Szentes, 1888. január 28.
4. szám.
Tizennyolczadik évi folyam.
Előfizetési árak:
Hirdetésekre nézve
Egy évre 4 forint. Fél évre . . . . 2 forint. Negyed évre . . . . 1 forint.
a lap egy oldala 18 helyre van beosztva. Egy hely ára bélyegdij nélkül 90 kr. Bélyegdíj minden beiktatástól külön 30 kr.
Szerkesztőség: Kurcaparti-utca 31. szám, hova a lap szellemi részét illető közlemények és az előfizetési pénzek is küldendők.
Nyilttér-ben minden egyes sor közlése 30 kr#
Megjelen
minden
Bérmentetlen levelek csak ismert kezek-
Egyes
SIMA FERENC.
A szentesi ref. egyház. (Két cikk.) I. E lap feladatával nem jöhet összeütközésbe, ha a városi és megyei közkérdések mellett, néha-néha tért enged a városunkban levő, nagy egyházak közügyeinek megbirálására is. Nem lehet semmiesetre sem érdemtelen, sőt kötelességszerű hivatása a sajtónak az is, hogy a különben is zártabb körben mozgó, s éppen azért sokkal kevesebb kritikát érző egyházi kérdéseket is vita alá vegye és ez által alkalmat nyújtson az egyház tagjainak Ítéletet mondani a lelett, hogy az egyház (amelyikről éppen szó van) jól, vagy roszszul kormányoztatik-e ? Én ezúttal a szentesi ref. nagy egyház ügyeivel és kormányzatával kivánok foglalkozni. Egy 18 ezer lelket számláló hitközség egyházi vezetése nemcsak érdemes r á ; de meg is követeli, hogy vele nyilvánosan foglalkozzanak. ügyei
és
vezetése felett tartani kivánok, két részre oszt o m ; az egyik az egyház vezetésénél
tapasz-
talható gazdálkodás, tehát az egyház pénzügyi kormányzata, a másik az egyház lelki
veze-
tése és az ezzel kapcsolatos adminisztratió lesz. Nem azért, mert az egyház életében
az
anyagi kormányzatot tartanám főnek, sőt ellenben, de mert a f. évi egyházi
Kéziratok vissza nem adatnak.
Felelős szerkesztő és kiadó-tulajdonos:
szombaton.
Kritikámat, melyet az egyház
től fogadtatnak el.
YEGrTES TARTALMÚ HETI KÖZLÖNY.
költségve-
szám ára 8
krajcár.
is voltak akadályozva abban, hogy pénzügyi Ez a gazdálkodás rossz. S rossz főként programiiijokat beválthassák, azaz az egyhá- azért; mert az egyház pénzügyi forrásai ezen zat, az általok sötét színben festett anyagi gazdálkodás folytán teljesen el vannak vonva zavarból kimenthessék. az egyháznak erkölcsi és lelki magasztos felA lefolyt idő óta távol tartottam magam adataitól, attól, hogy ezen egyház kormányzása felett S ez megbocsáthatlan; mert az egyházvitát provokáljak; mert minden elfogulatlan nak nem bérház, hanem az erkölcs és lelki ember belátja azt, hogy egy adott program- világ ápolásának épitése a feladatai mot egy-két év alatt beváltani nem lehet, teEgg eggháztag. hát időt kell engedni. Most már letelt 5 év. - S ezen idő alatt 3 frt 4U krról 4 fit 55 , ~ , A C s o n g r á d m e g y e i Hitelszövet, . , . , . kezet t. no 31-en togja tartani eves rendes közkrra emelkedett a p a r b e r , > krról, 9 krra az g y Q l é s e L E z e n i f t t e z e t m ü k ö d é s é n e k eredményét az allami adó után eső kirovás, e mellett a szen- igazgatóság a következőkben terjeszti elö: tesi segélyegylettől kapott az egyház és elköl„Intézetünk megalakulásával az 1887—lö9:>-ik tött költségvetésen kívül 0900 Irtot, hátralé- évi ciklusra 1730 db. reszlet jegyeztetett, de amely3 0 db kokból is beszedetett mintegy 5000 írt, tehát - r c s z l e t u t á l i betizetés történvén, igy , j1UU w> , , i i i" •• i i A700 drb. betizetési részlettel indult meg intézetünk ¿0,000 Írtra tehető az az összeg, melyet az ...... ... , , ° . mukodese az lbö/-ik evi tebruur ho l/-ik napjun. egyház az adossagok törlesztese, illetve az Eltekintve attól, hogy intézetünk ezen első üzeladosodott (?) egyház pénzügyének rendezé- itíti éve csakis 40 heti időre terjed, egyreszről az sére kapott. (14—15 ezer frt volt az egyház alakulás költségeinek fedezésére szánt és részletenadossaga) 6 mit látunk/ Azt, hogy az egy- kent 50 krban megállapított beiratási dij szereny háznak a lefolyt 5 év után még mindig 13,057 ö á á Z e 8 e t «Vm^tt; másrészről a hazber, tiszti es szol*. . ... i i .- > gatizetés s egyébb tolyo üzleti kiadasok, melyek az Irt bó kr. adossaga van. , , -í , • , .n i - . ® I intezet muködesenek megindulasa aikalmaval azonÖt év után ez a pénzügyi eredmény nem! n a l fedezetet követeltek: az apránként befolyó részelégithet ki senkit. — Ez azonban még mind betétek gyümölesöztetését oly erősen háttérbe szorítűrhető volna, mert az egyház folytonosan tották, liogy ezen kiadások' fedezése következtében, törleszti a régi adósságot, tehát ebből ki fog a kölcsönök nyújtását tulajdonképen csakis április hóban kezdhettük meg. bontakozni valahogy; de ez öt évi aéra, mint Figyelembe vétetni kívánjuk továbbá, hogy az ezt a piacra néző egyházi bérház és paplak e s e t l e g késedelmesen űzetett reszbetetek utan - intéz ugyan nem néz a piacra), és az 1888-ik tűzetünk alapszabalya szerint — és igen helyesen, évre szóló költségvetés mutatja, csinált 40,000 csakis hetenként, es inig egyrészről igen mérsékelt frt uj adósságot. intődij szedetett, addig másrészről különös ügyeimet
lla tehát a régi adósság le lesz törlesztve, f l o t t u n k intézetünk azon céljának elerésére, hogy . a hitelt igénylő közönségnek lehetőleg olcso kolvv ez közvetlen érdekű, — első cikkemben az marad meg 40,000 Irt u, adossag, s ezzel c s ö n t n y u j t s u n k A z illtézetnek az alapszabalyban kifejezett eme egyház anyagi vezetése felett fogok birálatot szemben fedezetül az ujonépült bérház. tés, illetve adókulcs megállapitása alkalmából
Hát nézzük, hogy gazdaságilag józan számitáson nyugszik-e ez a bérház épités* jogosult; mert midőn az 188^-diki egyházi Az egyház lizet a 40,000 frt után ¿400 törvények alapján az egyház vezetése uj eleOJ . mek kezébe került, a nagy választási harcz frt kamatot. Egészen megnyugtató volna ez kortes programmja az volt, hogy az egyházat az épitkezés akkor, ha ezt a kamatot behozná az elmúlt évek alatt (1883-tól vissza felé) az a bérház; mert a papi lakásra elég, ha a rosszul vezették, sok adósságot csináltak, lel- telket és a 40,000 frt felvétele előtt elköltött , .. , . Lrwnr . j,,il szaporították az egyházi adóhátralékokat, te- osszeget számítjuk; mert ne teledjuk, hog) hát oly férfiút kell az egyház élére állítani, ez a telek itt ¿0,000 irtot ért. S mit látunk? Azt, hogy a költségvetéski teljes hivatottsággal bir arra, hogy az egyház megrenditett pénzügyi helyzetéből kisza- ben a bérház cimén bevételre 500 frt van előirányozva. Erre azt mondhatja bárki, hogy badittassék. igen; de ez csak az első év, majd a későbbi Ez a, programmjában teljesen józan irányévekben kiűzeti a bérház magát s 1111 azt mondzat az egyház vezetőjének megválasztásánál juk erre, hogy ¿400 irtot soha nem vesz be nemcsak győzött, de túlsúlylyal jutottak be az az egyház. egyháztanácsba azon férfiak, kik ezen progAkkor tehát, mikor az egyházat adósságramm hirdetésével, s a mult vezetés elitéléból akarjuk kimenteni, mikor az egyháznak sével igyekeztek magoknak helyet nyerni az más terén, az egyház lelki hivatásából kifoegyháztanács tisztes székeiben. lyólag, sok üdvöset tehetne, szükséges volt-e Ezt csak azért kivántam itt felújítani; ez az épitkezés? — Nem és nem! mert az egyháznak ily alapon lett restauráAz egyháznak oly hiúság, hogy neki éviráti lása, teljes biztosítékot nyújtott arra, hogy zetéssel járó bérháza legyen,meg nemen gedhető. az egyház élén állók nem lesznek, sőt nem tartani. — Ez a birálat
annyival
is inkább
fontos hivatását szem előtt tartva, dacára az ev derebekövetkezett üzletpangásnak, dacara annak, ho *>' M ö b b országos intézet, sőt az osztrák-mag-yar bank is SaVtolival emelte a kölcsön kainatiabat, _ a h e I y b e n s z o k a s o s 8 V t óliról m i 7\2, illetve 7 v l ó l i r a számtottuk le az általunk nyújtott kölcsönök kamatát. Mindazonáltal intézetünk ezen első üzleti éve, ugy forgalom, mint tiszta haszon tekintetében is kielégitő eredménnyel végződött; mert nyers forgalmunk . . . 490,741 frt 19 krt, pénztári forgalmunk pedig 334,044 frt 84 krt tett ki. Ezen pénztári forgalom főbb tételei a következő ágazatokban nyilvánultak : 349(30 frt — kr. Részbetétből 48¿43 frt 97 kr. Takarékbetétekből . . . 50¿¿9 frt 50 kr. Visszlesüámitolasból . . 181¿55 frt 01 kr. Váltókból 1255 frt — kr. Előlegből Kötvényekbői ¿80 frt — kr. Tiszta nyeremény . . . . 490 frt ¿5 kr. Miután pedig az év folyamán, az alapszabály ¿1. §-ára való tekintettel, 152 drb. részletet kitörültünk, s igy az év végén 1548 drb. részlet maradt, melyek után, egy részletet ¿5 frttal szániitva, az alaptőke 35004 frtot képvisel,
kal1
• SZENTESI
2. oldal.
4. szám.
LAP«
költségvetést, s kérték a közgyűlést, hogy ezt még Ezek után tisztelettel jsvasoljuk, hogy a 490 az egyház gazdálkodását. Szóló készséggel megszaegyszer a f. évre fogadja el. I vazná ezen — különösen a párbéradót tekintve, az frt 25 kr. tiszta nyereményből 1887. évre minden A közgyü! s 3 szavazattöbséggel elfogadta költegyes részlet után 31 kr. irattassék a részlettulajdo- ; országban mondhatni egyedül álló magas terhet, ha nosok javára, és az igy fennmaradó 10 frt 37 kr. | azt látná, hogy az egyház ezzel az adóságokból való ségvetést Ha nem is tekintjük, hogy az egyházi közgyűaz alapszabály 13. §-ára való tekintettel, a következő kibontakozás felé vezetne; de mig a régi időkből lésben a költségvetést beterjesztő egyháztanács tagj eredő adósságok törlesztése céljából az egyház elöljáévben vétessék figyelembe a nyeremény feloszlásánál. jai már az egyháztanács álláspontjánál fogva is a rósága rendkívüli adókulcs alkalmazását kéri, addig A fentiek szerint az összes kidásokat képesek voltunk a jövedelemből fedezni, sőt minden egyes bérházépités címén egy, a régit megkétszerező uj költségvetés mellett szavaztak, hanem csak azt, hogy részlet után, a befizetés középidejét véve számítási adósságot csinál. — Ebben szóló nem az adósság- a költségvetés mellett a fő- és két algondnok is szaalapul, 3*\o'tóli tiszta nyereménnyel zártuk le köny- ból való kibontakozást, hanem abba való belemé- vazott, akkor bátran mondhatjuk, hogy a közgyűlés lyedést lát. Keményen elitéli szóló, hogy az egyház nagy többsége elvetette a költségvetést. veinket. Az elfogadott kötségvetés a következő: Veszteség nem érte intézetünket, s per alatt sikertelen bérházépités, tehát anyagi külsőségekért kész áldozni; de temploma, temetője oly elhanyaBevétel: álló követelésünk nem maradt az év végén. * golt állapotban van, minő sehol az országban. — Pénztári maradvány az 1887. évről Ez azt mutatja, hogy az intézet oly vezetés alatt Egyházi adóból: áll, mely teljes garantia a részvényeseknek arra, ! A nagyobb sírhelyet 105 írtért adja az egyház, s 11475 frt 33 kr. adóhátralékból 5000.— 14619.15 hogy [részbetéteik kellőleg fog jövedelmezni, a j ebből jövedelmet csinál, s gondja van rá, hogy a 3-213 par után 4 frt 55 krajcárjával 905 félpár után 2 frt 28 karjcárjával 2200.20 közönségnek pedig arra, hogy ezen intézetben a köz- | temető luezernát teremjen; de nincs egy lélek az 807iN7 állami egvenes adófrt után 9 krjával 7270.83 egyház élén, kinek eszébe jutna a temető rendezése Egyházi adó után szedett kamatból 700.— gazdaság egy előnyös és hatalmas tényezőt nyert. érdekében egy kapavágást tétetni. — A gyász- Földek haszonbéréből Épületek haszonbéréből: kocsi piszkos, rongyos, sáros; de azért az egyház Pócsi-féle lakért 300.— 150.— szedi utána a dijat. — Szóló nem szavazza meg az Nagy iskolai lakás és bolthelyiségért Szeretetház haszonbéré 100.— ¡adókulcsot; mert nagy méltatlanságot lát benne, Bérház jövedelméből reményelhetö 500.— debreceni főiskolára tett, egyeseknél levő A szentesi ref. egyházközség tanácsa f. hó hogy egy szegény munkás embertől 4 frt 55 kr. A alapítványok kamataiból 26-án az 1888. évre szóló költségvetés alapjául párbéradó vétessék. Indítványozza, hogy a költség- Perselyekből reményelhetö vetés adassék vissza az egyháztanácsnak, hogy ez Harangok és gyászkocsi jövedelméből szolgáló adókulcs elfogadása végett ülést tartott. Temetöbeli vetések és füvek árából a régibb adósságot hosszabb idejű törlesztésre vegye Elegyesekből: A f. évre szolgáló költségvetéssel kapcsolatTökei feles föld hasznából 4<J0.— ban az elnökség előterjeszté, hogy 1884-ben a köz- számítás ala és szerényebb adózasi alapot állapít- Joó Káról) tói zeneterem építési költségének son meg. ¿Szóló ezt annyival inkább hangsúlyozza, gyűlés a párbéradót 3 frt 44) krról 4 frt 55 krra, visszatérítéséből 60.— az adófrtok után eső 6 krt 9 krra emelte, 3 egy- hogy a költségvetést különben sem látja reális ala- Sírbolt és sírhelyek árából a mult évi szerint 290.— Összes bevétel másután következő évre, azon célból, hogy ezen pon állónak; mert a mult évről 11,200 frt adóhátadóemelés folytán beállandó jövedelmi többletből a ralék van kitüntetve, s ebből f. évi bevételre csak Kiadás: szentesi takarékpénztáraknál levő 7200 frt és a 5000 frt van előirányozva. lia tehát a jövő évi zár- Urasztalához szükségletekre templomalapból fölvett 8806 frt egyházi adósság számadásnál is 11 ezer frt adóhátralék fog mutat- Tanintézetek segélyezésére : debreceni főiskolára tett 1050 frtos alapítteljesen letörlesztessék. — Ezen adósságtörlesztés kozni, akkor, miután a f. évi kirovás egész össze- A vány 0% kamatjára 63.— gében vétetett a költségvetésbe biztos bevételként s A debreceni szolga gyermekek tápintézetére azonban nem sikerült; mert csak a takarékpénztári tett 200 frtos alapítvány 5 % kamatjára 10.— adósságok fizettettek vissza, amennyiben a lefolyt erre számoltatik el a kiadás, előre látható, hogy Egy házmegyei gyá noldára tett 500 ftos alap. 6—7000 ezer frt hiányozni fog a bevételből, s az három év alatt, előre nem látott rendkívüli kiadáÍ885., 1880., Lv57. és 1888. évi 5 % kani. 100.— tett 1000 forintos alasok merültek föl. Kéri tehát az elnökség, hogy a az Ígéret, hogy az adósság f. év végéig törleszthető Budapesti főiskolára pítvány ti4V„ kan.útjára 60 — feleslegi adókulcs még egy évig fenntartassék, mely lesz, nem fog be váltatni. A tiszántúli ev. ref. tanáregyesületnek tett
A ref. egyházközségi közgyűlésből.
50 frtos alapítvány 6% kamatjával egy év alatt a még fenn levő temploinalap 8806 Udvardi Sándor különösen a párbéradót tartja Három ünnepi legátusnak 25 Írtjával frt tartozást teljesen kifizetni igéri. magasnak, s ezt 4 frt 55 krról 4 frtra kívánja Debreceni, pápai, pataki, budapesti, hmvásárhelyi, szarvasi supplikánsoknak egyenkint Sima Ferencz szólott először a költségvetés, leszállítani. — Sima Ferenccel szemben Filó János 5 forintjával illetve az adókulcs ellen, hosszasabban bírálgatva lelkész és Kristó Nagy István főgondnok védték a Itt meg nem nevezett supplikánsoknak
TARCA. Egy kis indiseretió a csókról. Irta és felolvasta a debreceni Csokonay-ünnepelyen : Szabolcska Mihály. Mottó:
„Allah lényét ne fürkészd, csak imádd, A csókot gyakorold, ne magyarázd. A ki csókolódzik : nem haragszik." Ám J.
Én még is magyarázni akarom. Iljha! Nem lehet minden ember Fharaó, a kinek egyetlen hivatása, hogy álmodozzék édesdeden; a Józsefek sorsa aztán magyarázgatni azt — ugy lehet álmatlan éj után. így adtam rá én a fejemet, — hölgyeim és uraim! hogy magyarázzam itt, önök előtt, a mit álmodtak, vagy álmodni fognak önök, a kimagyarázhatatlant, a csókot. Csak attól tarlók még e hasonlat után, hogy az önök várakozása lesz majd ellenkezőkép az a „hét kövér tehén, * mely — noha elnyeli az én hét „rut és ösztövér" teheneimet — „de mindazáltal ki nem elégíttetik * . . . . No, de hát a csók és az elég ugy is ellentétes fogalmak. Nehezebb tárgyaikon azzal szoktak könnyíteni a felolvasók, hogy az előadást mutatványokkal kisérik. Az én tárgyam ugyan — igy elméletileg — nehéznek elég nehéz, de a mutatványokat — fajdalom — mégis mellőznöm kell, különösen két okból. Első sorban is azért, mert mit is szólnának önök arra, igen tisztelt hölgyeim, ha nekigyürkőzve, a bűvészekkel én is ilyen formán akarnám elkezdeni a mondani valóimat, hogy: „Szabad kérnem egy pár kemény kalapot a közönség köréből!* Az én tárgyamhoz, persze, nem kemény kalapok kellenének! Aztán meg másodsorban ugy se féltek én senkit attól, hogy ebbe a targyba — mutatvány nélkül — majd belezavarodik . . . . A kísérletet tehát odabLom kinek-kinek magánszorgalmára. A csóknak nagy jelentősége van az emberiség történelmében. Eredete a történelem előtti időkbe nyúlik, sőt a történelmet egyenesen az elmulasztott csókok csinálták. Mert a történet könyve; a háborúk
könyve. A ki nem haragszik: nem háborúzik. Denique: a királyoknak — meg a kardos asszonyoknak mindig csókolózniok kellene ! Különben hadd mondjam ki előbb, mint utóbb, hogy a csók nem csupán az igazi szeretet jele, a minek tartja sok naiv ember és minden fiatal lány. Csók ketféle van: igazi és hamis csók. Az az arany, ez az utánzat. S itt rendkívüli ügyes utánzatokkal találkozunk. A talmi csókot Júdás találta fel, s az emberiség hálája még is az ő nevéről nevezi. .S ennek a Júdásnak annyi mindenféle utánzója akadt nem- és valláskülönbség nélkül, hogy feltaláló emiatti keservében előre felakasztotta magát. A mit aztán oly sokan még sem csinálnak már utána. A Judás-csóknak az a legfőbb veszedelme, hogy nehezen ismerszik ki a többi közül. Mesterré itt igazán csak a gyakorlat tehet. — Minden virág egyforma szép nekem, ha nem értek a botanikához, pedig talán a legszebb szinü a legmérgesebb. Tessék botanizálni. No, de hagyjuk most a mérges növényeket, nehogy még arra a vétekre vigyek ittt valakit, hogy fogadást tegyen magában a csók ellen — én miattam ; . . . mikor tudom, hogy nemsokára úgyis csak megszegné azt, — ba mar aztán nem is éppen én miattam! Különben azért, bogy a pénzpiacon hamis aranyok is forognak, nagyon kevés ember gyűlöli az aranyat. Igy vagyunk a csókkal is. Olyan ez, mint az imádság. Előbb-utóbb megfordul — bármilyen alakban — minden ember ajkán, csakhogy ezt persze nem szokták olvasóra szedegetni. Királyoktól le a koldusokig, minden ajakra odaszállsz te, szeretet apotheozisa: csók! Koldusoktól le a királyokig, minden ajakhoz oda tudsz te lopózni, kétszinüség viperája: csók ! Hogy mi a csók, bajos volna definiálni. Aztán meg amennyi faja van, annyi lenne a definítió. — En nem hiszem, hogy két teljesen egvforma csók lett volna meg a világon (hiába rázza nagysád a fejét!) éppen ugy, mint két egyforma tengeri eső. A hányan vagyunk itt, anyifélekép határoznók meg a csókot. Vígjáték : ha házassággal végződik. Bohózat: ha a sötétben a leendő anyósodat
—
2532 29
29790.18 2827.25
1050.— 13.65 30.— 1000.— 400.—
7~>o.— 3*393.37
100.—
236.—
30.10.-
115.—
csókolod meg a leánya helyett, a mi különben dramolette-nek is beválhat a szerint, mint már azt az anyósod válogatja. Ha meg a szobaleány játszaná ugyanezt a szerepet, a darab a népszínmű felé gravitálna. .sőt az operettek fajába is belevág hasonlatosságával a csók, ámbár a mi á zenét illeti, itt nem a szerepeket, hanem a szereplöket hegedülik el olykorolykor. Ha pedig nem csak Romeo, henem Júlia is könyvet hord még a hóna alatt, a csók tragödiává is válhatik, ami tudvalevőleg a hős, vagy a hősnő lukasával végződik. E/.ek a csókok lennének az „ifjúkori kísérletek!* Ha meg utazás közben, valami szerencsés vasúti szerencsétlenség következtében, szomszédnőd ajkaival érintkezik véletlenül az ajkad: ez a csók egy kész modern regény, a melyben a véletlen a főmozgató erő! Ha pedig az a te szoniszédnőd még leány, s.te házasodni akarsz: csókod olyan tárcaregény nyé válik, a melynek „folytatása következik", a szerint t. i., a milyen kilátásod van az előfizetési összegekre. Elbeszélés lesz a csók, ha mikor a szobalány az előszobában kapott csókot, egy érzékeny pillanatban odabent elbeszéli. A mikor aztán az elbeszelésre hamarosan megkapod a kritikát is! Újdonság, még pedig szenzatiós újdonság, ha éjfélután kerülvén haza a kaszinóból, a feleséged megcsókol a nélkül, hogy összeszidna. Hanem ez — az újdonságok szerint — „kacsádnak is bizonyulhat, ha t. i. másnap reggel eszébe jut helyrehozni az éjszakai mulasztást! A poéták után is bajos volna eligazodnunk, tanult mesterségök lévén nékik a habozás. Aztán meg ők rendesen ebéd előtt is vannak még, mikor olyan rapsódikus hangokon dicsőitik a csókot. Éhes gyomorral pedig — nyilvánvaló dolog — nem valami nagy mesterség dicsőítő stróp iákat zengedezni akár spenót, vagy a fordított kásáról sem. Annyit megérthetsz belőlük, hogy valamennyinek ez az egyetlen jámbor, óhajtása volna csak: örökre ott csügghetni az „Ő* bíbor ajkának égő rubintkövén ; . . . azon a rubintkövön, a melynek egy esztendő múlva csak a zálogcéduláját találnád már nála nieg, ha csakugyan rubintkő volna az a rubintkő! A csókok egy tekintélyes részének ezt a cimet
1. szám.
•SZENTESI LAP«
3. oldal.
Egyesek által tett 3945 f n 07 kr. alapítványi tókek kamataira 2V2.oj son ott olvashatná a király jelmondását: „EgyeKózadókra s más rendes járulékokra á-Y2 » 02 sült erővel*. Csakhogy sok gazdának nincsen Hivatalnokok es szegödöttek fizetésére 19601.85 módjában ezt olvasni, az ő kezében ritka jóKölcsöntőkék törlesztésére s kamatokra: 40,
0 frtos bérház és paplak épité>ére felszág még a szerény egy forintos is. Másként vett hitelintézeti kölcsönkamat *244K>.— volna, ha egyesülnének! 1000 frtos régi hl» földhitelintézeti kölcsöntőke és kamat törlesztésére 02.">0 Igaz, hogy terjednek nálunk is a gazdaNOite frt .so kr. templom-alapba való tartozás sági egyesületek, gazdasági kaszinók, gazda."> ,, kamatjára 430.44 Adósság törlesztésre 8608.H0 1151)1.74 körök — legközelebb Monoron van egy alaEpületek javítására 1500.— kulóban, — a jég már meg van törve; de ez Fuvarozásra *2o0.— Napidijak s napszámosoknak 300.— a terjedés még mindig távolról sem olyan, a Taneszközökre s irodai szerekre á00.— milyennek azt a gazdaságnak minden igaz baElegyesekre: rátja óhajtaná, s a milyennek a közjó érdeFiit«» anyagokra s világitószerekre 330.— Egjli.iz által rendelt lapokra 32.— kében igazán lennie kellene. Főkép a középVendégek ellátásáért egyik lelkésznek 10.80 és kisbirtokok tulajdonosai azok, a kik — bár Szeretetház haszonbére az alaphoz 100.— Aprólékos kiadásokra 200.— 078.80 túlnyomó számmal vannak a hazában, — a Előre nem látható szükségletekre 1091.34 Ósszes kiadás
38393.37
A közgyűlésnek egyébb tárgya nem lévén, az adókulcs elfogadása után elnöklő Fi ló János lelkész az ülést bezárta.
Egyesülésbe!) az erő. Tudjuk mindnyájan, hogy ezelőtt a mesteremberek czéhekot alakítottak, most ipartársulatokat alakítanak. Ugyanígy társulnak a kereskedők, és más foglalkozásbeliek is; mert valamennyien érzik és tudják, hogy a mit az egyes ember nem érhet el, azt egymással öszszefogva, társaságban könnyen elérhetik. A szükséges cikkeket olcsóbban szerzik be, az eladás viszont jobban megy, könnyebben szereznek hitelt, egymást kölcsönösen oktatják, támogatják, egymás érdekeiért sikra szállnak, egyszóval az egyes embernek erejét megsokszorozzák a társulás által. És mit csinál a gazdaember? Sokszor van alkalma keservesen tapasztalni, hogy a gabnakereskedők, a mészárosok stb. összebeszélése folytán olcsóbban kénytelen eladni, s viszont az egyetértő gyárosoktól drágábban vásárol; de azért ne higyjük ám, hogy követi e példát és gazdatársaival egyesül! Régi átka már a magyarnok, hogy össze nem tart. Pedig minden ezüst íorinto-
adhatjuk, hogy „atyafi csókok.- Ezek a szelídebb jellegűek. A papa meg a mama csókja mindig nagyon tiszteletreméltó csókok maradnak — ámbár ha voltál valaha diák, s százszor elismételt ezer jótanács kíséretében nyomták azt nagy jóakarattal ajkaidra: sok hasonlatosságot lelhettél közte, meg a töltött káposzta közt, melyről siránkozva panaszolta az egyszeri gyerek, hogy azért a parányi kis húsért mennyi káposztát kell neki megenni. (Vége köv.)
MEGNŐSÜLÖK. BESZÉLY.
Irta: Egy
(8)
nos ember.
(Folytatás.)
Azonnal fürkészőleg tekinteUem körül, ha vajon Kovászossy barátom itt van-e? ü t nem láttam, hanem Bogdán öcsém közeledett felém, s mintha mi sem történt volna ma vele, oly nyugodtan nyujtá kezét és köszönt. — No, azt nem hittem, hogy urambátyámék is eljöjjenek, — szólt a prócátor, — mert ugy tudom, hogy nem barátja semmiféle felolvasásnak. — Pedig ez a fölolvasás is azt igazolja, hogy el lehet találni a közönség hangulatát és meg lehet nyerni tetszését. — Nos, és a te tetszésedet megnyerte-e Kopogós ur p _ kérdém az ügwédet, ugy téve, mintha semmi tudomásom nem volna arról, hogy Kovászossyt kihítta. — Igen. — E szerint elitéled a párbajt? —
El.
— Ez annyit jelent, hogy nem fogsz párbajozni soha, semmi körülmények között. — Azt nem jelenti; - felelt az én ügyvedem, - mert abból, hogy én elvileg ellene vagyok a parbajnak, nem az következik, hogy elkerülhetlen esetekben akár ne vegyek, akár ne adjak lovagias, sot fegyveres elégtételt bárkinek; mert én magam a tár-
zös erővel háritják el. A közös megbeszélésekből, a felolvasásokból, a gazdakörbe járó újságból minduntalan tanulhat valamit a gazda, még pedig nem ugy, a mint közmondás szerint a magyar ember tanulni szokott: a maga kárán, hanem a más eszének támogatásával a maga hasznára. Honnét van hát, hogy mégis sok, nagyon sok az olyan gazda, a ki semmiféle egyesületnek sem tagja? Felelhetünk erre is. Némelyek sajnálják azt az egy-két frtnyi költséget, a mibe a gazd. egyesületbe, vagy körbe belépés kerül. Ugy járnak ezek, mint az oly ember, ki sajnál kiadni egy krajcárt, noha biztosan nyerhetne vele egy ftot. Egyetgazd. egyleteknek legritkábban tagjai, noha len jó tanács, a melyet az egylet, vagy kör éppen ők volnának azok, a kik az egyesületre tanácskozásán hall, vagy az egylet által kiadott s az ebből eredő jókra leginkább rászorulná- lapban olvas, többet használhat a gazdának nak. A nagybirtokosok vagy maguk alaposan forintokban kifejezve is, mint a mennyire tagkitanulták a gazdálkodást, vagy módjukban sági dija megy. Hát még ott, a hol az egyevan olyan gazdatiszteket válogatni, a kik ala- sület olcsón szerez be j ó apaállatokat, jó géposan értenek a dologhoz; azután meg, ha peket, vagy vetőmagot, ott rendszerint százas valami nem sikerül mindjárt, egypár száz frt kamattal térül meg a tagsági dij. A dolog ide vagy oda, az uradalom alig érzi azt meg. természetes is. Az egyesületek rendszerint A kisebb gazdának azonban kevésbé van nagyban vásárolnak, s ott mindig vau az elmódjában magát kiképezni, iskolázni, azután adó részéről pénzbeli engedmény. meg pénze sincs elég alioz, hogy egy eszmét, Mások azért maradnak el, mert az a hia mit jónak mondanak, megpróbáljon a maga tük, hogy ott csak politizálnak, urizálnak, gazdaságában; neki az az egypár forint is sok egyebet sem tesznek. pénz, a mi az ilyen próbálgatásoknál veszenIgaz ugyan, hogy vannak gazdakörök, dőbe mehet. Innét van azután, hogy legtöb- egyletek, a hol kelleténél többet emlegetik a ben ragaszkodnak ahoz, a mit csinált, müveit politikai pártokat, s esküszik egyik Tiszára, a apjuk, nagyapjuk, s görbe szemmel néznek másik Apponyira, a harmadik Irányira, csiminden újítást, előre is fázva tőle. Az igaz, nálnak bolgár, meg muszkapolitikát, stb. — hogy sokszor ajánltak már olyant, a mi az a mi bizony nem gazd. körbe, egyesületbe illető gazda viszonyainak nem felelt meg, s a való. Fogyasztási adók, vámtárgyalások, vizpróbának rosz vége lett. jogi kérdések, mezőrendőri törvény, regále Másként áll a dolog, ha a kisebb gazdák váltság, dohányügy, cselédügy, marhatenyészegyesülnek. Sok szem sokat lát. Az egyik tag tés, hizlalás, kendertermelés stb. nind olyan itt, a másik ott tapasztal, lát valami ujat, va- dolgok, a melyek első sorban is a gazda bőlami jót, előnyöset, hasznosat, uj gépet, uj rére mennek. Ha olyan állami intézkedésekről vetőmagot, uj megmunkálási módot közös van szó, a melyek a kereskedők, vagy iparoerővel próbálnak ki, a hol a baj van, azt kö- sok érdekeit érintik, azok mindjárt felszólalnak,
sadalomnak törvényt nem csinálhatok, s így termé— És elviseled ezen esetnek következményét, szetes, hogy míg bizonyos kötelező társadalmi sza- ha Kovászosy lesz az áldozat? Ő vén és nagy csabályok fennállanak, melyek alól egy müveit ember ládu ember. hátrányos következmények nélkül ki nem vonhatja — Hát mit tegyek? — felelt a prókátor. — magát; addig, ha ezen szabályokat elitéljük, s hely- Nincs más mód. Ez a lépés nagy elhatározásomba telennek tartjuk is, adózni tartozunk neki. Meg kell került; de más kivezető ut nincs. Ezzel megzendült a zene s az ifjak táncra kehajolni előtte. — De hát ügyvéd ur, — szólt közbe Kopogós rekedtek. Bogdán ott hagyott és a másik pillanatban professor ur, — az elégtétel önnek, ha a sértő, kinek józan ész szerint bűnhődnie kellene, lelövi ellen- I táncra kerekedett egy szép tiatal leánynyal. Kovászosy nem jött el. — Én Kovászosynéhoz felét, ki őt a sértésért kihívta? Hát nem az a józan dolog, hogy a sértővel szemben az elfogulatlan biró mentem köszönni. Ő éppen nem volt olyan jókedvű, mint amilyennek én távolról láttam. Pananaszkodott, előtt keressen elégtételt? hogy fia Pestről azt irta, hogy: * megnősülök és el— Észszerűleg ez mind áll, — szólt az ügyvéd — és tegyük föl, hogy én a sértővel szemben az veszek egy szép szivarárus leányt." Es elkesergett a elégtételkeresés ezen módjához fordulok, s nem ké- felett, hogy férje Bogdán ügyvéddel, mikor ez leárek; de nem is adok elégtételt senkinek, akkor mi nyának, Mariskának kezét megkérte, goromba volt. történik velem? Az, hogy miután a társadalom az — Négy leányunk van, — szólt panasszal Kovászoelégtételvevés és adás birói útját még nem fogadta syné, — hogy fogjuk ezeket férjhez adni; ha a tiszel, engem egy gyáva embernek tekint és ha beme- tességes kérőkkel igy bánunk? A szegény asszony semmit sem tudott arról, gyek egy társaságba, hol engem mindenki tisztesséami férje és Bogdán között az én házamnál történt, ges embernek tart; de van a társaságban ember, ki nem szeret, végig néz rajtam és feláll azon asztal a párbajról meg pláne sejtelme sem volt. — Es komámasszonynak mi a véleménye Bogmellől, melyhez én ültein. dánról ? Ezen szégyennek nem teszi ki magát egy uri — Az, hogy két kézzel adom hozzá akármelyik ember se; mert si fueris Romae, Románo vivito leányom. morae, vagyis: ha Rómába mégy, élj ugy, mint RóÉn ezt megsúgtam Bogdánnak és kértem, hogy mában szoktak élni. — Ez annyit jelent, hogy mig mulattassa a Kovászosy leányokat. a többség párbajoz, addig nekem is párbajozni kell. — Ugyan, hogy lehet erre még gondolni is a Kopogós ur nem hallgathatta ezen okoskodást, történtek után? — kérdé. s tovább állt tőlünk, keresett párbaj ellenes állásIgazat adtam a fiatal embernek, s a történtek pontjának jobb kört, a nők között. Én Bogdánnal után a Kovászosy leányok sem vették rossz néven egyedül maradtam. a mellőzést, sőt midőn nő valcert húztak, Kovászosy — Kihívtad Kovászosyt ? kérdém. Mariska elsőnek is Bogdánt hívta el. — Kí. Szép fiatal pár, gyönyörrel néztem őket, s el— Mikor lesz a verekedés ? komorodtam, mikor arra gondoltam, hogy a fiatal — Holnap. ember fegyverrel fog szemébe nézni táncosa apjának. — Mire? (Folyt, köv.) — Pisztolyra,
>SZENTESI
4. oldal. s védik a maguk érdekét. Csak a gazdának nem volna szabad az érdekek nagy harcában sikra szállni a maga jogos igényeinek védőimére? Az ily életkérdések megvitatása bizony belevaló a gazdasági egyesületbe, körbe, — hadd lásson tisztán minden gazda, tudja, liogy m i a kötelessége, de ne hagyja azt, a m i az ő jussa. Természetesen a politikát, vallási kérdéseket szigorúan ki kell zárni, mert ezek csak a pártoskodást mozdítják elő, zavart okoznak a nélkül, hogy használnának. A legtöbb gazda azonban közombösségből-nem áll be semmitéle körbe, — gondolván magában, hogy ő legjobban ismeri a saját gazdaságát, ért az állatok tartásához, tenyésztéséhez, szorgalmas a szántásban, vetésben és trágyázásban, és rendet tart m i n d e n ü t t ; s ez a fődolog. Próbálgatni nem szeret, mert az pénzbe kerül, s ugy okoskodik, hogy más hadd lizesse meg a tanulási leczkét, ő majd csak azt próbálja, a mit más m á r jónak talált. igaz, hogy józanság és isteni félelem, szorgalom és takarékosság voltak alapjai mindig a gazdálkodásnak, és azok manapság is. H a n e m manapság ezek a tulajdonságok egymagukban már nem elegendők. Most m á r nem elég a gazdának, h a meg tudja fogni az ekeszarvát, ha tud b á n n i a cséplővei, kaszával és villával, ha testileg fárad a m u n k á b a n a gazdaság körül. A mai gazdának többet kell ésszel dolgozni, mint erővel. Nagy az adó, ugy az állami, mint a községi, a családban is növekednek az igények, hogy mindezeicnek eleget tehessünk, arra kell törekednünk, hogy ott, a hol eddig egy kalász termett, jövőben kettő teremjen ; a löldet ügyesen kell megmunkálni, a marhát jól kell tartani, és czélszerüen tenyészteni, különben nem hoznak hasznot. Vételnek, eladásnak óvatosan kell történni, különben rászednek. Felerészben üzletembernek is kell lenni a gazdának. Mindez sok tudást, ismeretet igényel, a mikről talán fogalmuk sem volt apáinknak, természetesen, mert nem volt szükségük rájuk. A n n á l inkább van azonban a mostani gazdálkodóknak, a kiknek a régi módii gazdálkodás m á r nem ad elég kenyeret. Az idő feltartóztathatlanul halad előre, s a gazdáknak a korral kell haladni, vagy elmaradnak, a mi egyet jelent a tönkremenéssel. A haladásra leghathatósabb segédeszközöket pedig az egyszerű alapra fektetett gazd. egyesületek, gazdakörök kebelében találjuk meg, s hogy mi m ó d o n alakuljanak ezek, elmondja az Igazmondó.
Vadászat Mágocson. Mikor már én oda érkeztem, a mágocsi tiszttartói lakás nagy éttermében vadászott illatos gőzölgő teára és hideg sültre vagy negyven vadász. A háziasszony és szeretetreméltó leánya, Margit kisasszony sürgölődtek a vendegek körül és végezték a vendég-ellátás tisztét a nemes uradalom országszerte ismert urinevéhez teljesen méltólag. A vadászati meghívók Bujanovich Sándor jószágigazgató megbízásából lettek ugyan kiadva: de a házigazdai tisztet Kovács Imre tiszttartó végezte, az ő egyszerűen nemes és éppen azért minden izében őszinte vendégszeretetével. Ü igazán tiszttartó a vendégszeretet dolgában is. Ledobtam téli kabátomat, hogy vadásztársaim módjára, a nyulvadászat előtt a 14 fokos hideg ellen forró tea, rum és konyakkal is jól kibéleljem magam. Elébb azonban körültekintettem, hogy az ismerősökkel kezet szorítsak, a nem ismerősöknek pedig bemutassam magam. Az első kézszorítás Soós Bál barátomnak esett, ki amilyen jól céloz perleveleiben, éppen oly ártalmatlan a vadakkal szemben. — No pajtás, melléd állok; mert te srét helyett útlevelet adsz a nyulaknak, s én lőhetek kedvemre. — Olyan nincs barátom, én már a ferbliben az este niegvadásztam egyik-másik magyar zsebet, (Ezzel a határjárás alkalmából tartozott a s*egedí-
4. szám
LAP<
éknek) s ez jó jel. — Hát most kell jönni? Mi már az este itt voltunk. — Kik? Bujanovics Sándor jószágigazgató, nagybátyjával: Bujanovics Károly nyugalmazott altábornagygyal. Ott, az a tisztes öreg ur, ki Beöthy Algermonnal beszél. — Mit, hát Aldzsi is itt van? — Itt ám és már el is beszélte; hogy ültette fel Csatárral az egész házat. — Hát mit csinált? - FHirta Csatár nevét, hogy beszélni fog a költségvetés mellett. Csatár a költségvetés mellett!! Elszörnyüködöt az egész t. ház, még Tisza is megijedt és bicékéit Aldzsíhoz, kérdezvén őt, hogy: hát Csatár maga iratta-e föl magát? — Nem a'. — Hát ki! — Eu irtani föl, hogy megtréfáljam az anHszemitákat. Hát töröld le azonnal, mert azután csakugyan leszavazzák a költségvetést. No, a/, derek, hogy Aldzsi itt van. Jól fogunk mulatni. — Itl van még Szegedről Kállay főispán, Pálfy polgármester, ltózsa Ferenc plébános. Ez a pompás lelkiatya pajtás! — Nem olyan, mint a mienk? No hát tudod, ugy értem, hogy olyan jó ízűen ferbliz, hogy még Bozsó Mátyás is megirigyelné tőle. No, de most már menj, igyál és egyél; mert már megyünk. A társaság valóban készülődött. Tóth János megyei főjegyző fente a fogát legjobban a nyulakra. Mellém állj, monda; mert ellövök előled mindent. — Ha Molnár Antal. Jurenák Gyula, Potyondy és Fekete Márton mondanák, akkor igen; de egy oeulárés ember nem veszedelmes, János! — No no, lelövöm a bogarat a kastély tornyáról, olyan hangulatban vagyok. Persze\ János ur is kiment még előtte való este, hogy egy éjszakán át készítse a jó hangulatot. Mi nem is olyan nehéz ott, hol 30 40 vigkedélyű ember van jelen. — .^olia se lődd le a kastély tornyáról, hanem mutasd meg, hogy melyik az a Kállay főispán? ült áll a mi alispánunk mögött. Nagyon vontatva, unalmasan beszél; de okos ember. - No pajtás, ez nem lehet oly népszerű főispán, mint mondják. — Miért? — Mert olyan arccal lehetetlenség. — Hiszen ez nem csúnya ember. — No, ha én Tisza Kaluian vagyok, az ilyen fejű embereket mind adóinspektornak nevezném ki. — Hanem az öreg Pálfy, az már igen! — Ja barátom, az öreg Pálfy, özeged atyja. Ferbliben is olyan ember ő, hogy öröm nézni. Nem áhítozik az ember pénzére, inkább vészit, mint nyer. Keinek ember. — A polgármesterrel jöttél? — Nem, Feketével. — Pompás! Miska lekésett a vonatról? — Nem első eset. — Hát liurián itt van-e ? — Itt, de én nem értem ezt az embert! — Miért? — Mert oly komoly, nem nevetne egyet egy százasért. Ezt nem értein. — ü meg azt nem érti, hogy te mindig nevetsz. No, de egy csésze forró tea, s azután menjünk. * * *
Ezután következett a vadászat. — Hogy a nagy hóban, mely helyenként lábszár tövig ért, mozogni lehessen, hóekevei nyitottak utat a vadászok számára. Az első körbe eső nyulaknak legyilkolása utan a nemes vadásztársaság falatozni gyűlt össze. Az egyik azt mondta, hogy isten ellen való vétek volna csak egy perccel is tovább halasztani. Elő azokkal a jó meleg boros palackokkal! Bicska, tarisznya nyilik, s azután kezdődik a jóizű falatozás. Üdítőül, éltetőül a bor mellé egy-egy jó adoma és éle.
Beöthy Aldzsi elbeszéli, hogy miként tette meg ideiglenes országos képviselővé egyik kormánypárti corifeus fiát. V. egyetemi polgárral találkozik és kérdi tőle, hogy: apja hol van, hogy nem jár az országgyűlésbe? — Beteg. — Hát akkor helyettesitesd te. — Hogy-hogy? Hiszen az 17:23-dik t. c. világosan magadja a fiúnak a jogot, hogy apja akadályoztatása esetén annak helyét a karok és rendek között elfoglalhatja. Jöjj fel holnap korán, majd én még az ülés előtt megmutatom apád helyét, s inig ő föl nem jön Pestre, addig bejársz a házba. Nincs az kárára egy fiatal embernek. - Én is ily módon foglaltam legelőször helyet a honatyák között. A fiatal ember a ház egyik-másik tagjának feltűnő figyelme mellett csakugyan elfoglalta a házban apja helyet. - Hát ez kicsoda, micsoda? Hogy kerül ez ide ? — Kérdek jobbról is, balról is. Beöthyt is megszóliták, hogy nem ismeri-e a fiatal embert? — Hogv ne! V. . . . nek a fia. — Hát hogy kerül ő ide? Én mondtam neki tegnap, hogy az 1723-ik t. c. rendelkezése szerint, a fiúnak joga van a karok és rendek között az apát helyettesíteni. De az istenért, hiszen ma nem 1723-ban, hanem 18^7-ben élünk. Én azt hittem, hogy annyit egy negyedéves jogásznak tudni kell, mondá Aldzsi, — különben majd megmondom neki, hogy: az átkos Tisza kormány nem akceptálja az ősi jogokat. *
*
*
A vadászat az első napon d. u. fél 5 órakor ért véget. A vendégek a kastélyban voltak elszállásolva; ahol jól fűtött szoba várt mindenkire. Itt átöltözködtek és ugy mentek fél 7 órakor ebédre. Az ízletes estebédet, fűszerezte a háziasszony szeretetreméltó modora és minden irányban kiterjedő szívélyes figyelme és előzékenysége. Ebéd végeztével a társaság csoportokra oszlott. — Stammer alispán claber-companiát, Kiss Zsiga bácsi preferanc-kompániát, Pálfy polgármester parázs ferblit, Kállay főispán pedig tarokk-partiet toborzott. Sarkadí polgármester volt a legszerencsésebb; inert ő egv quaterkázó-compániát alakított, s itt nem vesztett senki, hanem jól mulatott mindenki. — Ezt bizonyítja leginkább az, hogy ez a compánia, ugy reggel 4 óra felé oszlott föl jó kedvvel és nótával. Szóval, urnák lehet ám még kártya nélkül is jól mulatni! Másnap a vadászat még estig tartott az előző nap kedélyes hangulata által fokozott kedvű és kitartással. Kedvet és jó emléket vitt haza e sport mulatságból mindenki, s azon véleményt, hogy Mágocson két év óta nagyot változott a világ. Egg vadász.
Világfolyása. Magyarország 1888. évi állami költségvetésének általános vitája hét teljes napon át foglalkoztatta a képviselőházat. A nagyon érdekes és tanulságos vita folyama alatt úgyszólván minden párt részéről mondattak jeles beszédek s pro et contra érvelésben nem volt hiány, m á r t. i. amint azt a t. honatyák politikai pártállása hozta magával. Csanády Sándor, kinek az elmúlt héten valami rosszakarója halála hirét költötte, ezúttal nem vehetett részt az „átkos k o r m á n y " elleni harcban, igy Tisza K á l m á n politikai elvei tőle továbbra is szegre akasztva maradhattak. Ugy kell Félegyháza városának, mért nem választotta el továbbra is képviselőjének a haza sorsát legigazábban szivén viselő, talpig magyar Csanádyt. A vita folyamán, mely főleg Magyarország zilált pénzügyi helyzete körül forgott.
1. szám. sok minden dolog szóba került. Egyik honatya pl. a királyi háztartást kifogásolta, ami ért a magyar király nem lakik B u d á n ; n másik a polgári házasság behozatalának üdvös volta mellett érvelt, valamennyien pedig a szabadéivüséget hirdették. Szóval recept dolgában nem volt hiány, ki-ki saját gyógymódját irta rá, melylyel a haza legbiztosabban megmenthető az életnek. Ha bevenné, lehet, enyhülne is fájdalma, de nem adták be neki, — elfogadván a kormánypárt a költségvetést 10:! szótöbbséggel. A háborús helyzet az utóbbi napokban s különösen a cárnak az orosz újév alkalmából Moszkva kormányzójához küldött levelének közzétele következtében, sokat javult, noha a gácsországi határon 38 ezer osztrákmagyar katonával még mindig negyedfélszázezer muszka katona áll szemben. — A cár levele, tehát a békére oly fontos nyilatkozat, mely febr. 14-én kelt Szentpétervárott, igy hangzik: „Vladimír Andrejevics herceg! Kellemesen érint, hog; az ön ujevi szerencsekivánatában ezúttal is Moszkva szavát és j ó kivánatait h a l l o m ; mert azok Oroszország szivéből jönnek. Xem kételkedem az orosz érzés őszinteségében, melyből azok fakadnak, meg vagyok győződve, hogy egész Oroszorszag fohászkodik e napon velem együtt az Istenhez, hogy erőnket a rend szilárdításra, mely valláson és jogon nyugszik, s a nép jólétének gyarapítására irányozzuk. E célra irányozvák összes óhajaim, auia biztos reménybeli, hogy a béke, amelylyel bennünket a gondviselés megáld, a most kezdődő évben és a jövő években is meg togja nekünk engedni, hogy a birodalom minden erejét s h ű íiai minden erőfeszítését a belső haladás ügyének szenteljük. Sándor.u Igaz ugyan, hogy a cárnak eme kijelentése alkalmas a békereményre; de miután abban csak reménynek ad kifejezést, a legtöbben ugy okoskodnak, hogy az alig több, a „nesze semmi fogd meg jól u -nál, amennyiben a béke fenntartását akkor is remélheti, ha egyenesen háborúra készül az ember. Különben a cár reményének az a jelentősége is lehet, hogy a többi hatalmak, s különösen Német- és Ausztria-Magyarország teljesíteni fogj á k mindazt, amit Oroszország a bulgár kérdésben el akar érni, s igy aztán csakugyan nem lesz szükség a háborúra, amelyre egyébiránt Oroszország a legkomolyabban készül; reményű a béke fenntartását; mert nem tartja lehetetlennek, hogy a többi hatalmak a háború kikerülése végett engedni fognak. H a tehát a cár meg akarta nyugtatni az európai közvéleményt, különösen pedig bennünket, akkor nem „reményt- kellett volna kifejezni a béke fenntartása iránt; mert hiszen a békét Oroszországon kivül m á s nem fenyegeti, hanem azt kellett volna kijelentenie, hogy Oroszország egyátalán nem törekszik a háborúra. Így azonban a helyzet mindaddig, míg a határunkon összevont orosz haderő le nem szereltetik, bármilyen békés nyilatkozatokat halljunk is Oroszországból, változatlanul a régi marad.
Helyi és vegyes hirek. — E s k ü v ő . Csonka Pál társulati nyilvántartási mérnök f. hó 25-én tartá egybekel ési ünnepélyét Borotvás lika kisasszonnyal, Borotvás Kalman hódmezővásárhelyi földbirtokos k Íves és szép leányával. Áldást, szerencsét kivanuk e frigyre. — V a s u t ü g y . Hódmezővásárhely város polgármestere a szentes—vásárhelyi vasút építése ügyében f. évi febr. 11-re Hódmezővásárhelyre értekezletet hívott egybe. — Ezen értekezletre természetesen Szentes is meg van hiva, és majd ha itt látni fogjuk a többi érdekeltek álláspontját, akkor jön el az ideje, hogy Szentes a hozzájárulás kérdésében határozzon.
•SZENTESILAP«
3. oldal.
A C s o n g r á d m e g y e i h i t e l s z ö v e t k e - P. Aitner lika asszonyról is; de figyelmeztetjük, hogy ne moz e t évi közgyűlését f. hó 31-én fogja megtartani az solyogjon a maga mulattatására többet, mint amennyit szerepe hoz m.igaval. — Kitűntek még Tóth Jenó (Feledíj, A. Kovács intézet saját helyisegében. Bella (Boriska), Aranyosi (Gonosz Pista), Dobocsanyi (MaklieA s z e n t e s i r e f . e g y h á z n á l az adó- tes) és Aradi (Czene). Kedden Dumas remek vigjétéka: „Alfons kulcs a f. évre páronként 4 Irt 55 krban és ezen ur" adatott. Az elöadas eleg összevagoan ment s a szerepek fölül állami adó tor intők után 9 krban lett megálla- is jo kezekben voltak; de hogy nuert kellett Kaymonde nagyon is hálás szerepét Szasznenak átvenni, nem értjük. Menypítva. nyivel többet adott volna e szerepben Hubayne asszony, ki A s z e n t e s i v a i u t f o r g a l m a az utóbbi discrét játéka s tinóm előadási modora által már eddig is telnapokban a gabnaszálhtás áltat rendkívüli mérték- jes elismerését bírja közönségünknek. Igaz, hogy Szaszné sok ben fokozódot, ugy, hogy a napi rendes két vonaton jó akaratot tanúsított, de hiaba, szerepebe nem tudott elég eleönteni. Tarján Erzsébet Guichardné szerepében eccellalt, kivüi, két-három vegyesvonat is közlekedett, melyek tet inig A. Kovács Bella nagyon kedves Adrienné volt. Benne a mind búzát szállítottak. társulat használható naivat nyert. Montaiglin hajóparancsnoS z e n t e s i c s á r d a P á r i s b a n . A párisi kot Tóth Jenő személyesítette. — Csütörtökön Tarján Erzsévilágkiállításon lesz szentesi csárda is. Ezen csárda bet javára Masson „A koldusnő" cimü színmüve adatott. Jutalmazot Margitot elismerésre méltó hév vei és igyekezettel adta. kezelését a francia világkiállítási bizottság Bambovszki Mellette különösen kitűntek: Tóth Jenő (Bergen), P. Aitner József, volt szentesi vendeglösriek adta. — Ezt Kam- lika (Brigitta), Körösiné (Leopoldina) es Dobocsanyi (Miska.) Szász né ma is hideg volt. Általános feltűnést keltett meg Köbovszki méltán kiérdemelte. Valerka bátor fellépese s hibatlan előadása, a kis Mari A j á n l a t . A vasúthoz vezető műút kiépí- rösi szerepében. tése iránt Eszes Mátyástól ajánlat érkezett be a B a j l ó s S á n d o r tánctanító Szolnokról, vasút ügyi végrehajtó bizottsághoz. Eszes finoman hasított köböl az egész utat .>0 ezer Írtért építené ki Bécsben is a legelőbbkelő helyeken működött hasonló minőségben, a héten varosunkba érkezett s ki. — Ezen fontos ajánlatra még visszatérünk. L a p u n k második tárcájának („A drága Horváth István házában tánciskolát nyitott, tíajlós pénz") folytatását térszüke miatt lapunk jövő száma- neve sokkal ismertebb már a hazai közönség előtt, hogysem öt hosszasabban kellene ajánlgatnunk. Jeban fogjuk közölni. i lentese lapunk mai számának hirdetési rovatában — A n ő e g y l e t áital febr. 4-én rendezendő olvasható. tombolás bálra lapunk zártáig a következők küldtek — -tígy a l k a l m a s l a k á s (két utcai szoba, játéktárgyakat: Kiss Zsigmondné 1 díszes dohányzó | meleg konyha s egy szép kerttelj, közel a r. kath. asztalt, Sima Ferencné 1 doboz majolika dezert-kest, templomhoz, kiadó. Hol? megmondja e lap kiadóTóth kálmánné l kefetartót, Jurenák Edéné 1 név- hivatala. jegykosarat, Uibba Mariska 1 tálcakendőt és név— J ó z s e f f ö h e r c z e g é s e g y m i s k o l c z i bőjegytartót. 'H'hőnfeld A. levélpapirkészletet, Práz- g ő s 1 e v e 1 v á 11 á s a. József föherczeg tudvalevőleg nagy novszky Zsigmondiiu 1 par ball cipőt, Liebvert Mi- előszeretettel viseltetik a — caigánynyelv es a czigányok iránt. hály 0 db. zsebkendőt, Dobray Sándorné írószer ál- Katonai gyakorlatok idején, a gyakorlatok vegeztevel, kedvencz szórakozasa egy-egy füstös kepu katonájával diskurzusba bovanvt. tinta, hamu és gyufatartót, 1 szélmalmot var- csátkozni osi czigánynyelven. — E leereszkedő nyajassaga barótűvel, Jako Mihály ne -1 kalapot, Takács Juliska 1 toritotta föl tavaly Joiias Gyurkat, az egyik miskolczi banda viasz csokrot, Gunst Dávid 1 női asztalra való tin- bőgősét, hogy a főherczeghez levelet nitezzen, elpanaszolva tatartót, Zsoldos Ferencné 1 vaj- és 1 palinkatar- abban, hogy mindenet el akarják kótyavetyélni s niacs miből tizetni. Postafordultával választ kapott, foherezegi koronást, tót, Podhradszky Ferencné két virágtartót, olaj és öt pecsétest, azzal a gyönge l czelzassal, hogy „ adóra menjek ecettartót, llugyetz Eiiz párnabetétet. aztan a mellekeit ÖO Irt, moréi* Jonas hálajauak kifejezesere — A z ovodafebruar 1-én ujbol megnyittatik, az IbSS-ik. újévet megragadta alkalmatosságul, hogy gratuláljon jótevojenek. Gratulációjára mar jan. á-au meg is kapta a mely körülményre e helyen is felhívjuk a szülők választ, meg pedig czigány nyelven újra öt pecsetes levelben* figyelmét. A levél magyarra fordítva igy hangzik: — „Jó ezigauyoin! Kö- G i n d e r K á r o l y , a helybeli kir. telek- szönöm neked *a te szerető leveled az ujevre. A nagy isten könyv szorgalmas és elóretörekvő iktató és kiadója, adjon neked jobb időket, nagyobb szerencsét és egészseget a öreg eveidben Nagy kár, hogy ha nem szeretik többe a szép mint értesülünk, a telekkönyvvezetöi vizsgát a na- te magyar nótákat, talán egy ujai jobbau fognak szeretni. En pokban szép sikerrel telte le Budapesten. küldök neked (borura-derü) a melyet most csinált es irt az én C i g á n y b á l . Az idei farsang tarka-barka lányom: Mariska, mely nota szep. — Muzsikáld ezt Miskolczon mulatságai közölt cigány bal is lesz, és pedig Lehota e> ha meg fogják tudni, hogy kitől van, fogsz kapni, ha meghalljak. — Itt küldök neked és a gyermekeidnek 50 frtot. IsKis Bandi vezetése mellett a helybeli első cigány ten veled. József föherczeg." — Jónás hirtelenében azt se tudta, zenekar rendezi. A bál febr. 14-én tartatik meg a minek örüljöu jobban, a levelnek-e, az .">0 forintnak-e, vagy a városi szálloda nagytermében, melyre mar most fel- nótanak. Köktön vitte Mária Dorottya föherczegnő saját szerhívjuk a barna gyerekek sorsa iránt könyörületes zeményű és kezirásu dalát a prímáshoz, átírattak zenekarra s a banda most ezzel fog brillírozni a farsangon, elhalászva ezemberbarátok figyelmét. zel a többi baudatól minden valamire való mulatságot. — J u t a l o m j á t é k a lesz a jövő csütörtökön, — T e j e s h o l d f o g y a t k o z á s . Az újév első hónapazaz febr. lio i'-án színhazunk egyik első rendű tag- jában és 49-ike között lesz a legnevezetesebb esemeny, egy teljes holdfogyatkozás, mely kezdődik jauuar 2i»-an este 10 óra 4t> jának: Tóth Jenő rendezőnek, mely alkalommal perckor s vége á4J-én d. u. 1 ora -Jő perczkor lesz. E fogyatkozas színre fog kerülni „Az opera paródiája és a püna fővárosban, mint az egész országban teljesen s tisztán kösdi királyné" cimü, kiváló magyar operette 3 fel- ugy lesz látható. Ez tvben még egy teljes holdfogyatkozás lesz, vonásban, Doppler testvérektől. Tóth Jenő ezen ju- mely azonban nálunk nem látható. talomjátekára s a darabra, mely telve van sziporkázó — M e g f a g y o t t a k e r e s z t f á n . Szolnokról írják: elcek es bohóságokkal, s a legzamatosabD magyar Egy szegeny kéményseprő Dévaványán e hó 17-én kesö este dalokkal (enekelve a jutalmazandó, P. Aitner lika, indult a dévaványai tanyákra kéményt tisztogatni. A határban > nagy kereszt körül, a lábnyomok után ítélve, ket farkas ívőrösiné es Lengyel József által), különösen felhív- lev megtámadta, mire létraja segélyével a kereszt nyakára menejuk sziuh izlátogató közönségünk ügyeimet. Olyan tűit, s innen torkaszakadtából segítségért kiáltozott, a közeli törekvő, routnnrozott színész, mint Tóth Jenő, ki a tanyákon halottak is, de attól tartva, hogy valaki tréfát űz, magyar színeszeinek immár 31? éve papja, s részese nem mentek mentésére. A szerencsétlent reggel a keresztfan találtak. annak jo és balsorsában, megérdemli a közönség megfagyva — K í g y ó k v á n d o r l á s a . Több ezer kigyó költözött partfogását, különösen pedig a telt hazat. Az erdem át télnek idejen, a mikor pedig tenneszetszerint aludmok kellene, jutalma lesz ez, mely jutalom nem erdemetlenre pa- a Szendrő es Kubin között fekvő Szemendriai Duna-Szigetről, a magasban fekvő szerb partra, — irja a „Délmagyarországi zaroltatok. Lapok" — epen mint ls7ó-ben, a Duna áradását megelőzőleg, — K o s z o r ú s b á l á t rendez a helybeli ko- a ebből a jelenségből a néphit a Duna áradását, vagy valami vács és b; guar itjuság ma, f. hó ¿6-án a csizmadia más csapás (háború, dögvesz stb.) bekövetkezését jósolja. ipartársulat hazában. Ezen bálra felhívjuk a Lánc— S z e m ü v e g e s k u t y a látható Nelsonban (Keutucky.) Egy Koby Károly nevű szenvedélyes vadásznák van egy kedvelők figyelmét. kutyája, melynek szeme nagyon meggyöngült. Mig a többi kutya V e r e s v e r e k e d é s történt f. hó 18-án nagy serénységgel vadaszott, az öreg állat busau maradt Keta szentesi 46-as népkörben, ezt a hírt irta a receben. Neiu reg a gyerekek játszottak a kutyával, s ismerve „Csongrádniegye.* — Ezt a hírt oda reducaljuk, bajat, tréfából szemüveget tettek az orrára. „ f o m " , ahelyett, megharagudott volna, fölugrott s felreisíjierhetlenül igyehogy a mondott este a 4^as népkörböl egy oda hogy kezett örömét kifejezni. A vadasz ezt latva, megerősítette az reszegen betert, s ott garazdalkodo embert, minden allat orrán a szemüveget s másuap magával vitte a vadaszatra. verekedes nélkül kivetettek. ívűiönös, hogy a „Cson- „Totn" visszanyerte régi kedvét és élénkségét s csakhamar grádinegye mely a casinoi veres verekedésről oly vezetője lett a falkanak. A szemüveg egyszerre leesett. Az okos engedte társait elvonulni, szájába fogta a szemüveget s szépen elhallgatott, a szentesi 48-as körből akkor is kutya urahoz vitte. Ez ismét orrára tette s később ine.-te ideges módmeghallja a véres verekedést, mikor ott senki nem ját találta föl a megerősítésnek. „Tom* ezóta szemüveget visel, s dühbe jön, ha valaki el akarja tőle venni. verekszik. Tubb jelen volt körtay. — S z í n e s z e t . A lefolyt hét műsora minden tekintetben kielegitö volt a közönség igenjeire, viszont örömmel jelezhetjük, hogy közönség is szép száminál jelent meg az előadásokon. Ideje is, hogy Szentes műpártoló közönsége kilépett tartózkodó állaspoutjabol s méltányolni igyekszik a mi jo öreg Hubaynk igazán nemes áldozatkészségét, mely már-már elviselüetetlen volt rea nezve. — Azt mondhatna valaki, hogy mi csak reklámul írjuk e sorokat, s azért ütjük a nagy dobot, mert referens letünkre szabad színházi jegygyei vehetünk részt as előadásokon. Korántsem. A kritikusnak sohse sein szabad ebból a szempontból bírálni el egy társulat jo vagy rosz oldalát, annál inkább kötelessége rámutatni az eszlelt hibára. S ahol hiba. vagy rMii< solni való akad, meg is te-szuk re-zrehajlatlanul. Ezek után térjünk a dologra s méltassuk röviden a szinrekerült darabokat, miután a társulat most mar kiegészítve, s úgyszólván minden szerepkör betöltve van. — Lengyel József, mult vasárnap mint népszínmű enekes mutatta be inagat Göndör Sándor szerepében. Lengyel kellően megállta helyét, s eneke es jateka tetszésben részesültek, Hasonlót mondhatunk
— K é t s z á z m e g f a g y o t t e m b e r . Amerika északnyugati részében, mint New-Vorkból táviratozzák, a napokban borzasztó hózivatarok voltak, melyek megközelítőleg nem kevesebb. mint áUO embert temettek a hó alá, ugy, hogy a szerencsétlenek megfagytak. Hazatérő iskolás gyermekek is sokan fagytak meg útközben. — K e g y e t l e n a p a , Facset községből írják, hogy egy dikisi paraszt ökörszekérrel indult a lugo-i vásárra; vele volt 13 éves íia is. Útközben a farkasok megtainadtak az ökröket és veszélyeztették a paraszt életét. A szívtelen ember, hogy a veszélyt elkerülje, fiát megragadta és minden könyörgése daczára a vadállatok közé dobta. Az éhes fenevadak a szerencsétlen gyermeket azonnal szétmarczangolták. Az olali paraszt ezalatt bemenekült Lúgosra és önkényt jelentkezett a törvényszéknél, a hol letartóztatták. — Káp r a i é r t e l e m. — Vallástanitó: „A ki jámbor és jót cselekszik, az a mennyországba jut. Nos Gusztika, mond meg csak, mi történik azzal, "a ki rosszat cselekszik"? — Gusztika ügy vednek gyermeke ,Azt vedeju togja a papa".
6. oldal. — A szarvasmarhák felfúvód á s a ellen minden marhatartó gazdának ajánlható a következő eljárás: Vegyünk két friss tojást, mind<)£>ikaek hegyesebb sarkan csináhunk egy nyílást, ezen öitsük ki a tojás fehérjét, aztán töltsük telő a tojást terpentinolajjal, dugjuk be a nyílást kevés kenyérbéllel, hogy a bent levő folyadék ki ne ömöljék s dugjuk mindkettőt oly mélyen a beteg állat toiaaoa, hogy kénytelen legyen őket elnyelni. Ezután gyakori fölböfögés következik be s 5 — 10 perez aU'.t az állat állapota jelentékenyen javul. Ez eljárás azért is ajánlható, mert utóbetegséget épen em idéz elő, mint a többiek. Egy gazda kétszer alkalmazta ez eljárást a mindenkor jól és gyorsan hatott pedig egyik esetben egy tehén már lábra sem tudott állani, de 10 perez alatt ez is magahoz jött. — A b o r o s h o r d ó k f e l t ö l t ö g e t éB é u é l az a főszabály, hogy régibb bornak tiaUlabba: való feltöitügetése kerülendő, különösen az uj bor azért kerülendő az eljárásnál, mivel eshetöleg utóerjeaeat és igy zavarodást idezüet elő. Ezért a teltöltögetendö hordó boránál idősebb bor, kivált ha még jobb minőségű annál, mindenkor clónynyel használható a a teltöltögetésre. — C h e r b u l e e z V i c t o r-nak, a nálunk is jól ismert, kitűnő trayeii regényírónak egvik leghíresebb regénye: „Holdenis Méta" magyar forditá*baa is megjelent a ^inger és Woitner-íéle közkedveitBegü „Egyetemes Kegénytár"-ban. Ez a két kötet legfinomabb, legérdekesebb és legbájosabb elbeszélést tartalmazza, mely valaha Cherbuliez tolla alól ki kerüit. A genti költő ennek a „tloldenis Metánnak köszönheti, hogy körülbeiül öt évvel ezelőtt a francia akadémia tagjává választották. Egy eszes, ügyes nagyrávágyó svájczi lány történetét Deszéli el benne, a ki egy milliomos diplomatával feleségül akarja magát vétetni, mellesleg azonban egy festővel is kaczérkodik, 8 utoljára két szék koszt a pad alatt marad. Szellemesebben s érdekteszitőbben lehetetlen voina ez ármányt bonyolítani, mint a hogy Cherbuliez teszi. El lehet moidani, hogy e munka leforditasa kiváló nyereség irodalmunkra nézve, különösen oly fordításban, minő az Ambrus Zoltáné. A két kötet ára piros vaszonkötésben egy frt. — „ H á z i K ö z l ö n y " második száma it< megjelent, gondos, figyelmes szerkesztésben. Minden Borán meglátszik, hogy szakavatott toll vezeti a lap szerkesztését és hogy az igazán hézagpótló minden családban, a melyet a legjobb lélekkel ajánlunk. Cikkei a fővárosi lapok előtt is feltűnést keltenek és nem egy reprodukált már belőle mutatvanyt. A második s/.ám méltán sorakozik az elsőhöz tartalmas, magva) dolgaival, szép, a szöveghez alkalmazott kepeivel és oinos kiállításával együtt. A lap mindeut felölel, a mit az egészségügy, közgazdaság rejt magában s behatóan foglalkozik az ujabb tapsztalatokkal. tanu;manyokkal és hasznos tudnivalókkal. E számban különösen érdekes közlemény, mely a nagy reklám m-tlett közforgalomban lévő, de szcdelgessel árut gyógyszerekről a leplet lehúzza. Minden további helyeit beszéljen a tartalom. Eredeti cikkek: 1. Üdvözlet a „Házi Közlöny u-höz. A meghűlésről. A saccharin. Téli tozelékeink. A konyhaedények veszedelme. A jég a ha .tartásban. A gazdának egy félreismert barátja. A méhész téli teendői. Ismertető közlemények: „Excelsior" kukoricamorzsoló-gép, Borotváló készülék önhasználatra. Szabadalmazott biztonsági készülék. Hasznos tudnivalók: A hideg viz ártalmassága. Kitűnő cBemegesütemény. Hogyan ismerhetjük fel a fuchsint. Valami a tyúkszemről. A vajnak más anyagokból való készítése. Tapasztalatok és találmányok: Kitűnő hajkenöcs. Szerény észrevétek a púder has nalatához. A lábbelik vizállóvá tétele. Kozmáméi, tes törköly pálinka fözese. A meleg viz befolyása a tejelésre. Közgazdasági hirek: Intő tábla. „Én Csillag Anna". „Bloh galandférge". Brand Richari pi ulái. Elhízott disznók. Közlevelezés: „Fagyos bor kezelése*. A besavanyított káposzta virágosodás i. Szerkesztői közleméyek. A „Házi Köziöny" Aradon jelenik meg minden hó 5. és 20-án. Ara egy évre 3 frt, félévre 1 frt 50 kr., negyedévre 75 kr. Sztrkeszti Z á r a y Ödön, kiadja G y u 1 a y István. — A „ M a g y a r I f j ú s á g * cziinü képss közlönyből Révai testvérek, miit e jelesen szerkesztett folyóirat kiadói, most külték be nekünk a 5—8 füzeteket, melyekkel egyszersmind az V. évfolyam e<8Ő evharmada befejezést nyert. — Annál kedvezőbb alkal' injránk nézve, hogy a magyar ifjúsági irodalomban pára lanul álló, díszesen kiállított, pompás tartalmú lapot, mely ugy morális, mint paedagogiai szempontból feladatát teljesen felfogva, eddigi 4 éves fennálása alatt nemcsak a legszélesebb körben elterjedett, de Tréfort vallás- és közoktatásügyi miniszter elismerését is kivívta, — a szülök, íevelök és miidazok szives figyelmébe, meleg pártfogásába ajánljuk, kikre mindkét nembeli ifjuságunk nevelése bizva van. A szerkesztősig köré irodalmunk legjelesebb művelői csoportosulnak. Az illu8ztrácziók, melyek részint a szöveghez tartoznak, részint önálló képek, a legjobb rajzolók ónja alól kerülnek ki és az egyetemi nyomda gondoskodik róla, hogy a külső csia is teljes
>SZEN1 ESI
4. szám.
LAP«
összhangzásban legyen a belső tartalommal. — Mint a szerkesztőség minket értesített, a 10-ik 8-ámba jelenik meg a/, év elején kiirt pályázatról szóló jelentés, íu ly legek sebb szó-szólója lesz a magyar ifjúság komoly lörekveséntk. A „Magyar Ifjúságnak" ott kell lenni minden magyar szülőnél, ki gyermeke szellemi neveltetésére az ily csekély áldozatot meghozhatja, mert hiszen a lap előfizetési ára egy évhamadra csak 2 frt — Uév*i testvérek kiadóhivatala ^Budapesten, IV. váczi-ucza 11.) kwanatra szívesen küld mutatvanyazamokat. — Dolinay Gyula ifjúsági váilalatáaak, a „Mulattatóknak ujevi első számát vettük, mely telve van a legérdekesebb iljusági olvasmanyoaaal, 8 rakva szebbnél-szebb képekkel. Csupán az első agámban a következő ismert nevü troktól uláíunk dolgozatokat: Sziklay János, Palagyi Lajos, Várady Antal, Incedy László, Szabó lé Nogáll Janka, Kisteleky Ede, Rudnyánszky Gyula, Szomori Károly. E/.eken kívül még egy csomó jó munka; ugy, hogy a tüzet gazdasága, kepeinek szépségé és sokasága meglepi az olvasóit. A „Hasznos Mulattató44 jelenleg 16-ik évfolyamát futja. Serdülő tiuk s leányok olvasuatjak, amuar Doiinay kizarólag eanyok szamára is ad ki egy kedves lapot, a „Leányok Lapját", mely szinte régi lap, 14-ik évfolyamát éli. Ugy ennek, mi t a „Hasznos M u l a t t a t nak előfizetési ara negyedévre 1 frt, télévre 2 frt. Az elötizetök rendkívüli kedvezményként minden füzettel egy feiivuyi külön müvet is kapnak, mdyek év végén önálló kötetbe taglalhatok, továbbá 3 írt (30 kr leszállitot áron műszerezhetik a „Törtenelmi *rczképcaarnok" czimű dUzmüvet, mely elegáus dis/.kötésben,23l arcképet és életrajzot tartalmaz, melyek egeszen az ifjúság igényeihez vannak alkalmazva. —Ajánljua Doluay kulin > ifjúsági vállalatait a művelt szülik tigyeiméoe, ennel olcsóbb es m ^feielöbo lapot nem nyujthtinak gyermekeiknek. A lap díszes kiállítású, 8/.ine* borítékba vau fűzve s 44 oldalra terjdő változatos, miadig vonzó és érdekkeltő olvasmányt nyújt. Kiadóhivatal : Budapest, Kecskeméti utca 13 sz. a hová szerkesztő neve alatt küldendők az elötizetések — Kaptuk az„Eredeti magyardai t á rw I X — X . füzetét november hóról, benne a dalokat a *50ik szarutól a 73-ig, a következő szerzőktől : Belezaay An ai, lloós János, Kecskés Ernő, Szöllősy Attila. Varga József, Ha/slinszty Gus/.tav, Dr Angyal Armand, Tariczky Ferenc., Krick Jenő, Kereszty Istvás, Gaáí Fer neft (kettő), Zsadáuyi Armand, Szabados Géza. En^khaogra zougora kísérettel szerkeszti és kiadja lloos János, dé/ai áll. tanitóképezdei zeueunár. E zenefolyóirat éveukmt 12 füzetben jelenia meg, egész évre előíizetuetni ra 4 írttal a szerkesztönei Déván, Hunyadmegyében. Egyes számok is kaphatók 60 krjával, kettős számok ara t frt, mi nem magas ár 8—16 oldal csinosan kiállított jó zeneműért.
irány nyugodt volt 8 az árak csak keveBet változtak; minthogy a malmok eleinte jobb vételkedvet tanúsítottak, az árak métermázsánkmt 5 krajczárral emolked ek, de később, midőn a kinálat nagyobbodott s a poitikai helyzetről is megnyugtatóbb hirek érkeztek, az irány ellanyhult s az árak ismét ugyanannyival estvk — a mennyivel előbb emelkedtek; a heti forga mat mintegy 7o000 mmá/sára lehet tenni. R o z s : valamivel több érkezett, ennek következtében a kinálat is nagyobb volt, de a fogyasztók tartózkodtak a vételtől s e miatt az árak estek 5 krajezárrai métermázsánkint. 5.50—5.75 frt, készpénzfizetés mellett métermázsánkint, minőség szerint. Á r p a : takarmányáru kevés érkezett s gyenge kinálat és kedvező vételkedv mellett 5.30 — 5.60 frton aelt minőség szerint, jobb minőségű 5.85—6.95 frt. Vasúti állomásokon kivitelre 10 — 15 kra czárral drágábban fizették. T e n g e r i : oly kevés érkezett a piaezra, hogy a szükségletet sem elégíthette ki, minek következtében az irány szilárd volt; ára 5.50-5.60 frt készpénzfizetés mellett, métermázsánkint, minőség szerint. Z a b : oly kevés érkezett, hogy a szükségletet a helybeli magtárakból kellett fedezni, árak: kereskedelmi zab 5.—5.05 frt, tinóm 5.75—5.80 frt, H a t á r í d ó-ü z 1 e t: Buza őszre 7.70 7.75 Irt, bu.a tavaszra 7.45—7.50 frt között ingadozott s végül 7.30 -7-35 frton állap dott meg. — Ten geri : május juniusra 5.98—6.04 frt közt váltakoztak.—Zab tavaszra: 5.80 frt. L i s z t ü z l e t : malmaink nagyobbára meglehetős engedményeket tettek, de még ez sem képes az üzletet élénkké tenni. — G y a p j u-ü z 1 e t : A vásár óta beálbtt csend a lefolyt héten sem változott meg. A forgalom jelentektelen volt s egy belföldi posztógyár vásárlásaira szorítkozott, mely néhány apróbb tétel kúlönbözö fajtájú gyapjúkat vett változatlan árakon. Az elörevételi üzletben általánosan kedvezőbb hangúlat befolyasa alatt a mult úéten meglehetős forgalom alakult.
Z s i r a d é k o k . Disznózsír: első minőségű városi zsír hordóstól 56 frt. — Szalonna: vidéai 48 -49 frt, első minőségű táblaszalonna 48.50 frt, füstölt szalonna 55 frt. — Fagygyu 31 frt. S e r t é s-U z 1 e t. Magyar szedett 240 -320 kii. 4 8 - 4 9 kr, 180-240 k. 48—49 kr, ven 300 kii n felül 47 - 4-* kr, vidéki 45—47 kr, szerbiai 7 5 322 a j c á r é r t 47 - 4 6 kr, romániai 47 46 kr kilonkint. egy egész hónapig bárki egv jól szerkesztett népies M a r h a v á s á r . Eladatott 56 bika, dbja iranyu eilen/.éki képes politikai napilapot járathat: a 90 160 frt, 1478 db ökör, párja 170-300 frt, 620 vágó tehén, parja 110—170 frt, 92 bivaly, párja 110-190 írt. 374 darab borjú, dbja 1 4 - 2 2 frt. V mely Budap;steo, Wodianner F. és Fiai bpesti könyvnyomdász, kön^v- és hirlap-kiadóhivatalában jelenik meg. A körös-tisza-marosközi érdekeltség véA „KIS U J S A G " nemzeties ellenzéki politikát követ, SZÍVÓS kitartással, lankadatlan erélylyel küzd dekezési és igazgatási költségei negyedévena haza boldogságaért, s a honfenntartó magyar faj ként lévén esedékesek, felhivatnak mindazok, uralmaért. kik kirovásaikkal hátralékban vannak, hogy A „KIS U J S A G " nagy gondot fordít, hogy olvasóinak igényeit minden tekintetben teljesen kielé- tartozásaikat f. évi febr. 15-ig befizetni anygítse. Ugy a főváros, mint az ország és a külföld nyival inkább el ne mulasszák; mert a hátminden hírét naponként hiven és gyorsan közli. A ralékok után emiitett naptól megfelelő ka nevezetesebb napi e s e m é n y e k e t mat lesz fizetendő. s z é p k i v e t elti k é p e k k e l illusztrálja. Városi adóhivatal. Ezenkívül rendkívül érdekfeszítő, — többnnyire s Szentes, 1888. jan. 17. fővárosi életből meritett — regé nyeketközöl, a melyek bárki áltál könnyen TÓTH KÁLMÁN, élvezhető népies íyelven vannak me^irva. a. ü. tanácsnok. Elötízetesi á r a k : félévre 4 5 0 ; egy negyed évre 2.25 és havonkmt 75 kr. 12 M u t a t v a n y s z á m o k bárkinek ingye v küldetnek, ha egy l e v e l e z ő lapot kurcaparti háza kiadó; ugyanannál szalmai n t é z a „ K I S U J S ÁG„ k i a d ó h i v a t a l * h o z : B u d e p e s t , IV., S a r k a n t y ú s u. 3. polyva és j ó minőségiig bor is van eladó.
KIS USAG'-ot,
Hirdetmény.
Özv. Hankiss Károlyné
Gazdasági és üzleti értesítés
Tasuádi
Jánosnak
I. t. 161. számú kurcaparti háza örökáron eladó, B u d a p e s t , jan 22. vagy esetleg haszonbérbe kiadó; értekezhetni A lefolyt hét időjárása csak keveset válozott: 2—3 a tulajdonossal I. t. 479. sz. a. a fagy csak néha-néha engedett rövid időre; a vetések állásáról eddig csak kedvező tudósítások érkeztek, de nem lehetetlen, hogy a nagy hótömegel. olvadasa után paiaszokat is fogunk hallani kipallás miatt. A b u d a p e s t i g a b n a p i a e z o n a lefolyt hét üzlete nehézkes és vontatott volt s mérsékelt vételkedv uralkodott, m i i e k következtébe» a*
Ifj. Sarkadi Nagy Mihály tölsei
2 Q 7
(1600 nsz. öles) H o l d
földje
előnyös feltételek mellett, részletenkint vagy egy tagban, szabad kézből eladandó; értekezhetni a tulajdonossal III. t. 237. sz. alatti 3-6 házánál
1. szám.
•SZENTESI LAP«
Dijszabás
g y o r s - ós t e h e r á r u k k ö z v e t l e n s z á l l í t á s á r a S z e n t e s és a b u d a p e s t i r o k e g y m á s k ö z t i f o r g a l m á r a nezve.
3. oldal.
pályaudva-
A in. kir államvasutak igazgatósága vasutunkra és ezzel kapcsolatosan az alább megnevezett vonalakra nezve külön díjszabást léptet életbe, a mely január 15-én fog kezdődni. Tájékozásul ideigtatjuk a hivatalos árjegyzéket. G y o r s á r u
T e h e r á r u Mérsékelt kocsirakományi osztályok
I.
Honnan vagy hová
osztály II(rendes osztály oszt.)
G O
I c.
szállítási illeték 100 kg.-onkint o. é. krajcárokban w
I dunaparti teherpályaudv. i Ferencváros . . . . ® f Józsefváros . . . . Ferencváros . . . . eÖ személypályaudvar . . ~r l osztr.-magy. államv. társ 3 1 déli vasút helyben . . • f déli vasút átmenet . . M
223-3 212-4
212-4 231-9 225-8
192-4 1800 1800 19Ö-7 153-9
166-3 155*7 155-7 170-6 167-8
77-8 76-8 765
137-2 137-2 136-8 146-3
101 4 i96 0 101-4 101-4 196-0 109-1 206-4
137-2 151-5 146-8
101-4 196.0 77-8 113-3 212-7 87.0 109-6 206.9 83-3
2 í j 6 2;
A szentesi
Casinónál
üresedésbe
2
tényleg b e t ö l t e n d ő
casinós-állásra
pá
f. évi február 15 ig az elnökségnél adják be, Szentes, 1888. j a n u á r 18.
KEDVEZŐ
Z s i g m o n d ,
1
Î* PENZKÖLTSÖN
2 líciellett jelzáilogrraiFelveani szándékozók értekezhetnek s felvilágosítást nyerhetnek nálam. Tisztelettel 2 mZolCLXi G - á / b o r .
5 9
rendbeli
eszlszözöls önkéntes árverés utján f. é v i f e b r . h ó i-é n s z e r d á n regg e l 9 ó r a k o r eladatni fognak. Szentes, 1888. jan. 27. DR. HARIS JÁNOS.
Csúcs Lajosnak Szelevényen 8 0 0 0 k é v e j ó és tiszta szegni való
kitűnő minőségű,
van eladó ; — értekezhetni a tulajdonossal Szentesen, I. tized 35. szám alatt.
60-7 67-1
Ház eladás.
61-8 71-3 67-6
Csuray Ferenc I. t. 25. számú háza szab a d kézből e l a d ó ; ertekezn 1 lehet a tulajdonossal ugyanott.
^
A „MAGYAR
HÁZIASSZONY*
kiadóhivatala Budapesten, nagy-korona-utcza ¿0. sz.
**
* II. A magyar háziasszonyok naptára. 1*88. évre a legtartalmasabb naptár. Ára füzetben 1 frt, diszkötésben "2 frt, ajánlott küldéssel 20 krral több. Megrendelések legcélszerűbben postautalványnyal a „Magyar Háziasszony" kiadóhivatalához :
Budapesten,
V. ker. nagy-korona-utca
TANCISKOLA Alulírott tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, miszerint Szentesen, Horváth István állatorvos ur házában
=
több
háztartási, gazdasági és szépirodalmi hetilap. A magyar hölgyek ezen szaklapja nagy elterjedésnek örvend a társadalom minden rétegében. Képviseli a nök összes érdekeit, hasznos tanácsokat ad és kellemes szórakozást nyújt akkor, midőn a nö elvégezte házi teendőit. Iránya olyan, hogy a család minden tagja, a serdülő leány, a tiatal menyecske, a szerető anya, a gondos háziasszony és az öreg anyóka egyaránt élvezettel olvashatják. A csinos kiállitásu lapnak előfizetési ára: Egész évre 6 frt, fél évre 3 frt, negyed évre 1 frt 50 kr. Előfizetések a „Magyar Háziasszony* kiadóhivatalához intézendök és a hó bármely napjától elfogadtatnak. A „Magyar Háziasszony" kiadóhivatala mutatványszámokat ingyen és bérmentesen küld mindazoknak, kik ez iránt hozzá — legczélszerübben levező lappal — fordulnak. E szaklapnak egy magyar háznál sem szabadna hiányozni, mivel utmutatása szerint több száz forintot lehet a háztartásban megtakarítani.
hol a szerződési feltételek is megtekinthetők.
egyleti elnök.
s"
házánál
$ I. „ M A G Y A R H Á Z I A S S Z O N Y " »
tók kellőleg felszerelt pályázati kérvényeiket
IKiss
243. számú
A müveit magyar hölgyközönség számára ajánltatik:
lyázat nyittatik. A z ezen állást elnyerni óhaj-
2—2
ti ^d
t i á z i "b-u.torol£ é s g ' s i z d . a s á i g l
**** **** ********** * ******************
jött,
évi 500 írttal javadalmazott, s ez évapril 24-én
64.5 61-8
4 3K '
I
Pályázat vsndéglősi állásra.
kilogramm feladásánál
4
82-8
I
1-ső külön dijszabás 5000 i 10000
I B.
A.
Dr. Haris János
ILLEM ÉS TÁNCISKOLÁT
E
nyitottam. — Tanítok m i n d e n f é l e t á n c o t , u. ni. legújabb polka-franciát, polka-mazurt, Tramblanpolkát, valódi hat lépés sima walzert, lassú és jogász-csárdást, gyorspolkát és cottilliont, négyest, körmagyart és kívánatra magyar sólót. A z i l l e m ós finom t á r s a l g á s i m o d o r elsajátítására különös gondot fordítok. Beírat ásókat a tánciskola helyiségében naponta d. u. 4 órától 7-ig elfogadok. A tanfolyam k é t h ó n a p i g tart, mely időre a t a n d i j ö s s z e s e n 6 f r t . Tanítványaimat szolid bánásmódról biztosítva s kegyes pártfogásért esedezve, vagyok tisztelettel
BAJLÓS
SÁNDOR,
táncztanitó.
20 sz.
Gulyás Lászlóné I. t. 136. sz. kucaparti házánál egy két szob á b ó l álló k ü l ö n tartozó
lakás,
minden hozzá-
mellékhelyiségekkel együtt,
Weiner
kiadó.
Farkas
I. t. 261. számú házánál egy uj és finom garnitur
szoToalo u t o r
2—3
van igen jutányos árért eladó.
SZÍVES TUDOMÁSUL Tisztelettel hozom Szentes város 11. é. közönsége
szives tudomására, miszerint boldogult férjem
által 10 évvel ezelőtt a l a p i t o t t
ere- es fakop orso •raktárt kezési üzlet és temetkezési üzletet
továbbra is fentartom és folytatni fogom, s minden igyekezetem oda irányul, liogy a 11. é. közönség pártfogását továbbra is kiérdemeljem. Raktáram mindenkor dúsan el van látva ugy nagyválasztéku
díszes sírkövek, érc- és fakoporsókkal, mint szinte minden más temetkezési szerelvényekkel. Legfőbb törekvésem mindenkor odairányul, hogy lehető o l c s ó á r a k mellett és Ízléses kiállítással a 11. é. közönség igényeinek minden tekintetben eleget teliessek. A n. é. közönség szives pártfogását kérve, vagyok tisztelettel
özv. Krausz Márkné.
7.szám.
7. oldal.
Meghívó A „CSONGRÁDMEGYEI 1888. évi január
hó 31-én
délelőtt
g órakor
HITELSZÖVETKEZET"
Szentesen,
saját
helyiségében
(Sajtos-féle
ház)
tartandó
ÉVI RENDES KÖZGYŰLÉSÉRE TÁRGYSOROZAT: 1. Igazgatósági
jelentes.
2. Zár mérleg
előterjesztése
Két igazgatósági 4. A 3.
Az
6. A
törvény
tag kisorsolása
értelmében
alapszabály közgyűlés:
a felügyelő
bizottság
és azok helyének
lelépő felügyelő
értelmében
jegyzőkönyv
jelentésével.
bizottság
előterjesztett hitelesítésére
választás
tagjainak
indítványok küldöttség
utján
való
betöltése.
megválasztása.
tárgyalása. kirendelése.
Szentesen, 1888. j a n u á r 18-án.
H A L U S
J Ó Z S E F , elnök.
m
A SZENTESI ELSŐ CIGÁNY ZENEKAR
Sürgöny!
1888. f e b r u á r h ó 14-én a v á r o s i v e n d é g l ő n a g y t e r m é b e n ZÁRTKÖRŰ
K A R T O N B Á L A T rendez, melyre a n. é. közönség kegyes pártfogását a zenekar nevében tisztelettel kéri
Lehota Kis Bandi.
M O S E R S. ESZTERHÁZY HERCEG VOLT URADALMI
ORVOSA.
E g y f é l s z á z a d o n á t , embereken és természetben tett gyakorlati tanulmányozás után sikerült É l e t - E l i x i r e m e t összeállítani. Számtalan barátaim és betegeim, kiknek alkalmuk volt É l e t - E l i x i r e m b á m u l a t o s c s o d á s h a t á s á r ó l meggyőződni, felszólítottak, hogy lelkiismeretlenséget, sőt vétket követnék el az emberiségen, ha kitűnő orvosi szeremet tőle megvonnám. Ez altal ösztönöztetve, de legfőkép lelkiismeretem megnyugtatásául kötelességemnek tartom É l e t - E l i x i r e m e t ezennel a nyilvános forgalomnak annál is inkább átszolgáltatni, miután tiszta meggyőződésem, hogy ez által az emberiségnél maradandó emléket hagyok magam után.
ÉLET-ELIXIREM
1—oá
már rövid használat után a legmeglepőbb, leghatásosabb és legjobb sikert eredményezi; kitűnő jónak bizonyul általános e l g y e n g ü l é s n é l , az idegek elernyedésénél, v é r s z e g é n y s é g n é l , mell- és gyomorfájdalmaknál, hemorhoidoknál, szorolás és májbajoknál, étvágy és álmatlanságnál. Naponként használva, „Élet-Elixirem" m e n t ő s z e r m i n d e n b e t e g s é g e l l e n ; — bámulatos hatásával az nyomtalanul eltávolítja az tiszt ltja a gyomrot . „ _ , leküzdi a legtöbb betegségek biztos forrását, — eltávolítja a bélgörcsöt a gyomorban, jó kedvre és derültségre ébreszt; elhárítja egy óra alatt az emészthetlenséget; meggátolja a szív betegségét; tisztítja a vért és gyógyít minden l i i d e g l e l é s t már a 3-ik dosisnál. É l e t - E l i x i r e m a legjobb szer gyengeség, sápadtság és görvélyesség (Skropheln) ellen ; egy kitűnő szer e m é s z t é s i n e h é z s é g e k n é l , hányások, gyomorgörcs és gyomorhévnél (Sodbrennen).
H a s z n á l a t i
utasítás.
Atalános elgyengülésnél naponként 3 kávés kanállal veendő. — Az Hegek elernyedésénél és vérszegénységnél reggel és este egy gyermek kanállal. Mellbetegségeknél naponként 3 kávés kanállal. Gyomorfáj dal máknál naponként 3 gyermek kanállal. Hemorhoidoknál naponkent két kanallal. Májbajok és szorulásoknál naponként 3 kávés kanállal. Étvágy és alvás hiányosságnál este és reggel egy kávés kanállal. reggel egy Szenvedő
emberek!
Csak egyetlen egyszer rendeljétek meg ELET-ELIXIKEMET és győzödjetek meg ezen szer kitűnőségéről és előre is biztosítlak titeket, hogy E L E T £ L I X I K E M minden haznal nelkülözhetlen lesz. Az ELET-ELIXiK c s a k i s egyedül nalam kapható:
Budapest, V I . , gyár-utca 37. sz.
Il e éI r VEDJ&eY.
MOSER S. Eszterházy herceg volt u r a d a l m i
orvosa.
Egy palack ára használati utasítással 2 frt 50 kr. o. é. A szétküldés, az összeg előleges beküldése vagy utánvétel mellett, a világ minden irányában pontosan eszközöltetik.
Szentesen, 1688. Nyomatott Sima Ferenc gyorssajtóján.