2011. OKTÓBER
PERBÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÉTHAVONTA MEGJELENŐ INGYENES LAPJA
A tartalomból:
Hivatali hírek Télre elkészül az óvoda A vízellátás helyzete Jegyzői közlemények
Mozaik A második Diákcsere Kis-forrás Iskolanapok Mödlingben járt a Maklári kórus
Olvasói oldal Merjünk büszkék lenni... Talán még hazaér
Helyben vagyunk Mesefa díszíti majd az új óvodát Megújult a Szent Anna templom teteje
Kultúra Magyar Örökségnapok Perbálon
Életképek a PerbálFestről
2 HIVATALI HÍREK
Télre elkészül az óvoda
Perbáli Hírmondó
Zajlik az óvoda építése
Júliusban kezdődött meg a Mézeskalács Óvoda felújítása-bővítése, amelyet pályázati forrásból és jelentős önrész bevonásával finanszíroz a perbáli önkormányzat. Az óvoda régi épületének átépítése során több statikai és egyéb probléma is felmerült, többek között nem voltak áthidalók a nyílászárók felett, illetve a régi tetőszerkezet korrodált állapotú gerendáit ki kellett váltani. Ezen problémák megoldása miatt némileg át kellett ütemezni a munkálatokat, így az építkezés befejezése november végére várható. Az előre nem látható nehézségeken túl ütemesen haladnak a munkálatok, kívül és belül párhuzamosan. Az építkezés befejezése után több szakhatóságnak is – például ÁNTSZ, Tűzoltóság – át kell vennie az épületet, így a jelenlegi tervek szerint a karácsonyi szünetre tehető a visszaköltözés, és a gyerekek pedig januárban vehetik majd birtokba az épületet.
A vízellátás helyzete a településen Mint ahogyan azt bizonyára tapasztalhatták, az utóbbi időben gyakoribbá vált a vízhiány Perbálon. Ennek oka egyrészt a vízszolgáltató által tervezett, idei évre ütemezett tűzcsap-, valamint tolózár csere, másrészt az ezzel némileg összefüggésben lévő, elöregedett csőrendszer töréseinek eredménye, mivel a sűrű egymásutánban történő hirtelen nyomásingadozásokat nehezen viselik a rugalmatlan eternit vezetékek. A tervezhető munkálatokról, és az azzal összefüggő kimaradásokról a perbáli honlapon, a hirdetőtáblákon, a hivatal központi számán, illetve a vízszolgáltató hangosbemondó autója révén lehet tájékoztatást szerezni. Sajnos a váratlan csőtöréseknél értelemszerűen ezek a tájékoztatási formák nem működnek. Köszönjük türelmüket és megértésüket!
Talentis kupa Telkiben Idén már nyolcadik alkalommal rendezték meg a Talentis futball kupát, amely szeptember 11-én zajlott a Telki MLSZ Központban. A kupán a térség önkormányzati képviselőiből, bizottsági tagjaiból, illetve hivatali dolgozóiból álló csapatok mérkőztek meg egymással barátságos meccsek keretében. A foci-tornát Perbál alapította; tavaly településünk csapata győzött, idén pedig Herceghalom érdemelte ki az aranyérmet. Perbál ebben az évben - nagy csatában legyőzve Zsámbékot – ötödik helyen végzett. Különlegesség volt, hogy a Ferencváros öregfiúk csapata megmérkőzött a Zsámbéki-medence „válogatottjával”.
Zöldhulladék zsákok kaphatóak a Hivatalban Az őszi időszak beköszöntével ismét felhívjük a figyelmüket, hogy továbbra is kapható a hivatalban a kerti avar és egyéb zöldhulladék elhelyezésére szolgáló zsák!
Perbál Község Önkormányzat jegyzőjének közleményei Felhívom a Tisztelt Polgárok figyelmét, hogy közeledik a késő őszi, illetve a téli időszak, ami feladatokat és betartandó szabályokat jelent az ingatlantulajdonosoknak. A 17/2009. (VI. 30.) ÖK. rendelet alapján az ingatlanok előtti járdaszakasz hó és síkosság mentesítése, valamint a belterületi útszakasznak az útszegélyig történő tisztán tartása az ingatlan használójának (tulajdonos, bérlő, haszonélvező, egyéb jogon használó) kötelessége. A 18/2009. (VI. 30.) ÖK. rendelet értelmében kerti hulladékot égetni november 30-ig, akkor is csak szélcsendes időben szabad, az égetés azonban szombat, vasárnap és ünnepnap tilos. Fenti rendeletek teljes részletességgel megtalálhatók az önkormányzat honlapján, illetve megtekinthetők a hivatalban ügyfélfogadási időben. Az utóbbi időben nagyon sokan hagyják figyelmen kívül a félfogadási időt. Ezzel nemcsak a hivatalban dolgozók munkáját nehezítik meg, hanem önmaguknak is meghoszszabbítják az ügyintézési időt. Hétfőn délelőtt, kedden és csütörtökön kellene feldolgoznunk azokat az ügyeket, amelyeket a félfogadási napokon indítanak el. Amennyiben ezeken a napokon is megjelenő ügyfelekkel kell foglalkoznia a köztisztviselőknek, az napokkal is elodázhatja egy-egy rövid idő alatt is elintézhető ügy befejezését. Kérünk ezért mindenkit, hogy félfogadási időben keresse fel a polgármesteri hivatalt, kivéve az azonnali intézkedést igénylő ügyeket (pl. haláleset anyakönyvezése). Ügyfélfogadási idő: hétfő: 13-18 óráig, szerda 8-16 óráig, péntek 8-12 óráig.
dr. Réz Zsolt jegyző
Perbáli Hírmondó
MOZAIK 3
Iskolai hírek A második Diákcsere A májusi tárgyalás és az első diákcsere sikerének köszönhetően mindkét oldalról megerősödött a szándék, hogy a diákcsere program folytatódhat, ehhez Perbál és Burgwald önkormányzata biztosítja a támogatást. Az utazás előtt Kincsesné Kuthy Etelka igazgatóhelyettes előkészítő foglalkozásokat tartott a kijelölt tanulóknak. A gyerekek ismerkedő leveleket, e-maileket írtak a német diákoknak. Szeptember 10-én indult a tíz fős perbáli gyerekcsapat Bors Andrea igazgatónő és Kincsesné Kuthy Etelka igazgatóhelyettes vezetésével partnerközségünkbe, Burgwaldba. A tizenkét órás vonatozás után német barátaink Kassel-ből busszal vittek minket a burgwaldi községházára, ahol egy dobzenekar köszöntője után a gyerekek megismerkedtek a vendéglátó családokkal, gyerekekkel. A kölcsönös köszöntések után gulyáslevessel vendégeltek meg bennünket. Az első napot a családoknál töltötték a gyerekek. Az eső és a vihar miatt sajnos elmaradt a délutáni kirándulás. A közös grillezés alkalmával a gyerekek előadták verses-énekes műsorukat, valamint bemutatták Magyarországot, Perbált, és iskolánkat a vendéglátó családoknak, a megjelent elöljáróknak, képviselőknek. Hétfőn reggel a frankenbergi Burgwaldschule-ban találkoztunk. Az iskola igazgatója végigvezetett bennünket az iskolán, megmutatta az informatika termet, a technika termet, a tornacsarnokot, a könyvtárat, az ebédlőt, és válaszolt a gyerekek kérdéseire is. A harmadik órát a gyerekek már a német társukkal a tanítási órán töltötték, mi tanárok pedig hospitáltunk a német kollégák óráin. Délután Marburgba kirándultunk, megnéztük a híres Erzsébet templomot, fagyiztunk a sétálóutcában, és még egy kis vásárlásra is maradt idő. Az estét mindenki a vendéglátó családoknál töltötte. A következő napon, kedden délelőtt iskolában voltunk, tanítási órákon vettünk részt, ki-ki a saját partnerével. Mindenki kapott feladatokat egész hétre a tanórákra és házi feladatokat is, amiket hazaérkezésünk után fogunk kiértékelni. A német gyerekek is kaptak egy kérdőívet a diákcserével kapcsolatos kérdésekkel. Délután a gyerekek szakkörökre mentek, illetve a vendéglátó családok által szervezett programokon vettek részt. Szerdán egész napos kirándulást szervezett a német partneregyesület. A Vadasparkban vezetők segítségével megismerkedtünk az ott élő állatokkal, majd a ragadozó madár bemutatót tekintettük meg. A Vadasparkban kísérőink játékos feladatokkal tették még érdekesebbé a kirándulást. Ezután az E-
dersee-hez kirándultunk, megnéztük a duzzasztógátat, végül pedig a nyári bobpályán élvezték a gyerekek a sebességet. Estére mindenki elfáradt, és a vendéglátó családoknál pihent. Csütörtökön ismét tanultunk az iskolában. Délután a gyerekek a vendéglátó gyerekekkel töltötték az időt, majd este több órán át bowlingozhattak a Bowling-Centerben Frankenbergben. A játék után közösen megvacsoráztunk, majd mindenki hazament a vendéglátó családokkal. Az utolsó napon, pénteken a tanítási órák után búcsúebédet szerveztek nekünk az iskola ebédlőjében, ahol az iskola igazgatója, Helmut Klein, Burgwald község polgármestere, Lothar Koch és a partneregyesület elnöke, Adam Daume úr is arról biztosított minket, hogy a diákcsere folytatódik, és hosszú távon működni fog. Bors Andrea igazgatónő megköszönte a lehetőséget és a szíves vendéglátást. A gyerekek kis műsorral búcsúztak. A délután vásárlással telt, majd mindenki hazament pakolni, csomagolni. A hazautazásunk napján, szombaton reggel búcsúztunk el igazán a vendéglátó családoktól és a német gyerekektől. Nagyon kedvesek és gondoskodóak voltak a német vendéglátó szülők. Tanulóink olyan jól érezték magukat, hogy többen közülük maradni szerettek volna még, a vendéglátók nem is akarták hazaengedni őket. A búcsúzkodás után, ajándékokkal elhalmozva elindultunk a kasseli pályaudvarra. A tizenkét órás vonatozás alatt a gyerekek végig az élményeikről meséltek. Jó volt látni és hallani, hogy a gyerekek milyen jól tudták használni a német nyelvtudásukat, és igazi barátságok is szövődtek. A diákcsere folytatása 2012. szeptemberében lesz, amikor mi látjuk vendégül a német gyerekeket és tanáraikat. Külön öröm számunkra, hogy az eddigi tanárokhoz (Karin Arnold, Thomas Hentschel) idén újabb tanárnő is csatlakozott Lilia Mehlmann személyében. A német csoportot Walter Pietsch úr is el fogja kísérni. Köszönetet mondunk Perbál Község Önkormányzatának, hogy segítette létrehozni a Diákcsere programot, és a Német Kisebbségi Önkormányzatnak a támogatásukért.
Bors Andrea
Perbáli Hírmondó
4 MOZAIK
Kis-forrás Iskolanapok Iskolánk a névadás alkalmából alapította meg a Kis-forrás Iskolanapok hagyományát, amely szeptember 27én, kedden az első osztályosok faültetésével kezdődött, majd az alsósok számára egy aszfaltrajzversennyel, a felsősöknek pedig egy játékos vetélkedővel folytatódott. Szerdán az egész iskola gyalogtúrát tett és a kirándulás végén az ősz egyik hagyományával, a szürettel ismerkedhettek meg Kovács Ferenc pincéjében és a töki Nyakas Pincészetben. Csütörtök este a hagyományos és nagy sikerű családi sportvetélkedőn gyerekek, felnőttek együtt játszhattak. A kulturális est folyamán iskolánk tanulói léptek fel különböző műsorszámokkal német és magyar nyelven egyaránt. Iskolánk svábtánc csoportja után a második osztályos tanulók „A nagy répa” című német nyelvű mesével megmutatták, hogy összefogással, egymás segítésével semmi nem foghat ki rajtuk. A mese bevezető dalát az iskola énekkarával együtt énekelték a gyerekek. Ezután a felső és az alsó tagozatosok műsora következett, amelynek témája az ősz és az őszi munkák. A felső tagozatosok verseit Móra Ferenc: Csengő barack című történetének dramatizált változata követte. Az alsó tagozat őszi versei után a szüretet mutatták be a gyerekek, melyet a néptáncosok szüreti mulatsággal zártak. A műsorban közreműködtek a Tücsök citera együttes, iskolánk citerásai, valamint az énekkar. A kulturális estet a „sulidallal” zártuk, melyet együtt énekelt az összes diák. Ezek az élmények mind-mind erősítik a közösségi érzést a gyerekekben. Iskolánk tanárai a tanórákon nagy tudást adnak át, fejlesztik a tanulók képességeit, de a tanulás mellett az iskolán kívüli programok, ezek az élmények is fontosak a gyerekek számára. Iskolánk nemcsak az oktatásra, hanem a közösségi nevelésre és a gyerekek személyiségfejlesztésére is nagy hangsúlyt fektet. Igyekszünk olyan programokat szervezni, amelyek örök élményt jelentenek a tanulók számára és még érdekesebbé teszik a tanulást. Nagy öröm és büszkeség tölt el bennünket, pedagógusokat, amikor tanítványaink szép eredményeket érnek el versenyeken, vagy amikor jó magatartásukért megdicsérik őket, mint például a nyári táborokban, iskolai kirándulásokon, sportrendezvényen, fellépéseken, vagy a diákcserén.
Köszönetet mondunk mindazoknak, akik egész héten segítették az iskolanapok rendezvényeit! A Közösségi Háznak, amely helyet biztosított a rajztáborban készült rajzok kiállításának és a kulturális estnek. A kollégáknak, akik megszervezték és lebonyolították az egész heti program eseményeit, rendezvényeit és felkészítették a tanulókat a kulturális est műsorára. Köszönetet mondunk a Szülői Szervezet tagjainak és a többi szülőnek, akik segítettek megszervezni a jótékonysági bált és részvételükkel támogatták iskolánkat, valamint mindazoknak, akik tombolatárgyakkal és egyéb támogatásaikkal hozzájárultak a bál sikeréhez. Bors Andrea igazgató
Boldog születésnapot Zoli bácsi! Iskolánk tanárai és nyugdíjas kollégái körében köszöntöttük fel Molnár Zoli bácsit a 85. születésnapja alkalmából. Szeretnénk kifejezni tiszteletünket, megbecsülésünket és szeretetünket Zoli bácsi iránt, aki iskolánk nyugdíjas pedagógusa, Perbál krónikása és a megérdemelt nyugdíjas éveit tölti. Mindennapi munkánkhoz, életünkhöz, nyugdíjas kollégáink példáiból meríthetünk erőt.
Kívánunk Zoli bácsinak nagyon jó egészséget! Kívánjuk, hogy még sok-sok évig munkálkodhasson a község krónikájának írásán, és érezze környezete figyelmét, tiszteletét, családja szeretetét!
A perbáli iskola tantestülete nevében: Bors Andrea igazgató
“Boldog születésnapot Zoli bácsi” Zoli bácsi és a tantestület
MOZAIK 5
Perbáli Hírmondó
Nemzetközi kórusfesztiválon vettek részt a Maklári kórus tagjai A Maklári József vegyeskar szeptember második hétvégéjén egy nemzetközi kórusfesztiválon vett részt az osztrák határ közeli Mödling városkában. A találkozóra érkeztek vendégek Észak-Lengyelországból (több mint ezer kilométer távolságból), a bulgáriai Fekete-tenger partjáról és természetesen a meghívó városkából, Mödlingből is. A harmincegy fős Maklári József vegyes kórusban most először minden korosztály képviseltette magát. Öt perbáli, illetve töki általános iskolás korú gyermek is fellépett a rendezvényeken. Szombaton reggel indultunk különjáratú autóbusszal – amelyet egyik kórustagunk vezetett – és vasárnap délután értünk haza. Igazi szőlőérlelő meleg volt a fesztivál ideje alatt; nem panaszkodhattunk a szabadtéri színpadi fellépéskor. Műsorunkban egyházzenei és világi műveket énekeltünk - orgona-szintetizátor és ütőhangszeres - kísérettel. Szert tettünk Zsigára is... Vasárnap kilenc órakor a Szent Gábriel missziós ház templomában a szentmise liturgiájába bekapcsolódva egyházi műveket énekeltünk orgona kísérettel. Ezúttal is gyönyörűen szóltak a gyerekhangok! Ezen a délelőttön vendéglátóink rövid városnézésre vittek minket. Többek között azt a lakóházat is bejártuk, ahol Beethoven 1823-ban megírta Missa solemnis című művét. Sétánk során felmentünk a várdombra is; ott a Szent Othmár kápolnában saját örömünkre több dalt is elénekeltünk. A nagyon jól sikerült vendégfellépésért köszönetünket fejeztük ki a mödlingi kulturális szponzoroknak. Reméljük a folytatás is gyümölcsöző lesz és már az idén Adventkor egy lengyelországi kórust láthat vendégül Perbál. Szathmári Imréné kórustag
Felhívás Ha Önnek van feleslegessé vált kályhája, mosógépe vagy tűzhelye, kérjük hívja a Magyar Máltai Szeretetszolgálat családgondozóját, Horti Fruzsinát a 30/6945-776 telefonszámon!
6 OLVASÓI OLDAL
Perbáli Hírmondó
Talán még hazaér Kérdezem egy ismerősömtől, hogy hol lakik? „A Zrínyi utcában.” Az hol van? „A Szamár- hegyen.” Most itt botorkálok a Zrínyi utca lejtőjén. Emlékszem, gyerekkoromban erre lakott Kovács bácsi, a Szamaras. Amikor öblös hangján bíztatni kezdte nagyfülű igavonóit, az olyan volt, mintha félreverték volna a harangot. Azóta nevezik ezt a helyet Szamárhegynek. Lajos bácsi már régen eltávozott az élők sorából, de a köznyelvben ez a meredek rész még mindig magán viseli gazdája ragadványnevét. Az eső mosta úton leereszkedve, a cigány-árokhoz érek. A csordogáló patakon kőhíd, túloldalon pincék, apró házak. Valamikor szorgalmas vályogvető-cigányok tanyája volt ez. A vályogtégla kiment a divatból, ők odébbálltak, maguk mögött hagyva a kenyéradó szakadékot. Rövid séta után, hármas útkereszteződés. Itt áll a környék egyetlen parasztbarokk épülete. Ívelt homlokzatáról már hiányzik a napóra. Az útikönyvekben a templom és a vízimalom mellett, az órás ház is műemlék. Még nem tudják, hogy a vízimalom már a múlté és ezt az épületet is kikezdte az enyészet. Az öreg ház előtt áll a falu három artézi kútjának egyike. Egykor kristálytiszta jéghideg vize elapadt. Még megvan a halott kút fődarabja, de a hajtókereke már hiányzik. Az alsó utat követve átmegyek a híd alatt. Már csak az öregek emlékeznek rá, hogy valahol erre tanyázott Zigó Pali, a mókás csavargó. Mindenki tudta, hogy szegény ember nem egészen „százas”, sokan mégis gonoszkodtak vele. A kocsmában borral itatták, ugráltatták, táncoltatták, kinevették. Amikor felénk járt, anyám mindig behívta, étellel - itallal kínálta; ő bolondozott, mi nevettünk, apánk mérgelődött.
Merjünk büszkék lenni... A közelmúltban sokadik éves osztálytalálkozóra érkeztek hozzám az ország különböző településeiről volt osztálytársaim. Na, ez természetesen magánügy és nem is hoznám szóba, ha nem lenne benne mindannyiunk számára tanulság is. Szép komótosan végig sétáltunk Perbálon, egyre fokozódó érdeklődéssel. Megnéztük a gyönyörűen felújított Fő utcát, a Posta előtti kis teret, a Közösségi Házunkat és a Walter vendéglőt, a Polgármesteri Hivatalt, a Plébániakertet és a templomot a meghitt hangulatú térrel, a nagy gonddal átalakított iskolát. Aztán az épülő új óvodát néztük meg és azt a „csodát”, amit a mi művészünk, a fafaragók gyöngye készít az udvaron a kivágott fából. Szép lassan a pincesoron ballagtunk haza és nem győztem hallgatni a dícsérő szavakat, amelyeket „az új életemhez” választott településről mondtak.
Már hazafelé kanyarodok, amikor a futballpálya mellett, újra előbukkan a patak. Alig van benne víz. Régen kerteket öntöztek belőle, partján a szilvafákat sosem kellett permetezni. Még egyszer átkelek rajta, aztán felkaptatok Kis-Perbálra. Azelőtt Kereszt-hegynek hívták, hogy miért? Nem nehéz kitalálni. Miközben birkózom az emelkedőkkel és a lejtőkkel, azon gondolkodom, hogy ezek az elnevezések miért is nem szerepelnek az utcatáblákon? Rövid időre megállok pihenni. Eszembe jut a Kálvária domb. Merre is volt? Végig az út mentén, mészkőből faragott stációk, fenn a hegyen fehérre meszelt kápolna. Ma már nincs kápolna, nincs kereszt. A Körte-völgyben nem érik gyümölcs, a Zsidó-földeken nem terem káposzta. A cigányok is elmentek. Szamár? Hm, annak itt vagyok én... Kissé téblábolok, mert a rohanó autók között át kell mennem a főúton. Nos, ha ezt a vén szamarat nem üti el semmi, „talán még hazaér”. Szilágyi László Nagyon komoly, pozitív kritikák hangzottak el a község fejlődését, szépítését illetően. Igen figyelemre méltóak a vélemények, mert mindannyian vidéki településeken élnek, és tudják milyen heroikus küzdelem ára minden egyes új tégla és építőelem elhelyezése, egy-egy felújítás kivitelezése. A látogatók a szó szoros értelmében irigykedtek a sok szépség láttán. Gratuláltak a Perbálon élőknek, mert a látvány arra enged következtetni, hogy itt egy nagyon jó közösség él. A nap végén, amikor elmentek a vendégeim arra gondoltam, hogy megosztom kedves mindannyiukkal ezt az élményt. Boldog vagyok, hogy tagja lehetek ennek a közösségnek. Tisztelem mindazokat, akik tesznek azért, hogy ilyen kellemes érzésekkel távozhassanak a vendégek. Fogjunk össze még intenzívebben, amikor látjuk, halljuk, hogy teendő van! Nyugodtan legyünk büszkék, mert Perbál a környék egyik legszebb települése. Bajkó Ágnes
HELYBEN VAGYUNK 7
Perbáli Hírmondó
Bécs-Perbál drótszamáron
Zwischen Wien und Perbal auf dem Dratesel
Tíz évvel az első Bécs-Perbál kerékpártúra után idén szeptemberben ismét nekivágott a távnak lelkes sportbarátok egy csapata. Míg akkor német barátainkhoz csak Perbál határában csatlakoztunk, addig most a 18 burgwaldihoz 6 kerekes kapcsolódott Perbál képviseletében, s teljesítette az egész távot.
Zehn Jahren nach dem ersten Radtour hat sich eine kleine Gruppe von Sportfreunden wieder vorgenommen, einen Radtour mitzumachen. Am ersten Radtour haben wir uns nur an der letzten Strecke der Gruppe angeschlossen, aber diesmal haben 8 Personen aus Perbal die 18 Burgwalder die ganze Strecke begleitet. Die deutschen und die ungarischen Gruppen haben sich in Wien getroffen. Wir haben den Donauradweg genommen, der ein sehr beliebter Radweg an der Donau entlang ist und von dem Schwarzwald bis zum Schwarzen Meer führt. In Deutschland und in Österreich sind die Radtouren sehr gut ausgebaut. Leider gibt es in der Slowakei und in Ungarn keine gute Radtouren, deswegen mussten wir oft auf der Landstraße fahren. Unsere Ziele waren Städte wie Bratislawa, Mosonmagyaróvár, Győr, Révkomárom und Esztergom. Während der Fahrt gab es auch Möglichkeit die Städte zu besichtigen, und wir konnten die einheimische Gastronomie genießen. Das Wetter war hervorragend, nur an einem Tag hat es geregnet, aber es konnte den Radfahrern die gute Laune nicht verderben. Zum Glück gab es keinen Unfall. Zweimal kippte jemand in den Graben und es gab zwei kleine Pannen, alles mit unserem Freund, Adam passiert. Am letzten Tag bekamen wir noch Begleiter aus Perbal, die von Esztergom mitgeradelt sind. In Tinnye haben Kinder und Lehrer aus unserer Schule auf uns gewartet und die letzte Strecke haben wir zusammen geleistet. Es war ein toller Blick, wie die Radfahrer hintereinander im Schulhof ankamen. Am Nachmittag, den 23. September, nach 330 Km und mit vielen Erlebnissen sind wir in Perbal glücklich angekommen.
A két csapat szeptember 18-án reggel Bécsben találkozott, s vágott neki a távnak. Az út az úgynevezett Donauradweg-en vezett, amely egy nagyon népszerű túraútvonal, a Duna mentén halad a Fekete-erdőtől a Fekete-tengerig. A német és az osztrák szakaszon nagyszerűen kiépített, karbantartott kerékpárutak vannak remek infrastruktúrával. Sajnos ahogyan haladtunk kelet felé, ez egyre kevésbé volt elmondható; szlovák és magyar részen nagyobbrészt országúton haladtunk. Pozsony, Mosonmagyaróvár, Győr, Révkomárom és Esztergom voltak az állomáshelyek. Az út során néhol rövid városnézésre is akadt mód, illetve megismerkedhettünk a helyi vendéglátással, gasztronómiával. Az időjárás kegyes volt – leszámítva egy napot, mikor is végig szakadt az eső – de a mindenre elszánt biciklistáknak semmi sem vette kedvét! Nagyobb baleset, technikai probléma szerencsére nem történt, csak egy-két árokba borulás és két defekt – mindkettőt Adam barátunk szedte össze. Az utolsó Esztergom-Perbál szakaszra még néhány perbálival bővült a csapat, illetve a befutóra, Tinnyétől meg is többszöröződött, hiszen oda sokan jöttek a túrázók elé, köztük az általános iskolánk diákjai, tanárai is. Felemelő élmény volt a perbáli határban kígyózó bicikli-sereg! Szeptember 23-án, pénteken délután 330km és rengeteg élmény után érkeztünk meg Perbálra. Valószínűleg nem ez volt az utolsó közös német-magyar bicajtúra, mert mintha a búcsúzáskor valami olyasmit hallottunk volna, hogy sporttársaink egy németországi akció tervét dédelgetik. Addig is nyeregbe fel, lehet készülni….
Varga László
Wahrscheinlich war dies nicht der letzte gemeinsame Radtour. Unsere Sportfreunde haben uns beim Abschied über die Pläne eines Radtours in Deutschland erzählt. Also, wir können schon tranieren und uns auf den nächsten Radtour vorbereiten…. fordította: Bors Andrea
8 HELYBEN VAGYUNK
Megújult a Szent Anna templom teteje Már öt éve nyilvánvalóvá vált, hogy a Szent Anna templom tetejének felújítása olyan égetően fontos probléma, amelyet az egyházközségnek mihamarabb meg kell oldania. A gyakori beázások miatt a templom falai, és az épületben található falfestmények folyamatos rongálódásnak voltak kitéve, valamint az orgonaszekrény is vizesedni kezdett, ami hosszútávon a hangszer károsodásához vezet. Az előzetes műszaki felmérések alapján kiderült, hogy a javítások közel 20 millió Forintos költséget jelentenek majd az egyházközségnek. Ezt az összeget azonban csak külső források bevonásával lehetett előteremteni. Pályázataink sajnos az első években eredménytelenek voltak. A perbáli önkormányzat nagylelkű támogatásával és a hívek adományai által mégis lehetővé vált néhány jelentős részfeladat megvalósítása, például a tetőcserép és a rézlemez, illetve a rézcsatornák beszerzése. Idén tavasszal sikerrel jártunk; a székesfehérvári püspökségre beadott pályázatunkat elfogadták, így a további munkálatokhoz az egyházmegye 13,5 millió Forintot biztosított.
Perbáli Hírmondó Az engedélyek és árajánlatok beszerzését követően a munkák teljes kivitelezésével Miklósi Ferenc perbáli vállalkozót bíztuk meg. A munkálatok műszaki ellenőrzését a szintén Perbálon elő Kelemen Zsolt építészmérnök vállalta. Tekintettel arra, hogy a templom műemlék, a felújítás a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal (KÖH) szigorú felügyelete mellett történt. Ennek az a jelentősége, hogy a felújítás a műemlékvédelmi előírások betartásával végezhető. Vagyis az épület helyreállítása csakis az eredetihez hasonló anyagokkal történhet, és a szerkezeti részek is az eredetihez megközelítő módon javíthatóak valamint az ép állapotú elemek megőrzése is fontos feladat. A tetőfelújítással párhuzamosan a KÖH előírta a templom körüli vízelvezetés megoldását; egyházközségünk ezt a pályázati forrás megmaradt részéből fogja fedezni. Hosszabb távú terveink között szerepel az épület külső-belső renoválása és festése, amelynek nem csupán esztétikai jelentősége van, hanem az állagmegóvás szempontjából is fontos. Kérjük, hogy adományaikkal támogassák a további felújításokat! Adományaikat a perbáli Szent Anna Alapítványba fizethetik be az alábbi számlaszámra: 11701004-20178574-00000000 Harkai Gábor plébános
Perbáli Hírmondó
HELYBEN VAGYUNK 9
Mesefa díszíti majd az új óvodát Az építkezés miatt ki kellett vágni a hatalmas fát az óvoda udvaráról. Nem lehetett megmenteni, bár a könnycseppünk rajta volt... Sajnáltuk volna, ha tüzelő lesz belőle, így az első ötletünk az volt, hogy padokat és asztalt készíttessünk az udvarba. Aztán egy közös gondolkodás során a polgármesterrel együtt felötlött bennünk: Tóth Gyulával faragtatnánk rá mesealakokat, és ily módon tovább élhetne a fa az oviban.
Gyula eljött, megnézte, bólintott és elmondta, hogyan és milyen méretben vágják ki a fát, majd az iskola udvarán elkezde a munkát. Augusztus közepén fogott neki, - napi nyolc-tíz-tizenkét órán keresztül faragta – és október elején lett kész a mű. A mesealakokat az ő fantáziájára bíztam; egy-két “klasszikus” mesejelenetet kértünk, és a Mézeskalács házikót, meg angyalokat, tündéreket, törpéket, madarakat... az arra járók is kérhettek; Gyula mindenki extra kívánságát teljesítette. A gyerekek faraghattak is egy-két motívumot, Gyula mindenkivel jókedvűen elbeszélgetett, anekdotázott, mesélt... Külön program volt a Mester és alkotásának nézése. A támogatójegyekből befolyt összeget Gyula kapja; a támogatásAz egyéni támogatóknak szeretnénk név szerint is megköszönni ban sokan résztvettek, köszönjük a jószándékot és az önzetlen a segítséget, ezt a listát a faliújságokra, hirdetőtáblára fogjuk segítséget mindenkinek! kitenni. Köszönjük még a Közösségi Háznak és a Plébániának a A Nyugdíjasklub, az Asszonyklub valamint a Maklári József helyszínek biztosítását. kórus is egy jelentős összeggel támoAddig is mindenkinek köszönjük a Esztergomi Istvánné Dudás Kati: gatta a Mesefa elkészülését. támogatást, és aki még szeretne Vers a Mesefáról vásárolni, az óvónéniknél, SZMK Sok szülőtől, perbáli családoktól, tagoknál megteheti. kisnyugdíjasoktól is kaptunk támoAmikor az óvodát építeni kezdték, gatást, akiknek még vagy már nincs Többek kérésére a Mesefa végül az a nagy japán akácfát gépekkel kiszedték. óvodás gyermekük, de fontosnak óvoda előtt lesz felállítva; itt minEkkor került képbe Tóth Gyula, mesterember, érezték, hogy segíthetnek, hiszen ez a denki körbejárhatja és megcsodálaki megígérte, hogy farag majd egyszer, szép alkotás nem csak az óvodáé, hatja majd. mesefigurákat a kidöntött szép fába, hanem az egész falué lesz. Regősné Báder Erika hogy az, éljen tovább, Erika óhajára! Neki is állt Gyula, a legnagyobb melegben, forogtak a szerszámok az ügyes kezekben. Figurák, mesehősök egyre többen lettek, gyerekek és felnőttek ezt-azt megrendeltek! Akadtak nézelődők, beszélgető társak, olyanok, akik néha „hűsítőt” kínáltak.
Fatörzsön életre kelt, Andersen, Grimm mese, és mesterünknek szíve, lelke, szeretete! Alkotási vágya, kezeinek csodája, hogy a „mű” tán megmarad, ez is motiválta! Körbe sétálva majd, felállított „új” helyén, mesékkel ismerkedhet, óvodás, fiatal, vén!
Látogatóit történetekkel „meglepve”, bajsza alatt, huncut mosollyal fűszerezte mindazt, ami emlékeiben felgyülemlett, munkáját „meglesőknek” eképp kedveskedett! Vésőjét kalapáccsal sűrűn ütögette, naptól a fát, a mestert, sátor védelmezte.
Gyula képzelőereje, fantáziája, a mesék alakjait kiválóan látta. Termetük, nagyságuk akkor alakult mássá, ha sietős dolga épp, máshol is várt reá! Az alkotás öröme olykor cserbenhagyta, ha a „mámor”, a nátha uralkodott rajta!
Felidéződött a gyermekkorunk világa, modernebb meséinknek néhány furcsasága. Szépségek, szörnyek, rút gonoszak, győztes hősök, levelek, szép virágok, madarak, emlősök. Unokáját boldogan megörökítette, a kis Samu nevét a fába bevéste.
Mindnyájunk örömére „mesefánk” elkészült, és valljuk be őszintén, remekül sikerült! Helyére állítva, megcsodálhatjuk újra, emlékeket idézve, merengve a múltba. A múltból jelenünkbe, majd jövőnkbe nézve, köszönjük, hogy hittetek a legszebb mesékben!
10 KULTÚRA
Perbáli Hírmondó
Magyar Örökség Napok Perbálon is Idén első alkalommal csatlakozott községünk a Magyar Örökség Napokhoz; így szeptember 17-én és 18-án két napos rendezvénysorozat várta az érdeklődőket a Perbál Községért Közalapítvány szervezésében.
Fafaragás Imre Sándorral
Róka Szabolcs a Fanfara Complexaval
Róka Szabolcs szereplőket is bevont meséjébe A programok több helyszínen zajlottak, így – mivel az időjárás is kedvezett – bebarangolhattuk Perbált, és az előző évek felújításainak köszönhetően büszkén mutathattuk meg vendégeinknek a megszépült Fő utcát, a Posta körüli teret, Polgármesteri Hivatalt, a Közösségi Ház és a Walter vendéglő udvarát. Műemlék templomunk – amelynek tetőzete szintén az utóbbi időben újult meg - mindkét napon látogatható volt. Szombaton délelőtt a Posta körül kirakodó vásár, piac várta az érdeklődőket, a Közösségi Házban pedig falvédő kiállítás nyílt Csepilek Istvánné közel száz darabból álló gyűjteményéből, amelyet Dr. Molnár Mária néprajzkutató nyitott meg. Az egykori zsámbéki, töki asszonyok munkáit sokan megnézték, miközben visszaidézték a régi konyhák hangulatát. Dr. Molnár Mária megnyitó beszédében a körülöttünk lévő, velünk élő kultúra feltárásának, megőrzésének és a közönség elé tárásának fontosságára hívta fel a hallgatóság figyelmét a kiállítás kapcsán. Ez a gondolat összecseng a Magyar Örökség Napok célkitűzéseivel is. Délután Róka Szabolcs és Kátai Zoltán, az Aranypajzs együttes, a Fanfara Comlexa és a Kontáros zenekar muzsikált a Közösségi Ház udvarán felállított szabadtéri színpadon. Vasárnap reggel a budajenői Levéd Őrsége Hagyományőrző Íjászegyesület bemutatóján vehettünk részt a búcsú téren, ahol mindkét nap délelőttjén a perbáli Póni Major és az Equus Hun-
gária Lovasiskola közreműködésével lovas program várta a kicsiket- nagyokat. Az Örökségnapok szervezése közben merült föl a gondolat, hogy látogassuk meg ezen a hétvégén egy „rosszul őrzött” örökségünket: a község határában található Szent Vendel kápolna helyét. A kápolna 1821-ben épült és a II. Világháború körüli zavaros időkben először csak a teteje, később az egész épület elpusztult, vele együtt a környezete is súlyos károkat szenvedett. Sokan vágynak Perbálon arra, hogy újra méltó környezetben láthassák állni a kápolnát és vasárnap délelőtt sokan el is jöttek kifejezni ezt a szándékukat; a Maklári József kórussal közös imádság és éneklés keretében. Délután a Kövér Hattyúk, a Tücsök citerazenekar, a Széljáró balladás együttes, valamint a Kerekes Band muzsikált a szabadtéri színpadon, és bemutatkoztak a perbáli iskola svábtáncos gyerekei. Ezen a napon Közösségi Ház udvarán – párhuzamosan a zenei programokkal - „lovagi tornán” vehettek részt a fiatalabb korosztály képviselői. A „Mit köszönhet a világ a magyaroknak” című plakátkiállítás segítségével tizenkét találmányt és annak magyar feltalálóját ismerhették meg az érdeklődők. Ehhez kapcsolódóan vetélkedőt rendezett a Perbál Községért Közalapítvány.
Perbáli Hírmondó
KULTÚRA 11
Magyar Örökség Napok Perbálon is II. A Kulturális Örökség Napjainak célja • megismertetni, közelebb vinni az európai polgárokat kulturális örökségükhöz, • felhívni a figyelmüket az örökség folyamatos megőrzésére, védelmére (különös tekintettel a veszélyeztetett emlékekre), • lehetővé tenni számukra, hogy jobban megismerjék és megértsék egymást a nyelvi és kulturális különbözőségek ellenére, • más közösségek kulturális értékeinek, műemlékeinek megismertetése, felfedezése, • tudatosságnövelő tevékenység (sikere növeli azoknak a magán- és közintézményeknek az elismertségét, amelyek az örökség védelmével és bemutatásával foglalkoznak), • a látogatók megismertetése különböző kulturális intézmények tevékenységével, • a kulturális értelemben vett másság elfogadása, • sokkal nyitottabb viselkedés előmozdítása, és így hatékonyabb ellenállás a szélsőségekkel szemben, • a lakóhelyhez, országhoz való kötődés, az azonosságtudat erősítése, kulcsszerep az identitás-keresésben és a kollektív tudat erősítésében. Az a cél tehát, hogy a rendezvény egyfajta mozgósító akció legyen, mely a polgárokban erősíti a kulturális örökség megóvásának igényét. Egy kicsit leegyszerűsítve azt is mondhatjuk, hogy csak azt tudjuk igazán szeretni, aminek az értékeit jól ismerjük, s amit jól ismerünk és szeretünk, arról gondoskodunk is.
Közérdekű információk Polgármesteri Hivatal Titkárság: 370-350 fax:570-029 Ügyfélfogadási idő: Hétfő: 13:00 – 18:00 Kedd: nincs Szerda: 08:00 – 16:00 Csütörtök: nincs Péntek: 08:00 – 12:00 Dr. Vándor Zsolt háziorvos Telefon: 370-022 Hétfő: 08:00–12:00 Kedd: 14:00–17:00 Szerda: 08:00–12:00 Csütörtök: 14:00–17:00 Péntek: 08:00–12:00 Dr. Móré Katalin háziorvos Telefon: 30-972-2795 Rendelési idő: Hétfő: 11:30 – 13:00, Szerda: 11:30 – 13:00 Csütörtök: 13:00 – 14:00
Dr. Jászai István fogorvos Telefon: 370-338 Rendelési idő: Hétfő, szerda: 14:00 – 19:00 Kedd, csütörtök: 09:00 – 13:00 Péntek: 09:00 – 11:00 iskolafogászat Erdős Hermina védőnő Telefon: 30-206-3782 Fogadóóra: Hétfő, péntek: 08:00 –10:00 Védőnői tanácsadás bejelentkezés alapján: Szerda: 08:00 – 11:00 Csütörtök 08:00 – 09:00 Nőgyógyászati Szakrendelés Rendel: Dr. Harsányi Lehel Kéthetente pénteken Bővebb info: Erdős Hermina Telefon: 30-206-3782 Dr. Asztalos Mária gyermekgyógyászati tanácsadás Minden hónap 2. szerda 11:00–13:00
Gyógyszertár Telefon: 370-072 Nyitva tartás: Hétfő: 8:00 – 13:00 Kedd, Csütörtök: 10:00–17:30 Szerda: 8:00 – 17:00 Péntek: 8:00 – 16:00 Szombat: 8:00 – 12:00
Közösségi Ház: 30-205-6277 Aquazala Kft.: 30-2040-890
Posta Telefon: 370-020 Hétfő: 08:00 – 12:00, 12:30 – 18:00 Kedd: 08:00 – 12:00, 12:30 – 14:00 Szerda – Péntek: 08:00 – 12:00, 12:30 – 16:00 Pénztár nyitva tartás: Hétfő: 08:00 – 12:00, 12:30 – 15:30, 16:00 – 17.30 Kedd: 08:00 – 12:00, 12:30 – 13:30 Szerda – Péntek: 08:00 – 12:00, 12:30 – 15:30
Miserend Hétfőnként 18:00-tól Vasárnaponként 12:00-tól
Iskola: 370-036 Óvoda: 370-066
Könyvtár Hétfő: 8:00 – 11:00, 14:00-18 Kedd: 13:00 – 15:00 Szerda, Péntek: 13:00 – 14:00 Csütörtök: 13:00 – 18:00
Tűzoltóság: 105 Mentők: 104 Rendőrség: 107 Zsámbéki Orvosi Ügyelet: 23-342-035 Zsámbéki Mentőállomás: 23-342-336 Simon János körzeti megbízott: 70-315-8042 Budaörsi Rendőrkapitányság: 23-505-400 Budakeszi Rendőrőrs: 23-450-007
Kiadja: Perbál Község Önkormányzata, Perbál Fő u. 6., Tel: 26-370-350, Felelős kiadó: Varga László, Perbál Község Polgármestere, Felelős szerkesztő, hirdetések felvétele: Tóth Anna,
[email protected], Nyomdai előkészítés és kivitelezés: Online Print Az ARH Informatikai Zrt. perbáli üzemcsarnokába az alábbi üres pozíciók betöltésére keres kollégákat: 1.ELEKTROMŰSZERÉSZ
2. MINŐSÉGELLENŐR
Tevékenység: - Informatikai berendezések összeszerelése
Tevékenység: - Beérkező alkatrészek ellenőrzése - Beszállítók minősítése - Dokumentációk kezelése Elvárások: - Jelentések készítése Elvárások: - Középfokú műszerész végzettség - Összeszerelésben való jártasság - Felsőfokú műszaki végzettség - Jó kommunikációs készség - Fokozott odafigyelés Jelentkezni fényképes önéletrajzzal lehet az
[email protected] e-mail címen.
Pátyon a Helios Gyógyszertár melletti új építésű ÁNTSZ által átvett rendelőben szakorvosoknak szakorvosi rendelő kiadó.
Rendelési idő: 8 - 20 óráig, óránkénti bontásban. Érdeklődni: Mátrai Rita tel.: 0630/7011-661