MARGÓCSY JÓZSEF :
D i e n e s ö. István emlékének A NYÍREGYHÁZI
ajánlom
VÁROSHÁZÁK
1. Nyíregyháza közigazgatási központja a telepitós utáni időben - eléggé bizonyíthatóan - m i n d i g a mai K o s s u t h
téren, i
annak szegélyén h e l y e z k e d e t t
e l , immáron két és fél évszázada*
Amig feudális függőségben ólt a község i l l .
a városi j o g o k a t
i s élvező város: a tér k e l e t i oldalén, a m i k o r p e d i g már meg szűnt a D e s s e w f f y és Károlyi családok közvetlen irányítási h a talma, akkor a nyugati csalód
részen, - talán jelképesen i s - e két
"curiális fundusán" építkezik, p o n t o s a b b a n a z o k háza h e
lyére. O d a , a h o l ma i s található a város háza, a városi épülete,
hivatala.
tanács
2
2. A régi épületek. a / A község igazgatását végző főbíró, a régebbi időkben, sajá^-4«rkásén végezte a hivatalával összefüggő tevékenységet . Azfl76l.
3
évre Filyó Györgyöt választották meg őseink: e r r e a z
óvre"e""sTl< s i g y a z ő főbirói működéséhez kapcsolódik a z , h o g y a község házat vásárol a magisztrátus önálló székháza számára. Erről közelebbi a d a t nem áll rendelkezésre. b / P o n t o s a b b a n i s m e r e t e s a z első építési óv és ennek a községházának
a h e l y e . A dátum: 1 7 7 2 , K o s k a János
főblrósógá-
nak éve. A tanulmányok és a X V I I I . század végi állapotot mutató térképek egybehangzóan a P a z o n y i útnak /ma: Dózsa György u t / a térre betorkolló sarkára u t a l n a k : k b . a z 1 9 8 3 - r a szépen reállított nagyvendéglőnk /szállónk/ helyén á l l t .
4
Nem
hely lehetett
túlságosan n a g y épület; e r r e abból i s következtethetünk, hogy a városi jogosultságoknak
1786-ban birtokába jutó vezetőség a
11 1 r nr^jjin_-i ói ni' n l n i j o n nirii
iini||Hikh ón
yjéxosháza építését
tervezi. Nem ra
felejtendő e l , hogy e z a z első közösségi épület tovább
i s fennáll: a magisztrátus kiköltözése után ebben v a n n a k a z
első városi tulajdonú és hasznosítású üzlethelyiségek. A főtér h e l y e ós a p i a c közelsége h a s z n o t ki
i s h a j t : ezért 1829-ben még
i s bővitik. N e v e t i s k a p : a z a z u . n . koronaház, benne
t a l o s helyiségek és főleg italmérés.
5
hiva
A z 1830-as évektől i t t
működött a fekvésének megfelelően e l n e v e z e t t Középső k o c s m a , a m e l y i k a z " e l k e s e r e d e t t , honfibútól szenvedő, adótól z a k l a t o t t CL
emberek o t t h o n a " ;
a m. k i r . törvényszéknek Nyíregyházára
tele
pítésekor alakitják át az épületet börtönné / 1 8 7 1 / , és h u s z éven át e z t a feladatát tölti b e . / 1 8 9 1 - b e n készült e l a B u j t o s széli fogház, mely n a p j a i n k b a n i s o t t áll és működik./ - Nem nézte jó szemmel a város polgársága már e z t a százévesnél idő sebb,
t o l d o t t - f o l d o t t , átalakított épületet, különösen azért
nem, mert
"a város talán l e g b e c s e s e b b
több h a s z n o t
telkén" áll, a h o l b i z o n y
hajtó és c s i n o s a b b épületnek v o l n a h e l y e . A m i k o r
a régi nagyvendéglő / k b . a m a i hősök s z o b r a helyén/ leégett, az u j felépítését eléggé egyhangúan i d e t e r v e z i k , de a t e r v valóra váltása elhúzódik: a d d i g i s , újra, bolthelyiségekként hasznosít' ják,
majd a m i k o r
a szemben már álló UJL városházán / a m e g y e i h i
v a t a l o k kivonulása után/ m e g i n t építkezések f o l y n a k , i t t kapnak átmeneti elhelyezést a vándorló városi h i v a t a l o k
- 1 8 9 4 - i g ; ak
k o r a z o n b a n végleg lebontották a régi koronaépületet s a z u j szálló és vendéglő v i t t e
tovább a
Korona-nevet.^
c / A második városháza épület a z előzőtől nem m e s s z e épült. Ha a mai h e l y z e t e t vesszük a l a p u l , a k k o r a Felszabadulás utjának és a K o s s u t h
térnek a z o n a sarkán, a h o l m o s t , a szom
széd házak homlokzatvonalánál jóval b e l j ebb e m e l t
ABC-csemege
áruház "átmeneti" épülete látható. Ha e szomszédházaktól a s a r o k i g húzott képzeletbeli v o n a l a k a t vesszük f i g y e l e m b e , már meg i s jelöltük e földszintes ház helyét. Abban a szerencsés h e l y z e t b e n v a g y u n k , hogy a képe i s ránk m a r a d t . Aztán a I I . v i lágháború pusztií
Épitése azvl790-e^évfij
főbiróságának
e z t a tisztséget.® /Nap
j a i n k b a n a z áruháznak a tér felé eső oldalán emléktábla d e t i a régen v o l t épület történetét./^ A képe sem a Borovszky
féle monográfia 9 7 . lapján látható a
hir
ismeretlen: dolgozatunkhoz
i s mellékelt kép" "A régi városháza, később Benczúr G y u l a szü lőháza" aláírással. A kettős tetejű ház b i z o n y o s tekintélyt i s sugározhatott környezetére; a j o b b r a - b a l r a m e l l e t t e alacsonyabb
házak e r e d e t i l e g
/lásd i t t később S u s z t e k
nem t a r t o z t a k
látható
a városházához, ^ 1
feljegyzését./
Ez a városháza k b . félévszázadon át f o g a d t a
ma-
gába a magisztrátust. Nem s o k a t
tudunk beosztásáról, a ház
"életéről". Lukács Ödön e m l i t i ,
hogy 1 8 0 9 - b e n , a m i k o r Napóleon
közeledett Bécs felé, a királyné a trónörökössel / a későbbi V. Ferdinánddal/ Munkácsra menekülése közben június
"valamelyik
napján" megállt a városban, "a városházánál v o l t
pár órai p i h e
nése. U g y a n e k k o r velük l e t t v o l n a S z t . István koronája Akár velük v o l t
a korona,
akár nem: b i z o n y o s
legenda
is".
1
1
övezhette
a házat, mert a z épületben /természetesen a Benczúrok által meg nagyobbított házban/ a 870-es évek végén már használja a koronához cégért. L e d e r e r nához c i m z e t t gyógyszertára g y a k r a n tései között; a n y o l c v a n a s
k é t
cég i a
Ignác gyógyszerész K o r o
s z e r e p e l a Nyirvidék h i r d e
évek elején p e d i g W e i n b e r g e r Bernát,
1890-ben már A d l e r Lipót h i r d e t i
i t t a Koronához c . vendéglőjót,
sörházát, szintén a hetenként megjelenő Nyirvidékben. Susztek
Sámuel naplójegyzeteiből t u d j u k , hogy a h a r m a d i k
városháza^Í842-re készült e l a n n y i r a , hogy " s e s s i o k a t ós gyű léseket leTte^eTt benne t a r t a n i . . . ami p e d i g a régi /tehát: a második/ városházát i l l e t i ,
a z t 1 8 4 3 . évben Benczúr V i l m o s u r
m e g v e t t e és belőle maga számára e g y patikát és minden környül12 álláshoz szükséges szobákat épitett. " így vannak megbizható a d a t a i n k
a ház ópitési idejéről, a
városi h i v a t a l o k eltávozásáról, a városi tulajdonból Benczúrok kezébe történt átmenetéről, - csakúgy, m i n t a z 1944 végi e l p u s z tulásáról. Ide beli
13
kivánkozik néhány s o r a h e l y b e l i c s i z m a d i a céh 1820-
feljegyzéseiből. E z e k s z e r i n t
Török Oános legény / v a g y t a
lán inkább m e s t e r / orgazdaságon kapatott a " h e l y t e l e n c s e l e k e d e téért a Város házánál megbüntetődött", a z o n kivül, hogy a Ns. Céh i s k i s z a b t a rá a nemcsak erkölcsi büntetést, elmarasztalást. A z első, városházának tekinthető épület koronaház nevéről sok
feljegyzés tanúskodik. A második, most tárgyalt épület kap
csán c s a k 102/r
fond
a legutóbbi időben sikerült a d a t o t
találni: a V.A.
114/194. s z . dobozában. A v e g y e s i r a t o k
között k e
rült elő a z 1 8 4 7 . d e c . 3 1 - i keltezésű számla e g y hagyatékfelszá molási kötegből. B e n c z u r V i l m o s
gyógyszerész szépen
nyomtatott
szómlaféjében s z e r e p e l t mór a cégér, kissé f u r c s a magyarságú f o galmazásban. E z egyébként j e l z i met
a z t i s , hogy a családban a né
a társalgás n y e l v e , s e z t a szöveget i s nyilván "forditás-
ként" szerkesztették i d e : "Gyógyszertár a magyar
koronánál
Nyiregyházán ...' Ugy
látszik, nem s o k k a l a z örökváltság elérése után v o l t a k
már törekvések a r r a , hogy nagyobb szabású városházát építtesse nek. Egy v e g y e s t a r t a l m u d o b o z b a n található a t o k a j i nác mentegetőző l e v e l e , a m e l y e t
Francz I g
az épitőmester Benkő István fő
bírónak i r t 1 8 2 7 . a u g u s z t u s 16-án. Elnézést kór, de "egy o l y nagyra
törő épületnek, m i n t
a projectálandó nemes városháza"
tervezéséhez nyugalom s idő k e l l ,
s most e z n e k i n i n c s e n .
/V.A. 102/b - 36/116. 9. d a r a b , a z 1829:34. s z . a . / . - A váro si
gyűlés határozatai között 1 8 2 9 . márc. 26-án / 1 7 5 2 . s z . a . / ,
majd s z e p t . 28-án / 1 8 2 9 . s z . a . / olvasható a deputáció össze állítása, sürgetése "az építendő u j városháza iránt adandó j a v a s l végett". /V. A. 102/b - 3 3 / 1 1 3 / . - Végül: 1830 elejéről megvan F r a n c z Ignác elküldött tervének kisérö l e v e l e ós a "plánum té t e l e s magyarázattya". A 6 0 éves m e s t e r
t e r v e eme l e te s épületre
szólhatott, több szolgálati lakással a földszinten és kevés
iro
dával az e m e l e t e n / 1 8 3 0 : 7 . s z . V.A. 102/b - 1 0 3 / 2 3 / . - Ezekről a tervekről régebbi feldolgozásokban nem o l v a s h a t u n k : nyilván azért, mert később már más tervezővel fogóztak a h a j d a n i város atyák, a k i k n e k t e r v e - v a l a m i l y e n
formában - meg i s valósult.
3. Az u j a b b épitkezés - a c u r i a l i s
f u n d u s o n . A régebbi,
ma már nem látható városházák számbavétele után lássuk a h a r n a madik épületet, - bár a m a i látvány nem a z e r e d e t i
változatot
mu t a t j a többé . D i e n e s István cikke"*" városháza nemcsak
6
meggyőzőnek látszik: e s z e r i n t e z a
h e l y i l e g , hanem alapozásában i s a XV. századi,
Bátori féle földesúri erőditményszerü ház / u r i l a k / helyére k e rült. Innen
történt annak
idején a település és a környék / a
b i r t o k / igazgatása, és e z i g y hagyományozódott a későbbi föl d e s u r a k r a i s . A X V I I I . században i s i t t áll, a két " u r a d a l m i magántelken" g r . D e s s e w f f y háza / a mai B e t h l e n
utcai
sarokhoz
tartozó épületrészként/, s a z ettől északra eső rész / k b . a Rákóczi u t c a i
s a r o k i g / a g r . Károlyi-ház. ^ 1
1837-ben, a m i k o r Nyíregyháza megkapta a z u j abb városi j o g o t , nem halogathatták
tovább a z u j székház megépítését;
jóval több h i v a t a l o s helyiségre v o l t már szükség, h i s z e n lét-
számában i s jóval nagyobb apparátus mozgatását kivánta meg. E z e n t u l a z o n b a n maga a r a n g
i s igényelt tekintélyesebb épüle
t e t . M i v e l a z örökváltság nyomán, 1824 óta ezek
a
Dessewffy-
Károlyi házak i s a város tulajdonába kerültek, s z i n t e magát, hogy e z e k n e k , a h a t a l m a t , a birtokosságot
kinálta
kifejező
épületeknek a helyére kerüljön a város u j székháza. Hársfalvi Péter d o l g o z a t a már tudósit arról a z 1 8 3 8 . no vember 2 3 - i , belső tanácsi határozatról, a m e l y i k bővitési ügyét s z o r g a l m a z z a . Povolny
Ferenc
1 8
ópitőmesterrel f o l y t a t t a k
tóbb tárgyalásokat.
19
a városháza
Ugyanő e m l i t i , hogy a d e b r e c e n i a kiküldöttek
Az e d d i g i eredményeket a z z a l
beha
egészíthet
jük k i a z alábbiakban, hogy immáron u t a l h a t u n k a nyíregyházi S z , S z . m e g y e i Levéltár V. 1 9 2 . fondjában a V I I I / A / 1 . a l a t t elfekvő négy d a r a b
r a j z r a . Ezek,
P o v o l n y aláírásával ellátva,
D e b r e c e n , 1 8 3 9 . március 3 0 - i k e l e t t e l mutatják a z elkészített t e r v e k e t . A z első: "Homlokképe a P r i v . S z a b a d Nyíregyháza Vá rossá u j o n t épülendő Város Házának". M i n t ción i s látható: e z egy e m e l e t e s , jelentős, mutatós városi
e kötetbeli
reproduk
az a k k o r i v i s z o n y o k h o z
képest
" p a l o t a " . Már r a j t a vannak a z o k a j e l
legzetességek, a m e l y e k a későbbi átépítéskor i s u r a l k o d t a k . P l . az árkádos bejárati rész, f e l e t t e
szépen kiképzett s i s a k o s dí
szítés; a z épület két szélén kissé előreugró,
szimmetrikusan
lezáró-kiemelő néhány a b l a k o s falrész. Ha a másfél évszázaddal ezelőtti, a z o n o s célú épületek képét nézzük, e z e k ötlik szemünkbe: a nagyobb n e m e s i kúriák, u r i l a k o k
hasonlósága kissé sema-
tizáltabb, polgáriasított változatát találjuk s z i n t e Povolny
t e r v e i s ezek
r e , alapterületre, egy
mindenütt.
közé t a r t o z i k : a l k a l m a z v a a r r a a környezet
amelyik
i t t éppen rendelkezésre állt. I t t
szabálytalan ötszögü telekről v a n szó: a m a i B e t h l e n
rész falához merőlegesen c s a t l a k o z i k
a /Kossuth
téri/ homlok
z a t ; i t t k b . I30°-os hajlásban folytatódik, majd ennek /a Rákóczi u t i s a r o k után/ merőlegesen v i s s z a f o r d u l v a a
utcai
végétől zárja be
telket. A P o v o l n y - t e r v és a m a i állapot külső méretei
megegyezők. Továbbá: az 1842-ben b i r t o k b a v e t t
lényegében
épület, a z e l
ső terv-megvalósitás földszintes házat eredményezett; majd e n nek
helyére, a z előző épület b i z o n y o s
részeinek
építették a z 1872-ben átadott, e m e l e t e s
megtartásával
"igazságügyi palotát";
ismerjük a későbbi bővitési, eme letráépitósi m o z z a n a t o k a t i s . Így n y u g o d t a n
levonhatónak látszik a z a következtetés, hogy a
ma i s álló városháza első, földszintes változata, majd az eme letre
épités és a későbbi kieqészitések i s s z i n t e m i n d i g a
Povolny-féle t e r v
szem előtt tartásával, a z ő beépitési e l g o n
dolásának tovább folytatásaként, f o k o z a t o s végrehajtása gyanánt készültek. P o v o l n y
t e r v e önálló h i v a t a l i
épületben
gondolkodott:
az irodák a földszinten az u t c a i szobákban h e l y e z k e d n e k lethelyiségeknek nyoma a h o m l o k z a t o n
nem látszik. S minden f o r
rás s z e r i n t a z a b i z o n y o s G e r s t e r - F r e y féle t e r v k o z o t t 1864-ben / m i n t is
szó l e s z / . Susztek
2 0
e l , üz
erről majd a továbbiakban
i s i g y gondol részletesebben
^ * a
Sámuel e m i i t e t t
kezés menetét. E s z e r i n t
feljegyzéseiből i s t u d j u k a z épít
"1840. esztendőben kezdődött a z uj[ vá
rosházának épitése és még a z o n évben a f a l a k egészen felépültek, a t e t e j e i s egészen elkészült s idevaló cseréppel f e d e t e t t A vakoltatása p e d i g és egyéb hozzá megkivánt munka, u.m. losi,
l a k a t o s i s a többi, c s a k
/76/.-
be. aszta-
a jövő, I 8 4 l - b e n elkészülendő"
"De 1841-ben sem épült f e l a n n y i r a , hogy benne l a k n i ,
gyűléseket t a r t a n i l e h e t n e " / 1 0 1 / ... "ami 1842 a u g u s z t u s hó napjában valósult, mindazáltal még s o k helyrehozandó maradt ben n e . " / 1 2 6 / . - Ez utóbbi okokból kerülhetett c s a k
1843-ban s o r
a r r a , hogy a régit eladják: e k k o r v e t t e meg Benczúr a házat gyógyszertárnak, miután szobákkal egészitette k i a régi város házát, - m i n t
erről f e n t e b b már szó
esett.
Cikkében Hársfalvi közli a z t a levéltári a d a t o t i s , a m e l y szerint
1 8 4 0 . május 2-án kötelezi magát L i p n i c z k y
I m r e , hogy a
kész épületet még ebben a z évben átadja a városnak, jótállás mellett zett
/ 4 6 / . Hogy e z a z igéret m e n n y i t ért: S u s z t e k
imént idé
feljegyzései minősitik. /' ' 20
3
Végül: e h h e z a földszintes, "uj " városházához fűződik a Bach k o r s z a k e g y i k sajátos intézkedése. 1853 tavaszán k a p j a a város tanácsa a kerületi parancsnokság utasitását, hogy "a vá rosháza épületének j o b b szárnyában található 8 szobát, nemkü lönben a z u d v a r o n
létező börtönépületet s e z e k e n
konyhával ellátott őrszobát, a h e l y b e n véglegesen
kivül még e g y , szervezendő
szolgabirói h i v a t a l részére a z álladalomnak használatra bocsás sák".
- A május 1 8 - i tanácsülés, természetesen, i g y i s határoz
/ 1 8 5 3 : 3 5 . s z . - V.8. 142/b - 9/15/. - Majdnem n y o l c évig tanyá zott
i t t ez az idegen
hatóság: 1 8 6 1 . márc. 2l-étől
rendelkezhe
tett
újra a város e z e l v e t t helyiségekkel, m e r t megszűnt a
szol-
gabirói h i v a t a l / 1 8 6 2 : 9 . s z . - V.B. 163 - 3/126/. - Ez azért i s f i g y e l e m r e méltó, mert egyébként j á rási h i v a t a l , szolgabiróság a felszabadulás előtt s o h a nem v o l t 4. I n t e r m e z z o . zed
telt
Nyiregyházán.
A z 1 8 4 2 . évi ideköltözés után jó két évti
e l , a m i k o r a város vezetősége a z e m e l e t re épitést idő
szerűnek találta. A szabadságharc bukása után következő
legszo
morúbb idők elmultával a fejlődés lehetőségei és j e l e i m u t a t k o z nak:
1858-ban üzembe lépett a z első vasútvonal, 1861-ben a z ú j
jászervezett gimnázium n y i t j a meg k a p u i t , a következő évben meg a l a k u l a terménytőzsde és a z első nyíregyházi / m e g y e i / takarék pénztár s a társadalmi élet i s megpezsdül a n e m s z e r e t e m idők e l multával. M i n d e n forrás m e g e g y e z i k a b b a n , hogy 1864-ben készítet te e l G e r s t e r és F r e y
a z t a t e r v e t és költségvetést, amelyikről
a továbbiakban g y a k r a n e s i k szó s a m e l y i k 21
e z t a z e m e l e t e s bÖvi-
tést d o l g o z t a k i részleteiben i s . Már egy negyedszázad óta szövődtek a t e r v e k , hogy a megye székhelyt Nagykállóból Nyíregyházára k e l l e n áthozni. A z átépitési t e r v e k nem i s o l y a n
készítésekor minden b i z o n n y a l közrejátszott e z , s rejtett
szándék. M a j d 1867-ben m e g y e i közgyűlési
határozat i s születik i l y e n értelemben, de majd még egy t e l j e s évtized k e l l
a végrehajtáshoz, a z átköltözés megtörténtéig.
Nemigen e z v o l t a z o n b a n a döntés g y o r s
meghozatalának és végre
hajtásának a legfőbb o k a , hanem a z a kormányintézkedés, a m e l y i k
az
igazságszolgáltatást k i v e t t e a megyék hatásköréből, centralizálta, központi irányítás alá h e l y e z t e . A z Igazságügyi Minisztérium vetlen
felügyelete a l a t t
köz
hozták létre a m. k i r . tö rvényszékeke t ,
s 1871-ben - előzetes felmérések, tárgyalások után - a z e g y i k éppenséggel Nyíregyházára, nem p e d i g
a m e g y e i székhelyre került.
A város nem mérte f e l idejében, hogy m i l y e n vállal e z z e l a lépéssel: c s a k hetősége c s i l l a n t
terheket i s
a perspektíva, a z emelkedés l e
f e l még előttük. C s a k később jöttek rá, hogy
a kijelölés következtében i t t k e l l
e l h e l y e z n i a törvényszékhez
tartozó ügyészséget, a börtönt, a telekkönyvet és a járásbiróságot i s . I g y vált 1871-ben e g y s z e r r e
sürgető szükséggé e g y
olyan
épület emelése, a m e l y i k e z e k e t a h i v a t a l o k a t
kivéve lényegébon v a l a m e n n y i t
- be t u d j a
fogadni.
áron i s , hogy magának a város vezetőségének k e l l lyét az importált h i v a t a l o k n a k
- a börtönt Akár azon az
átadnia he
s vállalni a j o b b jövő érdeké
ben a z irodák vándorlását, a "hontalanság" átmeneti nyűgét. Persze, a l i g
g o n d o l t a a k k o r v a l a k i , hogy e z a z átmenet, i n t e r
mezzo több, m i n t két évtizedig t a r t h a t . Elsősorban tehát e z a leglényegesebb i n d o k a a z átépítés nek:
előkészítésekor, végrehajtásakor s z i n t e kizárólag a z i g s z
ságügyi p a l o t a
munkáiról beszélnek /nem p e d i g a városházáéról,
jóllehet mégiscsak arról v a n szó!/; a megbeszélésekre i l y e n c i men hivják össze az érdekelteket, a kiküldött bizottságok vezésében i s e z a f e l a d a t is zal
kiadott kezdi
elne
s z e r e p e l . Ama b i z o n y o s , nyomtatásban
s gyakran e m l e g e t e t t
"Felülvizsgálati jelentés" i s
történeti visszapillantását 1873-ban immár, hogy "A
nyíregyházi k i r . törvényszéknek a város által kötelezett lyezése tekintetéből, a régi városháza e m e l e t r e
felépítését"
először 1 8 7 1 . május 15-én határozták e l , a Gerster-fóle alapján. És u g y a n e r r e u t a l egy e r e d e t i most került elő a mérnöki h i v a t a l i
elhe terv
feljegyzés i s , a m e l y i k
i r a t o k rendezése során,
egyéb útbaigazításokkal együtt. R i s z d o r f e r Dános főjegyző jegyzeteiről v a n szó, a m e l y e k e t négynapos, fővárosi útjáról készített 1871 júliusában. I t t o l vasható egy "költségkimutatás P e s t r e ,
k i r . törvényszék ügyében
12-én f e l és 17-én történt visszautazásomról". íven olvashatók
Ugyanezen a z
"tájékoztatásul szolgáló a d a t o k a Niregyházán 23
felállítandó királyi törvényszék helyiségeire nézve" i s . Ugyanennek
a papírnak első oldalán: egy "téritvény"-fogalmaz
vány, mely s z e r i n t a G e r s t e r - F r e y tervrajzot
féle, 1864. évből származó
és költségvetést /három r a j z o t és két költség k i
számítást/ R i s z d o r f e r Dános nyíregyházi főjegyző P e s t e n átadta Benkó és Kolbmájer építészeknek, módosítás véget t . /S hogy e z meg i s történt: az utiszámla a d a t a elvitette
Benkóhoz a t e r v e k e t
t a , haza i s h o z t a , tervek,
bizonyítják./ Qe nemcsak
R i s z d o r f e r , hanem v i s s z a i s k a p
s valószínűleg a Benkóéknál l e i s másolt
a d a t o k alapján várhatta a városi vezetőség Benkóék u j ,
megbeszélt ajánlatát. - I t t h o n v i s z o n t , változatlanul a G e r s ter-féle t e r v e k
és irányszámok alapján beadandó ajánlatok
nyilvános árlejtését hirdették meg a u g u s z t u s 10-ére. E z most előkerült i r a t nem o l d o t t
#
a
a d j a meg a magyarázatot az e d d i g s e h o l f e l
dilemmára: az épitkezési bizottság meghozza a maga
árlejtési döntését a u g u s z t u s egy eltérő, e l a d d i g
10-én, de másnap, aug . 11-én, már
soha nem h a l l o t t , nem tárgyalt
javaslat 24
került a községi képviselet elé s e z utóbbit fogadták i s e l . Lássuk hát a most következő lépéseket
részletesebben.
5. A " m a i " állapot kialakulása. D i e n e s István régebbi, Hársfalvi Péter u j a b b c i k k e eléggé részletesen tárgyalja, rögziti
a tényeket az átépitéssel k a p c s o l a t b a n . Közlik, hogy 1 8 7 1 .
a u g u s z t u s 10-én a Gerster-fóle t e r v e t
fogadták e l , 11-én a z o n
ban már a Benkóféle módositott t e r v kivitelezésére
született
képviselői testületi határozat. Ez utóbbinak a lényege: ne a z utcára néző szobák l e g y e n e k o
t
t
irodák a földszinten, helyettük
h a s z n o t h a j tó üzlethelyiségeket k e l l
kialakitani,
összesen
h a r m i n c a t . E z t ugy rekonstruálhatjuk, ha a z e m e l e t i a b l a k o k /ma
i s követhető s o r a / a l a t t
érzékeljük a z üzlethelyiség-egy
ségeké t , amelyekből o l y k o r 2-4 egységet i s e g y b e n y i t o t t a k . És ne feledjük: nemcsak n térre néző, i l l .
a z északi o l d a l o n
vol
t a k üzlethelyiségek, hanem a déli / B e t h l e n u t c a i / o l d a l o n i s /előbb c s a k 1-2, később több i s / .
Ez a módositás v i s z o n t
azzal
járt, hogy a z irodahelyiségek a "kettős szárnyakra" épitett házban, belső folyosóval helyezendők e l , - ahogy ma i s láthatók Az aztán minden várostörténeti munkából kiderül, hogy a z 1872-ben részlegesen átadott ^ Í 8 7 3 ^ p e t e l j e s e n elkészült épü l e t végső elszámolása i g e n nagy v i h a r o k a t v e r t , mert kitűnt, hogy a k e z d e t e k k o r nem született a l a p o s a n körülirt munkaszerző dés és tételes f e l a d a t s o r a z elvégzendő munkák mennyiségére és minőségére, sem a tervezővel, sem a kivitelezővel, A g y o r s e l kezdés, a mielőbbi befejezés v o l t
a vezető s z e m p o n t . Ebből,
természetesen, a remélt költségeknél lényegesen több követelés k e l e t k e z e t t , s e z nemcsak k e s e r v e s vitákat, hanem színvonalta l a n alkudozásokat, gyanúsításokat i s eredményezett. U g y a n a k k o r sok o l y a n k i s e b b - n a g y o b b ,
külső és belső diszités, minőségi
változás /nem c s a k padló, hanem többféle p a r k e t t engedélyeztetett, többnyire szóban, - ami hasonló v e z e te 11 .
felrakása/ i s "eredményekhe
Miután most , n mérnök3 hozzáférhetővé vált fond
hivatali
iratok
több, korábban a l i g
rendezése után
ismert
írat / a z V. 192.
I V , 1. dobozának A-ü-C- nyalábjaiban összerakva/, a követ
kezőket f o g l a l h a t j u k össze: a/ A f e n t e b b
részletesen idézett, k ' i s z d o r f e r féle
zés /utiszámla, térítvény-fogalmazvány, a r r a , hogy v o l t
a z i g e n sürgős építkezésnek egy szokásos, bü
rokratikus u t j a , valamint
egy átgondoltabb, durvábban
v a : manipulált, de g y o r s a b b eredményeket elsőhöz t a r t o z i k
feljegy
tájékoztatás/ i s u t a l fogalmaz
igérő t e r v e i s . Az
R i s z d o r f e r főjegyző kiadványa, m e l y b e n 1 8 7 1 .
a u g u s z t u s l-jén kiírja a pályázatot
"Nyíregyházán, a városházá
nak e folyó évi december első napjáig / ! / leendő e g y e m e l e t r e huzatása" tárgyában, s e pályázat a u g . 1 0 - i határidejét jelöli. meg: az árlejtés napjául. Ez a kiírás a z előzőnapi 25 gyűlés határozata alapján történt.
képviseleti
E n n e k , a z elöi rá s o s , meg
s z o k o t t útnak a folytatása az árlejtés tényleges megtartása: ezen, a Gerster
féle t e r v e k alapján, bár módositott
téssel, Király Sándor h e l y b e l i
építész vállalkozása
költségve találtatott
megfelelőnek. E z z e l a b i z o t tsági j a v a s l a t t a l
készültek a más
napi
r e n d j e és módja
képviseleti ülés elé. Ez történt, annak
s z e r i n t , a u g . 10-én. És i t t lép be Riszdorferék
" d i r e k t e b b " intézkedése. A most
egymásmellé került levelezésből /B-nyaláb, 3. csomó/ kitűnik, h o g y a u g u s z t u s 8-án
táviratilag hívják meg Benkót a z árlejtés
r e , szakértői rendelkezés végett. Benkó elkésett a z árlejtésről de a h h o z még eléggé korán jött, hogy a 1 1 - i , döntésre j o g o s u l t testületi ülés előtt a város vezetőinek
felvázolhassa a G e r s t e r
féle t e r v általa módositott változatát: nagy v o n a l a k b a n a Povolny
féle 1 8 3 0 - i
terv Gerster
más s z e m p o n t o k s z e r i n t
féle korszerűsítésének, általa
készített elgondolását. A z 11-ón, dön
tésre összegyűlt képviselői testület a hirtelen-váratlan előa dott
u j t e r v e t kétkedéssel f o g a d j a : n a g y o b b szabású vállalko
zásról v a n szó, már jóval nagyobb költséggel, nem i s l e h e t n e k készen december l - i g ,
ráadásul n i n c s e n e k
kellő f e d e z e t t e l sem r e n d e l k e z n e k .
részletes t e r v e k , s
- A kifogásokra c s a k
lánosságban k a p n a k választ a kétkedők: hogy t . i . vezett
nagyobb kölcsön elnyerése, a m e l y i k
a régen
á1tater
több, h o s s z a b b idő
óta vajúdó beruházás lehetőségót i s m e g a d j a , jó u t o n
halad,
immár esedékes; továbbá - és e z döntött - a z i g y beállított 30 üzlethelyiség h a s z n o t hajtó vállalkozás, o l y g y o r s ós mes bevételt eredményez, a m i r e az előbbi t e r v
tete
irodaház-jellege
folytán nem i s g o n d o l h a t t a k . A testület kereskedő t a g j a i örül tek,
mert a k o r o n a v a g y i s b o l t i
épület általuk használt üzlet
helyiségeit már felmondták n e k i k , h i s z e n oda kerül a törvény széki fogház: ebben a z e s e t b e n a z o n b a n ők m a r a d h a t n a k a p i a c téren, f o r g a l m u k - h a s z n u k
n e m i g e n csökken a z z a l , hogy átkerülnek
a tér másik oldalára; más, konzervatívabb gondolkodású város atyák p e d i g a z üzlethelyiségekből szerzendő tetemes felcsillant Az
h a s z o n most
reményében f e l e d k e z t e k meg óvatoskodó aggályaikról.
i g y megszületett határozat alapján, már a u g u s z t u s
11-ón,
megbízást kap Benkó munkatársa, S c h e r F r i g y e s és társa, K i t t i n ger,
hogy kellő díjazás ellenében ellenőri f e l a d a t o k a t
lássanak
el:
"nehogy a vállalkozóknak a l k a l m a nyíljék a szerződési pon
tok
kijátszására". Megjegyzendő, hogy ezek a p o n t o k
körvonalazatlanok, sőt, e g y e s géig sem f o g l a l t a t t a k tett
még nagyon
e s e t e k b e n még a z építkezés vé
irásba! - M i v e l a z előzőnapi árlejtésen
ajánlatát az építész Király - megfelelő módosításokkal -
f e n n t a r t o t t a , i g y a testület a Benkó-terv kivitelezésével / i s / őt b i z z a meg: 14-én már v e l e
i s megkötik a szerződést.
A munkálatok a z o n n a l m e g i n d u l t a k . hivatalok
"A törvényszék és városi
elhelyezésével megbízott állandó bizottság" nevében a
bizottsági tollvivő, R i s z d o r f e r intézkedik a régi épületben l e vő h i v a t a l o k
kiköltöztetésére, 48 órai kötelezettséggel. Csak a
levé1tár és a közszolgák helyiségei maradnak érintetlenül; a többi épületrészek
részben v a g y
teljesen
lebontásra kerültek.
A továbbiakban a Gerster-tervből c s a k a költségvetési számitá s o k , arányok és egységárak felhasználása l e s z minden további elszámolásnál a kiindulási p o n t
és egyben a megbotránkozási
alkalom
építkezés m e n n y i v e l többe k e
i s , hogy t . i . a m o s t a n i
rül . . . A bontás g y o r s a n h a l a d ; s z e r t e a városban e l h e l y e z i k a törvényszék és részeinek h i v a t a l a i t ,
elsősorban magánházaknál;
a város irodái máscélu városi épületekben s z o r o n g a n a k , kisdedóvóban - u g y , hogy az óvodai a l a p n a k megfelelő fizet
pl.a
téritést
a város, saját pénztárából saját pénztárának, a z épitési
költségek
terhére; a kiürített koronaházat alakítják át börtön-
nó. M e g i n d u l t ,
folyik
a munka, s a polgármester, főjegyző, ál
landó bizottság e g y r e
sürgeti a p o n t o s a b b t e r v e k e t , körülíráso
k a t , határidőket - láthatóan eredménytelenül. A m e g i n d u l t pezet
lassanként önállóan és irányithatatlanul m o z d u l , h a l a d .
Közben az idő g y o r s a n
telik.
1872 tavaszán a törvényszék elnöke
erélyesen méltatlankodik, hogy irodái nemhogy S z e n t r a , de talán még S z e n t sodik
György nap
Mihályra sem készülnek e l . Április má
felében a z o n b a n már n y i l a t k o z i k
ugyanő, hogy
"a k i r . tör
vényszék u j épületében /!/ a telekkönyvi és járásbirósági tal
gé
hiva
részére szánt földszinti helyiségek majdnem egészen készen
vannak " . A munka első h e t e i b e n Király Sándor visszalépett a vállal kozástól, a kezdettől támadt egyenetlenségek m i a t t . A továbbiak ban,
1 8 7 1 . s z e p t . 2 9 - t ő l , Glück Dávid ós Guttmann Mór vállalko
zókkal kötöttek kivitelezési szerződést. D i e n e s a r r a , hogy a hagyomány s z e r i n t
István emlékezte'
az épület belső és külső díszíté
sében o l a s z m e s t e r e k i s részt v e t t e k . E r r e a f e n t e b b i r a t o k között a d a t o t
i g y nem
emlegetett
találtam, de jelenlétüket, közre
működésüket i g a z o l h a t o m . Több i r a t b a n , kimutatásban szó van ugyanis
arról, hogy a téglák egyrészét olaszoktól vásárolták,
a vasút m e l l e t t 23-i
a z olaszoknál égették, sőt, már 1 8 7 1 . július
k e l e t t e l /!/ olvasható e g y német nyelvű szerződés, i T e l y
s z e r i n t Aggostino
Molinari
a város téglaógetőjében téglát készit
milliós nagyságban. /Még a k i l e n c v e n e s években i s szó v a n egy T o l e t t i Domokos-Domenico nevü
téglamesterről!/
Az ópitkezés előrehaladásával párhuzamosan, egymásután költöztek be a h i v a t a l o k , s 1872 végére minden egység a t e r v e zett
helyére kerülhetett. A költségelszámolási h u z a v o n a azonban
i g e n hosszú i d e i g
e l t a r t o t t . A z ellenzék e g y i k vezére, Bodnár
István, a k i - állitólag - azért h a r a g u d o t t
a városi vezetőség
r e , mert a 800 e z e r f o r i n t o s kölcsönt nem a z általa képviselt pénzintézettől vették f e l .
Bodnár, a n e v e s ügyvéd l e s z az e l
nöke a felülvizsgáló bizottságnak, s n y o m t a t o t t nem véletlenül s z e r e p e l mindenütt a v o l t A z 1872. évi, a k k o r olyan hangulatot mester,
jelentésükben
képviselet kifejezés.
esedékes tisztujitáskor u g y a n i s
sikerült
k e l t e n i , h o g y sem Meskó Sámuel e d d i g i
sem R i s z d o r f e r főjegyző nem k a p o t t b i z a l m a t
további v i s e l é s é r e .
26
polgár
hivatala
Egy másik felülvizsgáló bizottság i s k i -
küldetik: ők már kevésbé tendenciózusan csoportositjók a té nyeket,
de a megkötetlen szerződésekből adódott
anomáliákra
és a fényűzőnek kikiáltott berendezkedésre ők sem találnak
sok
k a l enyhébb kifejezéseket. Az
1 0 7 3 . s z e p t e m b e r 1 - i leltár nyomán képet k a p h a t u n k a r
ról,
hogy a z épületben levő 59 h i v a t a l i
jebb
2 8 - a t , valószínűleg a z o n b a n c s a k
helyiség közül
legfel
21 szobát bírhatott a
város, a maga céljaira, i g y a szobák többségében az igazságügyi irodák h e l y e z k e d t e k
e l , - két évtizeden át. P o n t o s a b b a n 1 8 9 1 .
augusztusáig: a k k o r
költöztek át a té r másik oldalára, a z ak
korra
fölépült u j igazságügyi palotába e z e k ,
foglalkozó h i v a t a l o k .
a törvénykezéssel
Ottlétüket a z o n b a n m a i n a p i g h i r d e t i a z
1871/72. évi építkezés e g y i k s o k s z o r kifogásolt eredménye: a z eredeti
t e r v b e n nem szereplő, előbb c s a k
egy "igazsági jelvény"
amelyikből végül kettő került a b o l t i v e s bejárat fölé, a z előre nem t e r v e z e t t
többletmunkák e g y i k
tételeként. Megnevezése: "két
a l a k , öntött cinkből, öt és fél láb magas, ülő h e l y z e t b e n , a főhomlokzat fölött, á 7 0 0 , a z a z
1400 f o r i n t . "
b/ A város tehát, k e s e r v e s e n f e l j e b b kétötöd részében
felépített saját házának
" l a k o t t " , a többit a z országos
ságszolgáltatási s z e r v e z e t h i v a t a l a i ban
2 8
leg
igaz
foglalták l e . E l e i n k
azon
vállalták a sanyarúbb elhelyezési körülményeket, mert i g y
emelkedett
a város fénye és remélhették, hogy e g y s z e r m a j d a z
önálló igazságügyi p a l o t a megépítésére i s s o r kerülhet. A tör vényszék idekerülóse egyébként i s e g y s z e r r e megnövelte a megyei székhely átvételére irányuló reményeket. A források egybehangzó jelzik,
hogy 1840-ben vetődött f e l először a megyeszékhelynek
Nagykállóból Nyíregyházára tételének g o n d o l a t a . Megyegyülés i határozat c s a k
1867 októberében született 125:104 arányú szó
többséggel, de a végrehajtást a kallói érdekeltségű
családok
h o s s z a b b i d e i g meg tudták akadályozni. M a j d egy évtized
mult
el,
mig meg nem született az 1876 : X X X I I 1 . t c . , a m e l y intézkedik 29 az átköltöztetésről. Ez a régi vágyak teljesülését j e l e n t i ,
mindenki
számára
örvendetes; de hová tegyék a m e g y e i h i v a t a l o k a t ? A város v e zetősége további, u j a b b menti
kényelmetlenségeket vállalt a p a r l a
döntés következtében. Nyár végére megszületett
emlegetett
meleghangú i r a t ,
amellyel
az a s o k a t
1876. n u g . 31-en a város
megtiszteltei
a megye torvényhatóságát. Döjjón, f>«;ljlja e l a
városháza épületének megmaradt északi részében a városi lok is
szobáit; a főispán és alispán számára p e d i g biztosit
saját erejéből. Az utolsó kallói megyegyüléot
t e m b e r 12-én tartották tözés.
3 0
hivata
illő szállást szep
s s z e p t e m b e r 16-án megtörténik az átköl
A téli megyegyülést november 28-30-án már a városházónk
nagytermében bonyolitják
l e . E z z e l a város t e l j e s e n e l h a g y j a s a
ját háza t : h i v a t a l a i v a l ,
rendőrségével a mai megyeháza helyén
állt régi, u . n . kapitányi l a k t a n y a
épületeit
foglalta e l .
A n y o l c v a n a s évek meghívóiban, értesítéseiben lemzik
leirtak
a sajátságosan k i a l a k u l t h e l y z e t e t , ahogy t . i .
jel
a város
háza épületét értelmezik: "a megye és a k i r . törvényszók épü lete",
"az i d e i g l e n e s megyeháza", "a megyei szókház gyanánt
használt épület", s t b . Egy
évtized elteltével már nemcsak a város polgárai, h i
v a t a l n o k a i , hanem a belügyminisztérium az
i s elérkezettnek
időt egy önálló vármegyeháza megépitósére. S z i n t e
tesen:
ez m e g i n t a városra róna nagyobb t e r h e k e t .
tárgyalások
1888-ban i n d u l n a k
természe
A részletesebb
meg; az országos s z e r v e k
mogatják, sürgetik a megoldást. A z a n y a g i m e g y e i pótadó f o g j a f o k o z a t o s a n
látja
fedezetet
i s tá
végül a
szolgáltatni, de a z elő lepezé §
a város kötelessége m a r a d . 1890 júniusában j e l e n i k meg a t e r v pályázati felhívás - a u g u s z t u s 2 0 - i határidővel, bár időközben még nagy a h u z a v o n a a felhasználandó helyet
illetően nem v o l t a k
t e l e k nagysága körül. A
viták. - Októberben döntenek a pá
lyázatok díjazását illetően;
3
1891 márciusában Alpár Ignáccal
szerződést kötnek: nemcsak az ő tervét valósítják meg, hanem v e z e s s e ő a z építkezés műszaki ügyeit i s . Május végén, 209 e z e r forint
összegben V o j t o v i c s
és Barzó vállalkozókra bizzák a k i
vitelezést; e g y év múlva a berendezésre i r n a k
k i versenytár'gvá
lást. 1892. a u g u s z t u s 14-én beköltözik az első h i v a t a l : a z államépitészeti hatóság. A u g u s z t u s 3l-én tartják a z utolsó megyét közgyűlést még a városháza-épülétben, s a z őszi közgyűlést, ok tóber 11-én már saját székházában
t a r t h a t j a a megye.
E z z e l véget érhetett a városi h i v a t a l o k nem
száműzetése. De
azonnal. 6. A városháza épülete lassanként újra a városé. 1876-tói.
a később épitendŐ megyeháza helyén a d d i g m e g v o l t városi épüle t e k b e n húzódott meg a városi vezetőség, h i v a t a l a i v a l , intézmé n y e i v e l . Onnan i s k i k e l l e t t költöznie azonban 1891 tavaszán, hogy o t t a bontás majd a z építkezés megtörténhessen. A törvényszék majd c s a k a z óv nyarának vége felé szabadítja f e l a z épü l e t n a g y o b b , déli szárnyát. Ezért 1891 elején újra költöznek a 32 városi
hivatalok.
Időközben m e g i n t a z a szemlélet került előtérbe, a m e l y a jövedelmezőséget
t e k i n t i minden döntés legfőbb indokának. Már
1889 augusztusában idetelepült a m . k i r . pénzügyigazgatóság: számára városi épületet nem t u d t a k biztosítani, i g y a G r e d i g család ma i s álló n a g y , e m e l e t e s házában /Rákóczi u . 2-4./ bé relt
helyiségeket a kincstár. E z t , a nem jelentéktelen bérösz-
s z e g e t s z e r e z t e meg a város a z z a l , hogy a törvényszék által a d d i g bérelt vórosházi helyiségeket, - előreláthatóan 10 évre a pénzügyigazgatóság céljaira a d t a á t .
3 3
Ha p e d i g már a m u g y i s
szükséghelyzetben d o l g o z n a k a z irodák, nem térnek v i s s z a a z o n n a l egy év múlva sem / a m i k o r a m e g y e i e k hagyják e l végleg a z épület északi részét/, hanem 1892 végén tatarozást végeztetnek s a z épülettömbnek e l a d d i g
földszintesen maradt északi
szárnyát e m e l e t r e bővítették k i ,
majd 20 e z e r f o r i n t o s
oldal költség
g e l . E z z e l befejeződött a z épület kivülről i s látható építése s e z t a képet láthatjuk ma i s . Azóta már o t t h o n v a n a város
"3*4 elöljárósága a saját házában, a mai n a p i g . Ez tehát Nyíregyháza h a r m a d i k városház-épülete, p o n t o s a b ban - ebben a z e m e l e t r e épített formájában - a n e g y e d i k szék háza, h i s z e n a z 1871/72. évi átépítéskor l e g n a g y o b b részét
ala
pig
ti-
lebontották: t e l j e s e n k i a l a k u l t megjelenésében immáron
zenkettedik
évtizede.
Oegyze tok 1. "A nyíregyházi városi tanácsháza épitéstörténetéhoz" c . dolgozatában H á r s f a L v i Péter f o g l a k o z o t t legutóbb ennek az épületnek a kérdéseivel / S z S z S z 1 9 8 3 . 2: 4 4 - 4 8 . / Néhány vá r o s i jegyzőkönyv s főleg a z 1 8 7 3 . évi felülvizsgálat i j e l e n tés alapján mutat rá e d d i g a l i g i s m e r t összefüggésekre. A d o l g o z a t végén közölt megjegyzése s z i n t e e g y e n e s felszólítás eredményeinek folytatására - j e l e n d o l g o z a t b a n . 2. Nyíregyháza város régebbi történetének elsőrendű n y o m t a t o t t forrása Lukács Ödön rendszerező, jól követhető, dokumentált kötete /Nyháza, 1 8 3 6 / . További levéltári kutatósok eredmé n y e i m u t a t k o z n a k L e f f l e r Sámuelnek a Borovszky-féle monográ f i a S z a b o l c s m e g y e i kötetében közölt történeti áttekintésé nek l a p j a i n , majd jelentős - három évtizeddé1"később - a Hűnek féle monográfiában Nagy E l e k n e k a c i k k e . Ez utóbbi fő l e g " a város rendezésével, műszaki kérdéseivel f o g l a l k o z i k részletesebben, m i n t elődei, - híven a cikkíró mesterségéhez és beosztásához. - G e d u l y H e n r i k m i l l e n n i u m i kötete 1 1 1 . a Borovszky-monográfiában közölt c i k k e l e i ró szemléletű. A z előbbi részletes dokumentáció városunk" 1 8 9 5 / 9 6 - i állapotáról, a másik afféle séta közbeni szemlélődés összefoglalása a z 1 9 0 0 - b e l i Nyíregyházáról. A z 1893-ban m e g j e l e n t u j városi Útikalauz, műfajához híven, szintén elsősorban leíró szempontokát érvényesít. - S z o h o r kötete /Nyháza az örökváltság századik évében, 1924./ v a g y a Háger féle monográfia, i l l . Hűnek E m i l kötetének egyéb f e j e z e t e i : nem kényeztetnek e l u j a b b a d a t o k feltárásával. A D i e n e s féle nagyszabású össze foglalás / 1 9 3 9 / , a z z a l , hogy már a s o r o z a t címében i s a s z o c i o g r a f i k u s célkitűzés s z e r e p e l , j e l z i , hogy c s a k ritkán tér k i várostörténeti kérdésekre. - Az utóbbi évtizedekben néhány f o n t o s részlettanulmány j e l e n t meg a város elmúlt szá zadairól. Cservények László, Erdész Sándor, K a t o n a Béla, Németh Péter, Mező András tanulmányai. Hársfalvi Péter, Frisnyák Sáándor történelmi i l l . földrajzi olvasókönyvei szolgáltatnak f o n t o s dokumentumokat; Hársfalvi Péter könyve a z önkormányzat kialakulásáról és az ekörüli harcokról / B p . 1 9 8 2 . / és sok visszaemlékezés, r i p o r t tájékoztathat a ré g e b b i időkről. Át tekintő, u j a b b k o r i várostörténeti d o l g o z a t nak a z o n b a n c s a k D i e n e s István j e g y z e t s o r o z a t a minősíthető: p l . a Szabolcs-Szatmári útikönyv nyiregyházi részében, a z 1965-ben m e g j e l e n t kötet 9 7 - 1 2 6 . l a p j a i n ; u g y a n i t t : két tér képe, a hozzájuk c s a t o l t magyarázatokkal i s elsőrendű f o r rás; magáról a városházáról p e d i g két, a továbbiakban i s g y a k r a n idézendő' c i k k e n e v e z e t e s , mindkettő a S z S z S z l a p j a i n / 1 9 6 9 : 3. szám, i l l . 1 9 7 2 : 3. szám/. 3. E z t a tényt S z o h o r / 2 0 9 / és Mé r e i F e r e n c e m e l i k i / a Hűnek monográfia tör téne t i cikkében, 2 8 . / L e f f l e r n e k a B o r o v s z k y féle monográfiában i r t c i k k e / 9 9 / alapján. 4. Nagy E l e k rekonstrukciója /Hűnek 4 3 / 1795-ről, továbbá jÉble Gábor könyvében a z 1800-as állapotnak megfelelően /Az e c s o d i u r a d a l o m és Nyíregyháza, 1 8 9 8 . 1 1 2 - 1 1 2 . / - Az 1 8 4 0 - i ál l a p o t r a lásd a Levéltár T. 2 6 9 . s z . térkópét. 5. Maga a koronaház elnevezés m i n d e n valószínűség s z e r i n t még
abból a z időből való, a m i k o r a z épület tényleges magisztrót u s i funkciókat v i s e l t . A k o r o n a szó az Értelmező szótár s z e r i n t " v a l a m e l y cselekvés legkiemelkedőbb része, mozanat a , fénypontja" / 4 / . így megengedhető a z a feltételezés, hogy a kisváros központja, gyülekezési h e l y e , legtekinté l y e s e b b épülete, - a m e l y e t ráadásul nem a z uraság, hanem saját erejéből a város épitett - v e t t e f e l , v i s e l t e a k o r o n a jelzőt. Maga a z elnevezés s z e r t e a z országban i s m e rős : épületekre i s ; l e g g y a k r a b b a n a z előkelőséget s u g a l l n i kivánó szálloda palotákra, fényestükrü vendéglőkre. - Más magyarázatát l d . Mező András: Névtani Értesitő Bp, 1 9 8 1 . . 6. szám: 6 1 - 6 2 . - Csak a legutóbbi időben, 1986/87 telén bukkantam a z o k r a a z i r a t o k r a , amelyek ennek a koronaépületnek épitési körülményeit megvilácjitják . 1 8 2 9 - b e n , "a n e l y z e t o c u l a r i t e r megtekintése után határozzák e l a z ujjáópitést s m i v e l a z u j házat menetközben "szembetűnően díszte l e n n e k " találják, jóllehet "a város és p i a c értékesítése" a cél, elhatározzák, hogy d i s z e s f r o n t o s p i c i u m m a l t e s z i k szemrevalóbbá. 1 8 3 0 . j u n . 1 7 - r e már elkészült a b o d r o g k e r e s z t u r i kőfaragó vázlata: a h o m l o k z a t r a e g y koronát t e r v e z e t t . E z z e l s i n c s e n e k megelégedve, h e l y e t t e "a magyar k o r o n a t h e l y e s e n k i f a r a g v a " k e l l majd a munkát leszállitan i . Megérkezik a k o r o n a , f e l i s t e s z i k a u g u s z t u s b a n a hót b o l t o t és e g y nagyobb kocsmahelyiséget magában foglaló u j városi bérházra. Szeptembertől már f o l y a m a t o s a n koronaház ról beszélnek a z i r a t o k ; a z a d d i g "középső" melléknévvel szereplő italozó h e l y ettől k e z d v e : k o r o n a k o c s m a . A n n y i r a meg i s becsülik, hogy "a b o l t o k e l e i b e másfél ölnyi szé lességű" járdát k e l l épiteni, a m e l y e t gerendákkal védenek a p i a c i f o r g a l o m b a n eléggé rendetlenül közlekedő s z e k e r e k e l l e n . Ez a 7 8 9 . népsorszámu épület: jól látható m i n d e n városi térképen. Az i t t összefoglalt a d a t o k a koronaépület kapcsán nyomon követhetők: V. A. 101/a - 2 / 2 . No. 1 8 5 3 . p p . 7 3 2 - 4 . - u . o t t . No. 1 8 6 6 . p . 7 4 2 ; No. 1 8 8 5 . p p . 7 5 2 - 3 . - V. A. 1 0 l / a - 4/4. No. 2 2 4 8 . p. 1 0 2 0 . - u . o t t . No. 2 3 6 5 . p. 1 0 8 6 ; No. 2 8 0 7 . p. 1 3 7 1 ; No..2848. p p . 1398-9. - V. A. 102/b . - 3 3 / 1 1 3 . No. 2 8 2 7 . Nyirvidék, 1 8 9 1 . április 2 6 . Másfél évig t a r t o t t a h u z a v o n a a szállodai tervpályázat kiirósa óta, elsősorban a kivitelező megbizása körüli nagy viták m i a t t . C s a k 1894 tavaszán h a g y t a jóvá a megye i s _ a kivitelező szerződését, a t e r v e z e t t előirányzatot, s i g y májusban elkezdték a koronaház lebontását. M i v e l párhuza mosan határozták e l a polgári leányiskola e m e l e t e s épüle tének felállítását, a koronaépület bontásából származó épületanyagokat oda szállitják /Nyíregyházi H i r l a p , 1 8 9 4 . V. 1 7 . / . - A z u j szálloda ünnepélyes alapkőletételére 1894 j uliusának utolsó n a p j a i b a n kerül s o r ; a bokrétaünnepet már október közepén megtartották. A több munka a belső részen esedékes, ezek e l i s húzódtak; az átadás f o k o z a t o s a n tör tént s e z t követően a z egységek megnyitása i s lépcsőzetes, 1895 novemberének elején. A d i s z t e r e m b e n r e n d e z e t t első bál / a városi tisztviselők n y u g d i j intézete javára/ j e l e n t e t t e a végső és t e l j e s átadást, megnyitást - nagy s i k e r r e l , 1 8 9 5 . november 14-én.
8. Öorovszkynál L e f f l e r
c i k k e /102/; Szohor
2 l O , 272.
9. A z I d e g e n f o r g a l m i H i v a t a l által felállított táblán a város házára utaló első jelző meglepő, de nem tekinthető tévedés nek. Városháza-értelemben c s a k u g y a n e z épül i l y e n n e k elö~ i a f e n t e b b részletesen tárgyalt, 1772-ből származó, később koronaház néven i s m e r t e g y k o r i székház c s a k községházának épülhetett annak idején, h i s z e n c s a k 1786-tól élvezh e t e t t Nyiregyhóza városi kiváltságokat. - A kózhasználatban egyébként e z , a most tárgyalandó épület "az u.n. második y j ^ rosháza", - i g y n e v e z i a kérdés l e g j o b b ismerője, 0.xenes ö . István i s / S z S z S z 1 9 7 2 . 3: 5 5 / . ször
10. A z 1878-ban született Krúdy G y u l a még jól emlékszik e r r e a házra, a m e l y i k a k k o r a piactér e g y i k legtekintélyesebb épül e t e , bár - természetesen - náddal v a n f e d v e . Ó i s e m l i t i , hogy az a s z o b a , a h o l Benczúr született / 1 8 4 4 - b e n / , az ő korában már söröző polgárok szórakozó h e l y e . /K. Gy. N y i r i emlék. I n S z o h o r 2 4 - 2 6 . / - A Nyirvidék 1 9 2 5 . I I . 1 8 - i száma átveszi a fővárosi A z Újság c . l a p közleményét. Ez egy k i s várdai B e n c z u r - r o k o n jóvoltából publikálja a festő édes anyjának, P a u l i n e B. aláirásu, német nyelvű levelét, fordí tásban. Ebből idézve: " G y u l a f i a m 1 8 4 4 . január 28-án, k e d den r e g g e l született saját házunkban, a v o l t városházán, a p a t i k a m e l l e t t i nagy szobában. Éppen h a r a n g o z t a k , a köröt tem lévők tréfásan mondták: ebből a fiúból nagyember l e s z . " - Az i t t közölt régi kép Hunyady Lászlónak 1 8 9 9 - i felvéte l e , reprodukcióban. - A másik kep e g y negyedszázaddal ké sőbbi, a húszas évek elejéről való: j o b b a n m u t a t j a a z átépitést és a szomszédépületekkel való összetartozást. A tér felőli o l d a l o n a z emléktábla fehérlik: e z t 1909. o k t . 17-én leplezték l e Benczúr jelenlé tében. Diszpolgársága a l kalmából járt i t t : a z átadást követő ünnepi ebédet "a mes t e r szülőházában levő kiskoronában" költötték e l . E z , a v a s o s z l o p o s , téres kisvendéglő 1 9 4 4 - i g maradt üzembe s a z egész házzal együtt p u s z t u l t e l . 1 1 . I d . m. 2 2 6 . - Oellernző, hogy Lukács meglehetősen óvatosan f o g a l m a z o t t . E z annál feltünóbö, m e r t a z e v a n g . egyház"r'ég e b b i , Miklósffy-Nagy Sámuel féle feljegyzéseiben, a z 5 6 . l a p o n "a koronát m a g u k k a l v i v e " kitétel s z e r e p e l ; Lukács egyébként a z i n n e n származó a d a t o k a t megjegyzés, változta tás nélkül v e s z i f e l könyvébe,'ezt a z o n b a n látható kétke déssel közli. - L e f f l e r n e k a B o r o v s z k y monografióban meg j e l e n t d o l g o z a t a / k b . 1900-ból/ szintén e m l i t i a királynŐék nyiregyházi megállását, de nem t e s z említést a koronáról / 4 7 2 / . Érdemes m e g j e g y e z n i , hogy L e f f l e r a d d i g F a már átte k i n t e t t e és r e n d e z t e a város t e l j e s levéltári anyagát: meg bízható a d a t o t tehát tőle várhatunk. NB. a z A n n a l e s i u d i c u m 1809. évi j e g y z e t e i között s z e r e p e l a z átutazás, a z ebéd, a trónörökös ittjárta - de koronáról n i n c s szó. /V. A. 103/a f o n d - 1 9 7 / 1 . i l l . 20U/4. d o b o z a i / . 12. S u s z t e k Sámuel e v a n g . oskolatanitó 1830-ban került Nyíregy házára. Megmaradt e g y feljegyzéskötete a z 1830-46 közötti évekről. Ennek 1 2 6 . lapjóról származik a z idézet. /A könyv magántulajdonban./ - Lukács i s i g y e m l i t i / 2 6 3 - 4 . / - NB: e z v o l t a város második patikája. Az első a z , a m e l y i k n e k emlé-
két tábla h i r d e t i a N y i r t o u r i s t i d e g e n f o r g a l m i h i v a t a l be járaténál. - Benczúr V i l m o s , a k i atyafiságban állt a máso d i k h e l y i gyógyszerész K o b i l i t z Dániellel, 1840 februárjá ban v e t t e meg a v o l t Balla-féle patikát. E z t a vételt a kiküldött bizottság jelentése alapján a tanács meg i s erő sítette ,'1840. márc. 1 3 - i ülésén / 1 3 7 6 . 1 1 1 . 1 4 1 1 . szóm V. A, 102/a - 10/90/. B. V i l m o s ós n e j e L a s z g a l l n e r P a u l i na hót óv múlva a d t a e l a házat és a gyógyszertárat M a t t h a i d e s z Gusztávnak /Tanácsi J k v e k . 5618/1847. márc. 1 8 . V. A.~T02/a - 14/94/. 13. A Benczúr-emléktábla a Dósa András múzeumba került. - A házról, funkciójáról művészettörténész szemmel K o r o k n a y G y u l a i r / 1 9 - 2 0 / . - D i e n e s ö. István a kötet "rendhagyó recenziójóban" / S z S z S z 1 9 7 2 . 3:54-57./ v i t a t k o z i k K o r o k n a y v a l , felhívja figyelmét a megfelelő forrásokra, azok értékelésére, hasznosítási lehetőségére, p l . a "második" városháza kérdésében. - E z e k e t a főszövegben magam i s f e l használtam . 14.
"A betsületes Nyiregyházi CSIZMADIA CÉHNEK P r o t o c o l l u m a ab erino 1818", 4. lapján. /Magántulajdonban./ A bejegyzés dá tuma: 1 8 2 0 . a u g . 9. - Juhász Kálmán, a kiegyezés korában városunk főorvosa, a z 1886-ban e l k e z d e t t ö n é l e t i r a t o m c . Írásában visszaemlékszik a 3 0 - a s évekre, g y e r e k k o r a Nyír egyházájára. Erről a z épületről i l y e n e k e t i r : "a s z e g l e t e n , a d e b r e c e n i u t c a északi végén v o l t a városháza, a vá r o s l e g s z e b b épülete a z o n időben, a z észak felől nyiló k a p u v a l , mely m e l l e t t o t t feküdt a de re s ós bitófa : nem akasztófa, de nyaklóvassal ellátva. Á d e r e s a nyilvános büntető szógyenpad, g y a k r a n csődített maga köré e m b e r e k e t és g y e r m e k e k e t azon alkalomból, m i k o r a mogyorópálca-, korbács- v a g y virgáccsal osztogatták a z Igazságot, minek végrehajtásával egy hajdú v o l t r e n d e s e n megbízva. " - Arról i s beszámol e z , a magántulajdonban levő, gépelt másolatban c s a k részben ránkmaradt irés, h o g y , még városháza korában, ennek a z épületnek a z udvarán nem e g y s z e r t a r t o t t a k cirkuszelőadásokat, műlovar társulati bemutatókat i s . A k i s g y e r e k Juhász Kálmán e z e k e t a p j a irodájának ablakából nézi végig: J . Mihály u g y a n i s a 3 0 - a s években városi mérnökként, majd tanácsosi minőségben állt a város alkalmazásában.
1 5 . Magáról a z elnevezésről később e g y gyógyszertárakról szóló hírben o l v a s t a m a s z a b o l c s i Lapok 1 8 7 5 . ápr. 11-1 szómában: " k o r o n a gyógytárt c s a k nemreg v e t t e át s y d e s k u t h y B e r t a l a n . E hó elején T i r s c h e r G y u l a , iglói gyógyszerész v e t t e át az a r a n y sashoz c. gyógyszertárt, melynek v o l t tulajdo nosa B a r c s a y Károly, a múlt hót folyamán v e t t vógbucsut vá rosunktól, hogy u j állomását S z e g e d e n e l f o g l a l j a . " - Meg jegyzendő, hogy a m u l t század végefelé a közeli Uj fehértón i s van Koronához c. gyógyszertár. - Egyébként a gyógyszer tárak kaTTTa^csoTatban i s tanulmányozandó f a z e k a s Árpád: O r v o s i emlékek Szabolcs-Szatmárban N y h . 1975., p a s s i m . A
1 6
• D i e n e s n e k e z a d o l g o z a t a voltaképpen p o l e m i k u s válasz / S z S z S z 1 9 6 9 . 3:103-107/ K o r o k n a y Gyulának a K e l e t - M a g y a r Országban m e g j e l e n t cikkére, a m e l y a m e g y e i i d e g e n f o r g a l m i h i v a t a l által a városháza falába h e l y e z e t t emléktábla szö-
vegének a d a t a i t birálja. Későbbi, 1971-ben m e g j e l e n t könyvében /Nyh . művészettörténeti emlékei/, K o r o k n a y már hasznosítja a z i t t megvilágított összefüggéseket / 2 8 - 2 9 / . 17. L e g j o b b a n a z Éble által közölt térképen tűnik e z k i , 1804ből / 1 1 3 / . Lásd még levéltárunk T. 268. s z . térképét i s 1840-ből. - A két curiális épület közül a régebben megvál t o t t , D e s s e w f f y féle házrósz k i s e b b ós e l h a n y a g o l t a b b l e h e t e t t . A városi épületek 1 8 2 4 . évi, "betsük" s z e r i n t i felsorolásában "a méltóságos g r . D e 3 s e w f f y família részé ről aguirált curiális épület" 4916 f t 24 krajcár, a Káro l y i féle p e d i g 12 e z e r f o r i n t értékben s z e r e p e l / 1 8 2 4 : 3 7 . s z . V. A. 113 - 1/215/. - Egyébként egy i g e n részletes, többoldalas leltár i s rendelkezésre áll a Károlyi féle "curiális udvarházról". Valószínűleg a z 1 8 2 4 . évi örökvált ság előzményekónt v e i t e k i l y e n gondosan számba. /A L e f f l e r jegyzékben a z 1 8 2 6 - i i r a t o k között s z e r e p e l 1. számmal, V. A. 1 0 1 / j - 4 1 / 4 1 . / - A t e l j e s átvétel után "szolgálati" lakásokat h e l y e z t e k e l i t t , a bolthelyiségeket továbbra i s kiadták, egy nagyobb lakrészt üresen t a r t o t t a k a "néha-néha e z e n városon keresztül utazó vendégek számára", természe t e s e n c s a k a kiváló előkelőségeknek; a többieket a nagy vendégfogadóba, a katonákat p e d i g beszállásolés utján a polgárokhoz utalták / 1 8 2 4 : 3 7 . s z . - V. A. 113. - 2/215/. - Nem túlságosan kedvező képet kapunk a z épületről, annak 1830-as évekbeli állapotáról Juhász Kálmánnak a z előbb i s idézett emlékezéseiből: " h o l most a városház p a l o t a áll, egy földszintes, j u h a k o l h o z hasonló hosszú épület v o n u l t e l , m e l y a város tulajdonához t a r t o z o t t s két u d v a r a v o l t . Déli felén a városi ügyvéd lakása, északi felén a városi főjegyző, G a l a n e k János l a k o t t és Ballá Sámuel nagybátyám, a gyógyszerész, k i n e k gyógytára i s e z épületben v o l t ; a déli szárnyon egypár szatócs és üvegkereskedés v i t t n.ég üzletet." - Megjegyzendő: a város második patikájának üzemben tartásával már a 3 0 - a s évek végén megbukott Ballá előtt i s próbálkoztak; f o l y a m a t o s a n a z o n b a n majd c s a k a város által e l h a g y o t t , a most szóban forgó épületbe költö ző Benczúr Vilmostól k e z d v e működik, - éppen száz e s z t e n d e i g , a z épület elpusztulásáig. 1 8 . Lásd S z S z S z 1 9 8 3 . 3:46. 1 9 . A z 1967-ben m e g j e l e n t Művészeti L e x i k o n I I I . kötete i s m e r t e t i a P o v o l n y epitészcsalód t a g j a i t , közelebbről P. F e r e n c e t i s / 8 2 4 - 5 / . - Dankó Imre s z i v e s , baráti közléséből i s m e r h e t e m a z t a hosszú listát a d e b r e c e n i helytörténeti müvekről, képzőművészeti szakkönyvekről, amelyek P a v o l n y nak áldásos d e b r e c e n i működéséről számolnak be Írásban é.-. képben. 2 0 / a . A P o v o l n y féle t e r v e k négy d a r a b j a , a városi mérnöki h i v a t a l régi i r a t a i n a k rendezése során került u j a b b a n hozzá férhető állapotba, 1982 óta. A "föld a l a t t i a l a p r a j z " - o n kivül megvan a földszinti a l a p r a j z töredéke i 9 / a l a p b a l o l d a l i része hiányzik a beosztás-szövegmagyarózat egyrésze nem olvasható/, továbbá: a z i t t reprodukált h o m l o k z a t i képe ós a z első e m e l e t i a l a p r a j z /lásd képmellékletek/. - GoruJt" tervezósnsk v a g y u n k tanúi, mert a z épület funkciójónak meg-
felelő szobák elhelyezése, arányos nagysága i s m e g f o g a l mazásra került. Ez feltételezi a tervező tájékozottságát i l y e n témában, i l l e t v e a z t , hogy a megrendelőkkel /váro sunk kiküldött bizottsági t a g j a i v a l / egyeztették a kívá n a l m a k a t , lehetőségeket. - A kevés szöveg s t i l u s a a r r a u t a l , hógy P o v o l n y és munkatársai nemigen l e h e t t e k magyar anyanyelvűek. - Az épület, északi szögleténél J r a c t e u r kávéház s z e r e p e l / t r a k t o r , traktéros = vendéglő, kocsmár o s ; v .ö. " t r a k t a " / ' z t i s gondosan m e g t e r v e z i k , külön bejárattal és lépcsőházzal. Ennek kivitelezésére nyilván azért nem került s o r , mert a z építés idején t e l j e s üzemben van a közeli nagyvendéglő / k b . a Hősök szobrától, a megye háza előtt húzódott nagy területen észak felé/ és a t e r v e z e t t épülettel szemben, a koronaházbeli u . n . középső kocsma i s : mindkettő városi épületben. - A P o v o l n y féle t e r v megvalósítása jól kivehető az 1840-ből származó, többször e m i i t e t t térképen. E
2 0 / b . Duhász Mihály h i t e s mérnök már 1839-ben felmóri, hogy a curiális épületből m i t l e h e t m e g t a r t a n i , i l l e t v e a bontá s i anyagból mi használható f e l / 1 8 3 9 : 1 6 . V. A. 101 - 2 9 / 2 9 / L i p n y i c z k y Imre kőmives i s részletezi e z t ajánlatában / 1 8 4 0 : 6 . ós 9 1 . V. A. 1 0 2 / j - 8 3 / 1 6 3 / , még 1840 tavaszán. Maga a z alapkőletétel 1840 júniusában történhetett; kö z e l e b b i t erről nem t u d o k , de a tanács 1 8 4 0 . j u n . 1 3 - i jegyzőkönyve tárgyalja a z o k a t a sértődéseket, a m e l y e k o n nan k e l e t k e z t e k , hogy a z ünnepségre nem m i n d e n k i t h i v t a k meg. /V. A. 102/b - 1 5 / 9 5 . 9 2 . o l d a l / . - A z 1 8 4 2 : 1 1 . s z . nyaláb t a r t a l m a z z a a kőmives munkák részletes költségel számolását /V. A. 1 0 2 / j - 4 3 / 1 6 3 / . - A z e l h a g y o t t , m a j d Benczúrok által m e g v e t t épületet, az óvárosházát t i s z t a állapotban k e l l e t t átadni. A takarítás 5 f o r i n t b a került, de a z 1 8 4 2 . n o v . 1 8 - i gyűlés jegyzőkönyvében szemrehá nyásról v a n szó: miért k e l l e t t ezért pénzt k i a d n i , h i s z e n a takarítás, súrolás " f e s l e t t életű személyek által f i zetés nélkül megtörténhetvén" /V. A. 102/b - 1 5 / 9 5 . 1 4 5 . o l d a l / . - H a s z n o s a d a t o k találhatók az 1 8 4 4 : 7 . s z . i r a t csomóban: ennek a most épült városházának inventáriumakónt, 1844. j a n . 2 0 - i k e l e t t e l . A leltár 23 fő helyiséget, tér séget s o r o l f e l , a h o l ingóságok találhatók. 1. A főjegyző h i v a t a l a , 2. a polgármester h i v . , 3. a választott közönség t e r m e , 4. a belső tanács t . , 5. főbiró h i v . , 6. főjegyzői s z o b a , 7. őrszoba, váltságkassza s z . , 1 0 . adópónztári s z . , 1 1 . a f o r s p o n t commissárius s z . , 12. a " h a j d u k o k szobája", 13. a z árvák kurátori s z . , 1 4 . vendégszoba, 1 5 . mázsáló k a m r a , 1 6 . vízipuska s z i n , 1 7 . u d v a r i granárium, 1 8 . g r a nárium-kamra, 1 9 . istálló-granárium " p a g y a " /padlás/, 20. városháza " p a g y a " , 2 1 . istálló m e l l e t t i s z i n , 2 2 . u d v a r i d e p o z i t o r i u m /raktár/, 2 3 . a városháza pincéje. A felsorolás mennyiségileg i s részletes, de az ingóságok minőségére, k o r a r a i s sajátos megjegyzéseket t a r t a l m a z . /V. A. 1 0 2 / j - 8 3 / 1 6 3 . / - Egy negyedszázad a l a t t bővült i s az épület. A z 1 8 6 7 . évi vagyonleltár s z e r i n t "a városháza áll 3 épületből: u g y a n i s a / főépületből, 24 szobával, b/ melléképületből: 2 s z o b a , 1 k o n y h a , istálló s o l d a l szinből, c / bortönópületből, s végre e g y fatartószinbő1. Az u d v a r terén e g y pumpóskut i s találtatik." / 1 8 6 7 : 1 8 . s z .
V. B. 163 - 7/130./ 2
1
< G e r s t e r Károly / 1 8 1 9 - 1 8 6 7 / lónevü p e s t i építész, a k i F r e y L a j o s /1829-1Ő77/ társaságában több n e v e z e t e s ópülete"F— t e r v e z e t t . A Művészeti L e x i k o n f e l s o r o l j a közös alkotásai k a t , egyéni munkájukat. Témánk szempontjából f i g y e l e m r e méltó, hogy később, a m i k o r a nyíregyházi t e r v megvalósitásár a kerülhetne s o r , tehát 1 8 7 1 - b e n , G e r s t e r már n i n c s az élők sorában; a l e x i k o n p e d i g nem idézi F r e y n e k o l y a n mun káját, a m e l y i k a h e t v e n e s évekből való. - Megjegyzendő, hogy az 1 8 6 4 : 8 . s z . kolligátumból u j a b b részletek válnak ismerőssé. Már 1864 júliusában l e v e l e z e t t a város vezetősé ge G e r s t e r r e l : e s z e r i n t a város már e k k o r b i z t o s r a v e t t e hogy idejön a m e g y e i székhely i s . G e r s t e r u g y a n i s a z t i r j a , hogy "a s z a b o l c s i megyeháza tervezetét" küldi a következő napokban Májerszky L a j o s föbirónak, majd a z a u g . 1 - i , német nyelvű távirat s z e r i n t másnap érkezik a t e r v e k k e l Benkó, a z épitész segédje /V. B. 163 - 3/126/. így immár órhetőbb a z i s , hogy a m i k o r a törvényszék elhelyezése vált előbb szük ségessé, már v o l t m i t elővenni, - c s a k éppen nem a megye elhelyezése céljából; s a z i s érthető, hogy majd 7 l - b e n G e r s t e r e g y k o r i segédje. Benkó, már nem ismeretlenként f o g a t e r v g y o r s átdolgozásához. A z u g y a n i s egyértelmű, hogy m i n d i g a z 1 8 6 4 . évi első t e r v m a r a d t a későbbi tárgyalások, költségelszámolások a l a p j a . E z t i g a z o l j a minden forrás, i g y a Hársfalvi által i s e m l e g e t e t t Felülvizsgálati jelentés i s .
2 2 . A z V. 1 9 2 . f o n d . I V : 1 . dobozának A / l . csomójában található i v e n a z utiszámla szövege a következő: " 1 . Vasúti szállitás 2 i k h e l y e n 10 f t 14 k r , ós v i s s z a 10 f t 14 k r , málhahordás e l u tazáskor i t t 10 k r , Cegléden átszálláskor 10 k r , P e s t e n k i szállva 10 k r , és v i s s z a 30 k r ; végre bérkocsi P e s t e n be 2 f t és v i s s z a k i 2 f t , Nyíregyházán bérkocsin be 60 k r , m i n d össze 25 f r 48 k r . - 2. S z o b a , P e s t e n , Magyar Királynál, lső e m e l e t e n , 4 napon 10 f t , 2 g y e r t y a 40 k r , ruhatisztítás 1 f r . 20 k r , portásnak 1 f t , szobalyánnak 50 k r , pincérnek 1 f t , bérszolgának 30 k r = 14 f t 40 k r . - 3. N a p i d i j 6 n a p r a 24 f t . - 4. Bérkocsi: pénz- és belügyminisztériumnál Budán történt eljáráshoz; Budára és v i s s z a 2 f t , hidvém oda ós v i s s z a 4 2 k r , * 2 f t 4 2 k r . - 5. Hordár d i j Benkó épitószhez a városi t e r vezés átvitelénél 40 k r , és nóluktól elhozásáórt 40 k r • 80 k r . /Aláhúzva, összeadva:/ 67 f t 10 k r . " 2 3 . U.o.: "szükségeltetik I . törvényszéki helyiségül 12-16 s z o b a , melyekből kettő nagyobb l e g y e n , teremül használat vé g e t t ; I I . ügyészségi h i v a t a l helyiségéül 3-4 s z o b a ; I I I . telekkönyv befogadására 3-6 s z o b a ; I V . fegyházhoz várnagyi lakás ós börtönőri l a k t a n y a ; V. járásbíróság helyiségéül 5-7 s z o b a . - A szobáknak különböző számát e z e k n e k t e r j e d e l m e határozza meg: ugy hogy k i s e b b szobákból a nagyobb mennyiség, nagyobb szobákból p e d i g a k i s e b b mennyiség l e h e t irányadó. P e s t , július 16, 1 8 7 1 . Igazságügyminiszteri felvilágosítás után: R i s z d o r f e r Oános, Nyíregyháza város főjegyzője." 24.
Benkó Károlyról ismét a Művészeti L e x i k o n a d a t a i t idézem, t z e k s z e r i n t nagyszabású é p ü l e t 3 k e t t e r v e z e t t : t e m p l o m o k o t , iskolákat / 1 8 3 7 - 1 8 9 3 - i g ólt/. F e l s o r o l t munkái között nem
s z e r e p e l a nyíregyházi városháza. A z 1 8 7 1 . ápr. 1 8 - i képv. testületi jegyzőkönyv s z e r i n t a város egyébként i s k a p c s o l a t b a n állt Benkóval. /V. B. 1 6 1 . - 1 1 5 / 6 . / E k k o r m u t a t j a be a z u j nagyvendéglő létesitő bizottsága a z t a tervvázlatot, a m e l y a város "Korona cimü telkére" 100 e z e r f o r i n t költséggel épitendŐ u j vendégfogadóra v o n a t k o z i k . Három hónap múlva már a fogadó sem aktuális, mert a tör vényszék elhelyezése a főfeladat. Nem l e h e t a z utókor e l i s merése nélkül e l m e n n i e z e k m e l l e t t a z a d a t o k m e l l e t t : a városi vezetőség m i n d i g előbbre néz, költséget f o r d i t tá v o l a b b i t e r v e k készíttetésére, s i g y , a m i k o r végre v a l a m i a megvalósulás reményével k e c s e g t e t , nem k e l l k a p k o d n i : e l vannak látva használható épitósi t e r v e k k e l . - A z e m l e g e t e t t Kolbmájer, m i n t e r r e Vörös Károly s z i v e s l e k t o r i jelentése felhívja a f i g y e l m e t , h e l y e s e n : K o l b e n h e y e r . A több, h a s o n lónevü épitész közül F e r e n c / 1 8 4 0 - 1 8 8 1 / , n e v e z e t e s fővárosi középületek alkotója. A z i t t e n i városháza épitése idején fáradozott Benkó Károllyal az együtt a l a p i t o t t n y e r g e s u j f a l u s i cementgyár fejlesztésén. Róla egyébként a következők ben már nem e s i k említés. 2 5 . A Dobay nyomdában készült felhívást megküldik a P e s t i Nap lónak, P e s t e r L l o y d n a k , A Honnak; T o k a j , Nagykálló, D e b r e c e n , K a s s a , M i s k o l c , . E p e r j e s városnak; 3 d e b r e c e n i építész nek névre szólóan i s . Nyíregyházán Gyengő László, Bauer A n » ^ifály Sándor, Maár A d o l f és M e l h o u s e Dános építészek nek, vállalkozóknak• - Az épités j u l i u s i - n o v e m b e r i s z a k a s z a ról, a z előcsatórozásökról, vitákról, szerződésekről, a vá r o s i h i v a t a l o k kihelyezéséről lásd a V. B. 161 - 115/6. d o boz i r a t a i t . t a l
26. A z 1 8 7 2 . d e c e m b e r i képviseleti t a g o k választásáról i l l e t v e az 1 8 7 3 . január 9 - 1 0 - i városi tisztujitásról részletesen beszámol Lukács / 3 3 0 - 3 3 1 / . Egyhangúlag választották polgár mesterré K r a s z n a y Gábort /bár ő előzetesen hosszú i d e i g t i l t a k o z o t t / , főjegyzővé p e d i g Durányi Hugót. A B o r o v s z k y monográfiában L e f f l e r i g y j e l l e m z i a z u j polgármester K r a s z n a y t : " j óakarattal és s z e l i d természetével nem csekély érdemeket s z e r z e t t a z e l k e s e r e d e t t és szenvedélytől lángoló polgárok viszálykodásainak lecsillapításában s a békés h a l a dás megteremtésében. / 1 2 2 / U g y a n i t t : a z épités körüli f e lülvizsgálatokról, bizottságokról i s . - A z építkezés elszá molásaihoz lásd: V. B. 181 - 1/1. 2 7 . A törvényszék Nyiregyházára telepítésétől másfél évtized t e l i k e l , m i g végre k o m o l y a n f o g l a l k o z n a k a z önálló i g a z ságügyi p a l o t a felépítésével. 1886-ban v e t i k f e l az e l h e lyezés kérdését : mindjárt nagy viták törnek k i . Többen a mai színházépület m e l l e t t i s z i k e s , olcsóbb t e l k e k igény bevételét javasoltók, h i s z e n a városnak k e l l e t t vállalnia a z épitósi terület átadását /előzetes kisajátítás után/, továbbá a k b . 200 e z e r f o r i n t n y i épitési költség előlege zését i s . Győzött a honoréciörok érvelése: e g y nagyobb köz épület a városközpontot d i s z i t s e ; ennek megfelelően a z óv végére meg i s történt a z o r o s i / B o c s k a i / u t elején a k i j e lölt területen fekvő négy t e l k e s ház megvétele. A z igazság ügy minisztérium i s késett a t e r v e k elkészíttetésével. A l i g h a n e m i g a z a v a n S z o h o r megjegyzésének / 2 3 7 / , hogy a z önálló törvényszéképület felállításának huzavonájában
s z e r e p e t látszott az a választás - 1 8 8 7 . j u n . 17-én a m i k o r a hívatalben levő igazságügyminiszterrel szemben a 48-as függetlenségi párt jelöltjét, V i d l i c z k a y József ügy védet választották meg városunk képviselőjének, - immáron h a t o d i k a l k a l o m m a l . - A z o r o s i ut tölcsérszerü torkolatát kissé szűkítették, hogy a z u j törvényszéki épület derék szögben könyököljön k i a térre. A kivitelezési árlejtésen V o j t o v i t s és Barzó nyíregyházi cég k a p t a a megbízást. A börtönépületet látták sürgősebbnek: annak alapkövét 1 8 8 9 . s z e p t . 23-án tették l e , ós 1891 februárjában átköltöztet ték a r a b o k a t u j helyükre. / A z i g y szabaddá vált koronaépü l e t e t újra üzlethelyiségekké alakítják át, de majd a város házi építkezéseknél, 1 8 9 2 - b e n , több városi h i v a t a l i s i t t kap i d e i g l e n e s elhelyezést./ - A z igazságügyi h i v a t a l o k 1891 augusztusában kezdenek áthurcolkodni a városházáról; a z egész építkezés ünnepélyes befejezése, felavatása-átadása 1 8 9 1 . n o v . 23-án történik meg. - A z e g y e m e l e t e s épü l e t e t , melynek képe G e d u l y , B o r o v s z k y köteteiben i s látha tó, majd c s a k 1928/29-ben e m e l i k meg még e g y e m e l e t t e l : a mai formájára. 2 8 . Ezeknek a s z o b r o k n a k K o r o k n a y a d j a meg részletes leírását: "A városháza J u s z t i c i a s z o b r a i v a r o s u n k legrégibb két s z o b r a : a városi tanács középrészének s a r k a i n rajzolódik a z ég r e . A j o b b o l d a l i mérleget t a r t e g y i k kezében, mig a másikkal koszorút nyújt. M e l l e t t e e g y f a s c e s , a római vesszőnyaláb, bárddal ós fején a városvédő istennő koronája. A b a l o l d a l i a l a k j o b b k e z e e g y p a l l o s t t a r t f e l , másik keze kissé f e l t a r t o t t mutatóujjával m i n t h a f i g y e l m e z t e t n e . Fejét nem d i s z i t i k o r o n a ... a ruha redőitől i t t j o b b a n l e h e t látni - s z i m m e t r i k u s a n a vesszőnyalábbal - e g y a n t i k oroszlénfejj e l d i s z i t e t t széket. - Az ábrázolásban sajátságos, hogy tulajdonképpen a római J u s z t i c i a , a z igazság istennője van megkettőzve s attribútumai m e g o s z t v a . A hagyományos ábrázo lás s z e r i n t bekötött szemmel ü l , s baljában mérleg, jobbjá ban k a r d . A megosztás következtében igénybevett kellékek: a városvédő k o r o n a , a figyelmeztető u j j , a z oroszlén v a g y a főhatalmat jelző vesszőnyaláb nem speciális m o z z a n a t o k , b i z o n y o s szempontból m i n d i g aktuálisak, ... ábrázolásmódja s a kidolgozás i s a k l a s s z i k u s szemléletre u t a l . A római ruhá z a t k l a s s z i k u s redőkben o m l i k alá, a n t i k o s szépséggel vannak m e g f o g a l m a z v a , a k a r o k s a z arcólek i s görög vonásokat ad nak v i s s z a . M i n d e z e k inkább c s a k a tetőn nézve vehetők k i , s f e n t nézve látszik, hogy a s z o b r o k a z alulnézetre számí t o t t p e r s p e k t i v i k u s látás m i a t t tulajdonképpen előredőlnek. A z i s c s a k f e n n látszik, h o g y a két s z o b o r v a s t a g bádoglemezből készült / 5 1 / . " 2 9 . A z első határozat óta a nyíregyháziak m i n d e n érvet összes z e d n e k , hogy céljukat elérjék a székhely áttelepítésével k a p c s o l a t b a n . Nyomon követhető e z már a z első h e l y i l a p n a k , a N y l r - n e k 1 8 6 7 - i számaiban: i t t a kereskedelmi-gazdasági érdekek 1 1 1 . a város nagyobb lehetőségei a l e g f o n t o s a b b érvek. - Az i s eléggé közismert, hogy a város első dísz polgára, Lónyay Menyhért, a k k o r i közös pénzügyminiszter azórt k a p t a e z t a megtiszteltetést 1 8 7 0 - b e n , hogy s e g i t s e Nyíregyházát e célja elérésében. - A közvetlen előzményeket,
a városnak az országgyűléshez b e a d o t t , Bodnár István ügyvéd ^ V i d l i c z k a y Oózsef o r s z g y . képviselőnk közösen f o g a l m a z o t t kérvényét részletesen i s m e r t e t i G e d u l y / 1 7 - l B / . 3
3 0 . A nagykálléi, kiüritett szép megyeháza épülete j árási h i v a t a l o k i llí. Takások elhelyezésére a d o t t lehetőséget. A l k a l m i tatarozásai sok gondot o k o z n a k a megye vezetőségének. Több i z b e n " f e l k e n e t i k a főispán őméltósága ós u t a s i t t a t i k a z alispán", hogy a régi m e g y e i szókházat 40 e z e r forintért bármely célra ajánlják f e l , adják e l . - A z átköltözést kö veteden 18 év t e l i k e l , m i g végre 1894 tavaszán már k o m o l y a n f o g l a l k o z n a k a z z a l a g o n d o l a t t a l , hogy az országos tébolyda venné kezelésbe. Egy óv múlva már átalakítási t e r v e k i s születnek, a kincstár 34 e z e r f o r i n t o t f i z e t a megyének té rítésként /Nyíregyházi H i r l a p 1 8 9 5 . V. 1 6 . / , s a z év második felében már f o k o z a t o s a n szállítanak i d e Budapestről ápolta k a t , így szolgál 1895 augusztusától - a mai n a p i g - a társa dalom egészségügyi ellátásának a h a j d a n i megyei szókház. Megjegyzendő, hogy a z u j szókház építésének elhúzódása, a régi eladásának maradása folytán a z e g y i k m e g y e i bizottság ban o l y a n e l k e s e r e d e t t felszólalás i s e l h a n g z o t t , hogy m i n denképpen j o b b v o l n a visszaköltöznie Kallóba a z egész m e g y e i vezetőségnek /Nyirvidék, 1 8 9 0 . m á j . 1 1 . / ... 3 1 . A pályázat elbírálása körül mai n a p i g homály u r a l k o d i k . A z első döntésnél /!/ Alpár t e r v e e l e v e h a s z n a v e h e t e t l e n n e k m i nősít te t e t 1, s a másik két pályázat részesült a kitűzött I . i l l . I I . d i j b a n . - A tervezési kiirás szólt: kilencszobás főispáni, nyolcszobás alispáni lakásra és irodákra; 63 h i v a t a l i szobára, 3 istállóra, pincékre, jégveremre; a nagy t e r e m r e és két k i s t e r e m r e / a közig, bizottság i l l . a z árva szók tárgyalásai számára/. - A múzeum elhelyezésére a n y u g a t i szárny négy n a g y a b l a k o s termét szánták /Nyirvidék, 1 8 9 2 . V I . 1 2 . / ; kellő berendezésére mór nem f u t o t t a a költségvetés ből, de Oósa András felhívására Samassa e g r i érsek 2 0 0 , a D e s s e w f f y e k " ~ l 5 0 - l 5 0 f o r i n t t a l támogatták az ügyet, más föld b i r t o k o s o k k i s e b b adományaival együtt . 32. A Nyirvidék szerkesztője m i n d i g tájékoztatja olvasóit a h i v a t a l o k éppen a k k o r i helyéről, nem e g y s z e r csipős megjegyzé sek kíséretében. E z a l k a l o m m a l c s a k " a l i g tűrhető" megoldást e m l e g e t / 1 8 9 1 . V. 1 7 . / V a g y i s : I . a felsőleányiskolába / a z 1896-ban u g y a n o t t e m e l t polgári leányiskolában: á mai L u t h e r Házzal szemben, a z Óra-Ékszer b o l t m e l l e t t i részen, a k i s körút sarkán/ tétetik a polgármester, főjegyző, iktató, kiadó; a közigazgatási és árvaszéki i r o d a ; I I . a nagybörtönépületbe / a z a z a nemrég kiüritett koronaházba, h i s z e n azelö11 i g y nevezték: a mai K o r o n a szálló helyén/ - a megfelelő átalakitások után - a házipénztár, számvevőség, ellenőrök, regálékezelő-iroda; fő és alkapitány, mértékhitelesítő; rendőrség, tűzoltóság; I I I . központi kisdedóvó / a Kálvin téren, a p o s t a u j a b b a n épített déli szárnya helyén/ épületé be települt a k a t o n a i ós tanügyi tanócsos, a két órvaszéki ülnök, a "halálesetfelvevő" irodája. - A felsőleányiskola átmenetileg a központi e v a n g . iskolában k a p o t t elhelyezést. 3 3 . A pénzügyigazgatóság c s a k u g y a n t i z évig maradt a városházán. Harzö Minály' épitész bérháza 1 9 0 1 - r e készült e l / a mai Szó-
chenyi u . 6. s z . i l l . Benczúr tér 1. számú sarokház; most a Kölcsey gimnázium van b e n n e / : e z t bérli k i ettől az idő től és i t t marad egészen 1 9 2 5 - i g . A k k o r r a épült f e l saját irodaháza : a szemben levő s a r k o n az a z o s z l o p o s bejáratú épület, a m e l y i k b e n m a levéltár ós a múzeum h e l y e z k e d i k e l . /Megszüntetéséig, 1 9 5 0 - i g működött i t t . / a
34. D i e n e s István e m l i t i / S z S z S z 1964. 3:105./, hogy 1912-ben a város "az északi szárnyat t o l d o t t a meg a z u d v a r o n , nyu g a t felé." E z t , a városháza homlokzatán, a s z e k u n d a k a p u a l a t t i emléktábla i s n e v e z e t e s dátumként e m l i t i . M e g j e g y zendő a z o n b a n , hogy e z a b e n t i épitkezós a városháza küíső megjelenését nem befolyásolta, a z u t c a i járókelő ebből semm i t észre nem v e s z . - Különben i s : a m e n n y i r e követhető a z iratokból, híradásokból a főépület s o r s a , alakulása, a n n y i ra kevés szó e s i k a z u d v a r i melléképületekről : a d u f a r t t a l szemben levő házról, a m e l y i k az i s k o l a u d v a r r a 1 szomszédos. - A m a i kétemeletes épület u j létesítmény: már t e l j e s e n kör be járható az egész épület, a z eltérő szintmagasságokat i s áthidalták. EEz a z épület e g y s o k k a l szerényebb elődjének helyén áll: p o n t o s a b b a n több - h o l földszintes, h o l e m e l e t e s - épület emelése, bontása után m u t a t j a mai formáját. A tiszaeszlári p e r idején i t t a várnagy lakása; később i s g y a k r a n szolgálati lakás, a tűzoltók, a szolgaszemélyzet szobái, irodái; v o l t a k i t t egyébként istállók, átmenetileg börtön és tolonc-helyiségek, a z u d v a r o n a tűzoltók számára háromszintes gyakorlótorony s t b . V a g y i s : a z irányító vórosi apparátus kisegítő, nem a n n y i r a f o n t o s n a k t a r t o t t h i v a t a l i szobái, helyiségei : minden b i z o n n y a l ezért n i n c s róluk /vál tozásaikról, átépítésükről, a z áthelyezésekről/ g y a k o r i b b híradás. Mindenképpen érdemes l e n n e azonban a háztáji k u t a tásnak a folytatása. 3 5 . M i v e l e d o l g o z a t célja elsősorban a S z S z M e g y e i Levéltár nemrég r e n d e z e t t V. 192. fonójának i r a t a i alapján a j e l e n l e g i városi tanácsháza épitósével, viszontagságos sorsává 1, közvetlen előzményeivel k a p c s o l a t o s u j a b b a d a t o k , összefüg gések közzététele, nem f o g l a l k o z h a t t a m a z o k k a l a h i v a t a l o k k a l , intézményekkel, amelyek később : időlegesen, háborúsf o r r a d a l m i időkben k a p t a k i t t rövidebb-hosszabb elhelyezést Nemcsak időben későbbi események e z e k , de idekerülésük, e l költözésük nem befolyásolták lényegesen a városházi életet, a z igazgatás normális ügyvitelét; nem o l y a n mértékben, m i n t a törvénykezés és a megyevezetés idetelepített irodái, ame l y elT^v^j^ea ek"en át sulyosbitották e g y k o r i elöljáróink s a városi tanács-testületek gondját, nehezítették munkájukat. S nem f o g l a l k o z h a t t a m o l y a n , egyébként kedvemre való mozza n a t o k k a l , amelyek a z épülethez fűződő inkább a n e k d o t i k u s - de jellemző - történetek, szokások. M i n t p l . a z , hogy ami k o r a képviseleti közgyűlés ülésezik, kitűzik a zászlót a z épületre; hogy a főbejárat előtti árkádok a l a t t i s z e k u n d a kapu m i l y e n babonákat őriz i t t / D e b r e c e n b e n ós másvideken i s / T hogy miképpen vált a március 1 5 - i ünnepélyek központi helyszínévé előbb a városháza u d v a r a , majd előtere; mennyi szónoklat h e l y e a n a g y t e r e m erkélye; m i l y e n sokféle és ne v e z e t e s gyűlés, kióllitás színhelye a n a g y a b l a k o s , szépen k i f e s t e t t d i s z t e r e m ; hogyan a l a k u l t a k a h i v a t a l o s órák; m i r
l y e n ünnepségek, tüntetések z a j l o t t a k l e a városházán v a előtte, a téren, és i g y tovább. Ezekről a z o n b a n talán ma máskor és más h e l y e n . . . /1986/
A Povolny
féle h o m l o k z a t i
terv
A Povolny
féle t e r v / e m e l e t i
1 8 3 9 . március 3 0 .
rész/