A r a 4 fillér.
Kódmezővásárhely, 1914 n o v e m b e r 2 0 . péntek.
X . -évfolyam 3 8 4 szám.
VÁSÁRHELYI
REGGELI UJSAG F ü g g e t l e n
Szerkesztőség és kiadóhivatal Koss«th-tér. T e l e f o n : 8 7 . 1 e g y e i M a m á r a 2 fillér, vasárnap és piaci napokon 4 fillér.
I
.
F e l e l ö s
p o l i t i k a i
werkesztőés laptnlajdoBog: * U H
BSelSla
n a p i l a p .
IElőfizetési ár helyben
I Vidékre
egész évre J0 F U félévre 5 K . .
negyedévre 5 K . — Nyilttér petit sora 80 fillér.
I N T J e g y e z z e n m i n d e n h a z a f i a n e m z e t i hadikölcsön kötvényeiből!
Katonáink karácsonyi ajándéka. G o n d o l j u n k a Küzdő és sebesült hősökre ! Közeledik a szeretet ünnepe, d kará hős katonáink részére adandó ajándé csony amikor az emberek meleg csa kok céljára fogjuk eljuttatni. ládi otthonukban egymásnak ajándékok M i n d e n adományt nyilvánosa n nyug kal, a gyermekeknek fénylő, csillogó, tázunk. gazdagon megrakott karácsonyfával f f A szeretet ünnepét tényleg szeretet szoktak az áldott jó Jézuska nevében ünnepévé a k a r j u k tenni. Bizalom kedveskedni. mal kérünk minden nőt, férfit, hozza Az idei karácsony ünnepe nem olyan el ajándékát az ő küzdő testvérének, lesz, m i n t volt évtizedekig a múltban. az ő gyermekének. Karácsony ünne Ezer, százezer, millió családapa nem pén ajándékhal t e r h e l t e n látogasson ülhet hitvese mellé, nem ölelheti ma el a m i Jézuskánk a m i f i a i n k h o z , gához gyermekét, nem örvendezhet akiknek jórészére, hiába gázolnak fehér övéivel karácsony estéjén. hóba, hiába alszanak fehér hóba, hiá Nem boldog karácsonyt, hanem bol ba borítja fehér hó körülöttük a vég dogabb karácsonyt kívánunk szent ka telen láthatárt, — fekete karácsony rácsony napján az egész nemzetnek. virradt. Apák, fiak, — most már egészen b i M a g y a r o k ! A z o t t h o n melegéből zonyos — karácsony ünnepét is o t t küldjünk hős f i a i n k n a k s a fekete töltik a fenyvesek aljában, a Kárpátok karácsonyt t a k a r j u k el szemeik alatt és Szerbia hegyei kőzt, ahol a ka elől s z e n t karácsony napján a s z e rácsonyfának való fenyők teremnek. retet fehér fátyolával és g o n d o l Karácsonyfa alatt lesznek ők is igazi j u n k a városunkban ápolt sebesült puskával, h o l igazi dob f o g nekik pe hősökre. regni, igazi kürt f o g harsogni. Sok sze gény gyermeknek nem j u t emiatt csat togó játékpuska, piczike dob, piczike kürt. A Szerbiában legutóbb elfogott Lesznek majd ezren, százezren erős, s z e r b e k közt v a n — mint Z i m o n y kemény izmu férfiak, akik átlőtt, meg ból jelentik — C v e t a n o v i c s roncsolt testtel ágyhoz kötötten, ked veseiktől távol idegenben, vöröskeresz Száva altiszt, a batocsi népbank tes kórházban töltik a szeretet ünne könyvelője, a k i fogolytársairől a pét. következő érdekes felvilágosításo Mindannyian, akik i t t , vagy ott, be kat a d t a : tegágyon vagy a hősi babért termő — E z e k a z öreg p a r a s z t o k n e m harcmezőn szenvednek, küzdenek ér komitácsik, h a n e m jámbor ötvené tünk, hazánkért, a m i gyermekeink ők. ves népfelkelők. Nálunk husi A szeretet ünnepén gondoljunk tet tól ötvenéves korig min tekkel reájuk, mint jó szülők gondol den ép férfi katona. Én pél nak az ő fiaikra. Tegyük emlékezetes dául n e m voltam k a t o n a , d e a há sé reájuk a karácsony ünnepét, szol gáltassunk bizonyságot nekik arról, ború kitöréskor muszáj volt fegyvert hogy aggódó szeretettel gondolunk re fognom. Az idősebb parasztájuk és ha nem is tudjuk okit a Jé komitácsik már teljesen zuska ajándékaképpen az angyalok kipusztultak, A fiatalabb e m szárnyain meleg otthonukba varázsolni, berek, a 1 7 — 1 8 — 19 éves fiuk még karácsony ünnepén a z otthonnak n e m kerültek s o r alá. önkéntes c s a szeretetéből vigyünk, küldjünk n e patot a l k o t n a k és saját fegyvereik k i k egy d a r a b o t . k e l h a r c o l n a k . E z e k most a tulaj Gyűjtést indítunk tehát képvise donképpeni komitácsik. M i azért lőnk feleségének, K u n Bélánénak adtuk m e g m a g u n k a t , h o g y n e öl vezetésével és hatósági engedéllyel jenek m e g bennünket. A z éjjel a a katonák karácsonyi ajándékára. Mindenféle adományt elfogadunk, m a g y a r o k támadásai ellen v i s s z a pénzbelit u g y , m i n t természetbelit. vonulást parancsoltak tisztjeink, A magyarok Istene n e m nézi, ki a d , ők g y o r s a n vissza is vonul m i t ad, hanem aki mit ad, jószivvel tak. A mi századunk a adja. zonban összebeszélt és a A pénzbeli adományokat szívesked kezünket feltartva, meg jenek eljuttatni a Reggeli Újság s z e r adtuk magunkat; elsejére kesztőségébe. A pénzbeli adományok vége lesz a háborúnak mellett természetben adandó adományok Tudjuk, hogv Oroszország paran is, sütemény, tészta, cukorfélék u g y a n csolta m e g Szerbiának a háborút, itt előre jegyezhetők, amelyeket a de n e m tudta m e g t a r t a n i a z t a z i Karácsony estéjére éppen városunkban ápolt katonák között fogunk k i o s z géretét. hogy felszabadítja a s z o tani. rongatott s z e r b hadsereget. A z t i s A pénzadományoknak a helybeli kór tudjuk, hogy orosz katonák segít házi karácsonyfák és ajándékok költse ségével r a k t u k le a z cknákat a gén felül megmaradó részét a z orszá Szávába, d e én még egyetlen o r o s z gos központ utján a harctéten küzdő
A szerb hitag
állapota.
katonát s e láttam köztünk Sándor trónörökös N i s b e n v a n a vezérkar, r a l . Én őszintén e l m o n d o k önnek mindent és így a z t s e h a l l g a t o m
el, hogy hadseregünk nem éhezik. Tea vagy kávé persze nincs nálunk, de hus és kenyér bőven van A z önök h a d s e r e g e jól tudja ezt. h i s z e n ' i g e n s o k gabonát és élőállatot sikerült rekvirálniok a meghódított területeken. A z s e m felel meg a valóságnak, h o g y a z a s s z o n y o k a t
nálunk katonai szolgálatra kénysze ritik. A fedezékeinket n e m a z a s z s z o n y o k csinálják, h a n e m m i ; m e g csináltuk már hetekkel ezelőtt előre. Hogy mégis találtak a sáncainkban női holttesteket, a z azért v a n , mert némelyik a s s z o n y a r a j v o n a l b a v i s z i a z ételt a férjének és időközök ben eltalálják a lövegek. Hogy né h a éhezünk, a z i g a z . de e z m i n d e n h a d s e r e g b e n megtörténik, mert a tüzvonalba szállítani a z élelmet majdnem lehetetlenség.
mozduljanak meg a gazdagok és a pénzemberek! fl hadikölcsön jegyzése f ánt nem kielégítő a z érdeklődés. r
Mielőtt bezárnák a hadikölcsön jegy zését, a módos emberekhez, a gazda gokhoz, a pénz felett rendelkezőkhöz fordulunk. A magyar nemzeti közérdek szempontjából felhívjuk őket, hogy a kibocsájtott hadikölcsönből hozzájuk méltó ősszegeket jegyezzenek. Megállapíthatjuk az eddigi jegyzések ből és több jómódú embertől közvetle nül és közvetve nyert kijelentésből, hogy a gazdagok és pénzemberek a kölcsönjegyzés hazafias kötelességéből nem vették ugy k i a részüket, m i n t ahogy tőlük joggal elvárhattuk volna. Ezért fordulunk hozzájuk bizalmas és tisztéletteljes szóval az utolsó órákban felhívással, hogy ismerjék kötelessé güknek a h a d i kölcsön n a g y o b b arányu jegyzését.
m i n d e n körülmények között v a n o l y a n j ó adós, m i n t a l e g g a z d a g a b b bank. Pénzemberek, gazdagemberek, akik tőkékkel, fekvőségekkel rendelkeznek, a saját érdekükben c s e l e k s z e n e k l e g elsősorban, h a a hadikölcsön j e g y zésével a h a d s e r e g harckészségé n e k növeléséhez hozzá fognak. Nyissák ki a pénzeszsák száját, ha nincs dugott pénzük, forduljanak részben a betéthez, f o r d u l j a n a k részben h i t e l h e z , jegyezzék vagyonuknak legalább egytized részét, mert tudják meg, ha b u k n i kell : ők buknak a legnagyob bat.
Gazdag emberek és pénzemberek, kik a maguk szorgalma és mások verejtéke árán az élet muló perceit aranyra, Vásárhelyen van 25 millió korona ezüstre, aranyat ezüstöt termő földre betét. Nagyon keveset kivánunk, ha tudták az Isten, sokan őseik segitségéazt mondjuk, hogy ennek legalább is vel felváltani, a m a i nehéz órákban 10 százalékát a betétekkel és földbirto magukba szállva, necsak a maguk v a kokkal rendelkező embereknek jegyezni gyoni érdekét féltsék, hanem tekintsék kellene, ha máskép nem, hát lotnbar a nemzet és haza jövőjét, boldogságát, dirozással. És ha azt ők, a vagyonosak amelytől függ az ő jövőjük és boldog megtennék, a szegényebb réteg is j o b - ságuk is. ban-jobban felbuzdulna, bizalma meg J e g y e z z e n m i n d e n k i a hadiköl erősödnék és jóval többet jegyezne, mint csönből ! amennyit jegyez igy. Vásárhelynek, enAz óra üt. Az újra ébredésnek, a fel nek'a nagy, hatalmas és tagadhatatlanul támadásnak órája-e ez, vagy az utolsó gazdag magyar városnak legalább 5 — 7 óra, önöktől is függ gazdag emberek, milliót kellene jegyezni a hadikölcsön ből. De ha a gazdagok ugy veszik ki a pénzemberek! részüket a jegyzésből, m i n t ahogy ed dig, akkor a fele sem jön össze. Tartozunk kijelenteni, hogy a gazda gok szűkmarkúsága és tarkozkodása nemcsak nálunk, hanem az ország más részeiben i s tapasztalható. Ez azonban nem vigasztalás akar lenni, hanem éppen figyelmeztetés, hogy a hiányt igyekezzünk m i pótolni, a k i k e g y vesztett háborúban a legtöbbet veszít hetjük főleg éppen anyagiakban, a m i nagyon sok vagyonosnak a legfájdalma sabb veszteség.
— A központi választmány g y ű lése. A központi választmány ma dél után gyűlést tart, melyen tárgyalják a választói névjegyzék ellen beérkezett három rendbeli felszólalást. A választói névjegyzék ellen tehát mindössze hár man szólaltak tel. Csak három polgár volt, a k i sértőnek és igazságtalannak tartotta magára nézve, hogy őt. nem vették fel szavazónak. Más talán meg se nézte, hogy miképpen is néz k i az uj választói névjegyzék, de majd a sza vazásnál lesz panasz, amikor már ké Brüsszel, Antverpen, I.üttich, Namur nagy városok voltak és azok ma i s , sőn lesz, amikor tnár öt esztendeig képviselőre nem szavazhat. A felszóla külsőleg. V o l t fényes bankjuk, számos lásnak most v o l t az ideje, igazán kár, kincses házuk és ma, csak egy pár hó hogy nem érdeklődtek a polgárok az nap után is, nem ér az egész annyit, iránt hogy fel vannak-e véve választónak mint a külföldön bujkáló államkassza. és ha nem, miért nem ? Azt bizonyítjuk ezzel, hogy a z állam
2.
V Á S Á R H E L Y I R E G G E L I MJjSÁG
m i t kell tudni a népfölfcelésről? Mérték alá kerültek a B. osztályú népfölkelök, a férfila kosságnak ez a tekintélyes része, amelyet a r e n d e s soro zás idején k a t o n a i szolgálatra a l k a l m a t l a n n a k találtak. M e g kezdődött tegnap a háborús utósorozás, még pedig igen jó kilátásokkal s i g y n e m érdek telen t u d n i , m i a népfölkelés helyzete, szerepe, beosztása a fegyveres erő keretei között. Magyarországon és A u s z t r i ában minden 19—42 éves e m b e r népfölkelő, aki hadi szolgálatra a l k a l m a s és n e m tartozik s e m a közös hadse reg, s e m a két honvédség k ö telékébe. A népfölkelés a n e m zetközi j o g védelme alatt áll, a m i a n n y i t tesz, h o g y a r e n des haderő kiegészítő részét alkotja, s fogságban jutás ese tén a népfölkelőre i s a hadi foglyokra vonatkozó katonai j o g alkalmazandó.
zös hadseregbeli és honvéd tisztek, a k i k még h a t v a n éve sek el n e m m u l t a k , szintén a népfelkeléshez t a r t o z n a k .
Hányfélék
*
a
népfelke
lők ? A népfelkelők első- és másodosztályuak, az első osztályú népfelelők közé t a r t o z n a k a 1 9 — 3 7 éves, a má sodosztályuak közé pedig a 3 8 — 4 2 éves emberek. A z első osztályú népfelkelők szolgálati viszonyai nehezebbek, mert ezek á közös hadsereg és a honvédség kiegészítésére^ igény be vehető, v a g y i s ugy a közös hadsereg, valamint a h o n védségek mindenféle csapattesteíbe és tábori alakulásaiba b e oszthatók, míg a másodosztályú népfölkelők a harcoló csapa t o k b a be n e m oszthatók, illet ve karcolásra igénybe n e m vehetők. A z o k a népfelkelők, akik katonai szolgálataikat tisztán c s a k a honvédségnél teljesítették, c s a k a honvédség c s a p a t a i b a oszthatók be.
* Szolgálati és vezényleti
A népfelkelés c s a k hábo rú esetén és c s a k ki rályi parancsra hívható be. Éppen ezért a népfel kelési államányha va ló hes&r&záshoz, mi sut ujonc&záshoz nem i s k&M törvényhozási engedély. Azért n e m keíl,
nyelv. A
mert m i n d e n n e m k a t o n a 19 —
borúban m i n d e n honvédgya logezred kiegészítő székhelyén egy népfölkeíő ezred alakul. Eszerint van harminckét
42
éves e m b e r
vénynél
Ebből az ís
már a
togva
tőr*
népfelkelő.
aztán közjogilag megállapítható, hogy
háború idején a nemzet uj oncmegaj ánlási j oga a l s z i k . A népfelkelést
az ország
határán kívül c s a k a z ország gyűlés beleegyezésével szabad kivinni. Ez a beleegyezés a z o n b a n utólagosan ís m e g a d ható.
* Kikből állanak a nép felkelők ? Állanak először is azokbóL a k i k a közös h a d sereget v a g y honvédséget k i szolgálták ; másodszor azokból, a k i k k a t o n a i szolgálatot még egyáltalán n e m teljesítettek, v a g y azért, mert még csak 19 - 2 0 évesek, v a g y azért, m e r t — bár a sorozásokon már keresztül mentek — de katonának v a l a m e l y e s okból bent n e m maradtak. A z o k a n e m tényleges állományú k ö
magyar
népfelkelés
szolgálati és vezényleti n y e l v e o l y a n m i n t a m a g y a r honvéd ségé. Érdekes, h o g y ugy a m a g y a r , m i n t az osztrák nép felkelés költsége a közös h a d ügyminiszter tárcájára megy.
* Népfelkelő ezredek. H á
népfelkelő. dünk,
de
gyalogezre negyvenhét
lesz,
mert negyvenhét honvédkíegészítő parancsnokságunk lesz. A népfelkelő ezredek három Zászlóaljból és egy pótzászló aljból állanak. A m a g y a r "nép felkelők l e g a l k a l m a s a b b had műveleti egysége: népfelkelő dandár. A m a g y a r népfelkelés
nek v a n t i z népfelkelő h u szárezrede ís, tüzérségét a z o n b a n a közös hadseregből és honvédségből k a p j a .
I
a
es Frank Llböríusz kenyere.
Egy k a t o n a följegyzéseiből.
A déli harctérről hazakerült k a tonák s o k érdekes d o l g o t beszél n e k a z o k r ó l a nehézségekről, m e l y e k c s a p a t a i n k hadműveleteit i d e ig-óráig akadályozták. Szerbiai
1914. n o v e m b e r
dolgainkról, a kémekről és egye bekről néhány érdekes epizódot b e szélt e l egy ismerősünk, a k i a há ború kitörése óta a déli harctéren tartózkodott. — Különösen s o k d o l g u k volt e l e i n t e — beszélte — a kémekkel, m i g rá n e m jöttünk ravaszságaik r a s rövid u t o n n e m végeztünk ve lük, Így például ahányszor csak beértünk egy- s z e r b e k által l a k o t t f a l u b a , a k a k a s o k mindjárt k u k o rékolni k e z d t e k . Először c s a k egy, azután a f a l u v a l a m e n n y i kakasa, s e g y n e g y e d órán belül már h a t f a l u határában i s megszólaltak a z összes t a r a j a s m a d a r a k . H a reg gel érkeztünk, kukorékoltak, h a délben, h a délután, este v a g y éj jel, a k k o r i s kakasszó fogadott bennünket. U g y a n í g y v o l t u n k a k u tyákkal is* H a k a k a s n e m szólt, kutyák u g a t t a k . C s a k h a m a r a z o n b a n rájöttünk a d o l o g nyiíjára. A z történt u g y a n i s , hogy valahányszor megérkeztünk valahova, valamelyik szerb paraszt a búvóhelyén e l k e z d e t t kukorékcln i , nagyszerűen utánozta a k a k a s t . Tőle megkívánták a kukorékol ást az ö s s z e s f a l u b e l i k a k a s o k , tőlük a szomszéd f a l u b e l i e k s igy az ellenséges táborban megtudták, hogy a közelben vagyunk. Sok szerbet megcsíptünk m i k o r éppen kukorékolt, d e o l y szépen, h o g y a szivük i s m a j d meghasadt tőle. i g a z , h o g y n e m kukorékolt többet. Ezen a b a j o n aztán u g y segítet tünk, h o g y a k a k a s o k a t és a k u tyákat mindenütt k i i r t o t t u k . M o n d hatom, hogy a kakasok kiirtásá ban n e m k i s b u z g a l m a t fejtettek k i a bakáink, m e r t h i s z e n elvégre a kakaspecsenye sem megvetendő íalat. E g y s z e r a z történt, h o g y hosszú menetelés után egy a l i g nyo!q-tiz házból álló s z e r b f a l u b a érkeztünk." E n g e m természetesen többed ma g a m m a l a falu egyetlen korcsmá jában szállásoltak el. A korcsmá ros ö r e g s z e r b voít, k i ö z v e g y a s z s z o n y lányával együtt l a k o t t , M i n d k e t t e n feltűnő szívességgel fogad tak bennünket. Elmondták, hogy mennyire szeretik a magyarokat, h o g y örülnek, h o g y ott v a g y u n k , nagyszerű ételekkel, kitűnő b o r r a l kínáltak s az a s s z o n y f o l y t o n so pánkodott, m e n n y i r e félt bennünket, h o g y háborúba k e l l mennünk s léi ő is a háborús területen l e n n i . Szívesen biztatgattuk, hogy ne féljen, h i s z v a g y u n k i t t e l e g e n , n e m lehet i t t s e m m i b a j . E g y negyed órával később u g y h u l l o t t a k a s z e r b lövedékek, m i n t a záporeső. M i k o r a z á p o r elállt, e g y i k őrünk jelen tette, h o g y e g é s z éjjel o l y a n . h a n g o k a t h a l l o t t , m i n t h a e^y mosdó tálat ütöttek v o l n a . Másnap éjjel én teljesítettem őr szolgálatot s e g y s z e r r e én i s f u r csa h a n g o k a t h a l l o k . Jelentem a d o l g o t az ügyeletes hadnagynak, m a j d tovább m e n t e m a h a n g irá nyába, hát azt látom, h o g y a m i b a r á t s á g o s kocsmárosunk e g y szén a b o l y g a tetején ül s egy mosdótá lat ütöget. Ezután egy szir.es lám pát vesz e l ő s a z z a l fényjeleket a d . A h a d n a g y o m hazaküldött en
20
g e m lefeküdni s r e g g e l a m i n t föl ébredek, a kocsmárost p i l l a n t o t t a m m e g . M o s t már n e m a d o t t j e l z é s e ket, ellenben szépen, nyugodlan lógott e g y v a s t a g faágon. A a n y á t m e g b i l i n c s e l v e szállították e l . M i n d e n nehézség s e m t u d j a a z o n ban katonáink jókedvét e l r o n t a n i . A z általános lelkesedést m é g fo kozza K r a u s z • altábornagy, a k i m i n d i g ott heverészik a sáncár kokban s biztatgat: — Csak gyorsan, gyorsan, fiuk, már hamar véfje less. D o l g o z u n k i s elég g y o r s a n . F r a n k Libóriusz i s g y a k r a n megjelenik közöltünk. Legutóbb odafordult hozzánk : — N o f i u k k i n e k v a n egy d a r a b kenyere ? Egyik b a k a nagy d a r a b kenye ret a d o t t át, a m i t F r a n k Libóriusz nagy étvőgygyal elfogyasztott, m a j d i g y szólt a t á b o r n o k : — N o még i l y e n jó kenyeret sem e t t e m . A kenyér vásárhelyi kenyér v o l t .
A valjevói hősök. Hadísajtószállás, n o v e m b e r
Í7.
A m a i n a p eseménye, a m e l y háttérbe szorítja itt lévő k a t o náink között a Belgrád s o r s a iránti érdeklődést, a z a csodá lat, amelylyel a nagyszerű valjevói hadíténynek és a z ott harcoló katonáknak adóznak. K a t o n a i méltóságoktól h a l l o m , h o g y ennek a csatának igazi méretei bámulatosak és részle tei oly meglepők, h o g y h a m a j d nyilvánosságra kerülhetnek, stratégiai tankönyvek fejezete ket fognak szentelni méltatásá ra. A P o t i o r e k által oly költői lendülettel megdicsért seregek az egész monarkía hálájára és hódolatára t a r t h a t n a k számot.
M a g y a r katonáink halál megvető elszántsága, — amint dalolva rohantak a hétszáz-nyolcszáz méter magas dombokon elhe l y e z e t t s z e r b pozíciókra, m a g u k előtt seperve a z e l l e n séget, sipkájukat l e n g e t v e ,
a m a g y a r történelem régmúlt hős korára e m lékeztet. A diadaltól m á m o
rosan vonultak Valjevóba, h o g y ott m e g s e m állva, még tiz kilométeren keresztül üldöz zék az ellenséget.
Gondoljunk rájuk l Miközben gyertyát gyújtunk az örömtől, a m i t Valjevó m e g vétele miatt erezzünk, g o n d o l j u n k ő rájuk i s , a k i k már n e m láthatják a gyertyaláng szép sárga fényét, a m i a vörös tüzmag körül táncol. A z elesett hősök re g o n d o l j u n k , a k i k n e k h i d e g
a n a g y érdemű közönség szíves tudomására h o z n i , h o g y röfÖS éS divatáru Üzle temet újonnan és dasan berendezve Kiaazái-u. 3 száma alatti házamban megnyitottam. Raktáromban a legújabb dívát szövetek, s e l y m e k , bársonyok, flanel és barfeetefe, posztok, karton, delén, zefír, vászon. Téli és selyem ken dők, paplanok, szőnyegek, s több még itt fel n e m sorolt röfös és divatáru cikkekből és legolcsó b b a n t u d o m kielégíteni. A cséltesse.
oly n a g y választék áll n . é. közönség rendelkezésére, h o g y bármilyen igényeket a legjobban n a g y közönséget saját érdekéden kérem, h o g y mielőbb becses íátogatásávaj üzletemet s z e r e n -
Kíváló tisztelettel
N ö l l l H & l l l l
V
Ü
l
H
O
S
Klauzál-u. 3.
ts-» 4*.
I9J4. n o v e m b e r
20
VÁSÁRHELYI
mellén a z egyetlen h a d i érdem kereszt, h a hálával rájuk, nem ket
noha
személy
ismertük sem
gondolunk
a
gondoljunk,,
még itt v o l t a k
a k i k jú
harmadjáköztünk és
érezték a végzetet,
küszöbön
gugolt.
fáradoztak, nagy
apró
amely
keresmény után
jártak,
és hogy
Szeretteiket
i s t e n e i k n e k és számuk
száz forint
családot,
hagyott
kedves
És a h a z a
ítthonmaradottak
legfőbb
nak
degyíkük itt
tekintették
a legtöbb
az
volt, a m i a
a
család
kellett és n e m volt
meg,
boldogsá
pusztulása
nem
fájna.
Akinek
torka
miatti
lesz forró, a z a hazát s e m
tudja ünnepelni és a l e g n a g y o b b események
közepette i s kell a z
egyes e m b e r sorsára hiszen azok
Itt voltak ték—a
ezek
az
gazda most
pen, forgalmas
ről reggelre n a g y
gokból a
aratott
amikor
ép a
esté
fehér,
falragaszok
szólították
végez
őszt remélt
városi e m b e r — és zöld
emberek
és d o l g a i k a t
vörös
fegyverre az
újsá
megtudták, h o g y
őket. É s
kitört
háború.
Örömmel
indultak
el ők, a k i k egy o l y a n k o r s z a k ba
születtek bele, amelyről m i n
denki
azt hitte, h o g y
békének
az
örök
kezdete. E g y e t l e n n a p
alatt felejtettek
el
mindent
ők lettek a legjobb
és
katonák.
Száztíz napig küzdöttek és a száztizedik napon a mienk lett a szerb föld s z i ve. De addigra s o k derék harcosunk szivébe vágott árkot a z ellenséges golgő. A
katona
ma,
legnagyobb tragiku
ha nem
delmének
érheti m e g
végső
Mindannyian
küz
eredményét.
megsiratjuk
a
művészt, a k i n e k kezéből a k k o r h'jlí k i a betűt, v a g y
hangje
gyet jegyző toll, a teremtő ecset vagy
alkotó véső, a m i k o r müve
még
befejezetlen.
A
katona
is alkotó művész, ő f o r málja a világ történelmét és k e s e r v e s lehet kérdő s z e m m e l elmenni abból a viadalból, a m e l y a l e g n a gyobb, mióta ez a föld: föld Azokra
gondoljunk,
ut közepén estek szántsággal,
el
akik az hősi
akikért
s z e r kár és a k i k n e k kellett hullaníok,
el
százezer mégis
mert
el
hiszen
az
fájdalomtól
a m i t még kellett k e r e s n i a u g u s z
közöttünk
volna
a z a szív, a m e l y n e k ' ez
elesett hős nem
az az
azért
nem
tus
elsejéig.
ba
szívét, de
végtelenül fáj. É s nemes
a
valakit,
színültig tölti be u g y a n
egyes e m b e r
is
mint
hadvezért. M i n -
dolgaikért
m a g u k a t és család
a világon
legzseniálisabb
rátot*
legkisebbet
ünnepelni,
ga
jukat. ra
a
kellene
Dolgoztak
gondokat szenvedtek
elláthassák
Kőzülők ugy
l i u s hónap második nem
csöségesen veszett e l az e g y e s ember halé' la.
őket és a n e v ü
tudjuk.
Azokra ban
szerint
REGGELI
a
gondolni,
tömegéből
világtörténelem. És
nelem
alakul a
c s a k egy öröm,
törté ám
a
millió halál, a z millió fájdalom... Gondoljunk
rájuk, a k i k
letlenül szólíttattak
készü
a hősök s o
rába és kemény tisztüket
ha
lálig teljesítették !
A kiürített Krakó. Krakó, november 17. A zárt városnak nyilvánított Krakót november 11-ig kellett a polgári lakos ságnak elhagynia. Az i t t koncentrált nagy csapatokban és magában az erős vár ban oly nagy bizalma v o l t azonban a polgárságnak, hogy dacára a r e n d e l e t ismételt kihirdetésének, n a g y o n s o k a n a városban m a r a d t a k . Ezért a várparancsnokság kénytelen v o l t ren deletet kibocsátani a felszólítás dacára el nem távozott polgársághoz, melyben bejelenti, hogy mindenkit, aki az ismé telt parancs után is Krakó városában marad, katonai őrjárattal a várba kell kisérni. A krakói menekültekről, akike't több nyire Bécsbe szállítottak, bizottság gon doskodik, melynek élén B i 1 i n s k i közös pénzügyminiszter, továbbá L ö w e n s t e i n ésReitzes galíciai milliomos bankárak állanak. A krakói várparancsnokság rendelete értelmében a várban csupán a k ö v e t kező üzletek m a r a d h a t t t a k : élelmi szer-, gyarmatáru- hus-, péksütemény-, cukor-, tojás-, és hasonló árukat árusí tó üzletek, továbbá a gyógyszertárak és drogériák. Minden gyógyszertár éjjel-nap pal állandó szolgálatot tart s a gyógy szereket megszakítás nélkül köteles k i szolgáltatni A vendéglőket déli 12 árá tól 2 óráig és este 7 órától 9 óráig tart hatják nyitva. Kávéházakat és cukrász dákat reggel 7 órától 9 óráig és délu tán 5 órától 9 óráig szabad nyitva tar tani. Katonai szükségletekre minden üzlet minden időben rendelkezésre ál lani és kiszolgálni köteles.
II modern tengeri csati. *
nélkülök n e m j u t h a t t u n k
volna
Valjevóba.
pedig
flz Ütközet előkészítőse. — flz ágguk pusztítása.
e z t a nemzet életér deke kívánta i g y , a nem zeté, amelynek halha tta t a Hanságéban di -
Már j ó v a l a z ütközet előtt — o l vassuk a ..Magdeburger Zeitung b a n — a dróltalan távirőszerkezetek s z a k a d a t l a n u l dolgoznak, paran c s o k a t h o r d a n a k széjjel és a h a
jutni,
Oda
kellett
4
ÚJSÁG
3
jóknak utasításokat visznek a parancsnoki hajóról, miután a parancsnokló tengernagy szikra távírón m e g k a p t a a jelentéseket, h o g y a z ellenség föltűnt a láthatá r o n , a hajók csatarendből h a r c á l lásba helyezkednek. A csatát a tengernagy vezeti. M i n d e n hajó parancsnokának a legfeszültebb f i g y e l e m m e l k e l l a r r a ügyelnie, h o g y h a r c i eszközeivel a tengernagy t e r v e i s z e r i n t dolgozzék. A p a r a n c s n o k a felső födélzet fölött elhelye zett páncéltól védett házikóban áll. Egy tiszt á l l a n d ó a n a tengernagy irányában f i g y e l , h o g y a jelzéseket közölhesse a p a r a n c s n o k k a l , a k i törzskarálól körülvéve, dróton a d j a le utasításait a páncélóriás külön b ö z ő részeibe. A m i n t a hadsereg törzskarát távíró köli össze a z egyes csapatrészekkel, u g y köti össze a hadihajó parancsnokát hajója egyes részeivel. Már 9000 méternyi nagy távolságból megkezdik a leg nagyobb kaliberű ágyúcsövek borzalmas menydőrgésüket, közelebbről pedig a középkaliberü és gyorstüzelő ágyuk is beleszólnak az ütközetbe. A c s a t a teljesen k i f e j l e t t . A hajók fö délzetén m i n d e n harci lelkesedés mellett is, a l e g n a g y o b b n y u g a l o m u r a l k o d i k , A z ágyutoronyokban s e m kevésbé k o m o l y a n végzik a d o l g o kat. M i n d e n páncélajlót becsuktak, a z óriás ágyuk megtöltve, készen várnak a tüzelésre. A kézi f e g y v e r e k a födélzetén pokrócokra fektetve, használatra készen h e v e r nek. M i n d e n külső v i l á g o s s á g o t e l tompítottak és c s a k a z ágyuk cél gömbjének i z z ó lámpácskái, mint szentjános bogárkák, fénylének át a t o r o n y félelmetes sötétségén. H i r t e l e n fehér fénysugár árasztja el a tengert, a n n y i r a , h o g y a s u gár a t o r o n y i g h a t o l . A saját fény szőrója d o l g o z i k és a világos fény s u g a r a k m e l l e t t m é g sötétebb m i n d e n , m i n t azelőtt. M o s t m e g k e z d ő d i k a k i s gyorstüzelő lövegek, m a j d f o k o z ó d ó , m a j d csökkenő s z a b á l y t a l a n durrogása, v a l a m i n t a z ágyuk éles dörgése, N y i l v á n v a l ó a n csak a mellékütegek tüzelnek, m e r t m é g n e m h a l l a t s z i k a F a g y ágyuk ö b lös, mély h a n g j a . A legközelebbi töltés páncélgránátjai csörömpölnek a fölvonóval. A hajó m e g r e m e g és mintha fordulna, mert jobban az oldalára dől. A viharban megint csöngetés h a n g z i k : a z irányt helyesbítik. A l i g intézték ezt e l , a mutató a . T ü z e l n i " jelzőre u g r i k , T o m p á n dörmög az ágyu. M e g r á z k ó d t a t ó ütés követke z i k és a z óriás ágyúcső s i m u l é k o n y o n lökődik v i s s z a á g y á b a , h o g y nyomban au$matikusan előjöjjön és lövésre készen helyezkedjék e l . Súlyosan találtak e g y ellenséges hajót. Agyúit ellőtték. Robbanás robbanást követ r a j t a , m i g v é g r e a h a t a l m a s kolosszus teljesen harc képtelen l e t t . O l d a l t dül és merülni k e z d . H ö r ö g v e tűnik e l a hullámok között és a legénységét magával viszi a mélységbe. Most már csak a szerte úszkáló r o n c s o k mutatják, h o g y i t t e n e g y iszonyú n a g y hajót ért e l a v é g .
Háborús c i k k e k . A takaréki betétek s „a n e m z e t i k ö l c s ö n . " A „nemzeti kölcsön" amellett, h o g y a z e g y e s e k r e nézve egy jó üzlet létesítésének lehetőségét nyújt j a , szerfölött h a s z n o s hatással l e het a n e m z e t közgazdasági éle tére i s , m e r t a z a s o k millió, a m e l y a „nemzeti kölcsön" által a z állami pénztárba kerül, n e m m a r a d ott egymásra r a k v a , h a n e m a hadsereg k ü l ö n b ö z ő szükségletei n e k kielégítésére fordítva, rövid időn belül ismét visszakerül o d a . a h o n n a n e r e d t : a nemzet tagja inak kezeibe. A m i g azonban ezt a z u t a t megtette, a l k a l m a t adott számtalan munkaerő hasznosítá sára s m é g inkább m e g n e m szá molható adásvételi ügylet keletke zésére. A „nemzeti kölcsön"-nek ezen hatása a nemzet közgazdasági életére mindazonáltal c s a k akkor tekinthető valósággal nyereség nek, h a a „nemzeti k ö l c s ö n " a l kalmából, a z e g y e s e k részéről ed dig gyümölcsöd etlenül hagyott pénzek, az úgynevezett „szabad t ő k é k " kerülnek bele a k ö z g a z d a sági élet h a t a l m a s gépezetébe s igy friss uj erők növelik an n a k termelő képességét. Épen ezért a p o l g á r o k a , n e m z e t i kölcsön., hitelműveletében legokosabban ugy vesznek részt, ha e részvételben az ilyen ed dig gyümölcsözetlenül hagyott pénzeiket használják fel. A „nemzeti kölcsön"-ben azon b a n résztvenni a k a r n a k o l y a n p o l gáraink is, a kiknek minden fölösleges pénzük már eddig is gyümölcsözően volt elhe lyezve. Résztvenni a k a r n a k egy részt azért, h o g y hazájukat nagy önvédelmi harcában támogassák, másrészt azért, m e r t ekként ezt a fölösleges pénzüket a z eddiginél i s gyümölcsözőbben hasznosítják A z államnak e z e k e t a törekvé seket méltányolnia k e l l . azért tör tént a n n a k a megállapítása, hogy a „nemzeti kölcsön"-ben az eddig már gyümölcsözően elhelyezett, s i g y a nemzet köz g a z d a s á g i életében m á r i s érvénye sülő pénzek, v a g y i s a z úgynevezett lekötött „tőkék" szintén résztve hetnek. I g e n ám, d e e z e k a pénzek l e g nagyobbrészt akként v a n n a k e l h e l y e z v e , h o g y a vélük adósoktól c s a k b i z o n y o s i d ő elteltével köve telhetők v i s s z a , a m e n n y i b e n p e d i g a megállapodás szerint azon nal visszakővetelhetők volnának, visszakövetelésüknek útjába áll a „moratórium", vagyis a kor mánynak a z o n e g y i k háborús r e n delkezése, a m e l y s z e r i n t a pénz tartozások teljesítésére ezúttal többé kevésbbé senki sem kö teles. M i v e l p e d i g e z e k a m á r gyümöl csözően e l h e l y e z v e l é v ő pénztőkék l e g i n k á b b a takarékokba vannak gyümölcsöző betétként el helyezve, s igy azokkal a ta karékok adósak, ezért történt,
Ifj. Szántó József férfiszabócég a k a f hólihus t e m p l o m m a l
szemben.
Készít f i n o m u r i divatöltönyöket, gazdálkodóknak f i n o m ünnepi és vőlegényi ruhákat.
4
VÁSÁRHELYI REGGELI
h o g y a kormány akkor, midőn a „nemzeti kölcsön" felvéieiét elha tározta, e g y s z e r s m i n d kimondotta azt is, hogy h a v a l a k i a valame lyik takaréknál lévő olyan betét jével a k a r a . n e m z e t i kölcsön b e n résztvenni, a m e l y i k morató rium alá esik, vagyis amelyet most, mint szintén pénztartozást, a takarék a moratórium miatt k i a d ni n e m tartozik, mégis az ilyen betét is a „nemzeti kölcsön"-ben való részvételre, a moratóriumra való tekintet nélkül, igónybevehető. Ekként tehát a z eddig már gyü mölcsözően elhelyezve lévő azon pénzek közül, a m e l y e k h e k a z a d ó soktól visszakövetelését esupán a moratórium akadályozza, a „nemzeti kölcsén"-re való fel használás céljából, kivétettek a takaréki betétek. Igy most már a polgárok, . n e m zeti kölcsörT-ben való részvétel céljából a moratóriumra való tekin tet nélkül felhasználhatják mind azon betéteiket, amelyeknek kivétele nincs felmondáshoz kötve s ezeket a betéteket a jel zett célra, v a l a m e n n y i takarék tény l e g k i i s a d j a a betevőknek. Megjegyzendő azonban. hogy midőn a különben moratórium alá eső betétet a takarékok, a hadikölcsönben való részvétel céljából
a betevőknek rendelkezésre bocsá tani .kötelesek, e * kötelezettségük mégis ugy értendő, h o g y a z ilyen betétet n e m ad'ák k i a betevők nek kéztől-kézhez, h a n e m azok javára csupán átutalják oz arra illetékes helyekre. H o g y m i értendő átutalás alatt, a n n a k megmagyarázása n e m tar tozik e c i k k keretébe. Valószínű a z o n b a n , hogy taka rékpénztáraink találni fognak m ó dot a r r a is. h o g y betevőiknek, a h a d i kölcsönben való részvétel cél jából. még a felmondáshoz kö tött betétjeiket i s a m e n n y i b e n a z o k azt k i v a n n a k , lehetőleg rendel ke zésükre bocsátják. Kívánatos v o l n a ez egyrészt a közönségnek a takarékpénztáraink irántvaló b i z a l m a megszilárdítása végett, d e még azért is. mert igy takarékpénztáraink arról i s fényes b i zonyságot szolgáltatnának, hogy ők i s tőlük telhetőleg sietnek tá mogatni a „nemzeti kölcsön" s e z z e l hazánk és nemzetünk biztos megvédelmezésének szent ügyét, és pedig esetleg még a k k o r i s , h a e z e n magatartásuk rájuk ámbár talán c s a k látszólag és ideiglene s e n némi v a g y o n i károsodást ered ményezhetne. Dr.
Medvetzky
Imre.
A bolgár hadügyminiszter h á b o r ú s kiáltványa. Bulgária n e m z e t i komitéja élén a hadügymi n i s z t e r r e l és Kovácsevics parancsnokló tá b o r n o k k a l , felszólítja a népet szabadítsa föl Macedóniát, f o g l a l j a e l a timokvölgyet, h o g y Orsovánál határos l e g y e n Magyarországgal — Romániának m e g h a g y j a a Dobrudzsát a törökkel i s jó v i s z o n y b a n m a r a d , c s a k S z e r b i a és Görögország e l l e n a k a r háborút. Szófia, november 18.
A B o l g á r n e m z e t i V é d e l e m Komitéja n e v é b e n Iván F i c s e f f h a d ü g y m i n i s z t e r t á b o r n o k , D. H a r i n o v k é p v i s e l ő , P . Z o g r a v s z k y , Sztefán Kovácsevics parancs n o k l ó t á b o r n o k , P . Ivánoff, D r . P . C h r i s toff, D i m o D i n o v k é p v i s e l ő k a k ö v e t k e z ő manifesztumot intézték a b o l g á r nem zethez. P o l g á r o k ! Macedónia, a bolgár kultúra és műveltség bölcsője, h a l doklik a szerbek és görögök véres gyűlölete alatt. A jajgatás és a bő séggel ömlő bolgár vér h i v bennün ket, teljesítsük emberi és testvéri kö telességünket és szabadságát vívjuk ki a leigázott Macedóniának. A k i r i kilisszei, lüleburgaszi, bulairi, csataldzsai, drinápolyi és krivoláki hősök, akik elestek a tráciai és macedóniai harcmezőkön, akik Macedónia sza badságáért küzdöttek, hívnak ben nünket, hogy kötelességünket, az ő hagyományaikat teljesítsük, hogy k i vívjuk a bolgár nemzet egyesítését. Szabad Bulgária polgáraik ! A bolgár nemzeti védelem komitéja, a mely át van hatva a legmélyebb nemzeti érzésektől és vágyaktók ide áljait fel akarja emelni a bolgár nem zet egyesítésének magaslatára, amely től áthatva, mindnyájunknak egy szívvel és egy lélekkel kell indulnunk az előirt útra. A ő politikája és a bolgár nemzet politikája kell, h o g y l e g y e n : Szabadság, füg getlenség, a bolgár nép nemzeti egyesítése! Ezt akarjuk, amikor Macedóniát, Bulgária anyját felsza badítjuk és a m i országunkhoz csatol juk. Bulgáriának etnográfiailag és p o l i t i kailag délnyugat felé kell vennie útját, az Aegei-tenger irányában és a sztrumai- és Wardar-völgy felé. Bulgáriának
el kell érnie azokat a határokat, melye ket a san-stefanoi békében Bulgária számára kijelöltek és amelyek szerint K a v a l l a , S e r r e s , Dráma, l s z t i p , K o csani, Velles, Üszküb, Ochrida, M o n a s z t i r , K o s z t u r , L e r i n , V o d e n és S z a l o n i k i i s a bolgároké, s a z o n kívül e l k e l l f o g l a l n u n k a N y u g a t Európa felé vezető utat, a T i m o k völgyet, h o g y i g y d i r e k t összeköt tetést szerezzünk Orsovával. Törökországot nem kell bántanunk, az ő barátsága nyílt piacot jelent ex portunk és kereskedelmünk számára. Törökországgal jó szomszédi viszony ban kell élnünk. A török-orosz hábo rúnak nem szabad bennünket félreve zetni, ne törődjünk az enosz-midiai határral, ahogy szeretnék azok az álla mok, melyek megengedték, hogy a londoni békét megsértsék. Ezeknek csak az a célja, hogy bennünket Románia ellen üj küzdelembe vigyenek, hogy megtörjük barátságos viszonyunkat és ezáltal egy második borzasztó pogrom nak legyünk kitéve. Romániának s z a b a d k e z e t k e l l a d n i a z ő aspirációi ban és terveiben, D o b r u d z s a legyen a m i barátságunk záloga és adjon Románia ellenértéhűl a z ott lakó bolgároknak polgári és p o l i t i k a i szabadságot. Szerbiától és Görög országtól s e m m i t n e m f o g u n k el v e n n i , c s a k a m i a m i e n k , Macedó niát, a z e l r a b o l t bolgár terűleteket. Az egyesitett Bulgária nekik jó szom
ÚJSÁG
1914. november 20
szédjuk lesz és nem fogja békés fejlő désüket és a kiegyenlítést megakadá lyozni. Bulgária és a bolgár nép a népek szabadsága és n e m z e t i e g y e sítése mellett áll és ezért követeli a saját egyesítését és testvérei szabadságát i s . Ezt parancsolja a nemzet legfelsőbb érdeke, az állam leg felsőbb érdeke és ezt kell nekünk elér nünk. Bolgárok! A bolgár nép egyesítésé nek perce elérkezett .és h i v benneteket, hogy felébredjetek, hogy kötelességete ket hazátok iránt teljesítsétek. M i nem akarunk senkit megbántani, de M a c e dónia a m i e n k és ezt e l a k a r j u k v e n n i azoktól, a k i k e t m e g n e m i l l e t . Ez a bolgár politikának reális és nyilt érdeke, ezt követelnie kell cárunk nak és a kormánynak, a pártoknak és minden igaz bolgárnak, akinek szivén fekszik a hazának és saját magának egyéni java. Bízunk az isteni gondvi selésben és bizunk a mi bátor katoná inkban. Bulgária győzni f o g ! B u l giában a bolgárok egyesülni fog n a k , Bulgária h a t a l m a s és n a g y lesz ! A Bolgár Nemzeti
Komité.
A sorozás negyedik napja. 300-ból
176
1886.
faaglich. évből:
Szél Bálint Jókai-utca 76 Szél János Zrínyi-utca 52 C s . SzilágyiJLajos Darányi-utca 8 Szilágyi L a j o s I m r e - u t c a 20 S z i l i c a i István B a l a s s a - u t c a 3 S z o k o l István Tükör-utca 14 Szőke Pál Csomorkányi-utca 47a) Szűcs I m r e Csokonai-utca 7 Szűcs Sándor Szivárvány-utca 1 Sakács István S z e n t László-utca 79 Takács János Galamb-utca 31 Tatár K i s I m r e F e c s k e - u t c a 12 Tóth I m r e Nádor-útca 11 Tóth L a j o s Müiály-utca 12 Tóth Péter Gábor-utca 27a) Török Sándor Király-utca 9 V a r g a János Klauzál-utca 50 Varga János Dáni-utca 71 Varga Sándor Lévai-utea 84 Vékony Imre Pál-utca 1 Vetró Miklós Jókai-utca 101 Zöldi Sándor Társasági téglagyár Zsoldos I m r e Széchényi-utca 15 Zsarkó István Bálint-utca 3 K i s Sámuel AndrássMitca 38 Molnár János L e l e
1885.
évből:
Albert, Lajos Zsoldos-utca 25 Albert Pál Körte-utca 5 Ambruzs Sándor Rárósi-utca 33 Ardai Károly Imre, Viszhang-utca 1 Ardai István Könyök-utca 23 Ballá Mihály C s i k - u t c a l Balog Sámuel Jókai-utca 9 dr. Bereck Pál Andrássi-utca 22 B e r c i Sándor Deák F e r e n c - u t c a 1 Bodó Imre Szölő-utca 6 Bodrogi F e r e n c Berkenye-utca 11 Bojda József Daru-utca 2 Bordás Bálint Zrínyi utca 82 Borsos Albert Dáni-utca 4 Budai József Cigány-utca 12 Cékmán Flórián T a n y a 1878 Csorba György Zsedényi-utca 1 Csorba Mihály K a r d - u t c a 7 Dani János Kovács téglagyár Dékány Ernő Kállai-utca 34 E r d e i Bálint T a n y a 140 Erdős Sándor Munkásház Égető Mihály lánya 967 Fátyol Imre Szent László 55 Fekete Péter Csiga-utca 9 Gál Imre T a n y a 2624 Garai Lajos Vörösmarty-utca 1 Hegedűs Lajos adótiszt G y e v i Nagy I m r e Szög-utca 5 Hézső Imre Kökény-utca 18 Hódi Sándor Dáni-utca 53 Horváth János T a n y a 2692 Illés János Z r i n y i - u t c a 9 3 ' Juhász Ernő Damjanich-utca 77 Juhász Ernő T a n y a 196 Kádár Imre detektív Kardos István Szoboszlai-utca 23 IKatona Mihály Zsoldos 39 K e l e t i Imre Szegfü-utca 1 Kenéz József adótiszt K i s András T a n y a 2084 K i s József Újvilág-utca 13 K i s József Szent László-utca K i s Sándor Gorzsatanya 459 K i s János T a n y a 2327 Király Albert Puszta 1085 Kovács F e r e n c Puszta 112 Kovács Imre V e r e s - u t c a 21 Kovács János Szent László-utca 67
Kovács Károly Nagy Sándor-utca Kovács Sándor Kökény-utca 12 Kovács Sándor Kert-utca 24 dr. Körösi Sándor ügyvéd K r u z s l i c F e r e n c Puszta 122 Láda Albert Puszta 328 L a s k a i I m r e Puszta 49 Macelka Sándor Szabadságtér 45 Matók János G y u l a i - u t c a 1 Meg> ászai Bálint Kökény-utca 14a) Meszlényi Sándr Puszta 628 Mező János Álmos-utca 5 Mikulai Balázs Határ-utca 19 Molnár Sándor Püspök-utca 49 Muladi Mihály Munkásház Mohos József. T a n y a 1844 Mózes Ernő Árpád-utca 21 Nagy Bálint Makói utca 18 Nagy Imre Damjanich-utca 31 Nagy József Puszta 1121 Nagy Márton Nádor-utca 32 Nagy Pál T a n y a 1290 Nemet János Dáni-utca 8 Olasz Imre Tompa-utca 28 Olasz Sándor Z r i n y i - u t c a 48 Orovec F e r e n c T a n y a 1312 Pál Péter- Pál Garai-utca 48 Rác Lajos Kigyó-utca 10 Rózsa Sándor Botond-utca 3 Soós I m r e Pacsirta-utca 17 S. Szabó Ernő F e r e n c József sugárút 79 Szabó I m r e Gorzsatanya 2 Szűcs F e r e n c T a n y a 787 Szűcs Sándor Rákóci-utca 70a) dr. Tárkány S z . Ernő ügyvéd Tóbiás Mihály Gorzsatanya 596 Tóth Imre T a n y a 2366 Tóth Imre Malom-utca 36 Tóth István T a n y a 928 Tóth János Tükör-utca .3 Török F e r e n c Érsek-utca 13 Török István J a n o s - u t c a 3 Török Mihály Lévai-utca 70 T r u n g e l János Munkásház Vata Imre Bánfi-utca 4 Z r n k ó L a j o s Rákóci-utca 24 Zsoldos I m r e Széchényi-utca 4 K a p o c s i I m r e Agyag-utca 30 Héjjá Gábor Puszta 1304 Albert Pál Puszta 996 Fórján Sándor Délibáb-utca 22 Molnár. Lajos Nyul-utca 6a
1884.
évből:
Ardai Pál Lánc-utca 6 Asztalos József Makói-utca 160 B a k s a Imre Malom-utca 7 Balog Sándor Tükör-utca 38 Bánfi F e r e n c Délibáb-utca 71 Bánii Pál Puszta 979 B a r n a Mihály T a n y a 2666 B a r n a János T a n y a 640 Borbas F e r e n c Gorzsatanya 742 Bodó József kertész B o r s o s Bálint Petöfi-utca 12 Böde Lajos Fáncsi-utca 12 Benkő János Gorzsatanya 83S Csorba F e r e n c Kökény-utca 7 Dávidházi János Damjanich-utca 95 F a r k a s Illés Delibáb-utca 35 Fári Imre Rákóci-utca 75 Fejes Sándor István Rárósi-utca 6 Földesi János Tompa-utca 22 Földesi F e r e n c Makói-utca 3 Gajdán István Réz-utca 11 Gál István D a m j a n i c s - u t c a 2a Gojdár Mihály Mátyás-utca 7 Giavác F e r e n c újságíró Gregus Bálint Tele i-utca 24 Hegedűs János Klauzál-utca Hegedűs Sándor T a n y a 411 Hegedűs Imre Nádor-utca 15 dr. Hódi Sándor ügyvéd I m r e István Holló-utca 14 Jeremiás Sándor B e m - u t c a 27 I m r e Kálmán Szőlö-utca 25 Kádár Imre Lévai-utca 39 K a r d o s Ernő Érsek-utca 5 K e r e s z t e s Sándor Pacsirta-utca 16 K i s Albert Kigyó-utca 11 K i s Pál C s i l l a g - u t c a 53 Kovács Lajos Csomorkányi-utca 3 Magyar Pál Szoboszlai-utca 21 Mika János Cigány-utca 15 Molnár István T a v a s z - u t c a 11 Molnár János Puszta 1112 Molnár Pál Mibály-utca 60 Mucsi Pál Révai-utca 5 C. Nagy Eraó T a n y a 2475 Nagy Imre Kölesei-utca 42 Nagy János Damjanich-utca 47 H e g y i István Nyárfa-utca 18 Dobsa János Bajza-utca 17 _ _ _
Jegyzések a hadikölcsönre. A hadikölcsönjegyzés második s h a r madik hivatalos napja i s megfelel a hozzá fűzött várakozásnak: milliók "és milliók gyűltek össze ismét a hadiköl csönre, m e l y n e k sikeréért megmozdult a z egész ország, hogy impozáns a n y a g i erőnk lesújtó csapást mérjen a csaló dott ellenségre. Egyesületek és magáno-
1914. n o v e m b e r 2 0 sok versenyt jegyeznek a kölcsönre. Az iskolák fiatalsága megható önmegtaga dással és boldog örömmel adja filléreit a nemzeti célra. A n a g y o k , g a z d a g o k és t e h e t ő s e k t a n u l j a n a k áldozat k é s z s é g e t azoktól, k i k m é g az i s k o l a p a d j a i b a n ülnek s adják meg a nemzetnek azt, amit megadhatnak s a mire a nemzetnek e történelmi p i l lanatokban égető szüksége v a n . A velünk közölt u j a b b nagyobb j e g y z é s e k a következők: Gróf Zichy Gyula pécsi püs pök és a káptalan . . . 760.000 Takács Menyhért jászói pré post . 500.000 Eszék város 100.000 Eszéki Árvaszék . . . . 100.000 Blau Gusztáv (Eszék) . . 135.000 Gróf Schönborn Károly . 260.000 Munkács városa . . . . 20.000 Bereg—Munkácsi Takarék pénztár 30.000 Dráva gyufagyár . . . . 100.000 Aradi izr. Hitközség . . . 300.000 Kassa város . . . . . 250.000 Somossárosi kisközség . . 30.000 Zombori Richárd . . . . 500.000 Schmidt Ferenc (Eszék) . . 50.000 Besztercebányai ker. és ipar kamara 75.000 Pécsi ügyvédi kamara . . 10.000 Bartók Ernő és neje . . . 100.000 Özv. Palotai Lajosné . . 54.000 Törley Józseíné . . . . 150.000 Hirsch Oszkár ( M a n n h e i m ) . 125.000 Özv, Hirsch Jakabné . . 100.000 Blaskovich Aladár . . . 100.000 Kegl Dezső 100.000 Dr. Darvay Fülöp . . . . 50.000 Báró H o r n i g veszprémi bí boros 1,000.000 Gróf. Dessewffy Miklós . . 100.000 Gróf Nemes János . . . 100.000 Zsolnai Miklós . . . . 200.000 Weisz Bertholdné . . . . 250.000 Hosszú Vazul, szamosujvári püspök 20.000 Megyery Izidor 200.000 Bp. Állatvásár R.-T. . . . 500.000 Magyar Belhajózási Ref. G i m názium 40.000 Baksay Sándor, ref. püsp. 60.000
Szives adományokat k é r mindkét V ö r ö s - K e r e s z t kórház.
VÁSÁRHELYI
Árlejtés a Sas tete jének újraépítésére. 6 ajánlat volt. A Fekete Sas leégett tetejének újra építésére tegnap v o l t az árlejtés. Az árlejtésen helybeli mesterek, illetőleg vállalkozók vettek részt, ami azt bizo nyítja, hogy a m i mestereink tudásban és anyagiakban elég gazdagok arra, hogy egy ilyen nagy vállalatot, mint amilyen a Sas tetőzetének újraépítése, a maguk erejéből eltudják vállalni. Elég szép is volt az érdeklődés, mert hat vállalkozó volt, akik teljesen sza bályszerű zárt ajánlatot adtak be és olyan pontos, világos számadást csinál tak, hogy azon el lehet igazodni Áz ácsmunkákra B e n k ő Ferenc tett ajánlatot, 18 ezer 365 korona 10 fillér ért vállalná a famunkát. K o n c z Péter hármas ajánlatot tett. Az ács munkát 14 ezer 485 korona 35 fillérért, a cserépfedést 1108 korona 80 fillérért, a palafedést négyszögméteren ként 3 kor. 40 fillérivei 1394 koronáért vállalná. A bádogos munkára B e r t a Károly az egyik ajánlattevő, ő 17 ezer 129 korona 80 fillér, G r ü n f e 1 d Jakab pedig 17 ezer 531 korona 40 filléres ajánlatot tett. Az utóbbi eternit palából négyszögméterenkint 3 korona 30 fillér egységárban 1353 koronáért, valódi eternit palából 3.65 koronás egységár ban 2496 kor. 50 fillérért hajlandó el vállalni a Sas fedését. M i s k o 1 c z i és Társa a palafedést 3.60 korona egységárban 1476 koroná ért hajlandó elvállalni. Az ajánlatoknak nincs olyan nagy tömkelege, hogy ne lehetne rajta könynyen eligazodni, mégis a pontos kiszá mítás és az egyes ajánlatok közötti különbségek megállapítása végett, kiad ják azokat a számvevőségnek és mér nökségnek, hogy állapítsák meg, a vá rosra nézve melyek a legelőnyösebb ajánlatok. Ezek véleményének beérkezése után dönt a tanács afelett, hogy kinek adja oda a tetőépítést s aztán nincs más hátra, m i n t az építkezés teljes erővel való megkezdése.
HÍREK. — A II. Vöröskereszt kórház részére kéretnek a szives adakozások, mert pár nap múlva megkezdi működését (Polgári fiúis kola, Csáky Albin tér.) — Az Országos Vörös Kereszt Juhász M i h á l y n é h o z . A b b ó l az a l kalomból, h o g y a V ö r ö s Kereszt E g y l e t második kórházának veze tését és a sebesülteket gondozó hölgyek gárdájának szervezését Polgármesterünk felesége elvállalta és a n e m e s célért már is s o k a t fáradozott, — az O r s z á g o s V ö r ö s Kereszt Egylet v e z e t ő s é g e a követ kező meleg köszönő s o r o k a t i n tézte h o z z á : ..Nagyságos | u h á s z Mihályné úrasszonynak. Hmvásárh e l y . N a g y s á g o s a s s z o n y ! Örömmel értesülünk N a g y s á g o d n a k a VörösK e r e s z t I I . kisegítő kórháza veze tésénél k i f e j t e t t áldozatkész b u z g a l máról. A midőn ezért köszönetünk n e k és elismerésünknek kifejezést adunk, egyben reméljük, hogy a n e m e s czél érdekében továbbra i s sikeres közreműködésére számit halunk. Budapest 1914-évi n o v . hó 15-én H a z a f i a s tisztelettel az Igazgatóság : Báró j o s i p o v i c h s. k. Báró F e i 1 i t z s c h s. k . " — A sebesült k a t o n a hálája. A hálás m e g e m l é k e z é s és jő szív gyönyörű megnyilatkozása az a pár sorú levél, m e l y e t F e k e t e János sebesült k a t o n a Mezőtelegdről B e r e c z k P e t e m é Vörös- Ke r e s z t i elnöknőhöz, a z 1. Vörös-Ke reszt kórház vezetőjéhez küldött.
REGGELI
5.
ÚJSÁG
Szól a levél i g y : „ K e d v e s jó N a g y sága ! N a g y o n szépen köszönöm az ápolást és s o k fáradságát, t u datom kedves Nagysága, hogy már j o b b a n v a g y o k , i t t h o l v a g y o k , egy k i s s z a b a d s á g o m v o l t . csak már a z i s t e l i k . 20-ikán megyek vissza a káderba. K e d v e s jó N a g y sága ezt a l e v e l e t én küldöm, a k i a vásárnelyi V ö r ö s K e r e s z t kórház b a n a g y b e t e g v o l t és a golyó a tüdőcsucsomba v o l t és v a n . Tiszte l e m az összes jó nagyságákat, m o s t b e z á r o m l e v e l e m áldja Isten en n e k olvasóját I s t e n velük, hü tisz telettel F e k e t e János".
— A katonák karácsonyi ajándé kára Z o 1 n a y Béláné urnő 5 koronát. Z o 1 n a y Irén urleány szintén 5 koro nát adományozott szerkesztőségünkben, — A 11. V ö r ö s k e r e s z t kórház ve zető Háziasszonya, J u h á s z Mihályné értesiti a t. hölgyeket, a kik a kórházi közreműködést vállalni szívesek voltak, hogy a tegnapi gyűlés Őket beosztotta konyhai, bevásárlási, irodai, fehérnemű varrási stb. munkálkodásra és kéretnek, hogy szíveskedjenek a kórházban t o vábbi megbeszélések végett naponként — a m i n t idejük engedi, — megjelen ni. A kórház a j ö v ő hét derekán nyílik m e g . A szives adományokat addig is köszönettel fogadja a vezető ség.
— A lóutalványokat n e m fo gadják e l a hadikölcsön jegyzé sénél. A pénzügyminiszter m a tá v i r a t i l a g értesítette a várost, h o g y a z átvett l o v a k á r á b a n k i a d o t t fe hér v a g y kék szinü utalványok a hadikölcsön jegyzésénél s e m kész pénzül, s e m biztosítékul el n e m fogadhatók. — Érthetetlen a m i n i s z t e r eljárása és megállapíthatjuk, h o g y ezzel a lépéssel közvetlen és közvetett módon n a g y o n s o k a t ár tott a hadikölcsön jegyzésének. L e het, h o g y o l y a n pénzügyi érdekek követelték ezt. a m i t már elhárítani n e m lehetett, d e mégis g o n d o s k o d n i k e l l e t t v o l n a más, h e l y e s e b b , a l e l k e k e t megnyugtató és k i s e m b e r e i n k a n y a g i érdekének megfelelő eljárásról.
— A p a m u t ára. A városhoz 4 0 0 k g r a m p a m u t érkezett. A fő ispán m o s t a z iránt érdeklődött, h o g y e n n e k árába a 4 0 0 0 koronát elküldték-e? E l .
— Tudomásul
a
hadikői'
oson ügyében. Tegnap d. u . | u h á s z Mihály polgármester ve zetésével értekezlet v o l t a városhá zán a b b ó l a célból, h o g y a h a d i kölcsönre szánt betétek egyöntetű hányadban szolgáltassanak ki a takarékok által a f e l e k n e k . A s z i n tén jelenlevő takaréki igazgatók lojális hozzájárulásával a z a k ö z hírré teendő határozatot hozatott, hogy a jegyezni kivánt összeg huszonöt százalékát, v a g y i s egy negyedét m i n d e n takarékpénztár k i f i z e t i a betéti k ö n y v e k b ő l , f e l mondásra v a l ó t e k i n t e t nélkül, a többit p e d i g l o m b a r d i r o z z a , v a g y is a k i n e k v a n egy tízezer k o r o nás betéti könyve és j e g y e z n i a k a r j a m i n d . az k i k a p készpénzben e célra 2 5 0 0 koronát, a többit p e d i g , v a g y i s 75 százalékot hitelmüvelet, l o m b a r d által közvetíti a bank. tehát j e g y e z h e t i 2500 koronával m i n d , a 10 ezer koronát. T e r m é s z e tes, h o g y k i s e b b betéteket pár száz koronáig teljes összegükben k i f i z e t i k a b a n k o k h a d i kölcsön céljaira. — A z 5 0 és 100 koronás kötvény jegyzéseknél egy összegben kell f i z e t n i az ellenértéket, ott részletfi zetésre kedvezmény nincs. — A k i k a gyüjtőbizottsági t a g o k ivén írtak a l á és fedezetül takaréki könyvüket jelölték m e g . a z o k s z o m baton, vagy vasárnap, l e g k é s ő b b hétfőn a b b a a t a k a r é k b a fárad j a n a k b e ez ügylet véglegesítése végett, a h o v á a betéti könyvük szól. E z e k után r e m é l j ü k , min denki jegyez a nemzeti kölcsön b ő l , a k i c s a k t u d é s h a z á j á t sze reti ! — A Mária-Valéria óvoda m e s e m o n d ó j a a z ó v o d a k i s növendé k e i között fellépett betegségek m i a t t deczember hóra elhalasztatott. a m i k o r is — m i n t már jelezve v o l t — a katonák karácsonya j a vára f o g m e g t a r t a t n i . T.-né N y i z s n y a y A r a n k a óvónő. — Köri gyűlés. A M a l o m - u t c a i o l v a s ó k ö r . f. hó 21-én este 6 órára saját helyiségébe f o n t o s ügy m e g b e s z é l é s e végett tisztelettel m e g hívja összes t a g j a i t és a környék b e l i lakosságot is a z e l n ö k s é g .
— A patronázs ajánlása. A patronázs mintegy 10 családot ajánlott ka tonasegélyre, akik talán forma szerint nem föltétlenül volnának segélyezendők, de olyan szegények, olyan nyomorban vannak, hogy emberbaráti kötelesség róluk gondoskodni. A patronázs látva a jogos panaszukat, hathatós szavával melléjök állt és segélykérésüket, hiszszük sikerrel — támogatja. — Á l l a m i k ö z p i n c é k . A földmivelésügyi m i n i s z t e r bortermő v i d é k e k központján állami borpincéket létesített, a h o l a termelők borát be v e s z i k , és h i t e l t i s e l ő l e g e z n e k a termésre. — A Mártély-tegehalmi kör m o s t vasárnap d . u . 2 ó r a k o r g y ű lést t a r t i g e n fontos tárgyban, melyre a t a g o k a t tisztelettel m e g hívja a z e l n ö k s é g . • — Megjött a n o v e m b e r i segély. A s z e g e d i p é n z ü g y i g a z g a t ó s á g ér tesítette a főjegyzőt, h o g y a n o v e m b e r i segélyek kifizetésére szük séges 7 8 e z e r 8 0 3 k o r o n a s e g é l y kifizetésére a k i r . adóhivatal meg k a p t a a felhatalmazást. — A nemzeti kölcsönből jegyez tek : a Nagytakarékban tegnap a j e g y z é s 2 6 e z e r 500 k o r o n a , j e g y zésre bejelentetett.700 ezer k o r o n a , melyekre vonatkozólag szomba ton lesz a végleges jegyzés: a Népbankban 92 ezer koronát, a K ö z p p n t i t a k a r é k p é n z t á r b a n 4 5 ezer koronát, a Közgazdasági B a n k b a n 5 ezer koronát. — Becsületes és j ó szivü l e á n y k a . M e g h a t ó szép példáját a d j a a z i g a z becsületességnek és jó lelküségnek S z a b ó j u s z t i k a , k i a Kovács K " r y református i s k o l a V l - i k osztályának növendéke. Kedden délután a z utcán iskolába menet talált egy koronát, m i v e l n e m t u d ta kié, a z z a l a d t a át tanítójának, hogy ő azt a hadba vonul
t a k családjainak segélye zésére adja. Tanítója hozzánk
küldte, m i m e g rendeltetési helyére juttatjuk, a városházára. — I g a z i h o n l e á n y . N a g y takaré kossá ' g a l , szerény életmóddal 1134 k o r . 5 8 fillért gyűjtött ö s s z e K r i s t ő L i d i a (Árpád-u.) a p o s t a takarékba, o n n a n most rnind k i v e s z i s a H a z a oltárára, a n e m zeti h a d i kölcsön kötvényeire a d j a ; i g y eszközölte ezt a d r . C s á k y főügyész irodájában. — A M a l o m - u t c a i óvoda vasár n a p r a t e r v e z e t t m e s e m o n d ó délu tánja b i z o n y t a l a n időre elmarad m e r t a Fekete Sas n a g y t e r m e m é g nincs ugy rendbe hozva, hogy ott előadást l e h e t n e t a r t a n i . — T a l á l t ernyő. Csarmaz József és Pásztor Imre iskolás fiuk egy fekete esöernyőt találtak a Fáncsy-utca és a Leopold Ignác fakereskedese között. Tulajdonosa szerkesztőségünkben átve heti.
VÁSÁRHELYI
6
— Elfogott szerb ezredek.
REGGELI
fagygyugyertyát. D e a z t i s hisszük, hogy n e m is az i g a z i fagygyugyer tyát kapják a z őrök, m e r t ezek csinálója m á r m i n d deszkát árul ki az A r a n y b a n , k ia Kincsesben , . ,
(Szófia, n o v e m b e r 17.) Ideérke zett jelentések szerint, amelyek megbizhalósága nagyon magas f o k o n áll, V a l j e v o e l e s t e a s z e r b h a d s e r e g e t s z i n t e szétszórta. E g é s z ezredek, amelyeket előbb már szin te m e g t i z e d e l t a z o s z t r á k - m a g y a r h a d s e r e g r o h a m a , estek fogságba,
REGÉNY
Igy az 1., 4., 7. és 12* szerb gyalogezred kerültek az osztrák-magyar hadsereg fogságába. Az egész szerb hadsereg szalad Nis felé.
A p o r t i c i i néma, vagy^
A nápolyi
vérfürdő.
ÚJSÁG
— M á r m e g i n t donnák szólítottál ! Ha e z t m é g egyszer ismétled, a k k o r k i húzom a füledet. V i g y á z z tehát ! M i eg y e n e s e n P o r t i c i b e megyünk s ott a g y a l o g h i n t ó t a fák közé rejtjük. — Értem. — Aztán a f a l u b a lopózkodunk s m e g esünk egy szép leányt. Folyt. köv. A
szegedi k i r .
törvényszéktől.
2 1 3 3 2 - p . 1914. sz.
Hirdetmény.
l9>-±. n o v e m b e r 2 0 Egy igen jó forgalmú fűszer üzlet amely ben szabad poharazási ital mérés i s v a n haiál eset miatt eladó és azonnal át i s vehető Rákóci-utca 51 szám alatt. 835 Tökmagot repcét, vöröshagymát, fog hagymát mákot, tarkababot állandóan v e szem. Fehér babot mázsánként 40 koro nától 44-ig borsót 20 koronáig v e s z e m 100 kgr burgonya 11. nagyban 10 korona zöldség piaci üzletemben Szentesi-utca 16 Udvarhelyi Sándor. 262 Kezdő intelligens leány félvétetik azon nali belépéssel Kotormán virág üzletébe Görög palota. . 386 Négy polgárit végzett leány állást C i m a kiadóhivatalban.
keres. 377
Egv jó Családból való fiút tanulónak f i A s z e g e d i k i r . törvényszék közhírré zetéssel azonnal felveszek. Engelthaller t e s z i , h o g y A H ó d m e z ő v á s á r h e l y MakóRenénv zaolasz zsarnokság korszakából. F e r e n c füszerkeres edő Andrássy-utca 27 Nagyszentmiklósi h e l y i érdekű vasút 325 — O k t o n d i ! ü g y tesszük, m i n t h a E l Szikáncs állomása kibővítése céljaira Mindenes udvarosnak való a k i tud jói v i r a herczegné ülne a g y a l o g h i n t ó b a n , szükséges i d e g e n terület kisajátítása a fejni kerestetik Dáni-u 32 sz alá. 352 — Értem, u r a m ; d e vájjon a z t h i s z i m . k i r . kereskedelemügyi ministernek Használt karlka hajós varrógép megvé h o g y i l y módon kieresztenek bennün 4 8 5 5 3 — I I I . 1 9 1 3 . sz. a. k e l t rendeletével telre kerestetik C i m a kiadóhivatalban. 366 ket. engedélyeztetvén, m i n t h o g y az é i d e Mosást vasalást vagy. bármilyen kézi — A z t fogjuk m o n d a n i , hogy a her k e l t e k ,között e g y e z s é g n e m jött létre, munkát vállalok. C i m E r s e k - u 24. 347 cegné éjféli misét a k a r h a l l g a t n i , a b b a n az 1 8 8 1 ; X L 1 , t , cz, I V , fejezete alapján p e d i g a fenálló t ö r v é n y e k s z e r i n t s e n k i t Egy hét fiókos iró asztal, és egy levél a kártalanítási eljárás az összeírásban 1 sem szabad meggátolni. másoló prés és gyönyörű gramofon l e t . a. b e v e z e t e t t s a hódmezővásárhelyi — Eelséges e s z m e ! kiáltott f e l R u i z , m e z e k k e l együtt nagyon olcsón eladó V I . külterületi 1 8 1 5 7 sz. betétben 2 2 4 7 9 — 2 ker Gyümölcs-utca 2a s z . 313 de háfha v a l a m e l y i k őr n a g y o n kíván d . sz. a. d r . F u c h s Elemér tulajdonául csi lesz s élni a k a r az a l k a l o m m a l , h o g y f e l v e t t 1 2 0 n é g y s z ö g ö l területű ingat Két Sifon, két ágy eladó G a r a i - u t c a 54 — Gondoskodás a z elesettek a hercegnét megláthassa ? sz alatt. ' 317 lanból 6 0 n é g y s z ö g ö l területre, továb családjáról. Az elhalt katonák — A z t egyszerűen leütjük, feleié T i t o bá a f e n t i betétben 2 2 4 8 0 — 3 h r s z . a Burgonya 100 k g r 10 korona mákot 60 ö z v e g y é n e k és á r v á i n a k ellátását Egyébiránt, há a szerencsés véletlenre F u c h s Elemér tulajdonául felvett. 5 1 koronáért v e s z e m Udvarhelyi. 363 épen s e m m i t s e m bízunk, a k k o r s e m m i a z 1 8 8 7 : X X . t - c . - h e z k i a d o t t 1887. n é g y s z ö g ö l területre e l r e n d e l t e t i k s a z hez s e m l e h e t hozzá f o g n i . évi 172. számú r e n d e l e t s z a b á l y o z z a . érdekeltek meghallgatására tárgyalási h a A bábut megcsinálták, szépen felöl E n n e k a l a p j á n a h o n v é d e l m i és tárnapul 1 9 1 4 . évi n o v e m b e r hó 2 7 . töztették fátyolba burkolták s a g y a l o g pénzügyminiszter a törvényhatósá napjának d . e. 9 . óráját a h ó d m e z ő hintó e g y i k szegletébe ültették. a legmagasabb árban bármily mennyiség g o k h o z l e i r a t o t küldöttek, a m e l y b e n vásárhelyi k i r . Járásbíróság épületébe bén veszek. F e r e n c József sugár-ut 34 — P o m p á s ! k a c a g o t t R u i z : s e n k i se meghagyják, h o g y m i n d a z o n csa kitűzi, a m i k o r r a i s a z érdekelteket o l y és Fácán-u 8 s z . > _ 356 mondaná, h o g y n e m E l v i r a hercegné figyelmeztetéssel—kis. törv. 4 6 § • — i d é ládtagok, akiknek hozzátartozói ül b e n n e . zi m e g , h o g y elmaradásuk a kártalaní m i n t e l e s e t t e k v a g y eliüntek szere Aztán felkapták a g y a l o g h i n t ó t s k e z d tás f ö l ö t t h o z a n d ó érdemleges határo pelnek a hivatalos veszteségkimu ték v i n n i kifelé. z a t o t n e m gátolja s h o g y az egyéni tatásban, m á r m o s t igényt tarthat B e n n a várban semmi akadályra a Pálfi-utcáról, a Csillag-utca felé 2 drb külön, értesítés elmardása v a g y a tár n a k a z ellátási ö s s z e g e k kiutalá s e m b u k k a n t a k , m e r t a z őrök mindenütt szőke ártán esztendős süldő kedden dél? gyalás elmulasztása m i a t t igazolásnak t i s z t e l e t t e l j e s e n u t a t csináltak. sára. Az adatok összeállítása előtt. Kéretik azon háztulajdonos kihez helye nincs. A külső kapunál a z o n b a n már m e g bementek, hogy legyen szives Lévai-u49 blankettán történik, a m e l y e t a l e g A netán létező i s m e r e t l e n érdekeltek szám alatt jelenteni jutalomban részesül állitották. gyorsabban kell a honvédelmi részére a k i s . t ö r v . 4 6 §-a értelmében 378 — K i az ? kiáltá e g y nemzetőr. v a g y a hadügyminisztériumhoz föl ügygondnokul d r . Erőskövy Dezső s z e •— A k e g y e l m e s hercegnét visszük terjeszteni a hatóságoknak. gedi ügyvéd neveztetik k i . « . e b b e n a gyaloghintóban, feleié R u i z . 1914 5 3 6 3 a d ó sz, Szegeden, 1914. évi n o v e m b e r hó 9 — I l y késő éjszakán ? x T á b o r b a a z összes s z á m o k r a én D r . Korpássy G y u l a s.k. t . elnök, — M i t tehetünk róla, ha a k e g y e l lehet 3 5 0 g r a m m i g — erre külön d r . P o l l n e r Kálmán s. k. előadó. m e s hercegné m i n d e n áron a zárdába előírás s z e r i n t i z a c s k ó k b a n — külde akar menni, monda Ruiz halkabban, n i cigarettát, dohányt, csokoládét A z 1 9 1 3 - i k év folyamán fa h o g y a gyaloghintóban ü l ő hercegnő v a l a m i n t k i s e b b melegítő d o l g o k a t kadó viz által szenvedett valamikép m e g n e h a l l j a . A s z i n e s v á l a s z o s b o r í t é k o s papír károk folytán adóeiengeGróf Csáki A l b i n téren e g y jó forgalmú — Talán b i z o n y apáczává a k a r l e n n i , r a l i s n a g y o n ajánlatos i g y külde vendéglő kiadó azonnal át vehető, érte j e g y z é m e g az őr ; re a k a r j a vezekelni désben részesülő birtokosokra kezhetni Töiök Sámuelnél Klauzál u 34. n i , a m e l y n e k segítségével a tábor a s p a n y o l o k bűneit. vorfbtkozó kimutatás a v. a d ó h i v a 303 b a n levő kafona könnyen irhát A többiek k a c z a g t a k . talnál f. évi november hó v i s s z a . M i n d e z e k a Nemes könyv — M á r a z t n e m t u d o m , feleié R u i z . Homoki rózsa burgonya és szép fejes 16-tól november hó 30-ig k e r e s k e d é s é b e n (a B e r e g i házban — A v a g y talán szökni a k a r ? j e g y z é káposzta olcsó árban kapható a r e f egy közszemlére kitétetett. ház udvarában. 275 m e g e g y másik nemzetőr. A n d r á s s y u t c a ) eszközöltetnek. Erről a z érdekeltek a z z a l értesik E megjegyzésre m i n d a n n y i a n felzú KlatlZál'U 5 s z ház 400 négyszögöl telek tétnek, h o g y f e n t e b b k e t e t t határ — B e k e l l szállítani a hósapdultak. kel eladó, értekezni N e u m a n n V i l m o s i d ő a l a t t a z t b e t e k i n t h e t i k s ameny-kákat. T ö b b e n m é g m i n d i g n e m — M á r abból s e m m i s e m l e s z ! kiálKlauzál-utcai üzletében. 354 n y i b e n m a g o r a n é z v e sérelmes szállíthatták b e a hósapkákat és ták : csak v i s s z a a v á r b a i 40 44 koronáért fehér babot, tők tmago n e k találják a szegedi m. kir. más melegítő d o l g o k a t , a m e l y e k h e z — Ne heveskedjetek, szólt közbe a legmagasabb árért v e s z e k Göttler Sán T i t o elváltoztatott h a n g o n . A kegyel pénzügy igazgatósághoz pedig a pamutot a rendőrségtől dor V k. Kárólvi-utca 23. 2' 4 m e s hercegné éjféli misére a k a r m e n n i czimzendő felehbezéssel kapták, A rendőrkapitányság ismé Minden féle fehérnemű varrást elvállalok azt pedig senki s e m t i l t h a t j a m e g , s t i élhetnek. t e l t e n felhívja a z i l y e n hölgyeket, Levél által házhoz i s elmegyek. Szoboszs e m v a g y t o k o l y pogányok, h o g y ezt H m v á s á r h e l y . 1 9 1 4 n o v . 9-én, hogy szíveskedjenek beszállítani, l a i Juliska Kazinei-u 14 szám. 373 m e g n e engednétek. Kmetykó h o g y ő v i s z o n t rendeltetési helyére SparhetOkát a legolcsóbb árban vásárol — A z már más, m o n d a a nemzetőr, t b f ő s z á m v e v ő h . tanácsnok. juttathassa most, m i k o r a z o k r a k a hat Toffler Gézánál újvároson S i p u . 338 m o s t már n y i t v a az u t . tonáinknak a l e g n a g y o b b s z ü k s é g e R u i z és az ál F e d r o felvették a g y a l o g van. 18561 V I . — 1 9 1 4 . hintót s útnak i n d u l t a k . M é g v a g y két őrállomás m e l l e t t ' k e l l e t t e l h a l a d n i o k . A — Sebesültek kimutatását ké Hódmezővásárhely város katonaügyosztályától. s z e r e n c s e mindenütt k e d v e z e t t n e k i k . A r i k . A z o r s z á g o s Vöröskereszt egy nemzetőrök, a g y a l o g h i n t ó belsejébe l e t a városunkban ápolt sebesült p i s l a n t v a , s a b b a n a hercegnét meglát katonák személyi adatait kéri v a , s e m m i kifogást s e m t e t t e k . Szükség v a n a z i l y e n adatgyűj A s z a b a d b a érve letették a g y a l o g tésre azért, h o g y h a h o z z á t a r t o z ó k hintót s leültek p i h e n n i . T i t o , k i n e m a központhoz fordulnak érdeklő s z o k t a m e g az i l y munkát, különösen déssel, p o n t o s és m e g b i z h a t ó fel el v o l t fáradva. Értesítem a város lakosságát, m i s z e r i n t a M k i r . hon^világosítást t u d j o n a d n i a z orszá — Ezen keresztül estünk v o l n a , m o n védelmi miniszter a z 1912. évi 69 törv. c i k k 12. s z a k a s z a a l a p da d e hátra v a n m é g a j a v a . Ezt a g o s Vöröskereszt a vidéken ápolt g y a l o g h i n t ó t s z i n t e Portiéiig k e l l v i n sebesült katonákról i s . ján 16995 s z . — 1 9 1 4 , .rendeletével a f o l y ó é v b e n megtar nünk. t o t t l ó o s z t á l y o z á s a l k a l m á v a l a l k a l m a s n ak osz — F a g y g y u g y e r t y á t égetek é n , . . — V i s z e m én akár a v i l á g végéig Kevés ember van, a k i eldalolhatja t á l y o z o t t é s f e h é r s z i n t i , v é k o n y p a p i r u n yilvánfeleié R u i z . A z a 'bábu u g y a n n e m s o V á s á r h e l y e n i g a z á n ezt a nótát, m e r t kat nyom. t a r t ó Is&ppal ellátott l o v a k n a k a . v á r o s h a t á r a * a iagygyugyertya ugy kiment a d i — C s i t t ! n e m szabad i g y beszélni ból v a l ó kivitelét e l t i l t o t t a . hátha v a l a k i m e g h a l l j a . vatból, m i n t a k r i n o l i n . A különb Ebből folyólag a saját érdekében ís figyelmezte — Bocsánat, d o n T i t o ! ség c s a k a z , h o g y a k r i n o l i n m é g — I g y se s z a b a d beszélni, én F e d r o tem a város lakosságát, miszerint nyilvántartó lappal •ehet d i v a t d e a f a g y g y u g y e r t y a m á r vagyok, a v i l l a n y t n e m szorítja k i ,A vá ellátott lovakat vidéki egyéneknek szigora büntetés ter — Igaz, igaz, d o n . . . a k a r o m m o n r o s b a a toronyőr világit m é g f a g y he mellett e l ne adjon, mert azokat a városból elvinni dani, Fedro. g y u g y e r t y a v a l . K i l ó s z á m r a kéri m o s t — O k t o n d i , m o r m o g á T i t o . M o s t pe nem szabad. is a tanácstól. Tűnődünk azon, d i g s z e d d össze m a g a d s j ó l v i g y á z a r Hódmezővásárhely, 1914 n o v . h ó , 14-én. h o g y h o n n a n i s íudják e l ő s z e r e z n i ra, a m i t m o n d a n i , f o g l y o k . a magas hivatal részére ezt a D r . SoŐS István főjegyző, katonaügyí előadó. — C s u p a fül v a g y o k , d o n F e d r o ! — G a b o n a á r a p e s t i tőzsdén. T e g n a p ismét u j határkőhöz ért a b u z a d r á g u l á s a : 45 kor. ÍO fill. volt a legdrágább ár, ame l y e t búzáért a p e s t i tőzsdén fizet tek, 4 4 koronán a l u l p e d i g alig k e l t e l b u z a . A r o z s ára i s elért egy u j á l l o m á s h o z : 35 korona v o l t a l e g d r á g á b b ár. a m i t rozs ért fizettek, m i g a z árpa á r a m é g n e m érte e l a 3 0 koronát, d e m á r c s a k 10 fillér hiányzott belőle,
11
Ét
Elszaladt
-
Hirdetmény.
Kiadó vendéglő.
Hivatalos hirdetmény
a z a l k a l m a s n a k osztályózott l o v a k kivitelé* n e k eltiltásáról.
1914 n o v e m b e r 2 0
VÁSÁRHELYI
REGGELI
7
ÚJSÁG
Valódi Andrássy-utca 17 szám házban saját készitményü
Orovec ebédlő,
Modern szép világos és sötét szí nekben a legjobb tűzálló anyagból kapható a tó alatti
féle háló
nri szobák és szalon berendezések. Nagyválaszték festett bútorokban. Réz és vas bútorok. G y e r m e k k o c s i és ágyak SzalOil lukSZUS dolgok nagy választékban, feltét len bizalom olcsó árak szolid kiszolgálás Szives látogatást kér. Tisztelettel,:
SZOLGA GYULA müasztalos. Ügyes fiuk tanoncnak
(Solti malom mellett) Ugyanott schamoth betétek vaskályhába készíttet nek, illetve javíttatnak. . 966 Naponta lehet igen jó tejet kapni vitz Mórnál, literje 18 fillér.
Cserép
Telefon 104 felvétetnek.
Haszonbérbe vagy felibe kiadó 30 hold föld a nyomás szélen a makói és rác ut közt levő dülöberi. értekezni lehet Hal-tér 4 sz. 253 Hegedűs Sándornak 16 hold földje kukorica alá két holdas rátákban i s kiadó E r zsébeten és két kazal buza szalmája e l a dó, értekezni tehet Mátyás-u 19. 370
Horo996
V I I I . ker. Fáncsy-u 4 s z alatti ipartelepe m e n minden féle színben szakszerű be állítással a legolcsóbban szerezhető be. Tisztelettel Fejes Sándor kályhás mester. 353 Egy tanyásbéres kerestetik-50 éven felü li, n o s , 12 éves fiúval 7 ker. Kistópart-u. 13 szám alá. 384
u t c a 1 szám.
A m. k i r . Pénzügyminiszter úr Őnagyméltósága által a z Országos Központi Hitelszövetkezet a z újon n a n kibocsátandó 6°/ m. k i r . adómentes járadék kölcsön (hadi kölcsön) 0
kötvények h i v a t a l o s jegyzés helyéül jelöltetvén meg, mint * a z O r s z á g o s Központi Hitelszövetkezet tagja, a midőn e z e n körül ményt köztudomásra hozzuk, e g y b e n jelezzük, hogy a h i v a t a l o s jegyzés szövetkezeti helyiségünkben, f. hó 16 ától 2 3 ig b e z á r ó l a g délelőtt 8 — 1 2 ó r a é s d é l u t á n 2 — 5 ó r a közötti időkben fog eszközöltetni. Részletben fizetés esetén a k i 5 0 k o r o n á s kötvényre m o s t c s a k 2 5 koronát kívánna a z o n n a l lefizetni v a g y a k i n a g y o b b ö s s z e g ű kötvényeket a k a r u g y a n vásárolni, d e m o s t c s a k a vétel á r felét a k a r j a a z o n n a l lefizetni, a másik felét 1915 n o v e m b e r 1 5 ig kell a z O r s z á g o s Központi Hitelszövetkezethez beküldenie. A k i k a második részletet p o n t o s a n l e f i z e t i k 1915 d e c e m b e r 23-án kapják m e g p o n t o s a n a z általuk megvásárolt 6 százalékos kötvényéket. Hódmezővásárhelyen 1914 n o v e m b e r hó 14-én. Teljes tiszielettel a Hódmezővásárhelyi ipari é s g a z d a s á g i K i t f i szövet k e z e l m i n t a z Országos központi h i t e l s z ö v e t k e z e t tagja. - i g a z g a tósága.
Olr^cn U 1 C S U
cipő, kalap, nyakkendő, gallér, kesztyű, harisnya, sapka, alsóruha ajánlat.
Csődtömegből
visszamaradt
árukat olcsó árban árusít a
S C H W A R T Z féle kereskedés 1 pár g y e r m e k
(Dr
Ba
kay ház.}
cipő
K K
6—tói,.
férfi i „ 1 d r b Borsalíno,,yagy Ita-féle k a l a p
K
7—tói
női
6 6
„
2—tói
öntött é s
József
lemez
Takaréktüzhelyek KUKORIGZA MORZSOLOK ES DARÁLOK
kelme festő és vegy tisztitónál Szent Antal-utca 9 szám alatt özv. Sesztai Emiiné üzleténél.
kézi
Répavágógépek
A munkák ló hírnevű szegedi Ipartelepemen készülnek el.
csekély 6 koronáért kaphatók
Aniszfeld Sándor
Pokróczok!
Klauzál-utcai
Szabó Mihály szürszabónak igen jó m e leg takarópokrócok érkeztek, akinek szüksége v a n j o meleg pokrócra k e r e s s e fel D a m j a n i c h - u 25 s z alatti üzletemet 385
Bor
eladás.
vaskereskedésében.
Kinek eladó ökre bikája tehene
és k l s -
bomyuja van jelentkezzen Kölesei-utca 5 szám a att Csáki Máténál, továbbá Csáki Jánosnál Jókai-u 9 szám és Csáki Imré nél Kistópart-utca 78 fzám. alatt 211 Hadbavonultnak a felesége házakhoz ajánl k o z i k v a s a l n i Árviz-u 2, 381
Ügyvédi Irodába jóravaló fin inasnak fel
E g y l i t e r Csongrádi siller bor 52 fillér E g y l i t e r S z e g e d i fehér r i z l i n g b o r 6 0 fillér
vetetik C i m a • iadóban.
364
Kocson$afius
W e i s z Márton és F i a telepén
olcsón
minden
nap
kapható
F e r e n c József sugárút 26 szám alatt Kovács Mihálynál. 448
hétfőtől
a
f hó 9-töl
kezdve
közvágóhídon
^^gyanotnüj^^
Hatóságilag engedélyezett vegeiadás!
fllma. Kristó Sámuel tudatja, hogy megérkezett finom s jó tiszaháti almája melyet a Ké sői István gyógyszerész u r Teleki-utcai uj sarokházában árusit. Ugyanott szép homoki rózsakrumpli kapható 304
V a n szerencsém a, n . é. kö zönség szives tudomására a d n i , h o g y a z összes r ő f ö s , divat, rövid, és fűszer á r u raktá r o d a t üzlet felosztás m i a t t n a g y o n olcsó á r a k mellett kiárusítom Nagy választék ágy g a r n i t ú r á k b a n valamint szövet és posztó, k e l e n g y é k b e n és i t t e n f e l n e m s o r o l h a t ó cikkekben.
J halottan is ananozaanz élőknek"
Tehát s e n k i e l ne m u l a s s z a a z a l k a l m i vá sárlást.
Szikula 419
Lajos.
K i s s Bertalan l-ső hmvásárhelyi és 1-ső Orosházi t e m e tési intézete és villanyerőre berendezett kőmegmunkáló gyára. ,
Susdni Patika mellett.
Ne
Mig a háború tart. u g y a temetési mint a sirkő és kőfaragó üzemeimnél előfor duló, k a s s z a vételek után november hó 15 töl kezdve pénztári jutalék cimén 3 százalék engedményt részben a hadba vonultak családjainak segélyezésére rész ben a V e r e s k e r e s z t kórház céljaira for. ditani elhatároztam
mulassza el s e n k i sem 1
csak
K
5—tói
nyakkendő választás s z e r i n t
—
K
3-tól
vászon, delén, mosó és színtartó parkét, karton, festő ágy és asztalterítő. Ing és
gallér
—
K
2—tói
anginén párna és duna belső stb. stb. ezen szakmába vágó szükségletét besze rezné hol meglepően szép választékot, szolid kiszolgálás és a legolcsóbb árak mellett szerezhet be, férfi ruha, téli kabát, nadrág kelmék i g e n olcsón leszneK kiszolgálva.
„
„
„
1 ,, • posztósapka „ „ — K i—tói. Továbbá mindenféle gvermek, női és férfi alsóruhák. Valódi perzsa sapkák, esőernyők, boák, muffok, kötött női mellények és más cikkek. — MOSt m á r mindenkinek alkal 278 ma van olcsón finom árut beszerezni-
A r a n y , ezüst Legdivatosabb
órák!
ékszerek!
nyaklánczok. őralánczok, karkötök, függök, karlka és kövesgyörük, tajtékplpák. zseb, fali, ébresztő és inga órák- — Minden szembez való szemüvegek, a legna gyobb választékban kaphatók-
Sfnger órás. ékszerész 2 5 év
óta
fenálló
Arnold 15 szám
alatti
üzletében. — V a s gyürüt bélelek a r a n n y a l 3 k o r ezüsttel 8 0
fillér.
Andrássy-utca
A i a n y a t , ezüstöt v e s z e k é s b e c s e r é l e k ! Ékszereket olcsón és gyorsan javítok ! 11 Orők
Luca
kályhák
mindennemű kivitelben*
szövet és selyem ruhák, valamint férfi öltönyök soronkivül egészben festet nek feketére a legolcsóbb árak mellett
kályhák
Hódmezővásárhelyi i p a r i és gazdasági hitelszövetke zet mint a z Országos Központi Hitelszövetkezet t a g j a Kinizsi
IReteor
j a v í t á s á é r t
2 évi
jótállást
Kemény Lajos, gépraktáros
mellett.
vállalok!!! 814
Gonda Mór remek
választékú divatáru üzletét felkeresni
ágyhuzat zefír, szőnyeg, flanel, szintén fej és
S z i v e s látogatást A
kér
u
n
o
J
n
n
u
a
d
nyakra
mielőtt
való
posztó,
meleg
téli
\AA-n
F e k . S a s szállodával
W l O r
szemben.
SZŐVCt
kendő
988
Női fehér átmeneti k a l a p o k , azon kivül mindennemű
női kalapok kaphatók
a legújabb formákban meglepő olcsó áron. F i l c és kasírozott k a l a p o k alakítását é s díszítését a gyorsan A
legutolsó d i v a t és p o n t o s a n
szerint
eszközöltetik.
n a g y érdemű közönség becses
pártfogását
kérve
Tisztelettel
ifj.
Oskovics Ferencz kalapos.
(Pásztor kalapos ház)
8.
VASÁRHELYI R E G G E L I
Harc a levegőben. Tengeren
és szárazon,
Táy. a miniszterelnökségi sajtóosztálytól. Berlin, nov. 19. A nagy főhadiszállás j e l e n t i : Nyugat-flandriában és Északtranciaországban a helyzet változatlan. A német repülőgépraj felderítő r e pülésen két ellenséges harcoló r e pülőgépet leszállásra kényszeritett. Egy ellenséges repülőgép a támadástól lezuhant. Repülőgépeink közül egynek hollétéről nem tudunk. Servon környé kén, az argonnei erdőség nyugati szé lén, egy heves francia támadást, fran ciáknak súlyos veszteségeket okozva, visszavertünk. Veszteségeink csekélyek voltak. Keleti hadszintéren újból meg kezdett harcok még folyamatban v a n nak. Tizenhetedikén a Keleti tengeri haderőnk egyes részei Libaui kikötő bejáratait hajók elsülyesztésével elzár ták és katonailag fontos építményeket bombázták. A torpedónaszádok, melyek a kikötő belsejébe bevonultak, megál lapították, hogy ellenséges hadihajók nem voltak a kikötőben.
A török ís veri az o r o s z t Táv. a miniszterelnökségi sajtóosztálytól. A török flotta, mely Feketetenge ren lévő orosz flotta felkeresésére futott ki, S e b a s t a p o l magassági fo k a alatt egy két páncélos ha jóból és két cirkálóból össze állított orosz hajórajra akadt, mellyel harcba bocsátkozott. A z ellenséges hajóraj Szebastopol irányában visszavonult, hajórajunk üldözte. A h a r c eredményét ké sőbb fogják közé tenni. A z A g a n c e Ottomane ugyanezen harcról jelenti, hogy a császári török flotta Szebasztopolnál összeütközött az orosz flottával, amely Trapezuntot bombázni merészelte. A harcban e g y orosz páncélos hajó komoly sérüléseket s z e n v e d e t t . Az orosz flottának többi hajói a sürü köd védelme alatt Szebasztopol irányá ban elmenekültek hajónktól üldözve. A Köpriköj meletti harcoknál a török csa patok a megvert orosz csapatoktól már emiitetteken kivül még öt gépfegyvert is zsákmányoltak.
Egyptomban kitűzték a törők lobogót. Táv. a miniszterelnökségi
dő c s a p a t a i n k elfoglalták K a l a t e n a c h helyiséget, mely százhúsz kilóméternyire v a n a határon tul és kitűzték, a török lobogót. A z o n csapatok, melyek L a s i s l a nen át v o n u l v a orosz területre lép tek, h e v e s h a r c után Isten segít ségével megverték a z oroszokat és n a g y veszteségeket okoztak nekik, miközben száz foglyot és több h e gyiágyút zsákmányoltak.
Északon kifejlődött a nagy karc. flz oroszok a Kárpátokban. Hiv. táv. a m i n . sajtóosztálytól. A szövetségesek hadműveletei az orosz főerőket Orosz-Lengyelországban csatára kényszeritették, amely az egész vonalon kedvező körülmények között fejlődött k i . Harcoló csoportjaink e g y i k e tegnap háromezer oroszt ejtett foglyul. E z e k k e l a n a g y h a r c o k k a l s z e m b e n orosz erőknek a Kárpátok e l l e n való előnyomulása c s a k alárendelt jelentőségű. Az ellenségnek egy erős lovascsapa tát Grybowból való kibontakozása köz ben ütegeinknek meglepő tüze szétug rasztotta. Hőfer vezérőrnagy a vezérkar főnőkének helyettese.
T i s z a a német főha diszállásra utazott. Hiv. Táv. a miniszterelnökségi sajtó osztálytól. Miként a háború eddigi folyamán mindig történt, a magyar k i r . minisz terelnök bécsi tartózkodása mostan is alkalmat nyújtott a közös külügymi niszternek és a két kormányelnöknek a helyzet beható megvitatására. Eközben ismét előtérbe lépett a már több izben tárgyalt és a német kormány részéről rokonszenvesen foga dott eszme, hogy a szövetségesek kö zött fenálló teljes egyetértés személyes eszmecsere utján is megerősíttessék. A konferencia kezdeményezésére és kívánságára gróf T i s z a István m i n i s z terelnök e célból m a este B e r l i n e n át a német főhadiszállásra utazott.
sajóosztálytól.
Konstantinápoly, nov. 19 A főhadiszállásról jelentik: A z összes h a r c t e r e k e n s i k e r r e l folynak a h a r c o k , Egyiptomi határon küzi t . Hódi Imrének a darvasszék dűlőben 8 öles kazal buzaszalmája eladó, értekezni lehet. 1 ker. G a l a m b - u 26 s z alatt. 388
— A S z e n t e s i - u t c a i o l v a s ó egy let vasárnap délután 2 órakor köz gyűlést
tart,
melyre
a tagok e z
uton i s meghivatnak. EűV Igen j ó kordé v a n eladó Kállay-u 13 szám alatt.
Vil
— A magyar-francia és a h a dikölcsön. A kibocsátolt hadikölcsön minél szélesebb körben leendő jegyzése nemzetünk jövője tekinte tében beláthatatlan fontosssággal bir, mart h a d b a n álló katonáink vitézsége mellett a z o k n a k ruházat tal, fegyverrel és m i n d e n szükség letükkel való bőséges ellátása a háborút a m i j a v u n k r a kell hogy eldöntse. Nagy összegekre v a n szükségünk, hogy e m e célt elér hessük és ezért a hadikölcsön jegy zésre igazgatóságom i s mint he
lyi ügynökét n e m c s a k jegy zésre, h a n e m minél s z é l e s e b b körben való p r o pagálására kért f e l . Egy
A határozat e z : A M a g y a r - F r a n c i a biztosító rész vénytársaság m a i n a p o n megtar tott igazgatósági ülésében ormődi Ormódy V i l m o s igazgatósági elnök, főrendiházi tag indítványára e l h a tározta, hogy a kibocsátandó h a d i kölcsönre 1,500.000 ko'rona össze get jegyez s a z öt évre zárolt cím leteket a z o n n a l átveszi. Egyúttal körlevélben felhívta és a r r a buzdí totta összes vezérügynökségeit és helyi képviselőit, hogy a társaság felei körében a hadikölcsön jegy zését a legbehatőbban propagál ják. A s i k e r előmozdítása érdeké b e n elhatározta a M a g y a r F r a n c i a , h o g y a z érvényben levő moratóri umi rendelkezésektől eltérőleg a a l e g m a g a s a b b kötvénykölcsönőket nyújtja és ugy a folyó évben, v a lamint a jövő év elején esedékes sé váló életbiztositási tőkéket a legkulánsobban már most számi tolja le, illetve fizeti k i , h a a felek a kifizetésre kerülő összegeket a hadikölcsön jegyzésére fordítják.
Kristó Sámuel tudatja a z igen tisztelt közönséggel, hogy m e g érkezett a több féle asztali szép finom jó, faj almái KéSöi István gyógyszerész u r uj házába. T e l e ki utca. 387
és konyhaberendezés edényekkel 1 4 - 1 5 és 16-án önkéntesen adatnak el. Tóaljutca 2 sz. (Dreskovics féle ház.) Vevők m a szíveskedjenek jelentkezni m e r t a holnapi nap folyamán eladó el óhajt u t a z ni. 348
Kemény Hpáni l l É M t W
— Drága garasoskodás. Tóth Lajosné és társa részére utalványozott összegből hátralékként vezettek 7 fillért a jó Isten tudja, hogy mióta. A szám vevőség azt javasolja, hogy ne bajlód janak már ezzel az összeggel, hanem töröljék, igazán csuda, hogy ilyen ga rasos dolgokkal a drága időt hogy nem sajnálják eltölteni és az amúgy is le becsült közigazgatás munkáját mégjobban megnehezíteni. Ennek a 7 fillér nek olyan csomó aktája van már, hogy egy éves gyermek nem tudná felemelni.
— A kolera- A belügyminiszterbe: -no vember 17-én érkezett jelentések szerint Beregszászon Mezöberényen (Beregmegye) Pelsöcön, Rimaszécsen (Gömör és Kishont), Marcellházán (Komárom*. Percsényen és Ungváron (Ung), Újvidéken 1—1, Békésen (Békés) 2 koleraesetet ál lapítottak meg. A tiz eset közül a bereg szászi esetben, katonáról, az ungváriban galíciai menekültről van szó m i g a többi nyolc eset a polgári népesség körében történt, A katonai betegmegfigyelő-állo mások közül Ungváron 32 Budapesten 3 Kassán 2 kolerabeteg katonát helyeztek el.
Ily módon a Magyar Francia n e m c s a k saját számlájára jegyez tekintélyes összeget a hadikölcsönre. h a n e m c i r k a 5 0 0 0 ügy
Tejet és kenyeret és más élelmiszereket kérnek a Vörös kereszt korházak.
nökből álló t e l j e s s z e r v e zetét i s a h a z a f i a s s z e n t cél szolgálatába állítja, a m e l y n e k bizonyára s i k e rülni fog jelentékeny ősz
k e rGazdasszonynak
389
szegeket a társadalom minden rétegében elhe lyezni. Horovitz Mór.
— A vasút jövedelmi. A város 100 ezer koronás részvényjegyzése után a második negyedre 1090 koronát küldött a Szentes—Hódmezővásárhelyi vasút, mint a várost illető tiszta hasznot. — A férj és a háború. Kovács u r egy idő óta sürün jár éjfélután haza. A felesége szigorúan előveszi de Kovács nak m i n d i g meg van a mentsége: — Bankettet rendezett a hivatal H i n denburg tiszteletére. Nem tagadhattam meg a német szövetséget. — Más a l k a l o m m a l : — Przemys! felszabadulása alkalmá ból megalakítottuk a Przemyslasztal társaságot Nem vagyok hazaáruló t O t t kellett lennem. És igy tovább. Tegnap ebéd után a felesége ijedten teszi le az újságot. — Istenem ! Olvasom, hogy az afgán emir ötszáz tevét harácsolt! Mikor fogsz te ma éjjel hazajönni ?
b e n a r r a i s kért, hogy közöljem le igazgatóságunk határozatát, a m e l y határozat példaadás buzdítással szolgáljon más köröknek is. hogy ily módon a kölcsönjegyzés s i k e r e minél fényesebb eredményt érjen e l :
ajánlkozik középkora magános asszony C i m a kiadóhivatalban 382
IS
Rima!
1914. n o v e m b e r 2 0 .
ÚJSÁG
MÓnuS Andrásnak
t i z öl buza szalmá
j a eladó Gorzsán, értekezni lehet Károlyi u 21. s z alatt. 379
Piaci-árak Vásárhelyen
Kéretik azon egyén, a k i a keddi p i a c alkalmával Király György czimadia mester sátorából egy bevásárló bőrtáskát tévedésből elvitt azt Mihály-utca 87sz alá vagy a piacon a sátorba v i s s z a v i n n i sziveskedjék. 390
Buza — — Árpa — — Csöves k u k o r i c a Szalonna — Sertés — — Zsír — —
Általánosan megbízhatónak ismert legolcsóbb oevásárlási forrás'
— — — — —
40.00 — 24.00 - 19.60 1.60 — 1.68 — 1.76
Telefon 1 3 5
Megnyílt!!
K e m é n y és T á r s a megnagyobbított
é s újonnan
berendezett
varrógép, kerékpár és beszélőgép raktára. ÍIndrdssf-ntca 6. S Z . alatt, h o l már hosszú évek óta fennáll.
Kemény
Állandó nagyválasztéku raktár, valóban elsőrendű, legfinomabb és kipró bált külföldi varrógépek, kerékpárok és beszélőgépekben és ezen gépek részei, felszerelési c i k k e k és beszélőgéplemezekben.
ü általánosan kedveltek!
Villanyerőre
nyomatott
a Vásárhelyi R**;**."
ot»a„
berendezett.autogen
nagy
„u.toigugcpda
heggesztővel
javító
és tüzsvmáncolóvaJ
műhely!
(kiadó t u l a j d o n o s Kun Béla.)
is felszerelt