a
a
g » » b a
a g i A ..»
ĆaakM bohdw t J W H w « n » . írták: IfioOttftSy * BMW «* ^3 I t ^ a r atlaro Kelta* Jeofi.
.. j L 8 . J t A .H l .J I i BovtlB^esrtdea.. .
................. .
fy t á & t s
. . . ............ ......... ......... ... Dwrje*ntffc*pitáay.. . ........ ...... ...... .....................#v» P«llla«x*tlsBtis3o lg *... . . . . . . . . . . . . . ................. &
JD w h
m om s
U J
............................................... ..
M i ti m fi i n m m ........................ ...
ttrtlil t>áo«i..... . . . . . . . .......... Iterrls.... . . . . . . . . . . . . . . . . ............................. .
jkfrrtPdl*
tfoaxy,t> o rt> 41y................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i á n o i t t .......................................................... . C M U w l H « . , . . . . .......................... .........; . . . . V a o if t s n « ,....................................................................... ..
................... ............................v W B 8 2 ... . ... ..... . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
föartafaiks tm els8 fttv n li H M O M lb w A l á l l l i k ŠB h w ia ifk f a l f n á i
CbarttUt MamtHfŠbmak
X d U ^ o ^ t i. >$ t v t £ 2 J C '
2f EL SŐ
P g L V O f f Á S ’f
faradelle saobája.Vegy esen,de elegánsan berendez* v«§t>aLra elöl 6 s jobb középen ajt<5fa fenéken ablak«Alatta a föl«* dön egy bőrönd és egy kézitáska«Az ablaktól jobbra panoptikum: fegyverek,viv<5knrdok#stb* »balra valaai csataképvEzen a képen egy tábla lággaaelyen nagy betűkkel krétával ez van irva: "Byolc éra* :
\
kor okvetlenül felkelteniI!" Asstalka»8aék9kfa szobában ralame* lyea rendetlenség.Az egyik széken kikészítve egy huszárhadnagyi egyenruha« az asztalkán egy nagy dobosi* ltf Jelenet* Poilletut,Baradelle ( r aásik szobában*' Mikor a függöny felgördül »Pftilleux egy pár csttmával baljában a baloldali aj tő előtt áll«a jobbjával kopogtat az aj*
fdÜLSUX:
/disztkréten/ Hadnagy iir/l
h*ntrt>«ahb«ri/ Hadnagy
Hadnagy űrt!
PABADSLLEi
AjTül^dühöotffc/Ered.l a pokolba!
POILLEUX:
/kö3önyöaen./J6.l6iMeir7ek nár./odaae/;y a táblához olwaesa./NTolc érakor okvetlenül felkeltenitüdőst kilenc éra van és nikor költögete»|akkor azt aondja eredj a pokolba!tficaoda mestorsig ! !De aéx nem tart soká • Még hatszázhúsz kis nap - Ha az Isten is úgy akarja • *v» és valaaivel kevesebb/ha az esredsrvos ur beveszi azt, a aasslagotfanit ssásár* tartogatok* A in t csöngetnek/ Már megint zavarják eus embert! Micséda nesterség ! Cl' 'v..i-£*o /jobbra indul»/ Vaa-énnéken egy kistrtikkflg.ha «s be* vállk^ugy ki szuperéinek nint a
parancsolat * És ak*
kor vissza Párisba drága nenyasszonyonboav*««
2f Jelenet; PoilleujvOelinotte,4 QSLDK3TTS:
J6 reggelt!
POIfrlJglTf*
/aegi saeriV/Van szerencsés köajegy»8 url
a m sE «-
Van szerencsébe! De finoaan fejesi ki magát! Itt volt aaga civilben?
POHLBÜX: m
m
,f
/
a
.
Sfeafjuranssié voltam egy párisi W H M JtW M ft mesterség! Itthon van a hadnagy ur?
FQILLffüXi
/Mintha nea hallanád/fessék?
qSLIMOTTS:
Azt kérdeztea#hogy Alain de Faradelle hadnagy ur itthon van e ?
POILLEÜX;
Kjfrea kö^j^gyzS ,ur#szíveskedjék átfáradni a aáaik A oldalaara /Jobbra matat./aert a jobb ftlleare süket vagyok.
OSLIHOTTEa
Maga gasember! Hiszen akkor hallotta amit aondtatff most a baloldalán vagyok!
žsm ^sž
Igen?.,.Bocsánat#t^T0dtea! Kicsoda mesterség!!
gSLUTOTO;*
Miféle mókák ezek?
PQILLSÜX:
Boa mókák ezek*köajegys6 urfe* osonom val. *Ugy jött rám egyszerre* amikor a aenyasssonyom aegirt&f hogy ha négy héten bellii nem aegyek visssatmásttos megy feleségül...Erre ugy beléanyilalt a asonoru* &ágjtfmgy megsttkettlltemg
M a s n ii POILLKTTT*
Melyik fülére?
(ISLIffOTTE:
Ostobaság! És ilyen emberrel veszteget«« a drága idSt*.
*£it tudom én?Majd aegmondja az ezredorvos u r *.« .
A gadája itthon van? POILLBlTTg
Azt hiszem, , ,
QEL1N0T T E:
Nem tudja bizonyosan?
FOILLBUX:
Hároasaor is bekopogtatta* hozssiíéíí«
QSLIHOTTE;
Uég alszok?
POILLBÜlí
Először nea felelt.Másodszor nea felelt.Senki többet harmadszor azt felelte:Eridj a polcolhat
OEMILQTTa;
Uég alszik? Hegyed tizkor alszik és tizenegykor van az eskttvSj e a Chavillon kastélyban* innen két kiló* Méternyire. . , Sohase® érünk oda.Xi kell hazai az ágy* b á l .. .,.
ponxsoK:
Hogy huzzaa ki#amikor nagnkra zárták az ajtót?
QJELIHOTTEi
Magákra? Ifi ez aagukra?A hadnagy ur nincs egyedül?
PQILLSÜX:
Nea örült aeg^hogy egytdül legyen.*.
OSLUfOTTS:
Sgy nappal«uit egy nappal,egy órával az esküvője előtt1tOazeaber! Gazeabért Az éjjel volt a legénybtcsu.. . a hadnagy ur reggel
négy érakor jött hazajrćeljesen beállítva. •. .A többi* /^ZC-Vii-c^ k&b’zzfc, VCC k’. ek ***&avoitak állttera.. . . QfuLINOffTB:
Miféle többiek?
POILLaUX:
A tiszturakéCsak Miss Oitta volt jó zan ...
QSLIMOTTE: M IL L O T ^*
TereatŐ Isten ,,#Uiss Oitta? Uiss Gitta itt v«it? ll
Itt Tan. . . odabent*»
aspfiSEÉsett
Párosból artltkárával Is reggel negyedötkor kidobta az egész társaságot. Azt aondta : Eddig tartott a n'(^ , (X , legénybucsu} kezdődj¥&\ a leánybucsu.. . .^s Bég wámt is t a r t ..... QBLIHOTTJE:
Végünk Tan! kicsoda botránytElhozatja Párisből a vá&L
Ját.siath* nea-árae rá* az eskttvé^eéirt
•••Bgy óra nullra az egész város tudni fogja és ak*
PQILLEUX; GSLINOTTS;
kor Paradéile ur kereshet Magának aás Menyasszonyt.• ^ r / v. L /kttzönyösen./llyen az é l e t i • ? <..w-. ^ •••» uwv.V? /dühösen./PSSr kérészt ea a ^ á t ! Ne’kea ő neker essen
Gelinotte:
aágr neay — ageagrtt ffagy okoa v an rá^lyogy -ámostanit vegye~-el fe&aságül...Nagyon aaereten a aqgagaadáját, de a aagagaadája egy Ta&yonoabar Ia«afrt»j6i lU ea a partija füstbe aqg y#befüthetek a v á ltó iv a l,..
s o m já r a
•
K á r a köaj egyaS uré*»£*fe ft w M !»r ^
had*
nagy ur örökölni fog a nagybátyjától##* Múm iái k é f M l ? ifradjak .n apának vaaaattt? án nen hiszek ebben aa öreg aárklVaaüt^nappk é*m lem* v«&a«aakíM©gig<írte#hogy Paradelle*nek jelentékeny apanáaat bintőéit as eaktivC napjáa^iujiffap^^asy ff (jehaügjiaí § b nindeddig nea nutatkoaéftt* »éfcmakor-á*k»aikHlar*bél-'«^
am
aMkuj . . . /kint caömcetnek./
POIlLSÜKl
Csöngettek. . . /.jobbra in d u lj/
m m zsM
Megálljon.. . .
műm--
A e a hallgat r á *e l,/
m u tO T Y s :
SUket saaaár!#««Talán aost j ö n ... ián Paradelle oda* bent« •••liettenetes! lv.A*A*V &± • • • Qellinott e*lá0r ri 8#Poilleux« /jobbról lön« kezében kis táaka-a a allé tele van or*
MQRlíXS:
dUSkkaliattatttte Poilleuxiilatároaottan^/Caak jelent* aen b e f ...A hadnagy ur tudj a*hogy jövSkl ps:
n m
i
S iií2Sl$£ :
/f é l r » ./o aa! A nagybácsi! / félre./ lfaw*aa*iTBt l ankát /fe n a /En*ed1 e aegpiogy b <mutatkossan»v» Gelinotte köajegy a5.
lm -
Nagyon Örülök* /Kezet nyúlt neki. /
m im m
/n d r a r i M ^ / HéezearSl a szerencse,»árki uxlriíert ugyebár Paradelle aárki úrhoz van saerenosáa?
um m
llárki? Már ki?
OSLiaOTTS:
Ön#k é r e a ....
ponxjsoti
Xéren^es* Morris u r,a 4&ss*agt»%» »*íttilaiJa . • •
I M I : Toö-iot mmsi
U^osoda? ön n e n ? ... 0fA Hé®*!. & * « •» ! lín iforria vagyok a Uiso Gitta titkánft*«v*
2M
8S S S 1
-m i a . 1 Síiss G|tta olyan kiterjedt szerelni leveleftést folytat# hogy kénytelein titkárt t a r t a n i....
OižLIUOTTE:
# !
M m i
Én ol vason el a letreleke* éto válaszolok rájuk^áa kötön
{7^ ?
a BzetsSdéseket*én vagyok az inpresárió^n vagyok az t)ltöstet6n6|én vagyok a szinhási sanszén vagyok Süss Gitta körül aind ea...
qjELINOTTS: POILLSUX: |g)BBIS:
m
•
Fíappal.De este aagan is sflvész vafcyokt"ISorria and Uiss Gitta "a táncoló világcsudák*. ..Higger^tánc,spanyol*
OSLIHOfTB:
táncávalse acrobati
MQ&aiSs
/büszkéaw/A kitüntetéseket ur>i*9ozoktál a fejedelmi §lt#Í#SWtt$l§ sseaélyiségektfil kaptaa* akiknek iliss Gittát benutattas... .
Oellnotte: POiLLsirr;
m
/aaitat.1á«/A aegboldogult belga király. . «a 2aelboldogult potugál k ir á ly ...
Oellnotte: POILLÜUX:
^ tv ijXhkrx mf
MOBBIS:
/flnaer>élveaea«/A táskában pedig K is ^ it t a stálss ■ iMUfil érS ékszerei vaanak*
GM.IWOTTJS: POtLLBgTž
MDRBIS:
žJDBRISž
flkinvitia a táokát./Vollá! /egy csőmé zálogcédulát vesz cl5»/Itt vannak a rdlik szélé hiteles máso* lato k *•••az eredetieket Fárisban hagytuk*e zálog* házben.
mmm**
Mindegy #£ezdea sajnálni,hogy nem ön a Márkig
LIOBiIS:
Mért?
qSLHfOTTE:
Mert ha liartial nagybácsi nrm érkezik meg és nem ad* ja iráshan as apanázst *mftncs »8kUv$*
Í52B Í S Í
Ugyant
GBLIliDTTB:
Chavilloa a leghatározottabban kijelentette*hogy csak akkor ad 20Ö#000»frankot a. láncának,ha a nagybácsi ia kötelezi mafgát az apanázsra#
MOBIilS:
Chavilloa ? Ki az?
mmm*
A jövendőbeli apás.. . /mejcnéai az 6rÁját^/Háromnegyed tia**-*vkimegyek a pályaudvarra* • .hátha mégia megér# kezett a nagybácsi*Akkor beviszem az i rodámba#alál* ratoa vele a szerződéat és kimegffk vele Chavillo* aékhost* $z a legokosabb»mert ha a aagybácai vélet • lenül idetéved*.j/kint caöagetaek*/ Hátha most jön? /kinejjar*/
OELUÍGTTE: MOBBIS:
/ nyugtalanul*/ Még csak az kénét Sose féljen#amig engem lát!
4f Jelenet* • Voltak>Poilleux#'Henry* VaTLIEBY;
/rl»gaa.iaB./A borbélyt
Tnamr«
/mögötte belép«/Alá szolgája* A hadnagy ur?3f**v
OSLINOTTžs
Ilég alszik.
HBHRYs
Jé reggelt köajegyz6 ur.ippen nőst fésültem meg ked« roB na je őnagyságátéliár aggddott.hogy öa még mem jött n « u «
Mdmm-
Megyek aár./Poilleuxhoga/!lfond.1a meg a gazdájának§ hogy kereatemiViseEajÖTÖk.
A
P01LLSÜX: K m.
\
^
QELdNOTTl:
/tforriaho*«/ Titkár uxv«? J q a'cl\>c^
MORRIS!
/leereattkedgegi/ViBaontláatáarCi-
OBLiffOTTSž HENRY;
fett Hát iái lesa? jÉI nea várhatoltíiUií őrnagy urhos ,Vy\ C.^A.A v.' v■ **
PQILLžUX:
Menjen a& őrnagy urboagaatán siessen Tisssa?.. . •
maranfa
/tárcgőb&a./aeai tuő$a,iiajrágáa is lesz? Mit kérdés annyit# a&ikor úgyis rau »agánál olló?
HBHBYS
Hát aztán? Az ember uég!a akarja tfcdniv
5% Jelenete Morris*Poilleux,&&jd Faradellei POILLEÜX:
Mit csinálJunk & hadnagy urral?
M2SSÍS1
Majd fölkeltem éa mind3Árt&/A baloldali a.1tžhog meter botjára! erSsea aojúcoDogtatle.aztán köhécselre^Okráo kogra^rcKesea./Hn? hnf Mi ez fiatal ur? Uég alsaunk? így Tárjuk a nagybácsit a vonatnál?
PABADEXLB:
/hang.la k jv ü lr g l./EögtünaröirtöB!
i i m
/aint fe m u /Sadn kis katonai S*áp*fc*Í«i**ár | Tis
á
M
M
M
Í
U
L
w
M
érakor még &s ágyban?
PAB1PSLLS:
/berohaa.félig alsaik«/Itt ragyok I É H iV v ^Bocs A* JMtt*’•• •
ymm-
/háttal felérle^/ffem 'bocsátók megt
£ á iá s u ii
Szolgálatban volta* az éjjelt
mmi
Szép kis szolgálat J /Befelé fordul a természet*« já n^A aicBsűdio/ry fölkelt mtiV!
w ém M *
/aagiameriv/Morri s!
m m ns:
Tudja*epiogy tíz éra ran?
PABADBLLS*
/i.1edtett>/Tl2 óra? M i M k gazember,nem aegmondtam^
^
hogy nyolc érakor kelts föl? Miért nem keltettél föl? POILLEDX:
/h allgat!/ Hallgatsa?Két nap kaszárnyaáristomf íbrtetteÉ ?
ffifflBžR
/h a llg a t./
PABADELLE:
Mi ez? tiea felelsz? Süket vagy ?
Z 22M B Ž 1
Igenisjliadnagy ur#A jobb füles#i¥
PARADSLLSí
Süketség & jobb fttlöaíUjabb két nap kasaárnyaáristomi; Hol Tannak az ingein?
m & m
i
Sbbea & dobozban*!« egyenruha pedig itt Tan a s z ^ P ke** /észreveszi a böröndö-T./Hát •& aiosoda? Vem megmond* tam neked0liogy ezt a börümdöfc meg a kézitáskát-v M ž <•1 a^jiiJLaiásoara?
Pom/rgnTs
Hea
ta*yfeađnagy Tarf
Süketség mind a kéVflilöm*öjafcb »égy nap kaaaárnya* ártstémfílost pedig lódulj azonnal a holmival! PfiTLtpT*
A e s z i a fölöltSt és a táskáta/foettg »ég kettő as néjEriaag aégy aa ayolorliyolc napi kajszáxnyaárimtomf amikor én legalább tizennégyet reaéltea*..Micsoda mesterség! kicsoda mesterségl A l t /
Jelenete Paradell*#$Aorria£iajd Gittái PARADRLLfS;
71a éra.lágy éra sculra eakttssOm örök haséeet***tflüP* r6l jut cagenbe*../bessél b a lr a ./Qittaf
nm i
A i v a l * / HindiértI
m áW M i
Mosoda, züllés veit ez na éjjel? A fefsm fá j^ a hajait
w m i
Én oloos roltamifKét érakor neg azöktemv.1. .
PABABgLLSg
Pedig akkor jött a jara!Akkor »és elmentünk a káré* házba*v* ab e^ésa társaság* 12181 én aittáralfmögöt* tünk a többieJ&Vé^agy hussan*A felvonniáe kissé « * • jós rolt*lársáztttnkcén
IS B Í S s
Minős szebb a katonai fruaoraál!
ZáSáSiSitól
Gitta már az Arany Keresetben fejébe nyomta a sáp* kámat^én pedig ti 6 kétméteres kalapjában feszi* tetted,
MBMÍ31
Még jé »hogy nea találkozott valamelyik följebbra* léjárait
m
m
£1 mondj ajhogy nem találkoztam? Dehogynem talál* koztam! Üppen a kévéház el&tt találkoztam as tlgye* letes tábornokkal**•*
MSH&Sá
HU a r&gyogéját!
PARAUSLLS:
Úgy rontott nekem,ütint egy jaguár "Ili as*? üvöltötte *v**líi as"? Mi Tan na ? Farsang?Álarcosbál?Ki aagat Bogy hívják? "Képzelheti Milyen szerényen hebegtem el a nevemetfi£rre ráfordított: Jél vaniroszó lj** iái* kezdjen oszolni és oszlás közben n la e á t morogtam aa/raabang. .
.
im
mmsi pABATgq.T.K;
Qoroabaságedfc? Ast aoadtaa; "Fütyülök rádt*fíi?re a tábornok riau* aaafordult: IMI as* * ttvttltötte&'vUi aa ?Kire fü tyül a hadnagy ur VAzonnal takarodjék ImaatHolaap* aajd a*gt*dja a többit"!És aost űaztatén aegnűlü va ki asé uyugtalaa vagyokíVaiaai homályos sejtés ast súgja aekoafhagy ebbfil ba$ lea*«&o Blade|grt líladca esetre felöltösöa#
sm u
A a l r d l ^ Joadd caak Sserruss Morrla!
mmi
Sasét caőkoloa jtüréaaaŐIBogy »ért jfllflstittsn ily «* koráa?As iráat bátorkodott érdekl&biiyhogy melyik voaattal indulunk vlsaaa Pártéba? Pontbaa 12<*kor magy as elsői Júélutáa
hármaegyaá ötkor a náaodlk
éséV.
m sá-
Egyikkel aoat
ŽI0B3ISS
Ssabad a aüréazaSt arra fi^elaeatetaea^faogy az igaagat óaágt<51 aindössse agy nap szabadságot kap* tuak és aa este már aegiat játssaouak kall?
mm.
Hsa fdguak játsaaaif Sürgöayöaal fogas as igasga&á* nš^hogj ki...kificaB á < 0 ttaa a hangomat és.v .
PABAflSX.Liž:
Bocsánatába közbeszólok.. .De Ssaiatéa aegrallvaif satud. értelme aa»aúc*hogy még torább Itt aara&$Í8$fc jöttél elbucauani.ez kedves és meghat&'Ssért feagyoa háláa vagyok aeked^ue aiután elbucsustua}#. • •
m m p ^A ^.r.v ii
Mahetek? /megcsókolj a » /£des aagyaloat**gy éra aulva »eghás&sodoaríValamikor csak el kall válmmk és ne» lehat est
Olttat
a dolgot aár nagyon sokáig halogatni...* Éa te ast hisaed.ho^y engea úgy röviden el lehet ktll» daai? Eosssul isaerss!
PARADELLS:
Édes IsteneáÉ*^ Menyasszonyom...
m űi
Ken öregemberről szó sem lehet IHa sár ittvmgy©k&%í réssveszek as esküvődön isW ^Ezsel tartózó* aeka<&
MDBRISs
Ezzel tartósunk önnek!
PiítADELLB:
Tessék?
m m
Azt hiszen érthetően beszélek«Ueg fogok jelemmé az esküvődön«Eddig még minden babámnak az eskü* vőjám megj«leaten*nétt lennék éppen Ü te kivétel? Igaz M orris?
. MDÜBIS1 PABAűEIJíjS! S JaBstsssssasmasA
A legnagyobb »értékben! De angyalon,az lehetetlen! Ab esküvő egész sziik körben fo^ lezajlani egy kis falusi tenplonban.v.
GITTA:
He* bajfMorissal megyek, ast fogják hinni rólunk^* hogy idegenek vagyunk. . .Túristák, angolok«V*nkik a falu nevezetességeit nézik neg.Te azután neghivss
alakét! Tíüilj — 7 UÜféle cinen? GITTA*
Azt teljesen rád b iz o n ...A legrosszabb esetben aint Művészeket, akik vacsora után előadunk v a la a it.. *«
MQEMS2
£z a legjobb családokban is megesik*•«
ž d lM S M l
Még csak az kellene! Heminem*nem#nem !!
M0SRBI3:.
ügylátszik^már elfelejtette kik vagyunk? Morris and Miss Gitta,a táncoló világcsodák"« «•
GITTAs
Légy nyugodt OregenvvelTlnkr neaa fogaaszégyent val* lanit-Olyan duettet adunk be a nássnépnekjkegy *1 fog&nak szédülni tőle«.»Előre Morris^ Duetti ltorris és Gitt*#
MOBBIS:
Hit aeküak a régi«**ódi f iaea garottfaesuett# Szebb finaál & néger nóta én a néger tánc*dftett^
<3ITTA;
É» a »óg©r,hogy<*h& dsiggel és ha sikkel éaekelv Ssádülüak a boldogpágtólfa aagysraak több sem kelll
MDRBISS
És hotzáak
&2 uj világból egy uj dal/ha átkerülj
ájjeli»*pp»l aat daloljuk lelkesedre »4gertil^ EcntlTT:
BBsktf*»az éa üdvöskéé* forró szerelaea 6W; Lenkéa, aa éa Kiade»kéa»huttcut*de helyre aöi Z*asskán§te drága fruskáa*aiadig a ria a föl A adta fSsfa adta f5a* Tartalaa bárul banba bősz 0 Elkebit aiftt a gSst 13^
P S á jE M S i
Hogyha lelktütk dalra saoajasf Bus fültlak ha dalt kiráaj Nége mótát fuj a baadafaégertll húz a cigányt
GITTA:
Rádióból,gr**af ombul aea hallatszik semai aás
Néger téao 6b néger móta egyiptoai uj csapás* PARAI3BLLS:
iSttül szédül aiHdfta e«ber^ettöl gyötri saörayü. lá sf Messzi kiat & Hortobágyo»rezt dalolja a kaaásaf,' Böskéa^Cz ém üd*öskée#v#«stW*
/énék. utáa«/ PABAPELLS:
És te ast hiszed* hogy ebbe belenyugszom^? Sehaf Aittt csöngetnek./
GITTA:
Csöngettek! Ki lehet?•••á s a legénye* aiacs ittf/lebbra induld az adton kovoimákím/ Té ^eleaet«
SORJ-BAMs
Voltak* Borj eaaV a ab ad?
PABAP3LLSS
A kapitány ur! Szabad)
POBJSAKi
/belépy/Bocsáas megihogy igy betör öl^de.V.lhfme* ▼agy egyedül?
m á m M i
Sérlek alássam,kapitá&y urí^ai#^1#«.
GITTA:
Sokénál vagyunk.*.
MQHIiIS;
Az esküvőre jöttünk. • . .
DOSJEAgž
Perszefperszeíhiszen ma van az eaküvődfl
PAEADELLS:
Egy ára mul1r*|!kapitány urv..
SORJEAN:
Szerencsétlen fin,hiszen akkor rettenetes bajban vagy!
PABASELIE:
Mlárt»kap tány ur?
JOBJEANs
A tábornok ayolo nap szobafogságot utalványozott ki alánodra, szigorított szob afogságot.. .Az őrszemet már Ide is állítatta« a folyosóra,a lakásod elé*#«#«* »aa* bad a lakásból távoznod,...
PAKAD3SLLB:
Az lehetetlen,kapitány ur,a náaznép vár',..ás a nonyasati azonyomat imádon# ••• Én nem tehetek rőla,fiam#Mért nem mondtad meg a tábor* noknak?
PAKADEILEž
én nem tudtam#*• Sejtelme* sea volt róla...Tíesi képzel* héttea, hogy ilyen csekélység miatta#'*#
DOHJJŽM:
ífo&ov* *JTem is olyan csekélység! Goromba voltál felé* seltél*.#Ejnye, ejnye,mit csináljunk?
sím *
Kapitány ur,**entse *eg ezz a szegény fiút!
MDBBISs
Hát szabad az embert megakadályozni abban#hogy negjiá* zasedjon?
POBJBAIfS
A tábornokkal nem lehet beszélni,»ert Páriaba utazott^ De itt van az uj ezredesünk*
PAEADELLSž
Megérkezett?
lÜRJEAK:
Tegnap este#...Azt uondják kitűnő ember.. . • .Csupa s z ív *.*
POBJEAK:
Valésággal apja a legénységnek^
GITTA:
Hát akkor?
DOBJEAH:
Hát akkor.V# Sajnos 6 ueo csinálhat seniait. ..a btin* tetést a tábornok szabta k i,..D e nindegy! Fölkér#* se> és megmagyarázom neklt..*
GITTA:
ás a lelkére "beszél,ugye kapitány ur?
SOBJEAN:
Igyekezni fogok na,?yaágos asszonyon^.-*
< im u
Nagyon hálás 1 eszek,"kapitány uiV. • .én személyesem aa • gyón hálás leszek.. *]>rti kapitány ur?
SQBJSM:
ártea,nagyságo»»assaoayiiii! /téí r e ,/EIr agadé nöf /Ffean/ Addig is,hadnagy ur,e^y tapodtat se injáén!
P1BADELL&:
Igenis,kapitány urf
Í30BJ£All
Az eredményről majd értesít lek*. .Slküldöa a legény«* 2&£v*tr#'*' 9
m m m i
Köszönti*, kapitány urf
o it t a :
Én is kőszönön,kapitány u r ...í s négegysser isaétle** hálás leszek..*
IOBJEABs
édes Istenen.. . .
GITTA:
Ne tiltakozzon,kapitány u r * * .•
ž m is i
Ne tiltakozzon,kapitány urV.V.
PQÍUEM:
/távozéban./Men tiltakoton^asszonyoa!/fe lre .tticsoda szene van! Elragadél /B lV / 8~. Jelened Paradelle/GittajHorris.najd P o llié u l
PAEADBLLKg
No gyerekek,én benne vagyok a bajban n y a k ig *.,. Hogy ai less ennek a vége,azt csak a jé Isten tudja!
GITTA:
Ne busulj! A kapitány ssegigérte* • *
PARAC&LLBt
De »ár alig van fél«*éráa..•• Akarod,hogy én beszéljek az ezredessel?
GITTA:
16. PARADSLLiűi
Aaaak ugyaa beszélhetsz!
m m .
Hoan&a tudod? Vannak helyzetek, amelyekben egy gyönge a6 sokkal többet ér,ain***egy er3j£ kapitány« • •
PAP AflRT.T.R;
Le&j*kb volaa sse^ttaeiöti Chavillnaékaakriia£y kfr»l»ejött akadály»fr"«$artt
.
MORRIS:
Igazra Taat ^íefTTisk éa:- ategw^adastv. • .
PARADELLE:
iáesgélárjet!: iáit-fttsaoatiaai?
1SDRRIS:
AztuJ^ogo* wwtda»l^ho^ akadályok jöttéje köakesr • «-
PARADELLE&:
^asadd^wwfe- akadályok?
Í30RHI3: j u t v a l a a i .,.. POILLSUX:
/balip e;rf távirattal » /Hadaagy uraak alássan jeleat«*? egy távirat! /Elé*/
PARADELLE:
/átvesz i.Jfeát ea ai? /elorraaaav/Biaépe* vagyuak! A aa^ybácci aea jöa el. . . /o lT aaae./Ne« jöhet ek»' er8» hálást .♦rettenetaa Icatliarua.' ilt5ariette.r
GITTA:
A nagybácsidat Heariettoaak hívják?
PARADELLE:
Üísa#a3 a nevel3nSje* . . A aa^bácsi egy kicsit gyerek«« aár,V .aai xz 5 kordban árthat3 . . .Hát káayteleaek volÉI tuak Svájcból nevelSaSt hozatal stalláje * As felolvas neki,elviszi sMnházbe&gVlgyáfcz rá#á p o lja ... .
GITTA:
Elszáat egy n5 lehet!!
PARADBLLB:
Az apósom dílhöageai fog«
MOREIS:
Az apanázs a la tt .. .
PARADELLE:
Höaaan tudja?
laORalS:
Az el5bb itt járt Geliaotte közje*sy«8*az említettet'
POILLSUX:
/v isa2ajöa.JjSadaa^y urnák alássan jelefltea#Chavllloa u r ..v . fiiéol--* r
PARADELLE:
Az apósba?
POILLBtJX:
Most szállt ki a kocsibél, v
t
t
í
”'
PARADBLLS:
Ilit mondjunk neki? /ije d te n ./
sxm *
He féljfaaig minjet látsz!
m or bis :
Majd kieszeltt*nk valakit..•
&ITTA:
Azt fogjuk mondani,hogy az esküvőre jöttünk...
m m áeS:
/mint fernajj/Nen. neavc sak azt as!
MDBBISS
lát akkor sást fogunk mondani« •« Ami az essünkbe jutV /.i el estre . / naiTltlfrm
PABAfíKT.I.Ri
/ ■Üftái^a..oa^aacfc/^B öltözködöH.. .hallottátok? Ö1& tttzködfl».««/&L./
IPRHIS:
/Gittához «/tfliTéaznS.fln el akar menni az eskttrSre^ öa el fog menni!
CHAYILLŐN:
/b e l< i«/... 9» Jelenete iíorri s,Gitt i,Ch.sTilloB^
Ž&BKI8:
/ahaTilloEhoči/Parancsolion.. *!, Mélt ózt aaaoa, kedves Charilloa ur*
CEÁVILLON:
Kihez Tan szerencsés?
MDltHIS:
/vígan « /Ko/ry kihez,VéÉflBa Iatsaem.. »Hát nem találja ki?
m
Éa Tad szaaár! Gondolhattam volaa«.. A^nagybácsi ugye*
a
bár? W B M Si
P&radelle aárkt?gugy raa! /b«mtat.1a« / A nevel5n5*i
cbavillon s
/meghalolv/Á^hiftes Henriett« kisasszony. * * *
o iit a i
Úgy raal A Kire a Ileariette kisasszony«. .
fiPTOflff?.,
Mem tudtam,hogy a kisasszony ilyen f ia t a l...
GITTA:
Mi svájciak aiaá fiatalítok vagyunk«»«ezt az a jé he* gyi levegő t e s zi«...
MOHüISt
Úgy. Ttt»#aa-a-ji5 hejgyár-leragS. . . Wo 4e-fcáaffitnk a dolog* r&íöaök aár nagyon türelmetlenül Tártak engemjugye?
c m
Líllon í
Édes Istenen!
/ Az apaaáta miatt!/A hátára üt«/K i3 hamis! Uf~'
CSAVILLOffž
JjjaJtatla bevairraiii^sji aaeretaa a tiaata amtkAt«, .v Ji» rl aiathogy a »árki ur llyea
^
M E SiSl
üfcr Y&n*. .nagyon jő kedvtt ragyok. .nagyon
CH4VILL S t
Ajá*loa,,hogy addig ia .a a ig a t S * elkésstll aa OltOtffO* déaasSfjiienjtiak c l a kö^jegya&iöa ér Írju k a lá a há»
aaasági ozerstSdé at • • «• WíihISs
Hagyom usifosen!
cmviLLorr:
Parancsolj os^aárki u r ...ö n i« kisasssoay...
GITTA:
Az én jelenlétem taléa fölöslege«,*•
CHAVIIXOK:
jT&l'a fölöslegesed© aiaden eattr* kelleaea...
GITTA:
Ön nagyon kedres. /ParaAelle a.1ta.1a e l5 t t ./Vg» vxmjmi id'iri1fi' ......<s/'--- ~~-----aegyüak
MPKBISs
/Gittábo#»/Ast hissea rosszul tettea.hogy aaéba boa* tan az apanácst.••
GITTA:
Para
CJI&VILLO&:
U41tósta@sanak*..C8ftk önöh után /Morria és Gitta el*./ A nvel5a5 nagyon fiút a?, / /E l * / lDw Jelenet* Paradelle*»aj4 ?oilleux#Gelinotte.
PAEilDELLEž
/oj/oSben. felöltözve beroha&.Agicaoda ? .* .Á köajegjra8» höz aegy a na^bác3Ívál?Tiltakoaoa! Kéa3#aár claeatek! ííi lesz ebből t Sü lesz; ebből! ? /Iatilla t enyeréba t w aetl a fe jé t */
POXLL3SDX:
/ jalantra,/Gél inőtte közjegyz8 ur! / B l ./
OSLIKOTTSž
/belép.augáraó arccal, ^rátalálok! Gratulálok!
PAEl*DJSLLa:
/bután«/ Mihess?
GijJL.INOTTJČž
13át aégis Megérkezett? Láttaafaost ült be aa apóssá# ral a kocsiba. ••
PARADELLE3
Ki ült be?
GSLIKQ'TTE:
A nagybácsi,meg a ncírelSttS*'.. ,
PARADELLE:
Szépen a nagybácsi* * * szépen a nevel8n5*• .Morris and Misa Gitta,«. táncoló világcsodád
GELINCTTE:
Misa Gitta, ♦*d !
PARADELLB:
Legyen nyugodt,nen fogós ttirni,ríjK»tön stegttzenefti as apóionnak*. .
QSLIHO'ITS:
Megbolondult? Azt akarj a,hogy botrány legyen a dolgg* ból,hogy a parti vi svamén jen? Sémiit se* fdg tifcenni*1*1*
A félreértést rá érünk tisztásni az esküvS után«.'« PARSPELLS:
De nea ler>z esküvő!
GigLIKCTTE:
Nem less?
PARADELLE:
De nem ántAz éjjel/icissé vigan Toltam és összevesztem az ügyeletes tábornokkalVAs eredmény nyolc nap szigo* ritott szobafogság*A kapitány elnent az ezredeshez halasztást kérni, ie addig iá itt kell ülnöm*• •
GELIITOTTB:
ás ön zat hiszi,hogy én ebbe belenyugszom?
PARAXELLS:
Sokat kérdezik Magát!
QELINQTTI:
Akár kérdezfeek, akár nea.Az esküvő aegleyzlElSször as ön saját érdekében,soha életében enael jobta^artit ne« fog csínálniVLucienne elragadó!
PARADELLE:
Az igaz! Lucienne elragadó**•
GÉLINETTE:
A hozomány bűbájos*Kétszázezer frank*
pa r a d e lle :
Az is igaz,kétszázezer frank*, .bűbájos!
GELIHOTO:
A szülők elég kellemesek*Egyetlen leány .Kindent 6 fog örökölni.*.*.
PARADELLE:
Erre nem is gondolok*Imádom Luciennet é s *,,
GELINCTTEí
Persze.^s arra a húszezer frankra nem gondol,amellyel nekem tartozik és amely az esküvő napján esedékes*.
flflSLIMQgTBi
így akarja a szarát megtartani?
PARADSLLE:
/dühösen/ Hát szökj ea *eg?Xi tegyem magam annak,hogy
haditörvényszék elé állítsanak!? QELINOTTEi
Hát aztáa?]igy kis hadi törvényünk de nagy dolog! Mi történhetik aagával?A legrosszabb esetben f 5b elövik.
Akkor legalább azzal a nyi^oát öntudattal halhat meg, hogy megfizette a 2o*ooo frankomat... PARADSLLEt
/habozva/f;a azt hiszi,hogy az őrszem,itt a lakásom elStt, nyugodtan, nézi majd a szökésemet?
SSLINQTITB:
öltözzön civilbe,akkor nea fogja megismerni.
PABA&BLLa:
JJinc a civil ruhám.Mindent elküldtem már az uj laká • somba«
GSLIHOTTB:
Hát akkor öltözzön át ott ...A d d ig is fogja /átadja neki a felölt < 5:iét/£zt ve^yo fö l, hajtsa föl a gallért, a eiliadört vágja a azetsöbe,ezt a táskát pedig vegye
hóna e l' ...A z orszén az% fogja hinni,hogy én megyek el .-..Lent áll a kocsin,ugor jón bele,hajtson ki a kas tdlyba.iSgy óra alatt vő«*« aa eskllvdnek.Hihelyt a do» lóg rendben
van,ön mindent bevall az apósának. Az
apósát aeijtlti a guta*ön örököl ás visszajön ide.Iindezt kényelmesen elvégezheti Másfél óra alatt.*, PARADI-LLži:
/távozóban/isa ön?Ilit csinál addi&?
OELINOTTB:
Itt maradok*Várck*Helyettesitea önt.
PABABEI13:
A kapitányom meg fogj c. tízenni, hogy mit mondott az ezred« s .. * *.
GSLHTOTTiSž Paxadelle:
Át fogom venni az üzenetet... Csak menjen! ■/vlssza.1ön/lfe riutatkozson az ablaknál.**A kaszárnya éppen szemközt v a n ...
OBLDTQITB:
Majd a fejesbe nyomon a maga sapkáját.. . /ne&teszj/ Siessen aár!
PARADBLLSž
J-tLCCLf/s».f . / 's az inas? /k lssél/Poillsuxf
POILLSÜX;
/ae/delenik/ Parancsol hadnaftyurtéssrsrssai
Oellaot-
tet/Hét ez »i a csoda? PARAPKILS:
A
ü^edel-
aöskedj neki »indenben,akár csak nekem# értetted? POHLEiUX:
Igeiala hadnagy ur!
PAtiÁjÜxitLLü.>
ás most szököm! /K i / 11«Jelenet. Voltak
QSLIBOTTS:
POILLETOL3
Valáhára! Izé .
Hát hogy is mondjam? /W 'N He fáradjon közje^yiS xir.VflfiMt én aár airSl van s z é ... Tehát sóst ön a hadnagy ur?
CrALIIsOTTB:
Legalább egyenlőre. •• Araig a gazdája visszajött az es~ IdlvSrSl... /kint csengetnek/
PQILLjJUX:
Csöngettek!
GALIKPTTSl
Kát aztánfKylssa ki aa ajtó t*.. /gjBfcüwiHriis1-/VaXőszl» nüleg az ezredes üzenetét hozzák* • •
POILLISÜX: \
i i i ni —m
/lelkendezve viagzajön/Ha&.1eisyzff ur * • • Izé. . .Xöz» nagy ur **«Az ezredes!!
OJBLIflOTTfl:
Az ezredes ?? Iliféle ezredes?
p o il l e u x s
A miénk!
SZEEDxiG;
,/kirai/né ordonánc!
PQILLa UX:
?Jes» szeretnék a hadnagy ur "bőrében lenni«
12 . Jelenet* Voltak, ezredes«
wcUXv , . ČVLC*J
^77
rvut&r A»eléT3.Poilleux*hoz/0ffÉi1 lMC! Qaseaber!Miért nem rm» tattad az utat,nem tudod,ai az illendőség?Paradelle hadnagy ur? /kinban/Igenis ezredes u r ... /Iiéautat C-elinottera/ Itt van!
QELINOTTBS
/ aegdöbbenve^/Én?
POILLÜUX:
/ integet nekl^/llaptákt
EZREDES:
/aeglepgdre Géli ao11 ehez */ ön Paxadellel* hadnagy? / v? édes Isten««! i: *** /Mialatt az ezredes besaélijelekkel értésére sdi*
OSLIffOTTB: POILLBtJX:
Qeliaotteaek.ho/ry Vfift.la aagát haptákba*/ GELINOTTE:
Tol zott
EZREDES:
Bocsássa aeg »eglapSdéseaet* *,De nekea azt aondták*
merevséggel eagedelaeskedik Poilleuraak*/
hogy Paradelle hadnagy eie&áne,csinos f i ú .•♦Úgylát* azik l<5va tettek /o rd itra ./^zt nea szereteafJé eaber vagyok,sőt tuldágoaaa j ó ...A
dragonyosoknál*
ahoanaa áthelyeztek az "Ezred apjának "neveztek*.. /o rditv a*/ ;ieg is érdemeltea ezt a nevet!! * .*Csak azt nea szeretea0ha lóvá t®3znek*.*ErtetteV
QELIHQTTE:
I$oaia,ezredes ur!
EZREDES:
Beszélte« Dsrzsaa kapitánnyal.. «/ÉazreTeszi,hogv Geliaotte aég aindig haptákban á llé/Pihenj ,piheajf *V 4 t tte fáradj on,aei* a feljebbvalója áll öa elő tt.*t/ox> v>
di3fcva.ffhanea a jóbarát. •♦Foglaljon helyet!/Poilleux* h é z ./r Üe aeg itt vagy? POILLSUX:
/fü le l# / Parancs'^Ezredes
EZREDES:
Hézd aeg aa előszobában,hogy ott vagyok«e?
POILLEtnt:
/fé lr e */Ha ennek be tudnáa adni a süketségeaet. . . Mt\* A*', Galopp ! t/Poilleux elrAhaa»/A kapitány claondta,hO£j
EZREDES:
ur I!
öa az éjjel kissé tiszteletlen volt**. gELUTOTOS:
Bevalloa,ezredes u r .. .
EZREDES:
S5t,több aint tiszteletlen.* .öoroaba!
GSLIHOTTE:
ügy van, ezredes ur.goroabal. . ./f é l r e ./Csak tudnáa ai
EZREDES:
r<51 vaa szét Az eaber nea viselkedik* így egy tábornokkal.••*
QlLIHOTCSi
P«ra2 e #p«r»a 0s • .hisaea
<12
ápp«a a baj.v.lla csak » 0
ezred«« lett TolJia.. . .
SZBSDJS3:
O rdltv a./Az éppen olyan baj l«tt vol&a#..I20gyaa tott as eszeibe as iíipertinaacia?! V é le tle n ü l... iigéaz Telet leittil.. . *
jgRJbiDSS;
Sz non aentség. ..Líog vagyok arról gy5*6dT«»hogy Tan* nak uáa «nyhit5 küríilrtéiiyek i s . . , .
S S tó m :
Hogyne azradaa u r .. .Saás aeg s z á g .../fé lr c V /Caak tudná* niről vaui 330 . • •
Ü M M l
/azéliA*ia,j&íai 1 Aunk e&y párat.• • •
CBLIHOTOSž
ü.gy pár&t?,,.lldes Ist «aen. . . Tegnap buosAstan a 1
SZBBPJSBa
tíagy i v á s ...
OSLIKüTTSS
/ c 6 l i a t . / gy pár j<5 baráton taraaaágábaa.,• .
m
Jé barátok*jó barátaSk., ,
i i ,
gSLIKO-rTSž
ügy Tda^«ar«de» u r ., ,
szm s>
2í«a baj!
is ssarettea as asszonyokat.. . /orAitvaaé/
iva is szarét«* 5k«t!
Qi&IKQTTS:
/rí&Wm/na&j huncut aa esredea ur! / * vállára V£*/ /o rA itv a./lli az? Megbolondult ?
OBLIHOTTiet
Pardoa.earrídes u r . . .
SZ35DES:
Különben Doazaaa kapitánytól
J.tün6 luftomatiot kap*
tan önröl ;corr<*ct gavallér#kifo£áatalan#pontos katona^ a^gbi2ható,iJat‘?lligöaa,aa esred legjobb lovasa*
GaLINQTTg:
/szerény en^/Hát bísoay,aai azt illeti*elég Jól Mgtt* Ida a l o v a t ..,. Megpróbál o»#hátha tudok Magán segi t eni , . .111saen ha. a tábotnok tudta volna*hogy önnek aa van az esküvöj«^ legalább is elhalasztotta volna a büntetést*,,
OSLUSOtPTEl
ügy© ©zrodea ur? íiógia csak nzentelenség as embert
24$ qSLIHOTTE;
megakadályozai a .« .
■BZRED&Si
/emelt hangon./S ;emtelenség??
ly ic g ü
Eisssa szép dolog a katonai f©gyei«**de nem szabad visszaélni T e l ® ,... /o r d ltv a ./Mit beszél a aga??
GELINOTTS:
/belát.1a,ho/gy falcot I 5 t t ./Fe^exei>^..ls##.^ k eg y eld , , .ezredes ur^aem csuda ha félrebessélek,de a helyze« tea kétségbe«jt5 , .»üst ümiok is b© kall ismernie,'
gZRBPBS: OELCTOTTSS s z b b d ss # :
Beismer««, • , Ű s talán, volna rá add#• .Lássuk csak!
Az ezredes ur olyan j ó .. . . Tudom, nagyon jő vagyok.Hát i a á ...a bttatetést nem ea« gedhetem el,arra nincs jogoa.Ds arra jogon van^ogy önt, sint segédtisztet magammal vigyem ... . ¥
GSLIM3TTS:
íiiat segédtisztet?...
SZRSDS3Ž
Bizonyoa^iiosy ha f!ár nappal előbb érkeztem volna msgfí 8a meghívott volna az esküvőjére .Ugyebár?
GELINQTTJSs
Hégyne,h$gyaé,ezredes urJ
sz&m ssi
Tehát ön engem meghívott as esküvőjére,én megvagyok hiv&,én elmegyek az esküvőjére,
OSLINÜMS,
/nyugt&1anulv/ Igenis,ezredes ur?
SZRSDESi
És önt magammal viszem.
GSLINOTTS:
/megdffbb snve.•Alapárak visz?
JSZEiBL-ES:
íiiat segédtisztst.v.üJskíivő után folytatja a szobai fogságot /ne vet v e ./de már nea egyedtll,hanem a fklesé* gével,,,?Jo öcsém,mit szól ehhez a kombinációhoz?
GBLIMOggS:
/réHcülten,/órlá3Í,egrfcdes urf Óriási ?/F é l r e ,/Jaj . j aj 1
jszrbbbsi
Az esküvő itt van valahol a közelben?
osLiKorriž:
Ianea két kilómét erny irei
SSRižliES:
Az semmi!Lent a lovam.. .Ön pedig Alzát fogja lovagoln Alza?? Ki az?
g e lii t otts :
25w
SZRSPSSS
A kancán...lent fogja as or doaáncoa.. .
G3LIN0TTE:
/f é l r e » /Jaj
! fffdnnt./ije kéraa,ezredes u r,é a &e*
tuSok lovagolni*•*
EZREDES:
Mit noadd?
GfiLINQTTS:
/ijc d te n u /Mea fejezte« be a aoadatót*..Nea tudok 1o» v&golai a kedvem
érint, aaig aea iaaertea ki a ló
természetét• • • • JSZREDSS:
No azét kftaayim kiisaerheti§ . .Borzastó csököayös* vad#i j e d S s ..,*
GSLINOTTES
Mily öröaf Mily öröa!
EZEKDES;
Dorzsaa kapitány azt aondfca, hogy ön az ezred legjobb lovasa*. •
o blik ottb :
A kapitáay túlzott...Beades körülaények között elég jé lovas ragyok, de aa ácsa tudok nyeregbe a a á lla í..*
/oaiv5l$% aiao.rat.1 a, / Élcgva/Ejok sebesülve*. .
BZR&DE3:
Megvan sebesülve?
QiSLIHOTTE:
Igen«v,Áz íj je l egy kal&ptübe ülte« és attól félek^ hogy viraérgezést kapok.
SZRB13JBS:
Mutassa csak?
GSLINOTTi^Ž
/ae^döbb savé■/Tes sók?
SZRSDSS:
Azt :soadta»,hogy mutassa aeg*..Rögtőa Hegaoadom#hogy koaoly s a b a j ,..
QrELINOTTSJ
/d a d o g v a ^ D» kérea...earedeő u r .# .
EZREDES:
/orditva$/öií az<%yonli rsa^át az ezredese «l6tt,hogy ae« akarja aegautatai?
GKLIHOTTü):
ElleakezSleg« ezx’edes u r .. . a legnagyobb öröaael.v*
JÜZIÍEDES:
/o r d ítv a ./kit a legnagyobb öröaael?.••KépzelhetiV hogy nem vagyok rá kiváncsi*iU Káé öaé sem ktllöab aiat a a á s é ...»
Gü)LIMOTT.S:
TJea,ezredes u r „. . sőt ellenkezőleg*..
/o rdítv a,/ Hit ^lleakezClag?*V, Radar bwwétftiaaö*« béta kár aa idSárt,gyorsa* Ölt3*z8m f a l w
•Jjff.ftSHiS
hára a u tat*/Itt az e^vearuhá.la, * «/o r d itv &,/Va£y t ** lám civilben akar eaküdai?
OSLIHOCTS;
iBtett B«Mts!
BZB5DS3S
Hívja k« a kutya»ió saját?
QELIHOTTE;
/o r ditva«/£uty a»e gó«l Hé, kutyása aéttf
&ZB3BDB3S
Mért a«a a a«vé& szólítja?
gjslinott & s
U<*ijt süket*
ís2Ríss> es:
A jaaga iarty&aostója süket? /k in t caöagetaek./
GSLXNO-mx
Csöngettek,
UE'll'KS#
'
/o r d it v a ,/ Hát aistáa? Taláa. ém nyissa* ki az ajtót? /kopogtat&ak,/ Ssab&d! 13« Jeleuet, Volt ak#Po ill«u x#KMsryv
POILLSUX:
ÜZmaDiiS:
íí&gyes. jo#a hadaagj urnák »aüksége kaa dara«««
m HEY:
Tudo»,«3rfedes u r ,,.J ó ft&pot Geliaotte u r , , .
szagpas:
OaliJtotte'r 'Ki
ftBLIBQTmSs
A kösje^yső*. , Valaai üseiastet hez t5le?Majd oda bent claoűdj* neke*. •••J ö jjö n cg &J;. , ,
&ZsS.u:.jS:
/ fecarjrhez/ K4g fogja r*jirai a hadnagy u r a t ,.,
qgLINOTTE:
iSsrede® ur, u^r ifi kcp&SK vagyok /autatja /
fiaredes;
Uadoritó hajviselet.Le vele!A katona homloka légy** ticztayilt»iKiíit &. jel.lese,• ,á sapka kdt oldalán egy ki a fürttel, ssint &£lm» . /Leve sál a sapkáját/tel jesek kogagg,& két oldalán a fürt a sapka oldalán vaa ráillesztve/
QKLIKGTTjB:
/kétségbeeave,/Ez hiáayzott aéjrw/C l Hearyvel éa aa s&yanr ufcával*/
274 14» &
—W
POILLEUX:
ő veszi fel az egyoaruhát • ..H u j,k u j • , d/r ö h ö & ./
EZREDES:
/o r d i t r & A đit röhögsz?
POILLSUX:
/ad ja a saketettf/lgeaia#ezrQ>de» űrt
EZREDES:
Azt kérd®zt6K*h€i|0 mit röhögaz?
POILLEUX: EZREDES:
Igeais*ezredes ur! Te, Igaz*.* aöket Tagjr!
POILLEUX:
Igenis ezredes ur!
EZREDES:
Vcl&él aár aaródi vizitea?
POILLSUX:
Bocsáaat ezredes u r . . . /a .jobbjára kerU l./Ezo^i a füle** «en jobban hallok,aert a jobb füle« a roesaabb fa* lea és a bal fülea a jobb fü le «*,.
ezredes:
Azt kérdaaten,Toltál-e u&r aaródi risitea??
POILLEUX: *
Igenis, ezredet* ur!'
ezredes:
É3 ndt aoadott az ezrodorroa?
POILLEUX:
Azt aoadta#hogy ssiauláao ragyokg
EZREDSS:
A régi iskola!#**Az ezroderToe szasár!
POILLEUX:
Igeaialezredes tin
EZRED£3:
Majd. beszélek Tele’#
POILLEUX:
Az ezredes ur na^jon jó *.*
-
Tud3H,tudOB#KÍndf;Bkl tudja ezt ./o r d it T a ./Csak azt
nem szerete®,ha lórá te zaek! /Az ajtóhoz aegr./ •hadnagy ur! 13* Jeleset# Voltak*
/«ég kirül#/ Igeais,ezreden ur!
hsbry:
/belépgACejoragyuaki /el-#/
QELINCTTE:
/belépWa ruka rettenetesen szűk »oki, a kardott a Jobb* jdra kötötte#a sapka a fülére é r ,/
EZREDES:
/o rditTa*/A kardia?t Hol lóg a kardja??
/odaroha«./ A aásik olđalra,hadaagy ur . .
glt aekiw/
QSLINQTTEi
BooaáaatVde olyan szórakozott va&yok,olyaa izgatott^
BZBE5E3S
Éb ez a ruhát.. .Vegye le a sapkádétt/Oeliaotte > iu f delweskedik.teljesen kopaaz./Igr szeretőn*•* nagyom f®je van,katonás feje.Most pedig ©gy-kett5 iádulásI Lóra! /réatiltea./ Lőrat
OELIflOTTSs
FINÁLÉ* I. Rajta^rajta pajti egy*kett5 nyeregbot Lóra,lóra, lóra, szép huszárt
Még na este e<^ szép csínosvha>is **e*yeeske C30k.ia,cs0k1a ,csókja,csőkja Tár*V* 7rara#tr«ravonnan lekésni kár* /:
A .jő hussár u/gr Tártat akár a szélvész,
A hősi harcok ördöge bujt beléf űe .1őzbe-közbe adta betyárja szétaéz
úgj édes,édes asszouycsók felé : /
ádes Istsaea#aekea nyeregbe ttlai Lóra,!óra aea nagy élvezet* Sejtes azt^hogy árkoa»Tjokroa átrepQlai Jóra,jéra,jára ne idéztél / : A jó huszár ugj vágtat akár a De könnyű aéki,6 as a jó huszárt E&fgs pokolba via&e a ló a hátáa, volfca tőrre azóta sár : /
F ÜG G Ö N Y *
sátáa,
MÁSODIK-
F E L V 0 H Á 3 f
SZUT: Slegá&sar. bútorozott ki a szalon Chavilloaékaál • A fenéken ajtd*aaely a IdpcsSházbö nyílik* jobbra és balra a rá» gott sarokban, ajtók#jóbbra elöl panlag#balra elöl asztalka éa szék* 1 , Jelenet, Charilloané,Lucienne, aaj d Gelinottené* Mikor a f ílggflny fel£Ördfll,Luclenne menyasszonyi ^ s t ó t iB u a s í CharlllommS követi. CHAVULONHg:
£iL az «ár megint? Hit integetss?
LÜCIEHHiS:
U&y látszik a harisnyakötö* ca&ttja kinyllt.Ne* igaslthattan ae£ a vendégek el£te$*
iCHAVIX.LCroS:
Az iaént a koabiaéd,aoat a e g a harlényakötöd« «v* Tedd föl a lábod a azékre.
LOglMBB:
/?fe» boldogul a ruháiáVal.Vl st enen de buta róhat J6#higy az eabor csakeegyszer részi f e l . . . /föltesai a lá b á t./
CHAVILLOHHÉ:
/ aki meg akarja i^azitaal a hariany aköt őt«gyorsan eltakarja ju c ianae lá b á t./Vigyázz t Valaki jön*««
GELINOTTSNŽž
/ a fenékrSl .1öa. / Boc sá».at. háborúatoa aagukst, . .
CJAVILLOmrÉ:
Maga az Gelinottené?Kéren,foglaljon helyet*Képzel* je Lucienne az elSbb a kombinéját akarta elvesztemig nőst «eg a hariaaváfátw. . /megft&azit.la./
m lm ottm éí
A harisnyáját? Az a legkevesebb Miit az ember ilyen aagy napén elveBzithet.Képaelea milyen izgatott as a kis angyal*
lUCIEMffE:
Egyáltalábaa .m l ....•
CHAgILLQMÉ: ■ ;v».-
'.rí"
»©.éa'majyoa izgatott voltam;.*Bát aa^a Geliaottené?
GELBTOTTSHá:
Rémesen!
lö c n m s : Geliaottenét
Pedig a dolog nem is lehet olyan rettenetes! Bizony nem*
CHAVILLQKNÉ;
A harlsayaköt5d rea4bea vaa,vis 0aa*ehet1iak veadég«* iakhoa. • , •
aigLiyoTOiafÉ:
Az uraa
CHAVILLCair^t
ííiacs/de nyugodjék »eg ..*az enyém siacs itt«
LOCIBMS:
Sfft aia eayéia se? /a z a.1t<5 kiayllik.látható lesz
ainos itt?
Chavilloa, Mórri 3 és iíiss Gittái/ Chavilloas
ro> TrTTT^.
^ *e <
/haagia k iv u l ./lértéztaasaaak? ~Ma**~-j£ttek asg.
MDBBIS:.. "
Csak Oa utá n ...
CHAVILLQN:
De kérea!
MOREIS:
Ha niadeaáron ragaszkodik koazá., . /belép.Chavlllo* ás Mias Gitta követik« /
/köga.yadéa»/líöÍgy eia,tidvözlöa önöket«
CHAVILLQH:
/benutat j a ./ De Paradelle aárki.
MOimia:
/Lucleaaerey/Ka » hugocakám. az én bájos hug©cskán# ügye?
CEAVILLOHNŽ:
Ugyvaa nárki,Lucienae a leáaytiak*
M0M I 3:
/aegcaókol.la./ Megeagedi?
LPCISKHBs
Ssivesea,bic3ikáa.
GITTA:
/félx&t/A m ayaaszony »agyon bájos.•«
MOlüUS:
fíeavaa,üdft mint s.gy barack*'
c h a v illq h :
/b emut atva ./ A felesége*«
MGBltIS:
Sejtette«,aea aesrze esik a barack a fá já t ó l..., /megcsókol.taw/ Megengedi?
,
CHAVILLOMJ^:
Hogyae,hogy:ae!
MQKiiiS:
öa is egy barack*..valakivel érettebb*«. / QelittOtteaére autatva/ A testvére ugyebár?
giAviLLomu;:
Igea uraa./Beautatva«/ öeliaottené 5nagysága«V*
w m nst
Ah!• •• A közjegyző felesége?
GELINOTTEKÉ:
Isaeri az ur&aat?
ISQRRIS:
Az öcaéanél tal&lkoztunk,. . /ae.q:osékol.1a,Aíegeaegedi?
OSLIKOTTEHÉ:
/Meglepettemé/ Be uras,• •
MORRIS:
A haraadik barack zamatos,. .rendkívül zaaatoa...
gBLmoTTEgč:
Öa na&yon kedvese . . /Ch&rillonhoz
CHAVILLQH:
Ú b Qjtj csöppet s«a büszke, ,#
CEAVILLOAKé:
/Gittárra autat./Márkifnéfl nea iaxaerjtÜc Snajgfságát ^
MORRIS:
Tessék?
GITTA: MORRIS S
Vaijy u&yt...Hölgyeia beautatoai neY«l6n5aet,ll, Heariette kisasszony....
GITTA?
Hölgyein..,
c n m iL O M É i
íTagyoa örülök^kisaaDzoay,. . , /kalkaa az u r á h o z/ A aaralfoS kissé fiatal, • •
CBAVILLOK:
/gziatéa Uftx.&lint aindea svájci,ezt a jó hegyi lelregg teszi,
CHAVILLŐMÉ:
fa ai T&a az apanázzsal?
CHAVILLOA:
Már széba hoztajB.de & »árki ur aea nyilatkozott.’,^
CHAViLLCiraá:
Pedig nyilatkoznia kell,Afo>r:d sh o *.A liel5tt a t B* legény Megérkezik,Lucienne aegmitat ja aájd önnek a aászajáaddkait.Nea is tudoa hol késik az a fiút
MORRISf
Az adott körülmények között lehet séges,hogy efeyál* talán aea iöa el.
CHAVILLÜH: CkaYilloaaé: MORRIS:
Tessék? Minden az ezredestől függ«*,ha az ezredes beleegyw* z i k ,.,
GITTA:
/a e ^L ö k i,/\riiF^yágzt
1ÍOE5.IS:
/aás hA.ngoa./Hát sok nászajándékot kapott a kislány?
CHAVILLQNKÉS
Eeagetsget! Ezüstöt, csipkét^Műtárgyakat*. • •
MOKEIS:
N§yaa helyes,nagyoa helyes!
ClIAVILLOiJ:
De űLi&áoimél többet é r * .,*
m ű b a is :
A szereleal Úgy van! /dudolva./"lait nekea a hiraér és babér, a saereiea uisdeanél többet ét % v *
.
QlfTAi
/halkan, /'deörültél ?
c h a v il l q m é *
/halkan az i?rához . / Hal 1 ott ad? A aevellmő t é g é s id .
CHAVILLON:
/ggj&tijusy./Azért a aevelSaŐj e, .v ,/ fcna/A uzerelmá^M peaze, , »persze,. wde a szerelem egyiaagábaa aea e l é ^ l ^ AraAćJ»l«waVol itea:
MDKRI3:
*
íizoay neit!*,;A szerelea pénz nélkül olyaa#aiat az erd6 j*adár lieUkUl^siat a virág illat nélkül. ,vSzes* reacsércí az öcsém kitüao partiét csia&U
GITi'A:
/halkam ,/Már aegint tatot lőttél, , *;■
MOIüíIS :
hiár aegi&t bakot xotteic,• .gyerltftk,aéz2ittk aieg a mise* ajándékokat /bátr a«»£cg:r y, /
CHAVILLOHNÉ:
Lucierme, kalauzold & is&rki urat és /éllel!?/ a ki* aaasaoayt,
LUCISKK3:
Erre öcüs&Ii bác£>i,az én sEobáaba, ,.M a jd előre M#gyéM$
GITTA; Í4v.‘vj CHAVILLOKÍTI-;:
VellLak tart Chavilloa ur? í’ivivW '?%*' /paraacsoléan,/ £tt maradsz!
GITTA:
/rdír e, A lionoda harpiai , , » /] & .jobbra Morris és
(
1
.
Luciáimé aö^ött../ GHAVILL iraté:
/Gelinotteaéhe au/Hea lenne szives pár pillanatig a veaiégeianél helyettesíteni? A legnagyobb örösmel! /Távozóban./ Csak azt szeret* aé,s tudni,hol lehet az uram? /£ ! b a lr a ,/ 3, Jelenet, Chavilloa,Chavilloaaé, Beajáaia,a helyzet aagyou súlyos,,•
CSAVILLŐN:
Légy &yugodt,©ngea nea tesznek lóvév**A »árki aeg» igért» az apanázst.. .
ClIAVILLOiÖlá:
J
s
-
«
*
ö
c
c
s
e
pedig egy fityiaget
se fog tőle örökölni*** CHAVILLQW:
Már aért ne örökölne?
CIIAVILLŐMÉ ?
Mert az állítólagos uevelönS,* aárki szeretője*«*
CHAVILLCÍ:
Honnan tudod?
QEMILLÖMÉ:
Ne* hallottad hogyan letegeF.te*.* kétszer is ?! A «ár» ki egy véü pernahaj dér#akivel ez a uS azt osimál^ aait akar*..
CfiAVILLŐN:
Altkor pedig eeaai sea le aa & házasságból ^fleaaAo* -«— lényoaat- agy é£ej»kügáas«ak»»*
CHAVILLOBlté:
Uát késő!
CíIAVILLQR :
Mért rolna kés3? A legtöbb házasság az utolsá pilla* natban aegy v i s s z a ....
CHAVILLŐMÉ j :
De Lucienne szaréti a vőlegényét.. .Paradelle iaédja Luciennet!
CliAVILLON:
£gápa&^Lau&á£a! 'Miért nincs aégit1>?
CHAVILLŐMMÉ8
Alkalaasincs dol^a van***
giíavillon :
^z_nea kifogée.. , /aegnézl az óráiát./tizénkét óra*1. * # eggt^ór**késés! bs a vSlogény nincs itt tlte a legaa« gyobb fokú tistteletlensdg? * * *^r»-ra>- *#eeletlettaégt
4* Jelenet* Voltak#Paradelle,»ajd Morris#l*iss Gitta#Lucienne* PARADBLLE:
/lelkesen befut*frakk van ra.it a */KeAves apósom*. . . drága anyósom***
CHAVILLOH:
NaMSét aégis eljött?
PAftADSLLS:
He »kést ea, tudom* * »He uj ezredesünk van éa kénytelenül volta** * * *
GHAVILLOm^:
Mi az? Maga ni.ncs agyearuhábam?
PARADELLE:
•A szűkön felült fitettV. . t
CHAVILLOK^C
jfifeaKE?**! Egy l:atoaati3i2th«z aegyHlúc feleaágöl
és civilben jelsaik ae£ aa «8kUT<5a.V* !teifc«Aa6eí*fes*^E*ilaká>)b igy,aint sehogy*. .Luciaaa«
PAB.ADSLLE:
késsel vcny ? CEAVILLOKIIŽS
Ilogyaftjcsak nacát vártuk.
CEAVILLCM;
Hát Galiaotte ’c ö s h o l
PAPADÉLLÁS
IIóra jöhet..*^:pp haldoklóhoz, hiTták sürgösea*•••Tég!*
van?
rendelet adott.. • • C2AVI..LQJ:
Est ví^£,1i?hihette Tolna n«fee»r..
PAHADí^LLd :
IToa leh ete tt...A dolog aa^yoa sürgős T o l t ... De a*
vcsatagao^ik a drága időt! Hol raa Lucienne? CIIAVILLQUITIj :
A aásaaj
rmtaitja a nagybáeaiaak éa a a«v«*
iSaSaak.. *.
/
PABAI)£LL£ Ž
Ah ! Ijsea. >. /tiarái?m J ^Sléa CUttálSüéf
cmviLLOKSÉ:
le ítoBdja cs#k,«s a &ev«l8n6 na^yoa fiatal és aa&roS csinos.. . ,
paeadícll-.: ceavillost ^
J?:n igazna »«r» tehetek ró la,.#* :
í^H^íADiiLLi/^ CHAViLLOHlfcČ : PARADBLLiž:
ön ejy ötTea éves hölgyről he aélt aeküak*..
Az a nKsik* »3(ST«lőn6,j fí vaa? I^ea,.*3<wr,..A dcloc úgy áll,hogy előbh azt a fia *
talt v®tt*9,ar.tán rájött arra,hogy aanak macának is »ég »* előaőrc Taa azükség « fessük % drága időt*.**
CHAVILLOM5É:
ts mondja csak, ess a fiatal aeTelőaS*..ae* aggasztja önt ♦ ..a jövő »iatt?
PAftADi&LiS:
A lo^köréabi aes«! Isitar»a a nagyhácsinat, aála kiTaa
paeadblle:
zárra alfáén vassély! . * ,láind«*t5l altekiatre iaád ttmgea* . *
MOHÉI Sž
A jEsc Gittával belip,/
• IgazáM aegysstrttf
QITTA:
És a kelengye !33r6sa$r életeyb«a látok ilyen kele*» sF&Iltűm iáo».áh&tQs^m^J az ewber 32 iát e kedvet kap ahiio^hogy fárjhcz isenjöh* • • • Ah#itt Tan«. « itt vaa Alaia öcsé®, az én egyetlen 1«**
MüiiüIS:
drágább öcsém....'Diádon azt a fiút$a sző szoros ér*
leimében iuádOHÍ CEAVILLOHNČ:
típpea az iaónt aessélte nekünk* • *«
MOnaiS:
/aegölfeli./o az éa fi cos*..5 az én agyetlsn gy«r*«<*
'
liüli. * . . CffAVILLGHs
ils a; ..yetlcii. örököse?
m m is ;
liiutleno-i az övé,£3sin van, azt ű fogja örökölni.. .*
CHAVILLüN:
iig^mlure kövesebbel is beérjtik» •_• •
LUglSNKSs
/b<sláp*/ vr^dfót^c^iaál^aETMakia^. é s ...
JrAllADSLLB:
/odaaiat hozzá*/ Lucienne!
uoiiKias
/?ara dslIer«*ra árutatva./^ilyen szép! Uilyen felsége*! ÜaaasöZiOíiy iiesi akarok höiiűiS£ni,de azt koadhatoa, hogy az öűséjth«* olyan férjet kap*«*« /kényelmetlenül*/J ól van bácsi,jól van.• ,
m oi .r i s :
Szávai igfizi fárját*.*
GITTA:
Az nár igaz!A kisasszony nea. fog unatkozni*.*
Paradalla:
/ii'*f*/ I2&! lít;!, ; *l!ár ngy is elkéstünk*.
MOrüvlS:
/Chavillonhoa«/ Hondhatoa Ör.nek,hO£y ajándékba kap*
i;
ta tőlünk őzt a f i a t . * . , CHAVILLOH:
4Ök1 üiz az őisyetl en ajándék, aaelyet önt öl ka®tíaaJc«^^«
MORRIS:
Tasaék?
J.0 >L-
^
Tréfa volt *. *ag.— » +»éfa *. *do ’-toI**! agaaiázsr <51 tolt
#rn»
Mindenen as övő*aai» van,as as övé# • •/^SESátiULtiöV
m m *
Akarod as órámat?
PARAftBLLSS M S M i
KttssCa&afde az anyakönyweaető vét alakot. . . /boleaelegodVe^/BocsÁnat. . .boos^aatw.'eicyager négis oaak el kall intésnünk est a dolgot..vkérdasB tehát# hajlandó Ba h A m m t frankot ideadni?
MPBRIS:
Ssáseaer frankot? Peraae*hogy hajlandó vagyok! Akar
PABAPSLLS:
ssás&tveaeaer frankot? Akar kétsBáaoaret? \ SeBíiniata! ffea akarok senait!
iS á O M Il MDRais:
Micsoda? Maga visssautasitja? Visszautasítja/! mosoda fin! iíicaoda jellea! Se ilyenek vágynak a családban valaaennylen. • .
CHAVfLLOS:
J ' Áxld ur»est a dolgot rendelni k e l l ,..
PSáM é:
De aikor a kösjegysS ur ainos it t * ..
ffgAVILLQHa
A k&sjegys& késik*de aen an lik .• .Ura*,ön a ssavát adja h s ^ b ...?
MPBRIS:
X ■■evet adoa,ennél kevesebbet igasáa nea adhatok* Most pedig gyerünk assal a kis eakövffrel! /hátra* aegsüf/
CHAVILLOHl
/feleaéitéhegi/teit gondola*?
smimw^A
Seaaitf
m
Osatoa a véleményedet! /balramegV./
m
m
f f i W .
/Gittáhés,/ Azt hissi#hogy Alain jé férj less?
GITTA:
Jóé az nem kifej esés! As aagyal ördög hossáképest!
M t f M f
/Lttcieanet elhassa-/ 31eagUnk,Lucieime,ei osimrrtr«Trér aa id gé rt^.^
CHAVILLONi
/a küssöhöfl. A üírkl* űrt
MOBfilSS
Kögtön negyek! Csak as öcsémmel akarok pár ssét vél« tani!
CHATILLOHS
Odakint aegvéfuk* /^orris.M iss Oitta és Paradelle kivételével aind e l ./
5f M o r r i a #) Ü B 3
Meg PARADKLT.Ri
Jc le a e tw
a i t t a ^ P a r a d e l l e #a a j A
C k a rlllo n n é *
velünk elégedve?
Ugyan kérőn)Hogyan adhatta ki atqjfr
M ag á t
a nagybá*
esiónak?Hžpzen ka a valóság kidsrtílfaa apóson kidob# a nagybácsin kitagad« G IT T A :
/gröngéden./Z)e ni negnaradunk neked«••
PiBÁPSLLg:
Boldog vagyok! Srülten boldsff Yasrsk**.
GITTA:
Mégis csak hálátlan egy fráter vagy!?ab enber fára* dosik érted,3c0nédlázlk#reklánot csinál aelBdíY«
MDRflIS:
Kineveti az általános örökösének^* .nyélbettti a h&» sasságát.**
G IT T A :
És te arcokat vágás!Finon fin vagy noadhatca.. « iSgyáltálábaafhogy ner ön itt lenni ?2liért nincs ss*« bafogságban?
a y im a f.
íiuhánt cseréltea a köajegyaSvel és kissüktea*/ gal a SgalonbonktThavillonné kéténégbaeaettaai harnhan:/ »
*
m m ia r o ifo
Istenen*Istenen!...Milyen szerencsétlenség}
IM
m az?
Ii
leesett & lóról. . . Kanar jöjjenek ! /ú\ a fenéken t o r t w a i/ PA B A U SLLJB :
Egy
katonatiszt«..A kapitányon! Végen van!
G IT T A :
Ken
kell míadj árt kétségbeesni« «*ha 0, 0
Is t e n
1«
úgy akarja#kitörte a nyakét«*«. PAEADgLLS:
Hincs nekem olyan szerencsén! /Chavjllon.flftlMflSŽt né.Luoisnne belépnek* Balról ugyanebben a Pillanatban QellnotteJrettenetés állapoté an.lforrlct ól és CharÜfr 1 onnét ól táao&atya»belép a fenéken^
.
58
6« Jeleneté Tolt ak#Geliaot te, Charil1on,Chavillonná , Morris, Geliaotteaá*Luc i enne. MOBRIS:
Táaasskodjo* r á a ....b á t r a n *...
PARABBLLi&i
Geliaotte!
GITTA?
A közjegyző!
GELIHOTTEté:
Istenen, az uraaí /Elfoglalja
v4-h^/
Gustave as istenért ni "bajod? CHAVILLOHN^ ž
Az angol s ó .. .hol raa***?J.de klezitetteai Lucienne* aek
»HP,fawMBgKii. v .
-HTefrQaát flel i i-Qttc or*
ra alá tartjaíí/Talán van a venfclgek közt orros? íliadjárt ae^Taéaeaif £v q s l iv o t t é :
/tátogatja a száját*/
G^LIHQTTSHÉ:
Szomjas!
LUCIEWNS:
Hozok Tjgett/Elrohan*/
LOBBIS:
Valami pálinkafále jobb lenne*
CHAVILLOIfflČ:
N aa...nsa*.•cukrosria lesz a legjobb*<
..^•eei?oi3dt»ryedakéss te’trtew-'iMoteeaNwejEyearra “»ü eae*Wjw*4esr. . /E l hal 1 * / GLLIHOTTSHŽ:
Bénáiéi« semai je se tört el?*«,
P.
Keaíl jtlk'^a lefej óbbat........
MOBBISs
Le kellene vetkeztetnie
GlSLIBOTTJgtó:
/felekarja gombolni. a kabát.1á t */ Nea bitóm,olyan izgatott vagyok,.**
GITTA:
/elfOfiHű-ja a helyátv/Majd án,aagy8ágos asszonyom* neken nagyobb a gyakorlaton...a aárkit is én szók* tán-* *. ♦
CHSLUfOTTENÉi
/e/ary szákba rogkad./ Itenea,istenen!
LtJCIBMNS:
/b e /itt a vifc ! /b e * /Itt, a cukor!
ypRHias
HEKYiJSf /borzaagt*
CHAVILLOSNÉ:
Az sok#a«fc!
m
/tartja Qelinotte f e l é t ./ lseik a pubika*j<5 édaa
m
y.T^o t tass a vtihár rimhmi/
ouki T i a o t .... /is z ik na.id *eg fullad«/ lioat sár seani b a l .../a poharat a* asztalra t e a z l,/ aSLIHOTTfflfg;
/közeledik aa ur áboa ./ Suatara. én rag/ok a kicsi fa* tógtd« • • •
GJBLIlfOTTBs
/&
OSLIKÜTTiflfÉ;
Hea 5 . . . én vagyok...itt ragyo kf Aiagáhos Tomđa
sb
Gittához elhaaló haagoav/ Te ra«y as drigáa?
Geliaatta fe.1ét«/ GSLIHOTrs:
m m m - -
^ Aha. . . igen. . . v /b e ./Á llatorvos raa itt! Behívja«?
CHAVILLQSKÉ:
Fölösleges*alr negáhoa t é r t ... .
CHAYILIOffi
tíír »ágéhoz tárt? fltJlra al a szalonba./
GaLINDTTSNÉi
Beszélj n á r...B Í tít tént vele d. ..?
OELINCrrEt
Ha éa beszélni tudnék. • • •
GüLiwrniMÉ:
Uért ragy egyenruhába*?
aSLIffOTTSS
Meg akartalak lepni, • . .Kölcsönkérte* a hadnagy ur%» t<51 as egyearuháját««**
GELIftOTTENŽ:
De hiasaa ta aaa vagy
aSLIlfOYTE:
Hogyne volnék!•••Tartalékos hadnagy vagyok.• .
SELINÖTYSITÍ:
Mióta?
GgLXSOTTS:
Pár aap óta*..^agáassorgaloaból
iszt?
letette*
a tiaztiTizsgát,»0iiaMÉ* m megtakartalak lapai as* zal#hogy egyenruhába jörök. . ..Uondok hadd Mgjr*» két katonatiszt as «sk£Lr6a...az ilyesni aindig jól fá s t*..« GBLINCTTÜWÉ: OSLIHOTTS:
Micsoda ötlet! A kutyaaosó ideadta ezt az egyenruhát és aiathogy egy kissé ©lhistaa#a«t ajánlotta üljek a hadnagy 1«
GELIHOTTKWÉ:
Bizony.Talán nég sem kellett Tolna., . /laresai a •SBjEáíáSí/
QELim??WÉi QBLINOTTJE:
Jaj! Ez a fej,♦•Milyen fejed Tan? Katona feje«.«,A z ezredes is azt nondta#hogy jő katona feje« v a n .,.
CrELINOTTSNÉ:
Eénes Tagy ezzel a fejjelt
LPCIflNNS:
Égy szét sem értek az egészből
PAKAi&LLE:
Magam se«.
GBLIlfQTI Sít
/f e l akar állni,nyögve«/ Jajt Jajt / > oslpőiát ta» pogat*a,/ltt fá j,itt fáj!
M0TTÍ3:
Akarj a,hogy megnézzek ?
OKLIMDTTB:
Dehogy akarón t /f é l r e ./A fene tuftja «i ütött hoz * zájuk«hogy na mindenki látni akarj*«««
q it t a :
Egy kis a&sszázy talán jót tenne«««
ügy r a n ,,.d e ne» ö n ,«,,n a jd Paradelle*• , bajtársak között ez megszokott dolog«««
PARADJŽLLJS:
Hogyne,hogyne! Kérem,hagyjanak negankra ?/üorria és JLtiss Gitta. « •! « /
CHAVILLQiNai:
Gyere LuTienne.
l u c is m e :
£*tesiteni kellene az anyakönyrrezetőt«..
CHAVIILOHHiSs
t«*áaj d -0T apád elmegy,A l mindketten./
ŽBLIMOTT&:
/a feleségéhez./ Te is menj ki«
OJBLINOTTatTjSž
Nen nersz a feleséged előtt levetkőzni?
QSLIHOTTEg
Nem«A testen rémes állapotban ran#megijednél hm
QjgLIHOTTüatÉ:
látnád ,, • , /ro832k«d1rüeii,‘/ l.i saztőbb már nem lehet,mint a fej«d*
/táTozábaa ./'Ez alatt lappang valami. • ..egészen bizo* nyos,liogy ez aeai tiszta dolQi:«/ižl bal 2 *r e ./ 7. Jelenet.
• — Gelinotte,ParadelIe,najd ChaTillonné.
PABAP-BLLiS:
KiBOAt*
GBLINOTTiž:
/fe l derül » /Hincs semmi bajom,hála Istennek!
PARADSLLJž:
Gyorsam, gyorsan, mondj a el ttl történt?
ggLgNOT'fE:
Megjelent as ezredes!
PARAJSLLS:
Az én ezredesem?
g s l iio t TjS:
Nem is az epyém;Amikor weglátott eaael a sapkával a fejemsn*,*
PAfíADÜLLS:
Azt hitte,hogy ön én vagyok?
Gjblikotts :
ügy van!és azt sroadta
"A büntetését nem engedhetem
el,de ha meghív az esküvejére, magammal viszem önt, mind segédtisztedet “;* • PARAPIžLLE:
/ijedten*/1lakával viszi?
GELIHOTTE:
Engem«*•önt,,,szóval Paradelle hadnagyot*• .Aztám el* kezdett ordítani :"Lóra fLóra!" xvs elindultunk!
PAHAD-SLLEž
/izgatottan*/ £s öüi ebbe belemect?
GELINCTTES
JSltfször az ezredes nera sokat kérdezgetett* .»Azután meg nem volt szabad önt elárulnom,**
PARADELLS:
ilég az la jobb lett volna5,
GELINOTTS:
Arrq. még mindig ráérünk,..alig pattanok nyeregbe,ajf j iv: áüat elkezd velem vágtatni. •••Eleinte jól ment mim* de»,csak az a rázás ne lett volna ! ügy »estem föl* alá,mint a ligetben a hajóhinta***»Szorítsa »eg * térdével!»ordítja az esredes.Ea aegszoritoa tk dwamel^arra as állat e^yet ugrik és rohanni kezd^mlnt az Srült«l£ost már nea csak föl -alá hintáztam,hen*» jobbra»balra,f»15re-hdtra***ez atár nem hajóhinta vélt hanem valóságos vihar a tengerem!3*gyaa jutottéi el ldái£,azt osakaa «g©k tudják.• , Itt a kastély előtt egy szelidebb pillanatban óvatosan kifordultam a nye* regbSl és mialatt az állat tovább száguldott,ott
4at
qelinotte:
naradtan*aaig fölazadtak*. •
PARADELLE:
/sötéten*Alóst azután igazán rosszul állunk^
QBLIHOTTB:
Érdekes! án fordulok le a nyeregből és nega áll rosszul?
PAKADELLS:
Értse neg: Én negszökten az Aristónból*
G ELIN CM :
Senki sen tudja!
PABADELLE:
De meg- fegják tudnia Aa ezredes i^ejös^* »Mindent be kell Tallanuak..«*
ojslinotte :
^
Soha! Akar egy jogi tanácsot?!?« Yálljon be soha sen* nit.Xülönben is , először még nen bizonyos^hogy az ez* redes idetalál^Iiszen fél óra előtt ráltunk el tőle egy kanyarulatnál, •« Azután pedig vállalón a felelősé* get Mindenért«• • •
PARADELLE:
/Megragadja a karjátw/llallja? Lódodbogás! Ez «!!
GELIffOTTE:
/nyugtalanul.# Az á»!
CHAVILLONNČ:
/balról a szögletből,/ Mégegy katonatiszt! Eaaar
tőm
ura**! /E l a fenéken,/ PARADELLE:
Az ezredes!! Végen ran! /Egy székbe roakafl,/
GELIHOTTE:
Bátorság! .V.Nen szégyenli na gát? Én$aki alig egy óra óta ragyok katona«nen félek éa *aga«v* •
PARADELLE:
/ijedtén é/ Maga nea kockáztatott sennitf
OJSaiMOTTS
Sennit? Hát a ayakaa &utya? Jelenet« — Voltak^fízredea,Chavillonné:
EZREDES:
/A fenékről jön ChftTillcnnéval,'/Ügy raaa asszonyon,1 Bouatin ezredes /o rd ítv a./A $6es huszárok uj ezredesed A rejíi seghivott az esküvőjére és én non utasíthatta* vissza ezt a sjüagéd figyelnet, Nagyon örtilüsk ezredes ur,,,Högtön szólok az uraaaw»* a a k ..• ,
ITe zavartassa »agát*
SZBEDJSS:
t.A risaoat látásra./B l /
C3 AVILL0KNÉS EZKEDSS:
/Észreveszi Gelinottet/ Csckugyaa. *•
PAEADELLlč:
Mindent bevallók neki!
GELINOTTE:
Ehhez nincs jo £ & ..* A házasság Hifidének előtt! 9 »Jelenet.
Geliaotte, P&radelle, áagd Chavilloané, Morris Miss Gitt&,Lucie&ae,Gelinottené,vé,cül Chavilloa EZREDES:
Ko hadnagy ur,alaposan cserben h a l o t t eageis!
G3LIH0TTE
ííem ém,ezredes ur,hanem a l ó . . .
EZü31>.,S:
Igen láttam.. .Az állat megvadult*'. *De a régén »egfé«* kezte,aii?
QELIITOTTBt
2£Lnt egy galaxibot!
SZBEDiiiS;
Mindegy. . . As ön lövaglási módja legalábbis különös*.
GSLINQTTE;
Az aaerikai Módszer,ezredes ur.Szabadon lógni a nyakoa, ameddig l e h e t ...
EZKEi^a:
/Paradellere autat/ Mutasson beí
G^LIIIOTJE:
Faradéi le hadnagy,az unokaöcséa és v5félyesu.*
SZRSS^S:
/ate&rázza. a ke&ét/Örülök, hadna,sgr u r!Melyik ezredben szolgál?
PAEADELLE:
A* . . A huszároknál • • . « /Gelino11e-hoz / l í í nt ön!
GJELIMO'üTE:
Mint én.LüJsdent úgy .csinál,Mint én«-**
EZEjSI'ES:
De önt talán v á r já k ....A h Sna^ysá^a*• •
CHAVILLOHNLS /Belép a t ö b b i v e l / QELIH~OTTS:
ChaTillonné,az öröiaiaaya! íArf' CHAVILLQIJNK; Ezredes,mindenekelőtt beautatoai önnek Luciáimét,© r
leányomat.
BZKžDES:
/Gélinotte-*hoz/A aenyasszonya?
GELIMGTTEIíl : /f é l r e / Tessék?
Saradé—
Kiaaaazony,én jó euber vagyok,talán túlságosa« jé««* azért aev
G&LINOTTfiS
osLiNQgrair^: GELINOTTž,':
n i»C 3
ellene kifogása??
Nekea? /aa uráfcoziMiért éppen tSled kérdezte?
Katonai szeszély!
CHAViLLOjnnS: GITTA:
Bt£báj©s#hóditó!
aZEü^ES:
/a z első csók utá n ,/ És a j*áai!r orcáját?
MOiiais:
Az ezredes jól ó l . . . .
CHAVILLOMŽ:
/benutati a ilorri s t ./de Paradelle aárki#a
3ZREDSS:
Nagyon örvendek márki ur, fagyos önuadtkv*. •
MQRiilSS
KéazenrCi & sz erenc se *ezredes ur,réaze»r51 a szereaosa«
GELINOTTSH^:
/az urához«/Kiirtasa be!
GSLINOTTS:
Gelinot1éné 6aagyaága^felesi. . /nagyot n y e l./feleala*
tőm
nagybátyja
gea róla többet Eondani.
Em zm si
Tessék?
GSLINOTTSÍÍ
felesleges rála többet is aondanoa,aert mindenki. tud» I
ja,hofey Gelinottené,Gelinott® közjegyző feleség®«^.1« PABADSLLB: aaLIHDTTBMŽ:
/aagáb a n ./HUlye!
/a z uráh0í5,/(justave. to görbe utakon jársz..«az bizonyos!
BZRSDBSS
Aíiao Gittára aut&t./^s a aasyságoaaaszony?!
GITTA:
Sisaaszony*ezredes ur,kisasszony!
szrsdess
Kitalálhattam volna*
MOBBIS:
Henriette kiaaíSaaoay,a nevel5ao»*ön aeg fog érteni ezredes, az óa. korodban aár egy kiaaé gyeraeles as enber;-
EZREDES:
Hogyne»hogyne!/fdlre^/Kagygzertl leányt
CIl'WILLOííj^ ' /fe n é k r ő_____ l./ iteggggn '^g y M ttf Jh. ■sági LTJCIBHWóS:
iíe&etttófcr?
CHAVILLOKITÉ:
Benj á i i i a amit atoa neked a 3&'*03 huszárok ezrede* sét,aki megtisztelt cinket azzal,hogy eljött ez es*» JBlvőre./Chavilloa és az ezredes kőzet fognak./
VMA2&..LSI
Mia3 a.- hea./Ha 33 rdsztvesz az 93kttTSm»#TégeM vanf
g it t a :
Biad rára,?*ajd elintázea a dolgot.«.
CiiAVILLŐN: ______
Sies síink, hölgyeia <£s uraim,asrt az a:ayaköayvrezet5 aár nagyba türelmetleny/A aenat ctelindul, sl 31 Sha* ▼illőn.azután Paradelle és Luoianno. Géliao11e a fele nózérzl.Morris Chavilloimđ. /
------- ------i».
CHAVILLOITHÉj
/ a e g á l l . / azrcd ó s irr, ig a zá n z av&rbau "Vagy 0 k ,n e a szá * » ito ttu n k önre és Kiadón .hölgynek » tg van a á r a lo * v a g ja ...I n a s á n nezs tudó® hogyan c s in á lja m .
IŽZH.arjSS:
Aliss G.
CEAVILLOKHÉi
Az au*..ró la teljesen aegfeledkeztea*. .Hát La olyan szives leaz ezredes u r ...
EZB.KDES: C£ÍAVILL(mÉ: EZIiSBSS:
HOgyne, auszoiiyoii, hogyne.. . /A karjátayujtia M*««
<**«»
Jöttek,ugye? / E l . / Igen, igen! 10. Jalenat. i3zredos,Miss Gitta,najd líorriev
GITTA:
Ha őn niiiC3,petrez3elym;•t árulliattam volna.
BZRSDSS:
Ilyen szép kézbsn a petrezselyon is rázsának látszik.
GITTA:
/kacá raa./Ezt csak úgy uon'ja. *
p
BZREDSS:
Ahogy érzea.
GiggA:
, ^ Aanal jobl*.. .ísert raaga nagyon, tetszik nekem.. .
SZB&UES:
/b o lio ^a n ./nlaasazoay,őa elragadó.. . igazán irigy*
JSZRSDES:
lea a aárkit#hogy ilya»
m voM
M } « Taav.«A»ikor aa»
fát látón, szeretek újra gyer&ek lámáié t m ,
2éremáéa csak felnőttek oktatásával foglalkozol*.
Bzmajjgs: iU JB St *
/Žatk u tá a./Ha jól hallóttaa#aot indulnak a ko«aikj tehát ha parancsolj a. . »/karját nyújtja«/
GITTA:
/télre, / abból mén aszald/Mikor belé akar karólai, aegtáatorodik.szédül.sikoltani kezd/ Ah! Ah !
E2RSDBS:
Mibaja?
OITTA:
/elhaló haagon./Scitni. el szédült ea.
BZBSDES:
Becaöagesaea a szobalányt?
GITTA:
A e lé je kapaszkodik«/Ncm • ae hagyj©a el«, .nagyon rósz* asrnl ra«arck#K i a d járt elájulok,ezredes ur#aiadjárt «1» ájulok««««/a karjaiba roskad«/
SZRESSS;
Ejaye,ejnyef Szegéay kirsike! /la t az ezredesaek.ho/rr nyiaaa ki a blúzát./
E2RBDB3:
/Keresi a ,?,oabokat»aea találj a, átteszi Misa Gf*p § sik kar jár a ./HátiH. iái ez az átkozott ttl !/Uias Gitta á juldofcik./ Elájul,érzea,hogy elájul. , . . / egžszeat a karjaiba t e s z i./Caaj tudaáa hóra tenni? /körülnéz./
MOimis:
/aeg.1 eleaik./ Mi az? Mért ne* jöttek?
BZRSDBS:
/aar&rbaJt./A aárki!
MOKLIS:
Bocsánat,. .háborgattait önöket?
BZii&DBS:
A kisasszony hirtelen rosszul le t t «..«
gffišM
/la t Morriaaak.ho-ry csak játék«/
MDI-BIS:
Ah,igem.*.neii nagy dolo£.• .gyakran negtörténik rela^ Ennek egyetlen orvossága a nyugaloa«««.a teljes nyu» galoa««« kérea,ápolj a ezt a gyeraeket«
BSRižDES: MDRHIS:
/elképedve./Tessék? öare b izo a ....á p o lja szegénykét.««.fektesse le ra*
ŽŽOBHIS:
1ahova* . .Tigyázzoa rá,najd »egaoados a háaaépaek, hogy ne várjoa tovább* /Táróg đba a */Öare bizoM,ápol* ja . A l i /
JGTRjSDESž
Elaefeyv• • Öar e bisoa**»ápolja** .fektesse let Azt köa» ayti TiÉttda»tiJf balra Iá d u l./. * de hovji ?Bova? /b é r i* ggl Ml a3 Q.-t.rögtöa viasz a t é r ./Cukros tíz? As áss* t&loa?* * .Aha,itt vaa!/Beviszi a poharat^^ft ?$>*»-*/ Szegéay kicsike** .Kár érte*, **üly&a báioa./l£l bal 1-re.aenet kttsbea./üá.1oa? Ha én. még egyszar hadnagy lehetnék! 11* Jelenet* Martial,Henriett« h&zitáakával.aajd Poillewgc.
MABTIAL;
/dtthöm9Mm/Umlg ^
*v<>1 Hányszor nondjaa «óg! Maga
az oka aanak.hogy lekéste* a romatről# HEKRI1STTJB:
Telegrafáltaa.hogy nen jöhetünk.
ŽIARTIALS
A másik táviraton, mely azt jeleRtette#hogy mégis jő* vttak* alkalnasinca kés 6a érkese t t * * ,. Hogy mi az ör« dögnek avatkozik maga ezokbo a dolgokba?
HSflRISTTSg
áa csak a maga egészségét féltés*Ezek a kicsapofgá* sok sér aea nagának valók*
MARW £Li
Ml köfte hozzá?
HSNR IBTgjS:
A sült hóaapbaa is ffamikor a rendőrkapitánynál vacso rá it, utána két napig égiszén hülye volt*
ŽIARTIALŽ
/dtihöaen«/ Henri ette f Vigyázzon napára!
HSRUISTXjS:
Nos ionért meg senkit* * *nég engem sem***Leoatinénak a^vesett*.,aiat mindig#amikor a szerelem berkeiből tér Tisssa***
MAR?IAL:
HÜég! Tíen azért* tartok »evelőnőketffaogy neveljen*,'; hogy a mennydörgőn meraaykő* * »/köhögési rih&n fo/;ia
m m ugrást íío lá tja ?...H it ugrál?líost fSahetek napának: herbai t e á t•••5a« reacsére hőst ab »agaaaal* POILLJSUXS
/.ittA a fettákrgl^távirattal./Boogáaatot kérek* •
MÁSTUL :
/hoalokát törölhetve
poiLLmix:
Most hosták ezt a táviratot a hadaagy uraak!
MAÜtláLS
/átve szí , / áI ighanea aa áa távirato*./kl*yitA**Z
az?
Peraaeílíajd szeaélyssea adoa át a hadaagy uraak.Te ▼agy au tjjjllhm«? PQILLigUX;
Ise*is#nagyságos ur!
iíARTlALs
Nelrasz eagem rövides öéltóságaa uraakt
gQILLBDX:
/kaptáiéba vágja magát» /I&eaia aáltósásoa ur»aláás«
:MÍÉ£ÍÉÍis
H l kttt&a M a a i?
H sa m a m s
lioadja csak hussár*taát sasretaék f6a*i a aárki vám »ak,«.aerre vaa a konyha?
POiLLiajx:
A a l 3«re gutatTa./ i^rB» i,ÉtÉBrt$.
u á b t ia l :
Ha boasélj aajtyit#hattea wataad aeg az utat Ili fígy* kettő iádulj!
ggauMtö.
Igeais márki ur! /Kl&re aegy.a tffbM*^ M 2 ^ ig /
Oeliaotte#majd (’eliaotteaá*»aj d / ojblxhottb :
Ezredesi
/a faaákrgl./ Ab anyaköiiywezetSvel vágatniuk, most Btttftk a teaploaba,. . odavagyok,• .Paradello «agkért| hegy aésaaa aeg hóra lett Mise fiitta?,••Ha esak «# jé eaberek tádaák. • • • •
asimorrsKÉs
/belép a fenékr&L./Hát tégeá ni lelt? Ott hagytad
QELIHOTTSHÉ:
az eakürít?
QBLUÍSTTBS
Fáradt ragyok!
hiába eatefc 1« & lőréi«*«.
Miaek illtál rá?
OSLIIfOTTB:
Már aegaagyaráztaa aeked.v.Sem akartam a huazezer V
fraakoaat elreszteml«.#«, 8Bi-iHomaći
ás aajdkitörted a nyakadat...Kia hija*hogy Özragy lettem, de persze,aeked az Mindegy*• .
aSLIHOTTBi
Dehoss mindegyt
oj&iKOgTsrt:
Mas &ztám levágattad a haj ad* Tíz érrel öregebb ragy igys..
QELINOTTSS
Cfak lát sa6lag#aJigyalo*,csak látszélagíA raléaágbaa.. . /aagáhog Tom.ia */Caőkoi.1 ateg aueikám*
SBLISOTTE^g
»em!
OELIHOTTSŽ
/a z diába Ü lteti./ Azért is meg fogsz caékolait
9 B .m w a á t
Qustare t Megboloadultál? Töakre teszed á frizurámat!
SZRSDJS8Ž
/belép iobb l»rSl ás elhtilro áll a e g ./Hh a ragyogóját!
2B ÍS2SSÉ Í
/sikoltra moaektll a feaákeitv/
ö^ypTTgs.
/ljed te*«/No most baaae ragyokt
SZStSSáSt
Hát mi ©z,hadnagy ur,i*aga aiacs az eskürSjéa?
gJBLIHOTTSž
Behogyaen,<5zredea ur,ott ragyok#cs&k magSpoM ayugta* laa roltamfaert önt non láttán sehol#
BZHSDES:
/orditra«/Bs ez a hölgy is ayugtalaa volt!Ez pél* dátlaaf
5SLIN0TTS:
Értse megtezredea u r ....
£2REDES:
Mit ártsak meg? Ezt a rak ia rtelérti, ha látja*
aSLIMDTfSt
Ez a hölgy rokeaom.. .közeli rokoaom.. . .
sggwgnaat
A közjegyző felesége rokoaa önaek« ,zt meri aekea he* adni? Persze,öa azt hiazi,hegy az ezred apja jé « * • bér »az bevesz aiadea hazugságot, /orditra.if Ham szerétén,ha lérá teszaek!
ojblikottb:
Igenis«ezredes űrt
B2RJŽPKS:
Vallja be,hogy viszonya Tan m m I a eStoH Ez * *6 aa ö$ szeretője!
ggLiyom:
Hát j6. .Vbeirallon,« • de csak azért »foogy önnek örömet oko*zzak*
JggyggjS§£
Micsoda eaber! Micsoda ember! Tegnap a legéaybucsu**. hölgyékkel*..ssa pedig anyaiakkor,aalkor örök hűséget esküszik egy fiatal leánynak*itt találón egy másik hölggyol?**á» érten azt*lia ralakl szereti a n ő k e t • / ordHfcra./üaftaa is szórótem őket..,De ez...de os#«»
flELIHOTTS:
£s Tolt az utolső találkozásnak.• .Nem térhette* ki előle,mert a *3 botrányai fenyegefcfldsött,..
SZBSDSSi
Jál ran,hiszek önnek.De aegigéri nekem,hogy régérré» nyesen szakit rele?
QSIIHOTTB*
Sziresen, ezredes ur//?élre>/Sgakitsak a feleségemmel? Ha az asszony hallaná eztt
S2ÜÜSDE3:
flost pedig siessen Tissza«,»a Menyasszonya alkalma* sints türelmetlen már. , •
OSLIKOTTS:
Igenis,ezredes ur,roh&aok t/SL l*a fenéken./
mSDESl
/egyedül./ kicsoda ember! Lovagolni non tud, de a szerelemben úgy látszik nagy szerencséje Tas« J 2 L & f e * * !F Ezredos,Miss Gitta,í»ajd Morris*4
QITTA:
/bolélÉM brél és aegáll »a kttszöbön./
SZREDiSS:
Hexrtette!
GITTAž
/lágyan./Ah.ezredest
S2REDE3:
Jobban Tan?
GITTA!
önnek köszönhetem*.«Ka ön nincs#talán meg is haltam
EZREI)£31
rolna..,de ön idejekorán kibontotta a ruhámat*•• Ken minden fáradság aélkül.• .Először,már meglehe*
BZRSDBS:
tSsen elszoktam t5le,azután,. . .
2ím i
Azután?
BZREDBS:
Ingatott voltam*. .fagyon izgato t t ... llég nőst is az vagyok*v*
GITTA:
Ah!
szelepes:
Amikor ott látta* a pamlagom***kíbomtott ruhával..• kibontott hajjal...elfogott a kisértés***.
GITTA:
/kacéran. / Igazán?
EZRSDS3:
I^e*.szégyenlem »agam..,c8uayaság lőtt volna vis®* szaélnem & helyzettel, de mondhatom minden gyöngesé* gemre szükség volt,hogy ellent tudjak álImi.
QITTAt
Ezredes,ön tisztességes ember*..
22RSDE3:
Igen,ámbár.. .
GITTA:
Én is tisztességes n5 vagyok.».ám nem fogom megtagad* mi öntől azt a jut almat, amelyet lovagiasságával annjd* ra negérdeaelt, . .'.Ezredes, c BÓkoljom meg. . .
EZKiSDülS:
Micsoda?. • »Akarja!
GITTA:
Higyne akarnám,te kis csacsit/a nyakába ugrik«/
EZBaaSS:
/boldogan magéhoz öleliw/Henriettewdráica Henriett««}
MORRIS:
Bocsánat,. . /beldpett./Háborgatom önöket?
ISZBSEBS:
A márki!
GITTA:
/ meglsneri^/lfea vette észre.. ,3éhasem vesz észre semmit.V.
usomis:
Rendben vagyunk már?...Ápolta?
GITTA:
Kitünően.v.páratlanul*. . .
ÍS2RM)B3:
/gzerénTenV/Ó, párat1a m i,. .
UORHIS:
Jól tette ezredes iar*nagyem jól tej&te.. .négegyszer Önre bízom ezt a kedves gyermeket*/más hangon * / Csak figyelmeztetni akarom...az esküvőnek talán jő volna.. .
v é g e ...
EZREDSS:
Ifeaaa raa & márkiaak*.
MORRIS:
öa ért eagea#ugye?.. .Mirel aea látták önt az esküvőm* azt híhetaák*.,a világ olyaa r o s s s ...
E2HSD2S:
Igetté*,igeH*»#köaaÖaöa. ••/0itt6h£*^/ililya» *1Gzá* kény eaber!
aiTTAi
Ifagyoa jő fiút! 14« Jeleact. Volt ak,Poilleux.r. . .
POiLm jg:
/a feaákr5 1 ,tálcáa le v é lle l./Sgredes urnák alássaa .1eleatem«/a«glát.1 a M orrist./Jő aapet M a r ...
MOBBIS:
/iáteget aeki»halkaa./ Hallgass!
RP^igDi?g:
No#ai aa?
p o il l e ö x :
Ezredes urm&k alássaa jelentem.. . /aeitlátla Gittát^/ A* jó Eapot Mi8s Crl> . . Atorria »Idádba bökl^P«*n alo.1t! a tálcát./
EZEaDJSSl
/ordltva./ki bajod? Megboloadultál? ?
TOILLEUg:
/fa l szedi a táloát/B^redes uraak alássaa jeleatea»*z ezredirodából hozták ezt a jelentést.• • •
JEZESBžS:
Iderele! /miutám átolvasta,;/ Jőlvaau*. .i&egyekiV. /bátramegy«/
poillüjüx :
SZB.SDES:
£a is aeajek? •/;/ >' ^SgawtLenegyüak az iatállőba*..a e g akarom mázai a lo« vakat. * ./o r(U tva./i'ieaélea aiacs semmi baja? /E l a fe&őkea./
PC ILLÁIK:
/távogőbaa:»y% t ordit ez ▼elem?^*«iaem vagyok ám süket!! / E l ./
GITTA:
Ah«az ezredes...látod«ez egy igazi fárfii'v.
m m is i
Három csillag09#miat a jő konyak... 15. Jeleneté Volt ak#tiartial, Paradell e*naj d Gfeliaott«.
MARTTAL:
/bal l*r g l, 3öii$/&tornJ0háa? rusot öntettem a herba* teám ba...»est jobbam vagyok'.. . / éggreregai Merrist1/ Bocsáaat.az üeséfcmet keresem«de Paradelle márki vagyek.*••
MDRRISi
A a&gybácsl! A iiagybécai! nettemetesl/^asjiőtiliL*/
MABTIALž
Mi baja Tam? /észreveszi Geliaottet.aki balról ia*tf/ Egy feuszérhadaagy*. .a z öcsém barát*!*- **.líoadja csak hadkagy u r.**az öcsémet keresem#de Paradelle márki vagyok.. .
missmt
A aasybáesi! A nagybácsi! /elmeaekülv/
UARTIÁL:
í£i leli
GITTA!
/szeret»etrem éltéan./A meglepetés ••••a a örömet
MARTUL!
/t é lr e / Ejnye de csiaos meayseiks!
GITTA?
/f é l r e i /tlgylátsaik.már ítcsgiat nekem kell közbelépaem.*
MABTIAL:
/magToa jgáláa»ul*/tja^ysá3ap»aasao»yem.* . , *
GITTA:
Xisasssoay*..kisassísomy.• • •
MARTTAL:
Szer bocgáaat.. * . /f é l r e ./ Blra^adél /fem a/kisasssamy§
őket? U'qr futáak előlem#mimt a pestistől**.
öa egysaertiea elragadd..•• GITTA:
Saeréayea;/ Valőbaa#márki ur?
PABABJ3LLS:
/kivülw /Igém.Ageat Rögtön jö v ö k..*.
MaaTIALt
Aa öcsém! Végre! /ParaAallehag aiat.r^iH
V»ií-fca’L
Zeblesere Al&ia!*.«drága öcsém. • • • paradelljs :
/ae/edőbb Qnve. / A nagybácsi ! A aagylráosi f/elrohaav/
u a r t ia i ,:
Micsoda?.* . 5 is?. . .
GITTA:
Slrohaat#higy a családot értesítse.**
MARTTAL:
Legalább megcsókolhatott volma!
GITTA:
Akarja#hogy éa helyettesítsem?
MARTIAL:
/csodálkozva*/Oa.. kisasszony:
GITTA: HARTIAL:
Miért ae? /ise^csékol.ia./ /elkábúlva./ Kisasaa o b t * .* kiBaaazoay* * .iža a csők!
GITTA:
Ez még semmi! É y n v /fiaak utám kitáacolaak«/ 16« Jeleset, Lucieaae,Paradell e,r*aj d az esredes*’
Laoieaaof/
AalsmöjEletbgl^Paradellehezi/Lát.l a«ez jé ötiet!
tB átm &l
ügye? ifaaig az ebéd elkészül Alemeoaba* megaézzUk az
L
uj lakásuakatv. , /f4 lr g */tJgy itgalább megszabadulok a aagVbácsitói,
UJGIEKNS: PAJSADUJLLzí:
Se ha észreveszik,hogy »lttikttiak? Férj és feleség vagytak#Vi Jogunk vaa már hozaávha tudná milyen ttlrekmetlea vagyok*.. Ha tudmá,hogy sse* retnék »ár egyedül leaüi»«a^* magávalfte meg és*««
LÜCimíE:
Csak a köpönyegemet veszem*««
PéRAlELLE:
Bekísérem a szobájába**«
LUCISH3fS:
Ugyan!
PAKAI%LLS:
Jogon van hozzá,, ,édcs kis Lucie&nem.. . Alar.lába veszi és negoaákél.ia«/
E2REDSS?
/megjelenik a fenékeav/
LUCISNKE;
Vigyázgont/mindketten elrohannak .1ebb 1+rei/
tiZREBES:
ébrem vagyok én, vagy álmodok és?««*A gaz emberi A osftr«» kefoigéf • ••£ » a menyasszony!««*8zép kis menyasszony! As esküvőj e »apjáat Micsoda házaspárt De ez nem megy(Egy pillanatig sem fogom ttirni,hogy ezreden egyik tisstJwf.V /a bal szegletbe megy kisgél*/Hadaagy iirt Hadaagy lirt Jöjjön csak! 17« Jelenet« Ezredes,Geliaotte |ÍParadellef
OSLIKQTTB: Saradé«:
/megjelenik« / jgzredes ur? Uram,itt becstelen dolgok történnek«..
q sliso tte :
/fé lr e «/Me&tudt a a valóságot!
1ZESDBS:
7ud£a Bn»feogy hol van
mmmazRRDTefli
ZlíMS&z^l«1 én/l
aradellené?
És persze nen is riránczi rá?Most házasodott «eg ás annyit törödik a fel eaégérel^nint tyuk az aboérel^
GSLIHOTTBl
Ezredes ur#higyje el^.%
JgZRSDBSt
A köajegyzSaé persze jobban érdeKili aagát«v» .elég hiba ♦••Mert anig öa Gelinottené köttll f§rgoládik#addig nás nagyon is sokot foglalkozik Paradellenárel^
GSLIWQTTS:
/közönrüs e a ./lgen? igazán?
Egmenssa
Igazán? /orditra»/fiz 5d.»den?Hát non árti airSl van sző? Az ttn unékaflccss áppon nőst zárkozott be a feleségéről*«^
GELIKOTTB:
/nagyon nyugodtan./ Hát ez aen játja / f
sS^sss
/a szoba felé lBlc&ylgenrton aár/ Menjen márt
GSLIWOTTE:
/íratán«/Horá?
SZRBDS3Q
/kétségbeesve./Hová? Micsoda enber? /jobb l*a.itőn ko* pogtatt/ Hét Hadnagy ur! Hadnagy Vr !
PARAPBLLB:
/kirü ls/ktaz?
szRapsst
Én vagyok ittl Boutln ezredeSiAzonnal jöjjön kit /Paradelle ki.1ttn./Mit csinál odabent?
PAHAJ.SLLS:
án|ezredes túr?Segítetten az unekahugoainak Mk öltözkö
szaspia:
Hallatlan.« •! Az előbb ezt az urat csiptooa Hegn*aaiikor jarában Ölelte a kftzjegyzSnét^vaost pedig önti UÍc m * da csatád! Jóságos Ipten nlcsoda családi
PAHADELLü:
Ezredes ur*félreértés ran a dologba*«..
SZRBD3Ž8:
Elég! /Gellnottehogf/Hen naradok torábbl 0n visssanegy a szobafogságba«;
GKLIMOTTE:
Tessék?
SZRSDSS:
Szótset Szóljon Paradtllenénekü*««
ggLISOTgas
/ae/gdöbbe^e«/?ar&». . öa aat akarja?
SZUSBBS:
Vagy
OSLIKOTTgí
Azt
SZRSDiSl
/odalflkit/ Hát akkor előre!
GELINO-'TS;
iíagyek#ezred©s urf /aa alté elfrtt Tékomr slpf*-* M M tlF ^
it t
bsx
akarja hagyni as uaekaöccséaek?
!
Luclenme«Lucíe>me! LUCISNRE:
/kiTülé/Tg vagy as M&aa?
JEZRBDBSi
/aély basszus!)an./A férj« as assaoayoa!
lpcushhe ;
Jörök aér!
S2BJBDJSS:
/Golimettfth8g./^l5roi.badjiagy urf
GSLIHOTTg;
De »»raáe* ur.»*
bzrísdss:
/orditra«/ He feleselj««!
o b l in o t t e :
/f é l r e .A covhogy ebből ai less? / el a teméko*«-/ 18y Jelemet* Voltak»Luciemae»Gellaottcaé»CkaTllloaaéf Hemrlette,Martiéi*
LÜCISMWSS
/b e » /ltt ráírok!
SZHEDSSt
Már Táron őmt aasaoajr«*. . .
LUCI&NHSi
Saredes ur »elkísér aiaket?
EZREDES:
Lesz ftzere*csééV:.?aramc30ljea aaaaemyoa! /Luoiemme élM Paradelle kSretmi akarja,de aa caredeo ut.iát állAsffi/ Hasa meakV* bzó siacs r<5la./.
QgLIjrOTTffltés
/sietTe Itta«/ Gustare/ Gustare ! Blaegy? HoTa aegy GustaTe ? /B1 akar weaai. /
EZRŽDJSS:
/útját Žll.ja./ öa sea assaeayoa...Jó eaber ragyok**.3* talán túlságosam jé^de az ilyea erkttlcstelemségot m«a tflrOa!/orditTa«/ Halletákf Kom ttiröa! /E l * /
GSLIHOTTBSČž
/Paradellehcgj/Bgy szét sea értek az egéssbSl!
PAEADSLLB;
Hagyjoa aekaa békétI /E l .iobbo l*re«/
CHAVILLOMČ:
/s i e t T e
,1ö a
bal 2 « r 6 l i / Lucieaae! Hóra
Lucieaae? /e l & fcmékeaw/
aeat
GSLINOTTEKČ:
£s Ka bolondok házatouatare! OuataTe! /S Í a faaékajufl
HEKRIE-TOEs
/bal l*ea 10a«/j?em látón a »árkit, .^caak mám hass« »ál* a fel az alkalaat arra*hogy kirándulj©* a aa#» rólam barkóiba ?
MáB££á£&
/be .1obbréHéagravoagi Henriettet*/ Leontina! Te rágj u
HSSBISTTSS
9#ttiHt#§ Leamtiagt/oáatáaelyog hoaaá./
/felalkolta/Lcoat i n é * ..! Tudtam! > ../Traglkuaaj^/Klrán» dúlt a ozoraién bgrkgiba./aajeaamaiaUlTa roior agy »flc* b«^
f Ü O Ö g Y f
H A R M A D I K
P Ž L f O l i a «
Kgy dolgozé«ssoba* jobb feaíkea saálea ayiláa#mel7 * ssaloaokba lé Jelenet* ChaTilloa* Paradellev Mikor a ftiggöav felgördül Gharilloa bal fenékről i8m*ugyamobbem a pillanatban Paradelle dttm lobbii kr*§ljL Charillom:
fta«Tá£ro Talajára megtalálom! Uit caiaál itt?
Mm šM*
/majorom idegea«/A mo*ol8m6mok aegitettem a aagybácsi ápolásában.
m m &m
Jobbam ram már?
FARAülSLLES
Láayogosaxg £gy tucat piócát ereastettttak rá .v. miauit ^a hülyesége?
PARAž?SLLBI
Majdmon^Már mem neves Leeatiaeaek.. •
CHAVILLQJf:
Furcsa betegség.. »Rémálom os aea családi betegség maguknál? ♦
PAk&j&LL&t
CKAVILLOffS
-faagy *tJ)‘YV\£lu/L<(S > ^rtatt^Oaáfteíc két »agybátyja ram?
PAIUDELLSS
X'ermésaetesem*
CHAVILLQN:
De 8m mindig csak egéről bessált.
g jM p m y t
Hert caafc aa egyikről érdomes b e z é l a i./a szobára mutatf/arrgl^drtW
CrlAVlLLOH:
A hülyéről?.. .Ls a másik? A márki?
PAEATSLLBž
Na&yoa jé fiú , de egy röröa krajcárja s ia o s ...
CHAVIILOB:
tu tta mégis úgy mutatta be m 4 ^ * * v ^ <] ■ :
PABABiŽLLSl
Uert az 5a ttsrel&etlenségéTal már aem lehetett blxai
m
n
m
i
m
h
w
,
• . . . £z aem érkezett Keg#5SMig% pedig folytam aa apaaáay miatt ayaggatott*«*
~
_
jí a i i £
CHATILLCHa
V5u uraa!• *'.&z
PlTiADSLLSj S mvXiBiTigJSSi?J.Bfin?.%
/türqlatttlearm. A érftMiHoat ne vaszagadjllmk., i'9%í ggygMi bajíHt~^raa?Máafél érája*h0£y as ezrades ■*» fpíral cipelte Luciemnet és a közje£yz8t;..£z as állapét tarthatatlam! Ki a btütös?
ausm um t
-4ss£»££arcwyyiwgy é aflsíNaa^a ég szereim ért! hagyj ©a
iMáMssas&
engem 'békém. . .
m rm m
He idegeskedjem*, #Mért mán telefomált A llM rti?
m jm &u
üa az uj lakásamba még mimes be rMtera- a telefom! Elkttldtea Poilleux*t a gazember még ara jött viaa« ssa*«VJ 2i Jelenet# V0ltak,ChjririlÍ0Hiié#&elin 0tteaá*majd P o llié u l
CHAVILLOHKŽI
/.labbfelttl .18n Gélinottonéval«/
GSLIHOTTčafČž
/ridegeau/Igaz&t nea értem^húgj az uraw#*v*
CH&VTLLOifKŽž /resazkedrtleaii/i« San értcmjkedvesenyém 9SK érte* V. .és a vendégekt&ópzelem miket beazélnekINászla* ko®a#aiselyrSl az uj pár hiányzik.'«, CHAVIIXQgt
Mit mondtál nekik?
CHAVILLOSHŽž
m i aa iga—H á lt moadta**hogyr Luciámmá beteg /Paražellehezfr/ én maga á pelja/.*
m m m j.
/égmek eaelt karoickaúL./tLcaoda história!!
GZLimTTmÉ:
Gustave gondolhatna arra0hogy milyen nyugtalanok vagyunk ittV
CEAVlILOHž
Az ezredes talán velük lá&r&átv.#
PABAE8LU81
/gellaotteaéhaai#/Az esredee! Attél kitellik*tiagy LUCIKHlvKT bazárja a maga urával!
ffitIS221MÉÍ PAHaDKLLiž:
Hát astáa9A férjem n m fog visszaálmi a helyzettel*.* Vagy ki tudja!
CHAVILLOMČt
l»^a < ^e g e »ssa íáayewtttILuoienne — ga a «e«teste« stílt ártatlamság.Sár öl T 9 l u oly«« ártatlant,«
EABABBLIS: MK wiTmrnfm Sm m
Kárem,én olyaa ártatlan ragyok,anilyen egy huszár csak lehet*
CHAVILLOBtnž :
Az ártatlan embereket ne* Ítélik
fegyházra* • . •
/klhiTÓaa apadja«/ PAKAMLLB:
Mondta« aár^szolgálati Úgy rolfc*« •
CHATH LOH aŽ i
Hiszi a piszif
PAHADELLE:
Hát ne higyje.V.I'e egyet aondhatok,hogy a legrér* szoHjasabb aayáadMk is Tan annyi tapintat,hogy ilyenkor ne gyötörje a re jé t*.•
/bal hk»r6l j ő n ,/Hadita&y urnák alássan jelenteti« negjötte«* • . .
zm m m
Valahára! /körülTeaaik Poillcux«»t&/ Beszéltál reltlk?
PÖILLEUX:
lg«**
CHAVILLOHHČl
Mit csinálnak?
CEAVILLGH i
Hol maradnak olyan sokáig?
PQILLSBX;
Igen.
PABADSLLEž
Hol ren W j V S W Lucienne? Hol Tan az uraa? Igen#'
PAHADELLEa
Kallod,ne add a süketet,»ért rögtön lecsukatlaktHol
FQILLSÜ1:
Voltán a hadnagy ur régi lakásán,ott egy lelket sen talált*«,
PARADBLLB:
Vadállat!•
POILLSÜX:
Volta«
rz
O
A régi lakásosra Mentél?!
újban is,sár tudniillik a lépcsöházban#«ert
az ezre< ezredes ur épi>en lefelé jött és rámorditott,hogy X/v.e?ví(/v h aiadén á legnagyobb rendben ran»»y dsü*
PJJU33SLLB:
SzastárfJobbra át,takarodj!
POTLLKnTi
/adalatt el a fe»éke*«/ii»dea a legnagyobb readbea ▼aa és aégia ordit.íCicaoda aeaters4gf
^SLlHornatóg
Uimde* a legnagyobb readbe* vasiívíes »m jelaat seaait#«.*
FARáDJSLLSt
?*£? aagyoa sokat,« «
oaSLIKOTTjSS^:
éa kezeakedea öuataTárt.. •
CHAVIILCffíÉs Éa pádig Lueiea*eártS... PABAPSLIS:
Jlen lehet tudni****
CBBTILLOKKČl
Urrraa!
<^m)?T£g$a
Urrraa! V, Jeleaetk Voltak,Oeliaotte#Lucieaa«v
»Xatt ftg okaáaytáskálit hasas.'
W JM T m i
a kasában Ida koffer#/ Itt vagyunk! PABADSLLS:
/odareh&Jt./Lucieana»drága kis Luciánwmt
GKLIHOTTiiafÉ:
/ugnranaa a .1át«gk,/ Öuatava*drága Quartsreénf /asjEOaókBlia a lányát^/ He» történt aenni bajad?
UJCIBK3B:
Hsa hála Istennek!
CHAVILLÜH:
Miért uaradtatok olyan sokáig?
OSLBTOTTičt
Képzelheti,hogy nea Mulatságból /Lucienaehea./ Bocsánat, • • • «
LUCISKNE;
Kárén, kír«».;'* áppsa olyaa keráasá aulattaa aiat öntó'
FARADaLLiS:
/»egcaékal.1a£/Angyalf
LöCISBNia
Menjen naga haszontalan.«** kttsjogysS ur csak nőst aesálte el a kocsiban*««
PAHADž«XLJS:
/aruEtalaaul,/ Mit? *&t?
3-SLIffOTTgi
/halkan Fara&ellahog^/ttea aindent#*eaaiadeaew.
OSLISDTIIgHÉs Éa ebben a táskában kí van? GBLIffQTTE: Paradelle e¥±uháj a,,«Majd neg fulladta* benaw
iiasar átöltöztea*aialatt a falasé*# laat Tárt
41
k a c sib a *... PARASELTJgg
Azért késtek?
QjBLIgOTTS:
Oh na»fl>e nea tudtuk a »jakunkról larásHi as « « • r e d e s t ..,.
LUCIBSKS*
Megarutattuk neki a lakást*.'.
CSLIHQTTES
Fölförgatta as egéss kázat.lfeii rolt mgfilést&r«
a
bútorok elhelyezésérel.Fölhivatta a hásmestert és a aa®r tükröt edaállit&tta aa ággyal sseaköstr*' P^HADELLS:
Micsoda ötlet!
gELIIfQTOiS:
As ezred apja azt MQ*dt&,hogy jobbaa fogjuk látai egymást. . . Aatán tanácsokat adott neke».„ .alat as* reá apja#?Ü»t az ftured «Hyja*w
pah ADier.T.E1
Micsoda tanáesakat?
GgLHOTTSž
Azt
PAHAJGSLLSs
Lociswie jelenlétébe®?
(HSLIHOTTS;
E«i#mlalRtt Luciemse lefeküdt*.*
PARABSLLE?
Lucleame lefeküdt?
aižLIHO^mCŽS
ás te?
OELl¥OTT£s
Mit tehette« volaa#az ezredes \xgj orditott#»lat
aaadta "Csak m&elidaa! Csak aaeliden! "
a
feaerad;..])« aiadegyVfSdologjhogy vé^ttl aéfis csak aegasébadültuak tClef CHAVILLOlf:
83eae*ea©*hogy ae* vett éssre seaait^**
0M JH 9TTS:
Bisasy s8ereacss«»á/KÍTai aa.1oa tauask.nevetés
toéTésás.hegyraltegásk/ CHAVtT.mtmžt
Há* es *i?
flffCIBffKSs
Akár»i...ém csak ast tudüjtj'hegy »agyam éhes vagyaké
gSLiapgTBi
iái ast illetignagaa sem vacaoráataa. •. .
CSftTO&QHlté: gjMiAPSfcfcgs
J ö jjö n .... Jöjjön Luciáiméf/Charilloa és Geliaotteaé kivételé*
601 ▼»1 adtad •&*/
4é' Jeleset. Veltak|Horri3#'MiS8 Gitta,vendégek.
/Jl&ss. Gittával ggAVrLLflgg g IT fA S
;)öa a jobb foHejcrči.avoMukbaji aéháaa
vsadékft/irrea a«veioa6t öa »ég *<m látott* **ériási! «T>. /kissé baQaiDV«*/Ejgy kis dalt énekalta« *ekik,attél bolondultak negiV.igaa fia « ?
t%BJíÉQE&i
Úgy Tasi!Úgy vaa! Hogy Tolt! Hogy volt!
QlTSAt
Itat fiais«igazáa 1 ehetotlea *Baaek a dala&k csak u,£y raa értalae#ha az «taber táacol is hsssáv«*
a
v a r ia m
m
t
laSHHIS:
Hát táacaljoa!
Ügyedül? A"tm**- tot'fái Jfy,^lu^cu ’tt* h, Itv vifgyok én***$y«rttak ^ssal a t&accal! 0 &0JI*m i^, .flt,.. •>.'**t-£4 < re>i&Uif taotteaéfaoa«/ A aarki taacolY KELlflttös ösb«r!
Micsoda novolSaS? :Z*ie~^ zwiimM*
HloasAa cwaái! «o o n i
m m
i
Hálu*k,ha éjfélre jár sár *us ára Ks beborítja a várost as é j, l'iadoaki kedvet kap ogy fordulóra, IXajrápmriagoai kezd,aki élt
msm&
J6 a aagy éjszaka sok *agy lovagja^ &iad hirss,tti%d bü*ake,»iHd vSlefcéayf^r üigy^sgy alkatai noayasssoay fogadja ás
utca szögleté;*...
p* bvi4
MOBBlSt
Ém aiuüGL a tánaiálg Hajlik a a8*»iát a aádszál Halk lmja c«ók*í3eae száll*száll* A kaagjal vérforralóki és
«*»él a táncául
Hajlik a*aS lány ssiat a aádsaál# Hiacs szahb áss éjféli násznál* áj jól j<5 a caák* ira
Jönnek a táncosok0surranvailopva Lejtvo az éjjeli tündérek után^ Hajrá*korU>£onl*áMd9 titokban Csöndes saobában»n4crsx«sk&zt cnupántf QITTAt
Jönnek civilek és jöanek hAsaárek# Sarak szenében a rágjr tüze gjrul.. • Sgyaást ölalre eltűnnek a párok Az ajkuk csékba fül* fí£PB: Éa ennél a táncnál...atb* III. És a kenályban a házak tövében Sok»seksÖtét alak lappangva jár^ Hajrá#k«ringv* a cs£k*zajes éj ti®a Prédára vár sok é ji nadárf
SITTAŽ
&ost lecsap egyszerre*villan a bicska# Eldttl az áldozat« »iát a fabáfc***
Holnap mj táncost kereshet Mariska# Ez zen táncol tovább*,*
RSFRs és ennél a t á&cnál* • • • stfc# /Ének után tánc*/
]*!3yy)gyg§:
/beléi^frcgdabbeMve./JógáicoB égtHiazea ezek be
tak*
&ak csipvet GITTA:
Az áa:..v»gy kicsit szédülök*. .Bgy kicsit a«£TOi száll dűlök. . .
MDREIS:
Szédülök, WÖsszedttlökv.. . Saédülök.v.'.öfiazedülök...
QITTA:
Márki...Kapaazkedj belós^.v.'
UORRIS:
Nevelő*©...Kapaszkodj belénk.«
PARAĐSLT.E:
/aegaemd. aülv e ./Mic aoda botrányt /Morris éa Qitta e« alatt a ▼e»dáicekt61 táaegatva kifelé isdulaateff/
CHAVXLLQüf:
Hoadhatoa r6u uraa»magyaii furcsafa*iliá,ja ra*.v* Aa agyik * agybátyja httlye,a aáaik rćazeg'.v.
PARADELLEt
Jobbam azeretE<$#Iia aiadkettő hülye valaa?
GSLIHOTTlgNÉ:
és a * evei 5*5, aki apacstáncot jártlV.Hs erre se bizsá* a jgyer«ekeÍaetv.V^iadhárBiaa élM/ 5* Jeleset.* He*riette,?oilleux,raajd Martialt
PQILLEUXs
/bslév balrél.Henriette jsa* XlmrSlW/ Hesriette ki# «aaaz®*y!
f>
EBmiSCTBt
/h itra»«žl.7>l«lfl_TTrhi
x'OILLMJX:
Heariette kisasszony!
HBMHlsrra:
m m **
POILLiiJPX;
Az ezredes ur segkért #kogy legyek szives önnek ezt a
7%^\C.:.h+
lehelet á ta d al... 4 j f ^ HETOISTTS:
.
t&m Á O U V M
/geaje-pődve átveszi a leíre le t ./Az « zredea?.v.Neke»? /0lT a g g a ./C8akugyan...Hekea az6 1 ..»/Átolvassa föl* sikolt./Ah f
BQlLLEtlfi
/V C U<^\
l?
&
IgHEIBTTS:
/izg a to tta »./3emMi^.» Besüti .
FOILLBPX:
Uiacs válasz?
HjflBRIlKTSS
«Ímos*v.
..
66w p o il l s ü x :
Borravaló sincs?
HBPIBTTBž
Aa sincs.
m &u m t
Micsoda meaterség ! If1i3j»d*r*<*tt0r«ág? / £ ! • /
HBPIiSTTBi
/g/ryedal^fe»ahaiu»:oa olrassaí/Inádott Henriette... MegSrülök, amikor drága pofikájára lEondolok.. . / * áafr» haagOBj/ Hol látta az ezredes az én drága pofikánat? /o lras«/
e«gélt e* a -nódj át»hpgy risagajöíiegnsek> ad*
jón alkalaat a találkozásra! "Ai&rtítlk belépyén.hanar elrejti a levelet./ Mi az? Maga fölkelt? MARTIAL:
Már jobban vagyok«'• ••
Haaisim s:
Az elSbb ȇg Leontinenek nevezettV. *
MARTUL:
lgaz»de nőst nár távoliról se vagyok olyan hülye* mint az el$bb közelről*...
HSMKIižTTžiž
Ezért a kirándulásért né# szánolunkl Kivel csalt nos? /rávedefcve./Leotttítte.. . .
h stoiijtts :
JÓ* jó! Inkább nea kérdezek B én á it.../Tározóban elragME* tatással./ Adjon alkalmat a találkozásra.. . / el bal 2 * / 6 . ^elenety UartialyParadelle,Charillon,»ajd Charillonná, Gelinotteaé#Luoienne^
P-ARADELLE:
/.10n Chavil1 onnalv/ Jobban og«retn6yha wind a-4Ee4^S vartnag /Martialhoz. / Á»a bácsi! Kedves bácsif benutaton Önnek Cbavillon urat#aki ág a vágytál,hegy Önnek negi saerke clj ék. • «
OXáVILLOH^t
/ 8»gia$4a»/ aondaat««.V£y
UARTIAL:
Sose
aiaanága míaftt. . . izé .••a zt akartaa n e f J l l l /£ /-/lov, *v\^wv üzlet#üslet vág akkor is*
onikor szerelni házasságról van s z ó ...A dolog rend* ben ran! Igazán?*••Szóljak a közjegyzőnek?
MáRTXALí m m w *
/ , (ć A ■ '
67í
jjfcoldogaa./ag már
e d ...(;». egy Jawolyaagy'báeai,
Nem oly«* »áj* *-wfe#é:gí / ^ S gfldőa/ ^ \ «w—11iunwwi.^viG.agy.rpKt^^r’v> *
UáliflAL:
CrAVILLQg;
.* •Miféle ííRBik? ^éVag apőaoM réaaejg.agaa hülye.. .aa a z .. ». / \ ! ^A l w i t t i t i / A tftbbiakkel . /(feorttaki,gyorttHk. .V/g apa*á»aról v&a ag<5! /be utat.1 a Gellmottet./Gellaotte ur#a kBajegyaS...
H^TXALi
/átadja aeki a páaatárcá.1átif/foSre» kögjagyaö w V ** (plrC''.■ ■ '•■ Itt Taa az »aszeg.. .^atw w i^a&o r frank tírtákpapireto* b&a, a többi léésgpéngbt&u
gHAVILLOKl
/OaliaottehegtfAui1d segítek
h a#számol*i ./G eliao11e
I t í L az asztalhoz.Cfaakilloa éa Qeliaatteaé körűivé* aalkgiíartial velük egemben foglal halTetwKlvtll stegimt ■ftji»*retrfabhpcr YQlt..yatb ./ fö Jtte W M , Toltak, Uorri s#$lisa Gitt a. . . . GITTA:
Őriáai!.. . driáai ! . .
chávillqn :
Mi aa má^aggiat ?
MORRIS:
SÍjártok nekik így apacatánxot. ^■■c/a , \il € ]/<~~
MPRHISt
PARA3ELL5:
""
11í't,
! .öcaém#őréga öcsém. .VAtei:akax,1a ea&»
Tároaaoa rögtöa.. .feküdjön le és aludj a ki magát..*; ^ia. aat aam akarja ..•
üDíiHia:
/caakaa« airra./ÁHtinMhát Így bánás relaa?, ♦.ütaeroa* lek általános 8rökö3Ü»aek éa amikor kebledre akarlak ölelni eltaaaitaag inasadtól?.;« a hála?
PAR^DigLLS:
íSrrSl majd be3zélmúu.lrtmmmd1Slt\'iV.^/U S *lé ta» zzl&á ll*,/
ymm.
/» ir r a ./líegfojcoM réltoztatai a Yégreadel eteaetv«^ /SÍ Para&cllel a bal feaékea«/
o^ ih d tt ž :
Márki ur,ezer frank hiányaik ?
QITTA:
/fé lr e ./Szer* fraak?
MARTIAL:
/fö lá ll./Szer fraak? Lehetetlen!/kéreaaél a zaebébea, g glátja ?Ü88 Gittát«/Á*Leontine*#♦*
iím i
/halka*./Nekea adtad!
rnsmi
iáfe*?
QIT'üAs
Azt az ezer fraaket! Itt van a kebleabe*
MARTIALI
/lzgatettaa^/Ke'blcdbea?
GITTA:
iikaraed. Mlo»öa?
MABTIALž
M ég aeaisaerjttk egyaást elyaa jól»hegy kölceöat kér« ketaék tőled.
GITTAž
/*£»dá«fc/Caak teád *11 Já hm réém *■ ‘WWVmiVEzeatul tegjiB aürtta fognak találkoaaife/S l^ /
MáRgULs
P w a ifw rftr affr. . . /Ag:ajtóra \4? táró«ott./
Ml»» Gitt*
i
SELINOITE:
HÍ&mu ni ariea»káaN>»8gea^la »egésáiielt >a» rt* -egy-eay— lniáayrlkr.
CHAVILLCHlté:
/A feaékről jöa Luoleatoaérel«/ Megtörtént?
CHAVILLQffl -— gépitltrigfg
/Martjai féld foTaniraki-az czrgBWQTBrkegébea,M ám aiadljg az ajtóra n«z.»credL/De hiafreaitt raatA kea^bfmraart
UARX'IALi
Elragadd! Elragadó!
CHAVILLCH:
Vedd el -télét ~
CHAVILLOKITÉ:
/Kiveszi Martial; kezéből a pénzt./
m a r t ia l ;
CHAVILLOH:
MáRTIALS
^J3og8áaat¥eg mz és eztrrsea!' — £a--aa* az ezres#aaely hiányj&ik. «.
Vágjr úgy! • • *öe ha ez az as ezre a a»ely hiányzik.
m arttal:
akkor ez az az efcres,a»el3 t*e* hiányzik#«#
g b l in o t t e :
Rendkivttl szellemes*
LUCIENNEž
/leü l a zongora előtt álló panlagra«/
PARADELLE:
/r í sszajöa./Addij^ itattaa,mig összeregyott«s*'*Ezt elintézte*! /leü l Lucieime Mellé«/
g e l d io t t e :
És Most,hogy r endbevagymak,'fö1 fogon olvaski a szerződést**,wGustare Oeli&otte alecoai közjegyző «
előtw« " /tttsszent/lJgylátszik Meghűlten«»V SELINOTTEHÉ:
ÜTen csoda,ilyea kopasz fejjel!
QELINOTTBs
/k is fekete sapkát tesz fe l«/keftengedik uo~e?/ r o l y t a t jj j/wA nai aapen negjelentek alulirott««**
EZREDES?
/kivtll./Kö s zöBÖia, kö szöaön,ne fárad jón* * »/belép«/
OSLI1TOTTE:
/észreveszi/ág ezredes! /Eltűnik az asztal alatt« Lucietme Paradelle aögé bújik#/ 8« Jeleset«. Voltak,ezredes*
CHAyiLLOíf:
/neglepSdre«/Az etredes!^
CHAVILLOI^:
/neglepődvey/í Az ezredes!
PAiUDlLLEt
/Luoiennehez»/Az ezredes!
EZREDES:
/Chavillonméhoz »kissé .avarat aB#/Bocsánat,dxá&a asszo&yo», ha alkaimat 1 aakodóm#« «
CHAVILLQl^Éi
/udvar iasaa.«/Szó sincs róla«««
EZREDES :..
Az előbb kissé hirtelen távozta« innen,mondhatnáa köszönés nélkül,ezt akarói* jóvátenni azzal,hogy sze* aélyesea hozok hirt a fiatal párról**«
CHAVILLOMS:
Ezredes ur,öa igazán n a^o n jó hozzánk««*
EZREDES:
Túlságosan jó vagyok asszoayoau *«/ordítva«/Csak azt nea szeretea,ha lova tesznek**.Tehát hasakisért©m 5» kst az uj lakásba és abban a pilla&atbaa hagytan őket i
aa^ukra , agaikor** ,ö* ért engen asszonyom?*«*
CEAVILLQMlh
/élémkem./ Hogym*»«üred®» \ar*ttogyme!
gZHEiDlŽiS:
A jelea. pillanatban Luoieaae kisasisa—yp» »»lég * légy apróbb
»értékben Paradelleaé...és eagedjék aeg#
hogy ahhes teljes azivrel kivá. . . /LaoifraHe. akUI a soméra aügütt el akar illaKJ*A.Yéletlejim a b ille O tytlire tette a kesét«a zajra aa earedw Megforduld/ A fiatalaas/Jo a y !...A fiatalaaszoayf paeadelle:
Végüitíc raa!
lu cibh kb *
BZhaDBSS
/félá aka*«/Ezredes ur! * Mi az asszonya*,aaga otthagyta áss urát?
LÚGIS M E :
/zá r a r ta *,/Ezredes u r . . . .
c h a v il l o n n í :
/élé*ke*#/ A drága kicsiicetaeit akarta aa első éjss#> leit a asülői háztól tárol tölteaiW.J
##• flZBfiPas:
Bocsáaat...éa elláttam t&a&ccí-—al as
urát.
CHAVILLQHNÍ:
C1Í4YILLC2ÍTÍB:
Isá. ..Lu^ieaae WMiSfe*. ^
* í- y ^
KZRJSDSSS
Ige*?». . /f ő Ihžborodva» féÍre. / Ki* ki győlVisszaszökött a* uaokaöcahöa.
OHAVILMtfflS;
/Lucie&aehez.Alsjii ;-yeraekea^ 4i.^haiO szobádba yaMuli-r/A z egrrede^MW./óag.*ggy lsi» calke olysíí fáradt!
gZSSBBS:
Hogyae! /aa^yoa h&deKea./Aasgoayoiit /L ucieaae el j&bb l*re«aiutáa Paradellere egy pillantást vetett«
AZ jSZR&ŰlgS EZT ésareréYe./Iate^et az uaokaöccsének! PAriÁDEIXS:
/ChayilloBhoz és Geliagtteaéhoay/Ueajliak iaaea!
Deaz apaaázyf
PAliADiŽLLE:
Jöjjön "bácsif
MAIITI.-X:
Héra a pokolba tttat el a köEjegyaS?*«*
p j m w w
iilutaaott.• *Jöjjön b á c s i .../Aa ezredes agg— a nési Faradéi!e elttiaik a feaékeit«/ /ChavllXoaaéliog* / tJjgylátázik éa kerget éa el 8ket!
CHAVILLOiOtŽž
Téred,earedea ur!
íszr& q s s :
Ugylátszik valajsi eer«fté*iát aarerta* se£ ráratlaa * e& j eleaéaenxel?!
MARTIAL:
/közeledve. /tvxsex a hásasságj|Ms*ra6dést akartuk alá5* ir a i. * . az apaaáaa.. .
CHAVIIX0SHÉ3
Bocsánat ezredes u r*.*de a readégei****
J&RBESS«
He zavartassa magát aeaaojrre«* * ./fé lr e ./S eb e l se látott Henriettet*
CHAVILLCttEté:
/e l a -ioVb fenékem«/
5*1 Jeleset* saredes,Martial.Geliaotte*
szBzm si
Öa valami apaaáaardl be aél tv*
tlARTIAL:
A&
iaRia>i=;s:
Á,liát öm is a nagybátyja?
KAKTIAI:
ám de Farad*« */ » i alatt. hátrálÉfcálép Géllmette kesén k aki aéokégláb kezdett kifelé meaekttlmis/
gJXIHO’ÜTSt
Jajt
MARIIAL:
^
az? /meglát.1a Qelimottst«/ Hiszem
i t t ,« köm*
jegyző!
J§5ižžyži££iižji
Az asztal alatt?
SELINÖTT&t
/migykésláb másaik aa a.1t(S f e l é .A eeaett a toll*K*ast kerestem,Öm rálépett a keze«re**• A toll az aaataloa v a a ..*
gmmarain^
/f ö l tat .la am
MARTIAL:
4m a saáaewr fraak? Azt is ittha&rja?
ut .1á&v/Küszöntta* ma,1d risssajövök érte*.*
frBLHfOTTSž
Al&z á lli/üc már aat aeat /fe lk e lv /
•BZRBDaSs
/ae/dlaaeri;/ Paradelle! Kisz ez Parađallerf
U&RTIAL:
De aoadja csak.aiért mászkál staga aágykésláb?
q s l ih o t t s :
Káayelaes eaber vagyok kérea#lusta volton fölkelai.V*
UABTIAL:
Külöaös! V ili ja be közjegy25 ur,hogy ez nagyoa kültt* aöSiVV
GBLIHOTTB*
Bevalloa^Wde ss.it csinál;] ak.llár éa ilyen vagyok!
MARTAIL:
Hét befejezzük a dolgot?
QELIKOTTES
/»ágra tereire a fi/gyelaet./A kezea kék«. «a kezem 3öl€*, ,Ha nőst aen kapok aéraérgesástvakkor soha!
MARTIAL:
A»»ál,iakább sietatlak kell• • . Behivoa a többieket^*. /E l a fea^ke*«/
10. Jelenet# — • Ezredes,, Gél iaott e#aaj d Geliaotteaéíi EZRE&mt
H&t aaga aost közjegyző? •isi!
OELIIIOTTJe:
•? Žppea 13 ér« vagyok köz« jegyző! EZBSDSat
/fuldokolva./Ne aoadja^ás a aeve?
OELIHCTTž:
Geliaottalezredes úri
&SH£j)aS:
És Paradellehez seimiaköze?
OELEfOTTB:
/eso &&lko zv a./?aradellehe3?
jszrssiís:
Ahho* a hadaagyhoz, akit na reggel a szobafogságból idehozta«*..
GSLIIIOTTBS
Se igea,va» közöa hozzá« ••
EZiUSB^S:
/\hát
GELIgOTTE:
A jogi tanácsadója vagyok tizeaöt álr 6tm$
aZR3Z>JS3:
Hallja,áa jó eriber vagyok*taláa tulságoaaa is j ó ... /Crditv&.jje ast ae» sze:rt3a#ha lóvá tossaelc.Azt hi» szi,hO£y beveszem azt a maszlagot?
SSLIHOTTžaCČ:
AelépVaz uráhAaV/ Mindenütt kereslek*Mlt ősi«« iiálsz ittf
SBLIHOTTiS:
Látod* édes az ezredes urral csevggek*/benutat.1a */ Ezredes ur#Seli*otte»é#a feleségen.;.1. ’.
BZPJ&as:
Tessék?
OBLIHOTTB:
Felesleges ráta többet i*ordajMí*#H.ert niadeaki tudja# hogy Geliaotteaé*Gelinotte közjegyző felesége,••
B2EBDES: OSLINOTTE:
OSLIHOTTgH^: GffLIHCTTB:
A»*ftg%4^1*iiiíee?Hát »aga házasember? M kéa?? Qitatars; kás &~¥an~.4*
•
Megyünk fia» haza, ügy nózzen aeg alakét ezredes hegy nintase?rti házaséletet élünk.. tizenöt élr áta*
,S2RM)JŽS:
ggLIHOTTBt
Annál jobb*#3n éppen as ellenkezőjével gyanuaitott«^** /integet a feleségének./Kivel gyanúsított az ezre* des ur?Kít gyanúsított aa ezredes ur?
GELIffOTTEftg;
Talán vsak nen en^earet# ezredes ixr?
EZREDES:
De i^en...éppen önt.. . .Pár árával ezelőtt Itt láttam Paradelle hadnagy öléiben.
G3LIBOTT25Ž GBLINQTTSHZ:
Ittc hallok# asszo
hirtliift) mi 11 i >||'| m?
Micsoda?Ön elhiszi ezt az aljas rágalaat?ön maga is gyanúsítani u«r eage»?É::ige»? -S^pMa? J<51 ran0köztünk ▼égé nlndennek!/E l . /
GŽLIHOTTEž
/kö vetii/ An§»ne azaladj#negbocsátok néked. . .
BZRaDBSt
/»agában./ MÉÉ&8s*rfafc itt? Hí történik itt?/flgLIMÜg Jftfc hog.aki el akar szökni a felesége mögött. / Hé,izé ur !
(ŽKLIMOTTEs
/rxa3za,1ön.iyaa&iia»fr>»«amrndas ^űs.Látia nit csinált? Egy könnyelitti kijelentésével ?&ajdnea családi tragédiát«
BZRSDES:
/ordítva./ Bžftoa is éa! Mondj a iteg nekea#hol van aost Paradelle hadnagy?
GSLIIfQTTE:
Alkalmasitns otthen#hiaxen ön hasakisérte ...
SZRSPSS:
Mindjárt HeatuAiuk..*/telefonhoz a egy, csöndet./
G S IIH Ö T T S :
/félre ,/ A telefon! iSrre ne* gondoltam!
EZREDES:
/a telefonfra^/HallOjhalIó* **kérea a 68*ast#igen a húszárkaszárnyát* • .Halló! ISüíKfi ügyeletes?Igen én beszélek Baiattitgiim?oá• n♦♦»Küldj5n rögtön Paradelle hadnagyhoz és nézesse neg#hogy otthon van e.••Ha otthon van,jöjjön azoanafc a kastélyba*# *Ha nincs otthon,telefonáljon nekam ide***M$fc?W«A számot?*** /dalino ttehez. / Mi a kastély telefonszáaa?
QELIBOTTSt
14»ezr«des túr! /félre*/Ez az irodán száma.
EZBSDBS:
/telefonba./I 4 «.. »Megértette?«**Jó éjszakát! /föla* kasztja a kajtylót./
aSLIHOTTBt
/fé lr e ./Ninoa baj*,*A kaszárnyából hozzám fognak tekafe fonálni /A telefon megszólal«/
KZKBDESt
/risszaaejor*/ Hallót ön az kisasszony?*. »Micsoda? **W A kastély száma nen 14** **Nekem azt mondták*« *57*?
nö^ gJSLIHOTTE:
/félre*/ Baj v an !...A kaszárnyától nen hozzám fognak telefonálni* * ./ f enn./Bovsánat ezredes ur*azt hittea§ hogy 14**.,14 és 57 •*«& két szánót könnyű összecserél* ni* * *
jSZEBĐESž
Pedig olyan kevéssé hasonlítanak egyaásra*itint egy köz* jegyző egy huszárra*.*
SSLIiaOTTEt
/félrOVy^ r
ötlet! /fe a n ./Bocsánatot kérek,de a felesé*
ge»#mint hallani néltóztat0tt#álM0 s*** 4ZMDES:
Kérem, ne zavartassa aarcát|/félre*/lfogt megcsípő*/!
G3 L I K 0 TTSÍ
/félre*/Maked Paradelle kell^meglesz! /B l*/
llVJeleaet. POILLiSOXÜü ísredea^ Szredes:
/atagábaa./Val aki* bacaapyragy a hadnagy ragy a kösjegyző.v.ragy ítindkett S.vvde stog fogoa tndai^s* és akkor...
POILLEUX:
/.Ifím a bal azötletből./Ezredes urnák alássan j eleate*
EZBMmSt
Mit akarsz!?
POILLEUX:
/átmegy a .1óbb.1á r a ./Bocsánatot kérek^ezredas uxv.^
ezr ed es :
Igaz. . . süket ragy
POILLBKJXS
És a aásikra nea hallak..*5at a cédulát hoztam
&2 egyik füledre;
jgeariette kisasszonytól« • • • EZRSJ3&S:
A kertbem rárea a lu^aaban.. »/mán haaj;on»/űrága **«ariette! Rohanok«■ ««Rohanok t/Megcsókol,1a a 1erelet/
POILLSUX:
filmes rálsz?
aZRSDiČS:
Hiaos!
PQILLSUX:
Borraraié slmcs?
EZKižDES:
/ordiara»/BorraraűL6? Megőrültél?
PQILEUX:
Bocsáaat.«.szegény süket esber«.«.
^Rxiii)f!S1
Igáiéi két- ragy«• .aajd »ellátón,ait tehetek értad.. . I z é ...H a ralaki kérdezSsködik rólaat«itoad hogy már m4»
ftente*. POILLEUX:
IgeniSfOzredes űrt
jszrísdbs:
/tározóbamiá/BrRjKa Henriettet /E l bal fenéken./ 12. Jelemet. Peilleuatmajd Faradéiig*
PQILLSUX:
/ epredül./to-csoda ne.tresóg! g&csoda ■eofcorségl K O C P L É
.
A hasas régóta hoaaru, Katonának lenni szonoru, A sok följebbraló Pajtásba kutyának sea raló«
76. •Fene lassan aulnak a napok# Szabadságot ritkán ha kapok* Sok a auaka ás a gonfi#
Pajtás* szaladak*ciint tiz bolond* Minden idoiaoai fáj éaaéken Nea biroa tovább gyön&y életen* Jé lesz sár hazanenni* hazaaemai# Otthon Kázsi v á r ,. •
J ó lesz <5t ölbevennei#ülbevenni Megcsókolni már* liagaaat kipihenni »kipihenni# Élni mint aasár#
J ó lesz aár fc.asaaeimi#ha2 &itanni Otthon Rósai vár* II* éwl
a turfra gyakran kinegyek#
Hogy egy pár forintot letegyek* Lovagol Prepszner#Janek* Karcsinké, .hogy az Isten áldja iteg* Fogadon buzgow
indegyiket#
A zsebeabea felgyűl a tekett*
De hiába nem nyarak# Tudják a derék bookaékerak#
Már a haraadik futás után* Állok egy ^nras nélkül,bután*
J ó lesz aár hazaaenni,&azaaenni# Itt idSsni k á r .... Oly könnyll tönkreaennijtönkreaenni# Ha eljöa a nyár. Hea segit úgyse senni#ugyse seaai** Áa zálogház v á r * ...
Jó I 032 már h.azamemiii,h.azamemmiV Mert as is bttzár ! pa r a d e lle ;
/ámek utám jobb femékrffl»/llit csinálsz itt?
POILLEUX;
Az ezredes úrinak hoztam levelet Hemriette kisasz** szörnytől-. . * erre aa ezredes xxr elrohamt*.«
PABADELLS;
**emriette kis&sszemytol. • »As Miss G itta.**Tehát elim* tézte.• »Derék leáay.«*
PO IL L E K :
Nagyea. derék leány!
PARADELLE:
Nem kérdeztelek!* . .Bizomypp vagy abbam>hogy az ezredes i
elnoAtt POILLEUX;
^ , r,
' r>
' ) " * 1*
(S-maga momdtatr&^sr^a valaki k-eTesi>hát K©*djam,j§e hogy-elmeüti
.
PARAližiLLS;
/•
.
V alehá ra!...Yalahára!...és Most éljem & szerelemIMi az még aiadig itt vagy? Takarodjál!
POILLEUX;
Ige®ie#hadaagy ur ?/táróaóba*. / Micséd«. ajeaterfiséff/f/B l bal 2 ,* /
12, Jeledet«
- Paradelle,ezredes,majd Chavillojuié« PARADELLE: /Luciemme szobája felé
aegy/lb??aga kis Lueienaemí Vár a
szebájábam! Vágre egyedül! /halljatódzlk/femmi meszlit /A kulcslukra teszi a fülét a másikat befogja a k ezé re!./ EZREDES:
Jobbról ,1öa»/Már médiát lóvá tettek.♦»A lugasbem e^y egé» saem idegem Hemriette várt reám .../észreveszi Paradellet / Az umőkaöcs#már megint itx í?
p a k d b llb :
Tál ám már lefeküdt. . . /kimyit.1 a az ajtót»/Luciemme, amgya» lem ..*é» f*f,yok.. . /beaegyg/
EZREDES;
/felháborodva./Bemegy a szobáj<#ába.,.kés6 éjjel...M o st csak mem fog^a azt ?iondaai,liogj őltözködmi segit meki.. Ilyet még mem látta«!**.De mem hiába vagyok az ezredH apjafSzemt kötelességem,hogy a családot fi^elaeztessea.V i /Chavillommé b e lé p ./
AsszomyoK,ö» épp3;a jókor jőm.
CHAVILLQHHÉ:
Asthlssi.e.9red«Y'ixr?
tA< /
.m / i
EBHBDS3:
Káaytelea vagyok Önt egy aa^yoa kelleaetlea fölfe dezésből ér* eaiteai.4.
CHAVILLOMÉS
Miről raa szó,ezredes ur?
azKBsas;
f a r a i l ^ ^ hadaagy,éppen wost aeat "be az öa leáayáo aak szobájába*. .
CHAVILLOSNÉ*
A v5m?
■SZBSHES:
Ne« & v6#esEzonyoM,hajién as uaokaöos!. «,és ea aea elössör történik!
CHAVILL’M S s ' iCit csiaÉljuak,ezredes ur,ez mér Agy SZEEDižS:
CBAVILLŰSBÉS
I^y raa?Akkcr rćadbea ra»! / ff4lger/iíiu«uC£irráiyft? a?-. JÜafiAaa*a-»iég.-ébrga
láíiiYtffyi Az uaokabáxyja jő éjszakát
kiráa a e k i.» »Károk earedsa ta*.« »gyér«akkori pajtások! ezb b d es :
/ ffimyoaaa./ Gyerísekkori pajtások!
CHAVILLQmiÉ;
Be »iádjárt kiküldő«,, . /Az ajtóhoz aeior./ Lueieaae éa ragyok.../be akar ayitalpas ajtó zárra r a a ./
EZRM)xžS?
Látja?...Látja? A^gy.«xja.gkkar1 pajtások wa^nkTHaár« «tálL,az. a4t4t*Tis2teas«f*;es e»ber aeat zárja be as aj* t£t»aaikor jó éj gKakát kiváa*
LUCXSHKE:
/k iT ü l,/ Bejöhetsz siama!
CHAVILLOHm-Ü:
Hallotta? Bevehetek! /e l a szobába./
SZREDESl
/egyedül./Nea.ez aájgae* '
>»«. .Képteloaség,
hogy egy aaya*..itt rala&i titok r a a .. ./ő r d it r a ./ És éa ki tog&m đeriteai«i.«/Paradelle b e l é ^ ^ Az uko* kaücs is . 14. Jeleaet. Ezredes9Paradelle#najd Geliaotto. PARALSLLS:
/belét*«/ Beszélai akar rele«,«zredes ur?
SZREBKSž
Ne* éaf!
PARADELLS:
Charilloaaé azt aoadta.. .
žZBSDBSž
Chavilloaaé tćTedettfas tJm saámóra aiacs* semmi Komđaai Tal^«i>ie2ijen vissza ©đaheaaaii jött*«« /P&radelle v&saaa akar aeim i.ráordit./Kara(11oa tttt
PjRAPüXLS:
/fáim./ íegnoloadult!
QgLIKOTTE;
/egygnru}iá'bau frftlr<$l./£gredsa vtrgöm üzent értem?
KZR3DS5:
Paradelle/f
PARAPELLS:
Geliaettel'!
OBLIffOTTSS
Aelkedeftae./ Lóhal rilban vágtattam ide#*.
azitgDEs:
/f d l r a « /Báaülatog,hoiaraa haaoalit a köajegyaShÖ«** *
ggLIKOTTK:
A kaeaáraydból ti£eaték#hG&jr öR itt rír rá««
BZRSDBSS
Beadbe ram ...D e uoadja oaak,*eK látta réletleaUl Giíliaotte köz j enyaöt?
OJCLlBOTTa:
A kttsjegyaöt? Itt kell Xfíxaie.. .Ák«fcja*hogy magtere** sem?.. . /hátraBe**?./
gZELSDES:
Fölösleges! Att<51 tartok*hogy aeit fogja meghalálaiy
gJŽLINOTTS:
Taláa hazameat m á r...
jggüSDJSSS
Al*kal*asits...<*e éa is hassa we>nrek!/ridekea/J 6 éj* szakát!
ŰELIKÖTTB: žJZBSftžS;
Ilyea koráa^ezredes ur? Adják át üdvözlet e:*»ftt a esaládaak /távoaóboa.KAtegáll* jaftsk csak! /e l balra«/ 15* J«l«a®ty Faradell e#Oeliao tt a* Chavi 11 oaaá «i>«liaott eaá # ChaTllloatM8rtlal«
QgLIllOTOB:
Elmeat! Tralala! Tralala!
PAEDJČLLS:
Viak ugráljoa! Be hogy velem miless«««
OSLIflOTTSt
Holaap aiadeat megaa^aráauak áss earedesaek.. «Addi^ i» öa ne&48sült,áa aagkaptaw a péaz«aat#odabeat egy gyöa ayörü fiatal teremtés vár »agára., .ivaért érdemes egy kicsit síseavedai.
CHAVILLOEflž:
/kj.1ttm./Vőm uram*a
PÍMSiSLLS3
Uesyek.. . *«
h ir g ja aagátv,;*
k*»#riia<í|5tt.. , /iO ../
CHAVILLON''^ :
Mii TiHiltl in"
GSLINQT'Xiü:
x’xu* ©X jm li^tafct^agy ?.üqm^jartlal,. Geli*at&a<á
GJSLIKOTTJBHtg*
ü w m
IK /
/ f er.1o k&b&t.iáTal,/(lujr&av«.ag urak ttiiraliietlimek;VVV b* Akarják fejs^ni & hágaaa£fl;aa«rg8d<S*fcli«»iiwal árífr.. »
C£LIHQTIB:
Lahat. *,le h a t ,.. Add ide a kabátomat*««/ ! ereti a del» mámyát«de & nadrágját éa a sapkái át femmt tartja«/
CXIAVILLQN:
Sieasüak,»ia8srti^,a»ig & aagybácai mmjp aaa goadolja.v«
SaLIHOTTiSž MATIAL:
/asztalhoz ü l,/]<ea kell félm i,• • • ÍM“ A küajiegyaű »oat icatoaa?
GSLIJSOTT.-.:
Hirt*la* la« k«llett Tóműimen f «f,jr«rgya$orlatr a«, • Hát si®satuk. • .Hol van a í lat ül pár?
cn^riLho^C:: OKLUTOTTS:
Iö» kell jöamiök? A jelemlétük föltétlenül ssüksffg&s.
CHA¥3SfcQiB<*l~~aifaf
^ g < ^ t t g ]^ ;T ig ^ ^ y a a .n.waga«g^g pí lil-WHÜfr
•;& & U m tu
CHAVILLOií:
v l v w í
•
•
*
téladma aJ*—
/
Lttolamaa.Vgm urául JöJ jeSek jak! PABA&SLLS; CriAVILLQNl "
/k i f U l ,/-Saha4
»■ / £y f k / f *f«£3r®* foaútos.• .Hagyom adrgőft,.,,
CHAglLLCEBtós
? r i uć.-7
»ttrgg»!/?arađcil» mri **£ &**■ LucÉft&ma i3Piuiiryolábaa>?ie/;.1ft3.emi&9k./
PAUAD&LLiii:
OrültflMl^hogy aa aabert n«r» hagyják béktfm| Iliről vast saő?
ClíAVILLQll:
A házassági sxersSdásről*
PARAüiiiLLS:
É* ezárt zavartak miaütet?
GgLIMÖTOSi
Hi«*a* *á4r*«k c/t /'e/e-'
k*r#aattt^. .
Kezdhetjük? /olTass*«7Quatv n Geliaott* alecoai
ggLIMOT£B:
közjegyző előtt a aai nafloa.. . /ésarsfroszi az »g* . f f l M Hj TTTTTTT CHAVILLTWa
ozrede»/ t / M m t l alá Vaj i k ./ Aa ezredes? MeaekUljtlak! / ualiaotte éa MaJgtial ki# vétőiével aladeaki elMeaekfll.Paradolle éa Lucloaao a szobájukba./ ló. Jtleaet« £*redes#(}eliii©ttetMartial«
MARTIáL;
Aáaulva. aég körül./ Mi törtéaik itt? Iliért McaekttB* aok ezek üa elöl?
szbsd ss:
/orditva«/A^ »iádjárt ki fog derülai*• .Először is kicsoda öa?
MARTIAL:
áa? Éa de Paradéile aérki vagyok«««
MABTIAIS
/ * . & / Őa is? 0 Mi az|öm is? Niács két márkié.«
aZTtEDUÜ:
De v a *tv ../m ,f ./ Két itárki««.két Paradelle«**két
,
;ieariette*««Jíb‘bea a házban »indeaki két példáaybaa van. »eg.Vagy rásze«c va&yek és duplán létok, vagy aea vagyok részeg«..de akkor jaj aiadeakiaek /ordítva«/ Heg ílg bocsáta»i#de pár szavast v&a ahhoft* az urhos aki az asztal alatt syaral«.. HABTI1 L :
Kérenl. , .K*?t aárki«.«Hét Paradel3ot«V«két Henrietts«’«V Ha x m tudaáM,hü«-j éa vagyok hülye, aat hia»éa#hogy 6 a z ./E l « /
E2BJSDE3:
/felegeire az a3ztalterit8t«/Jöj.iöa csak ki! /Ésar#* veszi gellaottet«aki aégykézlái) aemektűtvo aÁr az apté^g ju to tt./ Hé #hé#közjegyző ur/f*,./utoléri«eláll.ia az ut* j í t ./ Megállj I
17• Jeleaet, Ezredes,Geliaotte, / kindkette* tt&yszerre fel ertelkectaek, / BZRSDaSS
N©WH&d*.agy urf
QSLINOTTEf
/b u t a * ,/hizredes ur?
E M
ííe* kérdezem ő*töl#hoí;y Hit keresett aa asatal alatt?.
í
RttB kérdezsk seaait,,,Ve.gye föl a dolmányét, aztám el5re,,,:Éj jeli ^akorlatuak lesa#Magaautal Tisaas«
gBLIMOTTBt SZBJBDES:
Tessék? félje»,me» gyalog Hegyükké. , öa Alz&t fo^ja lora» g © l*i,• •
r a w frs :
/kitörve, A TiSpi«uy■— m* Inkább a halált! Inkább Mindent bér állok., „
EZREDES:
Ahá!
GBLIBOTTB:
Ezredes uránén báné* állitaea haditörvényszék elé,* az ugyaea illetékes,*tert aeti vagyok katona, ♦♦ÍJ* iga* zán közjegyző vagyok*
S Z E iS L ’jž S j
És kicsoda akkor a hadnagr?/ a homlokára lit,/ Világosi Aa unokaöcs! /boldogan,/a ezt Kakastól találtai* kit , » , /o rd ítv a,/De ezt drágán, fogja M eg fizetai,,.
o e l im o t t s :
/le t é r d e l,/ Kegyelem, er.redes ur, 18, Jelenet* Voltak, Mi aa Citt.a.u&jd Ohavillon, ükavillonné, P@illeux,Martial, Páradelle#Lucienna. -
GITTA:
/belép,hallja,g ia lótérdél,/Kenyelem,ezredes ur!
ezr ed es :
Henriott• « drága Henritette• , / Megöleli« /
GITTA:
Te j<5 ember v a g y ,,.
szbissss :
Túlságosa* j ó ,, , ,
GITTA:
Te »eg fogsz kegyelmezni s ze g é n y e k n e k ,*