XI.
I
MA G Y A R K Bécsből, Kedden, Augustus' 8-dikán,
B
s.
A' P a r i c h D á v i d' és K o t h s c h i 1 d' Frankfurtumi pénzváltó házokkal tett új Egygyezés' l'eiiásának v é g e z e t e . Azon sorvonási p l á n u m , melly szerént a' felvétetüdő 37,500,000 Conventziós forintok , ugyan ollyan Conventiós, a'jutalmakkal együttvéve 5 5,1 2 1,51.5 forintokban, 21 esztendők alatt viszszafizettetnek, 's addig míg viszszafizetödnének 4 p r C e n t kamattal intereseztetnek, summásan en nyiben áll: Hogy a' 37,500,000 forintok bejöjje nek, i 5 o q o o — 2 5 o forintos Obligatiótád«1 a' nevezett h á z . Ezen 15o,000 szá muk a mondott 21 esztendők alatt " 1 4 ' sorsvonásokban vonattatnak-ki, ú g y m i n t : 1822-ben Jan. elején 2 8 0 0 ; i « 2 3 - b a n Jnn. elején 3 c o o ; 1824 - b é n Jul. elején 00-, 1826-ban Jan. elején 3/ Oo; 1827hen Jul. idején 3 6 0 0 ; 1829-ben Jan. ele jén 3800; i 8 3 o - b a n Jul. elején 4GOO; 32-töben Jan. elején 1 0 , 0 0 0 ; l833-ban Jul. elején 1 2 , 2 0 0 ; l 8 3 5 - b e n Jan. elején '4,'ioö; 1836 : ban Jul. elején 1 7 , 6 0 0 ; 3 8 - b a n J a n . elején 21,800 ; 1 8 3 o - b e n Július' elején 25,000; 's v é g r e 1 8 4 1 - b e n ^5,200 számok jőnek-ki —- és n y e r n e k , a' Jutalommal e g y ü t t : 1822-ben 1,283,200; - W l , 2 8 5 , 2 0 0 ; 1824-ben 1,288, \ü5; ^26.ban 1,322,925 ; 1827-ben i , 3 5 6 , ; 2 5 ; 029-ben 1 , 3 g 4 , o 5 o ; 183o-ban 1,437,87 5; j j ^ - b e n 3 , 3 6 7 , 7 0 0 ; 1833-ban 4,236,310; " 3 . 1 ^ 5 , 0 2 4 , 9 8 0 ; 1836-ban 6,340,1903 e
;
32
4
l8
1(i
1 8 a 3
2
1
1820.
1 38-ban 7,879,090: l 839-ben 9,355,750; mind együtt, a' ben 9,5 48,88 5 14 vonásokban 5 5 , 1 2 1 , 5 1 5 Conventiós forintokat. — Hogy mindenik vonásban, mtllyik s z á m m a l , mekkora nyereség van öszszeköttrtve, ezt m i n d , n e m Írhatjuk i d e ; csak azt j e g y e z z ü k - m e g ^ h o g y a' mellett, b o g y a' betett, v a g y költsön adott 2ÖO Confr. forintokat minden viszsza nye ri , sokak n a g y summákat n y e r n e k ; 3 0 0 forintnál kevesebbet_pedig, a' 2 5 o hel•lyett, senki ,se'. Világositásnak okáért csak az első és utolsó vonást teszszük ide. Az í - sö vonásban n y e r 1. szám 1 5 o , 0 0 0 —• 1 szám 75,000 — 1 szám 3 5 , 0 0 0 — 1 szám 1 8 , 0 0 0 —r 2 szám (különkülön) 12,000 — 3 szám 6,000 •— 6 szám 3ooO — 12 szám i 5 o o '—- 18 szám 1000 — 26 szám 7 0 0 — 5o szám 5 o o — 7 0 szám 4oo — i 5 o szám 375 — 300 szám 35o — 5 5 o szám 325 — 1600 szám 3oo fo rintokat. Igy n y e r a' 1 4 - d i k vonáskor ( 1 8 4 1 b e n ) egy szám 1 5 o , 0 0 0 —. 1 szám 7 5,OOQ — 1 szám 3 5 , 0 0 0 — 1 szám 18,000 — 2 szám 12,009 — 3 szám 600Ó — 6 szám 3000 — 9 szám 2000 — 1 2 szám l 5 o o •— 18 szám 100O — 26 szám 700 — 5 o szám 5 o o — 7 5 szám 420 —• l 5 2 szám 4 o 5 — 3oo szám 390 — 543 szám 3 7 5 — 4 szám 35o -— 10,000 szám 36o — ismét 10,000 s z á n 2 7 0 forin tokat C mv. pénzben. Lesznek közben-közben a'" többi vo nalukban is sokfélenagy, ú g y m i n t 1 2 5 , 0 0 0 0 0 0
X
—
100,000 — '90,000 — 80,000—70,000
— 60,000 — 's több efféle nyerések. Mondttuk, hogy minden 2aO forin tos Obligatiö mellé 20 C o u p o n - czédulák tétetetnek, mellyekért , esztendőnként, Bécsben vagy Frankfurtban a' 4 p e r C e n t interest ki lehet venni. De ezen C o up ó n o k n a k csak addig lehet hasznát venni, míg valamelly Obligationak a sza rna, a' sorsvonáshör k i - j ö n . Példának okáért: a' melly Obligationak a' száma az 5 - d i k vonáskor k i j ö n , ez addig 4 Coup o n (vagy Megnyugtató) czédulákkal, esz tendőnként vette az interest: de m á r be tett pénzit viszsza n y e r v é n , a m é g nálla lévő 16 C o u p o n t viszsza adja, m i n t h o g y azon túl nem veszi az interest. Spanyol
Ország.
A'Corteseknek a ' K i r á l y ' k i n y i t ó be szédére küldött váloszát Jul. 13-dikán vit te egy Követtség ö Felségéhez. A' válosz' foglalatja summásan e' volt: — " , A' -Nemzeti Congressus az elejébe méltó tárgyakkal buzgósággal fog fogla latoskodni, 's-azon gyógyító eszközöket, mellyekuek elövétettetését a' Nemzet' sze rencsétlen állapotja k i v á n n y a , Felséged d e l együtt fogja haszonra fordítani. A ' •Cortesek jól tudják, melly szánakozásra méltó állapotban légyen a' finantzia. O k , a Státns' terheinek megkönnyrebbittetéssekre 's szükségeinek klelégittetéssekre, minden segedelem kútfőket fel fognak -keresni: de egyszersmind azon is a' lehe tőségig törekedni fognak, hogy az adó zók' sorsát megjobbíthassák. A' Nemzeti Hitelnek helyreállittatásán is iparkodni fog nak. Ok a' Fiuantziára ügyelő Minister' buzgóságától és belátóságátóí szélesen ki terjedő és foganatos eszközöknek ajánlását várják a ' v é g r e , h o g y a ' N e m z e t i Adós ;
ságot egészszen lefizetni 's minden belső •és külső t ö k e p é n z e s emberekkel kötött egy. gyezéseket betölteni lehessen. A' Corte" sek reménlik , h o g y az Országlószék' felvigyázása 's a* Tisztviselők' igasságszeretete, az i g a s s á g ' j ó és hamarvaió kiszolgál, tatása' .eránt gondoskodni fognak addig is, míg a' m i törvényes könyveink a' megvilágosodott századhoz méltó együgyüségre és tökélletességre eljuthatnak 's a' míg a' Constitútzióban meghatároztatott Esküdttek' Ítélőszéke, minden polgárok nak új és az ö szabadságaikra nézve leg-, föbképpen megkívántató kezességet szol gáltat. A ' tartományoknak belső korma, nyoztatása é p p e n azokra a' kezekre bízat, tátott, a' kiknek javokról kell gondoskod ni , melly szerént tehát a' megavult viszszaélések 's az ezek által okoztatható akadállyok, el fognak háritíódni. A'gondolatoknak ' s vélekedéseknek nemakadállyoztatódó közöltetése ezentúl a' hasznos esméreteket közös j ó v á fogja tenni, s a Kormányozási Systema' jósága felől min deneket m e g fog győzni. A ' , Cortesek egész befolyással törekedni fognak a szarazi és tengeri e r ő n e k jobb organizáltatasán, 's hízelkednek magoknak azzal, hogy a' Felséged' M i n i s t e r e i , midőn a' fegyve res sergeknek a' Constitútzióvai megegyezo elinteztetése e r a n t a magoK ik'at megteszik, tekintetbe fogják venni> hogy melly fontosok legyenek azon szo • gálatok, mellyek által polgárainknak ezen r é s z e , v a l a m i n t - a ' Spanyol Ország i"g getlenségéért való dicsösséges v e r e M * sekben, ú g y a' Constitutzió eránt is, nie 3*> valamint a' Felséged' tbronusának ü g y £ Nemzet' juhainak is zállogúl fog f ° w ni.,- eltölíéllettséggeí bizonyított hajlan ^ ság által m a g á f megkülömböztette. , Cortesek 's a-' Felséged' Országlószeke ^ zött való legszorosabb e g y g y e * é r ' '
p3va»"= (
s
g
és
83 Constítútziónak helyreállíttatása, '$ a' Fel séged' Ígéret - tételeinek hűséges betelyesittetése, könnyebbé fogják azon tengereken-túl lévő tartományainkban is, a' hol most támodás és hazaírjak köztt való ha dakozás uralkodik, a' csendességnek helyreállittatását .tenni. Azonban; a' Cortesék se fognak semmi ollyan alkalmatosságot elmellöziii, melly arra szolgálhat, hogy a' csendességnek 's Constitútziónak ezen tartományokba való Iielyreállittatássokra, jó és alkalmatos eszközöknek elövétettetését jovalhasson hogy ekképpen végÉeSpajvyol Ország a' világnak mind két részei ben egy famíliává lehessen. A'Cortesek nek éppen azon megnyugvással esik értéssekre, á' mellyel Felségednek,, h e g y a' Spanyol Ország és a' külső Hatalmassá gok között tellyes egygyesség uralkodik r ók, ha szükséges l e s z e n , ezen baráttságos öszszecsatolódásnák megerössittetesére el ajánlják magokat. Hallják, h o g y az Ame rikai Egygyesült Státusok és Felséged kö zött némelly egyenetlenkedési tárgyak forganának-fenn : azon igasságosságnak és merséklettségnek p r i n c í p i u m a i , mellyek ennekutánna a' mi Diplomatikai foglala tosságainkat kormányozni fogják, remén leni engedik a' Corteseknek, h o g y ezen egyenetlenkedések is tisztességesen fog lak elhárittódni. Ha az Algiriai Ország lószék a' maga régi megtámodási systetnáját megújítja 's a' Kötéseket megsérti, díor a' Cortesék a' Felséged' Ministerei" k azon intézeteiket, mellyeket a' nékiadattatva lévő hatalom' határaival meggyezöleg az eránt tenni fognak, hogy W s k e d ő n e m z e t f k ' zászlói a ' K ö z é p Seren ir.epbetsii.ltessenek,. helybehafiyással fogják szemlélni." ! ' °, l > e z olly jovallást tett Jul. Ku*' '^" d i ' ü l é s é b e n , hogy a' dynah állíttassanak emlékezet-oszlopot. el
e
e h e a
ű
n
Cl
u<
L o
C o r t e s ,
m
m
M a d r i d b a n J u l . 9 - d i k é r e virradó éjszaka n é h á n y személlyeket fogságra vit t e k , kik között mondják lenni Gróf C a n i l l a s t 's azt a* Generális C h a v a r r i á t , a' ki 1815-ben Politziai Minister volt. Ezek azon iparkodtak,hogy a'Cortesek'gyülésének kinyittatását meggátolják.; A ' K i rályi testőrző seregből egy Strázsa meg gyilkoltatott. 01 a s z
0 rs
3
á g.
A ' R o m á b ó l Július' 1 6 - dikán indult levelek ekképpen adják elé a' N á p o l y i , Ponté Corvoban és Beneventben történt dolgokat: —- „ P o n t e c o r v ó városában, a melly ugyan a' Pápa tulajdona de a' Nápolyi határokon belől esik, Július' 4dikéo támödás történt. Az Orvos 's a' Seb-Orvos és a' Patikárius voltak a' lázzadás' fejei; ök Nápolyi nép - katonaságot (müitziát) hivtak bizonyos C a s e l l a n e vü Kapitánynak vezérlése alatt segittségül s elkergették a'magohKormányozójokar. Július' 5 - dikén Beneventben is illy táma dás ütött-ki ; r.z ucízákon három politziai katonát meggyilkoltak; a' többek, a kik valami 3o-czan vagy 4 ° - u e n az örzö serget tették, a'kastélyba vették - be mago k a t , a ' h o l Monseigneur O l i v e r i a' Pá p a ' Delegátusa lakik.. Az Insurgensek, kiknek száma 7 0 0 0 - r e tétetik (de a ' k i k köztt egy m a g á t - j ó l - bíró lnkos se'találta tott), három színű zászlót hordozván széll y e l , "V e l i e n t e nevü bankerótírozott Hadi Biztos által vezéreltettek. A' Dele gátus Ur a' nagyobb erőnek engedni kéntelenittetvén Beneventet Jul. 11-dikén oda hagyni jónak találta, hanem elindulá sa előtt formaszerént való protestálást adottbe. A ' Carbonarik (Szénégetők) pedig a' magok részekről Katonai Capitulatzióraléptek V e l i a n t é v e l . Ezen Yeliante a*
Carbonarik'Organizátorának nevezi magár. A' 82 esztendőt élt Érsek és Caidinaiis S p i n u c c i , kitől azt kivánták a' Rebel lisek , hogy nékiek T e D e u m 1 a u d am u s t énekeljen, ezt töilók megtagadta. V e 1 i a n t e Nápolyba menvén azt kíván t a , hogy Btneventet csatolják öszsze ezen Királysággal: de nem csak h o g y kíván ságát meg nem n y e r t e , hanem a' N á p o lyi Országlószék még azt is k i h i r d e t t e t t e , hogy azt, a' mit Casella Pontecorvóban cselekedett, nem hagyja helybe, és min deneket, a' kik magokat a' szomszékok' belső ügyébe avatják, kemény büntetéssel fenyegeti. P o n t e c o r v ó és B e n e v e n t ezen időtől fogva minden kormányoztatás nélkül vágynak ; ök egész fejetlenség ural kodik b e n n e k ; 's gyanithatókép.pen ken teiének fognak ök még lenni arra.,hogy mint kegyelmet ú g y kérjék - k i , . h o g y a' Pápa nékiek, a' csendességnek és r e n d n e k helyreállittatására új Kormányozót küldjön." Nagy
Britannia.
á ' K i r á l y i gyalog testőrző.sereg' i-sö Regementjének három Kompániáji között Július' 1 4 - d i k é n , az élelemnek kiszolgál tatásával való meg n e m elégedésböl szármoZott békételenkedés miatt, ismét s u b o r ö i n a t i o v a l / ellenkező mozdulások történtek," de nem soká élcsendesittettek. A' Londoni Udvari Ujságlevelekben olly hirdetés tétetett közönségessé, h o g y a Királynak megkoronáztatása, a' melly egy Május' 8-dikán költ Végzés által Augustus' i - s o napjára határoztatott v a l a , külömkülömb és fontos okokra nézve meg határozatlan ideig elhalasztatik. Július'27-dikén olly jovallást terjesztett L ü s h i n g t o n az alsó ház' elejébe, . . 9 g y intézzenek kérelmet a Királyhoz aze r á n t , hogy mind azokat a' tiszti iráso. n
kat, D o k u m e n t u m o k a t , mellyek azon ezüst asztali készületeket illetik, a' mellyekut a' Királynénak akkori Walesi Princznének líl-áik G y ö r g y Király 1808-ban ajándéko. zott v a l a , 's a' mellyeknék ő Felsége a' maga Angliából 1814-ben lett elindulási ig birtokában volt, mássát terjesztesse ezen ház' elejébe. — Minister Lord Castler e a g h e g y e n e s e n ellene szegezte magát a L ü s h i n g t o n jovallásának, azt mond v á n , h o g y azok az ezüst készük tek, mellyekhez a' K i r á l y n é számot akar tartani, nem a' Király' m a g á n o s , hanem a' Koro. na' tulajdonaji. Ezen ezüst készületek na g y obbadon a' W i 1 h e 1 m Király' régi ezüst e d é n y e i közzül valók; 1808-ban kaptak a ' K i r á l y n é ' számára új formát; s e en időben is olly kevéssé tartattak a Királyné' tulajdonának l e n n i , hogy a laistroma e z e k n e k illy felülírással létetett be a' FÖ Kamarás' Caneellariájába: „Lais„ t r o m a azon Királyi ezüst asztali készü l e t e k n e k , mellyek a' Walesi Princznti,,nek kültsönöztettek azon idő alatt, mi„dön a' Kensingtoni palotában lakott. — A' boldogult K i r á l y maga is kinyilatkoz tatta volt, h o g y ö ezen ezüst készületeket éppen olly kevéssé idegenithetné-el, minta* Korona' e g y é b tulajdon jószágait. Ig a z , h o g y a' K i r á l y n é ezeket, minekelőtte a' szároz E u r ó p á r a által indult volna ^ bej pakoltatta v o l t , h o g y oda elvigye^ de » Lord Camarás U r protestált ellem;, 's v i a sza hozatta azokat a' maga Gancellariájáha. Keservesen ki-kelt Lord. Castlereagh L ü s h i n g t o n e l l e n , a z é r t , hogy a' Királyné h a r m a d i k Prokurátora (a m« kettők B r o u g h a m és D e n m a n ) , illy J " ' lást terjesztett e z e n ház* elejébe, a'nél kül h o g y s e m a' Ministerektöl a' tárgy lől tudakozódott volna. Ha ezen joV«'; lássál csak oda volt a' czélzás, hogy Királynénak szükséges készületek szereiaZ:
oV
a
tessenek, így éppen nem volt szükség ezen jovallástételre, minthogy m á r há rom -hetekkel ezelőtt elég meghatározott módon kinyilatkoztatta Lord L i v e r p o o l , hogy a' Királynétól, mihellyest az ö lakhellyé megh-itároztatva leszen, sem a' házi sem az asztali készületek meg nem fognak tagadtatni. Ha ezen alsó ház mind azokkal nz egyenetlenkedésekkel bíbelőd ni akarna, mellyeket azok az emberek felgerjeszthetnének, kik a' Királyi famí liának valamellyik tagjával megelégedve nincsenek, í g y bizonnyal őrökké lenne ezen háznak tárgya a' vetekedésekre. Ha a'Királyné (így végezte szavait a'Minis ter) a' legalacsonyabb tanácslóknak füle ketnyit, és m e g e n g e d i , hogy. személlyé vei a' legseprősebb nép a' maga czéljára, mint eszközzel éljen, midőn azt meri ezen nép cselekedni, hogy a' Királyné' Feje delmét's Férhít, mint én ezt tulajdon sze meimmel l á t t a m , leraocskolja: í g y én a tisztelt Képviselő Urnák m i n d e n deklamáJásai mellett ki m e r e m nyilatkoztatni,
alatt a' nemzetnek n e adattassék tudtam: hanetri valamelly religiói kötelességnek érzése által indíttatván azt akarjuk, hogy ö a' mi meghalálozásunk u t á n , ha tudni illik nállunknál tovább találna é l n i , azon meghitt szolgálatokértvaló háládatosságból, mellyet erántunk W i 1 m o t mutatott, a' Királyi família által esmertessék - meg. Költ a' K e w i palotában Május' 2 - d i k á u 1 7 7 3 - b a n . " — Mint t a n ú , aláirta C h at a m." Az ezen Nyilatkoztatásban említett W i l m o t , Oliviának annyáról való Nagyattya volt, 's mint mondják, leányának a' Cumberlandi Herczeggel való házossági felszentelését is maga vitte 1 7 6 7 - b e n Már tzius' 4 - dik napján az-' Angliai Egyház' rendtartásai szerént végbe. A' Londoni közönség' tanácsának n e vében és kívánságára a' Parlamentum' al só háza' elejébe adattatták Július' 17-dikén a* Londoni Polgármester 's a* Senátorok azon k é r e l m e t , a' melly azon B i l i ellen intéztetett, melly által a' jovaltatik, hogy hogy a' Királyné a' maga méltóságaitól fosztas azt gondolom, hogy a' Korona'mél s á k - m e g , 's házossága bontattassék-fel. tóságát 's becsületét m e g s é r t e n é m , ha azt — ,,Ök (így szollnak ezen kérelmekben tanácslanám a/ Királynak, h o g y . m a g á t az a' Londoni Polgárok) kedvetlenséggel ilyen szemlélik, hogy ezen jovallás olly oko mesterséges fogások által megtámo kon fundáltatik, mellyek a' polgári hág a t n i , engedje-meg." N e m fogadta- ,zossági perekben nem szabadok; 's a' mi tott-el a". Lushington' jovallása. dőn ök az alsó háznak ezen ü g y r e nézve M o o r e P é t e r jnevü tagja ez n ház bizonyított mérsékleti magaviseletét meg nak, S e r r e s O l i v i a nevüJiajadónnak köszönik, egyszersmind arra kérik azt, hogy sereimét adta-bé, a ' k i azt erössíti, hogy ha ezen Bili a' Felső házból hozzájok fog a'boldooultt Ill-dik György Király' test;' é r k e z n i , n e fogadják-el. — Meghatároz vérének a' Cumberlandi Herczegnek hrá- t a t o k , bogy ezen kérelem nyomtattassék"ya légyen , a' melynek megmutatására ki. néhány Aktákat h o r d - f e l , mellyek köztt Hasonló kérelmet adott-be Jul. 19-diJaláltatik I f i . dik Györgynek következő, k é n Lord E r s k i n e , a' felső háznak a* ''mint erössitik, tulajdon kezével aláirt Királyné elleti kimutatott magavist lete el yifatkoztatása is: — len, ugyan ezen ház' elejébe: de nagy >.G y ö r g y K. Királyi akaratunk, hogy kedvetlenséggel fogadtatott. Meghaláro/t" C u m b e r l a n d Herczeg' leányának V i á n a k születése a ' m i Országlásünk /
0
N
1
86 • t á V a ' L o r d o k , hogy viszsza kell vetni, és tatását illető p e r b e n használják; Y esz / . nem kell az A s z t a l r a letenni ezen ké rént az ö Felsége védlöjinek tellyességgc-i semmi m ó d o t n e m engedtek azon időnek relmet. A' Lord L i v e r p o o l ' jovallására 8 és helyeknek tudására , a' hol és a' mikor Lordokból álló biztosságot n e v e z e t t - k i a' a' dolgok t ö r t é n h e t t e k volna, 's azon sze. felső ház, hogy a' régibb példákat meg- méllyeknek esmerésére, a' kiknek bizony, visgálván azokból határozza - m e g , hogy ságtételeik által a' B i l i b e n találtató vá micsoda eszközök által lehet kénszeríteni dakat m e g akarják mutatni. — „Mostan tehát már azt kivánnya ó a Lordokat a r r a , h o g y Augustus 17 - d i k é n , mikor a' Királyné p e r e elé fog vé- Felsége ezen h á z t ó l , hogy az ö Felsége' tettetni, m i n d jelen legyenek az ülésben. Közönséges Prolvurátorának (Brougham— Ezen jovallásra azon hírnek elterje nak) haladék nélkülneveztessék-meg vagy dése szolgáltatott okot, hogy az ezen neveztessenek-meg az a' helly vagy azok p e r felett való vetekedések Augustus* la h e l l y e k , a' h o l , m i n t mondják, a' Bili dikén nem kezdődhetnének - e l , a z é r t , b e n felhordott dolgoknak történni.kel h o g y az ekkori meleg időkben n a g y o n l e t t ; m i v e l h o g y h a eZ is megtagadtatik, terhes lenne a' Lordoknak L o n d o n b a n így ö Felsége tellyességgel meg nem té tetheti azon előre való készületeket, hogy lakni. „Hogy a' Pairek (így szol! egy Lon az ellene való vádpontoknak megezáfol. doni Újság) kéhszerittödjenek a' Királyné' tathntására- oltalmazó tanukat hivattatperének folyta alatt az -ülésekben- jelen hasson L o n d o n b a , a' melly végre külö'ml e n n i , minden ülésből való-kimaradásért ben szükséges l e n n e , , hogy mindenkelJOO font Sterling büntetést akarnak reá-* Ivekről, a' hol hat esztendeig tartott útojok vetni ; v a g y pedig a' T o w e r b e kül zása alatt m e g f o r d u l t , olly tanukat s/.erdik, fogságra. Csak a' 7 0 esztendőn fel- keztetbessen öszsze ő Felsége, a'kiknek lyül lévő tdejü Lordokat akarják feloldoz alkalmatosságok volt arra , hogy magavi ni. A' felső h á z ' mostani szakájában 20O seletét szemlélhessék." — E r s k i n e , Hol személyre van ülő h e l l y , a' Lordok' szá l a n d é s K i n g Lordok pártját fogták a ma pedig, ha mind b e g y ü l n e k , reá m e g y . Királyné' k é r e l m é n e k : hanem a Ministe 4 o o - r a : hogy tehát; e z e n nagy melegek rek azt m o n d o t t á k , hogy semmi indító b e n délelőtti ÍO órátok fogva délutánni 7 - okot nem látnak kérelmének megadására, tig egymás h á t á n szenvedni ne kéntele- a n n y i v a l is inkább,, hogy ha megadnak nittessenek , azt' gondolják, hogy ezen is kívánságát, lehetetlenség volna hiár most üléseit n Westminsteri nagy szálában fog Augustus 3 7 - d i k é i g , midőn a' pernek e kell k e z d ő d n i , ezen hellyekről tudósítá ja tartani a' felső ház. Lord E r s k i n e illyen kérelmet adott sokat v e n n i . — Azt is jovallotta végez* '' Július' 2 4 - d i k é n a' Királyné' nevében a' r e Lord E r s k i n e , hogy hivassák I> rostély' .elejébe a' Királyné Prokurátorai^, felső ház* elejébe: — " h o g y móndiák elé indító okaikat, me y „ K a r o l i n a - K . A ' Királyné sajnál k e t az ö Felsége' kérelmére'nézve ^en ja., hogy a' Lordok' háza' jónak találta ö dani jónak gondolhatnak : de .ezen 1 ^ * . ^ Felségétol azon tanuk' neveinek lajstro sának se' lett foganatja, minthogy ' m á t megtagadni, kiket a' végre ki akar nak^ Kérdezni j hogy az ö bizonyságtétele íásra k e r ü l v é n , a' d o l o g , 3? Totumo* "* iket, az ct Felsége'letétettetését's elyálosz. tal 12-tö ellen, viszsza vettetett. 5
e
5
tí
v o t l
I
í
a
H a z a i
Magyar
D o l g o k és e g y é b T o l d a l é k o k Ország.
Sopron Aug. 5 - dikén. A' Honnyi Színjátszó Társaság Posonból viszsza téré se alkalmatosságával helyes kész ügyessé gének itt is újra tökélletes bizonyságait adta. Ugyan is Jul. 2 8 - d i k á n Kotzebueuak ezen mu lattató darabjában „A' B a k - Ö z . " Kilényi Ür(Gróf Csiliagvári) helyesen mímelte a' tsapodár Férjet; Etsedi Joséfa (a* Grófné) pedig a' hív és szemes Aszszonyt. Dériné Aszsz. (Báró Völgyiné) .most. is különös figyelmet 's betsülést érdemelt. Vásárhe lyi Ur (Báró Fellegvári) jelesen jádszotta »z igaz 's hív szerelmest. Dellné Aszsz. (Náni, a' Báróné Szobaleánya) is eléggé megfelelt e' játékban személyének. Szent pétery Ur (Deres, a' Gróf Á r e n d á s a ) olly tökéletesén jádszott, mint tsak kellett 's lehetett. Csepregi Nina ( J u t h a , annak felesége) természetesen ábrázolta az öreg kfjel elégedetlen menyetskét. Egy szó"l minnyájan tisztelet 's betsület tapsot érdemeltek. • Augustus I-sö napján egy -Musikális ^indennémüben Dériné Aszsz. jól válasz' tt öltözete, deli t e r m e t e , kellemes nees artzulatja 's kerek kis szájából hájolfolyó hangjainak remek lengetése által hámuló halgatódzót istennékép'' elraR^dta. Ennek hangjait hallani elég több elégnél azon meggyőződésre n é z v e , gy tsakugyan nints 's n e m l e h e t a' map r hangnál édesebb 's keliemetesebb '"g- Méltán említést érdemei mint Éne| ''ály Ur is, kinek tiszta h a n g j a i , a' ^ } kell, szelídebbé "'s lágyabbá v á l n a k , . ' a" m a g y a r férjfi hangról v a g y iel j lehetne .tenni. T ö b b n y i r e pe v
tc)
dig énekében meg van az érzés i s , a' ki fejezés is. Láng Urat* sem mellőzhetjük el mint Énekest. Azon Martziális (hadi) Aria, mellyet a'Doetor és Patikárius nevü Operából énekelt, n y i l v á n bizonysága hangmértékesen enyelgő nyers szavának. Kilényi Ur a' Dechunálásban, Shakespearnak Hamletjéből v é v é n ezen esmeretes Tűnődést: Lenni v a g y nem lenni 's a* t. olly remekül eltalálta minden szónak \ mondásnak kelleti h a n g j á t , h o g y azzal minden reménségünket sokkal fellyül mul ta. Ok , .látni v a l ó , tauulni *s tökéletesed ni kívánó, a' Nemzethez méltó Jádzók. — Hogy v a n az még i s , hogy e g y olly más k é p ' derék Városban mint Sopron, mellyre ú g y szólván mind a természet mintegy •vesztegette másutt ritka javait, m i n d még a n n y i ügyes értékes a' szépet jót 's felsé gest kedvelő mívelt lakosoknak közepette olly kevés előmozdítói (mert mind az első mind a' második Játékban alig volt 5o—60) találkoznak az illy nemes 's e' részben is a' hijánosságot pótolni igyekező Hazafi., ságnak? Boldog h o n a y i - t a n y a , méllyben .ennek élesztő 4üze még ki nem aludt.'.'! B u d a .
m
T a a
10
a
i e
U
S t í m
a
s
N á d o r i s p á n y n é ö Császári Fö Herczegaszszonyságának első szerencsés lebetegüléséröl 's szüléséről, a' m e l l y Július' 31-kén ( n e m 21-kén, mint a' mult pénteken némelly elsőbb árkusainkban jelentetett) t ö r t é n t , ezeket olvassuk bővebben a' Pes ti 's Budai Ujságlevelekhen : Estvéli 10 óra után ment véghez a' szerencsés szü lés. A' Császári Csecsemő Aug. ] -sö nap ján délutánni 5 órakor kereszteltetett-meg fényes p o m p á v a l . Keresztanya Karolina
88 Császárné Ö Felsége volt: Kinek szeniél]yét jelennemlétében Báró R é v a y n é szü li, tett Eszterhazy Gróflaszszony Csiilagkeresztes és Udvari Dáma viselte. Primás ö Herczegsége vitte véghez a'Keresztelési ájtatosságokat, ki is ezen munkára méltóságos .pompával m e n t - f e l az • U d v a r h o z , a' hol hasonló illó pompával fogadtatott. Áz Udvarnokok n a g y gálában kiállíttat tak fogadására. A' Keresztelés a' kissebb szálában, melly kápolna formára vala el készíttetve, mentt végbe. A' Primás Her czeg mellet az ö Udvari Kanonokja, és a' Sz. Zsigmond Prépostja, egyébb Udvari Papjaival tettek Egyházi szolgálatot. Ö Császári Kiráíyi Fö Herczegsége oldafélt foglaltt h e l y e t , István , és Hermine Herczegi Magzataival. A' többi helyeket az Udvariak, és egyébb F ö Uraságok foglal ták el. A' Sz. Keresztségben a' Kisdednek Er'sébeth, Karolina, Henrietté n e v e k adat tattak. . Méh- veszedelem. A' Bécsi N é m e t Újságok ezen napok ban a' Berlini Újságokból nagyon n e v e z e tes veszedelmet közlőitek, melly a' m e g mérgesült m é h e k által okoztatott. Rövi den ennyiből állott a' dolog : E u 1 e r t n e v ü Berlini, kereskedő <, két lovú szekérben feleségével *s kocsisával, Jul. 20'-dikánreggeli 7 órakor Wittenbergából Berlin felé jővén S m o g e l s d o r f mellett, m e l y n e k ' m e z e j é n ilyenkor, a' méneknek ott j ó legelője lévén, sok száz méhkosarakat szok tak tartani, a' rajok őket az útban megtámodták 's olly n a g y sokasággal m e g l e p
t é k , h o g y a' n a g y zsibongás miatt egymás szavát s e \ érthették 's néhány lépésnyíre alig láthattak. Sok rajnak kellett Öszsze elegyedve l e n n i , mint hogy a' levegőt sáska' módjára homályossá tették, 's a' ne vezett kereskedőt, szekerét, feleségét, kocs.issát 's lovait ú g y ellepték, hogy alig látszottak. A ' lovaknak orrok' lyukait, füleiket, s z á j u k a t , szemeiket egy sze i pillantat alatt tfele töltötték. A' lovak, mintha m i n d e n érzékenységeiket egyszer re elvesztettek volna, elébb kábulva moz dulás nélkül megállottak, kevés szempillantatok m ú l v a p e d i g a' földre estOk.-Az aszszony, m i d ő n a' n éheket a'levegőből a' szekérre l e r o h a n n i látta, szerencsés ma ga feltalálásával n a g y nyakkendőjét kala pos f j é r e teritette 's a' kocsiból kiugord, ván , egy árokba szaladott 's abba arczal befeküvén épségben maradott. A keres kedő hasonlóképpen kiugorrfván más ol dalról a' kocsiból, futosott minden féle segíttség u t á n , míg v é g r e e g y arra fele me n ő szekeresre t a l á l t , hanem a' méhektől ekkor is üldöztetvén V a' raj körülettek szüntelen sokasodván , e z , lovait hirtelen kifogta, t e r h e s szekerét az országúton h a g y t a , 's egyik lovára felkapván, olda félt elnyargalt. Azalatt néhány vándorló mesterlegények érkeztek-nieg pipázva od^, kik az ott maradott szekérről, ágot, szalmát j egyéb k ö n n y e n gyuladó portékát v é v é n ra gokhoz, a z z a l , a'kereskedővel e n n e k ko csijához viszsza siettek, 's a' hozott po^tékákat m e g g y ú j t v á n , a n n a k fii*tj által a' méheket elkergették. e
( A ' többi következik.) -
Redaktorr.Pánczél Dániel-, nyomtatja Nemes Stöckholzer Hirsckfeld Félix( O b e r - P n s s a u c r - Hof JNro. 3 9 6 . )
-.
-
Toldalék a' XI. számú Magyar Kurírhoz. H i r d e t t e t i k , Hogy a'kövefkezeedö Fejedelmi Jószágok ezen esztendő 9, ApriliseVel napolt, és Y»V Udvari, 5,Oa9 Thes. számok alatt le'vö Udvari parancsolatnak követkézé, se'ül, el fognak adattatni, mellyeknek testek,. és ö Felségének megállandósítás vé gett feladott középszerű Betsek ezüstben, és aranyban a' lejjebieknek általláthatók. Közép Szolnok
Vármegyében-
a) D i ó s - O d o n. 12,455 • öl Kaszáló — 480 • Szöllö h e g y , 54o • öl V e t e m é n y e s Kert", 8 anticma Colonicalis Sessiók, az árak után bé jövő Roboták, B o r - d é z m a — 3; Tyúk, 90 T o j á s , 6 font fonás,, a' Kertelek,, m i n d e g y ü t t , betsültettek i , 8 g 3 11. 44xr. Conv. pénzben. . Belső Szolnok
Vármegyében
b) Bo é r f a l v á n . 2
400 Q öl Kaszáló' — 2 kis ifiú Erdők, mellyekböl" esztendőn által 1 2 ölni tűzi fát lehet v á g a t n i , — 8 népes , 8 pedig népetlen Colonicalis Sessiók, az ezek tói bejövő Roboták — T a x á k — d é z m á k , ú g y szintén az Erdőben avallált J\Í Szekérnyi Kaszáló , egyetemben betsültetett 2,573 fl. 55 xr. Conv. p é n z b e n . c) H o l l o m e z ö n. 16 antiqua Colonicalis Sessiók, az azok utáii j á r ó Roboták — T a x á k — Déz mák betsültettek, 1,820 íl. 40 xr. Conv. pénzben. ;
d) A l s ó
Szőtsön. ?
, Egy régi igen népes Colonicalis Sessio, a rolla be jövő Taxával együtt be etetett 499 fl. Gonv. p é n z b e n . i(
e)
Som-Kutön.
M o 3 | Q ölnyi Curíalis F u n d u s — 51 Szekérnyi Kaszáló — 6 ; ^53 Jugerumni és 12874- G ö l n i ; a'Vadászattal — Halászattal, ^Sessiók az azokután való Roboták — Taxák — . 3 8 T y ú k o k — . 7 °]
darab ifjú-Er5 4 i Colonica. Csirkék, 415< élő fűzfák — 3 i , 3 7 i íl. 40
C o n
Dobolia í) 5
Vármegyeben. Kötkén.
^ S z ' i r ^ dobolni Allodialis szántó földek — So S z e k é r n y í 2&\ portioni Kaszálók,, °Ü0 hegyeH 825 Q ölni Curialis Fundus — egy olaj ü t e }
Z
O
Q
m u s t r a ; >
jéVel — ' 6,672 • ölní 3 Gyümöltsos, egy v e t e m é n y e s kertyeivel — 3 darab ki Erdejével, mellyekböl esztendőnként erdölhetni 27 Öl tűzi fát — a' Vadászat, 2j Colonicalis Sessióh, azok után járandó Roboták, D é z m á k — 27 Tyúkok — 280 To. jások, a' Kortsomálás — 4 F a - h á z a k — 3 Csűrök — 3 Istállók —• 4 Sertés ólloli — 4 Törökbuzás Kasok, egy-gabonás — a ' k e r t e l e t e k egy avellált -7G5 Q ülni Erdőtske, 881 • ölni erdöbélt Kaszáló — öszveségesen érnek 28,32.$ fl. 5o » xr, Conv. pénzben, $
H u n y ad
Vármegyében,
g) H l y é n . l 5 j köbölni allodialis szántó földek, 4 ' szekernyi kaszáló — 3,017 D ölni Cu. rialis Fundus az avellált s z á n t ó , 's kaszáló - h e l l y e k k e l , egyetemben becsülteitek 1,280 fl. 52 J xr. Conv. p é n z b e n . . Kr a s z n a V á r m e g y é b e n . li) B o r z a s o n . 53 KóbÖlni Szántó Földek — 2 3 Szekernyi Kaszálók 1 Szöllö-hegy, 25 vederni Dézma must mellett, 3,029 • ölni Curialis F u n d u s —» 9 1 7 • ölni gyümöltsös, v e t e m é n y e s k e r t e k , 2 4 ? Colonicalis Sessióh, 's az azok után járó Ro boták, a' 7 2 fontni fonás, az 1 , 1 5 6 Q ölni malom F u n d u s a' Kortsamárlás, es mészárlás jussai — egy fa-ház, egy gabonás, e g y csűr, e g y Istáló, a' kerteknek s a.' puszta Malom recmisitumaival együtt betsültettek 9,333 fl. 27 xr. Conv. pénzben. Fo'garas i) A l s ó
V i d é k é n . Kománán.
37 Köbőlni Szántó Földek, 27 SZekérni Kaszálók 1 , 1 8 2 • ö l n i Curialis Fun dus, égy fa-ház, e g y csűr, e g y istáló, a' k e r t e l e t e k , értenek 2 , 5 i 2 fl. 32 xr. Conv. p é n z b e n . A ' k i k n e k az b , c, d , e , f, i , p u r a Físcalitásokat inscribáltatni •ugy'" ? g , h , Kamarai Jószágokat, megörökösitteni k e d v e k vagyon.,. azok ezen, «?s Augustusának 3 1 . napjáig akaratyokat, 'a pénzbéli igérettye.ket— -.lemondd n Urbarialis Regulátió miatt, n e talán k í v á n a n d ó leszállítását a' fentebb iiiegl' f^' zott ároknak — a* Felséges Királyi T h e s a u r a r i a t u s n á l , a v a g y Bécsben " ' ^ ^ Csász. Királyi Közönséges Udvari Kamaránál, h o g y kinyilatkoztassák", invitált " 1 a Z
zlen
a,
3
11