IV.
Bétsboí, 'Pénteken,
Frantzia
Januarius'
Ország.
A' P r o k u r á t o r D u p i n' beszédjének mellyel S a v a r y t a' hadi ítélőszék előtt nicgmertíf t t e , foglalatja t ' voltí — " „Gen. S a v a r y , ú g y m o n d , b á r m i nagy háládatossággal tartozott is Napó leon eránt viselteti,i, m é g se' tett t> Mártziüs' 2 0 - d i k a előtt érette s e m m i t . • Mi dőn Napóleonnal 1 8 1 0 - b e n a Bellerophon hajóra felült v o l n a , m i n t Státus' foglyát -.letartóztatták 's M á l t á b a küütöt t é k , a' h o n n é t ő 1 8 1 6 - b a n Smyrnába szökvén, o n n é t tudósította as akkori Hád i m i n i s l e r t a' Feltrei H é r c z e g e t , a' kitől válöszül a'* m a g a halálos ítéletét vctle. Smyrr.rl ói 1 8 1 7 - b e n T r i c s l b e 's innét - Graczbe ' jött,.- a ' h o l vendég e r á n t való barátsággal fogattatott 's feleségével és leányával találkozott, h a n e m m i n c k u t á n na m i n d e n azeránt való r e m é n s e g é t , hogy Franczia Országban igasságos itelő bí rákra t a l á l h a t , e l v e s z t e t t e , '1.818 - ban S m y r n á b a ismét viszsza u t o z o t t , a' h o n n é t végre 1 8 1 9 - b e n , egy ifjú Fran czia hajós tisztel való kedvetlen történe te után (kit megpálczázoíO , Angliába m e n t , 's itt a' Franczia Országba való jö vetelre passüst nem kapván, m indán passus nélkül csak egy ifjú Anglus tisztnek társaságában Ostcndéhez evezett's Brüszszelcn .által .Parisba j ö t t , a' hova Dec. 1 7 - d i k é n m e g é r k e z v é n , önn' ítélőszéke' elejébe állolt , melly által a' reá per Contumatiam mondatott ítélet azonnal törvényesen semmivé tételeit. —
i4 • d i l i é n
1820,
„A.' m i a' Doktor Arnaullról való írást -illeti, e z , a' Párisi K o m m a n d á n s Generális Despinois által 1 8 1 6 - b a n Aug. 28-dikán tétetett feladás • szerént az Ottrantói • Herczeghez ( F o u e h é h e z ) lett vol na intéztetve, a' k i , ez á í í a l , ha így lett volna a' d o l o g , n e m kevesebbé érdekel tetvén v o l n a , m i n t maga G. Savary, bi zonnyal n e m sietett v o l n a , legalább az 181 ő - dik esztendő J ú l i u s á n a k 2 \ - dike e l ő t t , melly napon ő ( m i n t Minister) a* Számkivetésbe - küldendők' nagy laislro-_ inát a l á i r t a , semmivé t e n n n i . Á' mi azon Irómeslereket i l l e t i , k.ík megkérdetvén, e,itn irást a' Generális Savary' kezeirásának l e n n i esmérték, ezen n e m sokat épít hetni ; az ő egész tudom'ánhyok csak h y p o i h e s i s ; ezek, m i n t a' Piomai A ug u r o k , egymással szembe n e m talál k o z h a t n a k , hogy ne nevessenek (ez a* megjegyzés nagy kaczajt okozott a' szá lában.) Hogy ezen irás a' számkiveliét é s n a k időpontja után esztendővel jött világ' elejébe, ez azj m u t a t j a , hogy en nek valami okra nézve kellett koholtatni de egyéberánt se' foglal'magában semmi m e g h a t á r o z o t t bűn-tételt. A ' m i tehát a' vádnak í-ső pontját i l l e t i , e semmit se' ér. — ,,'Csak ennyit ér a' 2-dik i s , a' tudni illik: Hogy a' Generális U r 1815-ben Na póleontól tisztséget .fogadott-el. (} a' Királytól i 8 i ' ( beo semmi hivatalt nem ka pott v o l t , a' Királyt tehát el s t ' árulhat ta. Generális Savarv, m i n t Lovas Poiitziai k a t o n á k ' f ő I n s p e k t o r a , legelső pa)( 5
rancsolatját , - m e U y e r ellene felhoznak, bnn tellek, a' Royalista és Liberális írók M á r U i u s ' 25-clilfén irta alá. Igás az, ; külömbkülömbféle m ó d o n nyilatkoztatho»y azon v é l e k e d é s h o g y a' Napóleon' ták - k i magokat,.' m i n t kiki gondolko. v i s ' z s z a t é r é s é v e r S a v a r y is a z o n n a l visz- . zik. A' íegroyálistább Journal-dcs-debots 'lí.ft lépett volna a' Polilziai Minislerség- így elméskedik Gróf Decazcsnck a' moniJ^Voly erős volt, hogy az Austriai és dott napon tartott két b e s z é d j e i r ő l : — 'Y&gljuai Követek MáHz. „2o-dikán m á r tői- . „ H á t ketten vágynak (így szoll az ő clsó e kértek p'assűst: de ő azt felelte néki- beszédjéről) a' kik m a g o k a t Decazesck. í e ^ ' h o g y passust , D a n d r é t ó 1 , a'Ki- nek n e v e z i k ? Ha ketten v á g y n a k , egy>Vaíy' Politziai Ministerétől kérjenek,-a' másnak n a g y ellenségeiknek kell lcaniek. akihez küldettétve voltak. — Az egygyik fejért m o n d , a' másik feke. ,yDe v é g e z e t r e , . u g y a n hogyan lehet- tét. Az egygyik m i n d e n t m e g akar tar.•ne a'Generális Urat kárhoztatni azon irá- t a n i , a' mi m e g v a n ; a' másik meg , sért, á \ m e l l y é r t tulajdonképpen, ha bűnt akarja változtatni egy részét a n n a k , a' foglalna m a g á b a n , az Arnault nyakának .mi m e g v a n . Az egygyik nyájoskodik kellene t ö r n i , néki pedig s e m m i b a j a , a L i b e r á l i s o k n a k ; a' másik rillámláso. szabadon jár? S ő t , a' m i , t ö b b , hogyan kat szór reájok. Ezen d o l o g azonközben lehetne a'Generális Urat kárhoztatni azért, snom nagyon r o s z , ha két Decazes v a n ; h o g y a ' f ő Inspektorságot felválolta, ho- egygyiket meg kell t a r t a n i , a' másikat el lott ő csak az-akkori Hadiministernek , kell bocsátani. Jót v a n : de m i t kell escD a v o u s t n a k, parancsolatját telyesitet- l e k e d n i , ha csak egy v a n ? " A' Mi i é , a' ki m é g most is méltónak tartatik nister' második beszédjére így kiált-fel 's-valósággal ..méltó i s , hogy M a r s c h a l , ugyan ezen Újságnak irójn : — , , A ' m i t P a i r , és Herczeg legyen ? " — Szavait m i , mi és az Urak, ( a M i n i s l c r c k 's ezen ily felkiáltáson végezte D u p i n : — " . k a m a r a ' tagjai) oltalmazni akarunk 's Legyen vége m á r egyszer ezen halálos m e g o l t a l m a z n i tudni is fogunk: ez a ' T r ó itélet - tételeknek, ezen elmultakra való n u s , ez a ' K i r á l y i D y n a s t i a , 's a' mi ő viszszatérésnek! Légyen egygyesség és el- rajta m i n t talpkövenfekvő szabadságaink'** felejtkezés!" — , itt á m tisztán ki van m o n d v a a' doMihelyest az Ítélőszék Referense ki- l o g ! ez az igaz, ez' a' valóságos Royalism o n d o t t a , h o g y nem b ű n ö s Savary; m u s ! Ifjú U r , m é r t n e m szoilunk minőtet az Előlülő azon szempiHantatban d e n k o r e k k é p p e n ? Becses lévén ez a' szabadon bocsáttatta. Király e l ő t t , bizonnyal b e c s e s lenne a' Az Ítélőszék egyéberánt is elég nagy n e m z e t é l ő i t is. És jól j e g y e z z ü k - m e g , becsülettel viselletett ezen Generálishoz, hogy a' Jó Decazes n e m m o n d j a : SzaŐ kissebb Generálisí f o r m a r u h á b a n és a' hódságunk, h a n e m Szabadságaink. Aa Becsület - L é g i ó ' csillagczimerével jelent- első k i f e j e z é s , abslracta idea, ez a' meg. Bemenvén és köszöntését meglé- m á s o d i k 'valami Valódibbságokat jelent, v é n , az ítélőszék' tagjai is felállottak , ' s t u d n i i l l i k : a' R e n d n e k és Csendességnek köszöntését viszsza adták. kezességeit. Melly jó szívvel adnánk m i * «. * b é k e s s é g ' csókjait a' M i n i s t e r n e k , ha ezen vigasztaló szavak az ő szivéből jötAzon nyilatkoztatásokra , mellyeket tek v o l n a ; 's ha ő h o l n a p S z a b a d s á s a i n Gróf Decazes és Báró Pasquier Ministe- kat el n e m hagyná, ' s a'szabadságra"Viszrek D e c . 2 4 - d i k p a' Követek kamarája- sza n e m t é r n e . "
Í
-
Némely Párisi Újságoknak legújabb eroSsHésseli szeréint a' Ministerek által a k a m a r á k ' elejébe terjesztetendő törvényjovaltások kó'zzűl az első, a' személlyes szabadságnak báto^rságossátétetődését fogja 'illetni. — Ezt n y o m b a fogja követni a' k a m a r á k ' elejébe terjesztődő k é r e l m e k e t illető jusnak s z o r o s a b b hatá rok közzé lejéndő szorittaíá-sa. E z eránt a' fog j o v a l l t a t n i , hogy Collectiv (alá« irások' gyűjtésével való) kérőleveleket ne legyen szabad beadni. — M i n i s t e r D e s e r r e , kiről azt írták vala a' Párisi l e v e l e k , hogy az ő betegeskedése h á t r á l tatta volna a' Választási törvényen ' s tá lam m é g a' Constitútziónak egyéb czikkeiyein i s tétetődhető változások' joval lásának m e g t é t e t ő d é s é t , ily sokáig, m é g ne m csak hogy m e g n e m g y ó g y u l t , de valami recidivázás miatt ismét oly rosz6 z ú l kezdett l e n n i , h o g y az O r v o s o k ' vé lekedése szerént talám t ö b b é fel s e ' , vagy legalább h á r o m h ó n a p i g n e m fog fel k e l n i , 's talám ezért t ö r t é n i k , h o g y ad dig i s , e g y é b féle jovaSlásokat akarnak a' többi Ministerek a' k a m a r á k elejébe vinni. Olyan l á r m á k , mint P a r i s b a n néhány hónapok előtt a' T ö r v é n y e s és Orvosi fő Oskolákban eléfordultak v a l a , n e m régen a' T o ü l o u s e i Orvosi fő oskolában is t ö r t é n t e k , m é g pedig oly h e v e s t ű z z e l , hogy az őrző seregnek is ki kellett álla ni. H a n e m , m i n t m o n d j á k , itt T o u l o u ssben csak az okozta volna a' l á r m á t , hogy némely Professoi-ok, a' tanulók' be írásakor, i g e n m e g t a k s á l t á k őket. — Előrevalóképpen itt is felfüggesztette a' Rek tor a' tanulási Cursust. . A' Király D e c e m b e r 3 i - d i k é n a' thron u s o s szálában f o g a d t a - e l a' két kama rák' ' s a' R o m a i Catholicus Papság' kö vetségeiknek ú j esztendei köszöntéseiket. Az u t á n a' Protestáns és 'Sidó Consislor i u m o k 'a egyebek köszöntéseiket is elfos
gadta • az úgynevezett Békesség' szálájáb a n . A' Királynak a' Követek' kamarája* követtsége' köszöntésére a d o t t feleletét kétféle képpen irják a' közönséges leve lek. A' R e n o m m é így irja : ; „ E l f o g a d o m az U r a k ' j ó kívánásait. Számot tár-í tok az Urak' segítségéhez b e l s ő ellensé geinknek viszszayerésére. - Uraságtok es mérik az én a k a r a t o m a t ; e z , ingadozás nélkül v a l ó . " — M á s levelek szerént így felelt a' Király: „Nékünk egész E u r ó p á val békességünk v a n ; de van egy ellen ségünk , melly ellen csatáznunk k e l l ; ez az An a r c h i a~(a' Fejetlenség). Állapo tunkban m i n d a z o n á l t a l s e m m i veszedel mes nem fog találtatni, m i n d addig, va l a m e d d i g én a' kamara tagjaiba éppen oly b i z o d a l m a t h e l y h e z t e t h e t e k , mint a' m i l y e n n e l ' o r á n t a m a' k a m a r a ' tagjai vi seltethetnek." — Abban a' m i a' belső ellenséget i l l e t i , m i n d két fordítás m e g egygyezik. ^ ' ' -. O r 1 e á n s Kir. Herczegnének ismét flja született, a ' k i P e n t h i e v r e i H e r c z e g nevezetet fog viselni. • Hogy Olvasóink árinál jobban ítél hessenek a' Franczia Újságokból veltczikk e l y e k r ő l , ide teszünk a' Bavarus Ujságlevelekből Parisból D e c e m b e r ' 3o-dika'ról egy m a g á n o s t u d ó s í t á s t , a ' m e l y b e n kö vetkező m ó d o n charakterizáltatnak az ott kijövő U j s á g l e v e l c k : — " „ M í g a' Ministerek által tétetődhető jovallásokat várnák, á' részrehajlásoknak újságai, folytatják a' M i n i s t e r i u m ' megtá m a d á s á t és az egymás marczonglását. Ncmellyek ugyan kevés napoktól fogva ismét alább bocsátották h a n g j o k a t i tud niillik a' J o u r n a l - d e s - D e b a t s , a' Ouotid i e n n e , és a' Gazette-de-France, a'melly változás n e m mindért fontosság nélkül való j e l e n s é g , minthogy nállunk a' kö zönséges levelek; n e m közönséges em berek által k o r m á n y o z t a t n a k , m i n t r é g e n , h a n e m a' l e g m e g h ü l ö m b q z t e ü e b b :
:
T-ublic-isták 's /minden részrehajlásoknak Icgdicsösségszqmju/.óbb embereik kerít vén azokat a* magok kezekre, g ondó lat jaikat azokban hirdetik-ki,- vagy azokkal .élnek .plánamaik' kieszközlésére. Mostani elintéztetése ezen Journaloknak summá son így . rajzollatbaíik - le : A' Monitor Qfíiciaiis Újság, 's a' b e n n e két észten-' dögtől fogva kijött Politikai tárgyak, Mimsterialisok. Ezek többire a' Minister D e s e r r e Ur' feladásai szerént készíttet nek , tehát valódik, mellyek , és tükélletes taktusnak. — A' Journal-de-Paris, a' Fő-és Belső M.inister-Canceliariájabéli .Villamain é s ' M i r b c l nevű két tisztviselők által kormányoztatik ; Fő Rcdaktora L i ns; a y Ur , ugyan ezen Cahcell.ariábol való tiszt-, ezen, Journalnak kilettző charakter e a' maga JtJra eránt való. szolgai kész sége. ' — A' Courir a' Dóktrinairek' (félministeriálisok 's féi-liberalisok) újsága ; Politikai részét Guizot Ur redigálja: de Herczeg Broglie is sok derék tárgyakat ád bélé , csak hogy nagyon melaphisicus és oskolai pedántság uralkodik benne.—jx Jonrnal-dtsOebals (nagyon Ul tra Ú j s á g ) , minthogy m i n d csak a', régi tudományok prékonizáltatnal; 's bizonyos cziklíelytk úgy irattatnak b e n n e , mint ka m i n d a' legszebb virágjokban lévő ré gi Országlószékek alatt Írattatnának. Iratlatik a Viliele Ur' befolyása '$ Bertin testvérek' kormányozása alatt. •— k'pno~ fidiennéröl azt tartják, hogy jól redigáltatvk : h a n e m , hogy.cz is nagyon LHtrás h a n g o n irattatik, nem kell megmu-. tatására e g y é b , csak m e g m o n d a n i , hogy Corbieres Ur irja. — A' Journal -deFrance charakterizálására is elég lenne azt m e g e m l í t e n i , hogy es a' L a i n é Ur' lábai elejébe bocsátotta-l.e m a g á t ; nem is volna roíz állapotja, csak La iné Ur mutatná gyakrabban b e n n e magát, 's némelly ú j a b b , sokat tojó tagjai ritkábban.
— h'' Drapeaii-blanc\(e)év zászló) Grót L a b o u r d o u n a y e Ur alatt áll. Az ő egész O r á t o r i kedvessége , 's gondolatainak, m é r s é k l e t i és nyájas h a n g o n való kifeje z é s e , lelyesen feltaláltatnak ezen Újság b a n . Mocskolódásai által senki se' tcszen a' becsületes e m b e r e k előtt több hasznot a' MifiisLcrcknek, mint ő. — A' Conslitutioriel E t i e n n e U r a t magához vévén t á r s n a k , ennek m á r most ő lett fejévé, segítője Jay U r , az ő Polilziai M i n i s t c r i u m b é l i régi Collcgája, és Tissot Ur a' Néptársaság' Líx-clőlülőjc, a' melly egygycsülctnek r e s u l l á t u m a az, hogy ezen Újság, majd az i ^ S y , majd az 179Ő, majd ismét az íoi-j-dil: cszlcnilőbcn lát szik Í r a t t a t n i . — A ' llenonuncc csali azért n e v e z e t e s , hogy B e n i a m i n Conslant né m e l y k o r h o l m i politikai tárgyakat szokott belé adni. — Az Ind?p .ndcnl és Censeur nevű Ujságlevclek oly kevéssé ne v e z e t e s e k , hogy r.tig érdemelnek characterizáltatást. — \i-zcn Újságok mind reg gelenként szoktak kijó'ni. 'Van még ket t ő , mellyek estvénként jelennek - m e g , azért Esi véli Lcvcleknsk neveztetnek, S a ' m e l l ) éknek egvgyikcben, Pair Lanjinnais 's az ő barátja Grcgoirc Írogatnak a' Conslitútziónális M o n a r k h i á r ó l : de a' melly két utóbiisó J o u r n a l o k r ó l én csak h a l l a m á s b ó l irhatok , m e r t ezeket ritkán l á t h a t n i ; én még nem láttam őket. E l e k b ő l látni l e h e t , hogy m i n d ezeknek az Újsá goknak k ü l ö m b k ü l ö m b féle czélzású Direktorr.ik vágynak, kik a ' m a g o k é r ó l szün telen annyi j ó t , a' m á s i k r ó l pedig annyi roszszat m o n d a n i i p a r k o d i k , a' m e n n y i tőllök kitelik. Némelyik közzülök annyi ra üzi a' b á t o r k o d á s t , hogy olykorolykor m é g azt is e m l e g e t i , hogy az Országlószék a' n y o m t a t á s i s z a b a d s á g o t 's a' Constitútzió nagy p r i n c í p i u m a i n a k egy ré s z é t , fel fogja függeszteni. Az Országlószék tudja ugyan a z t , h o g y az a' nyűgu
9
«U**í*-»
•1
h a t a t l a n k o d á s , mcllyct ezek elterjeszteni i p a r k o d n a k , n e m nyomakodik-be-a' nép' szivéig, de azonban m e g is szükséges nek tartja a z t , hogy o' h y u g h a t a t l a n k ó dásra való m i n d e n o k o k , m ó d o k , és fo gasok cltáyoztatódjanak, 's e r r e nézve a'. Valoszíási törvényen téietődni jónak itélt változásoknak jovallását kevés napok múlva a' kamarák elejébe fogja terjeszte n i , melly változásokról a' Gazette de Francé úgy i t é l , hogy csak azok akadá lyoztathatják m e g az Orsságiószéknek el bomlását" N a g y B r i t a n n i a.
'
A' Ministeri Kurír s z e r é n l D e c . 19dikén és 20-dikán Glasgow mellett- P a i s l e y . b e íj a' polilziai kar katonaság ál tál kísértetvén , tilalmas írások ' és- fegy verek u t á n . . v a l ó visgálódásokat t é t e t e t t , h a n e m a' b é k é i d é n e k vélle r ú t u l bántak, 's „végre a r r a kénszeritettek, hogy az írá s a i k é n fogságra vitetett szeméiiyeket bocsássa-el, K i n n l o c h nevű n a g y o n gaz dag birtokos Shotziában azzal vádoltat ván hogy egy Radikális Gyűlésben léizaszló beszédet tartott 's ezt azután a' D u n d a s - Avertizér nevű levelekben ki is hirdettette volna , ,'s attól tar.lván , .hogy Ítélőszék' elejébe dllittatik: *'s ^ b ű n ö s n e k 'találtatik, hirlelen -'minden! vagyonát el adta egy b a r á t j á n a k , 's • m a g a ' ú t a t vesz t e t i ; ,de nagyon nyomozzák, s ő t , mint m o n d j á k , javait is ki akarják perieni bá;rátja k e z é b ő l , m i n t igasságtalan • vásárt. D u b l i n i ) a n a könyvárusok és .lönyvnyóni tatok öszszegyülekeztek, hogy azon új Bitiek ellen, mellyek a' nyom tatási szabadságnakmegszorittatására nézv.c jovalltallak, holmi végzéseket tegye nek. — Irlandiában cgyéberánt némelly heüyeken megszűntek vagy-legalább éllialöss|ódíak az. ösísszegyülckezések, más ?
hellyeken p e d i g , m i n t Kilneyben is, még folytáttattalf. He a t'1ficld nevű Ur egy írást oszlat tolt-ki a' Parlamentum'' tagjai között, melly m i n d ezeknek 1 figyelmét nagyon magára v o n t a , a z é r t , hogy nagy dolgot festeget. Azt jovalija, hogy az Ország ban attól a' t ő k e p é n z t ő l , a' m i t tulajdo nai érnek, fizessen a' Státusnak i5 per Cent izmot, mert így az Országlószék m i n d e n adósságainak felét egyszerre le fizetheti. Azt mondják, hogy esen pro jektum, Ministeriális p e n n á b ó l folyt vol na. — D e c e m b e r ' 8 - d i k á n leérkezett a' fel ső házból az alsóba az az i z e n e t , hogy az, már egéssszen elvégezte a' dolgát a' titkos katonai gyakorlásoknak mcgtiltatását illető B i l i é i , és azt meghatározta. Minister Casiíereágh jovallotta , hogy az alsó ház ezen B i l i t , hogy annál hama rább elkészülhessen v é l l e , ezen ülésben először is másodszor is olvastassa-fel, 's azonnal, ntasitlsa, utolsó mcgfontollatás v é g e n , Di£.toaot'«g' d o j ó h A . Stuart JVortlej" U r nagyon szükségesnek találta ezen s i e t é s i , azt m o n d v á n , hogy ő leveleket v e t t , mellyek- szerént B a r e s l e j ^el lett a' nyughatatlanokat hóid világnál 200zánként látják exerczirozni, 8 lábnyomnyi hoszszúságú rudakkal , mellyeknék vége ken olyan fényes valami látszik l e n n i , m i n t a' bajonét. Némelykor látnak cs»íí i5o-ne.t,"'•'ismét más versben csak 7 0 - n e t is. A' h a l t ! m a r s ! 's egyéb gyakorlási '.kiáltozásokat tisztán lehel hallani. B a n t o ri; vidékeiről-is hasonlót írnak ; mely re nézve egy fczrhipillanlatnyi idő sincs' elveszteni való. — T h í c r n e y úgy bcs z é i l t , h o g y ő maga se' ellenzi a' titkos katonai gyakorlásoknak megtillatását, csak azon csudálkozik, hogy m i é r t nem teszt a' Pariamentumban ei.en jelentéseket a' Belső M i u i s l e r ; de cgyéberánt úgy i l c l ,
de h o g y , ha a' nyughatatlanok nem aoo- nak valami gát tétetett volna elejébe, — z a n k é n t , hanem zooo - renként exerczi- Piirnel nevű tag ily trélas Franczia anekrozná.nak i s , a' fennálló törvények még dotához hasonlitotia ezen m á r mrgkatá, is elegendők volnának az efféléknek meg- r o z i a t y a i é r ő Öt B i l l e k c t : — ,,lvgy na akadáíyoztatására. Néki illendőnek lát gyon okos tle nagyon r ú t H i t l e r , úgy egy nagyon Szép tt: felettébb szana l e n n i , hogy megmagyaráztcssék, mond m i é r t n e m vihetnék ezt véghez a' Minis ügyefogyott kisaszszonyt vett feleségül, t e r e k ? — G r a h a m azt b e s z é í l t e , ho"gy remcnlvén, hogy g y e r m e k e i az apjoiitol a' Carlisiei lakosok is nagy félelemben az okosságot, az annyoklól pedig a'szépvágynak és segedelmet kérnek az Ország- séget fogják k a p n i : dc cués/.szcn más l ó s z é k t ő l , mivelhogy az ő Magistratus- képpen ütö'tt-ki a' d o l o g , mi ml olyan sok oly tudósítást vett, hogy égy Kovács rút gyermekei, lellek m i n i ó m a g a , 's n á l 12 tulzett vasas végű rudakat alkud mind olyan cgyíigyük m i n t az annyolt, tak a' nyughatatlanok. — B r o u g h a m — Varntl így alkalmaztatta ezen anek úgy b e s z é l l t , hogy ő h á r o m hónapoknak dotát a ' m o s t a n i c s e l r e : , , l l t , úgymond, előtte Carlislében járván, m á r akkor hal az cgyűgyil szépséget a' n é p ' régi prerolotta a z t , a' mit Graham Ur b e s z é l l e ; gaiváji, a' jó dc n a g y o n r ú t atyát pedig melyre nézve kívánná tudni , hogy h a a' Ministerek által jovaltntott B i l l e k így van a' d o l o g , szólta micsoda eszkö jelentik. Mind jó l e n n e , ha az atya' liizöket vettek elé ellene a' Ministerek? — vánsága szerent ü t n e - ki n' d o ' n g , ^ A' F ő Prokurátor erre úgy felelt, hogy ő nagyon f e l , hogy úgy ne üsson-hi, m é g eddig egy ilyen exerczirozó embert m i n t az anekdotában.** — Lcncvcltcli tise' foghattak-el 's következésképpen sem anekdotáját.. miféle büntetési példát n e m mutathat-•|hk,. minthogy az exerczironólt, uaolfKal, P r u s z s z í a. kit* hozzájok közelítenek , r ú t u l b á n n a k ; a ' h o v a járul főképpen, hogy azon U r a k , B e r l i n i újságlcvelckhcn . mellyek kik azt erőssitik, hogy az efféle népgyü- J . 8 - d i k á n j ö t t e k - k i , ily Királyi psranlések, milyen a Manchesteri is volt, törl közöltetik : — ..Azon szembetűnő vényesek és szabadok v o l n á n a k , ezen "•i pártfogássok által úgy megzavarták a'Ma- h a z u g s á g o k , az az ilctlcn i r á s , s a gistratusok' elméjét ' s oly bizontalanokká gyűlölséges czélzás, mellyel ncmtlly cziktették ő k e t , hogy m á r azt se' tudják, kelyek, mellyek a' Prus/.sziai Slótusokat m i t cselekedjenek, vagy törvényesen m i t 's ezeknek administralziójit 's orfzág^ ] cselekedhetnek. — L o r d Folstóne azt eszközeit illetik , n é m c l l y külső Orsiig' k é r d e t t e : hogy valyon. a' Ministerek is levelekben c l ö a d a t t a í n a k , nekem. a * n e m a b b a n az állapotban vágynak - é , szolgáltattak o k o t , h o g y c' kövctkc^°* •melyben ezen Magistriitusok lenni mon r e n d e l j e m : — " d a l n a k ? i ukülömben h. á. .r o m hón^poka'íaít ° f S « b « egy se be se UI* «r .r aiam l|< n 't^ által ne bocsáttassák olyan kémeik által eléggé kitanulhatták volna, ságlevél i s , a' melly Angliában' vagy hogy miképpen foüyanak a' dolgok 's Franczia O r s z á g b a n , N é m e t nyelve megakadályoztathatták volna. —irattatik. • .ÍP,^ / * e k e d é s sokáig, de „II. Ugyan ezen t i l a l o m n a k v e t t e m ^ * n é l k ü l , hogyft' Ministerek* jowdlás&aiaja mind azok az. Ú j s á g o k , a' meH/ y
a n
c s o
a t
7
a
5
rr
<e,
r s z
a
m
t f t n 0
3
1
1
e z e n
vp
:
etl
B e l g i u m b a n , Belga, F r a n c z i a , és Német nyelven i r a t t a t n a k , kivévén azon e s e t e t , fia az én Belga Király* 6 Felségéhez küldettetve lévő K ö v e t e m n é l , valamelly olt kijövő Újságra nézve e n g e d e l e m kéretí«üne és én azt m e g e n g e d n é m . Ha ilyen újságleveJek t i t k o n , olva sasray C D Or szágaimba b e k o z a t t a i n á n a k , a z , a' ki az Újságot r s n d e l í e j minden d a r a b é r t t i z tallért tartozik, az első rajtaéréskor fi zetni, vagy ha m e g i cm fizetheti, ahoz mérséklett fogságot szenvedni. Ezen b ü n tetés , a' m á s o d i k rajtataláltatáskor dupláztatik. Az ily Ujságlevcléknek a' Pruszszus Státusokon való által v i t e t t e t é s e , ha kitudódik, a' megtalált Ujságdarabok con' fiskáitatnak. Ha a* Piusasziai Státus'liszt jei 's kivált P o s t a m e s t e r e i , a' nevezett Üjságlcveleknek a' mi S t á t u s u n k b a való behozat talássohban vagy általvitetteiéssekben, m i n d e n reménség e l l e n , megen gedő vagy segéliő eszközül találnának szolgálni.; ezekkel úgy kell h á n n i , mint a' szántszándékkal való, vagy g o r o m b a g o n d a t l a n s á g b ó l , vagy is t u d a t l a n s á g b ó l a' hivatali foglalatosságok ellen ejtett vétkeket illető büntetési törvények kivánnyák. Az ezen külső Országi Ujságlevelekel illető tilalom alól csak azok az Ujlevelek véteinek-ki,. a' mellyek Ministereinknek számokra h o z a l t a t n a k . " Költ Berlinben D e c . öo - dikán 1 8 1 9 - b e n . " — Ezen parancsolat a' Síátus-Cancellariushoz Herczeg Hardenberghez van in téztetve végrehajtatás végett — a' ki egy hasonló kemény parancsolatjában, mellyet az Elölülőkhöz és Postahivatalokhoz arra nézve intézett,hogy ennek pontos végrehaj tatására vigyázzanak, azt jegyzi-meg, hogy ezen K. parancsolat attól a' naptól fogva tartattassék kihirdettetve l e n n i , melly az 1811-dik esztendőben Mártzius 2 8 - d i k á n költ Rendelésben meghatároztatott volt. ^ B e l g i u m. A. B r ü s z s z e l i O r « ^ a / « m nevű :
Újságban ily Czikkely találtatik: —- „A.' Hamis tudósítások némelly Ujságlevelekb e n , mellyek Európának békessége eránt kétségbe esni szeretnének, m i n d e n napi ak. Némellyek Orosz seregeket marschiroztatnak a' T ö r ö k határok felé 's a' ha dakozást ezen ket Birodalmak között el kerülhetetlennek tartják. A' Párisi Censor, hogy a' többieket m i n d felyűl múl h a s s a , azt m o n d j a , hogy az Ánglusok Lisbonában m i n d lemészároltattak vol n a , melynek megbizonyítására Badajozból, Nov. 3l-dikérőli, ily, ( m á r csak azért i*, hogy Novcmb. 0 1 - d i k é r ő l dátáltatik) felettébb csudálatos tudósítást közöl: — „ I t t az á' hír t e r j e d e t t - e l t e g n a p , hogy 20,000 Á n g l u s o k , kik Portugalliába ki szállottak > A b r a n t e s b e b e m e n t e k vol na. A' K o r m á n y o z ó , az erő előtt magát hátra v o n v á n , ' a' t ö r t é n e t é r t L o r d rasfordnál (a' Portugalliában lévő An glus fő K o m m a n d á n s n á l ) p a n a s z o l t , a' kitől ily váioszt kapott: — „ M i t akar az Ur ? Nékem parancsolatom v á h . " — Ennek hallására Abrantesben az egész nép felkelt azAnglusok^llen, 's ezek közzúl m i n d azok, kik az utzákon találtattak, megölettettek. Oly h í r kezdett s z á r n y a l n i , hogy L o r d W e l l i n g t o n Portugalliai Király fogna len n i : h a n e m a' Portugallusok inkább kí vánnák Károly Princzet a' Spanyol Király' testvérét." — (Ezen T u d ó s í t á s r a a' Bavarus Újságok i s , az Austriai Beobachter is, azt a' megjegyzést teszik, hogy ők ezen, m é g n é m e l y Franczia Ujsaglevelekbe is felvétetett czikkelyt, eddig m é g csak meg említésre se tartották méltónak l e n n i ) . Azon h a t (nem öt) féle finantziai jovallásoh á l t a l , mellyek a ' B e l g a közönsé ges Státnsok' 2-dik kamarájának Dec. 2 4 - d i k é n tartott nagyon nevezetes ülé« seben oly kérelemmel viszsza vettet tek, hogy további megfontolás alá vetett e s s e n e k , az adóknak tiz esztendőkre lejéndő meghalároztatása kívántatott.
azai B
ó l ü d k
é
t
és[
e g y é b
s*
Ő Cs. K. Felsége m é l t ó z t a t o t t , Er délyi Nagy-Fejedelemségbéli Kir. Kormányozószék mellett íévő Secretarius Mél tóságos Fogarasi Lészay Lörintz Ural, sok rendbeli hasznos, és hoszszss ideig folytatott hív szolgalatjainak, és különös érdemeinek t e k i n t e t é b ő l , ö n n ö n maga kérésére , egész fizetésével, kegyelme sen n y u g o d a l o m r a b o c s á t t a n i ; és szol galatjával való Királyi megelégedése je l é ü l , Kir. Tanácsosi Méltósággal min den T a x a nélkül ingyen Kegyelemből megjutalmaztatni. Elegyes Dolgok, f L o r d C o c h r a n e , m á r rég hogy m i n d a' Valparaisói kikötőhelyben nyug szik egész hajós s e r e g é v e l , h a n e m a' m u l t Augustusban oly tudósítások érkez vén hozzá a' T e r r a - F e r m a i Iodependens e k t ő l , hogy vigyázattal l e g y e n , mert a -Spanyoloknak 2 Linea és a' 5 Fregát hajójikat a' Z ö l d - fok' táján l á t t á k , a' mellyek Amerika felé sietvén egyenesen L i m á h o z szándékoznak, ezen tudósí tásoknak hallására L o r d Gochrane azon n a l 4000 Congrev- rakétákat rakatott • fel hajójira, 's L i m a felé haladék nélkül úínak|indúlni szándékszott, hogy
1
* Északi
•.,*(
Amerikai
S z á z forint
Jan.
1 1 - dikén
*
egy
gyesült
Stá
tusok. — A' M i n i s t e r i T a n á c s az Elöl ülőnek jovallására m e g h a t á r o z t a , hogy a' közelebb • öszszcgyülendő Congrcssus elejébe, magfonlolás 's megerősítés végett, legelŐLib is azt a' törrényprojekluraot terjesztesse: Hogy áz Országlószéknek ada'ttassék m e g h a t á r o z o t t m ó d o n való h a t a l o m arra , hogy a'- F i o r i d á l n t el foglaltathassa. — ( E A azt mutatja, a' mi ről m á r a/, Amerikai levelük némünéiii'i m ó d o n emlékeztek i s , hogy a' Spanyol Országlószck a' F l o r i d á k ' altilcngcdtctcséről szolló Köté t, mellyel még Kiltcr Ouis eszközlöit volt W a s h i n g t o n b a n , n e m ratilikáila). Az a' Gróf Lacazes , a' ki egy ideig Bonapartéval; mint az ő Udvari Meálcrc, vagy belső Tiloknokja , S/.cnt Ilona szi* gélén lakván , o n n é t E u r ó p á b a viszsza' külckeleü v o l t , m o s t azon iparkodott, hogy a' fuát ezen szigetre B o n a p a r l é h o a , m i n t P á z s i t , vagv pedig mint C o p i st á t , viszsza k ü l d h e s s e r de nem nyert reá e n g e d e l m e t az Ánglus Országlószékto" Az Augl'us Ujságlevclcknck azon da r a b j a i t , niellyekben a' Garlilo botránkoz tató p e r é n e k környűlállásos leírása talál t a t i k , az Orosz Császár nagyon megtil totta a' m a g a b i r o d a l m á b a n . A' T i m e s nevü Újság azt erőssil* > p e d i g n e m látszik t r é f á l k o d n i , hogy sok új Orvos Doktoroknak vélekedése szerent, a' jöí kiszárított, kövér földön termett > 's m i n d e n tekintetben jó tulajdonságú. S s e n á b ó 1 , igen jó T h e a - surrogátum o t l e h e t főzni.
Convnntiós pénzért adtak 12-dikén 25o —
25oí
Toldalékokka
Váltó lő-diltán
czédvltlban £oo~- —•
Redakíar • Pántzál Dai.iel; nyomtatja Háytail" Antal.
t — forintot.