GE Healthcare
WAVE Mixer™ 20/50 Návod k obsluze Překlad z anglického jazyka
Obsah
Obsah 1
Úvod............................................................................................ 5 1.1 1.2 1.3 1.4
2
Bezpečnostní pokyny............................................................. 11 2.1 2.2 2.3 2.4
3
Dotyková obrazovka ............................................................................................ 23 Obecné funkce obrazovky ................................................................................ 24 Regulace kyvné rychlosti a úhlu ..................................................................... 24 Řízení teploty ........................................................................................................... 25 Alarmy ........................................................................................................................ 26 Změna nastavení provozu ................................................................................ 28
Obsluha.................................................................................... 31 5.1 5.2 5.3 5.4
6
Požadavky na místo instalace ........................................................................ 19 Vybalení ..................................................................................................................... 19 Připojení ..................................................................................................................... 20 Přemíst’ování přístroje ......................................................................................... 22 Náhradní díly a příslušenství ............................................................................ 22
Řídicí systém ........................................................................... 23 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6
5
Bezpečnostní opatření ........................................................................................ 11 Štítky ............................................................................................................................ 15 Nouzové postupy .................................................................................................. 16 Pokyny pro recyklaci ............................................................................................ 17
Instalace .................................................................................. 19 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
4
Důležité informace pro uživatele ...................................................................... 6 Informace o právních předpisech .................................................................... 7 Přístroj ............................................................................................................................ 9 Řídicí software ........................................................................................................... 9
Spouštění přístroje ................................................................................................ 31 Přípravy před spuštěním .................................................................................... 32 Provedení pracovního cyklu ............................................................................. 33 Postupy po pracovním cyklu ............................................................................ 34
Údržba...................................................................................... 35 6.1 6.2
Všeobecně ................................................................................................................ 35 Výměna pojistek .................................................................................................... 36
7
Řešení potíží ............................................................................ 37
8
Referenční údaje .................................................................... 41 8.1 8.2 8.3
Specifikace ............................................................................................................... 41 Literatura .................................................................................................................. 41 Údaje o objednání ................................................................................................. 41
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
3
Obsah
4
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Úvod 1
1 Úvod Účel návodu k obsluze Návod k obsluze obsahuje pokyny pro používání přístroje WAVE Mixer 20/50 bezpečným způsobem.
Předpoklady Pro bezpečnou obsluhu systému WAVE Mixer 20/50 podle požadovaného účelu je nutné splnit následující požadavky: •
Požaduje se od vás všeobecná znalost používání laboratorního zařízení a manipulace s biologickými látkami.
•
Musíte si přečíst Návod k obsluze, Kapitola 2.
•
Je třeba nainstalovat systém podle pokynů, viz Návod k obsluze, Kapitola 3.
V této kapitole Tato kapitola obsahuje důležité informace pro uživatele a všeobecný popis přístroje WAVE Mixer 20/50 a jeho použití.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
5
1 1.1
Úvod Důležité informace pro uživatele
1.1 Důležité informace pro uživatele Před použitím přístroje WAVE Mixer 20/50 si přečtěte následující
Před instalací, použitím nebo údržbou systému si musí všichni uživatelé přečíst bezpečnostní pokyny (Návod k obsluze, Kapitola 2). Nepracujte se systémem WAVE Mixer 20/50 jiným způsobem, než jak je uvedeno v dokumentaci pro uživatele. V opačném případě se vystavujete riziku poranění a můžete poškodit zařízení.
Určené použití WAVE Mixer 20/50 je zařízení pro míchání, ohřev a rozpouštění materiálů obsažených v zatavených igelitových sáčcích. WAVE Mixer 20/50 by se neměl používat v žádných klinických procedurách ani pro diagnostické účely.
Bezpečnostní upozornění Tento Návod k obsluze obsahuje VÝSTRAHY, VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ týkající se používání výrobku s níže uvedenými významy. VÝSTRAHA VÝSTRAHA se používá pro označení nebezpečné situace, a pokud jí nebude zamezeno, může dojít ke smrtelnému nebo vážnému úrazu. Pokud nebudou splněny a jasně pochopeny všechny uvedené podmínky, v žádném případě dále nepokračujte. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ se používá pro označení nebezpečné situace, a pokud jí nebude zamezeno, může dojít k lehkému nebo středně těžkému úrazu. Pokud nebudou splněny a jasně pochopeny všechny uvedené podmínky, v žádném případě dále nepokračujte. UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ označuje pokyny, které musí být dodržovány, aby nedošlo k poškození výrobku nebo jiných součástí.
6
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Úvod 1 Informace o právních předpisech 1.2
Poznámky a návrhy Poznámka: Poznámky obsahují informace, které jsou důležité pro optimální a bezporuchový provoz výrobku. Tip:
Návrhy obsahují užitečné informace, které mohou přispět ke zlepšení či optimalizaci postupů.
Typografické konvence Texty software a příkazy se vyznačují písmem bold italic. Pro rozlišení úrovně v nabídce se používá dvojtečka (např. File: Open znamená volbu Open v nabídce File).
1.2 Informace o právních předpisech V této části jsou uvedeny směrnice a normy, které systém WAVE Mixer 20/50 splňuje.
Informace o výrobě Požadavek
Obsah
Název a adresa výrobce
GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE 751 84 Uppsala Sweden
Název a identifikační číslo úředně oznámeného orgánu
INTERTEK SEMKO AB, NB 0413
Místo a datum prohlášení
Uppsala, Švédsko, listopad 2009
Identita osoby oprávněné podepsat prohlášení o shodě
Viz Prohlášení o shodě ES
Shoda CE Směrnice
Název
2006/42/ES
Směrnice o strojních zařízeních
2006/95/ES
Směrnice o nízkém napětí
2004/108/ES
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC)
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
7
1 1.2
Úvod Informace o právních předpisech
Mezinárodní normy Norma
Popis
Poznámky
EN 61010-1, IEC 61010-1, CAN/CSA-C22.2 č. 61010-1
Bezpečnostní požadavky pro elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení
EN 61326-1
Elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení - Požadavky na EMC - Část 1: Všeobecné požadavky
Harmonizováno s 2004/108/ES
EN-ISO 12100-1, 12100-2
Bezpečnost strojů – Základní pojmy, všeobecné zásady konstrukce
Harmonizováno s 2006/42/ES
EN-ISO 14121-1, 14121-2
Bezpečnost strojních zařízení – Zásady vyhodnocení rizik
Harmonizováno s 2006/42/ES
Označení CE
Označení CE a příslušné prohlášení o shodě platí pro přístroj, v případech, kdy je: •
používán jako samostatná jednotka nebo
•
připojen k jiným přístrojům s označením CE nebo
•
připojen k jiným výrobkům doporučeným nebo popsaným v uživatelské dokumentaci a
•
používán ve stejném stavu, v jakém byl dodán výrobcem GE Healthcare, s výjimkou změn popsaných v uživatelské dokumentaci nebo výslovně schválených společností GE Healthcare.
Shoda s regulačními předpisy připojeného zařízení Veškerá zařízení připojená k systému WAVE Mixer 20/50 musí splňovat bezpečnostní požadavky normy EN 61010-1/IEC61010-1 nebo příslušných harmonizovaných norem. V Evropské unii musí být připojené zařízení opatřeno značkou CE.
8
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Úvod 1 Přístroj 1.3
1.3 Přístroj Úvod Kompletní systém WAVE Mixer 20/50 obsahuje: •
základní jednotku WAVE Mixer 20/50
•
držák sáčku s ohřevem nebo bez ohřevu (k dispozici ve dvou velikostech)
•
jednorázové igelitové sáčky (objednávané zvlášt’)
WAVE Mixer 20/50 je zařízení pro míchání, ohřev a rozpouštění materiálů obsažených v zatavených igelitových sáčcích. Zatavený igelitový sáček je částečně naplněn tekutinou nebo práškovými komponenty, které se smíchají a poté se umístí na zařízení WAVE Mixer 20/50. Lze použít standardní sáčky na zpracování biologického materiálu nebo speciální M*Bag™ od společnosti GE Healthcare. Kyvný pohyb zařízení WAVE Mixer 20/50 rychle míchá obsah zataveného igelitového sáčku.
Obrázek
3
2 4 1 Součást
Popis
1
Základní jednotka mísiče
2
Kyvná jednotka
3
Držák sáčku (k dispozici ve dvou velikostech)
4
Odnímatelná dotyková obrazovka
1.4 Řídicí software Přístroj WAVE Mixer 20/50 je vybaven zabudovaným softwarem pro řízení a kontrolu. Další informace o připojení přístroje WAVE Mixer 20/50 k externímu softwaru viz WAVEMIXER 20/50EH Operator Manual. WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
9
1 1.4
10
Úvod Řídicí software
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní opatření 2.1
2 Bezpečnostní pokyny Tato kapitola popisuje bezpečnostní shodu, bezpečnostní štítky, všeobecná bezpečnostní opatření, postupy v případě nouze a výpadku elektrické energie a recyklaci systému WAVE Mixer 20/50.
2.1 Bezpečnostní opatření Úvod Před instalací, provozem nebo údržbou systému se musíte seznámit s riziky popsanými v uživatelské dokumentaci. Dodržujte uvedené pokyny, abyste zabránili poranění osob nebo poškození zařízení. Bezpečnostní pokyny v tomto oddíle jsou rozděleny do následujících kategorií: •
Všeobecné pokyny
•
Používání hořlavých kapalin
•
Osobní ochrana
•
Instalace a manipulace s přístrojem
•
Obsluha systému
•
Údržba
Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Nepoužívejte systémy WAVE Mixer 20/50 jakýmkoliv jiným způsobem, než jak je popisováno v návodech k přístroji WAVE Mixer 20/50.
VÝSTRAHA Obsluhu a uživatelskou údržbu systému WAVE Mixer 20/50 by měl provádět pouze náležitě proškolený personál.
VÝSTRAHA Nepoužívejte jakékoliv příslušenství nedodané nebo nedoporučené společností GE Healthcare.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
11
2 2.1
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní opatření
Používání hořlavých kapalin VÝSTRAHA WAVE Mixer 20/50 není určen k manipulaci hořlavých kapalin. WAVE Mixer 20/50 není schválen pro práci v potenciálně výbušném prostředí.
Osobní ochrana VÝSTRAHA Abyste se při práci s přístrojem WAVE Mixer 20/50 vyhnuli nebezpečným situacím, proveďte v zájmu ochrany vlastního zdraví následující opatření. VÝSTRAHA Při obsluze a údržbě systému WAVE Mixer 20/50 vždy používejte vhodné osobní ochranné pomůcky.
VÝSTRAHA Nebezpečné látky. Pokud pracujete s nebezpečnými chemikáliemi či biologickými látkami, přijměte veškerá potřebná ochranná opatření, např. použijte ochranné brýle a rukavice odolné vůči daným látkám. Pro bezpečný provoz a údržbu systému dodržujte místní či národní předpisy. VÝSTRAHA Úniky biologických činidel. Obsluha musí přijmout veškerá nezbytná opatření, aby nedošlo k úniku nebezpečných biologických prostředků do okolí přístroje. Zařízení musí vyhovovat národním předpisům týkajícím se biologické bezpečnosti.
12
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní opatření 2.1
Instalace a manipulace s přístrojem VÝSTRAHA Přístup k hlavnímu vypínači. Neblokujte zadní stranu přístroje. Hlavní vypínač musí být vždy snadno přístupný.
VÝSTRAHA Ochranné uzemnění. Přístroj WAVE Mixer 20/50 musí být zapojen vždy jen do uzemněné sít’ové zásuvky.
VÝSTRAHA Těžký předmět. Naplněné míchací sáčky mají značnou hmotnost a s těžkými kusy je nutno zacházet opatrně. Na každých 15 kg hmotnosti musí být k dispozici jedna osoba, např. 3 osoby pro manipulaci s 30 až 45 kg. Veškeré zvedání a manipulaci je nutno provádět v souladu s místními předpisy. VAROVÁNÍ Zajistěte, aby všechny hadičky, hadice a kabely byly umístěny tak, aby se minimalizovalo riziko klopýtnutí nebo nehody.
VAROVÁNÍ Ujistěte se, že je kolem přístroje dostatek volného prostoru pro kyvný pohyb.
Obsluha systému VÝSTRAHA Před spuštěním zkontrolujte všechny spoje a hadičky a vyměňte všechny vadné díly.
VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem v případě rozlití. Pokud existuje riziko, že krytem přístroje WAVE Mixer 20/50 může prosáknout velké množství kapaliny, ihned přístroj vypněte, odpojte napájecí kabel a spojte se s příslušným autorizovaným servisním technikem.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
13
2 2.1
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA Nebezpečí popálení. V případě závady se některé plochy mohou ohřát na teplotu vyšší než 75 °C, což je normální maximální teplota. Topení je vybaveno tepelnou pojistkou, která se vypne, když povrchová teplota překročí 90 °C. VÝSTRAHA Před spuštěním zkontrolujte všechny spoje a hadičky a vyměňte všechny vadné díly.
VAROVÁNÍ Nebezpečí přiskřípnutí. Kyvná jednotka představuje bezpečnostní riziko. Během provozu nezasahujte do pohyblivých dílů. Nemanipulujte se sáčkem nebo kyvnou jednotkou, dokud kyvný pohyb neustane. VAROVÁNÍ Zajistěte, aby všechny hadičky, hadice a kabely byly umístěny tak, aby se minimalizovalo riziko klopýtnutí nebo nehody.
VAROVÁNÍ Ujistěte se, že žádné části těla nejsou zachyceny mezi základní kryt a zásobník při kyvném pohybu.
Údržba VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Veškeré opravy musí provádět servisní technik oprávněný společností GE Healthcare. Neodstraňujte jakékoliv kryty a nevyměňujte součásti, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k obsluze. VÝSTRAHA Odpojte napájení. Před prováděním jakékoliv údržby vždy nejprve přístroj odpojte od elektrické sítě.
VÝSTRAHA Přístroj vždy čistěte v dobře větraném prostoru. Žádnou část zařízení nikdy nehaste kapalinou ani do ní neponořujte. Je-li požadováno čištění, používejte pouze vodu a alkohol.
14
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Bezpečnostní pokyny 2 Štítky 2.2
VÝSTRAHA K údržbě či opravě systému se smí používat pouze náhradní díly, které byly schváleny nebo dodány společností GE Healthcare.
2.2 Štítky Tento oddíl popisuje bezpečnostní štítky a štítky na zařízení WAVE Mixer 20/50 s popisem nebezpečných látek.
Štítky na přístroji Obrázek níže znázorňuje příklad identifikačního štítku na přístroji WAVE Mixer 20/50.
28951512
MIXER20/50EHT 220-240V
Code no: xxxxxxxx Serial no: 1234567 Mfg Year: 2009
Voltage:220-240 Frequency: 50/60 Hz Max Power: 630 VA Fuse: 2x T 6.3AL 250 V
Made in Sweden
GE Healthcare Bio-Sciences AB 751 84 Uppsala Sweden
Symboly použité na bezpečnostních štítcích Štítek
Popis Výstraha! Před použitím systému si řádně prostudujte uživatelskou dokumentaci, zejména návod k obsluze. Neodstraňujte jakékoliv kryty a nevyměňujte součásti, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k obsluze. Systém vyhovuje požadavkům směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) platné v Austrálii a na Novém Zélandu.
Systém vyhovuje příslušným evropským směrnicím a normám.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
15
2 2.3
Bezpečnostní pokyny Nouzové postupy
Štítky týkající se nebezpečných látek Štítek
Popis Tento symbol signalizuje, že elektrická a elektronická zařízení se nesmí likvidovat jako netříděný komunální odpad a je nutno zajistit oddělený sběr odpadu tohoto typu. V otázce vyřazení zařízení z provozu se obrat’te na autorizovaného zástupce výrobce. Tento symbol signalizuje, že výrobek obsahuje nebezpečné látky překračující přípustné limity stanovené čínskou normou SJ/T113632006 „Požadavky na koncentrační limity určitých nebezpečných látek v elektronickém zařízení”.
2.3 Nouzové postupy Tento oddíl popisuje způsob, jak provádět nouzové vypnutí systému WAVE Mixer 20/50. Tento oddíl také popisuje dopady v případě výpadku proudu.
Nouzové postupy V nouzových situacích ukončete činnost následujícím postupem: Krok
Opatření
1
Vypněte napájení přístroje přepnutím hlavního vypínače do polohy O.
2
V případě nutnosti odpojte napájecí kabel ze sít’ové zásuvky.
Výpadek napětí Při výpadku proudu se chod okamžitě přeruší. Jestliže je možnost AUTOSTART nastavena na ON, provoz se automaticky obnoví po zapnutí napájení. Další podrobnosti viz WAVEMIXER 20/50EH Operator Manual.
Bezpečnostní vypínač Bezpečnostní vypínače jsou umístěny na základní jednotce. Po stisknutí kteréhokoli z bezpečnostních vypínačů se kyvný pohyb zastaví a přesune kyvnou jednotku do vodorovné polohy. Jestliže byl stisknut bezpečnostní vypínač, napájení musí být vypnuto a zapnuto za účelem resetování bezpečnostního vypínače.
16
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Bezpečnostní pokyny 2 Pokyny pro recyklaci 2.4
2.4 Pokyny pro recyklaci Zařízení je třeba před vyřazením z provozu dekontaminovat a je nutno dodržet veškeré místní předpisy ve vztahu k sešrotování zařízení.
Likvidace, všeobecné pokyny Při vyřazování přístroje WAVE Mixer 20/50 z provozu musí být rozdílné materiály tříděny a recyklovány v souladu s národními a místními předpisy o ochraně životního prostředí.
Recyklace nebezpečných látek Přístroj WAVE Mixer 20/50 obsahuje nebezpečné látky. Podrobné informace získáte od místního zástupce společnosti GE Healthcare.
Likvidace elektrických součástí Odpadní elektrické a elektronické zařízení se nesmí likvidovat jako netříděný komunální odpad a musí být shromažďovány odděleně. Ve věci vyřazení zařízení z provozu se obrat’te na autorizovaného zástupce výrobce.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
17
2 2.4
18
Bezpečnostní pokyny Pokyny pro recyklaci
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Instalace 3 Požadavky na místo instalace 3.1
3 Instalace Tato kapitola poskytuje informace týkající se instalace přístroje WAVE Mixer 20/50.
3.1 Požadavky na místo instalace Parametr
Požadavek
Elektrické napájení
100-120 V AC nebo 220-240 V AC, 50 až 60 Hz
Umístění
Stabilní laboratorní stůl
Teplota okolí
15 °C až 35 °C
Vlhkost
< 95%, nekondenzující
3.2 Vybalení Vybalte zařízení a umístěte ho na stabilní povrch. Před instalací zkontrolujte, zda na přístroji nejsou zjevné závady. Zaznamenejte pečlivě jakoukoli závadu a obrat’te se na zástupce společnosti GE Healthcare.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
19
3 3.3
Instalace Připojení
3.3 Připojení Zadní panel přístroje WAVE Mixer 20/50 Obrázek níže zobrazuje zadní panel přístroje WAVE Mixer 20/50. 10
1
2
3
4
5
6
7
8 9
Součást
Popis
Součást
Popis
1
DATAPORT 1 a 2
6
FILTER HEATER konektor
2
FEED PUMP konektor
7
HEATER konektor
3
HARVEST PUMP konektor
8
Napájecí konektor
4
ALARM ANALOG OUT konektor
9
Hlavní vypínač
5
LOAD CELL konektor
10
Držák pojistek
Boční panel přístroje WAVE Mixer 20/50
1
20
2
Součást
Popis
Součást
Popis
1
Temp konektor
2
Display konektor
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Instalace 3 Připojení 3.3
Pokyn Při instalaci přístroje WAVE Mixer 20/50 dodržujte níže uvedené pokyny. Regulace teploty je volitelný doplněk. Regulace teploty vyžaduje MIXKIT20EH nebo MIXKIT50EH. Tyto zásobníky mají vnitřek z nerezové oceli a připojené napájecí kabely/ kabely k čidlům.
UPOZORNĚNÍ Výstup zařízení HEATER je napájen sít’ovým napětím. S jednotkou nepracujte bez připojeného topení.
Krok
Opatření
1
Pomocí dodaného spirálového kabelu připojte odpojitelnou dotykovou obrazovku do konektoru Display na boční straně přístroje.
2
Vložte horní desku do základny mísiče a srovnejte čtyři montážní otvory. Zkontrolujte, zda jsou dva otvory na jedné straně horní desky umístěné v přední části přístroje. Upevněte horní desku pomocí dodaných montážních šroubů a inbusového klíče. Poznámka: Držák sáčku MIXKIT20EH nesedí na horní desce MIXKIT50EH a obráceně.
3
Umístěte MIXKIT20/MIXKIT20EH nebo MIXKIT50/MIXKIT50EH na horní desku tak, aby kabely směřovaly k zadní části přístroje. Poznámka: Držák sáčku MIXKIT20 nesedí na horní desce MIXKIT50 a obráceně.
4
Jestliže se použije regulace teploty, zapojte modrý kabel topení do konektoru HEATER na zadním panelu.
5
Jestliže se použije regulace teploty, zapojte žlutý kabel teplotního čidla do konektoru Temp na bočním panelu držáku z nerezové oceli. Spoj zajistěte dotažením šroubu.
6
Připojte dodaný napájecí kabel k napájecímu konektoru umístěnému v zadní části přístroje a k uzemněné sít’ové zásuvce.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
21
3 3.4
Instalace Přemíst’ování přístroje
3.4 Přemíst’ování přístroje Při přemist’ování přístroje WAVE Mixer 20/50 dodržujte níže uvedené pokyny. Krok
Opatření
1
Odpojte přístroj od zdroje napájení.
2
Odstraňte držák sáčku. Při přemíst’ování by na přístroji neměla být tekutina.
3
Zvedněte přístroj za rukojeti pro zvedání. Přístroj by měly přemist’ovat dvě osoby.
4
Pokud instalujete přístroj na novém místě, viz bezpečnostní pokyny a postup pro instalaci v následujících oddílech.
3.5 Náhradní díly a příslušenství Správné a aktuální informace o náhradních dílech a příslušenství naleznete na adrese www.gelifesciences.com/wave nebo kontaktujte místního zástupce GE Healthcare.
22
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Řídicí systém 4 Dotyková obrazovka 4.1
4 Řídicí systém Tato kapitola obsahuje základní obsluhu řídicího systému WAVE Mixer 20/50. Další podrobnosti viz WAVEMIXER 20/50EH Operator Manual.
4.1 Dotyková obrazovka Přístroj WAVE Mixer 20/50 se ovládá pomocí dotykové obrazovky. Funkce, které jsou k dispozici na hlavní obrazovce, se liší v závislosti na aktuální konfiguraci přístroje, viz např. Obrázek 4-1.
Součást
Popis
Součást
Popis
MIXER EH
Aktuální nastavení přístroje
Tlačítko HEATER
Otevře funkce regulace teploty
Pole addr:
Zobrazí adresu přístrojové jednotky
Pole °C
Zobrazí aktuální teplotu sáčku (°C)
Tlačítko ROCKER
Otevře funkce kyvné regulace
Pole pan
Zobrazí aktuální teplotu držáku sáčku (°C)
Pole rpm
Zobrazí aktuální kyvnou rychlost (počet kyvů za minutu)
Tlačítko MENU
Otevře obrazovku pro změnu nastavení provozu
Obrázek 4-1. Hlavní obrazovka dotykové obrazovky přístroje WAVE Mixer 20/50.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
23
4 4.2
Řídicí systém Obecné funkce obrazovky
4.2 Obecné funkce obrazovky Funkce dostupné na většině obrazovek nebo na všech různých funkčních obrazovkách. Funkce
Popis
TREND
Stiskněte tlačítko TREND pro získání grafu daného parametru za časový úsek 10 minut.
ALARM
Viz Oddíl 4.5 Alarmy, na straně 26.
BACK
Stiskněte tlačítko BACK pro návrat z aktuální obrazovky na hlavní obrazovku.
4.3 Regulace kyvné rychlosti a úhlu .
Krok
Opatření
1
Na hlavní obrazovce (Obr. 4-1) stiskněte ROCKER.
2
Otevře se obrazovka ROCKER.
V poli rpm se zobrazí aktuální kyvná rychlost.
24
3
Nastavte požadovanou kyvnou rychlost stisknutím políčka SP. Zadejte požadovanou hodnotu (6 - 40 kyvů/min.) na klávesnici pro zadávání dat, která se otevře, a stiskněte klávesu ↵.
4
Nastavte kyvný úhel stisknutím políčka angle. Zadejte požadovanou hodnotu (2 až 12 stupňů) na klávesnici pro zadávání dat, která se otevře, a stiskněte klávesu ↵.
5
Stiskněte ROCK pro spuštění kyvného cyklu a zkontrolujte, zda je kyvný pohyb jednotky správný.
6
Stiskněte STOP (zobrazí se ve stejné poloze jako ROCK) pro zastavení kyvného pohybu.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Řídicí systém 4 Řízení teploty 4.4
4.4 Řízení teploty Poznámka: Topení se vypne, jestliže: - je vadné teplotní čidlo - je topení odpojeno - se topení přehřívá (> 90°C) - neprobíhá kyvný pohyb jednotky Krok
Opatření
1
Na hlavní obrazovce (Obr. 4-1) stiskněte HEATER .
2
Otevře se obrazovka HEATER.
Aktuální teplota sáčku se zobrazí v poli označeném °C. Aktuální teplota držáku sáčku se zobrazí v poli označeném PAN. Sloupcový graf (vlevo od tlačítka HEAT) ukazuje aktuální výstup topení.
3
Nastavte požadovanou hodnotu teploty sáčku stisknutím políčka SP. Zadejte požadovanou hodnotu (0 až 55 °C) na klávesnici pro zadávání dat, která se otevře, a stiskněte klávesu ↵.
4
Nastavte požadovanou hodnotu teploty držáku sáčku (PAN) stisknutím políčka MAX. Zadejte požadovanou hodnotu (0 až 75 °C) na klávesnici pro zadávání dat, která se otevře, a stiskněte klávesu ↵.
5
Po spuštění topení stiskněte HEAT. Výstupní výkon topení je reprezentován barografem (obdélníkové pole vlevo od symbolu °C a pole SP v části obrazovky LEFT a vpravo od symbolu °C a pole SP v části obrazovky RIGHT).
6
Pro zastavení topení stiskněte STOP (zobrazí se ve stejné poloze jako HEAT).
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
25
4 4.5
Řídicí systém Alarmy
4.5 Alarmy Nový alarm je signalizován: •
Blikajícím tlačítkem ALARM, které se objeví ve spodní části obrazovky.
•
Barva obrazovky se změní na červenou. Znamená to, že alarm nebyl zatím potvrzen.
•
Rozezní se bzučák. Pro deaktivaci bzučáku viz WAVEMIXER 20/50EH Operator Manual.
Správa alarmů Všechny alarmy mají speciální kód a jsou opatřeny časovým razítkem pro snazší řešení problémů (Alarmová hlášení, na straně 40). Historie alarmů je zálohována pomocí baterie a zachována i v případě výpadku napájení.
Krok
Opatření
1
Na hlavní obrazovce (Obr. 4-1) stiskněte tlačítko ALARM.
2
Otevře se obrazovka CURRENT ALARMS.
Alarm je potvrzen a barva obrazovky se opět změní na zelenou.
26
•
Stiskněte tlačítka UP nebo DOWN pro procházení seznamem CURRENT ALARMS.
•
Vyberte alarm a stiskněte tlačítko HELP pro získání dalších informací o alarmu.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Řídicí systém 4 Alarmy 4.5
Krok
Opatření
3
Stiskněte tlačítko HISTORY pro vyvolání seznamu posledních 1 000 alarmů.
Na obrazovce ALARM HISTORY obsahuje každá alarmová zpráva: •
4
5
Datum a čas, kdy k alarmu došlo nebo kdy byl vymazán.
•
Stav alarmu (Alm = nevymazán, OK = vymazán).
•
Číselný kód alarmu a stručný popis (viz Kapitola 7).
Na obrazovce ALARM HISTORY •
Stiskněte tlačítka UP nebo DOWN pro procházení seznamem ALARM HISTORY.
•
Jakmile vyřešíte problém, který vyvolal alarm, vyberte odpovídající alarm se stavem Alm a stiskněte tlačítko Ack pro změnu stavu alarmu na OK.
•
Vyberte alarm a stiskněte tlačítko HELP pro získání dalších informací o alarmu.
Vyřešte problém, který vyvolal alarm.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
27
4 4.6
Řídicí systém Změna nastavení provozu
4.6 Změna nastavení provozu Další podrobnosti viz WAVEMIXER 20/50EH Operator Manual. Krok
Opatření
1
Na hlavní obrazovce (Obr. 4-1) stiskněte MENU.
2
Otevře se obrazovka MENU:
Obrazovka MENU zobrazuje systémové informace: •
Aktuální verzi softwaru (v tomto příkladu PLC 1.00, TP 1.00)
•
Datum a čas
•
Adresu přístroje MODBUS (pole addr:)
•
Celkový počet hodin, kdy probíhal kyvný cyklus jednotky (operating hrs)
3
Stiskněte ALARM pro otevření obrazovky ALARMS popsané v části Alarmy, na straně 26.
4
Stiskněte tlačítko SETUP pro úpravu nastavení přístroje.
5
Otevře se obrazovka Access SETUP. Klepněte na pole Enter Password a zadejte heslo (implicitní heslo je 2050), poté klepněte na klávesu ↵.
6
Otevře se obrazovka SETUP.
Zobrazený seznam nastavovacích tlačítek závisí na konfiguraci přístroje a zobrazí se pouze relevantní nastavovací tlačítka.
28
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Řídicí systém 4 Změna nastavení provozu 4.6
Krok
Opatření
7
Stiskněte tlačítko ROCKER. Otevře se nastavovací obrazovka ROCKER.
8
•
Dev ALM - Alarm odchylky; ON aktivuje monitor alarmu odchylky rychlosti. Alarm SPEED DEV se aktivuje, jestliže se naměřená rychlost liší od nastavené hodnoty o více než 2 kyvy/min.
•
SAMPLE POS - Když je kyvný pohyb zastaven, stroj se přesune do polohy nastaveného vzorku (ve stupních vychýlení vzhledem k horizontále). Úhel se pohybuje v rozsahu 0 až 12.
Stiskněte tlačítko HEATER. Otevře se nastavovací obrazovka HEATER. •
Dev ALM - Alarm odchylky; ON aktivuje monitor alarmu odchylky teploty. Alarm TEMP DEV se aktivuje, pokud se naměřená teplota liší od nastavené hodnoty o více než 1 °C.
•
ROCK_HTR_OFF - Implicitně je topení vypnuto při zastavení kyvného zařízení, protože by to mohlo způsobit tvorbu lokálních horkých míst. Toto blokování lze však deaktivovat nastavením volby ROCK_HTR_OFF na ON.
•
TEMP OFFSET - Lze zadat odchylku ve °C ke kompenzaci kalibrace teplotní sondy. Implicitní hodnota pro sondy dodávané s jednotkou je nastavena výrobcem.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
29
4 4.6
Řídicí systém Změna nastavení provozu
Krok
Opatření
9
Stiskněte tlačítko OPTIONS. Otevře se obrazovka OPTIONS.
Aktivujte následující funkce pro stisknutí odpovídajícího tlačítka OFF (tlačítko se změní na ON). Pro deaktivaci funkce klepněte na odpovídající tlačítko ON. •
ALM BEEPER - ON rozezní bzučák při každém výskytu alarmu.
•
AUTOACK - ON automaticky potvrdí každý nový alarm.
•
AUTOSTART - ON spustí jednotku ve stavu, v jakém se nacházela před vypnutím. Jestliže jednotka prováděla např. kyvný pohyb v době, když došlo ke ztrátě napájení, tento pohyb se obnoví při zapnutí napájení.
•
RSPENDABLE - ON umožní jednotce přijímat nové nastavené hodnoty a příkazy z dálkového sběru dat nebo z kontrolního řídicího programu komunikujícího na rozhraní MODBUS.
Změna nastavení komunikace:
10
•
Tlačítko ADDR (v příkladu hodnota 9) - Aktuální adresa jednotky MODBUS, klepněte pro změnu hodnoty.
•
Rychlost portu - stiskněte SPEED pro výběr rychlosti komunikace jednotky MODBUS 9600, 19,2K nebo 38,4K.
•
Stiskněte tlačítko RESET pro aktivaci změn v nastavení komunikace.
Stiskněte tlačítko SETCLK. Otevře se obrazovka SETCLK. Nastavení času:
11
•
Vyberte obrazovku SET CLOCK.
•
Změňte datum a čas podle potřeby.
•
Stiskněte SET pro přijetí nového data a času nebo BACK pro zrušení.
Stiskněte ANALOG pro výběr obrazovky ANALOG OUTPUT. K dispozici může být až šest kanálů analogového výstupu. Kanály lze přiřazovat a výstupy konfigurovat pro napětí 0 až 5 V nebo 1 až 5 V. Podrobnosti viz WAVEMIXER 20/50EH Operator Manual.
30
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Obsluha 5 Spouštění přístroje 5.1
5 Obsluha Tato kapitola popisuje základní obsluhu přístroje WAVE Mixer 20/50. Další podrobnosti viz WAVEMIXER 20/50EH Operator Manual.
5.1 Spouštění přístroje VAROVÁNÍ Nebezpečí přiskřípnutí. Kyvná jednotka představuje bezpečnostní riziko. Během provozu nezasahujte do pohyblivých dílů. Nemanipulujte se sáčkem nebo kyvnou jednotkou, dokud kyvný pohyb neustane.
Krok
Opatření
1
Zapněte hlavní vypínač umístěný na zadní straně přístroje (I), viz Oddíl 3.3 Připojení, na straně 20.
2
Dotyková obrazovka se rozsvítí a přístroj se spustí.
3
•
Horní deska přístroje se začne pomalu naklánět dozadu. Dotkne se zadního bezpečnostního spínače (bílá dotyková lišta) a pak se přesune dopředu, dokud nenarazí na přední bezpečnostní spínač.
•
Horní deska přístroje se poté přesune do polohy pro odběr vzorků (dopředu a dolů o 6°).
•
Během procesu inicializace dotyková obrazovky bliká oranžově a zobrazí INITIALIZING, dokud se nedokončí inicializace.
Po úspěšné inicializaci se zobrazí hlavní obrazovka.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
31
5 5.2
Obsluha Přípravy před spuštěním
5.2 Přípravy před spuštěním Umístění míchacího sáčku do držáku sáčku VÝSTRAHA Těžký předmět. Naplněné míchací sáčky mají značnou hmotnost a s těžkými kusy je nutno zacházet opatrně. Na každých 15 kg hmotnosti musí být k dispozici jedna osoba, např. 3 osoby pro manipulaci s 30 až 45 kg. Veškeré zvedání a manipulaci je nutno provádět v souladu s místními předpisy.
Krok
Opatření
1
Naplňte míchací sáček požadovanou tekutinou. Sáček lze zmrazit a rozmrazit v přístroji WAVE Mixer 20/50, jestliže je vybaven topným systémem. Poznámka: Neplňte míchací sáček úplně. Větší objem plnění tlumí vlnivý pohyb a drasticky snižuje účinnost míchání Doporučené plnění sáčku M*Bag:
2
•
Maximálně 75 % celkového objemu v případě 20l sáčku M*Bag
•
Maximálně 70 % celkového objemu v případě 50l sáčku M*Bag
Zvedněte sáček obsahující materiály, které se mají smíchat, ohřát nebo rozmrazit, na držák sáčku: •
Pomocí vozíku přesuňte sáček z mrazicího boxu do přístroje WAVE Mixer 20/50.
•
Vozík se sáčkem umístěte za přístroj WAVE Mixer 20/50.
•
Zvedněte sáček za pomoci příslušného počtu osob dle výše uvedeného doporučení.
Tip:
Pro usnadnění zvedání lze použít zvedací zařízení, např. paletový vozík.
Pro přístroj vybavený topným systémem: •
Sáček by měl být umístěn na horní část teplotního čidla. Lze upravit požadovanou hodnotu vytápění (viz Oddíl 4.4 Řízení teploty, na straně 25) pro dosažení požadované teploty povrchu.
Nastavení provozních podmínek Nastavte požadované provozní podmínky pro kyvný pohyb a topení (volitelně). Hlavní funkce řídicích systémů popisuje Kapitola 4 Řídicí systém, na straně 23. 32
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Obsluha 5 Provedení pracovního cyklu 5.3
5.3 Provedení pracovního cyklu Doporučení pro kyvnou rychlost Je nesmírně důležité, aby byla kyvná rychlost dostatečná k vytvoření viditelného povrchu vlny, ale ne příliš rychlá, aby nedošlo k tvorbě pěny. Kyvná rychlost by se proto měla nastavit na minimální hodnotu, která zajišt’uje míchání bez nadměrné tvorby pěny. Tabulka 5-1 uvádí některá typická nastavení. Vlastnosti míchaných materiálů mohou vyžadovat určitou optimalizaci provozních podmínek. •
Jakákoli kyvná rychlost vyšší než 15 kyvů za minutu je dostatečná pro míchání suspenze částic a sypké směsi.
•
Kyvná rychlost vyšší než 25 až 40 kyvů za minutu uspokojí většinu požadavků na míchání.
•
Snižte kyvnou rychlost nebo úhel, jestliže kolem plavou velké kusy pěny nebo pokud je více než 50 % povrchu pokryto pěnou.
Tabulka 5-1. Doporučené kyvné rychlosti.
Objem kapaliny
Objem sáčku
Kyvná rychlost (kyvů/min)
5l
20 l
20
10 l
20 l
30
15 l
50 l
25
30 l
50 l
25 až 35
Optimální hodnota kyvného úhlu je 10°. Úhel může uživatel změnit, viz Oddíl 4.3 Regulace kyvné rychlosti a úhlu, na straně 24.
Pokyny pro spuštění Krok
Opatření
1
Zahajte kyvný pohyb podle popisu, viz Oddíl 4.3 Regulace kyvné rychlosti a úhlu, na straně 24. Typicky použijte 25 - 30 kyvů za minutu, aby se zachovala suspenze materiálu. Pro rozpuštění použijte vyšší kyvnou rychlost - 30 až 40 kyvů za minutu.
2
Volitelné: ohřev Nastavte požadovanou teplotu sáčku a držáku sáčku (PAN) podle popisu, viz Oddíl 4.4 Řízení teploty, na straně 25. Teplota PAN nastaví maximální teplotu povrchu.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
33
5 5.4
Obsluha Postupy po pracovním cyklu
Krok
Opatření
3
Zkontrolujte alarmy podle popisu, viz Oddíl 4.5 Alarmy, na straně 26.
5.4 Postupy po pracovním cyklu VÝSTRAHA Těžký předmět. Naplněné míchací sáčky mají značnou hmotnost a s těžkými kusy je nutno zacházet opatrně. Na každých 15 kg hmotnosti musí být k dispozici jedna osoba, např. 3 osoby pro manipulaci s 30 až 45 kg. Veškeré zvedání a manipulaci je nutno provádět v souladu s místními předpisy. Tip:
34
Pro snadné odstranění sáčku z přístroje WAVE Mixer 20/50 se doporučuje zvedat držák sáčku spolu se sáčkem.
Krok
Opatření
1
Vypněte napájení na zadní straně přístroje.
2
Jestliže byl přístroj WAVE Mixer 20/50 během používání ohříván: •
Vypojte modrý kabel ze zadního panelu přístroje WAVE Mixer 20/50.
•
Vypojte žlutý kabel teplotního čidla z bočního panelu přístroje WAVE Mixer 20/50.
3
Uchopte rohy zásobníku a zvedněte zásobník a sáček za pomoci příslušného počtu osob dle výše uvedeného doporučení.
4
Zásobník se sáčkem umístěte vedle vozíku.
5
Zvedněte sáček na vozík za pomoci příslušného počtu osob dle výše uvedeného doporučení a převezte ho do požadovaného místa.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Údržba 6 Všeobecně 6.1
6 Údržba 6.1 Všeobecně Pro bezpečný a bezproblémový provoz přístroje je důležitá pravidelná údržba.
VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Veškeré opravy musí provádět servisní technik oprávněný společností GE Healthcare. Neodstraňujte jakékoliv kryty a nevyměňujte součásti, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k obsluze. VÝSTRAHA Odpojte napájení. Před prováděním jakékoliv údržby vždy nejprve přístroj odpojte od elektrické sítě. UPOZORNĚNÍ Čištění. Udržujte přístroj v suchu a čistotě. Před zahájením čištění musí být přístroj vypnut a vypojen ze zásuvky. Vyčistěte vnější povrch přístroje vlhkým hadříkem s vodou, příp. alkoholem. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Vodu nesmíte aplikovat přímo na přístroj. Před zapojením přístroje do zásuvky se ujistěte, že je naprosto suchý.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
35
6 6.2
Údržba Výměna pojistek
6.2 Výměna pojistek Všeobecně VÝSTRAHA Odpojte napájení. Před výměnou pojistek vždy nejprve přístroj odpojte od elektrické sítě.
VÝSTRAHA Jestliže je nutné pojistku vyměnit opakovaně, přestaňte zařízení používat. Kontaktujte autorizovaného servisního technika. Viz Oddíl 8.1 Specifikace, na straně 41, kde naleznete údaje o typech a hodnotách jmenovitého proudu pojistek. VÝSTRAHA Vzhledem k nebezpečí vzniku požáru nahrazujte vadné pojistky jen pojistkami stejného typu, stejných parametrů a výkonu.
Pokyn Při výměně pojistek v přístroji WAVE Mixer 20/50 dodržujte níže uvedené pokyny.
36
Krok
Opatření
1
Odpojte napájecí kabel od přístroje.
2
Sejměte kryt pojistek ze vstupního modulu napájení.
3
Vyjměte a vyměňte pojistky.
4
Kryt pojistek vrat’te zpět na své místo.
5
Připojte napájecí kabel a přístroj zapněte.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Řešení potíží 7
7 Řešení potíží Obecné problémy Příznak chyby
Možná příčina
Nápravné opatření
Sáček se roztrhl a teče
Sáček není vyroben z materiálů odolných vůči namáhání
•
Obrat’te se na společnost GE Healthcare a požádejte o seznam vhodných sáčků
•
Zkontrolujte, zda je držák čistý, a sáček nafoukněte, aby byl méně náchylný k ohýbání
•
Vložte do držáku neklouzavou pásku
•
K zajištění sáčku použijte podložku z pěny nebo pásku
•
Nafoukněte sáček vhodným plynem na 1 až 3 palce vodního sloupce
Sáček se v držáku pohybuje
Sáček není v držáku řádně upevněn
Nadměrné pěnění v sáčku
Určité množství pěny je normální. Pěna však nesmí pokrývat více než 50% plochy povrchu.
Snižte kyvný úhel u pěnivých materiálů
Přístroj není pod napětím
Spálená pojistka
Vyměňte spálenou pojistku, viz Oddíl 6.2
Hlavní vypínač je v poloze vypnuto (O)
Hlavní vypínač přepněte do polohy zapnuto (I)
Napájecí kabel je odpojený
Zasuňte napájecí kabel do zásuvky
Poškozený napájecí kabel nebo sít’ová zásuvka
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
37
7
Řešení potíží
Regulátor teploty Příznak chyby
Možná příčina
Nápravné opatření
Regulátor teploty nefunguje správně.
Regulátor teploty není zapnutý
Na obrazovce HEATER stiskněte tlačítko HEAT pro zapnutí regulace teploty.
Kabel topení je odpojen
Zkontrolujte, zda je modrý kabel topení zapojen do konektoru HEATER v zadní části přístroje WAVE Mixer 20/50.
Topení se automaticky vypnulo v důsledku přehřátí
Topení se automaticky resetovalo, když se ochladilo na teplotu pod 90 °C.
Sáček nezakrývá teplotní sondu
Zkontrolujte, zda je sáček správně umístěn přes teplotní čidlo.
Vadná kyvná jednotka
Zkontrolujte, zda se kyvná jednotka pohybuje.
Špatně nastavená požadovaná hodnota
Zkontrolujte, zda je požadovaná hodnota nastavena správně.
Sáčky se ohřívají příliš pomalu. (Pamatujte, že topení je určeno k regulaci teploty pomocí mírného ohřevu. Ohřátí 10 litrů tekutiny z pokojové teploty na teplotu 37 °C trvá déle než 1 hodinu).
38
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Řešení potíží 7
Regulátor rychlosti Příznak chyby
Možná příčina
Nápravné opatření
Kyvná jednotka neprovádí kyvný pohyb
Pohyb kyvné jednotky je mechanicky omezen. Je aktivován alarm EMERSTOP, kyvná jednotka se zastavila a přesunula do vodorovné polohy.
Pro obnovu kyvného pohybu odstraňte překážku a vypněte a zapněte vypínač.
Příznak chyby
Možná příčina
Nápravné opatření
Přístroj WAVE Mixer 20/50 se po výpadku elektrické energie automaticky nerestartujte.
Volba AUTOSTART je nastavena na OFF
Ujistěte se, že je volba AUTOSTART (SETUP: OPTIONS) nastavena na ON
Výpadek napětí
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
39
7
Řešení potíží
Alarmová hlášení
40
Č. alarmu
Hlášení
Opatření
1
INIT FAIL
Po zapnutí se nepodařilo inicializovat přístroj
2
SPEED DEV
Skutečná kyvná rychlost neodpovídá nastavené hodnotě
4
TEMP DEV
Skutečná teplota neodpovídá nastavené hodnotě
5
WEIGHT DEV
Skutečná hmotnost neodpovídá nastavené hodnotě
6
TEMPFAIL
Teplotní čidlo je vadné nebo odpojené
7
HTR FAIL
Topení je odpojené nebo došlo k přehřátí
8
ROCKFAIL
Kyvná jednotka neprovádí kyvný pohyb
9
COMMFAIL
Chyba vnitřní komunikace. Opakujte cyklus napájení.
10
MTRFAIL
Závada kyvného motoru
12
EMERSTOP
Je aktivován bezpečnostní doraz a kyvná jednotka se zastavila
14
PANTFAIL
Vadné teplotní čidlo držáku sáčku
15
RTEMPFAIL
Teplotní čidlo držáku sáčku je vadné nebo odpojené
20
LOADFAIL
Vadné hmotnostní čidlo
21
LOWWTALM
Alarm nízké hmotnosti
22
HIWTALM
Alarm vysoké hmotnosti
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Referenční údaje 8 Specifikace 8.1
8 Referenční údaje Tato kapitola obsahuje technické údaje, regulační a další informace.
8.1 Specifikace Parametr
Hodnota
Vstupní ochrana
IP 20
Napájecí napětí
100-120 V AC nebo 220-240 V AC, 50 až 60 Hz
Maximální výkon
630 VA
Specifikace pojistek
T6,3AL 250 V
Rozměry (v × š × h)
172 × 502 × 381 mm s MIXKIT50EHT: 355 (vč. M*Bag) × 635 × 740 s MIXKIT20EHT: 295 (vč. M*Bag) × 450 × 654
Hmotnost
18 kg
Hlučnost
< 70 dB A
Teplota okolí
15 °C až 35 °C
Skladovací teplota
-40 °C až + 80 °C
Tolerance relativní vlhkosti
< 95%, nekondenzující
8.2 Literatura Další informace o přístroji WAVE Mixer 20/50 naleznete v následující literatuře: •
WAVEMIXER 20/50EH Operator Manual
8.3 Údaje o objednání Pro údaje o objednání navštivte www.gelifesciences.com/wave.
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
41
8 8.3
42
Referenční údaje Údaje o objednání
WAVE Mixer 20/50 Návod k obsluze 28-9641-34 AA
Kontaktní informace na místní kancelář naleznete na adrese www.gelifesciences.com/contact GE Healthcare Bio-Sciences AB Björkgatan 30 751 84 Uppsala Sweden www.gelifesciences.com/wave
GE, imagination at work a GE monogram jsou ochranné známky společnosti General Electric Company. , WAVE Mixer a M*Bag jsou ochranné známky společností GE Healthcare. Veškeré ochranné známky třetích stran jsou vlastnictvím jejich příslušných majitelů. © 2009 General Electric Company—Všechna práva vyhrazena. První vydání - listopad 2009. Prodej veškerého zboží a služeb se uskutečňuje na základě prodejních podmínek společnosti v rámci GE Healthcare, která je dodává. Tyto podmínky jsou k dispozici na vyžádání. Nejaktuálnější informace vám poskytne místní zástupce společnosti GE Healthcare. GE Healthcare UK Ltd Amersham Place, Little Chalfont, Buckinghamshire, HP7 9NA, UK GE Healthcare Bio-Sciences Corp 800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ 08855-1327, USA GE Healthcare Europe GmbH Munzinger Strasse 5, D-79111 Freiburg, Germany GE Healthcare Japan Corporation Sanken Bldg. 3-25-1, Hyakunincho, Shinjuku-ku, Tokyo 169-0073, Japan
imagination at work 28-9641-34 AA 11/2009