cm in 100 cm. Za fiksno nastavitev fokusa in zapustitev okna za nastavljanje pritisnite tipko OK.
Da bi opravili želeno nastavitev fokusa postopajte na naslednji način: 1. V načinu Fotografiranje pritisnite tipko [O] in s tipkama W / X izberite želen način; 2. Izbiro potrdite s tipko OK..
Napotek: t t
Ob vklopu kamere je že nastavljen samodejni fokus. Niso vse nastavitve fokusa na voljo v vsakem načinu snemanja.
31
Zaporedni posnetek V kameri so na voljo različni načini zaporedne slike, da bi naredili hitre zaporedne posnetke ali, da bi dobili en posnetek v različnih osvetlitvah. Način zaporedna slika je na voljo le za snemanje fotografij. 1. Za nastavitev Zaporedne slike pritisnite v načinu Fotografija tipko [ T ]. 2. S tipkama W / X izberite želen način zaporedne slike in potrdite izbiro s tipko OK. Na voljo so naslednji načini zaporedne slike: [
] Izklop: zaporedni posnetki so dezaktivirani. Ob sprožitvi se posnamejo le posamezne slike
[
] Sekvenca: zaporedne fotografije se bodo snemale, dokler bo pritisnjen sprožilec. Snemanje se konča tudi, ko ej polna pomnilniška kartica ali je prazen akumulator.
[
] Hiter niz: takoj, ko enkrat pritisnete sprožilec, posname kamera 30 fotografij v ločljivosti 640 x 480.
[
] AEB: ob pritisku sprožilca se posnamejo tri fotografije zapored s tremi različnimi osvetlitvami: standardna osvetlitev, podosvetlitev in preosvetlitev. Pri vsaki je razlika 1/3 zaslonke.
32
Nastavitev bliskovke Pri kameri lahko različno nastavite bliskovko, da bi kamero optimalno prilagodili vsakim svetlobnim razmeram. Ob tem je ustrezna nastavitev prikazana na zaslonu. Na voljo so naslednji načini bliskovke: [
] Samod. Bliskovka: Kamera samodejno vklopi bliskovko, ko osvetlitev ni zadostna.
[
] Zmanjšanje rdečih oči: pri fotografijah, posnetih z bliskovko, lahko dobijo ljudje in živali rdeče oči. Ta nastavitev preprečuje te rdeče oči s pomočjo predhodnega bliska.
[
] Vedno vklopljena: bliskovka se sproži ob vsakem snemanju fotografije.
[
] Dolgtrajna osv.(etlitev): blisk se sinhronizira s podaljšanim časom zaklopa, da bi se osvetlilo ozadje. Za ta način priporočamo uporabo stativa.
[
] Vedno izklopljena: bliskovka je izklopljena.
Za nastavitev želenega načina bliskovke postopajte na naslednji način: 1. V načinu Snemanje pritisnite tipko [a] in s tipkama S / T izberite želen način; 2. Za prevzem načina bliskovke pritisnite tipko OK.
Napotek: t t
Različnih načinov bliskovke ni mogoče uporabiti v vsakem načinu snemanja. Na to pazite pri izbiri načina snemanja. Ob vklopu kamere je vedno nastavljen zadnji izbran način bliskovke.
33
8. Meni funkcij Uporaba menija funkcij Prek menija funkcij lahko opravite največkrat uporabljene nastavitve kamere za fotografije in videe. 1. Meni funkcij odprite s tipko Fn. Nato se v vrstici menija pokažejo nastavitve za razpoložljivosti funkcij kot simboli. 2. Posamezne funkcije izberite s tipkama S / T. 3. Po izbiri funkcije lahko s tipkama W / X preklapljate med razpoložljivimi možnostmi funkcije. 4. Takoj, ko ste opravili vse nastavitve, pritisnite tipko OK, da bi shranili spremembe. 5. Za zapustitev menija funkcij brez shranjevanja sprememb, pritisnite tipke [ ] ali [ ].
Funkcija "Moj način" Funkcija „Moj način“ kaže 5 načinov snemanja v zaporedju, kot ste jih uporabili. Ob tem je kadar koli na voljo način snemanja „Samodejni način". Takoj, ko izberete enega teh načinom snemanja, se spremenijo funkcije, prikazane v vrstica menija. Tu so prikazane veno le funkcije, ki so na voljo v načinu snemanja.
34
Nastavitev razmerja stranic Za določanje razmerja širine in višine posnetkov izberite v meniju funkcij „Razmerje stranic“. Tu so na voljo možnosti 4:3, 3:2, 16:9 in 1:1. V odvisnosti od sprememb, ki so opravljene tu, se spremeni velikost slike posnetkov. V besedilu s pomočjo se sočasno prikazano število posnetkov, ki je še na voljo.
Nastavitev velikosti slike Pod velikostjo slike razumemo ločljivost nekega posnetka. Tu lahko nastavite s kakšno ločljivostjo bodo posnete fotografije. Od tega je odvisno številko posnetkov, ki so še na voljo. Velja: višja je ločljivost, več pomnilniškega prostora potrebujete. Z zniževanje ločljivosti pa se zmanjšuje tudi kakovost posnetka. V naslednji tabeli so navedena možna razmerja stranic in velikosti slik, ki jih lahko izberete:
Velikost slike
Razmerje stranic 4:3
3:2
16:9
1:1
4608 x 3456
4608 x 3072
4608 x 2592
4000 x 4000
3264 x 2448
3264 x 2176
3264 x 1832
2832 x 2832
2560 x 1920
2560 x 1696
2560 x 1440
2240 x 2240
2048 x 1536
2048 x 1360
2048 x 1152
1728 x 1728
640 x 480
640 x 424
640 x 360
480 x 480
35
Popravek osvetlitve Pri snemanju fotografij lahko sliko posvetlite ali potemnite ročno. Temu je namenjen popravek osvetlitve, z njegovo pomočjo la lahko po korakih nastavite svetlost po korakih od zelo temne (vrednost EV-2,0) do zelo svetle (vrednost EV +2,0). V meniju funkcij izberite s tipkama S / T popravek osvetlitve in nastavite s tipkama W / X želeno vrednost. Sprememba svetlosti bo prikazana na zaslonu. Za shranitev nastavitve pritisnite tipko OK. Popravek osvetlitev je na voljo le v načinu snemanja „Program“. Meni Osvetlitev je prikazan, če je aktiviran način „Sledenje AF“.
Napotek: t
Ob vklopu kamere je vedno nastavljena nazadnje izbrana vrednost EV.
Nastavitev beline Nastavitev beline nastavi kamero na posebne svetlobne razmere, da bi tako zagotovili predvajanje posnetkov s pravimi barvami. Na voljo so različne samodejne nastavitve izravnave beline. [
] Samod. Nastavitev beline: Belina se izravna samodejno.
[
] Dnevna svetloba: za svetle, sončne razmere.
[
] Oblačno: za snemanje pri oblačnem nebu.
[
] Žarnica: za notranje posnetke v slabih svetlobnih razmerah.
36
[
] Neon_V: za notranje posnetke pod modrikasto neonsko lučjo.
[
] Neon_N: za notranje posnetke pod rdečkasto neonsko lučjo.
[
] Uporabnik: tu lahko belino izravnate ročno.
Za ročno izravnavo beline postopajte na naslednji način: 1. V meniju funkcij izberite s tipkama S / T Weißabgleich (Nastavitev beline). 2. S tipkama W / X preskočite na „Benutzer (Uporabnik)“. 3. Zdaj usmerite kamero na belo ali sivo površino in pritisnite sprožilec. Kamera nastavi na podlagi te površine izravnavo beline 4. Za zapustitev menija funkcij pritisnite tipko OK.
Napotek: t
Ob vklopu kamere je vedno nastavljena nazadnje izbrana vrednost ISO.
Vrednost ISO Določa svetlobno občutljivost za snemanje. Če povečate občutljivosti (in se poveča vrednost ISO), je fotografiranje možno tudi na temnih krajih, slika pa bo bolj zrnata (več šuma v sliki). Ob samodejnih nastavitvah kamere vrednosti ISO, so na voljo naslednje vrednosti ISO: 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400
37
Merjenje osvetlitve Lahko določite način merjenja, s pomočjo katerega bo kamera ugotovila osvetlitev. Na voljo so naslednje možnosti: [
] Večkratna: osvetlitev se bo merila v celotnem območju slike.
[
] Poudarek na sredini: vzame povprečje izmerjene svetlobe v celotnem okviru a poudari močneje predmete v sredini.
[
] Točkovno: da bi se izračunala pravilna vrednost za osvetlitev, se izmeri zelo malo območje v sredini slike.
Nastavitev zapore Tu določite, ali lahko s pritiskom na tipko zaprete osvetlitev in/ali osrednje. O tem je več v razdelku „Zapora osvetlitve in samodejnega fokusa" na strani 29 teh navodil za uporabo. Na voljo so naslednje nastavitve: AE-L: za zaporo/sprostitev osvetlitve. AF-L: za zaporo/sprostitev fokusa. AE-L & AF-L: za zaporo/sprostitev osvetlitve in fokusa.
Barvni način Funkcija Barvni način uporablja različne barve in barvne odtenke na fotografiji ali vidu, da bi poskrbl za močnejši umetniški učinek. Med premikanje po možnostih izbire, se sočasno spreminja predogled na zaslonu. Na voljo so vam naslednji barvni načini:
38
[
] Izklop: kamera snema v normalnih barvnih odtenkih.
[
] Živahno: kamera bo posnela sliko z večjim kontrastom in nasičenostjo, da bi močneje poudarila barve.
[
] Sepia: slike se posnamejo v barvnih odtenkih sepia
[
] Barvni odtenek (rdeč): vsebuje rdeči odtenek, ostanek scene pa bo črno-bel.
[
] Barvni odtenek (zelen): vsebuje zeleni odtenek, ostanek scene pa bo črno-bel.
[
] Barvni odtenek (moder): vsebuje moder odtenek, ostanek scene pa bo črno-bel.
[
] S/W (Č/B): slike se posnamejo črno-beli tehniki.
[
] Rdeča: na posnetku so poudarjeni rdeči barvni odtenki.
[
] Zelena: na posnetku so poudarjeni zeleni barvni odtenki.
[
] Modra: na posnetku so poudarjeni modri barvni odtenki.
t
Ob vklopu kamere je vedno nastavljena nazadnje izbran barvni način.
Napotek:
Umetniški učinki Z umetniškimi učinki se slike spremenijo umetniško. Med premikanje po možnostih izbire, se sočasno spreminja predogled na zaslonu. V nadaljevanju so izčrpno opisani različni umetniški učinki.
39
Snemanje z učinkom ribjega očesa Tako imenovani objektivi Ribje oko popačijo posnetek na tak način, da je proti robu slike vedno močnejša ukrivljenost. S tem dosežete na sliki učinek soda. 1. Nastavite način snemanja, kot je na primer „Program“ ali „Pokrajina“, v katerem je na voljo funkcija „Umetniški učinek“. 2. V načinu Fotografiranje pritisnite tipko Fn. 3. S tipkama S / T izberite možnost [ ]. 4. S tipkama W / X izberite [Učinek Ribje oko] [ ] in izbiro potrdite s tipko OK. 5. Nastavite sliko in pritisnite sprožilec do konca.
Snemanje v miniaturnem efektu Ustvarite sliko, na kateri učinkujejo ljudje, vozila ali cela mesta, kot, da bi bili v pokrajini iz modelčkov. Ta učinke se ustvari z umetniškim učinkom „Miniaturni učinek" tako, da bo izostrena le srednja tretjina slike, zgornje in spodnje območje slike pa bosta posneta neostro. Ob tej je treba slike posneti z višjega položaja, na primer s stolpnice, razglednega stolpa, da bi dosegli boljši učinek. 1. Nastavite način snemanja, kot je na primer „Program“ ali „pokrajina“, v katerem je na voljo funkcija „Umetniški učinek“. 2. V načinu Fotografiranje pritisnite tipko Fn. 3. S tipkama S /T izberite možnost [ ].
4. S tipkama W / X izberite [Miniatureffekt (Miniaturni učinek)] [ ] in izbiro potrdite s tipko OK.
40
Na zaslonu se bosta prikazali dve vodoravni črti, ki označujeta ostra in neostra območja slike. Pazite, da bo motiv, ki ga želite poudariti, med obema črtama. 5. Nastavite sliko in pritisnite sprožilec do konca.
Snemanje v optiki skice Da bi posneli slike, ki dajejo videz, kot, da so skice nekega motiva, imate na voljo obe možnosti „Slika“ in „Skica“. Z načinom „Skica“ bodo slike posnete kot risba s svinčnikom v črno-beli tehnik, v načinu „Slika“ pa bo površina dodatno napolnjena z barvo. 1. Nastavite način snemanja, kot je na primer „Program“ ali „Pokrajina“, v katerem je na voljo funkcija „Umetniški učinek“. 2. V načinu Fotografiranje pritisnite tipko Fn. 3. S tipkama S / T izberite možnost [ ]. 4. S tipkama W / X izberite [Slika] [ ] oz. [Skica] [ ] in izbiro potrdite s tipko OK. 5. Nastavite sliko in pritisnite sprožilec do konca.
41
9. Meni kamere V tem razdelku boste našli pojasnila o različnih možnosti menija kamere. Podrobnejši opis vseh možnosti tega menija boste našli v razdelku 12. Za nastavitev možnosti menija kamere postopajte na naslednji način: 1. V načinu Fotografiranje pritisnite MENU [ ]. 2. S tipkama S / T izberite želeno možnost in pritisnite tipko OK. 3. S tipkama S / T se sprehajajte med možnostmi nastavitve in izbrano možnost potrdite s tipko OK.
Samosprožilec Da kot fotograf nikoli ne bi zamudili, da v določenih trenutkih ne bi bili sami na nekaterih fotografijah, vam kamera omogoča različne funkcije samosprožilca. [
] Izklop: posnetki bodo narejeni neposredno s pritiskom sprožilca.
[
] 10 sek.: kamera se sproži 10 sekund po pritisku sprožilca.
[
] 2 sek.: kamera se sproži 2 sekundi po pritisku sprožilca.
[
] Dvojno: kamera posname dve fotografiji: prvo po 10 sekundah po pritisku sprožilca, drugo pa 2 sekundi pozneje.
t
Ob vklopu kamere sta funkciji Samoportret in Samosprožilec vedno izklopljeni.
Napotek:
42
Nastavitev območja samodejne izostritve Prek možnosti menija „Obmoje AF“ določite, na katero območje se izostri kamera. [
] Prepoz.(navanje) obraza: S to nastavitvijo prepozna kamera samodejno do 10 obrazov in ob sprožitvi izostri na njih. Prpoznani obrazi so prikazani z belim okvirjem. Motivi, ki niso primerni za to funkcijo: Ljudje, ki nosijo očala oz. sončna očaka ali, pri katerih so obrazi zakriti s klobuki, kapami ali lasmi. - Ljudje z glavami, ki so obrnjene na stran.
[
] Široko: Kamera izbere območje osrednja znotraj širokega okvira.
[
] Sredina: Kamera izbere območje ostrnja v sredini slike.
[
] Sledenje AF: S to možnostjo posnemite slike motiva, ki se premika:
1. ob nastavljeni možnosti Sledenje AF se v sredini zaslona pokaže simbol [ ]. 2. Okvir v sredini slike nastavite na motiv, ki ga zasledujete in pritisnite tipko S. Okvir sledi samodejno gibanju motiva, da bi se kamera lahko neprekinjeno nastavljala ostrino. 3. S pritiskom sprožilca do konca boste posneli sliko. Če kamera ne prepozna motiva, ali ga ne more zasledovati, se po nekaj sekundah pokaže navodilo „Sledenje ustavljeno“ in določanje na zaslonu se bo preklicalo. Da bi določanje na zaslonu končali ročno, znova pritisnite tipko S.
43
Nastavitev žiga datuma Datum in uro posnetka lahko natisnete neposredno na fotografiji. Za to je treba možnost „Žig datuma“ aktiviran še pred snemanjem slike. Če sta datum in ura natisnjena na sliki, ju ni mogoče obdelati ali odstraniti. Lahko izbirate, ali naj bosta natisnjen le datum, ali datum in ura. Možnost „Žig datuma“ se lahko uporablja le na fotografijah, ne pa tudi na videih. To možnost lahko upočasnita načina AEB/Sekvenca. Na navpičnih ali zasukanih slikah se datum in ura pokažeta na slikah kljub temu vodoravno.
Nastavite stabilizatorja V nekaterih načinih snemanja se pokaže na zaslonu opozorilo pred neostro sliko [ za dober posnetek. Da bi preprečili neostro sliko, lahko sprejmete različne ukrepe: ustvarite boljše svetlobne razmere; vklopite bliskovko; uporabite stativ; Do določene stopnje lahko neostro sliko kljub temu preprečite z možnostjo „Stabilizator“. V meniju kamere postavite to možnost na „An (Vklop)“.
44
], če svetlobne razmere ne zadostujejo
10. Način Video Snemanje kratkih videov V tem načinu lahko posnamete kratke video filme z ločljivostjo 1.280 x 720 ali 640 x 480 z zvokom. 1. Za vklop kamere pritisnite tipko ON/OFF. 2. Nastavite sliko. 3. Za zagon snemanja videa pritisnite na tipko Videoaufnahme (Snemanje videa) . Začne se snemanje kratkega video filma. Na robu zaslona bo v rdeči barvi prikazan podatek o trajanju posnetka. Če znova pritisnite na tipko videa.
bo končano snemanje kratkega
Za ustavitev snemanja, ne, da jih prekinete, pritisnite med snemanjem videa na tipko S. Za nadaljevanje pritisnite znova tipko S. Maksimalno trajanje posnetkov je odvisno od zmogljivosti pomnilnika in predmeta snemanja. Maksimalno trajanje posnetka le enega video filma je omejeno na 29:00 minut ali 4 GB velikosti datoteke. Prek menija kamere lahko aktivirate oz. dezaktivirato samodejno izostritev in tipke za zum (glejte razdelek 12).
Napotek: t
t
Če hitrost pisanja pomnilniške kartice SD/SDHC ne zadostuje za snemanje kratkih video posnetkov v trenutno izbrani ločljivosti in kakovosti, se bo snemanje videa ustavilo. V tem primeru izberite nižjo kakovost ali uporabite pomnilniško kartico razreda 6 ali višjega. Odmor bo končan po 5 minutah, da bi se tako preprečilo pregretje kamere.
45
Nastavitev velikosti videa S pomočjo menija funkcij lahko izberete želeno velikost videa. Za to so vam na voljo naslednje možnosti: [
] 720p30: posnetki v kakovosti HD s 1.280 x 720 pikami in 30 slikami na sekundo.
[
] VGAp30: posnetki v kakovosti VGA s 640 x 480 pikami in 30 slikami na sekundo.
[
] 720p30 (narisana slika): posnetki v kakovosti HD s 1.280 x 720 pikami in 30 slikami na sekundo z učinkom narisane slike. Ob tem se možnost „Kontinuierlicher AF (Neprekinjen AF)" samodejno vklopi na „An (Vklopljeno)“.
Velikosti videa s „720p“ lahko izberete le, če uporabljate pomnilniško kartico SDHC razreda 4 ali višjega.
Nastavitev vetrnega reza Z možnostjo „Windschnitt (Vetrni rez)“ [ nastavitev „An (Vklopljena)“.
] v meniju funkcij, lahko zmanjšate šum vetra pri video posnetkih. Za to izberite
Funkcija PIV Če med snemanjem videa pritisnite na sprožilec, bo dodatno shranjena fotografija v ločljivosti videa. Nad časom snemanja se v tem primeru pokaže simbol [ ] in število posnetkov. Ko je doseženo maksimalno število posnetkov, bosta simbol in število prikazana v rdeči barvi, snemanje videa pa se nadaljuje. Funkcija je na voljo le v velikostih videa 720p30 in VGAp30.
46
11. Način Predvajanje Predvajanje kratkih videov Posnete kratke videe si lahko takoj ogledate na kameri. Ob predvajanju bodo vgrajeni zvočniki predvajali tudi zvok posnetkov. 1. Pritisnite na tipko 7. Na zaslonu bo prikazan zadnji posnetek. 2. Želen video posnetek izberite s tipkama W / X. Video posnetke boste prepoznali s pomočjo video simbola [ zgornjem robu slike. 3. Za začetek predvajanja pritisnite tipko OK.
]v
Če med predvajanjem pritisnete na tipki X / W, lahko posnetek predvajate hitro naprej in nazaj. Če bi radi ustavili predvajanje videa, pritisnite tipko T. Predvajanje se ustavi in posnetek bo preskočil na začetek videa. Če bi radi predvajanje videa ustavili začasno, pritisnite tipko S. V tem primeru imate med drugim na voljo funkcije za obdelavo videa (glejte naslednjo stran). Če bi radi nadaljevali s predvajanjem videa, pritisnite znova na tipko S. Med potekajočim predvajanjem lahko s tipko za zum spreminjate glasnost.
Napotek: t t t t
Kratkih videov ni mogoče niti zasukati niti povečati. Za predvajanje video filmčkov na računalniku priporočamo Windows® Media Player ali Apple® QuickTime Player. Pri predvajanju filmov na računalniku se lahko, odvisno od zmogljivosti računalnika, preskočijo posamezne slike, predvajanje morebiti ne poteka gladko in nenadoma lahko izpade zvok. Govorni posnetki (glejte stran 24) se predvajajo analogno s predvajanjem videov
47
Obdelava videa Če ste ustavili predvajanje videa, lahko pridete s pomočjo tipke . v način za obdelavo videa. Nato se odpre polje za obdelavo s časovno letvijo v monitorju. Na voljo imate naslednje možnosti za obdelavo. Pri tem lahko s tipkama S / T izbirate med možnostmi.
Polje za obdelavo
Dolžina videa Časovna letev [
] Začetna točka: S tipkama W / X izberite začetno točko za obrezovanje.
[
] Končna točka: S tipkama W / X izberite končno točko za obrezovanje.
[
] Predogled: ogledate si lahko obrezan video. Prevajanje začnete in končate s tipko OK.
[
] Shranjevanje: Obrezan video shranite s tipko OK v novi datoteki. Ob tem ostane izvirni video nespremenjen.
[
] Nazaj: S tipko OK pridete nazaj k prvotnemu predvajanju videa.
48
Predvajanje fotografij Posnete fotografije si lahko kadar koli ogledate neposredno na zaslonu LCD, jih opremite z dodatnimi informacijami, obdelate ali izbrišete. 1. Pritisnite tipko 7. Na zaslonu LCD se pokaže posnetek, ki ste ga posneli nazadnje. 2. Slike lahko pokažete po vrsti naprej ali nazaj tako, da pritisnete tipki W / X. Za ogled prejšnje slike pritisnite tipko W. Za ogled naslednje pritisnite tipko X. Za povečanje prikazane sike pritisnite tipko za zum v desno [ ]. Za ponovno zmanjšanje povečane sike pritisnite tipko za zum v levo [ ]. Za vzpostavitev normalne velikosti slike pritisnite menijsko tipko .
Napotek: t t
Slike, ki imajo posneto govorno beležko imajo simbol [L]. Povečanega posnetka ni mogoče shraniti. Ko ste končali s povečevanjem slike, se slika znova pokaže v izvirni velikosti.
49
Miniaturni pregled Med predvajanjem imate možnost, da lahko 9 posnetkov vidite sočasno kot miniaturni pogled. V tem primeru lahko izberete nek posnetek in ga posamično predvajate. 1. Pritisnite tipko 7. Na zaslonu LCD se pokaže posnetek, ki ste ga posneli nazadnje. 2. Da bi prišli v miniaturni pogled pritisnite tipko za zum v levo [ ]. 3. S tipkami W / X / S / T se premikajte po miniaturnih slikah. Prek roba pridete vedno na naslednjo stran pogleda. Če je levo od miniaturnih slik prikazana vrstica poteka slik, je na voljo več strani z miniaturnimi slikami. 4. Za izbiro nekega posnetka in ločeno predvajanje tega posnetka, pritisnite tipko OK. 5. Miniaturni pogled zapustite tako, da enkrat pritisnte tipko za zum v desno [ ].
Način koledarja Ob miniaturnem pogledu imate dodatno na voljo pogled koledarja obstoječih posnetkov. Tu lahko prikažete posnetke na podlagi datuma snemanja. Pri tem bo veno prikazana prva slika posnetka nekega datuma. 1. Pritisnite tipko 7. Na zaslonu LCD se pokaže posnetek, ki ste ga posneli nazadnje. 2. Da bi prišli v pogled koledarja pritisnite tipko za zum v levo dvakrat [ ]. 3. S tipkami W / X / S / T se premikajte po koledarju. Prek roba pridete vedno k naslednjemu oz. prejšnjemu mesecu. 4. Za izbiro posnetka pritisnite tipko OK.
50
Zumiranje fotografij Fotografije lahko prikažete na zaslonu povečane do dvanajst krat. Med predvajanjem pritisnite tipko za zum v desno [ ], dokler ni dosežena želena povečava. V povečani sliki lahko nato s tipkami W / X/ S / T določite območje, ki ga želite prikazati. Za zapiranje pogleda Zum pritisnite menijsko tipko .
Brisanje posnetkov Brisanje enega posnetka ali več S funkcijo brisanja lahko znova izbrišete posamezne posnetke ali vse neposredno s pomočjo kamere.
Napotek: t
Pozor: Izbrisanih posnetkov ni več mogoče obnoviti!
1. Pritisnite tipko 7. Na zaslonu LCD se pokaže posnetek, ki ste ga posneli nazadnje. 2. S tipkama W / X izberete posnetek, ki ga želite izbrisati. 3. Pritisnite menijsko tipko , v meniju izberite s tipkami S / T „Brisanje“ in pritisnite tipko OK. 4. S tipkama S / T izberite želeno možnost brisanja in pritisnite znova tipko OK.
51
Za brisanje posnetkov imate na voljo naslednje možnosti: Posamezno: Za brisanje posameznih posnetkov; posnetki bodo prikazani v posamičnem pogledu. S tipkama W / X izberete posnetek, ki ga želite izbrisati. S tipkama W / X izberite nato „Brisanje“ in pritisnite tipko OK. Nato bo na zaslonu prikazan naslednji posnetek. Za končanje funkcije brisanja in vrnitev v meni za predvajanje izberite „Prekinitev“. Glas: Za brisanje govorne beležke, ki je pripeta fotografiji. Možnost brisanja „Glas“ lahko izberete le, če ima posneta fotografija tudi govorno beležko. Nato sledi preverjanje „Brisanje glasu“. S tipkami se premaknite na „Da“ in izbiro potrdite z OK. Več posnetkov: Za brisanje več posnetkov hkrati. Na zaslonu je prikazan miniaturni pogled posnetkov. S tipkami W / X / S/ T izberite nek posnetek, ki ga želite izbrisati in pritisnite nato tipko OK. Nato bo posnetek označen s simbolom posode za smeti. Tako označite zapored vse posnetke, ki bi jih radi izbrisali. Če želite oznako za brisanje nekega posnetka znova preklicati, pritisnite znova tipko OK Ko ste označili vse posnetke, ki jih želite izbrisati, pritisnite menijsko tipko . Sledi preverjanje „Želite izbrisati izbrane datoteke?“. S tipkama W / X izberite nato „Da“ in pritisnite tipko OK. Alle (Vse): Za brisanje vseh posnetkov. Sledi preverjanje „Želite izbrisati vse datoteke?“. S tipkama W / X izberite nato „Da“ in pritisnite tipko OK.
Napotek: t
52
S funkcijo brisanja ni mogoče izbrisati datotek, ki imajo zaščito pred brisanjem. Glede tega upoštevajte razdelek "Zaščita posnetkov" na strani 55.
Brisanje s tipko za brisanje Posamezne posnetke lahko alternativno izbrišete tudi s tipko za brisanje.
Tipka za brisanje
1. Pritisnite tipko 7. Na zaslonu LCD se pokaže posnetek, ki ste ga posneli nazadnje. 2. S tipkama W / X izberete posnetek, ki ga želite izbrisati. 3. Pritisnite na tipko za brisanje /F. 4. S tipkama S / Tizberite „Brisanje“ in potrdite z OK. Če posnetka ne želite izbrisati, izberite „Prekiniti“ in pritisnite OK.
Napotek: t
Izbrisanih posnetkov ni več mogoče obnoviti!
Če je v meniju možnost „Št. datoteke“ postavljena na „Niz“, brisanje ne vpliva na oštevilčenje novega posnetka. To se bo nadaljevalo naprej, neodvisno od izbrisanih posnetkov tudi, če formatirate pomnilniško kartico, ali uporabite drugo pomnilniško kartico. Da bi številčenje vseh posnetkov ponastavili znova na 1, morate „Št. datoteke“ nastaviti na „Ponastaviti“ in kartico formatirati (glejte stran 20).
53
Predvajanje kot diaprojekcija Funkcija „Diaprojekcija“ omogoča da posnete fotografije predvajate samodejno v zaporedju. Ob tem lahko določite v kakšnem intervalu naj se izmenjujejo slike in ali se naj diaprojekcija ponavlja neskončno. 1. Pritisnite tipko 7. Na zaslonu bo prikazan zadnji posnetek. 2. Pritisnite menijsko tipko , v meniju izberite s tipkama S / T „Diashow (Diaprojekcija)“ in potrdite z OK. 3. S tipkama S / T izberite eno od naslednjih možnosti:
Zagon: Izberite možnost in nato pritisnite tipko OK, da bi zagnali diaprojekcijo. Potekajočo diaprojekcijo lahko ustavite z vnovičnim pritiskom OK. Diaprojekcijo lahko nadaljujete s „Fortfahren (Nadaljevanje)“ ali jo prekinete z „Beenden (Končati)“. Prekinitev: Da bi prišli nazaj v meni predvajanja, potrdite z OK. Interval: S tipkama W / X izberite enega od časovnih intervalov „1 sek.“, „3 sek.“, „5 sek.“ ali „10 sek.“. ] ali pa naj se predvaja le enkrat [ ]. Ponoviti: Izberite, ali želite ponoviti diaprojekcijo [
54
Zaščita posnetkov Zaščitite posnetke, da bi preprečili nehoteno brisanje. 1. Pritisnite tipko 7. 2. Pritisnite menijsko tipko , v meniju izberite s tipkama S / T „Diaprojekcija“ in potrdite z OK. 3. S tipkama S / T izberite, ali želite zaščititi ali sprostiti en posamezen posnetek (Posamezno), več posnetkov hkrati (Več posnetkov) ali vse posnetke (Vse zaščitit) oz. (Vse sprostiti). Posamezno: S tipkama W / X izberete posnetek, ki ga želite zaščititi oz. sprostiti. Nato izberite „Zaščititi“ oz. „Sprostiti“ in izbiro potrdite z OK. Da bi prišli nazaj v meni predvajanja, izberite „Končati“. Več posnetkov: posnetki bodo prikazani v miniaturnem pogledu. S tipkami W / X / S / T izberete posnetek, pri katerem želite spremeniti nastavitev zaščite. Za označitev posnetka pritisnite tipko OK. Postopek ponovite, da bi označili vse želene datoteke. Na koncu pritisnite menijsko tipko in izberite „Da“, da bi spremenili nastavitev zaščite za označene datoteke. t Zaščita vseh: tu lahko zaščitite vse posnetke. Izberite „Da‘“ in izbiro potrdite s tipko OK. t Sprostiti vse: tu lahko sprostite vse posnetke. Izberite „Da‘“ in izbiro potrdite s tipko OK. Zaščiteni posnetki bodo označeni s simbolom za zaščito [
].
Napotek: t
Pri formatiranju pomnilniške kartice SD/SDHC se zaščita pred brisanjem sprosti in vsi posnetki bodo izbrisani, ne glede na njihovo zaščito pred brisanjem.
55
Popravek rdečih oči S to funkcijo lahko na posneti fotografiji zmanjšate učinek rdečih oči. Popravek rdečih oči lahko na isti sliki uporabite večkrat. Zaradi tega pa se lahko poslabša kakovost slike. 1. Pritisnite tipko 7. Na zaslonu bo prikazan zadnji posnetek. 2. S tipkama W / X izberite sliko, ki jo želite obdelati. 3. Izberite menijsko tipko in izberite funkcijo „Popravek rdečih oči“. 4. Izberite „Začetek“ in nato pritisnite na OK, da bi začeli s popravljanjem. 5. Po koncu popravljanja dobite na izbiro tri možnosti, ki jih lahko potrdite z OK: ÜPrepisati: Shranite in zamenjajte obstoječo sliko z novo. Shraniti pod: Popravljeno sliko shranite v novi datoteki. Prekinitev: Prekinitev popravljanja brez shranjevanja.
Snemanje govornih beležk Za že posnete fotografije lahko posnamete največ 30 sekund zvoka kot „Beležka". K vsaki fotografiji lahko posnamete le eno govorno beležko, ki pa se lahko poljubno obnavlja. 1. Pritisnite tipko 7. 2. 3. 4. 5.
Na zaslonu bo prikazan zadnji posnetek. S tipkama W / X izberite sliko, ki ji želite dodati govorno beležko. Pritisnite menijsko tipko in izberite Govorna beležka“. Izberite „Začetek“ in nato pritisnite na OK, da bi začeli s snemanjem. Za končanje snemanja pritisnite znova OK.
56
Predvajanje govornih beležk Pri posnetkih fotografij z govorno beležko [ ], pritisnite za predvajanje govorne beležke tipko OK. Nato bo v sliki prikazan [ ] in govorna beležka bo predvajana prek zvočnika kamere.
Obrezovanje fotografij S funkcijo obrezovanja lahko obrežete fotografijo na drugo velikost. Ta funkcija je na voljo le za fotografije. 1. Pritisnite tipko 7. Na zaslonu bo prikazan zadnji posnetek. 2. S tipkama W / X izberite sliko, ki bi jo radi obrezali. 3. Pritisnite menijsko tipko in izberite „Obrezati“. Na zaslonu se nato pokaže okno za obrezovanje. 4. Za določanje velikost obrezovanja uporabite fipko za zum. 5. Za premikanje območja obrezovanja uporabite tipki W / X / S / T. 6. Za prevzem obrezane slike pritisnite tipko OK. Nato prejmete naslednje možnosti: Prepisati: Shranite in zamenjajte obstoječo sliko z novo. Shraniti pod: Popravljeno sliko shranite v novi datoteki. Prekinitev: Prekinitev popravljanja brez shranjevanja. 7. Za prevzem sprememb pritisnite OK.
Napotek: t t
Slik v ločljivostih VGA ni mogoče obrezovati. Možno je le obrezovanje v formatu 4:3.
57
Nastavitve DPOF DPOF je kratica za „Digitalna oblika naročila za tiskanje“, ki omogoča shranjevanje natisnjenih informacije na pomnilniško kartico. Izberete lahko slike za tiskanje in določite, koliko kopij želite narediti tako, da uporabite meni DPOF v kameri in nato pomnilniško kartico vtaknete v tiskalnik, združljiv z DPOF. Ko zaženete tiskanje, prebere tiskalnik informacije, ki so vstavljene na pomnilniški kartici in natisne navedene slike. 1. Pritisnite tipko 7. Na zaslonu bo prikazan zadnji posnetek. 2. Izberite menijsko tipko in izberite funkcijo „DPOF“. 3. Na voljo imate 3 možnosti: Posamezno: nastavitev DPOF za samo eno sliko. Vse: nastavitev DPOF za vse slike na pomnilniški kartici. 4. 5. 6. 7. 8.
Ponastavljanje: Ponastavitev nastavitev DPOF za vse slike. Da bi izbrali posamezno sliko uporabite tipki W / X. S tipkama S / T določite šteilo tiskanih izvodov. Za vklop ali izklop žiga datuma pritisnite tipko Fn. Za shranitev nastavitve DPOF pritisnite tipko OK. Če ste v meniju DPOF izbrali „Ponastavitev“ izberite „Da“ in izbiro potrdite z OK.
Napotek: t
58
Na sliki bo natisnjen datum, ki je bil nastavljen na posnetku v kameri. Za pravilno tiskanje datuma morate pred snemanjem nastaviti datum v kameri.
12. Možnosti menija Meni Snemanje V tem meniju opravite nastavitve za snemanje fotografij in videov. 1. V načinu Snemanje pritisnite menijsko tipko 2. S tipkama S / T izberite želeno možnost in pritisnite na OK,, da bi prišli v podmeni. Izberljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbran način snemanja. 3. S tipkami W / X / S / Tizberete želeno nastavitev. 4. Svojo izbiro potrdite s tipko OK ali pa sledite navodilom na zaslonu. 5. Za zapustitev menija pritisnite tipko menijsko tipko . Vrednosti tovarniške nastavitve so v naslednjem seznamu označene z „Zvezdico“ [*].
Napotek: t t t t
Trenutno izbrana menijska točka je označena z rumenim okvirom. Trenutno obstoječa nastavitev neke možnosti je že simbolizirana v glavnem meniju. Možnosti v sivi pisavi v trenutnih nastavitvah ni mogoče spreminjati. Vse nastavitve menija ostanejo veljavne tudi po izklopu kamere.
59
· Način Snemanje Določite ustrezen način snemanja za svoje posnetke. O tem preberite več v razdelku „Način Snemanje“ od strani 22. · Samosprožilec Tu izberete, ali se naj posname s samosprožilcem. Več izveste v razdelku „Samosprožilec“ na strani 42. Izklop* / 10 sek. / 2 sek. / dvojno · Območje AF Za določanje območja samodejne izostritve imate na voljo različne možnosti. Več o tem na strani 43. Prepozn. obraza. / Široko* / Sredina / AF pri sledenju · Ostrina Tu določate ostrino slike za snemanje. Trda / Normalna* / Nizka · Nasičnost To predstavlja nasičenost barv slike, ki jo želite posneti. Visoka / Normalna* / Nizka · Kontrast To predstavlja kontrast slike, ki jo želite posneti. Visoka / Normalna* / Nizka · Kakovost Tu določate kakovost (stisnjenost), s katero želite shraniti posnetke. Zelo fina / Fina* / Normalna
60
· Digitalni zum Tu lahko določite, ali želite uporabljati digitalni zum ali ne. Ob tem izboljša „Inteligentni zum“ kakovost povečanega posnetka. Inteligentni zum* / Standardni zum/ Izklop · Žig datuma Datum in uro posnetka lahko natisnete neposredno na sliko. To funkcijo morate aktivirati pred snemanjem slike. Datum / Ura / Izklop* · Samodejni predogled Tu nastavite, ali naj se slika pokaže na zaslonu takoj, ko je bila posneta. Vklop* / Izklop · Mrežna črta Funkcije mrežne črte kažejo mrežni okvir v predogledu, da bi posneli slike. Vklop* / Izklop · Stabilizator Stabilizator lahko izravna neostrino na slikah. Vklop* / Izklop · Neprekinjen AF (Video) Tu določite, ali naj bo pri snemanju videa aktivirano samodejna izostritev. Vklop* / Izklop · Zum (Video) Tu lahko določite, ali naj bo pri snemanju videa aktivirano krmiljenje zuma. Med zumiranjem bo prekinjeno snemanje zvoka. Vklop-nemo zumiranje* / Izklop
61
Meni predvajanja V tem meniju opravite nastavitve za predvajanje fotografij in videov. 1. Pritisnite tipko 7. 2. V načinu Predvajanje pritisnite menijsko tipko . 3. S tipkama S / T izberite želeno možnost in pritisnite na OK,, da bi prišli v podmeni. Izberljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbran način snemanja. 4. S tipkami W / X / S / Tizberete želeno nastavitev. 5. Svojo izbiro potrdite s tipko OK ali pa sledite navodilom na zaslonu. 6. Za zapustitev menija pritisnite tipko menijsko tipko .
· Brisanje Za brisanje posnetkov preberite razdelek „Brisanje posnetkov“ od strani 51. Posamezni / Glas / Več posnetkov / Vse posnetke) · Diaprojekcija Določite, ali se naj fotografije predvajajo kot diaprojekcija. Več o tem boste našli od strani 54 v teh navodilih za uporabo Začetek / Prekinitev / Interval / Ponovitev
62
· Zaščita Več o zaščiti preberite „Zaščita posnetkov“ (stran 55), kjer so na voljo dodatne podrobnosti. Posameno / Več posnetkov / Zaščititi vse / Sprostiti vse · Popravek rdečih oči Za dodatne podrobnosti preberite razdelek „Popravek rdečih oči“ (stran 56). Začetek / Prekinitev · Govorna beležka V razdelku „Snemanje govornih beležk“ (stran 56), preberite več podrobnosti. · Barvni način S funkcijo Barvni način lahko na fotografiji uporabite različne barve ali barvne odtenke, da bi poskrbeli za močnejši umetniški učinek. Slike, obdelane s to funkcijo bodo shranjene kot nova datoteka. Izklop* / Sepia / Č/B / Rdeča / Zelena / Modra · Umetniški učinek Funkcijo Umetniški učinek lahko uporabite le na fotografijah z različnimi umetniškimi učinki. Slike, obdelane s to funkcijo bodo shranjene kot nova datoteka. Možnosti „Miniaturni učinek, Slika in Skica so opisani na strani 39. Izklop* / Negativ / Mozaik / Zvezni učinek / Miniaturni učinek/ Narisana slika / Skica · Obrezovanje Več o obrezovanju obstoječih fotografij preberite od strani 57. · Spreminjanje velikosti Zmanjšajte velikost že shranjene slike. Pri tem lahko zamenjate prvotno sliko ali pa zmanjšano sliko shranite na novo.
63
· Začetna slika Za začetno sliko lahko izberete eno svojih že posnetih slik ali pa se premaknete k prvotni sliki. Sistem / Moja slika / Izklop · DPOF Preberite razdelek „Nastavitve DPOF“(stran 58), kjer boste izvedeli še ostale podrobnosti. Posamično / Vse / Ponastaviti · Rad.(dialen) mehčalec Radialen mehčalec je učinek, ki izdela neostrino okoli ene točke. Pri tem lahko zamenjate prvotno sliko ali pa spremenjeno sliko shranite na novo. Visoko / Normalno / Nizko / Prekinitev
64
Nastavitveni meni V nastavitvenem meniju lahko opravite temeljne nastavitve kamere. 1. V načinu Snemanje ali Predvajanje pritisnite menijsko tipko . 2. S tipkama W / X se premaknite v nastavitveni meni [ ]. 3. S tipkama S / T izberite želeno možnost in pritisnite na OK,, da bi prišli v podmeni. 4. S tipkama W / X, izberite želeno nastavitev in natopritisnite tipko OK. 5. Za zapustitev menija pritisnite tipko menijsko tipko . Vrednosti tovarniške nastavitve so v naslednjem seznamu označene z „Zvezdico“ [*].
· Zvoki Določite zvoke in glasnost zvokov za določene dogodke. Začetni zvok / Sprožilec / Glasnost · Varčevanje s tokom S funkcijo varčevanja s tokom lahko nastavite čas, po katere se kamera samodejno preklopi v stanje pripravljenosti in tako varčuje s tokom. Po eni minuti v stanju pripravljenosti se kamera popolnoma izklopi. 1 min.* / 3 min. / 5 min. / Izklop
65
· Zatemnitev LCD Funkcijo Zametnitev LCD aktivirajte, da bi samodejno zmanjšali svetlost LCD-ja in tako varčevali s tokom iz akumulatorja. Zaslon LCD se zatemni, če kamere ne uporabljate 20 sekund. Da bi se vrnili na normalno svetlost pritisnite poljubno tipko. Vklop* / Aus Izklop · Datum / Ura Preberite razdelek „Nastavitev datuma in ure“ (stran 18) in tam boste izvedeli dodatne podrobnosti. · Jezik V razdelku „Izbiranje jezika“ (stran 19), preberite več podrobnosti. · Način prikaza Tu določite, kateri simboli naj bodo prikazani na zaslonu. Vklop*: standardna nastavitev z malo, a pomembnimi podatki kamere. Detailinfo (Podrobna informacija): Prikaz z vsemi prikazanimi informacijami. Izklop: Noben podatek kamere (možno je polno osredotočenje na motiv). · Št. datoteke S to funkcijo izbirate način, kako dodeliti slikam številko datoteke. Niz*: Dodeli številke v nizu vsem datotekma, tudi, če se spremeni mapa. Ponastavljanje: če spremenite mapo ali ste formatirali pomnilniško kartico se oštevilčenje datotek vedno začne znova z 0001. · TV izdaja Tu se TV standard nastavi na sistem televizorja, s katerim naj se poveže kamera. NTSC / PAL*
66
· Svetlost LCD Izberite svetlost zaslona LCD. Samodejno)* / Svetlo / Normalno · Pripomoček za pomnilniško kartico Tu lahko formatirate interni pomnilnik kamere ali vstavljeno pomnilniško kartico, ali kopirate slike z internega pomnilnika na pomnilniško kartico. V nadaljevanju sta podrobneje pojasnjeni obe možnosti. Formatiranje: V razdelku „Formatiranje pomnilniške kartice“ (stran 20), preberite več podrobnosti. Kopiranje na kartico: Kopiranje vse datotek, odloženih v interni pomnilnik, na pomnilniško kartico. Funkcija Kopiranje na kartico je dezaktivirana, če ni vstavljena pomnilniška kartica ali je interni pomnilnik potrošen ali je kartica. · Ponastavite vse Tu se vse vrednosti kamere ponastavijo na standardne nastavitve (*). Le datum in ura ne bosta spremenjena. Da/ Prekinitev*
67
13. Povezava računalnika, tiskalnika in TV naprav Sistemski pogoji Windows®
Macintosh
Pentium® IV 1.6 GHz ali višji Windows® XP/Vista/7/8 512 MB RAM 1GB razpoložljivega pomnilnika na trdem disku Pogon CD-/DVD Prost priključek USB
PowerPC G3/G4/G5 OS 10.3.9 ali novejši sistem 512 MB RAM 1GB razpoložljivega pomnilnika na trdem disku Pogon CD-/DVD Prost priključek USB
Snetje datotek 1. Vklopite kamero 2. Kamero priklopite s kablom USB na svoj računalnik; 3. S tipkama S / T izberite „Računalnik“ in nato pritisnite tipko OK. 4. Kamera s na računalnik namesti kot dodaten pogon z oznako „Izmenični nosilec podatkov“. 5. Kliknite dvakrat na ta pogon, tam boste našli mapo „DCIM“. Posnete slike in videi so v podmapah mape „DCIM“. Datoteke slik in videov lahko kopirate oz. premaknete iz mape na računalnik.
Napotek: t
68
Na računalnikih Mac prejmete na namizju pogon „Neimenovan“. Če kliknete na pogon, se bo samodejno zagnal program „iPhoto“.
Priklop na tiskalnik Svoje slike lahko natisnete neposredno s tiskalnikom, če je za združljiv s PictBridge. 1. Vklopite tiskalnik. 2. Preverite, ali je vstavljen papir in tiskalnik ne kaže nobenih sporočil o napakah. 3. Kamero priklopite na tiskalnik s kablom USB. 4. S tipkama S / T izberite „Tisalnik“ in nato pritisnite tipko OK. 5. Na zaslonu kamere s pokaže meni za način tiskanja. Tu lahko izberete, ali želite natisniti posamezno sliko („Tiskanje izbire“), ali vse slike („Natisni vse“) ali pa vse slike kot miniature („Indeks tiskanja“). 6. Morebiti določite posamezno sliko in število natiskanih primerkov. 7. Za vklop oz. izklop žiga datuma pritisnite tipko . 8. Pritisnite tipko OK. 9. Morebiti določite tudi format papirja in kakovost za tisk in nato zaženite tiskanje s funkcijo „Tiskanje“. 10. Med tiskanjem bo na zaslonu kamere prikazano „Tiskanje ...“ ter število že natisnjenih slik. 11. Tiskanje lahko prekinete kadar koli z menijsko tipko .
69
Priklop na TV 1. Vklopite kamero. 2. Kabel AV priklopite na kamero. 3. Drugi konec TV kabla vtaknete v priključek na televizorju. Rumeni vtič priklopite na video vhod in rdeči ter beli vtič na vhode za zvok na televizorju. 4. Vhodni vir videa nastavite na televizorju na uporabljen AV priključek.
način AV
V R L
Video (rumena)
Audio (bela)
Napotek: t
70
Ko je kamera povezana s televizorjem se izklopi zaslon LCD kamere. Krmilite prek zaslona televizorja.
Namestitev programske opreme Na priloženem CD-ROM-u je naslednja programska oprema za Windows XP, Vista, Windows 7 & 8: MAGIX Photo Designer 7™ - s to programsko opremo lahko fotografije obdelate in optimizirate na različne načine. MAGIX Photo Manager MX™ - program a hitro arhiviranje in obdelavo ter predvajanje fotografij na računalniku.
Napotek: t t
Pred namestitvijo priložene programske opreme naredite varnostno kopijo podatkov. Proizvajalec ne jamči za izgubo podatkov. Za prenos podatkov lahko kamero povežete z računalnikom tudi brez namestitve programske opreme.
1. Priložen DC-ROM, ki ste ga dobili s kamero vstavite v pogon CD-/DVD svojega računalnika. Pokaže se pozdravni zaslon. 2. Kliknite na ime želene programske opreme. 3. Z namestitev sledite navodilom na zaslonu.
Napotek: t t t t
Da bi lahko programsko opremo uporabljali tudi po 7-dnevnem testnem čas, jo lahko s pomočjo programa brezplačno registrirate pri proizvajalcu. Dodatne informacije o uporabi programske opreme bost našli v ustrezni funkciji Pomoč ustreznega programa. Namestite in uporabljajte programsko opremo v načinu „Skrbnik”. Če se namestitev ne zažene samodejno s CD-ja, jo lahko aktivirate ročno prek delovnega mesta. Z dvojnim klikom odprite simbol svojega CD-/DVD pogon in zaženite program „Setup“.
71
14. Tehnični podatki Element
Opis
Slikovni senzor
1/2,3” senzor CCD (16,0 megapik)
Ločljivost slike
Fotografija: 16M, 8M, 5M, 3M, VGA (v različnih ločljivostih, odvisno od obstoječih formatov 4:3, 3:2, 16:9, 1:1) Video: 720p30 (1.280x720), VGAp30 (640x480)
Zaslon Medij za snemanje
6,85 cm (2,7"), barvni TFT-LCD Pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC do 64 GB (opcijsko)
Oblika zapisa datotek
DCF, JPEG (EXIF 2.2), DPOF, Motion-JPEG (AVI), WAV 5-kratni optični, širokokotni zum, območje zaslonke: 3,2 (W) - 6,4 (T); Žarišče: 4,6 mm - 23,0 mm (ustreza 26 mm - 130 mm pri kameri 35 mm)
Objektiv Območje izostritve
Normalno: 0,05 m do neskončno (W) / 0,6 m do neskončno (T) Super makro: 0,05 m (W)
Čas osvetlitve
Normalen način: 2 ~ 1/2000 sek.; Noč: 15 ~ 1/2000 sek.; Ognjemet: 2 sek.
Digitalni zum
5x (način Snemanje); 12x (načine Predvajanje)
Priključki
izhod USB/AV (priključek 2-v-1)
Napajanje s tokom
Akumulator: litij-ionski akumulator D032-05-8023 (NP-45), ki se ponovno polni Specifikacije: 3,7 V; 700 mAh; 2,6 Wh Napajalnik: Baolijin, model: BLJ5W050100U-V Vhod: 100-240 V~, 50/60 Hz, 150 mA maks.; izhod: 5,0 V , 1000 mA
Obratovalna temperatura
Temperatura 0 C do 40 C (32 F dos 104 F)
Mere
pribl. 101 x 59 x 22 mm (brez štrlečih delov)
Teža
pribl. 103 g (brez akumulatorja in pomnilniške kartice)
Napotek: t
72
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez najave.
15. Možno število posnetkov Možno število fotografskih posnetkov Tabela prikazuje približno število fotografskih posnetkov, ki jih lahko naredite glede na zmogljivost pomnilniških kartic. V tabeli so navedene le vrednosti za format širina:višina 4:3. Za druge formate so vrednosti ustrezne. Ločljivost:
4608 x 3456
3264 x 2448
2560 x 1920
2048 x 1536
640 x 480
Kakovost
y Super fina x Fina w Normalna y Super fina x Fina w Normalna y Super fina x Fina w Normalna y Super fina x Fina w Normalna y Super fina x Fina w Normalna
Zmogljivost pomnilniške kartice SD / SDHC
1 GB 148 236 348 290 455 670 469 719 1023 702 1064 1283 3405 3831 4377
2 GB 293 466 686 576 898 1328 926 1421 2037 1389 2107 2546 6791 7640 8731
4 GB 581 923 1359 1141 1778 2629 1832 2813 4032 2749 4171 5040 13441 15121 17281
8 GB 1165 1849 2723 2286 3563 5268 3671 5636 8078 5507 8356 10097 26927 30293 34621
16 GB 2324 3691 5438 4565 7120 10526 7337 11261 16144 11003 16698 20182 53841 60569 69227
32 GB 4641 7372 10866 9122 14231 21038 14659 22511 32277 21998 33381 40347 +99999 +99999 +99999
73
Možni časi snemanja videa Naslednja tabela kaže približen maksimalen čas snemanja videa, ki jih lahko shranite temelječ na ustrezni nastavitvi in zmogljivosti pomnilniške kartice SD/SDHC .
Zmogljivost pomnilniške kartice SD / SDHC Ločljivost:
1 GB
2 GB
4 GB SDHC
8 GB SDHC
16 GB SDHC
32 GB SDHC
720p30 1280 x 720
00:05:21
00:10:37
00:21:08
00:42:28
01:26:44
02:54:17
VGAp30 640 x 480
00:12:44
00:25:14
00:50:14
01:40:55
03:21:03
06:42:41
V zgornji tabeli so prikazani skupni časi za vse videe. Video posnetek se ustavi samodejno, ko je video film večji od 4 GB ali daljši od 25 minut. Za snemanje videov priporočamo pomnilniško kartico razreda 6 ali višjega, saj boste tako preprečili samodejno ustavitev ali nepričakovane rezultate. Če pride ob uporabi počasnejše kartice SD/SDHC do napake, nastavite snemanje videa s kamero na „VGA“.
74
16. Odpravljanje težav Preden boste kamero oddali v popravilo, poglejte v naslednji seznam s simptomi in možnimi rešitvami. Če težava ostaja še naprej, se obrnite na naš servis. Simptom
Vzrok Akumulator ni vstavljen ali je vstavljen Kamere ni mogoče vklopiti. napačno. Akumulator je prazen.
Možna rešitev Akumulator vstavite pravilno. Napolnite akumulator.
Akumulator se prehitro prazni.
Akumulator ni napolnjen do konca. Akumulator ni bil po polnjenju uprabljen dalj časa.
Napolnite akumulator do konca in ga izpraznite najmanj enkrat pred uporabo, da bi maksimizirali njegovo zmogljivosti in življenjsko dobo.
Akumulator ali kamera sta topli.
Do tega pride ob daljši uporabi kamere / bliskovke.
-------------
Sprožilec ni bil pritisnjen v celoti do konca.
Sprožilec pritisnite čisto do konca.
Kamera ne snema slik, čeprav pritiskam na sprožilec.
Vstavite novo pomnilniško kartico ali izbrišite Pomnilniška kartica nima dovolj prostora. neželene datoteke. Pomnilniška kartica za zaščitena pred Odstranite zaščito pred pisanjem. pisanjem.
Na zaslonu LCD ni slike.
Akumulator je napolnjen premalo.
Napolnite akumulator do konca.
Kamera je nastavljena na samodejno izostritev, a to ne deluje.
Objektiv je umazan.
Obrišite objektiv z mehko, suho krpo ali posebnim papirjem za objektiv.
Vsebine pomnilniške kartice ni mogoče predvajati. Datoteke ni mogoče izbrisati.
Razdalja do motiva je večja,kot je efektiven doseg. Vsebino poskušate predvajati s pomnilniške kartice, ki ni bila formatirana na tej napravi. Datoteka je zaščitena. Pomnilniška kartica za zaščitena pred pisanjem.
Poskrbite, da bo motiv v efektivnem dosegu fokusa. Vstavite kartico, ki je bila formatirana in zapisana na tej napravi. Sprostite zaščito pred pisanjem. Odstranite zaščito pred pisanjem.
75
Simptom
Vzrok
Možna rešitev
Sporočilo o napaki „Ladefehler, bitte Akku überprüfen. (Napaka pri polnjenju, preverite akumulator).“ ob polnjenju akumulatorja.
Akumulator je pokvarjen ali ni primeren za kamero.
Zamenjajte akumulator v skladu s specifikacijami v tehničnih podatkih.
Tipk na kameri ni mogoče upravljati.
Akumulator je napolnjen premalo.
Napolnite akumulator do konca.
Datum in čas sta napačna.
Datum in čas nista nastavljena pravilno.
Nastavite pravilen datum in pravilen čas.
Nobene slike ni mogoče prenesti.
Na trdem disku računalnika ni dovolj prostega pomnilnika ali ne zadostuje.
Na pogonu, ki ga uporabljate Poskrbite za dovolj prostega pomnilnika.
Akumulator je napolnjen premalo.
Napolnite akumulator do konca.
Naslov servisa:
Naslov proizvajalca:
EA Elektronika MAGINON Service Koroška cesta 52, SLO-2000 Maribor, Slovenija
supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstraße 28a 67663 Kaiserslautern Nemčija
Tel.: ++ 386 2 2527078
17. Informacije o sistemu Informacija o blagovnih znamkah
Microsoft® in Windows® so v ZDA registrirane blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation. Pentium® je registrirana blagovna znamka Intel Corporation. Macintosh blagovna znamka Apple Computer Inc. SD™ je blagovna znamka
Druga imena in izdelki so lahko blagovne znamke oz. registrirane blagovne znamke ustreznih lastnikov.
76
Skladnost Proizvajalec izjavlja, da je bil znak CE na tej napravi nameščen v skladnosti s temeljnimi zahtevami in ostalimi zadevnimi predpisi z naslednjimi evropskimi direktivami: direktiva RoHs 2011/65/EU direktiva Elektromagnetna združljivost 2004/108/EU EU izjavo o skladnosti lahko zahtevate na naslovu, ki je naveden na garancijski kartici.
77
Nega Za čiščenje ohišja kamere in njene opreme, ki sodi v obseg dobave, ne uporabljajte ostrih čistil, kot je špirit, razredčilo itd. Če je treba, očistite sestavne dele z mehko, suho krpo.
Shranjevanje Če kamere ne boste uporabljali dalj časa, vedno odstranite iz ohišja akumulator in ga shranite ločeno. Za dnevno shranjevanje in shranjevanje za dalj časa je primerno suho mesto, ki je varno pred dostopom otrok.
Odstranjevanje med odpadke Embalažo odstranite med odpadke glede na vrstno materiala in na okolju prijazen način na pripravljenih zbiralnicah. Baterij in akumulatorjev ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Uporabnik je zakonsko zavezan, da vrne akumulatorje po uporabi na komunalnem zbirnem mestu ali v trgovini, ki prodaja baterije. Akumulatorji in baterije so zato označene s sosednjim znakom. Pravilno odstranjevanje izdelka med odpadke: sosednji znak opozarja, da v EU te naprave ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Uporabljajte sisteme za vračanje in zbiranje odpadkov v svoji občini ali se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili izdelek. To preprečuje morebitne škodljive posledice na okolje in zdravje zaradi nepravilnega odstranjevanja med odpadke. Kamero (brez akumulatorja) in opremo odstranite med odpadke vedno v skladu s trenutnimi zakonskimi predpisi. Informacije boste dobili v pristojnih komunalnih podjetjih.
78
18. Seznam iztočnic A
M
Akumulator, vstavljanje 14 Akumulator, polnjenje 16
Mehčalec 64 Meni funkcij 34ff Merjenje osvetlitve 38 Mikrofon 8 Miniaturni učinek 40 Miniaturni pregled 50 Možnosti menija, snemanje 59 in naprej Možnosti menija, predvajanje 62 in naprej Mrežna črta 61
B Barvni način 38, 63 Brisanje posnetkov 51 in naprej
D Diaprojekcija 54 Digitalni zum 61, 72 DPOF 58ff
F Formatiranje 20, 67 Fotografija, ločljivost 35 Fotografija, snemanje 21 Fotografija, predvajanje 49 Fotografija, obrezovanje 57 Funkcija PIV 46
G Glajenje kože 27 Govorne beležke 56 in naprej, 63
J Jermen z držalom 8, 14
K Kabel USB 1, 8, 16, 68 Kakovost, fotografija 60 Kopiranje na kartico 67 Krmilni križ 9
N Način bliskovke 10, 33 Način koledarja 50 Način sledenja AF 43 Način prikaza 66 Način snemanje 21 in naprej Način snemanja, prilagojena scena 25 Način snemanja, nasprotna svetloba 25 Način snemanja, mehka koža 31 Način snemanja, prepoznava smehljaja 27 Način snemanja, spletne dražbe 26 Način snemanja, samoportret 28 Način snemanja, pregled 22 in naprej Način snemanja, hitro zaporedje 29 Namestitev protramske opreme 71 Napajalnik 1, 16, 72 Napajalnik USB 1, 16, 72 Napotki o nevarnostih 4 in naprej
Nasičenost 60 Naslov servisa 76 Nastavitev časa 18 Nastavitev datuma 18 Nastavitev fokusa 10, 31 Nastavitev beline 36 Nastavitev beline, ročno 37 Nastavitve zapore 38 Navoj stativa 8 Neprekinjen AF 61
O Obdelava videa 48 Objektiv 8 Območje glavne izostritve 10 Obrezovanje fotografij 57, 63 Odpravljanje težav 75 in naprej Odstranjevanje med odpadke 78 Opozorila 4 in napre Optika skice 41 Ostrina 60
P PictBridge 69 Pogled na sprednjo stran 8 Polnjenje akumulatorja 16 Popravek osvetlitve 36 Popravek rdečih oči 56 Pogled na zadnjo strani 8 Posnetki v nasprotni svetlobi 25 Posnetki v nizu 32 Predal za pomnilniško kartico 8, 14 Predalček za akumulator 8, 14
79
Predogled 61 Prepozava nasmeška 27 Prepoznavanje obraza 28 Predvajanje, fotografija 49 Predvajanje, govorna beležka 57 Predvajanje, video 47 Pribor 1 Prikaz na zaslonu LCD 10 Prikaz na zaslonu, fotografija 10 in naprej Prikaz na zaslonu, video 12 Prikaz na zaslonu, predvajanje 12 in naprej Priključek, računalnik 68 Priključek, televizor 70 Priključek AV 8, 70 Priklop tiskalnika 69 Prikaz statusa z LED 8 Pripomoček za pomnilnik 67 Programska oprema 71 Pomnilniška kartica 72 Pomnilniška kartica, vstavljanje 15 Pomnilniška kartica, formatiranje 20 Pomnilniška kartica, zaščita 15 Priključek USB 8, 16, 68
R Razmerje stranic 35 Ročna nastavitev beline 36
S Samosprožilec 28, 42 Samosprožilec LED 8 Samoportret 28 Signalni zvok 65 Sistemski pogoji 68
80
Slikovni senzor 72 Snemanje v časovnem zaporedju 29 Snetje datoteke 68 Spreminjanje velikosti 64 Sprožilec 9, 21 Št. datoteke 66 Števec bliskov 53, 66 Stanje akumulatorja 10 Stevilo razpoložljivih posnetkov 10, 73 Stikalo zum 8 Super makro 31
T Tehnični podatki 72 Televizor, priključek 70 Tipka MENI 9 Tipka SET 9 Tipka vklop/izklop 8 Tipke za upravljanje 8, 9 Tovarniške nastavitve 67 TV izdaja 66
U Učinek Ribje oko 40 Umetniški učinki 39, 63
V Varnostna navodila 4 in naprej Varčevanje s tokom 65 Velikost slike 35 Vetrni rez 46 Video, ločljivost 46, 72 Video, snemanje 45 Video, predvajanje 47 Video, zum 61
Video izhod 70 Vrednosti ISO 37 Vsebina paketa 1
Z Začetna slika 64 Zapora osvetlitve / samodejne izostritve 30 Zaščita snemanja 55 in naprej, 63 Zaščita brisanja 55 Zaščita pomnilniške kartice pred pisanjem 15 Zaščita pred neostro sliko 44 Zaščita snemanja 55 in naprej, 63 Zaslon LCD 8 Zatemnitev LCD 66 Žig datuma 61 Zumiranje fotografij 51 Zvočnik 8 Zvoki 65